This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:06,062 | 00:00:08,492 | THIS DRAMA IS FICTIONAL AND ALL CHARACTERS, ORGANIZATIONS, | THIS DRAMA IS FICTIONAL AND ALL CHARACTERS, ORGANIZATIONS, |
2 | 00:00:08,492 | 00:00:10,761 | AND EVENTS ARE UNRELATED TO HISTORICAL EVENTS. | AND EVENTS ARE UNRELATED TO HISTORICAL EVENTS. |
3 | 00:00:26,851 | 00:00:27,882 | Hwa Jin. | Hwa Jin. |
4 | 00:00:28,781 | 00:00:29,781 | Hwa Jin. | Hwa Jin. |
5 | 00:00:40,661 | 00:00:42,032 | What are you doing down there? | What are you doing down there? |
6 | 00:00:45,402 | 00:00:47,701 | - Oh, my. I'll get some help. - No. | - Oh, my. I'll get some help. - No. |
7 | 00:00:48,902 | 00:00:51,441 | Nobody can know that I am... | Nobody can know that I am... |
8 | 00:00:52,672 | 00:00:54,771 | That I am... | That I am... |
9 | 00:00:56,172 | 00:00:57,182 | Hey. | Hey. |
10 | 00:01:01,381 | 00:01:04,282 | EPISODE 10 | EPISODE 10 |
11 | 00:01:05,422 | 00:01:08,491 | Why would you go into a place with such bad memories? | Why would you go into a place with such bad memories? |
12 | 00:01:09,291 | 00:01:10,862 | Is it okay for me to not call anyone? | Is it okay for me to not call anyone? |
13 | 00:01:11,722 | 00:01:13,291 | What if he ends up dying? | What if he ends up dying? |
14 | 00:01:17,062 | 00:01:18,461 | Are you having another nightmare? | Are you having another nightmare? |
15 | 00:01:18,661 | 00:01:21,032 | Hey. Wake up. | Hey. Wake up. |
16 | 00:01:27,342 | 00:01:28,342 | Hwa Jin. | Hwa Jin. |
17 | 00:01:30,142 | 00:01:32,911 | Fine. Whatever you want to think. | Fine. Whatever you want to think. |
18 | 00:01:40,291 | 00:01:42,392 | This won't do. I'll go get someone. | This won't do. I'll go get someone. |
19 | 00:01:45,961 | 00:01:47,032 | You're doing this again. | You're doing this again. |
20 | 00:01:47,232 | 00:01:48,832 | I had a nightmare... | I had a nightmare... |
21 | 00:01:52,101 | 00:01:54,232 | that I died as an incompetent king. | that I died as an incompetent king. |
22 | 00:01:55,372 | 00:01:57,071 | A scary nightmare where... | A scary nightmare where... |
23 | 00:01:58,642 | 00:02:01,872 | I could not do anything and died as I was watching... | I could not do anything and died as I was watching... |
24 | 00:02:02,672 | 00:02:05,911 | the world falls apart. | the world falls apart. |
25 | 00:02:09,452 | 00:02:10,822 | Nobody asked. | Nobody asked. |
26 | 00:02:13,151 | 00:02:15,651 | Let us stay like this for a moment. | Let us stay like this for a moment. |
27 | 00:02:17,792 | 00:02:19,021 | Just for a moment. | Just for a moment. |
28 | 00:02:26,762 | 00:02:30,271 | I'll pretend to be Jo Hwa Jin for just one minute. | I'll pretend to be Jo Hwa Jin for just one minute. |
29 | 00:02:42,151 | 00:02:44,952 | EPISODE 10, LIVING A NIGHTMARE | EPISODE 10, LIVING A NIGHTMARE |
30 | 00:02:46,781 | 00:02:48,521 | You have finally become the Queen. | You have finally become the Queen. |
31 | 00:02:49,121 | 00:02:51,121 | I knew this would happen. | I knew this would happen. |
32 | 00:03:46,841 | 00:03:48,551 | CONFIDENTIAL | CONFIDENTIAL |
33 | 00:03:55,892 | 00:03:57,662 | I will tell His Majesty everything. | I will tell His Majesty everything. |
34 | 00:03:58,422 | 00:04:00,262 | I will not be swayed by the past any longer. | I will not be swayed by the past any longer. |
35 | 00:04:08,801 | 00:04:09,832 | Your Highness. | Your Highness. |
36 | 00:04:11,602 | 00:04:13,241 | I need to speak to His Majesty. | I need to speak to His Majesty. |
37 | 00:04:13,672 | 00:04:16,711 | The King has gone out with the Queen, | The King has gone out with the Queen, |
38 | 00:04:17,041 | 00:04:19,012 | and Lord Kim is not home either. | and Lord Kim is not home either. |
39 | 00:05:09,961 | 00:05:11,002 | O Wol. | O Wol. |
40 | 00:05:11,461 | 00:05:15,302 | I can help the King and ruin the Queen as well. | I can help the King and ruin the Queen as well. |
41 | 00:05:16,502 | 00:05:17,802 | What should I do? | What should I do? |
42 | 00:06:02,911 | 00:06:04,021 | Your Highness. | Your Highness. |
43 | 00:06:08,651 | 00:06:11,591 | It is time to wash your face. | It is time to wash your face. |
44 | 00:07:00,572 | 00:07:01,711 | Good morning. | Good morning. |
45 | 00:07:04,981 | 00:07:07,312 | - What happened? - Good question. | - What happened? - Good question. |
46 | 00:07:07,312 | 00:07:10,281 | I almost touched you... I mean, I almost died. | I almost touched you... I mean, I almost died. |
47 | 00:07:10,781 | 00:07:12,452 | You were so heavy. | You were so heavy. |
48 | 00:07:15,421 | 00:07:16,622 | That was dangerous. | That was dangerous. |
49 | 00:07:19,161 | 00:07:21,031 | The ledger was not in there. | The ledger was not in there. |
50 | 00:07:22,432 | 00:07:24,132 | Did you save me... | Did you save me... |
51 | 00:07:24,632 | 00:07:25,702 | by yourself? | by yourself? |
52 | 00:07:28,531 | 00:07:30,132 | You didn't want anyone to find out. | You didn't want anyone to find out. |
53 | 00:07:32,341 | 00:07:35,242 | I used up all the strength that I had. | I used up all the strength that I had. |
54 | 00:07:39,841 | 00:07:42,752 | I can do it. Remember the days when I used to lift 150kg. | I can do it. Remember the days when I used to lift 150kg. |
55 | 00:07:43,611 | 00:07:45,351 | Your strength doesn't come from your muscles. | Your strength doesn't come from your muscles. |
56 | 00:07:45,721 | 00:07:48,952 | It comes from your determination. | It comes from your determination. |
57 | 00:07:55,091 | 00:07:58,062 | Why did you go into the well at that hour? | Why did you go into the well at that hour? |
58 | 00:08:00,702 | 00:08:04,901 | It was dark, so I did not see the well, and I fell in. | It was dark, so I did not see the well, and I fell in. |
59 | 00:08:06,302 | 00:08:08,041 | Do you have night blindness? | Do you have night blindness? |
60 | 00:08:08,041 | 00:08:09,841 | It's hard to climb out of a well. | It's hard to climb out of a well. |
61 | 00:08:12,582 | 00:08:14,151 | Are you awake? | Are you awake? |
62 | 00:08:15,252 | 00:08:16,512 | Hold on. | Hold on. |
63 | 00:08:18,151 | 00:08:21,291 | Come over here. Hurry. | Come over here. Hurry. |
64 | 00:08:22,151 | 00:08:23,622 | Wait just a moment. | Wait just a moment. |
65 | 00:08:25,791 | 00:08:27,961 | Yes. Come in. | Yes. Come in. |
66 | 00:08:42,471 | 00:08:45,741 | If I had known you would stay in the main house, | If I had known you would stay in the main house, |
67 | 00:08:45,782 | 00:08:48,582 | I would have prepared bigger bedding. | I would have prepared bigger bedding. |
68 | 00:08:48,782 | 00:08:52,422 | Father, no! Please no! | Father, no! Please no! |
69 | 00:08:52,422 | 00:08:55,251 | Father! You cannot do it! | Father! You cannot do it! |
70 | 00:08:55,251 | 00:08:57,721 | No! Father! | No! Father! |
71 | 00:08:57,721 | 00:08:58,991 | Father! | Father! |
72 | 00:08:59,062 | 00:09:00,621 | I apologize. | I apologize. |
73 | 00:09:01,062 | 00:09:02,491 | There is no need. | There is no need. |
74 | 00:09:02,891 | 00:09:05,062 | Because of your efforts, | Because of your efforts, |
75 | 00:09:05,062 | 00:09:06,601 | I was comfortable here. | I was comfortable here. |
76 | 00:09:07,231 | 00:09:10,631 | I should not bother you anymore, so I will return to the Palace. | I should not bother you anymore, so I will return to the Palace. |
77 | 00:09:11,101 | 00:09:14,711 | What do you mean by "bother"? Please do not say that. | What do you mean by "bother"? Please do not say that. |
78 | 00:09:15,042 | 00:09:18,182 | I came in to relay a message... | I came in to relay a message... |
79 | 00:09:18,182 | 00:09:20,641 | that the Grand Queen Dowager has sent. | that the Grand Queen Dowager has sent. |
80 | 00:09:24,322 | 00:09:29,022 | Seeing how the Grand Queen Dowager asks for you daily, | Seeing how the Grand Queen Dowager asks for you daily, |
81 | 00:09:29,022 | 00:09:31,721 | she must really need you. | she must really need you. |
82 | 00:09:32,022 | 00:09:35,891 | The Palace does not run properly if I'm not there. | The Palace does not run properly if I'm not there. |
83 | 00:09:38,162 | 00:09:39,231 | Okay. | Okay. |
84 | 00:09:40,332 | 00:09:43,101 | Even if you are busy and exhausted, it is a good thing. | Even if you are busy and exhausted, it is a good thing. |
85 | 00:09:43,501 | 00:09:47,841 | Do not worry about anything and focus on your role as a queen. | Do not worry about anything and focus on your role as a queen. |
86 | 00:09:48,672 | 00:09:51,611 | I may be a father who lacks in many ways but do not forget... | I may be a father who lacks in many ways but do not forget... |
87 | 00:09:51,611 | 00:09:53,381 | that I am always standing behind you. | that I am always standing behind you. |
88 | 00:09:56,452 | 00:09:57,552 | Okay. | Okay. |
89 | 00:10:00,522 | 00:10:02,591 | Have a safe trip back to the Palace. | Have a safe trip back to the Palace. |
90 | 00:10:03,121 | 00:10:06,961 | I know that it is shameless, but please take good care of the Queen. | I know that it is shameless, but please take good care of the Queen. |
91 | 00:10:09,032 | 00:10:13,631 | I will pay more attention to her so that she is not lonely. | I will pay more attention to her so that she is not lonely. |
92 | 00:10:14,131 | 00:10:17,641 | Goodness. I am grateful and sorry. | Goodness. I am grateful and sorry. |
93 | 00:10:19,302 | 00:10:20,542 | Shall we go? | Shall we go? |
94 | 00:10:35,621 | 00:10:37,922 | He acts like such a caring dad, | He acts like such a caring dad, |
95 | 00:10:38,221 | 00:10:41,432 | but he's just a greedy person who uses his child as a tool. | but he's just a greedy person who uses his child as a tool. |
96 | 00:10:43,692 | 00:10:46,461 | He married his daughter off to the person he tried to kill. | He married his daughter off to the person he tried to kill. |
97 | 00:10:49,072 | 00:10:51,202 | Is that why he tried to kill Kim So Yong? | Is that why he tried to kill Kim So Yong? |
98 | 00:10:55,072 | 00:10:56,812 | Why do you look like you've lost your country? | Why do you look like you've lost your country? |
99 | 00:10:57,542 | 00:10:58,611 | I do not. | I do not. |
100 | 00:10:59,082 | 00:11:02,351 | If you didn't lose your country, did you lose something else? | If you didn't lose your country, did you lose something else? |
101 | 00:11:03,611 | 00:11:05,481 | Wait? Did you really? | Wait? Did you really? |
102 | 00:11:05,481 | 00:11:06,682 | Of course not. | Of course not. |
103 | 00:11:07,922 | 00:11:10,751 | It is a joyous day where you are returning to the Palace safely. | It is a joyous day where you are returning to the Palace safely. |
104 | 00:11:11,391 | 00:11:14,491 | Despite my appearance, I am very happy. | Despite my appearance, I am very happy. |
105 | 00:11:15,932 | 00:11:17,162 | As long as you're happy. | As long as you're happy. |
106 | 00:11:19,961 | 00:11:22,631 | Is the bloody revenge about to start? | Is the bloody revenge about to start? |
107 | 00:11:23,631 | 00:11:28,442 | But it feels like I'm forgetting about something important. | But it feels like I'm forgetting about something important. |
108 | 00:11:29,871 | 00:11:32,282 | I feel like I had an important mission... | I feel like I had an important mission... |
109 | 00:11:33,442 | 00:11:34,851 | He is so handsome. | He is so handsome. |
110 | 00:11:35,611 | 00:11:37,011 | He is so handsome. | He is so handsome. |
111 | 00:11:37,082 | 00:11:38,922 | He is really handsome. | He is really handsome. |
112 | 00:11:48,491 | 00:11:49,761 | The investiture of the Royal Concubine. | The investiture of the Royal Concubine. |
113 | 00:11:50,261 | 00:11:52,062 | How could I forget about such an important thing? | How could I forget about such an important thing? |
114 | 00:11:52,332 | 00:11:54,062 | I have something important to take care of, so bye. | I have something important to take care of, so bye. |
115 | 00:11:54,101 | 00:11:55,601 | Hong Yeon. Let's go. Hurry. | Hong Yeon. Let's go. Hurry. |
116 | 00:11:55,772 | 00:11:57,841 | Wait. Why are you running? | Wait. Why are you running? |
117 | 00:11:57,971 | 00:11:59,141 | I apologize. | I apologize. |
118 | 00:12:00,542 | 00:12:02,172 | Take your time. | Take your time. |
119 | 00:12:02,511 | 00:12:05,042 | My goodness. My Queen. | My goodness. My Queen. |
120 | 00:12:07,851 | 00:12:08,912 | Your Majesty. | Your Majesty. |
121 | 00:12:18,422 | 00:12:19,621 | Let us go first. | Let us go first. |
122 | 00:12:34,511 | 00:12:36,542 | - Where is the Head Eunuch? - I made sure he is occupied. | - Where is the Head Eunuch? - I made sure he is occupied. |
123 | 00:12:37,072 | 00:12:38,481 | Were you unable to find it? | Were you unable to find it? |
124 | 00:12:38,542 | 00:12:40,141 | It disappeared into thin air. | It disappeared into thin air. |
125 | 00:12:41,952 | 00:12:43,682 | Do you think your father-in-law figured it out and moved it? | Do you think your father-in-law figured it out and moved it? |
126 | 00:12:45,022 | 00:12:46,351 | That is not the case. | That is not the case. |
127 | 00:12:46,351 | 00:12:48,891 | There were no changes in his behavior until the moment I left. | There were no changes in his behavior until the moment I left. |
128 | 00:12:49,552 | 00:12:52,261 | He is not adept at hiding his feelings for sure. | He is not adept at hiding his feelings for sure. |
129 | 00:12:52,792 | 00:12:54,192 | Do you think it was him? | Do you think it was him? |
130 | 00:12:54,991 | 00:12:56,562 | The masked member of the Department of Justice. | The masked member of the Department of Justice. |
131 | 00:12:56,562 | 00:12:58,302 | If it was in the hands of Kim Jwa Geun, | If it was in the hands of Kim Jwa Geun, |
132 | 00:12:58,302 | 00:13:00,631 | the ledger must not exist anymore. | the ledger must not exist anymore. |
133 | 00:13:00,631 | 00:13:02,631 | There is no way he would know where it was moved to. | There is no way he would know where it was moved to. |
134 | 00:13:02,631 | 00:13:04,501 | It is a problematic item, | It is a problematic item, |
135 | 00:13:04,501 | 00:13:06,902 | so your father-in-law will not be able to tell anyone he lost it. | so your father-in-law will not be able to tell anyone he lost it. |
136 | 00:13:07,172 | 00:13:09,172 | He will have to suffer alone. | He will have to suffer alone. |
137 | 00:13:09,371 | 00:13:12,881 | In return, he will begin looking for the ledger. | In return, he will begin looking for the ledger. |
138 | 00:13:14,312 | 00:13:15,751 | He will search for it himself. | He will search for it himself. |
139 | 00:13:15,751 | 00:13:17,381 | Have someone follow him. | Have someone follow him. |
140 | 00:13:17,481 | 00:13:18,522 | Yes, sir. | Yes, sir. |
141 | 00:13:18,621 | 00:13:20,991 | I think the ledger is a lost cause. | I think the ledger is a lost cause. |
142 | 00:13:21,221 | 00:13:22,452 | Give up on it. | Give up on it. |
143 | 00:13:22,452 | 00:13:24,822 | If we do not have it, our plans will go to waste. | If we do not have it, our plans will go to waste. |
144 | 00:13:26,322 | 00:13:28,192 | I cannot give up so easily. | I cannot give up so easily. |
145 | 00:13:30,131 | 00:13:33,062 | Act as though the Queen is always here. Be polite. | Act as though the Queen is always here. Be polite. |
146 | 00:13:33,131 | 00:13:34,932 | Hurry up. Let's go. | Hurry up. Let's go. |
147 | 00:13:36,702 | 00:13:37,772 | Your Highness! | Your Highness! |
148 | 00:13:38,471 | 00:13:39,672 | Hello, Court Lady Choi! | Hello, Court Lady Choi! |
149 | 00:13:45,082 | 00:13:46,082 | Your Highness... | Your Highness... |
150 | 00:13:46,942 | 00:13:48,782 | I missed you. | I missed you. |
151 | 00:13:49,111 | 00:13:52,481 | Court Lady Choi. Bring in all the ladies of Joseon. | Court Lady Choi. Bring in all the ladies of Joseon. |
152 | 00:13:53,121 | 00:13:55,751 | Don't leave out any of the Han family registers... | Don't leave out any of the Han family registers... |
153 | 00:13:55,751 | 00:13:56,851 | and bring them to me. | and bring them to me. |
154 | 00:13:58,091 | 00:14:00,891 | As of this moment, I will start the investiture of the Royal Concubine. | As of this moment, I will start the investiture of the Royal Concubine. |
155 | 00:14:02,192 | 00:14:04,861 | I'll naturally look into that family by using the selection as an excuse. | I'll naturally look into that family by using the selection as an excuse. |
156 | 00:14:05,731 | 00:14:07,902 | The investiture of the Royal Concubine is the answer. | The investiture of the Royal Concubine is the answer. |
157 | 00:14:09,202 | 00:14:13,272 | Oh, right. I need to say hello to the Grand Queen Dowager. | Oh, right. I need to say hello to the Grand Queen Dowager. |
158 | 00:14:13,841 | 00:14:15,672 | Just you wait. | Just you wait. |
159 | 00:14:15,772 | 00:14:18,481 | The combination of Jang Bong Hwan's soul and Kim So Yong's memories... | The combination of Jang Bong Hwan's soul and Kim So Yong's memories... |
160 | 00:14:18,481 | 00:14:20,042 | will create the perfect act... | will create the perfect act... |
161 | 00:14:20,741 | 00:14:21,881 | as Queen. | as Queen. |
162 | 00:14:25,621 | 00:14:27,022 | Grand Queen Dowager. | Grand Queen Dowager. |
163 | 00:14:27,351 | 00:14:29,721 | Have you been well? | Have you been well? |
164 | 00:14:30,391 | 00:14:32,792 | What has changed? | What has changed? |
165 | 00:14:32,991 | 00:14:35,231 | You seem different for some reason. | You seem different for some reason. |
166 | 00:14:35,361 | 00:14:39,032 | I was able to start fresh after returning home. | I was able to start fresh after returning home. |
167 | 00:14:39,332 | 00:14:41,402 | That is good news. | That is good news. |
168 | 00:14:41,402 | 00:14:43,832 | I apologize for worrying you all this time. | I apologize for worrying you all this time. |
169 | 00:14:44,032 | 00:14:48,111 | And I am grateful that despite it all, | And I am grateful that despite it all, |
170 | 00:14:48,111 | 00:14:49,772 | you were so understanding of me. | you were so understanding of me. |
171 | 00:14:51,682 | 00:14:54,241 | To make up for everything in the past, | To make up for everything in the past, |
172 | 00:14:54,241 | 00:14:57,251 | I will work hard to do my best... | I will work hard to do my best... |
173 | 00:14:57,251 | 00:14:59,322 | to fulfill my role as Queen. | to fulfill my role as Queen. |
174 | 00:14:59,621 | 00:15:03,121 | Then will you start doing what is most important right now? | Then will you start doing what is most important right now? |
175 | 00:15:03,692 | 00:15:04,922 | I know exactly what that is. | I know exactly what that is. |
176 | 00:15:05,491 | 00:15:08,292 | I came as soon as I felt better... | I came as soon as I felt better... |
177 | 00:15:08,292 | 00:15:11,032 | to do just that. | to do just that. |
178 | 00:15:11,261 | 00:15:12,802 | As expected. | As expected. |
179 | 00:15:12,802 | 00:15:14,731 | I was only gone for two days, | I was only gone for two days, |
180 | 00:15:14,902 | 00:15:17,772 | but I could not stop thinking about that. | but I could not stop thinking about that. |
181 | 00:15:17,772 | 00:15:20,741 | How do you feel exactly the same as I do? | How do you feel exactly the same as I do? |
182 | 00:15:21,711 | 00:15:22,942 | - Then... - Right now... | - Then... - Right now... |
183 | 00:15:22,942 | 00:15:24,211 | - As of this moment? - Shall we? | - As of this moment? - Shall we? |
184 | 00:15:24,211 | 00:15:26,211 | - Queen. - Good job! | - Queen. - Good job! |
185 | 00:15:31,782 | 00:15:34,251 | This was not what I had in mind. | This was not what I had in mind. |
186 | 00:15:42,361 | 00:15:43,432 | Your Highness. | Your Highness. |
187 | 00:15:43,662 | 00:15:47,062 | I am looking forward to learning from you. | I am looking forward to learning from you. |
188 | 00:15:49,832 | 00:15:52,471 | I must be irreplaceable right now. | I must be irreplaceable right now. |
189 | 00:15:52,471 | 00:15:53,971 | I can't believe I'm sharing my recipes. | I can't believe I'm sharing my recipes. |
190 | 00:15:54,371 | 00:15:57,211 | I'm not ready to become an educator. | I'm not ready to become an educator. |
191 | 00:15:59,782 | 00:16:01,152 | What is this? Step aside. | What is this? Step aside. |
192 | 00:16:05,822 | 00:16:06,851 | Gosh. | Gosh. |
193 | 00:16:08,792 | 00:16:11,192 | You might have been able to walk in here as you pleased. | You might have been able to walk in here as you pleased. |
194 | 00:16:11,192 | 00:16:13,522 | But I am afraid you cannot do the same when you leave here. | But I am afraid you cannot do the same when you leave here. |
195 | 00:16:37,381 | 00:16:38,381 | Your Highness. | Your Highness. |
196 | 00:16:38,922 | 00:16:41,322 | His Majesty has returned to the palace. | His Majesty has returned to the palace. |
197 | 00:16:42,091 | 00:16:43,091 | Is that so? | Is that so? |
198 | 00:16:43,091 | 00:16:44,822 | Shall we head over to Seonjeongjeon Hall now? | Shall we head over to Seonjeongjeon Hall now? |
199 | 00:16:45,591 | 00:16:47,621 | No. I will head over to the royal villa. | No. I will head over to the royal villa. |
200 | 00:16:57,101 | 00:16:59,141 | Come on. The fire is too small. | Come on. The fire is too small. |
201 | 00:16:59,141 | 00:17:00,601 | At this rate, the ingredients will become mushy. | At this rate, the ingredients will become mushy. |
202 | 00:17:06,381 | 00:17:07,951 | Come on. The flames are everywhere. | Come on. The flames are everywhere. |
203 | 00:17:10,681 | 00:17:13,181 | I see your eyes in flames too. | I see your eyes in flames too. |
204 | 00:17:13,181 | 00:17:15,091 | My goodness. That cannot be. | My goodness. That cannot be. |
205 | 00:17:15,091 | 00:17:16,822 | I am determined to learn from you, | I am determined to learn from you, |
206 | 00:17:16,822 | 00:17:19,492 | so my eyes are full of enthusiasm. | so my eyes are full of enthusiasm. |
207 | 00:17:20,591 | 00:17:22,332 | By the way, when will you teach me your recipe? | By the way, when will you teach me your recipe? |
208 | 00:17:22,631 | 00:17:25,131 | I'm sure you know how things run in the kitchen. Don't be like that. | I'm sure you know how things run in the kitchen. Don't be like that. |
209 | 00:17:25,532 | 00:17:26,802 | When you start working at a Chinese restaurant, | When you start working at a Chinese restaurant, |
210 | 00:17:26,802 | 00:17:28,631 | all you're allowed to do is peeling onions in the first month. | all you're allowed to do is peeling onions in the first month. |
211 | 00:17:28,631 | 00:17:29,832 | Keep the fire going. | Keep the fire going. |
212 | 00:17:31,131 | 00:17:33,341 | Even so, I have been working in the royal kitchen for 30 years. | Even so, I have been working in the royal kitchen for 30 years. |
213 | 00:17:33,341 | 00:17:35,512 | And I have been the royal chef for 12 years now. | And I have been the royal chef for 12 years now. |
214 | 00:17:35,512 | 00:17:37,242 | I don't need your detailed resume. | I don't need your detailed resume. |
215 | 00:17:37,712 | 00:17:39,441 | Why don't you start counting days then? | Why don't you start counting days then? |
216 | 00:17:41,951 | 00:17:43,752 | I don't like your attitude. | I don't like your attitude. |
217 | 00:17:44,181 | 00:17:45,482 | Forget about this. | Forget about this. |
218 | 00:17:45,482 | 00:17:47,082 | Your Highness. | Your Highness. |
219 | 00:17:47,082 | 00:17:48,552 | How is this? Is this better? | How is this? Is this better? |
220 | 00:17:49,451 | 00:17:52,222 | Is it better? Like this? | Is it better? Like this? |
221 | 00:17:52,222 | 00:17:53,562 | Hey, open it. | Hey, open it. |
222 | 00:17:55,931 | 00:17:57,091 | Move. | Move. |
223 | 00:18:06,441 | 00:18:07,772 | Did you just glance? | Did you just glance? |
224 | 00:18:08,141 | 00:18:09,772 | What an industrial spy. | What an industrial spy. |
225 | 00:18:10,072 | 00:18:12,611 | I was wondering if I adjusted the heat correctly. | I was wondering if I adjusted the heat correctly. |
226 | 00:18:12,611 | 00:18:14,951 | You don't get to think. I'll do all the thinking. | You don't get to think. I'll do all the thinking. |
227 | 00:18:16,082 | 00:18:17,921 | Why do you keep crossing the line? | Why do you keep crossing the line? |
228 | 00:18:32,002 | 00:18:34,201 | Gukbap is the comfort food of the common people. | Gukbap is the comfort food of the common people. |
229 | 00:18:34,201 | 00:18:36,502 | And gomtang is the comfort food of the upper class. | And gomtang is the comfort food of the upper class. |
230 | 00:18:41,871 | 00:18:45,441 | And I'll add a bit of consomme, a French-style beef gukbap. | And I'll add a bit of consomme, a French-style beef gukbap. |
231 | 00:18:47,611 | 00:18:49,951 | I'll get rid of the gamey flavor with egg whites. | I'll get rid of the gamey flavor with egg whites. |
232 | 00:18:53,151 | 00:18:56,391 | She is using egg whites in a revolutionary way. | She is using egg whites in a revolutionary way. |
233 | 00:18:57,292 | 00:18:59,822 | - Your Highness. - My gosh. | - Your Highness. - My gosh. |
234 | 00:19:00,891 | 00:19:02,562 | Will this do? | Will this do? |
235 | 00:19:02,562 | 00:19:04,191 | Nice. | Nice. |
236 | 00:19:04,191 | 00:19:08,002 | May I ask what kind of food you are trying to make? | May I ask what kind of food you are trying to make? |
237 | 00:19:08,401 | 00:19:10,232 | Food that will move one's soul. | Food that will move one's soul. |
238 | 00:19:12,141 | 00:19:13,502 | Soul? | Soul? |
239 | 00:19:29,552 | 00:19:30,851 | Great. | Great. |
240 | 00:19:30,851 | 00:19:33,222 | And then, this is the finishing touch. | And then, this is the finishing touch. |
241 | 00:19:36,032 | 00:19:38,802 | - They are on standby, right? - Yes, Your Highness. | - They are on standby, right? - Yes, Your Highness. |
242 | 00:19:42,802 | 00:19:44,972 | "If the foam dies, I will die too." | "If the foam dies, I will die too." |
243 | 00:19:45,871 | 00:19:48,972 | With that attitude, try to keep the food safe and be swift. | With that attitude, try to keep the food safe and be swift. |
244 | 00:19:48,972 | 00:19:50,911 | All right. Go. | All right. Go. |
245 | 00:19:51,141 | 00:19:52,282 | - Yes, Your Highness. - Yes, Your Highness. | - Yes, Your Highness. - Yes, Your Highness. |
246 | 00:19:53,111 | 00:19:54,212 | Hurry. | Hurry. |
247 | 00:19:58,151 | 00:20:00,151 | she'll love it more as she already knows how it tastes. | she'll love it more as she already knows how it tastes. |
248 | 00:20:03,792 | 00:20:04,861 | Your Highness! | Your Highness! |
249 | 00:20:06,022 | 00:20:09,292 | Dam Hyang! | Dam Hyang! |
250 | 00:20:11,462 | 00:20:16,332 | I was so scared that I might not be able to see you again. | I was so scared that I might not be able to see you again. |
251 | 00:20:18,302 | 00:20:21,671 | Seriously. Thank you so much. | Seriously. Thank you so much. |
252 | 00:20:24,111 | 00:20:25,881 | I made you worry, Dam Hyang. | I made you worry, Dam Hyang. |
253 | 00:20:26,611 | 00:20:28,851 | I ought to be scolded. | I ought to be scolded. |
254 | 00:20:30,451 | 00:20:32,621 | My gosh. I'm sorry. | My gosh. I'm sorry. |
255 | 00:20:44,032 | 00:20:45,062 | What... | What... |
256 | 00:20:46,832 | 00:20:49,171 | Am I seeing this correctly? | Am I seeing this correctly? |
257 | 00:20:49,832 | 00:20:51,802 | Is this rice in the soup? | Is this rice in the soup? |
258 | 00:20:51,802 | 00:20:55,941 | Well, it looks like rice to me too. | Well, it looks like rice to me too. |
259 | 00:20:57,111 | 00:20:59,712 | Did she serve me gukbap for my meal? | Did she serve me gukbap for my meal? |
260 | 00:21:00,681 | 00:21:03,411 | Rice and soup must be separated for royal meals. | Rice and soup must be separated for royal meals. |
261 | 00:21:03,411 | 00:21:05,851 | How dare she put rice in the soup like some peasant food? | How dare she put rice in the soup like some peasant food? |
262 | 00:21:06,621 | 00:21:07,951 | Should I bring this back? | Should I bring this back? |
263 | 00:21:07,951 | 00:21:09,091 | Of course, you should... | Of course, you should... |
264 | 00:21:12,191 | 00:21:13,292 | but, | but, |
265 | 00:21:14,931 | 00:21:17,091 | the Queen has put a lot of effort into making this. | the Queen has put a lot of effort into making this. |
266 | 00:21:19,601 | 00:21:21,601 | I will taste it, at least. | I will taste it, at least. |
267 | 00:21:22,101 | 00:21:23,131 | Yes, Your Highness. | Yes, Your Highness. |
268 | 00:21:38,621 | 00:21:42,121 | I have counted the days of my career... | I have counted the days of my career... |
269 | 00:21:43,022 | 00:21:45,161 | in the royal kitchen. | in the royal kitchen. |
270 | 00:21:45,621 | 00:21:48,232 | And I have lived a proud life as a royal chef. | And I have lived a proud life as a royal chef. |
271 | 00:21:49,891 | 00:21:54,871 | However, I became a mere servant who just tends the fire overnight. | However, I became a mere servant who just tends the fire overnight. |
272 | 00:21:56,901 | 00:21:59,072 | This is all because of the Queen. | This is all because of the Queen. |
273 | 00:21:59,941 | 00:22:01,671 | It is not because I am a bad chef. | It is not because I am a bad chef. |
274 | 00:22:02,141 | 00:22:05,042 | It is because the Queen is strangely too good. | It is because the Queen is strangely too good. |
275 | 00:22:05,042 | 00:22:06,082 | Darn it. | Darn it. |
276 | 00:22:06,082 | 00:22:08,611 | - Your Highness! - Your Highness! | - Your Highness! - Your Highness! |
277 | 00:22:14,621 | 00:22:15,822 | Darn it. | Darn it. |
278 | 00:22:16,191 | 00:22:18,762 | - Your Highness! - Your Highness! | - Your Highness! - Your Highness! |
279 | 00:22:27,802 | 00:22:29,802 | - You too? - You too? | - You too? - You too? |
280 | 00:22:35,212 | 00:22:37,012 | - Your Highness! - Your Highness! | - Your Highness! - Your Highness! |
281 | 00:22:37,012 | 00:22:39,111 | Come on! You are being too harsh! | Come on! You are being too harsh! |
282 | 00:22:39,111 | 00:22:41,082 | You are still wet behind your ears! | You are still wet behind your ears! |
283 | 00:22:41,082 | 00:22:42,282 | You little... | You little... |
284 | 00:22:42,951 | 00:22:44,552 | Darn you. Come on. | Darn you. Come on. |
285 | 00:22:44,552 | 00:22:46,421 | Do you think I am a joke? | Do you think I am a joke? |
286 | 00:22:46,421 | 00:22:48,752 | Come on. I am a good chef! | Come on. I am a good chef! |
287 | 00:22:52,762 | 00:22:54,931 | Gosh, that hit the spot. | Gosh, that hit the spot. |
288 | 00:23:01,572 | 00:23:03,131 | When did you get so close, Court Lady Choi? | When did you get so close, Court Lady Choi? |
289 | 00:23:03,832 | 00:23:05,472 | I do not hate her that much. | I do not hate her that much. |
290 | 00:23:08,141 | 00:23:09,742 | Her Highness has been on my back lately. | Her Highness has been on my back lately. |
291 | 00:23:09,742 | 00:23:12,282 | I must have gone bad like those spoiled vegetables in summer. | I must have gone bad like those spoiled vegetables in summer. |
292 | 00:23:13,082 | 00:23:15,212 | I have been blowing into the fire all day long. | I have been blowing into the fire all day long. |
293 | 00:23:20,322 | 00:23:21,691 | What are you doing? | What are you doing? |
294 | 00:23:22,191 | 00:23:24,492 | No. I was not trying to kiss... | No. I was not trying to kiss... |
295 | 00:23:24,492 | 00:23:26,522 | - I was trying to explain to you... - Go away. | - I was trying to explain to you... - Go away. |
296 | 00:23:27,921 | 00:23:29,532 | - I... - Go now. | - I... - Go now. |
297 | 00:23:32,762 | 00:23:33,832 | Fine. | Fine. |
298 | 00:23:34,871 | 00:23:35,931 | Excuse me. | Excuse me. |
299 | 00:23:36,931 | 00:23:38,242 | My gosh. | My gosh. |
300 | 00:23:43,312 | 00:23:45,341 | I cannot badmouth Her Highness... | I cannot badmouth Her Highness... |
301 | 00:23:45,911 | 00:23:47,911 | because I might be on the same level as he is. | because I might be on the same level as he is. |
302 | 00:23:48,482 | 00:23:50,611 | But I must get things off my chest. | But I must get things off my chest. |
303 | 00:23:52,322 | 00:23:56,121 | I was really going to quit looking at this. | I was really going to quit looking at this. |
304 | 00:24:19,482 | 00:24:21,851 | Why is his face in there? | Why is his face in there? |
305 | 00:24:32,891 | 00:24:35,931 | No. No! | No. No! |
306 | 00:24:35,931 | 00:24:38,032 | No. Please, no. | No. Please, no. |
307 | 00:24:39,431 | 00:24:42,232 | No! No! This cannot be happening! | No! No! This cannot be happening! |
308 | 00:24:44,517 | 00:24:47,857 | Grand Queen Dowager, the Queen seeks an audience with you. | Grand Queen Dowager, the Queen seeks an audience with you. |
309 | 00:24:48,057 | 00:24:49,258 | She may enter. | She may enter. |
310 | 00:24:59,438 | 00:25:00,708 | I'm dead meat. | I'm dead meat. |
311 | 00:25:01,367 | 00:25:04,307 | This heartless woman obviously won't appreciate this soul food. | This heartless woman obviously won't appreciate this soul food. |
312 | 00:25:07,547 | 00:25:09,748 | Your Royal Highness. | Your Royal Highness. |
313 | 00:25:10,817 | 00:25:13,547 | I must have lost my skills because I was away... | I must have lost my skills because I was away... |
314 | 00:25:13,547 | 00:25:16,158 | from the royal kitchen for a little while. | from the royal kitchen for a little while. |
315 | 00:25:20,158 | 00:25:22,027 | It tastes familiar yet foreign at the same time. | It tastes familiar yet foreign at the same time. |
316 | 00:25:22,557 | 00:25:24,458 | Foreign yet familiar. | Foreign yet familiar. |
317 | 00:25:25,428 | 00:25:27,928 | Your outstanding cooking talents are beginning to scare me. | Your outstanding cooking talents are beginning to scare me. |
318 | 00:25:29,168 | 00:25:31,968 | You even brought back old memories that I had completely forgotten. | You even brought back old memories that I had completely forgotten. |
319 | 00:25:32,968 | 00:25:34,138 | Here. | Here. |
320 | 00:25:38,807 | 00:25:41,008 | Good girl, eat up. | Good girl, eat up. |
321 | 00:25:42,918 | 00:25:43,978 | Mother. | Mother. |
322 | 00:25:47,418 | 00:25:48,488 | Your Royal Highness. | Your Royal Highness. |
323 | 00:25:50,317 | 00:25:53,027 | - You have rice right here... - How dare you! | - You have rice right here... - How dare you! |
324 | 00:25:59,928 | 00:26:03,367 | But I hear that you are not willing to share these skills of yours. | But I hear that you are not willing to share these skills of yours. |
325 | 00:26:03,597 | 00:26:06,508 | Do you not think that you can teach the Royal Chef? | Do you not think that you can teach the Royal Chef? |
326 | 00:26:07,107 | 00:26:08,168 | Well... | Well... |
327 | 00:26:08,837 | 00:26:11,577 | That old fogey does get on my nerves a little. | That old fogey does get on my nerves a little. |
328 | 00:26:11,678 | 00:26:14,478 | Then we shall get rid of him immediately. | Then we shall get rid of him immediately. |
329 | 00:26:14,807 | 00:26:16,748 | There was that arsenic incident as well. | There was that arsenic incident as well. |
330 | 00:26:18,017 | 00:26:19,248 | Arsenic? | Arsenic? |
331 | 00:26:19,547 | 00:26:20,988 | Did you not know? | Did you not know? |
332 | 00:26:20,988 | 00:26:22,758 | You fell into a vegetative state... | You fell into a vegetative state... |
333 | 00:26:22,758 | 00:26:25,127 | because you ingested poison in the royal kitchen. | because you ingested poison in the royal kitchen. |
334 | 00:26:25,527 | 00:26:26,557 | Poison? | Poison? |
335 | 00:26:26,958 | 00:26:29,597 | Then I wouldn't have recovered so quickly. | Then I wouldn't have recovered so quickly. |
336 | 00:26:30,428 | 00:26:32,428 | The Royal Chef may be a close-minded old fogey, | The Royal Chef may be a close-minded old fogey, |
337 | 00:26:32,998 | 00:26:35,567 | but if you dismiss him from his job suddenly like this... | but if you dismiss him from his job suddenly like this... |
338 | 00:26:35,567 | 00:26:37,097 | "His job"? What do you mean? | "His job"? What do you mean? |
339 | 00:26:38,468 | 00:26:40,567 | What I meant was, we will behead him. | What I meant was, we will behead him. |
340 | 00:26:49,117 | 00:26:51,577 | I wonder who has the ledger now. | I wonder who has the ledger now. |
341 | 00:26:52,648 | 00:26:53,787 | More importantly, | More importantly, |
342 | 00:26:54,418 | 00:26:56,488 | why did this person take it? | why did this person take it? |
343 | 00:26:58,488 | 00:27:00,428 | Will this bite us in the end? | Will this bite us in the end? |
344 | 00:27:01,228 | 00:27:02,827 | Or will this help us? | Or will this help us? |
345 | 00:27:04,327 | 00:27:06,728 | Whether he loses his job or his head, | Whether he loses his job or his head, |
346 | 00:27:07,127 | 00:27:08,398 | why do I care? | why do I care? |
347 | 00:27:09,938 | 00:27:12,267 | They keep telling me to share my recipes and skills, | They keep telling me to share my recipes and skills, |
348 | 00:27:12,267 | 00:27:14,238 | so the talks about my dethronement weren't a joke. | so the talks about my dethronement weren't a joke. |
349 | 00:27:15,408 | 00:27:17,607 | I can't afford to worry about that old fogey now. | I can't afford to worry about that old fogey now. |
350 | 00:27:17,607 | 00:27:19,107 | I'm about to lose my head. | I'm about to lose my head. |
351 | 00:27:21,948 | 00:27:24,617 | Oh, Cheoljong! | Oh, Cheoljong! |
352 | 00:27:29,087 | 00:27:32,127 | Your Majesty, the Queen is here. | Your Majesty, the Queen is here. |
353 | 00:27:51,948 | 00:27:53,307 | What are you doing? | What are you doing? |
354 | 00:27:53,307 | 00:27:55,748 | I heard this is how royal ladies walk. | I heard this is how royal ladies walk. |
355 | 00:27:56,077 | 00:27:59,218 | I am your perfect queen, you know. | I am your perfect queen, you know. |
356 | 00:27:59,748 | 00:28:01,547 | What? Who? | What? Who? |
357 | 00:28:02,758 | 00:28:04,758 | That's what Court Lady Choi told me. Is it not true? | That's what Court Lady Choi told me. Is it not true? |
358 | 00:28:04,758 | 00:28:05,857 | No, what I meant was... | No, what I meant was... |
359 | 00:28:06,188 | 00:28:08,658 | Who is my "perfect queen"? | Who is my "perfect queen"? |
360 | 00:28:09,898 | 00:28:12,767 | Me, as you can see. | Me, as you can see. |
361 | 00:28:16,097 | 00:28:18,807 | You are scaring me. Just be your usual self. | You are scaring me. Just be your usual self. |
362 | 00:28:20,267 | 00:28:23,607 | By the way, what's Your Majesty's type? | By the way, what's Your Majesty's type? |
363 | 00:28:23,708 | 00:28:26,448 | Sexy? Cute? Or innocent? | Sexy? Cute? Or innocent? |
364 | 00:28:27,948 | 00:28:29,248 | What are you talking about? | What are you talking about? |
365 | 00:28:30,478 | 00:28:31,847 | The Grand Queen Dowager told me... | The Grand Queen Dowager told me... |
366 | 00:28:31,847 | 00:28:33,218 | to select a few royal concubines for you. | to select a few royal concubines for you. |
367 | 00:28:33,847 | 00:28:35,488 | They're your concubines, | They're your concubines, |
368 | 00:28:35,488 | 00:28:37,117 | so I figured I should ask you what your preferences are. | so I figured I should ask you what your preferences are. |
369 | 00:28:37,718 | 00:28:38,827 | "Concubines"? | "Concubines"? |
370 | 00:28:39,758 | 00:28:40,928 | Royal concubines... | Royal concubines... |
371 | 00:28:41,357 | 00:28:42,928 | Look at this punk. | Look at this punk. |
372 | 00:28:43,658 | 00:28:46,297 | Are you finally showing your true colors? | Are you finally showing your true colors? |
373 | 00:28:50,537 | 00:28:52,438 | That is a great idea. | That is a great idea. |
374 | 00:29:13,557 | 00:29:16,097 | My apologies. I was overjoyed. | My apologies. I was overjoyed. |
375 | 00:29:16,557 | 00:29:17,597 | Well... | Well... |
376 | 00:29:18,228 | 00:29:19,898 | Let me make this one thing clear to you. | Let me make this one thing clear to you. |
377 | 00:29:20,468 | 00:29:21,898 | Just because you're a king doesn't mean... | Just because you're a king doesn't mean... |
378 | 00:29:21,898 | 00:29:24,898 | those women belong to you. That's primitive and old-fashioned. | those women belong to you. That's primitive and old-fashioned. |
379 | 00:29:24,898 | 00:29:26,567 | You don't own them. | You don't own them. |
380 | 00:29:28,408 | 00:29:29,638 | That is excellent advice. | That is excellent advice. |
381 | 00:29:29,837 | 00:29:31,978 | - So you mean... - They're mine. | - So you mean... - They're mine. |
382 | 00:29:32,208 | 00:29:33,877 | - What? - I own them. | - What? - I own them. |
383 | 00:29:34,648 | 00:29:36,817 | So don't come anywhere near the royal villa. | So don't come anywhere near the royal villa. |
384 | 00:29:37,448 | 00:29:39,418 | You have Royal Noble Consort Eui. | You have Royal Noble Consort Eui. |
385 | 00:29:39,918 | 00:29:41,148 | Oh, right. | Oh, right. |
386 | 00:29:42,388 | 00:29:45,057 | On one condition though. | On one condition though. |
387 | 00:29:46,388 | 00:29:47,988 | - Lend me your ears. - What? Why? | - Lend me your ears. - What? Why? |
388 | 00:29:47,988 | 00:29:49,357 | It's okay. | It's okay. |
389 | 00:29:51,928 | 00:29:53,468 | I will choose the family. | I will choose the family. |
390 | 00:29:54,097 | 00:29:55,168 | What? | What? |
391 | 00:29:55,537 | 00:29:59,408 | No! I care more about their looks than their backgrounds. | No! I care more about their looks than their backgrounds. |
392 | 00:29:59,908 | 00:30:03,138 | Then I shall tell the Grand Queen Dowager... | Then I shall tell the Grand Queen Dowager... |
393 | 00:30:03,138 | 00:30:05,948 | that I really do not need any royal concubines. | that I really do not need any royal concubines. |
394 | 00:30:05,948 | 00:30:07,347 | Okay, fine. | Okay, fine. |
395 | 00:30:07,347 | 00:30:09,948 | But let's not overstep each other's boundaries. | But let's not overstep each other's boundaries. |
396 | 00:30:10,277 | 00:30:12,617 | I'll evaluate their looks while you vet their families. | I'll evaluate their looks while you vet their families. |
397 | 00:30:13,688 | 00:30:16,517 | You truly are my anti-fan. | You truly are my anti-fan. |
398 | 00:30:18,188 | 00:30:21,728 | I was very concerned, but I have figured out a way now. | I was very concerned, but I have figured out a way now. |
399 | 00:30:26,767 | 00:30:27,867 | Don't smile. | Don't smile. |
400 | 00:30:29,767 | 00:30:31,198 | You're no longer allowed to smile. | You're no longer allowed to smile. |
401 | 00:30:31,297 | 00:30:33,567 | Also, you're not allowed to grab my hand like you did earlier, | Also, you're not allowed to grab my hand like you did earlier, |
402 | 00:30:33,567 | 00:30:35,138 | and you can't lie down on my belly! | and you can't lie down on my belly! |
403 | 00:30:37,037 | 00:30:38,577 | What? So I am not allowed to do anything? | What? So I am not allowed to do anything? |
404 | 00:30:38,577 | 00:30:40,307 | That's right. You're not allowed to do anything. | That's right. You're not allowed to do anything. |
405 | 00:30:40,307 | 00:30:41,877 | Don't do anything! | Don't do anything! |
406 | 00:30:44,218 | 00:30:45,718 | I don't have time for this. | I don't have time for this. |
407 | 00:30:48,087 | 00:30:49,117 | Let's go. | Let's go. |
408 | 00:30:52,688 | 00:30:54,488 | That is my queen. | That is my queen. |
409 | 00:30:55,698 | 00:30:58,498 | Would you like to go speak with His Majesty? | Would you like to go speak with His Majesty? |
410 | 00:31:00,428 | 00:31:02,138 | No, I will return to the royal villa. | No, I will return to the royal villa. |
411 | 00:31:06,837 | 00:31:08,607 | Is this what you're looking for? | Is this what you're looking for? |
412 | 00:31:12,547 | 00:31:14,347 | Did you say a court maid sold this to you? | Did you say a court maid sold this to you? |
413 | 00:31:14,347 | 00:31:17,218 | Yes, she looked young. | Yes, she looked young. |
414 | 00:31:18,277 | 00:31:20,847 | She was clad in the court maid uniform. | She was clad in the court maid uniform. |
415 | 00:31:20,847 | 00:31:22,188 | Do you remember her face? | Do you remember her face? |
416 | 00:31:22,517 | 00:31:25,758 | That depends on how much you're willing to pay me. | That depends on how much you're willing to pay me. |
417 | 00:31:27,357 | 00:31:28,958 | I will return with a painter. | I will return with a painter. |
418 | 00:31:28,958 | 00:31:31,097 | The clearer your memories are, | The clearer your memories are, |
419 | 00:31:31,658 | 00:31:33,168 | the higher my offer will be. | the higher my offer will be. |
420 | 00:31:46,277 | 00:31:47,408 | Hello... | Hello... |
421 | 00:31:53,748 | 00:31:55,418 | GENERAL STORE | GENERAL STORE |
422 | 00:31:55,418 | 00:31:57,087 | GONE FOR BREAK | GONE FOR BREAK |
423 | 00:32:02,498 | 00:32:04,827 | This is fake. I'm sure of it. | This is fake. I'm sure of it. |
424 | 00:32:04,998 | 00:32:07,127 | You mean, these are forged identities? | You mean, these are forged identities? |
425 | 00:32:07,127 | 00:32:09,498 | But they didn't create completely fake identities. | But they didn't create completely fake identities. |
426 | 00:32:09,498 | 00:32:13,238 | They restored the ones that belonged to the deceased or the missing. | They restored the ones that belonged to the deceased or the missing. |
427 | 00:32:14,208 | 00:32:16,837 | And they sure didn't do a clumsy job at that. | And they sure didn't do a clumsy job at that. |
428 | 00:32:17,938 | 00:32:20,807 | It must've cost quite a bit. | It must've cost quite a bit. |
429 | 00:32:27,117 | 00:32:28,718 | Thank you. | Thank you. |
430 | 00:32:33,857 | 00:32:35,758 | He did all this work... | He did all this work... |
431 | 00:32:36,928 | 00:32:39,168 | just to become a low-ranking military officer? | just to become a low-ranking military officer? |
432 | 00:32:57,847 | 00:33:01,988 | Your Majesty, there is something I must give to you in secret. | Your Majesty, there is something I must give to you in secret. |
433 | 00:33:02,488 | 00:33:04,718 | I will wait for you where we always meet. | I will wait for you where we always meet. |
434 | 00:33:06,287 | 00:33:07,458 | Your Highness. | Your Highness. |
435 | 00:33:14,627 | 00:33:17,497 | Prince Yeongpyeong has stepped out of the palace. | Prince Yeongpyeong has stepped out of the palace. |
436 | 00:33:20,937 | 00:33:24,508 | Then I would like you to deliver this to His Majesty. | Then I would like you to deliver this to His Majesty. |
437 | 00:33:24,877 | 00:33:25,908 | Sure, Your Highness. | Sure, Your Highness. |
438 | 00:33:30,477 | 00:33:32,247 | She has something to give to him? | She has something to give to him? |
439 | 00:33:33,247 | 00:33:36,758 | If she could not give it to him as he seemed content with the Queen, | If she could not give it to him as he seemed content with the Queen, |
440 | 00:33:37,317 | 00:33:40,027 | then it must be something special. | then it must be something special. |
441 | 00:33:42,658 | 00:33:45,667 | The royal conference will commence in about 15 minutes, right? | The royal conference will commence in about 15 minutes, right? |
442 | 00:33:45,997 | 00:33:46,997 | Yes, Your Highness. | Yes, Your Highness. |
443 | 00:33:47,027 | 00:33:48,598 | You should take a little break. | You should take a little break. |
444 | 00:33:49,138 | 00:33:50,167 | Yes, Your Highness. | Yes, Your Highness. |
445 | 00:33:58,178 | 00:34:00,908 | Royal Noble Consort Eui wrote Your Majesty a letter. | Royal Noble Consort Eui wrote Your Majesty a letter. |
446 | 00:34:33,547 | 00:34:35,178 | CONFIDENTIAL | CONFIDENTIAL |
447 | 00:34:44,518 | 00:34:47,988 | You must have been very busy while I was away. | You must have been very busy while I was away. |
448 | 00:34:47,988 | 00:34:49,997 | Thanks to you, I have nothing to do here. | Thanks to you, I have nothing to do here. |
449 | 00:34:50,258 | 00:34:53,567 | - Thank you, Your Majesty. - Thank you, Your Majesty. | - Thank you, Your Majesty. - Thank you, Your Majesty. |
450 | 00:34:54,397 | 00:34:56,468 | To show you my appreciation of your hard work, | To show you my appreciation of your hard work, |
451 | 00:34:56,468 | 00:34:58,868 | I would like to hold a banquet on Surit-nal. | I would like to hold a banquet on Surit-nal. |
452 | 00:34:59,468 | 00:35:01,667 | As there are many natural disasters and complaints from the people, | As there are many natural disasters and complaints from the people, |
453 | 00:35:01,667 | 00:35:04,238 | your generosity will make them think... | your generosity will make them think... |
454 | 00:35:04,238 | 00:35:06,448 | we are not interested in keeping order... | we are not interested in keeping order... |
455 | 00:35:06,448 | 00:35:09,178 | and we only want to have extravagant parties. | and we only want to have extravagant parties. |
456 | 00:35:09,178 | 00:35:12,917 | I believe this is not the way a king ought to behave. | I believe this is not the way a king ought to behave. |
457 | 00:35:13,087 | 00:35:14,917 | However, Yeongjo... | However, Yeongjo... |
458 | 00:35:14,917 | 00:35:17,417 | celebrated his recovery after being sick for several months... | celebrated his recovery after being sick for several months... |
459 | 00:35:17,417 | 00:35:19,658 | by holding a banquet. | by holding a banquet. |
460 | 00:35:20,687 | 00:35:23,957 | The Queen had been exhausted due to her hard work... | The Queen had been exhausted due to her hard work... |
461 | 00:35:23,957 | 00:35:25,667 | and made a recovery after falling into a vegetative state. | and made a recovery after falling into a vegetative state. |
462 | 00:35:26,027 | 00:35:27,527 | We ought to celebrate it. | We ought to celebrate it. |
463 | 00:35:27,727 | 00:35:31,238 | We are still investigating the cause of her illness. | We are still investigating the cause of her illness. |
464 | 00:35:31,468 | 00:35:33,908 | So we cannot pinpoint the cause yet. | So we cannot pinpoint the cause yet. |
465 | 00:35:33,908 | 00:35:36,777 | She has made a full recovery after resting for two days. | She has made a full recovery after resting for two days. |
466 | 00:35:36,777 | 00:35:38,308 | She must have needed some rest. | She must have needed some rest. |
467 | 00:35:38,308 | 00:35:40,607 | - However... - The Queen... | - However... - The Queen... |
468 | 00:35:41,678 | 00:35:45,348 | overcame a serious illness and made a full recovery. | overcame a serious illness and made a full recovery. |
469 | 00:35:45,788 | 00:35:49,658 | We must hold a small party to celebrate this good occasion. | We must hold a small party to celebrate this good occasion. |
470 | 00:35:50,488 | 00:35:52,857 | I believe this occasion deserves a celebration. | I believe this occasion deserves a celebration. |
471 | 00:35:53,428 | 00:35:54,457 | Yes. | Yes. |
472 | 00:35:54,457 | 00:35:58,258 | That is my duty as her husband and the king as well. | That is my duty as her husband and the king as well. |
473 | 00:35:58,698 | 00:36:01,328 | Your Majesty, you cannot proceed. | Your Majesty, you cannot proceed. |
474 | 00:36:01,768 | 00:36:04,638 | An attempt to assassinate the Queen is a serious offense. | An attempt to assassinate the Queen is a serious offense. |
475 | 00:36:04,968 | 00:36:07,238 | If you rush to clear the occasion by holding a banquet... | If you rush to clear the occasion by holding a banquet... |
476 | 00:36:07,238 | 00:36:08,508 | Minister of War. | Minister of War. |
477 | 00:36:09,337 | 00:36:11,678 | Are you not happy that the Queen has recovered? | Are you not happy that the Queen has recovered? |
478 | 00:36:12,178 | 00:36:13,448 | Do not tell me... | Do not tell me... |
479 | 00:36:13,448 | 00:36:16,817 | you wanted the Queen to be harmed by someone. | you wanted the Queen to be harmed by someone. |
480 | 00:36:17,317 | 00:36:19,718 | No. I did not. | No. I did not. |
481 | 00:36:20,047 | 00:36:21,788 | Is using this occasion... | Is using this occasion... |
482 | 00:36:22,187 | 00:36:25,087 | for your political agenda more important than her health? | for your political agenda more important than her health? |
483 | 00:36:31,428 | 00:36:33,297 | Please calm down, Your Majesty. | Please calm down, Your Majesty. |
484 | 00:36:33,297 | 00:36:38,067 | If that is your wish, we will gladly accept your kindness. | If that is your wish, we will gladly accept your kindness. |
485 | 00:36:38,598 | 00:36:40,067 | Then, look forward to it. | Then, look forward to it. |
486 | 00:36:41,908 | 00:36:45,008 | Perhaps, it must be all the rest you had. You are full of energy. | Perhaps, it must be all the rest you had. You are full of energy. |
487 | 00:36:58,388 | 00:36:59,558 | I will use my enemy's enemy. | I will use my enemy's enemy. |
488 | 00:37:00,058 | 00:37:02,227 | I will defeat a barbarian with another barbarian. | I will defeat a barbarian with another barbarian. |
489 | 00:37:02,828 | 00:37:04,227 | We must establish... | We must establish... |
490 | 00:37:04,227 | 00:37:05,797 | a new clan that will go against the Kim clan. | a new clan that will go against the Kim clan. |
491 | 00:37:06,067 | 00:37:07,627 | - "Establish"? - We will use... | - "Establish"? - We will use... |
492 | 00:37:07,627 | 00:37:09,497 | the selection of the royal concubine the Queen is in charge of. | the selection of the royal concubine the Queen is in charge of. |
493 | 00:37:12,198 | 00:37:13,868 | Royal Chef, please take a look at this. | Royal Chef, please take a look at this. |
494 | 00:37:13,868 | 00:37:16,207 | Okay. Sure. Does it taste similar? | Okay. Sure. Does it taste similar? |
495 | 00:37:16,207 | 00:37:17,808 | Let me taste it. | Let me taste it. |
496 | 00:37:20,707 | 00:37:22,047 | - Bring me more seasonings. - Yes. | - Bring me more seasonings. - Yes. |
497 | 00:37:22,047 | 00:37:23,377 | I must add more. | I must add more. |
498 | 00:37:24,377 | 00:37:26,788 | Hey, that is too watery. Do it again. | Hey, that is too watery. Do it again. |
499 | 00:37:27,618 | 00:37:29,988 | Why are you working so hard? | Why are you working so hard? |
500 | 00:37:32,357 | 00:37:35,857 | Dishes made with milk will be very popular. | Dishes made with milk will be very popular. |
501 | 00:37:36,158 | 00:37:38,828 | We cannot starve the calves whenever we want. | We cannot starve the calves whenever we want. |
502 | 00:37:39,667 | 00:37:43,768 | I am sure we can bring out similar flavors without real milk. | I am sure we can bring out similar flavors without real milk. |
503 | 00:37:45,968 | 00:37:48,238 | Molecular gastronomy in the Joseon Dynasty? | Molecular gastronomy in the Joseon Dynasty? |
504 | 00:37:50,578 | 00:37:52,948 | He's working so hard especially today. | He's working so hard especially today. |
505 | 00:37:54,977 | 00:37:56,118 | Royal Chef. | Royal Chef. |
506 | 00:37:58,218 | 00:37:59,817 | I can feel his sorrow on his face. | I can feel his sorrow on his face. |
507 | 00:38:00,718 | 00:38:03,618 | I bet he has a whole family to feed. | I bet he has a whole family to feed. |
508 | 00:38:04,357 | 00:38:05,488 | Yes, Your Highness. | Yes, Your Highness. |
509 | 00:38:07,158 | 00:38:08,687 | Make a bigger fire here. | Make a bigger fire here. |
510 | 00:38:15,868 | 00:38:17,397 | Goodness. | Goodness. |
511 | 00:38:19,138 | 00:38:21,667 | He's probably shouldering the burden as the head of the family... | He's probably shouldering the burden as the head of the family... |
512 | 00:38:21,667 | 00:38:23,408 | with those small shoulders. | with those small shoulders. |
513 | 00:38:25,908 | 00:38:27,808 | Come to think of it, I don't even know your name. | Come to think of it, I don't even know your name. |
514 | 00:38:27,808 | 00:38:28,908 | What's your name? | What's your name? |
515 | 00:38:30,518 | 00:38:31,678 | It is Man Bok. | It is Man Bok. |
516 | 00:38:32,917 | 00:38:34,288 | Tell me about your family. | Tell me about your family. |
517 | 00:38:34,848 | 00:38:37,388 | I bet you have like 10 family members to support. | I bet you have like 10 family members to support. |
518 | 00:38:38,317 | 00:38:39,457 | I am single. | I am single. |
519 | 00:38:40,527 | 00:38:41,558 | What? | What? |
520 | 00:38:41,558 | 00:38:44,397 | I have enjoyed the life of a bachelor for a long time. | I have enjoyed the life of a bachelor for a long time. |
521 | 00:38:48,928 | 00:38:51,297 | But don't you have a family to support? | But don't you have a family to support? |
522 | 00:38:51,968 | 00:38:53,138 | Think carefully. | Think carefully. |
523 | 00:38:55,368 | 00:38:58,578 | I do feed stray cats fish heads from time to time. | I do feed stray cats fish heads from time to time. |
524 | 00:38:58,707 | 00:39:00,808 | That's right. See? | That's right. See? |
525 | 00:39:01,247 | 00:39:03,917 | Without you, the stray cats will starve. | Without you, the stray cats will starve. |
526 | 00:39:05,147 | 00:39:08,187 | I won't do it for you. I'm doing it for those cats. | I won't do it for you. I'm doing it for those cats. |
527 | 00:39:10,687 | 00:39:12,018 | I'll teach you my recipe. | I'll teach you my recipe. |
528 | 00:39:12,417 | 00:39:15,488 | Thank you, Your Highness. | Thank you, Your Highness. |
529 | 00:39:16,658 | 00:39:18,058 | Gosh. You're creeping me out. | Gosh. You're creeping me out. |
530 | 00:39:20,567 | 00:39:23,297 | Hey. Bring me some paper. | Hey. Bring me some paper. |
531 | 00:39:34,047 | 00:39:35,147 | Hong Yeon. | Hong Yeon. |
532 | 00:39:35,147 | 00:39:37,178 | Get the food palanquin. Deliver this to the royal physician. | Get the food palanquin. Deliver this to the royal physician. |
533 | 00:39:37,578 | 00:39:38,618 | Yes. | Yes. |
534 | 00:39:46,058 | 00:39:48,687 | Recommend me fragrant herbs that are good for our skin. | Recommend me fragrant herbs that are good for our skin. |
535 | 00:39:49,658 | 00:39:52,258 | If your answer doesn't satisfy me, you'll get a new assignment. | If your answer doesn't satisfy me, you'll get a new assignment. |
536 | 00:39:54,428 | 00:39:56,397 | "A new assignment"? | "A new assignment"? |
537 | 00:39:56,738 | 00:39:58,437 | There is more on the back. | There is more on the back. |
538 | 00:40:00,607 | 00:40:03,508 | I need eunuchs who will help me select a royal concubine. | I need eunuchs who will help me select a royal concubine. |
539 | 00:40:04,607 | 00:40:08,508 | How come she is always looking for a way to make me a eunuch? | How come she is always looking for a way to make me a eunuch? |
540 | 00:40:19,758 | 00:40:20,788 | Your Majesty. | Your Majesty. |
541 | 00:40:21,457 | 00:40:24,058 | Please slow down. You might hurt yourself. | Please slow down. You might hurt yourself. |
542 | 00:40:28,797 | 00:40:31,297 | Where can I find books on royal banquets? | Where can I find books on royal banquets? |
543 | 00:40:32,667 | 00:40:34,908 | I will look for them. | I will look for them. |
544 | 00:40:42,747 | 00:40:45,618 | I would like to read Yeongjo's royal banquet. | I would like to read Yeongjo's royal banquet. |
545 | 00:40:46,587 | 00:40:47,618 | Yes. Your Majesty. | Yes. Your Majesty. |
546 | 00:41:00,368 | 00:41:02,297 | I went to Seonjeongjeon Hall. | I went to Seonjeongjeon Hall. |
547 | 00:41:02,297 | 00:41:03,937 | I was informed that you were headed here. | I was informed that you were headed here. |
548 | 00:41:04,968 | 00:41:07,337 | To what do I owe this pleasure? | To what do I owe this pleasure? |
549 | 00:41:07,837 | 00:41:11,877 | I just thought you and I have not spent any time together. | I just thought you and I have not spent any time together. |
550 | 00:41:12,508 | 00:41:14,678 | I wanted to have a talk. | I wanted to have a talk. |
551 | 00:41:30,198 | 00:41:31,297 | Please. | Please. |
552 | 00:41:44,937 | 00:41:47,948 | Is it because you brewed the tea yourself? | Is it because you brewed the tea yourself? |
553 | 00:41:48,877 | 00:41:50,678 | It tastes more interesting. | It tastes more interesting. |
554 | 00:41:52,948 | 00:41:56,218 | When I look at you, I am reminded of the late king. | When I look at you, I am reminded of the late king. |
555 | 00:41:56,758 | 00:42:01,187 | That was why I had a hard time keeping you close. | That was why I had a hard time keeping you close. |
556 | 00:42:02,058 | 00:42:05,297 | I am sorry that I did not realize it sooner. | I am sorry that I did not realize it sooner. |
557 | 00:42:05,857 | 00:42:10,437 | I assumed that I knew a lot about the late king. | I assumed that I knew a lot about the late king. |
558 | 00:42:11,337 | 00:42:13,167 | Perhaps, the late king, | Perhaps, the late king, |
559 | 00:42:15,738 | 00:42:17,078 | my son... | my son... |
560 | 00:42:17,738 | 00:42:21,277 | must have been a greater king than I thought... | must have been a greater king than I thought... |
561 | 00:42:22,308 | 00:42:23,848 | seeing how he tried... | seeing how he tried... |
562 | 00:42:23,848 | 00:42:26,747 | to restore the sovereign power by going against the Kim clan. | to restore the sovereign power by going against the Kim clan. |
563 | 00:42:28,948 | 00:42:30,788 | I regret it very much... | I regret it very much... |
564 | 00:42:31,317 | 00:42:34,428 | that I was not able to ask my clan... | that I was not able to ask my clan... |
565 | 00:42:35,187 | 00:42:37,598 | to support the late king and his agenda. | to support the late king and his agenda. |
566 | 00:42:40,428 | 00:42:42,567 | Do not blame yourself. | Do not blame yourself. |
567 | 00:42:42,968 | 00:42:46,868 | I am sure the late king would not want that. | I am sure the late king would not want that. |
568 | 00:42:47,968 | 00:42:51,238 | I was wondering if I would be able to... | I was wondering if I would be able to... |
569 | 00:42:51,977 | 00:42:55,977 | correct my mistake against the late king through you. | correct my mistake against the late king through you. |
570 | 00:43:20,038 | 00:43:23,107 | I fall short of the late king in many ways. | I fall short of the late king in many ways. |
571 | 00:43:26,477 | 00:43:27,977 | Is that so? | Is that so? |
572 | 00:43:29,678 | 00:43:32,578 | If you come across the same goal as the late king, | If you come across the same goal as the late king, |
573 | 00:43:33,218 | 00:43:37,187 | please let me lend you a hand. | please let me lend you a hand. |
574 | 00:43:38,957 | 00:43:42,488 | I will not make the same mistake again. | I will not make the same mistake again. |
575 | 00:43:43,428 | 00:43:45,127 | I will keep that in mind. | I will keep that in mind. |
576 | 00:43:48,227 | 00:43:52,538 | I am happy to have gotten to know you a bit today. | I am happy to have gotten to know you a bit today. |
577 | 00:43:52,538 | 00:43:54,567 | The pleasure was all mine. | The pleasure was all mine. |
578 | 00:43:55,167 | 00:43:56,437 | Please rest now. | Please rest now. |
579 | 00:44:09,788 | 00:44:11,687 | I WILL WAIT FOR YOU WHERE WE ALWAYS MEET. | I WILL WAIT FOR YOU WHERE WE ALWAYS MEET. |
580 | 00:44:33,377 | 00:44:35,607 | His Majesty is here. | His Majesty is here. |
581 | 00:44:42,547 | 00:44:45,118 | I am sorry. Did I make you wait for a long time? | I am sorry. Did I make you wait for a long time? |
582 | 00:44:45,988 | 00:44:47,357 | Wait outside for a moment. | Wait outside for a moment. |
583 | 00:44:51,127 | 00:44:54,268 | I thought you would not come, so I came right back in. | I thought you would not come, so I came right back in. |
584 | 00:44:54,897 | 00:44:56,538 | I read the letter late. | I read the letter late. |
585 | 00:44:57,098 | 00:44:58,337 | You must have been busy. | You must have been busy. |
586 | 00:44:59,297 | 00:45:01,067 | So busy you could not read the letter. | So busy you could not read the letter. |
587 | 00:45:01,067 | 00:45:03,578 | To be honest, the Queen Dowager came to see me, | To be honest, the Queen Dowager came to see me, |
588 | 00:45:03,578 | 00:45:05,008 | so we had a conversation. | so we had a conversation. |
589 | 00:45:07,008 | 00:45:08,977 | What did you talk about with her? | What did you talk about with her? |
590 | 00:45:09,477 | 00:45:10,948 | It was just a friendly conversation. | It was just a friendly conversation. |
591 | 00:45:13,388 | 00:45:14,618 | You seem to have... | You seem to have... |
592 | 00:45:15,817 | 00:45:18,857 | more things that I must not know about. | more things that I must not know about. |
593 | 00:45:19,857 | 00:45:22,928 | Then what did you discuss with the Queen? | Then what did you discuss with the Queen? |
594 | 00:45:23,558 | 00:45:25,598 | When you were in front of the lake. | When you were in front of the lake. |
595 | 00:45:27,127 | 00:45:29,738 | - Did you see that? - Should I not have seen it? | - Did you see that? - Should I not have seen it? |
596 | 00:45:30,167 | 00:45:31,337 | No. | No. |
597 | 00:45:31,868 | 00:45:34,437 | We were discussing the investiture of the Royal Concubine. | We were discussing the investiture of the Royal Concubine. |
598 | 00:45:35,968 | 00:45:37,038 | The Royal Concubine... | The Royal Concubine... |
599 | 00:45:39,138 | 00:45:40,578 | I am sure you refused. | I am sure you refused. |
600 | 00:45:40,977 | 00:45:43,317 | We need to avert the focus of the Kim clan. | We need to avert the focus of the Kim clan. |
601 | 00:45:43,317 | 00:45:45,678 | If we give them another power they can fight against, | If we give them another power they can fight against, |
602 | 00:45:45,678 | 00:45:47,687 | they will be less focused on the throne. | they will be less focused on the throne. |
603 | 00:45:47,687 | 00:45:50,718 | So did you agree to it? | So did you agree to it? |
604 | 00:45:51,158 | 00:45:53,928 | - I did. - This is the Queen's scheme! | - I did. - This is the Queen's scheme! |
605 | 00:45:54,888 | 00:45:55,957 | Royal Noble Consort. | Royal Noble Consort. |
606 | 00:45:55,957 | 00:45:58,258 | Why are you calling me Royal Noble Consort? | Why are you calling me Royal Noble Consort? |
607 | 00:45:58,497 | 00:46:01,198 | Why are you not calling me by my name anymore? | Why are you not calling me by my name anymore? |
608 | 00:46:02,067 | 00:46:06,768 | You used to say that I was the one who can make you happy and sad. | You used to say that I was the one who can make you happy and sad. |
609 | 00:46:07,508 | 00:46:08,908 | But now, | But now, |
610 | 00:46:09,268 | 00:46:11,977 | has it changed to someone else? | has it changed to someone else? |
611 | 00:46:13,178 | 00:46:16,518 | - Hwa Jin... - Please tell me how you feel. | - Hwa Jin... - Please tell me how you feel. |
612 | 00:46:17,578 | 00:46:18,817 | Have you... | Have you... |
613 | 00:46:20,788 | 00:46:23,158 | fallen in love with the Queen? | fallen in love with the Queen? |
614 | 00:46:32,828 | 00:46:34,828 | The foundation of western food is sauce and dressing. | The foundation of western food is sauce and dressing. |
615 | 00:46:35,098 | 00:46:37,038 | In particular, the dressing is the flower of western food. | In particular, the dressing is the flower of western food. |
616 | 00:46:37,868 | 00:46:38,897 | Try it. | Try it. |
617 | 00:46:40,468 | 00:46:43,808 | If I use this, can I make milk out of beans? | If I use this, can I make milk out of beans? |
618 | 00:46:45,908 | 00:46:47,047 | Why are you single by the way? | Why are you single by the way? |
619 | 00:46:47,678 | 00:46:48,707 | Pardon? | Pardon? |
620 | 00:46:51,118 | 00:46:53,618 | I missed my chance to get married as I was so focused on my work. | I missed my chance to get married as I was so focused on my work. |
621 | 00:46:54,647 | 00:46:55,917 | What about your parents and siblings? | What about your parents and siblings? |
622 | 00:46:57,687 | 00:47:00,357 | In 1839, they killed all the Catholics. | In 1839, they killed all the Catholics. |
623 | 00:47:00,357 | 00:47:01,687 | That is how I ended up alone. | That is how I ended up alone. |
624 | 00:47:03,928 | 00:47:06,058 | Why did they have to believe in such a thing? | Why did they have to believe in such a thing? |
625 | 00:47:06,768 | 00:47:09,227 | That is why I do not believe in anything. | That is why I do not believe in anything. |
626 | 00:47:10,437 | 00:47:11,738 | The Gihae Persecution. | The Gihae Persecution. |
627 | 00:47:14,437 | 00:47:15,538 | You must be lonely. | You must be lonely. |
628 | 00:47:16,707 | 00:47:18,977 | I am not the only one who ended up like this. | I am not the only one who ended up like this. |
629 | 00:47:20,848 | 00:47:23,647 | It is a bit sad to spend the holidays alone, | It is a bit sad to spend the holidays alone, |
630 | 00:47:24,817 | 00:47:26,178 | but the good thing is... | but the good thing is... |
631 | 00:47:27,618 | 00:47:31,618 | they all died on the same day, so I only need to hold one memorial. | they all died on the same day, so I only need to hold one memorial. |
632 | 00:47:39,627 | 00:47:41,227 | My gosh. What's wrong with everyone? | My gosh. What's wrong with everyone? |
633 | 00:47:41,368 | 00:47:43,937 | How did you know I was weak to men who gave off a sad smell? | How did you know I was weak to men who gave off a sad smell? |
634 | 00:47:45,437 | 00:47:47,437 | - A sad smell? - The food smells sad. | - A sad smell? - The food smells sad. |
635 | 00:47:48,567 | 00:47:50,908 | When a chef feels sad, the food becomes sad too. | When a chef feels sad, the food becomes sad too. |
636 | 00:47:52,207 | 00:47:53,277 | I know. | I know. |
637 | 00:47:53,578 | 00:47:55,848 | That is why whether it is happiness or sadness, | That is why whether it is happiness or sadness, |
638 | 00:47:55,848 | 00:47:59,047 | I leave all my emotions at the door... | I leave all my emotions at the door... |
639 | 00:47:59,047 | 00:48:00,948 | before I enter the royal kitchen. | before I enter the royal kitchen. |
640 | 00:48:01,417 | 00:48:02,917 | You always get mad. | You always get mad. |
641 | 00:48:02,917 | 00:48:06,527 | That is because whenever you come here, you upset me. | That is because whenever you come here, you upset me. |
642 | 00:48:08,388 | 00:48:11,297 | You should blame yourself for lack of practice. Not someone else. | You should blame yourself for lack of practice. Not someone else. |
643 | 00:48:11,497 | 00:48:13,768 | Look at this. Look at this. | Look at this. Look at this. |
644 | 00:48:13,768 | 00:48:14,997 | "Look at this"? | "Look at this"? |
645 | 00:48:15,567 | 00:48:16,738 | Did you call me "this"? | Did you call me "this"? |
646 | 00:48:16,937 | 00:48:18,497 | Look at you. Look at you. | Look at you. Look at you. |
647 | 00:48:19,968 | 00:48:21,207 | That irritates me even more! | That irritates me even more! |
648 | 00:48:21,808 | 00:48:23,908 | I should've just left you to die. | I should've just left you to die. |
649 | 00:48:25,038 | 00:48:27,277 | My gosh. I'm so weak-hearted. | My gosh. I'm so weak-hearted. |
650 | 00:48:40,127 | 00:48:42,457 | It has not been that long since I had a meal. | It has not been that long since I had a meal. |
651 | 00:48:43,428 | 00:48:44,758 | I am not sure either. | I am not sure either. |
652 | 00:48:56,437 | 00:48:59,238 | Do not eat it. Share it... | Do not eat it. Share it... |
653 | 00:48:59,977 | 00:49:01,448 | with your skin. | with your skin. |
654 | 00:49:03,917 | 00:49:06,388 | This is how I become irreplaceable. | This is how I become irreplaceable. |
655 | 00:49:07,288 | 00:49:09,957 | From K-food to K-beauty. | From K-food to K-beauty. |
656 | 00:49:15,527 | 00:49:17,897 | It's the perfect weather to dry seeds. | It's the perfect weather to dry seeds. |
657 | 00:49:38,078 | 00:49:39,178 | Your Highness. | Your Highness. |
658 | 00:49:40,187 | 00:49:42,547 | I did not see you all day yesterday. | I did not see you all day yesterday. |
659 | 00:49:42,547 | 00:49:45,118 | I hope you did not suffer too much from your hangover. | I hope you did not suffer too much from your hangover. |
660 | 00:49:52,758 | 00:49:54,667 | I apologize for leaving my post. | I apologize for leaving my post. |
661 | 00:49:56,198 | 00:49:58,198 | I have something to ask you. | I have something to ask you. |
662 | 00:50:00,107 | 00:50:02,968 | Do you remember the situation before you ended up in a vegetative state? | Do you remember the situation before you ended up in a vegetative state? |
663 | 00:50:03,377 | 00:50:06,607 | Was there anything suspicious or any suspicious behaviors? | Was there anything suspicious or any suspicious behaviors? |
664 | 00:50:07,107 | 00:50:09,207 | Regarding suspicious behaviors, | Regarding suspicious behaviors, |
665 | 00:50:09,377 | 00:50:11,547 | who are you referring to? | who are you referring to? |
666 | 00:50:11,647 | 00:50:12,977 | Whomever. | Whomever. |
667 | 00:50:13,218 | 00:50:15,718 | Well, to be honest, | Well, to be honest, |
668 | 00:50:15,718 | 00:50:18,518 | I think that the other world is connected to my collapse. | I think that the other world is connected to my collapse. |
669 | 00:50:18,518 | 00:50:21,288 | By "the other world", are you talking about another power? | By "the other world", are you talking about another power? |
670 | 00:50:21,288 | 00:50:22,488 | No. | No. |
671 | 00:50:24,227 | 00:50:28,698 | In any case, I mean it was something that occurred naturally. | In any case, I mean it was something that occurred naturally. |
672 | 00:50:29,698 | 00:50:32,198 | You may be shocked, but I will tell you anyway. | You may be shocked, but I will tell you anyway. |
673 | 00:50:32,868 | 00:50:35,437 | I suspect that the King is connected to it. | I suspect that the King is connected to it. |
674 | 00:50:36,207 | 00:50:38,207 | According to my investigation, | According to my investigation, |
675 | 00:50:38,207 | 00:50:40,207 | the person who tried to harm you near Oktajeong... | the person who tried to harm you near Oktajeong... |
676 | 00:50:41,277 | 00:50:43,477 | was sent from the King. | was sent from the King. |
677 | 00:50:44,647 | 00:50:46,448 | I knew you would be shocked. | I knew you would be shocked. |
678 | 00:50:46,948 | 00:50:48,118 | How did you figure that out? | How did you figure that out? |
679 | 00:50:48,817 | 00:50:50,258 | I'm the only one who knows that. | I'm the only one who knows that. |
680 | 00:50:51,288 | 00:50:52,957 | Were you aware of that? | Were you aware of that? |
681 | 00:50:53,928 | 00:50:55,388 | Well, the thing is... | Well, the thing is... |
682 | 00:50:56,087 | 00:50:58,098 | we were both intertwined in various ways, | we were both intertwined in various ways, |
683 | 00:50:58,098 | 00:51:00,127 | so we agreed to let it go and move on. | so we agreed to let it go and move on. |
684 | 00:51:00,127 | 00:51:03,067 | Did you act that way despite knowing all along? | Did you act that way despite knowing all along? |
685 | 00:51:03,567 | 00:51:06,768 | Does your love remain unchanged despite what the King has done? | Does your love remain unchanged despite what the King has done? |
686 | 00:51:07,138 | 00:51:09,337 | What? Love? | What? Love? |
687 | 00:51:09,877 | 00:51:12,508 | Why would you say something so disgusting? | Why would you say something so disgusting? |
688 | 00:51:13,138 | 00:51:16,408 | If I want to live well here, I need to get along with the King. | If I want to live well here, I need to get along with the King. |
689 | 00:51:16,518 | 00:51:18,618 | I'm just getting along with him as I have no other choice. | I'm just getting along with him as I have no other choice. |
690 | 00:51:18,618 | 00:51:19,888 | Then, how could you do that with... | Then, how could you do that with... |
691 | 00:51:19,888 | 00:51:20,988 | I'm already confused about my identity. | I'm already confused about my identity. |
692 | 00:51:20,988 | 00:51:22,488 | Why would you talk about love now? | Why would you talk about love now? |
693 | 00:51:24,357 | 00:51:26,218 | How is the investiture of Royal Concubine going? | How is the investiture of Royal Concubine going? |
694 | 00:51:26,558 | 00:51:27,758 | Court Lady Choi! | Court Lady Choi! |
695 | 00:51:27,988 | 00:51:29,288 | Court Lady Choi! | Court Lady Choi! |
696 | 00:51:37,324 | 00:51:39,725 | Ladies, I'm here... | Ladies, I'm here... |
697 | 00:51:42,165 | 00:51:43,964 | Where are the candidates for Royal Concubine? | Where are the candidates for Royal Concubine? |
698 | 00:51:44,634 | 00:51:47,304 | They are over here. | They are over here. |
699 | 00:51:58,784 | 00:51:59,784 | What is this? | What is this? |
700 | 00:51:59,784 | 00:52:01,915 | I endured an exhausting day while waiting for this. | I endured an exhausting day while waiting for this. |
701 | 00:52:03,685 | 00:52:06,924 | What is all of this? | What is all of this? |
702 | 00:52:24,174 | 00:52:28,045 | I will not be able to quit looking at the kaleidoscope. | I will not be able to quit looking at the kaleidoscope. |
703 | 00:52:37,054 | 00:52:39,924 | She went that far for the sake of our family? | She went that far for the sake of our family? |
704 | 00:52:49,034 | 00:52:51,105 | What is this called again? | What is this called again? |
705 | 00:52:52,034 | 00:52:54,235 | She said it was a beauty cover. | She said it was a beauty cover. |
706 | 00:52:54,705 | 00:52:56,775 | I was looking for someone to replace her, | I was looking for someone to replace her, |
707 | 00:52:57,174 | 00:52:59,475 | and she gave me a new technology. | and she gave me a new technology. |
708 | 00:53:02,114 | 00:53:03,744 | Your Highness, | Your Highness, |
709 | 00:53:03,744 | 00:53:05,384 | I am the head of the Department of Justice, Kim Byeong In. | I am the head of the Department of Justice, Kim Byeong In. |
710 | 00:53:07,315 | 00:53:08,585 | At this hour? | At this hour? |
711 | 00:53:10,985 | 00:53:12,125 | Come in. | Come in. |
712 | 00:53:28,375 | 00:53:30,844 | I did mention you to my brother so he can tell you to visit me, | I did mention you to my brother so he can tell you to visit me, |
713 | 00:53:31,275 | 00:53:33,045 | but it is too late. | but it is too late. |
714 | 00:53:33,244 | 00:53:35,375 | I never received such a message. | I never received such a message. |
715 | 00:53:36,844 | 00:53:39,185 | I dared to seek an audience with Your Royal Highness... | I dared to seek an audience with Your Royal Highness... |
716 | 00:53:39,545 | 00:53:42,185 | for I must tell you something without letting my father know. | for I must tell you something without letting my father know. |
717 | 00:53:44,455 | 00:53:45,654 | My father... | My father... |
718 | 00:53:46,855 | 00:53:49,194 | probably told you that His Majesty is different from his predecessor. | probably told you that His Majesty is different from his predecessor. |
719 | 00:53:51,994 | 00:53:53,895 | My father was wrong. | My father was wrong. |
720 | 00:54:10,244 | 00:54:11,284 | What? | What? |
721 | 00:54:14,485 | 00:54:15,485 | No... | No... |
722 | 00:54:19,054 | 00:54:20,924 | No, do not follow me. | No, do not follow me. |
723 | 00:54:26,125 | 00:54:27,534 | This is just something little. | This is just something little. |
724 | 00:54:28,964 | 00:54:30,335 | I brought you some red ginseng. | I brought you some red ginseng. |
725 | 00:54:30,935 | 00:54:33,364 | - Here, take it. - Thank you. | - Here, take it. - Thank you. |
726 | 00:54:36,005 | 00:54:40,114 | By the way, is everything okay? | By the way, is everything okay? |
727 | 00:54:40,114 | 00:54:41,915 | With what? | With what? |
728 | 00:54:42,714 | 00:54:45,045 | Stop being so cryptic. Just get to the point. | Stop being so cryptic. Just get to the point. |
729 | 00:54:45,045 | 00:54:46,985 | What do you mean? | What do you mean? |
730 | 00:54:47,654 | 00:54:50,884 | I am just asking you how everything is going. | I am just asking you how everything is going. |
731 | 00:54:52,554 | 00:54:57,464 | Anyway, I suppose Byeong In is still at the palace? | Anyway, I suppose Byeong In is still at the palace? |
732 | 00:55:05,565 | 00:55:07,134 | Hello, Lord Kim. | Hello, Lord Kim. |
733 | 00:55:08,435 | 00:55:10,904 | - I am back. - You came back late today. | - I am back. - You came back late today. |
734 | 00:55:10,904 | 00:55:14,375 | I never had a chance to spend some time with my colleagues, | I never had a chance to spend some time with my colleagues, |
735 | 00:55:14,375 | 00:55:16,045 | so I had a drink with those in the Department of Justice. | so I had a drink with those in the Department of Justice. |
736 | 00:55:16,514 | 00:55:17,585 | Good. | Good. |
737 | 00:55:18,185 | 00:55:20,514 | It's getting late. Go in and get some rest. | It's getting late. Go in and get some rest. |
738 | 00:55:21,014 | 00:55:23,685 | Okay, I will let you get back to your conversation. | Okay, I will let you get back to your conversation. |
739 | 00:55:24,784 | 00:55:27,255 | All right. Good night. | All right. Good night. |
740 | 00:55:32,494 | 00:55:34,235 | - You. - Yes. | - You. - Yes. |
741 | 00:55:34,994 | 00:55:36,494 | You seem anxious. | You seem anxious. |
742 | 00:55:37,904 | 00:55:41,335 | Biting off more than you can chew can cause anxiety. | Biting off more than you can chew can cause anxiety. |
743 | 00:55:41,335 | 00:55:44,404 | What... I am not quite following. | What... I am not quite following. |
744 | 00:55:44,944 | 00:55:46,275 | Why do you not know that you can... | Why do you not know that you can... |
745 | 00:55:46,275 | 00:55:50,114 | put yourself as well as the Queen in danger by being reckless? | put yourself as well as the Queen in danger by being reckless? |
746 | 00:55:50,344 | 00:55:51,944 | If I seem anxious, that is because... | If I seem anxious, that is because... |
747 | 00:55:53,114 | 00:55:55,884 | I have not managed to capture the person who tried to harm the Queen. | I have not managed to capture the person who tried to harm the Queen. |
748 | 00:55:57,284 | 00:56:00,324 | - Is that so? - My gosh, it is getting late. | - Is that so? - My gosh, it is getting late. |
749 | 00:56:00,324 | 00:56:01,895 | You must be tired. | You must be tired. |
750 | 00:56:02,654 | 00:56:05,025 | Since I only stopped by to deliver my gift, | Since I only stopped by to deliver my gift, |
751 | 00:56:05,494 | 00:56:06,864 | I will get going now. | I will get going now. |
752 | 00:56:14,335 | 00:56:16,404 | He lost the ledger. | He lost the ledger. |
753 | 00:56:17,074 | 00:56:19,304 | If he was not involved, did Byeong In do it by himself? | If he was not involved, did Byeong In do it by himself? |
754 | 00:56:20,275 | 00:56:21,444 | If that is not the case... | If that is not the case... |
755 | 00:56:22,674 | 00:56:23,714 | No, that can't be. | No, that can't be. |
756 | 00:56:51,074 | 00:56:54,014 | I'm thankful that it's not me. | I'm thankful that it's not me. |
757 | 00:56:55,815 | 00:56:58,344 | It took a while to find a corpse... | It took a while to find a corpse... |
758 | 00:56:58,884 | 00:57:00,855 | with a similar physique. | with a similar physique. |
759 | 00:57:01,085 | 00:57:02,784 | Tell me about this corpse. | Tell me about this corpse. |
760 | 00:57:02,784 | 00:57:04,554 | The person drowned. | The person drowned. |
761 | 00:57:04,554 | 00:57:08,755 | The face is not recognizable as it was submerged for a long time. | The face is not recognizable as it was submerged for a long time. |
762 | 00:57:13,165 | 00:57:15,935 | Please tell me how you truly feel. | Please tell me how you truly feel. |
763 | 00:57:17,964 | 00:57:19,134 | Have you... | Have you... |
764 | 00:57:21,174 | 00:57:23,335 | fallen in love with the Queen? | fallen in love with the Queen? |
765 | 00:57:29,344 | 00:57:30,384 | I... | I... |
766 | 00:57:32,944 | 00:57:35,214 | must not love the Queen. | must not love the Queen. |
767 | 00:57:37,685 | 00:57:39,424 | You are not denying that you are in love with her. | You are not denying that you are in love with her. |
768 | 00:57:40,654 | 00:57:42,395 | You are just saying that you must not love her. | You are just saying that you must not love her. |
769 | 00:57:57,174 | 00:57:59,304 | Your Highness, Prince Yeongpyeong is here. | Your Highness, Prince Yeongpyeong is here. |
770 | 00:58:00,174 | 00:58:01,645 | Yes, come in. | Yes, come in. |
771 | 00:58:10,185 | 00:58:11,924 | I apologize for visiting you so late. | I apologize for visiting you so late. |
772 | 00:58:11,924 | 00:58:13,185 | I have news you have been waiting for. | I have news you have been waiting for. |
773 | 00:58:14,194 | 00:58:15,694 | Did you find O Wol? | Did you find O Wol? |
774 | 00:58:27,005 | 00:58:29,235 | Did you give it to her? | Did you give it to her? |
775 | 00:58:30,775 | 00:58:33,344 | Yes, I am sure of it. | Yes, I am sure of it. |
776 | 00:58:33,344 | 00:58:36,174 | A court maid sold it. | A court maid sold it. |
777 | 00:58:39,145 | 00:58:42,114 | That means O Wol is alive. Thank goodness. | That means O Wol is alive. Thank goodness. |
778 | 00:58:43,924 | 00:58:46,725 | Why ask me to get water in the middle of the night? | Why ask me to get water in the middle of the night? |
779 | 00:58:47,955 | 00:58:49,554 | Should have asked me to get it earlier. | Should have asked me to get it earlier. |
780 | 00:58:59,065 | 00:59:00,304 | Did something get stuck? | Did something get stuck? |
781 | 00:59:04,605 | 00:59:05,944 | What is that? | What is that? |
782 | 00:59:19,685 | 00:59:22,295 | I hired an artist to draw the court maid's composite sketch. | I hired an artist to draw the court maid's composite sketch. |
783 | 00:59:22,625 | 00:59:24,324 | Once we see it, we will know for certain. | Once we see it, we will know for certain. |
784 | 00:59:31,665 | 00:59:34,505 | I actually have figured out a way to help His Majesty... | I actually have figured out a way to help His Majesty... |
785 | 00:59:34,505 | 00:59:35,534 | Your Highness. | Your Highness. |
786 | 00:59:37,545 | 00:59:38,705 | In the well... | In the well... |
787 | 00:59:39,674 | 00:59:42,114 | - The well? - They found a corpse inside it. | - The well? - They found a corpse inside it. |
788 | 00:59:42,114 | 00:59:45,545 | And it looks like O Wol, your court maid. | And it looks like O Wol, your court maid. |
789 | 00:59:46,185 | 00:59:47,185 | O Wol? | O Wol? |
790 | 00:59:50,255 | 00:59:51,355 | - What do we do? - My gosh. | - What do we do? - My gosh. |
791 | 01:00:01,764 | 01:00:03,194 | It will be traumatizing for you. | It will be traumatizing for you. |
792 | 01:00:03,665 | 01:00:05,464 | - Let me... - No. | - Let me... - No. |
793 | 01:00:06,304 | 01:00:08,404 | I must check with my own eyes. | I must check with my own eyes. |
794 | 01:00:44,005 | 01:00:45,344 | - Did you see that? - My gosh. | - Did you see that? - My gosh. |
795 | 01:00:47,545 | 01:00:49,844 | Looks like she was left underwater for a long time. | Looks like she was left underwater for a long time. |
796 | 01:00:50,985 | 01:00:54,955 | My gosh, it must have been awfully suffocating and painful. | My gosh, it must have been awfully suffocating and painful. |
797 | 01:01:21,944 | 01:01:23,074 | Please stop. | Please stop. |
798 | 01:01:24,815 | 01:01:26,545 | I am only getting started. | I am only getting started. |
799 | 01:01:26,944 | 01:01:27,955 | Your Highness. | Your Highness. |
800 | 01:01:29,485 | 01:01:30,985 | I wish to be alone. | I wish to be alone. |
801 | 01:02:13,665 | 01:02:14,864 | The one... | The one... |
802 | 01:02:16,094 | 01:02:18,165 | who makes me happy and sad. | who makes me happy and sad. |
803 | 01:02:19,705 | 01:02:22,735 | Your Majesty, the Grand Queen Dowager is here. | Your Majesty, the Grand Queen Dowager is here. |
804 | 01:02:31,815 | 01:02:33,014 | What brings you by? | What brings you by? |
805 | 01:02:44,324 | 01:02:46,395 | What were you reading? | What were you reading? |
806 | 01:02:46,994 | 01:02:49,935 | Just one of the appeals that I hadn't gotten around to peruse. | Just one of the appeals that I hadn't gotten around to peruse. |
807 | 01:02:49,935 | 01:02:52,605 | You seem much more enthusiastic than usual, | You seem much more enthusiastic than usual, |
808 | 01:02:53,304 | 01:02:55,335 | which makes me curious about your time outside the palace. | which makes me curious about your time outside the palace. |
809 | 01:02:55,335 | 01:02:56,875 | Hence, I came to ask you about it. | Hence, I came to ask you about it. |
810 | 01:02:57,205 | 01:02:58,975 | It was good to temporarily... | It was good to temporarily... |
811 | 01:02:58,975 | 01:03:00,714 | forget about the matters of the royal court. | forget about the matters of the royal court. |
812 | 01:03:02,114 | 01:03:03,244 | I am glad to hear that. | I am glad to hear that. |
813 | 01:03:06,485 | 01:03:07,485 | You see, | You see, |
814 | 01:03:08,415 | 01:03:10,985 | I want you to be happy. | I want you to be happy. |
815 | 01:03:14,395 | 01:03:15,625 | I am much obliged. | I am much obliged. |
816 | 01:03:16,355 | 01:03:19,295 | You have been through a lot. | You have been through a lot. |
817 | 01:03:20,835 | 01:03:22,295 | Have you already forgotten all about it? | Have you already forgotten all about it? |
818 | 01:03:23,634 | 01:03:26,505 | Perhaps fate can be inherited. | Perhaps fate can be inherited. |
819 | 01:03:27,574 | 01:03:30,134 | If you learn to be grateful for your situation and do nothing, | If you learn to be grateful for your situation and do nothing, |
820 | 01:03:30,134 | 01:03:34,344 | both you and all your loved ones will be safe. | both you and all your loved ones will be safe. |
821 | 01:03:35,514 | 01:03:38,915 | So why is it that you cannot just sit back and do nothing? | So why is it that you cannot just sit back and do nothing? |
822 | 01:03:42,255 | 01:03:45,185 | Be good, Your Majesty. | Be good, Your Majesty. |
823 | 01:03:48,255 | 01:03:50,764 | I will, Grand Queen Dowager. | I will, Grand Queen Dowager. |
824 | 01:04:22,295 | 01:04:23,955 | CONFIDENTIAL | CONFIDENTIAL |
825 | 01:04:51,284 | 01:04:52,884 | Be good, | Be good, |
826 | 01:04:53,625 | 01:04:54,795 | my baby. | my baby. |
827 | 01:05:37,235 | 01:05:39,764 | Some people live inside a nightmare. | Some people live inside a nightmare. |
828 | 01:06:04,025 | 01:06:07,194 | THE QUEEN'S DICTIONARY | THE QUEEN'S DICTIONARY |
829 | 01:06:13,304 | 01:06:16,435 | NO TOUCHING | NO TOUCHING |
830 | 01:06:20,874 | 01:06:25,084 | MEANS TO SEEK ONE'S OWN HAPPINESS | MEANS TO SEEK ONE'S OWN HAPPINESS |
831 | 01:06:27,315 | 01:06:31,124 | ANTI-FAN: A POWERFUL SPIRIT GUIDE | ANTI-FAN: A POWERFUL SPIRIT GUIDE |
832 | 01:06:31,124 | 01:06:33,525 | AWESOME, MAGIC HOUR, ATTENTION SEEKER | AWESOME, MAGIC HOUR, ATTENTION SEEKER |
833 | 01:06:33,525 | 01:06:35,124 | SHOWDOWN, JASMINE TEA, ILL-MANNERED | SHOWDOWN, JASMINE TEA, ILL-MANNERED |
834 | 01:06:35,124 | 01:06:36,895 | SPECIAL FORCES, LOTTERY, ISSUE | SPECIAL FORCES, LOTTERY, ISSUE |
835 | 01:06:40,495 | 01:06:41,834 | But they often find... | But they often find... |
836 | 01:06:42,264 | 01:06:44,865 | their own ways to overcome their nightmares. | their own ways to overcome their nightmares. |
837 | 01:07:15,695 | 01:07:17,905 | - Your Highness. - Your Highness. | - Your Highness. - Your Highness. |
838 | 01:07:18,065 | 01:07:19,605 | Join us. | Join us. |
839 | 01:07:19,605 | 01:07:20,735 | Please join us. | Please join us. |
840 | 01:07:20,735 | 01:07:21,874 | Come join us now, Your Highness. | Come join us now, Your Highness. |
841 | 01:07:35,985 | 01:07:37,954 | But just as you're about to... | But just as you're about to... |
842 | 01:07:38,424 | 01:07:40,624 | have a nice dream for a change after overcoming your nightmare... | have a nice dream for a change after overcoming your nightmare... |
843 | 01:07:47,065 | 01:07:49,435 | - I want a hug too. - You do? | - I want a hug too. - You do? |
844 | 01:07:49,895 | 01:07:51,365 | All right. | All right. |
845 | 01:07:54,004 | 01:07:55,174 | - My gosh! - Your Highness. | - My gosh! - Your Highness. |
846 | 01:07:58,105 | 01:08:00,304 | Another nightmare... | Another nightmare... |
847 | 01:08:01,315 | 01:08:03,514 | finds you. | finds you. |
848 | 01:08:04,344 | 01:08:05,445 | Your Highness. | Your Highness. |
849 | 01:08:06,645 | 01:08:11,254 | My, did you lose your voice because you've been calling me nonstop? | My, did you lose your voice because you've been calling me nonstop? |
850 | 01:08:15,525 | 01:08:17,664 | What on earth are you doing here? | What on earth are you doing here? |
851 | 01:08:20,164 | 01:08:21,334 | My Queen. | My Queen. |
852 | 01:08:25,235 | 01:08:26,565 | Today, | Today, |
853 | 01:08:27,935 | 01:08:29,905 | I shall forget "No touching". | I shall forget "No touching". |
854 | 01:08:43,315 | 01:08:47,855 | MR. QUEEN | MR. QUEEN |
855 | 01:09:03,405 | 01:09:06,204 | Is my heart telling me this? Or is this what my body wants? | Is my heart telling me this? Or is this what my body wants? |
856 | 01:09:07,475 | 01:09:08,674 | Secretary Han? | Secretary Han? |
857 | 01:09:08,844 | 01:09:10,374 | It is all rotten! | It is all rotten! |
858 | 01:09:10,374 | 01:09:13,285 | We will do whatever it takes to get the ingredients. | We will do whatever it takes to get the ingredients. |
859 | 01:09:13,285 | 01:09:17,355 | His Majesty will want to look like a strong king at the ceremony. | His Majesty will want to look like a strong king at the ceremony. |
860 | 01:09:17,355 | 01:09:18,525 | Fire! | Fire! |
861 | 01:09:19,554 | 01:09:22,495 | There are always those who take sports days so seriously. | There are always those who take sports days so seriously. |
862 | 01:09:22,495 | 01:09:23,495 | What's with that glare? | What's with that glare? |
863 | 01:09:23,495 | 01:09:25,664 | Then I shall teach you a thing or two again. | Then I shall teach you a thing or two again. |
864 | 01:09:25,664 | 01:09:27,164 | Let me show you who this palace belongs to. | Let me show you who this palace belongs to. |
865 | 01:09:27,164 | 01:09:28,834 | I will not forgive you. | I will not forgive you. |