# Start End Original Translated
1 00:01:48,099 00:01:51,899 الحلقة 8 الحلقة 8
2 00:01:52,226 00:01:56,849 مترجم:AK Subscene  مترجم:AK Subscene 
3 00:02:18,139 00:02:19,459 هل تريدين قتل زوجك السابق هنا؟ هل تريدين قتل زوجك السابق هنا؟
4 00:02:22,319 00:02:24,159 بعد ذلك ، اترك الزوج الفعلي لها بعد ذلك ، اترك الزوج الفعلي لها
5 00:02:33,218 00:02:34,058 اصرخ عليه يا تشيو اصرخ عليه يا تشيو
6 00:02:34,721 00:02:36,813 أنا قلق فقط من أنك لا تستطيع الحصول عليه أنا قلق فقط من أنك لا تستطيع الحصول عليه
7 00:02:37,417 00:02:39,657 انظر إلى ذراع وحيد القرن الذي دربه انظر إلى ذراع وحيد القرن الذي دربه
8 00:02:39,795 00:02:41,755 اتضح أنه شجاع ومهذب اتضح أنه شجاع ومهذب
9 00:02:55,944 00:02:57,104 سيدتي لا تريد أن تقلق سيدتي لا تريد أن تقلق
10 00:03:03,408 00:03:05,248 لدي ما لديه (بمعنى ذراع واحد) لدي ما لديه (بمعنى ذراع واحد)
11 00:03:06,856 00:03:09,296 حان الوقت الآن للكشف عن سر ذراعي وحيد القرن حان الوقت الآن للكشف عن سر ذراعي وحيد القرن
12 00:03:09,712 00:03:11,793 جسدي قوي وقوي جسدي قوي وقوي
13 00:06:39,331 00:06:40,757 يونيكورن لورد يونيكورن لورد
14 00:06:44,763 00:06:45,883 يونيكورن لورد يونيكورن لورد
15 00:06:46,026 00:06:47,986 لم يحن الوقت للقتال بعد لم يحن الوقت للقتال بعد
16 00:06:48,289 00:06:49,289 أخبرني السيد الشاب أن أخبرك أخبرني السيد الشاب أن أخبرك
17 00:06:49,563 00:06:50,643 الآن عليك العودة إلى القاعة السحرية الآن عليك العودة إلى القاعة السحرية
18 00:06:50,791 00:06:52,291 التسمم بالدم هو أولويتنا التسمم بالدم هو أولويتنا
19 00:07:08,042 00:07:08,963 شوي ياو شوي ياو
20 00:07:09,722 00:07:10,682 سأعود سأعود
21 00:07:17,929 00:07:18,889 دو گو مو دو گو مو
22 00:07:19,177 00:07:20,257 إلى أين تذهب؟ إلى أين تذهب؟
23 00:07:20,282 00:07:21,523 قاتل معي قاتل معي
24 00:07:33,337 00:07:34,176 مهلا مهلا
25 00:07:34,427 00:07:35,228 ماذا يعني هذا؟ ماذا يعني هذا؟
26 00:07:36,609 00:07:37,489 لقد تحدى زوجك السابق بالفعل لقد تحدى زوجك السابق بالفعل
27 00:07:37,883 00:07:39,083 والآن تريدين قتل زوجك الحالي؟ والآن تريدين قتل زوجك الحالي؟
28 00:07:46,537 00:07:47,577 حسنًا ، هذا أنا حسنًا ، هذا أنا
29 00:07:47,602 00:07:49,362 أنا دائما أقوم بتشغيل الناس بسهولة أنا دائما أقوم بتشغيل الناس بسهولة
30 00:07:52,652 00:07:54,531 لكن لدي سؤال لك لكن لدي سؤال لك
31 00:07:56,017 00:07:57,137 لذا فقط اسأل سؤالا لذا فقط اسأل سؤالا
32 00:07:57,162 00:07:58,643 هذا السكين ضروري حقًا هذا السكين ضروري حقًا
33 00:07:58,963 00:08:00,203 سكين حاد جدا؟ سكين حاد جدا؟
34 00:08:01,922 00:08:04,202 كيف قمت بتحرير هذه السرعة على الفور؟ (كيف صرت بهذه السرعة) كيف قمت بتحرير هذه السرعة على الفور؟ (كيف صرت بهذه السرعة)
35 00:08:06,323 00:08:09,043 وكيف يمكنك الظهور في القاعة المقدسة؟ وكيف يمكنك الظهور في القاعة المقدسة؟
36 00:08:09,523 00:08:11,123 حتى قبلي؟ حتى قبلي؟
37 00:08:11,323 00:08:12,602 سنناقش ذلك لاحقا سنناقش ذلك لاحقا
38 00:08:12,602 00:08:13,722 لقد احتلنا بالفعل القاعة المقدسة لقد احتلنا بالفعل القاعة المقدسة
39 00:08:13,875 00:08:14,875 دعنا نذهب إلى القاعة السحرية دعنا نذهب إلى القاعة السحرية
40 00:08:15,362 00:08:16,403 وساعدني فينج وساعدني فينج
41 00:08:16,843 00:08:17,523 لا لا
42 00:08:17,990 00:08:19,950 أريدك أن تجيبني الآن أريدك أن تجيبني الآن
43 00:08:31,203 00:08:32,683 عندما قلت لاحقًا ، أعني لاحقًا عندما قلت لاحقًا ، أعني لاحقًا
44 00:08:32,803 00:08:34,163 الآن علينا الذهاب ومساعدتي فينغ الآن علينا الذهاب ومساعدتي فينغ
45 00:08:40,602 00:08:41,162 أنت أنت
46 00:08:41,803 00:08:43,523 كيف تجرؤ على معارضتي كيف تجرؤ على معارضتي
47 00:08:47,323 00:08:47,963 مهلا مهلا
48 00:08:48,148 00:08:49,229 عد إلى هنا عد إلى هنا
49 00:10:33,323 00:10:34,203 السيد لو السيد لو
50 00:10:36,103 00:10:37,753 هل أنت متأكد من أنني لست فينج شوي أعرف؟ هل أنت متأكد من أنني لست فينج شوي أعرف؟
51 00:10:45,455 00:10:47,595 هل تسألني باستمرار عن هذا؟ هل تسألني باستمرار عن هذا؟
52 00:10:49,625 00:10:52,505 هل نحن متشابهون أم لا؟ هل نحن متشابهون أم لا؟
53 00:11:07,919 00:11:09,199 قبل عشر سنوات قبل عشر سنوات
54 00:11:10,825 00:11:13,345 تم التعرف على والدتي وأنا ومطاردتنا من قبل السيدة تشو عندما هربنا تم التعرف على والدتي وأنا ومطاردتنا من قبل السيدة تشو عندما هربنا
55 00:11:14,163 00:11:16,523 لجأنا إلى المقبرة الكبيرة لقرية باشو تشي لجأنا إلى المقبرة الكبيرة لقرية باشو تشي
56 00:11:17,642 00:11:20,722 كان لدينا نقص في الغذاء والحرارة كان لدينا نقص في الغذاء والحرارة
57 00:11:22,726 00:11:26,806 كادت والدتي أن تموت من الجوع في ذلك اليوم كادت والدتي أن تموت من الجوع في ذلك اليوم
58 00:11:27,458 00:11:29,183 صعدت ببطء عبر ممر القبر صعدت ببطء عبر ممر القبر
59 00:11:29,183 00:11:30,843 كنت أحاول العثور على بعض الطعام كنت أحاول العثور على بعض الطعام
60 00:11:54,800 00:11:56,160 من أنت، إنت مين؟ من أنت، إنت مين؟
61 00:11:57,016 00:11:58,496 هل يمكن أن تخبرني أنني فينج هل يمكن أن تخبرني أنني فينج
62 00:11:58,608 00:11:59,423 وماذا عنك؟ وماذا عنك؟
63 00:12:00,737 00:12:02,166 أنا هان تشيان لو أنا هان تشيان لو
64 00:12:18,472 00:12:20,432 حصلت على هذا من حارس القبر حصلت على هذا من حارس القبر
65 00:12:30,904 00:12:31,744 اخبار جيدة جدا اخبار جيدة جدا
66 00:12:32,130 00:12:32,770 أحضرتك إلى هنا أحضرتك إلى هنا
67 00:12:33,170 00:12:34,050 ستكون بخير ستكون بخير
68 00:13:02,177 00:13:04,017 لا تلومني لكوني قاسياً لا تلومني لكوني قاسياً
69 00:13:06,530 00:13:07,290 فقط اللوم فقط اللوم
70 00:13:07,745 00:13:11,025 أب قاس حقير أب قاس حقير
71 00:13:13,593 00:13:14,593 إن شئت أن تقتل بسم اله إن شئت أن تقتل بسم اله
72 00:13:14,755 00:13:16,194 لكن لا تهين والدي لكن لا تهين والدي
73 00:13:19,803 00:13:21,003 أنزلني! أنزلني!
74 00:13:28,482 00:13:29,362 أنزلني! أنزلني!
75 00:13:30,658 00:13:31,779 عظام سحرية عظام سحرية
76 00:13:31,804 00:13:32,363 طفل سيء طفل سيء
77 00:13:32,920 00:13:34,920 هل هذا الصغير لديه عظم سحري؟ هل هذا الصغير لديه عظم سحري؟
78 00:13:59,346 00:14:00,066 داداش فنغ داداش فنغ
79 00:14:00,402 00:14:01,602 هل انت بحالة جيدة؟ هل انت بحالة جيدة؟
80 00:14:06,578 00:14:07,218 تشيان لو تشيان لو
81 00:14:07,809 00:14:09,770 فقط اذهب فقط اذهب
82 00:14:26,043 00:14:26,923 ابطئ ابطئ
83 00:14:28,043 00:14:29,602 اتبع تعليماتي اتبع تعليماتي
84 00:14:30,703 00:14:32,502 وافعل ما اقول وافعل ما اقول
85 00:14:33,683 00:14:36,403 أعدك بأنني لن أقتل أمك وهذا الصبي أعدك بأنني لن أقتل أمك وهذا الصبي
86 00:14:37,203 00:14:38,323 غير ذلك غير ذلك
87 00:14:39,402 00:14:40,922 سأقتل والدتك الآن سأقتل والدتك الآن
88 00:14:44,395 00:14:45,819 ولن أسمح لأي منكم بالذهاب ولن أسمح لأي منكم بالذهاب
89 00:14:48,939 00:14:49,979 شقيقة تشيان لو شقيقة تشيان لو
90 00:14:50,210 00:14:51,090 شقيقة تشيان لو شقيقة تشيان لو
91 00:14:51,824 00:14:53,104 لا تستمع له لا تستمع له
92 00:15:01,417 00:15:02,537 داداش فنغ داداش فنغ
93 00:15:03,057 00:15:04,177 ليس لدي أي خيار آخر ليس لدي أي خيار آخر
94 00:15:07,889 00:15:10,330 لا أستطيع ترك والدتي تموت هكذا لا أستطيع ترك والدتي تموت هكذا
95 00:15:11,393 00:15:14,073 مترجم:AK Subscene  مترجم:AK Subscene 
95 00:15:11,393 00:15:14,073 مترجم:AK Subscene  مترجم:AK Subscene