# Start End Original Translated
1 00:00:06,062 00:00:08,492 THIS DRAMA IS FICTIONAL AND ALL CHARACTERS, ORGANIZATIONS, THIS DRAMA IS FICTIONAL AND ALL CHARACTERS, ORGANIZATIONS,
2 00:00:08,492 00:00:10,761 AND EVENTS ARE UNRELATED TO HISTORICAL EVENTS. AND EVENTS ARE UNRELATED TO HISTORICAL EVENTS.
3 00:00:26,851 00:00:27,882 Hwa Jin. Hwa Jin.
4 00:00:28,781 00:00:29,781 Hwa Jin. Hwa Jin.
5 00:00:40,661 00:00:42,032 What are you doing down there? What are you doing down there?
6 00:00:45,402 00:00:47,701 - Oh, my. I'll get some help. - No. - Oh, my. I'll get some help. - No.
7 00:00:48,902 00:00:51,441 Nobody can know that I am... Nobody can know that I am...
8 00:00:52,672 00:00:54,771 That I am... That I am...
9 00:00:56,172 00:00:57,182 Hey. Hey.
10 00:01:01,381 00:01:04,282 EPISODE 10 EPISODE 10
11 00:01:05,422 00:01:08,491 Why would you go into a place with such bad memories? Why would you go into a place with such bad memories?
12 00:01:09,291 00:01:10,862 Is it okay for me to not call anyone? Is it okay for me to not call anyone?
13 00:01:11,722 00:01:13,291 What if he ends up dying? What if he ends up dying?
14 00:01:17,062 00:01:18,461 Are you having another nightmare? Are you having another nightmare?
15 00:01:18,661 00:01:21,032 Hey. Wake up. Hey. Wake up.
16 00:01:27,342 00:01:28,342 Hwa Jin. Hwa Jin.
17 00:01:30,142 00:01:32,911 Fine. Whatever you want to think. Fine. Whatever you want to think.
18 00:01:40,291 00:01:42,392 This won't do. I'll go get someone. This won't do. I'll go get someone.
19 00:01:45,961 00:01:47,032 You're doing this again. You're doing this again.
20 00:01:47,232 00:01:48,832 I had a nightmare... I had a nightmare...
21 00:01:52,101 00:01:54,232 that I died as an incompetent king. that I died as an incompetent king.
22 00:01:55,372 00:01:57,071 A scary nightmare where... A scary nightmare where...
23 00:01:58,642 00:02:01,872 I could not do anything and died as I was watching... I could not do anything and died as I was watching...
24 00:02:02,672 00:02:05,911 the world falls apart. the world falls apart.
25 00:02:09,452 00:02:10,822 Nobody asked. Nobody asked.
26 00:02:13,151 00:02:15,651 Let us stay like this for a moment. Let us stay like this for a moment.
27 00:02:17,792 00:02:19,021 Just for a moment. Just for a moment.
28 00:02:26,762 00:02:30,271 I'll pretend to be Jo Hwa Jin for just one minute. I'll pretend to be Jo Hwa Jin for just one minute.
29 00:02:42,151 00:02:44,952 EPISODE 10, LIVING A NIGHTMARE EPISODE 10, LIVING A NIGHTMARE
30 00:02:46,781 00:02:48,521 You have finally become the Queen. You have finally become the Queen.
31 00:02:49,121 00:02:51,121 I knew this would happen. I knew this would happen.
32 00:03:46,841 00:03:48,551 CONFIDENTIAL CONFIDENTIAL
33 00:03:55,892 00:03:57,662 I will tell His Majesty everything. I will tell His Majesty everything.
34 00:03:58,422 00:04:00,262 I will not be swayed by the past any longer. I will not be swayed by the past any longer.
35 00:04:08,801 00:04:09,832 Your Highness. Your Highness.
36 00:04:11,602 00:04:13,241 I need to speak to His Majesty. I need to speak to His Majesty.
37 00:04:13,672 00:04:16,711 The King has gone out with the Queen, The King has gone out with the Queen,
38 00:04:17,041 00:04:19,012 and Lord Kim is not home either. and Lord Kim is not home either.
39 00:05:09,961 00:05:11,002 O Wol. O Wol.
40 00:05:11,461 00:05:15,302 I can help the King and ruin the Queen as well. I can help the King and ruin the Queen as well.
41 00:05:16,502 00:05:17,802 What should I do? What should I do?
42 00:06:02,911 00:06:04,021 Your Highness. Your Highness.
43 00:06:08,651 00:06:11,591 It is time to wash your face. It is time to wash your face.
44 00:07:00,572 00:07:01,711 Good morning. Good morning.
45 00:07:04,981 00:07:07,312 - What happened? - Good question. - What happened? - Good question.
46 00:07:07,312 00:07:10,281 I almost touched you... I mean, I almost died. I almost touched you... I mean, I almost died.
47 00:07:10,781 00:07:12,452 You were so heavy. You were so heavy.
48 00:07:15,421 00:07:16,622 That was dangerous. That was dangerous.
49 00:07:19,161 00:07:21,031 The ledger was not in there. The ledger was not in there.
50 00:07:22,432 00:07:24,132 Did you save me... Did you save me...
51 00:07:24,632 00:07:25,702 by yourself? by yourself?
52 00:07:28,531 00:07:30,132 You didn't want anyone to find out. You didn't want anyone to find out.
53 00:07:32,341 00:07:35,242 I used up all the strength that I had. I used up all the strength that I had.
54 00:07:39,841 00:07:42,752 I can do it. Remember the days when I used to lift 150kg. I can do it. Remember the days when I used to lift 150kg.
55 00:07:43,611 00:07:45,351 Your strength doesn't come from your muscles. Your strength doesn't come from your muscles.
56 00:07:45,721 00:07:48,952 It comes from your determination. It comes from your determination.
57 00:07:55,091 00:07:58,062 Why did you go into the well at that hour? Why did you go into the well at that hour?
58 00:08:00,702 00:08:04,901 It was dark, so I did not see the well, and I fell in. It was dark, so I did not see the well, and I fell in.
59 00:08:06,302 00:08:08,041 Do you have night blindness? Do you have night blindness?
60 00:08:08,041 00:08:09,841 It's hard to climb out of a well. It's hard to climb out of a well.
61 00:08:12,582 00:08:14,151 Are you awake? Are you awake?
62 00:08:15,252 00:08:16,512 Hold on. Hold on.
63 00:08:18,151 00:08:21,291 Come over here. Hurry. Come over here. Hurry.
64 00:08:22,151 00:08:23,622 Wait just a moment. Wait just a moment.
65 00:08:25,791 00:08:27,961 Yes. Come in. Yes. Come in.
66 00:08:42,471 00:08:45,741 If I had known you would stay in the main house, If I had known you would stay in the main house,
67 00:08:45,782 00:08:48,582 I would have prepared bigger bedding. I would have prepared bigger bedding.
68 00:08:48,782 00:08:52,422 Father, no! Please no! Father, no! Please no!
69 00:08:52,422 00:08:55,251 Father! You cannot do it! Father! You cannot do it!
70 00:08:55,251 00:08:57,721 No! Father! No! Father!
71 00:08:57,721 00:08:58,991 Father! Father!
72 00:08:59,062 00:09:00,621 I apologize. I apologize.
73 00:09:01,062 00:09:02,491 There is no need. There is no need.
74 00:09:02,891 00:09:05,062 Because of your efforts, Because of your efforts,
75 00:09:05,062 00:09:06,601 I was comfortable here. I was comfortable here.
76 00:09:07,231 00:09:10,631 I should not bother you anymore, so I will return to the Palace. I should not bother you anymore, so I will return to the Palace.
77 00:09:11,101 00:09:14,711 What do you mean by "bother"? Please do not say that. What do you mean by "bother"? Please do not say that.
78 00:09:15,042 00:09:18,182 I came in to relay a message... I came in to relay a message...
79 00:09:18,182 00:09:20,641 that the Grand Queen Dowager has sent. that the Grand Queen Dowager has sent.
80 00:09:24,322 00:09:29,022 Seeing how the Grand Queen Dowager asks for you daily, Seeing how the Grand Queen Dowager asks for you daily,
81 00:09:29,022 00:09:31,721 she must really need you. she must really need you.
82 00:09:32,022 00:09:35,891 The Palace does not run properly if I'm not there. The Palace does not run properly if I'm not there.
83 00:09:38,162 00:09:39,231 Okay. Okay.
84 00:09:40,332 00:09:43,101 Even if you are busy and exhausted, it is a good thing. Even if you are busy and exhausted, it is a good thing.
85 00:09:43,501 00:09:47,841 Do not worry about anything and focus on your role as a queen. Do not worry about anything and focus on your role as a queen.
86 00:09:48,672 00:09:51,611 I may be a father who lacks in many ways but do not forget... I may be a father who lacks in many ways but do not forget...
87 00:09:51,611 00:09:53,381 that I am always standing behind you. that I am always standing behind you.
88 00:09:56,452 00:09:57,552 Okay. Okay.
89 00:10:00,522 00:10:02,591 Have a safe trip back to the Palace. Have a safe trip back to the Palace.
90 00:10:03,121 00:10:06,961 I know that it is shameless, but please take good care of the Queen. I know that it is shameless, but please take good care of the Queen.
91 00:10:09,032 00:10:13,631 I will pay more attention to her so that she is not lonely. I will pay more attention to her so that she is not lonely.
92 00:10:14,131 00:10:17,641 Goodness. I am grateful and sorry. Goodness. I am grateful and sorry.
93 00:10:19,302 00:10:20,542 Shall we go? Shall we go?
94 00:10:35,621 00:10:37,922 He acts like such a caring dad, He acts like such a caring dad,
95 00:10:38,221 00:10:41,432 but he's just a greedy person who uses his child as a tool. but he's just a greedy person who uses his child as a tool.
96 00:10:43,692 00:10:46,461 He married his daughter off to the person he tried to kill. He married his daughter off to the person he tried to kill.
97 00:10:49,072 00:10:51,202 Is that why he tried to kill Kim So Yong? Is that why he tried to kill Kim So Yong?
98 00:10:55,072 00:10:56,812 Why do you look like you've lost your country? Why do you look like you've lost your country?
99 00:10:57,542 00:10:58,611 I do not. I do not.
100 00:10:59,082 00:11:02,351 If you didn't lose your country, did you lose something else? If you didn't lose your country, did you lose something else?
101 00:11:03,611 00:11:05,481 Wait? Did you really? Wait? Did you really?
102 00:11:05,481 00:11:06,682 Of course not. Of course not.
103 00:11:07,922 00:11:10,751 It is a joyous day where you are returning to the Palace safely. It is a joyous day where you are returning to the Palace safely.
104 00:11:11,391 00:11:14,491 Despite my appearance, I am very happy. Despite my appearance, I am very happy.
105 00:11:15,932 00:11:17,162 As long as you're happy. As long as you're happy.
106 00:11:19,961 00:11:22,631 Is the bloody revenge about to start? Is the bloody revenge about to start?
107 00:11:23,631 00:11:28,442 But it feels like I'm forgetting about something important. But it feels like I'm forgetting about something important.
108 00:11:29,871 00:11:32,282 I feel like I had an important mission... I feel like I had an important mission...
109 00:11:33,442 00:11:34,851 He is so handsome. He is so handsome.
110 00:11:35,611 00:11:37,011 He is so handsome. He is so handsome.
111 00:11:37,082 00:11:38,922 He is really handsome. He is really handsome.
112 00:11:48,491 00:11:49,761 The investiture of the Royal Concubine. The investiture of the Royal Concubine.
113 00:11:50,261 00:11:52,062 How could I forget about such an important thing? How could I forget about such an important thing?
114 00:11:52,332 00:11:54,062 I have something important to take care of, so bye. I have something important to take care of, so bye.
115 00:11:54,101 00:11:55,601 Hong Yeon. Let's go. Hurry. Hong Yeon. Let's go. Hurry.
116 00:11:55,772 00:11:57,841 Wait. Why are you running? Wait. Why are you running?
117 00:11:57,971 00:11:59,141 I apologize. I apologize.
118 00:12:00,542 00:12:02,172 Take your time. Take your time.
119 00:12:02,511 00:12:05,042 My goodness. My Queen. My goodness. My Queen.
120 00:12:07,851 00:12:08,912 Your Majesty. Your Majesty.
121 00:12:18,422 00:12:19,621 Let us go first. Let us go first.
122 00:12:34,511 00:12:36,542 - Where is the Head Eunuch? - I made sure he is occupied. - Where is the Head Eunuch? - I made sure he is occupied.
123 00:12:37,072 00:12:38,481 Were you unable to find it? Were you unable to find it?
124 00:12:38,542 00:12:40,141 It disappeared into thin air. It disappeared into thin air.
125 00:12:41,952 00:12:43,682 Do you think your father-in-law figured it out and moved it? Do you think your father-in-law figured it out and moved it?
126 00:12:45,022 00:12:46,351 That is not the case. That is not the case.
127 00:12:46,351 00:12:48,891 There were no changes in his behavior until the moment I left. There were no changes in his behavior until the moment I left.
128 00:12:49,552 00:12:52,261 He is not adept at hiding his feelings for sure. He is not adept at hiding his feelings for sure.
129 00:12:52,792 00:12:54,192 Do you think it was him? Do you think it was him?
130 00:12:54,991 00:12:56,562 The masked member of the Department of Justice. The masked member of the Department of Justice.
131 00:12:56,562 00:12:58,302 If it was in the hands of Kim Jwa Geun, If it was in the hands of Kim Jwa Geun,
132 00:12:58,302 00:13:00,631 the ledger must not exist anymore. the ledger must not exist anymore.
133 00:13:00,631 00:13:02,631 There is no way he would know where it was moved to. There is no way he would know where it was moved to.
134 00:13:02,631 00:13:04,501 It is a problematic item, It is a problematic item,
135 00:13:04,501 00:13:06,902 so your father-in-law will not be able to tell anyone he lost it. so your father-in-law will not be able to tell anyone he lost it.
136 00:13:07,172 00:13:09,172 He will have to suffer alone. He will have to suffer alone.
137 00:13:09,371 00:13:12,881 In return, he will begin looking for the ledger. In return, he will begin looking for the ledger.
138 00:13:14,312 00:13:15,751 He will search for it himself. He will search for it himself.
139 00:13:15,751 00:13:17,381 Have someone follow him. Have someone follow him.
140 00:13:17,481 00:13:18,522 Yes, sir. Yes, sir.
141 00:13:18,621 00:13:20,991 I think the ledger is a lost cause. I think the ledger is a lost cause.
142 00:13:21,221 00:13:22,452 Give up on it. Give up on it.
143 00:13:22,452 00:13:24,822 If we do not have it, our plans will go to waste. If we do not have it, our plans will go to waste.
144 00:13:26,322 00:13:28,192 I cannot give up so easily. I cannot give up so easily.
145 00:13:30,131 00:13:33,062 Act as though the Queen is always here. Be polite. Act as though the Queen is always here. Be polite.
146 00:13:33,131 00:13:34,932 Hurry up. Let's go. Hurry up. Let's go.
147 00:13:36,702 00:13:37,772 Your Highness! Your Highness!
148 00:13:38,471 00:13:39,672 Hello, Court Lady Choi! Hello, Court Lady Choi!
149 00:13:45,082 00:13:46,082 Your Highness... Your Highness...
150 00:13:46,942 00:13:48,782 I missed you. I missed you.
151 00:13:49,111 00:13:52,481 Court Lady Choi. Bring in all the ladies of Joseon. Court Lady Choi. Bring in all the ladies of Joseon.
152 00:13:53,121 00:13:55,751 Don't leave out any of the Han family registers... Don't leave out any of the Han family registers...
153 00:13:55,751 00:13:56,851 and bring them to me. and bring them to me.
154 00:13:58,091 00:14:00,891 As of this moment, I will start the investiture of the Royal Concubine. As of this moment, I will start the investiture of the Royal Concubine.
155 00:14:02,192 00:14:04,861 I'll naturally look into that family by using the selection as an excuse. I'll naturally look into that family by using the selection as an excuse.
156 00:14:05,731 00:14:07,902 The investiture of the Royal Concubine is the answer. The investiture of the Royal Concubine is the answer.
157 00:14:09,202 00:14:13,272 Oh, right. I need to say hello to the Grand Queen Dowager. Oh, right. I need to say hello to the Grand Queen Dowager.
158 00:14:13,841 00:14:15,672 Just you wait. Just you wait.
159 00:14:15,772 00:14:18,481 The combination of Jang Bong Hwan's soul and Kim So Yong's memories... The combination of Jang Bong Hwan's soul and Kim So Yong's memories...
160 00:14:18,481 00:14:20,042 will create the perfect act... will create the perfect act...
161 00:14:20,741 00:14:21,881 as Queen. as Queen.
162 00:14:25,621 00:14:27,022 Grand Queen Dowager. Grand Queen Dowager.
163 00:14:27,351 00:14:29,721 Have you been well? Have you been well?
164 00:14:30,391 00:14:32,792 What has changed? What has changed?
165 00:14:32,991 00:14:35,231 You seem different for some reason. You seem different for some reason.
166 00:14:35,361 00:14:39,032 I was able to start fresh after returning home. I was able to start fresh after returning home.
167 00:14:39,332 00:14:41,402 That is good news. That is good news.
168 00:14:41,402 00:14:43,832 I apologize for worrying you all this time. I apologize for worrying you all this time.
169 00:14:44,032 00:14:48,111 And I am grateful that despite it all, And I am grateful that despite it all,
170 00:14:48,111 00:14:49,772 you were so understanding of me. you were so understanding of me.
171 00:14:51,682 00:14:54,241 To make up for everything in the past, To make up for everything in the past,
172 00:14:54,241 00:14:57,251 I will work hard to do my best... I will work hard to do my best...
173 00:14:57,251 00:14:59,322 to fulfill my role as Queen. to fulfill my role as Queen.
174 00:14:59,621 00:15:03,121 Then will you start doing what is most important right now? Then will you start doing what is most important right now?
175 00:15:03,692 00:15:04,922 I know exactly what that is. I know exactly what that is.
176 00:15:05,491 00:15:08,292 I came as soon as I felt better... I came as soon as I felt better...
177 00:15:08,292 00:15:11,032 to do just that. to do just that.
178 00:15:11,261 00:15:12,802 As expected. As expected.
179 00:15:12,802 00:15:14,731 I was only gone for two days, I was only gone for two days,
180 00:15:14,902 00:15:17,772 but I could not stop thinking about that. but I could not stop thinking about that.
181 00:15:17,772 00:15:20,741 How do you feel exactly the same as I do? How do you feel exactly the same as I do?
182 00:15:21,711 00:15:22,942 - Then... - Right now... - Then... - Right now...
183 00:15:22,942 00:15:24,211 - As of this moment? - Shall we? - As of this moment? - Shall we?
184 00:15:24,211 00:15:26,211 - Queen. - Good job! - Queen. - Good job!
185 00:15:31,782 00:15:34,251 This was not what I had in mind. This was not what I had in mind.
186 00:15:42,361 00:15:43,432 Your Highness. Your Highness.
187 00:15:43,662 00:15:47,062 I am looking forward to learning from you. I am looking forward to learning from you.
188 00:15:49,832 00:15:52,471 I must be irreplaceable right now. I must be irreplaceable right now.
189 00:15:52,471 00:15:53,971 I can't believe I'm sharing my recipes. I can't believe I'm sharing my recipes.
190 00:15:54,371 00:15:57,211 I'm not ready to become an educator. I'm not ready to become an educator.
191 00:15:59,782 00:16:01,152 What is this? Step aside. What is this? Step aside.
192 00:16:05,822 00:16:06,851 Gosh. Gosh.
193 00:16:08,792 00:16:11,192 You might have been able to walk in here as you pleased. You might have been able to walk in here as you pleased.
194 00:16:11,192 00:16:13,522 But I am afraid you cannot do the same when you leave here. But I am afraid you cannot do the same when you leave here.
195 00:16:37,381 00:16:38,381 Your Highness. Your Highness.
196 00:16:38,922 00:16:41,322 His Majesty has returned to the palace. His Majesty has returned to the palace.
197 00:16:42,091 00:16:43,091 Is that so? Is that so?
198 00:16:43,091 00:16:44,822 Shall we head over to Seonjeongjeon Hall now? Shall we head over to Seonjeongjeon Hall now?
199 00:16:45,591 00:16:47,621 No. I will head over to the royal villa. No. I will head over to the royal villa.
200 00:16:57,101 00:16:59,141 Come on. The fire is too small. Come on. The fire is too small.
201 00:16:59,141 00:17:00,601 At this rate, the ingredients will become mushy. At this rate, the ingredients will become mushy.
202 00:17:06,381 00:17:07,951 Come on. The flames are everywhere. Come on. The flames are everywhere.
203 00:17:10,681 00:17:13,181 I see your eyes in flames too. I see your eyes in flames too.
204 00:17:13,181 00:17:15,091 My goodness. That cannot be. My goodness. That cannot be.
205 00:17:15,091 00:17:16,822 I am determined to learn from you, I am determined to learn from you,
206 00:17:16,822 00:17:19,492 so my eyes are full of enthusiasm. so my eyes are full of enthusiasm.
207 00:17:20,591 00:17:22,332 By the way, when will you teach me your recipe? By the way, when will you teach me your recipe?
208 00:17:22,631 00:17:25,131 I'm sure you know how things run in the kitchen. Don't be like that. I'm sure you know how things run in the kitchen. Don't be like that.
209 00:17:25,532 00:17:26,802 When you start working at a Chinese restaurant, When you start working at a Chinese restaurant,
210 00:17:26,802 00:17:28,631 all you're allowed to do is peeling onions in the first month. all you're allowed to do is peeling onions in the first month.
211 00:17:28,631 00:17:29,832 Keep the fire going. Keep the fire going.
212 00:17:31,131 00:17:33,341 Even so, I have been working in the royal kitchen for 30 years. Even so, I have been working in the royal kitchen for 30 years.
213 00:17:33,341 00:17:35,512 And I have been the royal chef for 12 years now. And I have been the royal chef for 12 years now.
214 00:17:35,512 00:17:37,242 I don't need your detailed resume. I don't need your detailed resume.
215 00:17:37,712 00:17:39,441 Why don't you start counting days then? Why don't you start counting days then?
216 00:17:41,951 00:17:43,752 I don't like your attitude. I don't like your attitude.
217 00:17:44,181 00:17:45,482 Forget about this. Forget about this.
218 00:17:45,482 00:17:47,082 Your Highness. Your Highness.
219 00:17:47,082 00:17:48,552 How is this? Is this better? How is this? Is this better?
220 00:17:49,451 00:17:52,222 Is it better? Like this? Is it better? Like this?
221 00:17:52,222 00:17:53,562 Hey, open it. Hey, open it.
222 00:17:55,931 00:17:57,091 Move. Move.
223 00:18:06,441 00:18:07,772 Did you just glance? Did you just glance?
224 00:18:08,141 00:18:09,772 What an industrial spy. What an industrial spy.
225 00:18:10,072 00:18:12,611 I was wondering if I adjusted the heat correctly. I was wondering if I adjusted the heat correctly.
226 00:18:12,611 00:18:14,951 You don't get to think. I'll do all the thinking. You don't get to think. I'll do all the thinking.
227 00:18:16,082 00:18:17,921 Why do you keep crossing the line? Why do you keep crossing the line?
228 00:18:32,002 00:18:34,201 Gukbap is the comfort food of the common people. Gukbap is the comfort food of the common people.
229 00:18:34,201 00:18:36,502 And gomtang is the comfort food of the upper class. And gomtang is the comfort food of the upper class.
230 00:18:41,871 00:18:45,441 And I'll add a bit of consomme, a French-style beef gukbap. And I'll add a bit of consomme, a French-style beef gukbap.
231 00:18:47,611 00:18:49,951 I'll get rid of the gamey flavor with egg whites. I'll get rid of the gamey flavor with egg whites.
232 00:18:53,151 00:18:56,391 She is using egg whites in a revolutionary way. She is using egg whites in a revolutionary way.
233 00:18:57,292 00:18:59,822 - Your Highness. - My gosh. - Your Highness. - My gosh.
234 00:19:00,891 00:19:02,562 Will this do? Will this do?
235 00:19:02,562 00:19:04,191 Nice. Nice.
236 00:19:04,191 00:19:08,002 May I ask what kind of food you are trying to make? May I ask what kind of food you are trying to make?
237 00:19:08,401 00:19:10,232 Food that will move one's soul. Food that will move one's soul.
238 00:19:12,141 00:19:13,502 Soul? Soul?
239 00:19:29,552 00:19:30,851 Great. Great.
240 00:19:30,851 00:19:33,222 And then, this is the finishing touch. And then, this is the finishing touch.
241 00:19:36,032 00:19:38,802 - They are on standby, right? - Yes, Your Highness. - They are on standby, right? - Yes, Your Highness.
242 00:19:42,802 00:19:44,972 "If the foam dies, I will die too." "If the foam dies, I will die too."
243 00:19:45,871 00:19:48,972 With that attitude, try to keep the food safe and be swift. With that attitude, try to keep the food safe and be swift.
244 00:19:48,972 00:19:50,911 All right. Go. All right. Go.
245 00:19:51,141 00:19:52,282 - Yes, Your Highness. - Yes, Your Highness. - Yes, Your Highness. - Yes, Your Highness.
246 00:19:53,111 00:19:54,212 Hurry. Hurry.
247 00:19:58,151 00:20:00,151 she'll love it more as she already knows how it tastes. she'll love it more as she already knows how it tastes.
248 00:20:03,792 00:20:04,861 Your Highness! Your Highness!
249 00:20:06,022 00:20:09,292 Dam Hyang! Dam Hyang!
250 00:20:11,462 00:20:16,332 I was so scared that I might not be able to see you again. I was so scared that I might not be able to see you again.
251 00:20:18,302 00:20:21,671 Seriously. Thank you so much. Seriously. Thank you so much.
252 00:20:24,111 00:20:25,881 I made you worry, Dam Hyang. I made you worry, Dam Hyang.
253 00:20:26,611 00:20:28,851 I ought to be scolded. I ought to be scolded.
254 00:20:30,451 00:20:32,621 My gosh. I'm sorry. My gosh. I'm sorry.
255 00:20:44,032 00:20:45,062 What... What...
256 00:20:46,832 00:20:49,171 Am I seeing this correctly? Am I seeing this correctly?
257 00:20:49,832 00:20:51,802 Is this rice in the soup? Is this rice in the soup?
258 00:20:51,802 00:20:55,941 Well, it looks like rice to me too. Well, it looks like rice to me too.
259 00:20:57,111 00:20:59,712 Did she serve me gukbap for my meal? Did she serve me gukbap for my meal?
260 00:21:00,681 00:21:03,411 Rice and soup must be separated for royal meals. Rice and soup must be separated for royal meals.
261 00:21:03,411 00:21:05,851 How dare she put rice in the soup like some peasant food? How dare she put rice in the soup like some peasant food?
262 00:21:06,621 00:21:07,951 Should I bring this back? Should I bring this back?
263 00:21:07,951 00:21:09,091 Of course, you should... Of course, you should...
264 00:21:12,191 00:21:13,292 but, but,
265 00:21:14,931 00:21:17,091 the Queen has put a lot of effort into making this. the Queen has put a lot of effort into making this.
266 00:21:19,601 00:21:21,601 I will taste it, at least. I will taste it, at least.
267 00:21:22,101 00:21:23,131 Yes, Your Highness. Yes, Your Highness.
268 00:21:38,621 00:21:42,121 I have counted the days of my career... I have counted the days of my career...
269 00:21:43,022 00:21:45,161 in the royal kitchen. in the royal kitchen.
270 00:21:45,621 00:21:48,232 And I have lived a proud life as a royal chef. And I have lived a proud life as a royal chef.
271 00:21:49,891 00:21:54,871 However, I became a mere servant who just tends the fire overnight. However, I became a mere servant who just tends the fire overnight.
272 00:21:56,901 00:21:59,072 This is all because of the Queen. This is all because of the Queen.
273 00:21:59,941 00:22:01,671 It is not because I am a bad chef. It is not because I am a bad chef.
274 00:22:02,141 00:22:05,042 It is because the Queen is strangely too good. It is because the Queen is strangely too good.
275 00:22:05,042 00:22:06,082 Darn it. Darn it.
276 00:22:06,082 00:22:08,611 - Your Highness! - Your Highness! - Your Highness! - Your Highness!
277 00:22:14,621 00:22:15,822 Darn it. Darn it.
278 00:22:16,191 00:22:18,762 - Your Highness! - Your Highness! - Your Highness! - Your Highness!
279 00:22:27,802 00:22:29,802 - You too? - You too? - You too? - You too?
280 00:22:35,212 00:22:37,012 - Your Highness! - Your Highness! - Your Highness! - Your Highness!
281 00:22:37,012 00:22:39,111 Come on! You are being too harsh! Come on! You are being too harsh!
282 00:22:39,111 00:22:41,082 You are still wet behind your ears! You are still wet behind your ears!
283 00:22:41,082 00:22:42,282 You little... You little...
284 00:22:42,951 00:22:44,552 Darn you. Come on. Darn you. Come on.
285 00:22:44,552 00:22:46,421 Do you think I am a joke? Do you think I am a joke?
286 00:22:46,421 00:22:48,752 Come on. I am a good chef! Come on. I am a good chef!
287 00:22:52,762 00:22:54,931 Gosh, that hit the spot. Gosh, that hit the spot.
288 00:23:01,572 00:23:03,131 When did you get so close, Court Lady Choi? When did you get so close, Court Lady Choi?
289 00:23:03,832 00:23:05,472 I do not hate her that much. I do not hate her that much.
290 00:23:08,141 00:23:09,742 Her Highness has been on my back lately. Her Highness has been on my back lately.
291 00:23:09,742 00:23:12,282 I must have gone bad like those spoiled vegetables in summer. I must have gone bad like those spoiled vegetables in summer.
292 00:23:13,082 00:23:15,212 I have been blowing into the fire all day long. I have been blowing into the fire all day long.
293 00:23:20,322 00:23:21,691 What are you doing? What are you doing?
294 00:23:22,191 00:23:24,492 No. I was not trying to kiss... No. I was not trying to kiss...
295 00:23:24,492 00:23:26,522 - I was trying to explain to you... - Go away. - I was trying to explain to you... - Go away.
296 00:23:27,921 00:23:29,532 - I... - Go now. - I... - Go now.
297 00:23:32,762 00:23:33,832 Fine. Fine.
298 00:23:34,871 00:23:35,931 Excuse me. Excuse me.
299 00:23:36,931 00:23:38,242 My gosh. My gosh.
300 00:23:43,312 00:23:45,341 I cannot badmouth Her Highness... I cannot badmouth Her Highness...
301 00:23:45,911 00:23:47,911 because I might be on the same level as he is. because I might be on the same level as he is.
302 00:23:48,482 00:23:50,611 But I must get things off my chest. But I must get things off my chest.
303 00:23:52,322 00:23:56,121 I was really going to quit looking at this. I was really going to quit looking at this.
304 00:24:19,482 00:24:21,851 Why is his face in there? Why is his face in there?
305 00:24:32,891 00:24:35,931 No. No! No. No!
306 00:24:35,931 00:24:38,032 No. Please, no. No. Please, no.
307 00:24:39,431 00:24:42,232 No! No! This cannot be happening! No! No! This cannot be happening!
308 00:24:44,517 00:24:47,857 Grand Queen Dowager, the Queen seeks an audience with you. Grand Queen Dowager, the Queen seeks an audience with you.
309 00:24:48,057 00:24:49,258 She may enter. She may enter.
310 00:24:59,438 00:25:00,708 I'm dead meat. I'm dead meat.
311 00:25:01,367 00:25:04,307 This heartless woman obviously won't appreciate this soul food. This heartless woman obviously won't appreciate this soul food.
312 00:25:07,547 00:25:09,748 Your Royal Highness. Your Royal Highness.
313 00:25:10,817 00:25:13,547 I must have lost my skills because I was away... I must have lost my skills because I was away...
314 00:25:13,547 00:25:16,158 from the royal kitchen for a little while. from the royal kitchen for a little while.
315 00:25:20,158 00:25:22,027 It tastes familiar yet foreign at the same time. It tastes familiar yet foreign at the same time.
316 00:25:22,557 00:25:24,458 Foreign yet familiar. Foreign yet familiar.
317 00:25:25,428 00:25:27,928 Your outstanding cooking talents are beginning to scare me. Your outstanding cooking talents are beginning to scare me.
318 00:25:29,168 00:25:31,968 You even brought back old memories that I had completely forgotten. You even brought back old memories that I had completely forgotten.
319 00:25:32,968 00:25:34,138 Here. Here.
320 00:25:38,807 00:25:41,008 Good girl, eat up. Good girl, eat up.
321 00:25:42,918 00:25:43,978 Mother. Mother.
322 00:25:47,418 00:25:48,488 Your Royal Highness. Your Royal Highness.
323 00:25:50,317 00:25:53,027 - You have rice right here... - How dare you! - You have rice right here... - How dare you!
324 00:25:59,928 00:26:03,367 But I hear that you are not willing to share these skills of yours. But I hear that you are not willing to share these skills of yours.
325 00:26:03,597 00:26:06,508 Do you not think that you can teach the Royal Chef? Do you not think that you can teach the Royal Chef?
326 00:26:07,107 00:26:08,168 Well... Well...
327 00:26:08,837 00:26:11,577 That old fogey does get on my nerves a little. That old fogey does get on my nerves a little.
328 00:26:11,678 00:26:14,478 Then we shall get rid of him immediately. Then we shall get rid of him immediately.
329 00:26:14,807 00:26:16,748 There was that arsenic incident as well. There was that arsenic incident as well.
330 00:26:18,017 00:26:19,248 Arsenic? Arsenic?
331 00:26:19,547 00:26:20,988 Did you not know? Did you not know?
332 00:26:20,988 00:26:22,758 You fell into a vegetative state... You fell into a vegetative state...
333 00:26:22,758 00:26:25,127 because you ingested poison in the royal kitchen. because you ingested poison in the royal kitchen.
334 00:26:25,527 00:26:26,557 Poison? Poison?
335 00:26:26,958 00:26:29,597 Then I wouldn't have recovered so quickly. Then I wouldn't have recovered so quickly.
336 00:26:30,428 00:26:32,428 The Royal Chef may be a close-minded old fogey, The Royal Chef may be a close-minded old fogey,
337 00:26:32,998 00:26:35,567 but if you dismiss him from his job suddenly like this... but if you dismiss him from his job suddenly like this...
338 00:26:35,567 00:26:37,097 "His job"? What do you mean? "His job"? What do you mean?
339 00:26:38,468 00:26:40,567 What I meant was, we will behead him. What I meant was, we will behead him.
340 00:26:49,117 00:26:51,577 I wonder who has the ledger now. I wonder who has the ledger now.
341 00:26:52,648 00:26:53,787 More importantly, More importantly,
342 00:26:54,418 00:26:56,488 why did this person take it? why did this person take it?
343 00:26:58,488 00:27:00,428 Will this bite us in the end? Will this bite us in the end?
344 00:27:01,228 00:27:02,827 Or will this help us? Or will this help us?
345 00:27:04,327 00:27:06,728 Whether he loses his job or his head, Whether he loses his job or his head,
346 00:27:07,127 00:27:08,398 why do I care? why do I care?
347 00:27:09,938 00:27:12,267 They keep telling me to share my recipes and skills, They keep telling me to share my recipes and skills,
348 00:27:12,267 00:27:14,238 so the talks about my dethronement weren't a joke. so the talks about my dethronement weren't a joke.
349 00:27:15,408 00:27:17,607 I can't afford to worry about that old fogey now. I can't afford to worry about that old fogey now.
350 00:27:17,607 00:27:19,107 I'm about to lose my head. I'm about to lose my head.
351 00:27:21,948 00:27:24,617 Oh, Cheoljong! Oh, Cheoljong!
352 00:27:29,087 00:27:32,127 Your Majesty, the Queen is here. Your Majesty, the Queen is here.
353 00:27:51,948 00:27:53,307 What are you doing? What are you doing?
354 00:27:53,307 00:27:55,748 I heard this is how royal ladies walk. I heard this is how royal ladies walk.
355 00:27:56,077 00:27:59,218 I am your perfect queen, you know. I am your perfect queen, you know.
356 00:27:59,748 00:28:01,547 What? Who? What? Who?
357 00:28:02,758 00:28:04,758 That's what Court Lady Choi told me. Is it not true? That's what Court Lady Choi told me. Is it not true?
358 00:28:04,758 00:28:05,857 No, what I meant was... No, what I meant was...
359 00:28:06,188 00:28:08,658 Who is my "perfect queen"? Who is my "perfect queen"?
360 00:28:09,898 00:28:12,767 Me, as you can see. Me, as you can see.
361 00:28:16,097 00:28:18,807 You are scaring me. Just be your usual self. You are scaring me. Just be your usual self.
362 00:28:20,267 00:28:23,607 By the way, what's Your Majesty's type? By the way, what's Your Majesty's type?
363 00:28:23,708 00:28:26,448 Sexy? Cute? Or innocent? Sexy? Cute? Or innocent?
364 00:28:27,948 00:28:29,248 What are you talking about? What are you talking about?
365 00:28:30,478 00:28:31,847 The Grand Queen Dowager told me... The Grand Queen Dowager told me...
366 00:28:31,847 00:28:33,218 to select a few royal concubines for you. to select a few royal concubines for you.
367 00:28:33,847 00:28:35,488 They're your concubines, They're your concubines,
368 00:28:35,488 00:28:37,117 so I figured I should ask you what your preferences are. so I figured I should ask you what your preferences are.
369 00:28:37,718 00:28:38,827 "Concubines"? "Concubines"?
370 00:28:39,758 00:28:40,928 Royal concubines... Royal concubines...
371 00:28:41,357 00:28:42,928 Look at this punk. Look at this punk.
372 00:28:43,658 00:28:46,297 Are you finally showing your true colors? Are you finally showing your true colors?
373 00:28:50,537 00:28:52,438 That is a great idea. That is a great idea.
374 00:29:13,557 00:29:16,097 My apologies. I was overjoyed. My apologies. I was overjoyed.
375 00:29:16,557 00:29:17,597 Well... Well...
376 00:29:18,228 00:29:19,898 Let me make this one thing clear to you. Let me make this one thing clear to you.
377 00:29:20,468 00:29:21,898 Just because you're a king doesn't mean... Just because you're a king doesn't mean...
378 00:29:21,898 00:29:24,898 those women belong to you. That's primitive and old-fashioned. those women belong to you. That's primitive and old-fashioned.
379 00:29:24,898 00:29:26,567 You don't own them. You don't own them.
380 00:29:28,408 00:29:29,638 That is excellent advice. That is excellent advice.
381 00:29:29,837 00:29:31,978 - So you mean... - They're mine. - So you mean... - They're mine.
382 00:29:32,208 00:29:33,877 - What? - I own them. - What? - I own them.
383 00:29:34,648 00:29:36,817 So don't come anywhere near the royal villa. So don't come anywhere near the royal villa.
384 00:29:37,448 00:29:39,418 You have Royal Noble Consort Eui. You have Royal Noble Consort Eui.
385 00:29:39,918 00:29:41,148 Oh, right. Oh, right.
386 00:29:42,388 00:29:45,057 On one condition though. On one condition though.
387 00:29:46,388 00:29:47,988 - Lend me your ears. - What? Why? - Lend me your ears. - What? Why?
388 00:29:47,988 00:29:49,357 It's okay. It's okay.
389 00:29:51,928 00:29:53,468 I will choose the family. I will choose the family.
390 00:29:54,097 00:29:55,168 What? What?
391 00:29:55,537 00:29:59,408 No! I care more about their looks than their backgrounds. No! I care more about their looks than their backgrounds.
392 00:29:59,908 00:30:03,138 Then I shall tell the Grand Queen Dowager... Then I shall tell the Grand Queen Dowager...
393 00:30:03,138 00:30:05,948 that I really do not need any royal concubines. that I really do not need any royal concubines.
394 00:30:05,948 00:30:07,347 Okay, fine. Okay, fine.
395 00:30:07,347 00:30:09,948 But let's not overstep each other's boundaries. But let's not overstep each other's boundaries.
396 00:30:10,277 00:30:12,617 I'll evaluate their looks while you vet their families. I'll evaluate their looks while you vet their families.
397 00:30:13,688 00:30:16,517 You truly are my anti-fan. You truly are my anti-fan.
398 00:30:18,188 00:30:21,728 I was very concerned, but I have figured out a way now. I was very concerned, but I have figured out a way now.
399 00:30:26,767 00:30:27,867 Don't smile. Don't smile.
400 00:30:29,767 00:30:31,198 You're no longer allowed to smile. You're no longer allowed to smile.
401 00:30:31,297 00:30:33,567 Also, you're not allowed to grab my hand like you did earlier, Also, you're not allowed to grab my hand like you did earlier,
402 00:30:33,567 00:30:35,138 and you can't lie down on my belly! and you can't lie down on my belly!
403 00:30:37,037 00:30:38,577 What? So I am not allowed to do anything? What? So I am not allowed to do anything?
404 00:30:38,577 00:30:40,307 That's right. You're not allowed to do anything. That's right. You're not allowed to do anything.
405 00:30:40,307 00:30:41,877 Don't do anything! Don't do anything!
406 00:30:44,218 00:30:45,718 I don't have time for this. I don't have time for this.
407 00:30:48,087 00:30:49,117 Let's go. Let's go.
408 00:30:52,688 00:30:54,488 That is my queen. That is my queen.
409 00:30:55,698 00:30:58,498 Would you like to go speak with His Majesty? Would you like to go speak with His Majesty?
410 00:31:00,428 00:31:02,138 No, I will return to the royal villa. No, I will return to the royal villa.
411 00:31:06,837 00:31:08,607 Is this what you're looking for? Is this what you're looking for?
412 00:31:12,547 00:31:14,347 Did you say a court maid sold this to you? Did you say a court maid sold this to you?
413 00:31:14,347 00:31:17,218 Yes, she looked young. Yes, she looked young.
414 00:31:18,277 00:31:20,847 She was clad in the court maid uniform. She was clad in the court maid uniform.
415 00:31:20,847 00:31:22,188 Do you remember her face? Do you remember her face?
416 00:31:22,517 00:31:25,758 That depends on how much you're willing to pay me. That depends on how much you're willing to pay me.
417 00:31:27,357 00:31:28,958 I will return with a painter. I will return with a painter.
418 00:31:28,958 00:31:31,097 The clearer your memories are, The clearer your memories are,
419 00:31:31,658 00:31:33,168 the higher my offer will be. the higher my offer will be.
420 00:31:46,277 00:31:47,408 Hello... Hello...
421 00:31:53,748 00:31:55,418 GENERAL STORE GENERAL STORE
422 00:31:55,418 00:31:57,087 GONE FOR BREAK GONE FOR BREAK
423 00:32:02,498 00:32:04,827 This is fake. I'm sure of it. This is fake. I'm sure of it.
424 00:32:04,998 00:32:07,127 You mean, these are forged identities? You mean, these are forged identities?
425 00:32:07,127 00:32:09,498 But they didn't create completely fake identities. But they didn't create completely fake identities.
426 00:32:09,498 00:32:13,238 They restored the ones that belonged to the deceased or the missing. They restored the ones that belonged to the deceased or the missing.
427 00:32:14,208 00:32:16,837 And they sure didn't do a clumsy job at that. And they sure didn't do a clumsy job at that.
428 00:32:17,938 00:32:20,807 It must've cost quite a bit. It must've cost quite a bit.
429 00:32:27,117 00:32:28,718 Thank you. Thank you.
430 00:32:33,857 00:32:35,758 He did all this work... He did all this work...
431 00:32:36,928 00:32:39,168 just to become a low-ranking military officer? just to become a low-ranking military officer?
432 00:32:57,847 00:33:01,988 Your Majesty, there is something I must give to you in secret. Your Majesty, there is something I must give to you in secret.
433 00:33:02,488 00:33:04,718 I will wait for you where we always meet. I will wait for you where we always meet.
434 00:33:06,287 00:33:07,458 Your Highness. Your Highness.
435 00:33:14,627 00:33:17,497 Prince Yeongpyeong has stepped out of the palace. Prince Yeongpyeong has stepped out of the palace.
436 00:33:20,937 00:33:24,508 Then I would like you to deliver this to His Majesty. Then I would like you to deliver this to His Majesty.
437 00:33:24,877 00:33:25,908 Sure, Your Highness. Sure, Your Highness.
438 00:33:30,477 00:33:32,247 She has something to give to him? She has something to give to him?
439 00:33:33,247 00:33:36,758 If she could not give it to him as he seemed content with the Queen, If she could not give it to him as he seemed content with the Queen,
440 00:33:37,317 00:33:40,027 then it must be something special. then it must be something special.
441 00:33:42,658 00:33:45,667 The royal conference will commence in about 15 minutes, right? The royal conference will commence in about 15 minutes, right?
442 00:33:45,997 00:33:46,997 Yes, Your Highness. Yes, Your Highness.
443 00:33:47,027 00:33:48,598 You should take a little break. You should take a little break.
444 00:33:49,138 00:33:50,167 Yes, Your Highness. Yes, Your Highness.
445 00:33:58,178 00:34:00,908 Royal Noble Consort Eui wrote Your Majesty a letter. Royal Noble Consort Eui wrote Your Majesty a letter.
446 00:34:33,547 00:34:35,178 CONFIDENTIAL CONFIDENTIAL
447 00:34:44,518 00:34:47,988 You must have been very busy while I was away. You must have been very busy while I was away.
448 00:34:47,988 00:34:49,997 Thanks to you, I have nothing to do here. Thanks to you, I have nothing to do here.
449 00:34:50,258 00:34:53,567 - Thank you, Your Majesty. - Thank you, Your Majesty. - Thank you, Your Majesty. - Thank you, Your Majesty.
450 00:34:54,397 00:34:56,468 To show you my appreciation of your hard work, To show you my appreciation of your hard work,
451 00:34:56,468 00:34:58,868 I would like to hold a banquet on Surit-nal. I would like to hold a banquet on Surit-nal.
452 00:34:59,468 00:35:01,667 As there are many natural disasters and complaints from the people, As there are many natural disasters and complaints from the people,
453 00:35:01,667 00:35:04,238 your generosity will make them think... your generosity will make them think...
454 00:35:04,238 00:35:06,448 we are not interested in keeping order... we are not interested in keeping order...
455 00:35:06,448 00:35:09,178 and we only want to have extravagant parties. and we only want to have extravagant parties.
456 00:35:09,178 00:35:12,917 I believe this is not the way a king ought to behave. I believe this is not the way a king ought to behave.
457 00:35:13,087 00:35:14,917 However, Yeongjo... However, Yeongjo...
458 00:35:14,917 00:35:17,417 celebrated his recovery after being sick for several months... celebrated his recovery after being sick for several months...
459 00:35:17,417 00:35:19,658 by holding a banquet. by holding a banquet.
460 00:35:20,687 00:35:23,957 The Queen had been exhausted due to her hard work... The Queen had been exhausted due to her hard work...
461 00:35:23,957 00:35:25,667 and made a recovery after falling into a vegetative state. and made a recovery after falling into a vegetative state.
462 00:35:26,027 00:35:27,527 We ought to celebrate it. We ought to celebrate it.
463 00:35:27,727 00:35:31,238 We are still investigating the cause of her illness. We are still investigating the cause of her illness.
464 00:35:31,468 00:35:33,908 So we cannot pinpoint the cause yet. So we cannot pinpoint the cause yet.
465 00:35:33,908 00:35:36,777 She has made a full recovery after resting for two days. She has made a full recovery after resting for two days.
466 00:35:36,777 00:35:38,308 She must have needed some rest. She must have needed some rest.
467 00:35:38,308 00:35:40,607 - However... - The Queen... - However... - The Queen...
468 00:35:41,678 00:35:45,348 overcame a serious illness and made a full recovery. overcame a serious illness and made a full recovery.
469 00:35:45,788 00:35:49,658 We must hold a small party to celebrate this good occasion. We must hold a small party to celebrate this good occasion.
470 00:35:50,488 00:35:52,857 I believe this occasion deserves a celebration. I believe this occasion deserves a celebration.
471 00:35:53,428 00:35:54,457 Yes. Yes.
472 00:35:54,457 00:35:58,258 That is my duty as her husband and the king as well. That is my duty as her husband and the king as well.
473 00:35:58,698 00:36:01,328 Your Majesty, you cannot proceed. Your Majesty, you cannot proceed.
474 00:36:01,768 00:36:04,638 An attempt to assassinate the Queen is a serious offense. An attempt to assassinate the Queen is a serious offense.
475 00:36:04,968 00:36:07,238 If you rush to clear the occasion by holding a banquet... If you rush to clear the occasion by holding a banquet...
476 00:36:07,238 00:36:08,508 Minister of War. Minister of War.
477 00:36:09,337 00:36:11,678 Are you not happy that the Queen has recovered? Are you not happy that the Queen has recovered?
478 00:36:12,178 00:36:13,448 Do not tell me... Do not tell me...
479 00:36:13,448 00:36:16,817 you wanted the Queen to be harmed by someone. you wanted the Queen to be harmed by someone.
480 00:36:17,317 00:36:19,718 No. I did not. No. I did not.
481 00:36:20,047 00:36:21,788 Is using this occasion... Is using this occasion...
482 00:36:22,187 00:36:25,087 for your political agenda more important than her health? for your political agenda more important than her health?
483 00:36:31,428 00:36:33,297 Please calm down, Your Majesty. Please calm down, Your Majesty.
484 00:36:33,297 00:36:38,067 If that is your wish, we will gladly accept your kindness. If that is your wish, we will gladly accept your kindness.
485 00:36:38,598 00:36:40,067 Then, look forward to it. Then, look forward to it.
486 00:36:41,908 00:36:45,008 Perhaps, it must be all the rest you had. You are full of energy. Perhaps, it must be all the rest you had. You are full of energy.
487 00:36:58,388 00:36:59,558 I will use my enemy's enemy. I will use my enemy's enemy.
488 00:37:00,058 00:37:02,227 I will defeat a barbarian with another barbarian. I will defeat a barbarian with another barbarian.
489 00:37:02,828 00:37:04,227 We must establish... We must establish...
490 00:37:04,227 00:37:05,797 a new clan that will go against the Kim clan. a new clan that will go against the Kim clan.
491 00:37:06,067 00:37:07,627 - "Establish"? - We will use... - "Establish"? - We will use...
492 00:37:07,627 00:37:09,497 the selection of the royal concubine the Queen is in charge of. the selection of the royal concubine the Queen is in charge of.
493 00:37:12,198 00:37:13,868 Royal Chef, please take a look at this. Royal Chef, please take a look at this.
494 00:37:13,868 00:37:16,207 Okay. Sure. Does it taste similar? Okay. Sure. Does it taste similar?
495 00:37:16,207 00:37:17,808 Let me taste it. Let me taste it.
496 00:37:20,707 00:37:22,047 - Bring me more seasonings. - Yes. - Bring me more seasonings. - Yes.
497 00:37:22,047 00:37:23,377 I must add more. I must add more.
498 00:37:24,377 00:37:26,788 Hey, that is too watery. Do it again. Hey, that is too watery. Do it again.
499 00:37:27,618 00:37:29,988 Why are you working so hard? Why are you working so hard?
500 00:37:32,357 00:37:35,857 Dishes made with milk will be very popular. Dishes made with milk will be very popular.
501 00:37:36,158 00:37:38,828 We cannot starve the calves whenever we want. We cannot starve the calves whenever we want.
502 00:37:39,667 00:37:43,768 I am sure we can bring out similar flavors without real milk. I am sure we can bring out similar flavors without real milk.
503 00:37:45,968 00:37:48,238 Molecular gastronomy in the Joseon Dynasty? Molecular gastronomy in the Joseon Dynasty?
504 00:37:50,578 00:37:52,948 He's working so hard especially today. He's working so hard especially today.
505 00:37:54,977 00:37:56,118 Royal Chef. Royal Chef.
506 00:37:58,218 00:37:59,817 I can feel his sorrow on his face. I can feel his sorrow on his face.
507 00:38:00,718 00:38:03,618 I bet he has a whole family to feed. I bet he has a whole family to feed.
508 00:38:04,357 00:38:05,488 Yes, Your Highness. Yes, Your Highness.
509 00:38:07,158 00:38:08,687 Make a bigger fire here. Make a bigger fire here.
510 00:38:15,868 00:38:17,397 Goodness. Goodness.
511 00:38:19,138 00:38:21,667 He's probably shouldering the burden as the head of the family... He's probably shouldering the burden as the head of the family...
512 00:38:21,667 00:38:23,408 with those small shoulders. with those small shoulders.
513 00:38:25,908 00:38:27,808 Come to think of it, I don't even know your name. Come to think of it, I don't even know your name.
514 00:38:27,808 00:38:28,908 What's your name? What's your name?
515 00:38:30,518 00:38:31,678 It is Man Bok. It is Man Bok.
516 00:38:32,917 00:38:34,288 Tell me about your family. Tell me about your family.
517 00:38:34,848 00:38:37,388 I bet you have like 10 family members to support. I bet you have like 10 family members to support.
518 00:38:38,317 00:38:39,457 I am single. I am single.
519 00:38:40,527 00:38:41,558 What? What?
520 00:38:41,558 00:38:44,397 I have enjoyed the life of a bachelor for a long time. I have enjoyed the life of a bachelor for a long time.
521 00:38:48,928 00:38:51,297 But don't you have a family to support? But don't you have a family to support?
522 00:38:51,968 00:38:53,138 Think carefully. Think carefully.
523 00:38:55,368 00:38:58,578 I do feed stray cats fish heads from time to time. I do feed stray cats fish heads from time to time.
524 00:38:58,707 00:39:00,808 That's right. See? That's right. See?
525 00:39:01,247 00:39:03,917 Without you, the stray cats will starve. Without you, the stray cats will starve.
526 00:39:05,147 00:39:08,187 I won't do it for you. I'm doing it for those cats. I won't do it for you. I'm doing it for those cats.
527 00:39:10,687 00:39:12,018 I'll teach you my recipe. I'll teach you my recipe.
528 00:39:12,417 00:39:15,488 Thank you, Your Highness. Thank you, Your Highness.
529 00:39:16,658 00:39:18,058 Gosh. You're creeping me out. Gosh. You're creeping me out.
530 00:39:20,567 00:39:23,297 Hey. Bring me some paper. Hey. Bring me some paper.
531 00:39:34,047 00:39:35,147 Hong Yeon. Hong Yeon.
532 00:39:35,147 00:39:37,178 Get the food palanquin. Deliver this to the royal physician. Get the food palanquin. Deliver this to the royal physician.
533 00:39:37,578 00:39:38,618 Yes. Yes.
534 00:39:46,058 00:39:48,687 Recommend me fragrant herbs that are good for our skin. Recommend me fragrant herbs that are good for our skin.
535 00:39:49,658 00:39:52,258 If your answer doesn't satisfy me, you'll get a new assignment. If your answer doesn't satisfy me, you'll get a new assignment.
536 00:39:54,428 00:39:56,397 "A new assignment"? "A new assignment"?
537 00:39:56,738 00:39:58,437 There is more on the back. There is more on the back.
538 00:40:00,607 00:40:03,508 I need eunuchs who will help me select a royal concubine. I need eunuchs who will help me select a royal concubine.
539 00:40:04,607 00:40:08,508 How come she is always looking for a way to make me a eunuch? How come she is always looking for a way to make me a eunuch?
540 00:40:19,758 00:40:20,788 Your Majesty. Your Majesty.
541 00:40:21,457 00:40:24,058 Please slow down. You might hurt yourself. Please slow down. You might hurt yourself.
542 00:40:28,797 00:40:31,297 Where can I find books on royal banquets? Where can I find books on royal banquets?
543 00:40:32,667 00:40:34,908 I will look for them. I will look for them.
544 00:40:42,747 00:40:45,618 I would like to read Yeongjo's royal banquet. I would like to read Yeongjo's royal banquet.
545 00:40:46,587 00:40:47,618 Yes. Your Majesty. Yes. Your Majesty.
546 00:41:00,368 00:41:02,297 I went to Seonjeongjeon Hall. I went to Seonjeongjeon Hall.
547 00:41:02,297 00:41:03,937 I was informed that you were headed here. I was informed that you were headed here.
548 00:41:04,968 00:41:07,337 To what do I owe this pleasure? To what do I owe this pleasure?
549 00:41:07,837 00:41:11,877 I just thought you and I have not spent any time together. I just thought you and I have not spent any time together.
550 00:41:12,508 00:41:14,678 I wanted to have a talk. I wanted to have a talk.
551 00:41:30,198 00:41:31,297 Please. Please.
552 00:41:44,937 00:41:47,948 Is it because you brewed the tea yourself? Is it because you brewed the tea yourself?
553 00:41:48,877 00:41:50,678 It tastes more interesting. It tastes more interesting.
554 00:41:52,948 00:41:56,218 When I look at you, I am reminded of the late king. When I look at you, I am reminded of the late king.
555 00:41:56,758 00:42:01,187 That was why I had a hard time keeping you close. That was why I had a hard time keeping you close.
556 00:42:02,058 00:42:05,297 I am sorry that I did not realize it sooner. I am sorry that I did not realize it sooner.
557 00:42:05,857 00:42:10,437 I assumed that I knew a lot about the late king. I assumed that I knew a lot about the late king.
558 00:42:11,337 00:42:13,167 Perhaps, the late king, Perhaps, the late king,
559 00:42:15,738 00:42:17,078 my son... my son...
560 00:42:17,738 00:42:21,277 must have been a greater king than I thought... must have been a greater king than I thought...
561 00:42:22,308 00:42:23,848 seeing how he tried... seeing how he tried...
562 00:42:23,848 00:42:26,747 to restore the sovereign power by going against the Kim clan. to restore the sovereign power by going against the Kim clan.
563 00:42:28,948 00:42:30,788 I regret it very much... I regret it very much...
564 00:42:31,317 00:42:34,428 that I was not able to ask my clan... that I was not able to ask my clan...
565 00:42:35,187 00:42:37,598 to support the late king and his agenda. to support the late king and his agenda.
566 00:42:40,428 00:42:42,567 Do not blame yourself. Do not blame yourself.
567 00:42:42,968 00:42:46,868 I am sure the late king would not want that. I am sure the late king would not want that.
568 00:42:47,968 00:42:51,238 I was wondering if I would be able to... I was wondering if I would be able to...
569 00:42:51,977 00:42:55,977 correct my mistake against the late king through you. correct my mistake against the late king through you.
570 00:43:20,038 00:43:23,107 I fall short of the late king in many ways. I fall short of the late king in many ways.
571 00:43:26,477 00:43:27,977 Is that so? Is that so?
572 00:43:29,678 00:43:32,578 If you come across the same goal as the late king, If you come across the same goal as the late king,
573 00:43:33,218 00:43:37,187 please let me lend you a hand. please let me lend you a hand.
574 00:43:38,957 00:43:42,488 I will not make the same mistake again. I will not make the same mistake again.
575 00:43:43,428 00:43:45,127 I will keep that in mind. I will keep that in mind.
576 00:43:48,227 00:43:52,538 I am happy to have gotten to know you a bit today. I am happy to have gotten to know you a bit today.
577 00:43:52,538 00:43:54,567 The pleasure was all mine. The pleasure was all mine.
578 00:43:55,167 00:43:56,437 Please rest now. Please rest now.
579 00:44:09,788 00:44:11,687 I WILL WAIT FOR YOU WHERE WE ALWAYS MEET. I WILL WAIT FOR YOU WHERE WE ALWAYS MEET.
580 00:44:33,377 00:44:35,607 His Majesty is here. His Majesty is here.
581 00:44:42,547 00:44:45,118 I am sorry. Did I make you wait for a long time? I am sorry. Did I make you wait for a long time?
582 00:44:45,988 00:44:47,357 Wait outside for a moment. Wait outside for a moment.
583 00:44:51,127 00:44:54,268 I thought you would not come, so I came right back in. I thought you would not come, so I came right back in.
584 00:44:54,897 00:44:56,538 I read the letter late. I read the letter late.
585 00:44:57,098 00:44:58,337 You must have been busy. You must have been busy.
586 00:44:59,297 00:45:01,067 So busy you could not read the letter. So busy you could not read the letter.
587 00:45:01,067 00:45:03,578 To be honest, the Queen Dowager came to see me, To be honest, the Queen Dowager came to see me,
588 00:45:03,578 00:45:05,008 so we had a conversation. so we had a conversation.
589 00:45:07,008 00:45:08,977 What did you talk about with her? What did you talk about with her?
590 00:45:09,477 00:45:10,948 It was just a friendly conversation. It was just a friendly conversation.
591 00:45:13,388 00:45:14,618 You seem to have... You seem to have...
592 00:45:15,817 00:45:18,857 more things that I must not know about. more things that I must not know about.
593 00:45:19,857 00:45:22,928 Then what did you discuss with the Queen? Then what did you discuss with the Queen?
594 00:45:23,558 00:45:25,598 When you were in front of the lake. When you were in front of the lake.
595 00:45:27,127 00:45:29,738 - Did you see that? - Should I not have seen it? - Did you see that? - Should I not have seen it?
596 00:45:30,167 00:45:31,337 No. No.
597 00:45:31,868 00:45:34,437 We were discussing the investiture of the Royal Concubine. We were discussing the investiture of the Royal Concubine.
598 00:45:35,968 00:45:37,038 The Royal Concubine... The Royal Concubine...
599 00:45:39,138 00:45:40,578 I am sure you refused. I am sure you refused.
600 00:45:40,977 00:45:43,317 We need to avert the focus of the Kim clan. We need to avert the focus of the Kim clan.
601 00:45:43,317 00:45:45,678 If we give them another power they can fight against, If we give them another power they can fight against,
602 00:45:45,678 00:45:47,687 they will be less focused on the throne. they will be less focused on the throne.
603 00:45:47,687 00:45:50,718 So did you agree to it? So did you agree to it?
604 00:45:51,158 00:45:53,928 - I did. - This is the Queen's scheme! - I did. - This is the Queen's scheme!
605 00:45:54,888 00:45:55,957 Royal Noble Consort. Royal Noble Consort.
606 00:45:55,957 00:45:58,258 Why are you calling me Royal Noble Consort? Why are you calling me Royal Noble Consort?
607 00:45:58,497 00:46:01,198 Why are you not calling me by my name anymore? Why are you not calling me by my name anymore?
608 00:46:02,067 00:46:06,768 You used to say that I was the one who can make you happy and sad. You used to say that I was the one who can make you happy and sad.
609 00:46:07,508 00:46:08,908 But now, But now,
610 00:46:09,268 00:46:11,977 has it changed to someone else? has it changed to someone else?
611 00:46:13,178 00:46:16,518 - Hwa Jin... - Please tell me how you feel. - Hwa Jin... - Please tell me how you feel.
612 00:46:17,578 00:46:18,817 Have you... Have you...
613 00:46:20,788 00:46:23,158 fallen in love with the Queen? fallen in love with the Queen?
614 00:46:32,828 00:46:34,828 The foundation of western food is sauce and dressing. The foundation of western food is sauce and dressing.
615 00:46:35,098 00:46:37,038 In particular, the dressing is the flower of western food. In particular, the dressing is the flower of western food.
616 00:46:37,868 00:46:38,897 Try it. Try it.
617 00:46:40,468 00:46:43,808 If I use this, can I make milk out of beans? If I use this, can I make milk out of beans?
618 00:46:45,908 00:46:47,047 Why are you single by the way? Why are you single by the way?
619 00:46:47,678 00:46:48,707 Pardon? Pardon?
620 00:46:51,118 00:46:53,618 I missed my chance to get married as I was so focused on my work. I missed my chance to get married as I was so focused on my work.
621 00:46:54,647 00:46:55,917 What about your parents and siblings? What about your parents and siblings?
622 00:46:57,687 00:47:00,357 In 1839, they killed all the Catholics. In 1839, they killed all the Catholics.
623 00:47:00,357 00:47:01,687 That is how I ended up alone. That is how I ended up alone.
624 00:47:03,928 00:47:06,058 Why did they have to believe in such a thing? Why did they have to believe in such a thing?
625 00:47:06,768 00:47:09,227 That is why I do not believe in anything. That is why I do not believe in anything.
626 00:47:10,437 00:47:11,738 The Gihae Persecution. The Gihae Persecution.
627 00:47:14,437 00:47:15,538 You must be lonely. You must be lonely.
628 00:47:16,707 00:47:18,977 I am not the only one who ended up like this. I am not the only one who ended up like this.
629 00:47:20,848 00:47:23,647 It is a bit sad to spend the holidays alone, It is a bit sad to spend the holidays alone,
630 00:47:24,817 00:47:26,178 but the good thing is... but the good thing is...
631 00:47:27,618 00:47:31,618 they all died on the same day, so I only need to hold one memorial. they all died on the same day, so I only need to hold one memorial.
632 00:47:39,627 00:47:41,227 My gosh. What's wrong with everyone? My gosh. What's wrong with everyone?
633 00:47:41,368 00:47:43,937 How did you know I was weak to men who gave off a sad smell? How did you know I was weak to men who gave off a sad smell?
634 00:47:45,437 00:47:47,437 - A sad smell? - The food smells sad. - A sad smell? - The food smells sad.
635 00:47:48,567 00:47:50,908 When a chef feels sad, the food becomes sad too. When a chef feels sad, the food becomes sad too.
636 00:47:52,207 00:47:53,277 I know. I know.
637 00:47:53,578 00:47:55,848 That is why whether it is happiness or sadness, That is why whether it is happiness or sadness,
638 00:47:55,848 00:47:59,047 I leave all my emotions at the door... I leave all my emotions at the door...
639 00:47:59,047 00:48:00,948 before I enter the royal kitchen. before I enter the royal kitchen.
640 00:48:01,417 00:48:02,917 You always get mad. You always get mad.
641 00:48:02,917 00:48:06,527 That is because whenever you come here, you upset me. That is because whenever you come here, you upset me.
642 00:48:08,388 00:48:11,297 You should blame yourself for lack of practice. Not someone else. You should blame yourself for lack of practice. Not someone else.
643 00:48:11,497 00:48:13,768 Look at this. Look at this. Look at this. Look at this.
644 00:48:13,768 00:48:14,997 "Look at this"? "Look at this"?
645 00:48:15,567 00:48:16,738 Did you call me "this"? Did you call me "this"?
646 00:48:16,937 00:48:18,497 Look at you. Look at you. Look at you. Look at you.
647 00:48:19,968 00:48:21,207 That irritates me even more! That irritates me even more!
648 00:48:21,808 00:48:23,908 I should've just left you to die. I should've just left you to die.
649 00:48:25,038 00:48:27,277 My gosh. I'm so weak-hearted. My gosh. I'm so weak-hearted.
650 00:48:40,127 00:48:42,457 It has not been that long since I had a meal. It has not been that long since I had a meal.
651 00:48:43,428 00:48:44,758 I am not sure either. I am not sure either.
652 00:48:56,437 00:48:59,238 Do not eat it. Share it... Do not eat it. Share it...
653 00:48:59,977 00:49:01,448 with your skin. with your skin.
654 00:49:03,917 00:49:06,388 This is how I become irreplaceable. This is how I become irreplaceable.
655 00:49:07,288 00:49:09,957 From K-food to K-beauty. From K-food to K-beauty.
656 00:49:15,527 00:49:17,897 It's the perfect weather to dry seeds. It's the perfect weather to dry seeds.
657 00:49:38,078 00:49:39,178 Your Highness. Your Highness.
658 00:49:40,187 00:49:42,547 I did not see you all day yesterday. I did not see you all day yesterday.
659 00:49:42,547 00:49:45,118 I hope you did not suffer too much from your hangover. I hope you did not suffer too much from your hangover.
660 00:49:52,758 00:49:54,667 I apologize for leaving my post. I apologize for leaving my post.
661 00:49:56,198 00:49:58,198 I have something to ask you. I have something to ask you.
662 00:50:00,107 00:50:02,968 Do you remember the situation before you ended up in a vegetative state? Do you remember the situation before you ended up in a vegetative state?
663 00:50:03,377 00:50:06,607 Was there anything suspicious or any suspicious behaviors? Was there anything suspicious or any suspicious behaviors?
664 00:50:07,107 00:50:09,207 Regarding suspicious behaviors, Regarding suspicious behaviors,
665 00:50:09,377 00:50:11,547 who are you referring to? who are you referring to?
666 00:50:11,647 00:50:12,977 Whomever. Whomever.
667 00:50:13,218 00:50:15,718 Well, to be honest, Well, to be honest,
668 00:50:15,718 00:50:18,518 I think that the other world is connected to my collapse. I think that the other world is connected to my collapse.
669 00:50:18,518 00:50:21,288 By "the other world", are you talking about another power? By "the other world", are you talking about another power?
670 00:50:21,288 00:50:22,488 No. No.
671 00:50:24,227 00:50:28,698 In any case, I mean it was something that occurred naturally. In any case, I mean it was something that occurred naturally.
672 00:50:29,698 00:50:32,198 You may be shocked, but I will tell you anyway. You may be shocked, but I will tell you anyway.
673 00:50:32,868 00:50:35,437 I suspect that the King is connected to it. I suspect that the King is connected to it.
674 00:50:36,207 00:50:38,207 According to my investigation, According to my investigation,
675 00:50:38,207 00:50:40,207 the person who tried to harm you near Oktajeong... the person who tried to harm you near Oktajeong...
676 00:50:41,277 00:50:43,477 was sent from the King. was sent from the King.
677 00:50:44,647 00:50:46,448 I knew you would be shocked. I knew you would be shocked.
678 00:50:46,948 00:50:48,118 How did you figure that out? How did you figure that out?
679 00:50:48,817 00:50:50,258 I'm the only one who knows that. I'm the only one who knows that.
680 00:50:51,288 00:50:52,957 Were you aware of that? Were you aware of that?
681 00:50:53,928 00:50:55,388 Well, the thing is... Well, the thing is...
682 00:50:56,087 00:50:58,098 we were both intertwined in various ways, we were both intertwined in various ways,
683 00:50:58,098 00:51:00,127 so we agreed to let it go and move on. so we agreed to let it go and move on.
684 00:51:00,127 00:51:03,067 Did you act that way despite knowing all along? Did you act that way despite knowing all along?
685 00:51:03,567 00:51:06,768 Does your love remain unchanged despite what the King has done? Does your love remain unchanged despite what the King has done?
686 00:51:07,138 00:51:09,337 What? Love? What? Love?
687 00:51:09,877 00:51:12,508 Why would you say something so disgusting? Why would you say something so disgusting?
688 00:51:13,138 00:51:16,408 If I want to live well here, I need to get along with the King. If I want to live well here, I need to get along with the King.
689 00:51:16,518 00:51:18,618 I'm just getting along with him as I have no other choice. I'm just getting along with him as I have no other choice.
690 00:51:18,618 00:51:19,888 Then, how could you do that with... Then, how could you do that with...
691 00:51:19,888 00:51:20,988 I'm already confused about my identity. I'm already confused about my identity.
692 00:51:20,988 00:51:22,488 Why would you talk about love now? Why would you talk about love now?
693 00:51:24,357 00:51:26,218 How is the investiture of Royal Concubine going? How is the investiture of Royal Concubine going?
694 00:51:26,558 00:51:27,758 Court Lady Choi! Court Lady Choi!
695 00:51:27,988 00:51:29,288 Court Lady Choi! Court Lady Choi!
696 00:51:37,324 00:51:39,725 Ladies, I'm here... Ladies, I'm here...
697 00:51:42,165 00:51:43,964 Where are the candidates for Royal Concubine? Where are the candidates for Royal Concubine?
698 00:51:44,634 00:51:47,304 They are over here. They are over here.
699 00:51:58,784 00:51:59,784 What is this? What is this?
700 00:51:59,784 00:52:01,915 I endured an exhausting day while waiting for this. I endured an exhausting day while waiting for this.
701 00:52:03,685 00:52:06,924 What is all of this? What is all of this?
702 00:52:24,174 00:52:28,045 I will not be able to quit looking at the kaleidoscope. I will not be able to quit looking at the kaleidoscope.
703 00:52:37,054 00:52:39,924 She went that far for the sake of our family? She went that far for the sake of our family?
704 00:52:49,034 00:52:51,105 What is this called again? What is this called again?
705 00:52:52,034 00:52:54,235 She said it was a beauty cover. She said it was a beauty cover.
706 00:52:54,705 00:52:56,775 I was looking for someone to replace her, I was looking for someone to replace her,
707 00:52:57,174 00:52:59,475 and she gave me a new technology. and she gave me a new technology.
708 00:53:02,114 00:53:03,744 Your Highness, Your Highness,
709 00:53:03,744 00:53:05,384 I am the head of the Department of Justice, Kim Byeong In. I am the head of the Department of Justice, Kim Byeong In.
710 00:53:07,315 00:53:08,585 At this hour? At this hour?
711 00:53:10,985 00:53:12,125 Come in. Come in.
712 00:53:28,375 00:53:30,844 I did mention you to my brother so he can tell you to visit me, I did mention you to my brother so he can tell you to visit me,
713 00:53:31,275 00:53:33,045 but it is too late. but it is too late.
714 00:53:33,244 00:53:35,375 I never received such a message. I never received such a message.
715 00:53:36,844 00:53:39,185 I dared to seek an audience with Your Royal Highness... I dared to seek an audience with Your Royal Highness...
716 00:53:39,545 00:53:42,185 for I must tell you something without letting my father know. for I must tell you something without letting my father know.
717 00:53:44,455 00:53:45,654 My father... My father...
718 00:53:46,855 00:53:49,194 probably told you that His Majesty is different from his predecessor. probably told you that His Majesty is different from his predecessor.
719 00:53:51,994 00:53:53,895 My father was wrong. My father was wrong.
720 00:54:10,244 00:54:11,284 What? What?
721 00:54:14,485 00:54:15,485 No... No...
722 00:54:19,054 00:54:20,924 No, do not follow me. No, do not follow me.
723 00:54:26,125 00:54:27,534 This is just something little. This is just something little.
724 00:54:28,964 00:54:30,335 I brought you some red ginseng. I brought you some red ginseng.
725 00:54:30,935 00:54:33,364 - Here, take it. - Thank you. - Here, take it. - Thank you.
726 00:54:36,005 00:54:40,114 By the way, is everything okay? By the way, is everything okay?
727 00:54:40,114 00:54:41,915 With what? With what?
728 00:54:42,714 00:54:45,045 Stop being so cryptic. Just get to the point. Stop being so cryptic. Just get to the point.
729 00:54:45,045 00:54:46,985 What do you mean? What do you mean?
730 00:54:47,654 00:54:50,884 I am just asking you how everything is going. I am just asking you how everything is going.
731 00:54:52,554 00:54:57,464 Anyway, I suppose Byeong In is still at the palace? Anyway, I suppose Byeong In is still at the palace?
732 00:55:05,565 00:55:07,134 Hello, Lord Kim. Hello, Lord Kim.
733 00:55:08,435 00:55:10,904 - I am back. - You came back late today. - I am back. - You came back late today.
734 00:55:10,904 00:55:14,375 I never had a chance to spend some time with my colleagues, I never had a chance to spend some time with my colleagues,
735 00:55:14,375 00:55:16,045 so I had a drink with those in the Department of Justice. so I had a drink with those in the Department of Justice.
736 00:55:16,514 00:55:17,585 Good. Good.
737 00:55:18,185 00:55:20,514 It's getting late. Go in and get some rest. It's getting late. Go in and get some rest.
738 00:55:21,014 00:55:23,685 Okay, I will let you get back to your conversation. Okay, I will let you get back to your conversation.
739 00:55:24,784 00:55:27,255 All right. Good night. All right. Good night.
740 00:55:32,494 00:55:34,235 - You. - Yes. - You. - Yes.
741 00:55:34,994 00:55:36,494 You seem anxious. You seem anxious.
742 00:55:37,904 00:55:41,335 Biting off more than you can chew can cause anxiety. Biting off more than you can chew can cause anxiety.
743 00:55:41,335 00:55:44,404 What... I am not quite following. What... I am not quite following.
744 00:55:44,944 00:55:46,275 Why do you not know that you can... Why do you not know that you can...
745 00:55:46,275 00:55:50,114 put yourself as well as the Queen in danger by being reckless? put yourself as well as the Queen in danger by being reckless?
746 00:55:50,344 00:55:51,944 If I seem anxious, that is because... If I seem anxious, that is because...
747 00:55:53,114 00:55:55,884 I have not managed to capture the person who tried to harm the Queen. I have not managed to capture the person who tried to harm the Queen.
748 00:55:57,284 00:56:00,324 - Is that so? - My gosh, it is getting late. - Is that so? - My gosh, it is getting late.
749 00:56:00,324 00:56:01,895 You must be tired. You must be tired.
750 00:56:02,654 00:56:05,025 Since I only stopped by to deliver my gift, Since I only stopped by to deliver my gift,
751 00:56:05,494 00:56:06,864 I will get going now. I will get going now.
752 00:56:14,335 00:56:16,404 He lost the ledger. He lost the ledger.
753 00:56:17,074 00:56:19,304 If he was not involved, did Byeong In do it by himself? If he was not involved, did Byeong In do it by himself?
754 00:56:20,275 00:56:21,444 If that is not the case... If that is not the case...
755 00:56:22,674 00:56:23,714 No, that can't be. No, that can't be.
756 00:56:51,074 00:56:54,014 I'm thankful that it's not me. I'm thankful that it's not me.
757 00:56:55,815 00:56:58,344 It took a while to find a corpse... It took a while to find a corpse...
758 00:56:58,884 00:57:00,855 with a similar physique. with a similar physique.
759 00:57:01,085 00:57:02,784 Tell me about this corpse. Tell me about this corpse.
760 00:57:02,784 00:57:04,554 The person drowned. The person drowned.
761 00:57:04,554 00:57:08,755 The face is not recognizable as it was submerged for a long time. The face is not recognizable as it was submerged for a long time.
762 00:57:13,165 00:57:15,935 Please tell me how you truly feel. Please tell me how you truly feel.
763 00:57:17,964 00:57:19,134 Have you... Have you...
764 00:57:21,174 00:57:23,335 fallen in love with the Queen? fallen in love with the Queen?
765 00:57:29,344 00:57:30,384 I... I...
766 00:57:32,944 00:57:35,214 must not love the Queen. must not love the Queen.
767 00:57:37,685 00:57:39,424 You are not denying that you are in love with her. You are not denying that you are in love with her.
768 00:57:40,654 00:57:42,395 You are just saying that you must not love her. You are just saying that you must not love her.
769 00:57:57,174 00:57:59,304 Your Highness, Prince Yeongpyeong is here. Your Highness, Prince Yeongpyeong is here.
770 00:58:00,174 00:58:01,645 Yes, come in. Yes, come in.
771 00:58:10,185 00:58:11,924 I apologize for visiting you so late. I apologize for visiting you so late.
772 00:58:11,924 00:58:13,185 I have news you have been waiting for. I have news you have been waiting for.
773 00:58:14,194 00:58:15,694 Did you find O Wol? Did you find O Wol?
774 00:58:27,005 00:58:29,235 Did you give it to her? Did you give it to her?
775 00:58:30,775 00:58:33,344 Yes, I am sure of it. Yes, I am sure of it.
776 00:58:33,344 00:58:36,174 A court maid sold it. A court maid sold it.
777 00:58:39,145 00:58:42,114 That means O Wol is alive. Thank goodness. That means O Wol is alive. Thank goodness.
778 00:58:43,924 00:58:46,725 Why ask me to get water in the middle of the night? Why ask me to get water in the middle of the night?
779 00:58:47,955 00:58:49,554 Should have asked me to get it earlier. Should have asked me to get it earlier.
780 00:58:59,065 00:59:00,304 Did something get stuck? Did something get stuck?
781 00:59:04,605 00:59:05,944 What is that? What is that?
782 00:59:19,685 00:59:22,295 I hired an artist to draw the court maid's composite sketch. I hired an artist to draw the court maid's composite sketch.
783 00:59:22,625 00:59:24,324 Once we see it, we will know for certain. Once we see it, we will know for certain.
784 00:59:31,665 00:59:34,505 I actually have figured out a way to help His Majesty... I actually have figured out a way to help His Majesty...
785 00:59:34,505 00:59:35,534 Your Highness. Your Highness.
786 00:59:37,545 00:59:38,705 In the well... In the well...
787 00:59:39,674 00:59:42,114 - The well? - They found a corpse inside it. - The well? - They found a corpse inside it.
788 00:59:42,114 00:59:45,545 And it looks like O Wol, your court maid. And it looks like O Wol, your court maid.
789 00:59:46,185 00:59:47,185 O Wol? O Wol?
790 00:59:50,255 00:59:51,355 - What do we do? - My gosh. - What do we do? - My gosh.
791 01:00:01,764 01:00:03,194 It will be traumatizing for you. It will be traumatizing for you.
792 01:00:03,665 01:00:05,464 - Let me... - No. - Let me... - No.
793 01:00:06,304 01:00:08,404 I must check with my own eyes. I must check with my own eyes.
794 01:00:44,005 01:00:45,344 - Did you see that? - My gosh. - Did you see that? - My gosh.
795 01:00:47,545 01:00:49,844 Looks like she was left underwater for a long time. Looks like she was left underwater for a long time.
796 01:00:50,985 01:00:54,955 My gosh, it must have been awfully suffocating and painful. My gosh, it must have been awfully suffocating and painful.
797 01:01:21,944 01:01:23,074 Please stop. Please stop.
798 01:01:24,815 01:01:26,545 I am only getting started. I am only getting started.
799 01:01:26,944 01:01:27,955 Your Highness. Your Highness.
800 01:01:29,485 01:01:30,985 I wish to be alone. I wish to be alone.
801 01:02:13,665 01:02:14,864 The one... The one...
802 01:02:16,094 01:02:18,165 who makes me happy and sad. who makes me happy and sad.
803 01:02:19,705 01:02:22,735 Your Majesty, the Grand Queen Dowager is here. Your Majesty, the Grand Queen Dowager is here.
804 01:02:31,815 01:02:33,014 What brings you by? What brings you by?
805 01:02:44,324 01:02:46,395 What were you reading? What were you reading?
806 01:02:46,994 01:02:49,935 Just one of the appeals that I hadn't gotten around to peruse. Just one of the appeals that I hadn't gotten around to peruse.
807 01:02:49,935 01:02:52,605 You seem much more enthusiastic than usual, You seem much more enthusiastic than usual,
808 01:02:53,304 01:02:55,335 which makes me curious about your time outside the palace. which makes me curious about your time outside the palace.
809 01:02:55,335 01:02:56,875 Hence, I came to ask you about it. Hence, I came to ask you about it.
810 01:02:57,205 01:02:58,975 It was good to temporarily... It was good to temporarily...
811 01:02:58,975 01:03:00,714 forget about the matters of the royal court. forget about the matters of the royal court.
812 01:03:02,114 01:03:03,244 I am glad to hear that. I am glad to hear that.
813 01:03:06,485 01:03:07,485 You see, You see,
814 01:03:08,415 01:03:10,985 I want you to be happy. I want you to be happy.
815 01:03:14,395 01:03:15,625 I am much obliged. I am much obliged.
816 01:03:16,355 01:03:19,295 You have been through a lot. You have been through a lot.
817 01:03:20,835 01:03:22,295 Have you already forgotten all about it? Have you already forgotten all about it?
818 01:03:23,634 01:03:26,505 Perhaps fate can be inherited. Perhaps fate can be inherited.
819 01:03:27,574 01:03:30,134 If you learn to be grateful for your situation and do nothing, If you learn to be grateful for your situation and do nothing,
820 01:03:30,134 01:03:34,344 both you and all your loved ones will be safe. both you and all your loved ones will be safe.
821 01:03:35,514 01:03:38,915 So why is it that you cannot just sit back and do nothing? So why is it that you cannot just sit back and do nothing?
822 01:03:42,255 01:03:45,185 Be good, Your Majesty. Be good, Your Majesty.
823 01:03:48,255 01:03:50,764 I will, Grand Queen Dowager. I will, Grand Queen Dowager.
824 01:04:22,295 01:04:23,955 CONFIDENTIAL CONFIDENTIAL
825 01:04:51,284 01:04:52,884 Be good, Be good,
826 01:04:53,625 01:04:54,795 my baby. my baby.
827 01:05:37,235 01:05:39,764 Some people live inside a nightmare. Some people live inside a nightmare.
828 01:06:04,025 01:06:07,194 THE QUEEN'S DICTIONARY THE QUEEN'S DICTIONARY
829 01:06:13,304 01:06:16,435 NO TOUCHING NO TOUCHING
830 01:06:20,874 01:06:25,084 MEANS TO SEEK ONE'S OWN HAPPINESS MEANS TO SEEK ONE'S OWN HAPPINESS
831 01:06:27,315 01:06:31,124 ANTI-FAN: A POWERFUL SPIRIT GUIDE ANTI-FAN: A POWERFUL SPIRIT GUIDE
832 01:06:31,124 01:06:33,525 AWESOME, MAGIC HOUR, ATTENTION SEEKER AWESOME, MAGIC HOUR, ATTENTION SEEKER
833 01:06:33,525 01:06:35,124 SHOWDOWN, JASMINE TEA, ILL-MANNERED SHOWDOWN, JASMINE TEA, ILL-MANNERED
834 01:06:35,124 01:06:36,895 SPECIAL FORCES, LOTTERY, ISSUE SPECIAL FORCES, LOTTERY, ISSUE
835 01:06:40,495 01:06:41,834 But they often find... But they often find...
836 01:06:42,264 01:06:44,865 their own ways to overcome their nightmares. their own ways to overcome their nightmares.
837 01:07:15,695 01:07:17,905 - Your Highness. - Your Highness. - Your Highness. - Your Highness.
838 01:07:18,065 01:07:19,605 Join us. Join us.
839 01:07:19,605 01:07:20,735 Please join us. Please join us.
840 01:07:20,735 01:07:21,874 Come join us now, Your Highness. Come join us now, Your Highness.
841 01:07:35,985 01:07:37,954 But just as you're about to... But just as you're about to...
842 01:07:38,424 01:07:40,624 have a nice dream for a change after overcoming your nightmare... have a nice dream for a change after overcoming your nightmare...
843 01:07:47,065 01:07:49,435 - I want a hug too. - You do? - I want a hug too. - You do?
844 01:07:49,895 01:07:51,365 All right. All right.
845 01:07:54,004 01:07:55,174 - My gosh! - Your Highness. - My gosh! - Your Highness.
846 01:07:58,105 01:08:00,304 Another nightmare... Another nightmare...
847 01:08:01,315 01:08:03,514 finds you. finds you.
848 01:08:04,344 01:08:05,445 Your Highness. Your Highness.
849 01:08:06,645 01:08:11,254 My, did you lose your voice because you've been calling me nonstop? My, did you lose your voice because you've been calling me nonstop?
850 01:08:15,525 01:08:17,664 What on earth are you doing here? What on earth are you doing here?
851 01:08:20,164 01:08:21,334 My Queen. My Queen.
852 01:08:25,235 01:08:26,565 Today, Today,
853 01:08:27,935 01:08:29,905 I shall forget "No touching". I shall forget "No touching".
854 01:08:43,315 01:08:47,855 MR. QUEEN MR. QUEEN
855 01:09:03,405 01:09:06,204 Is my heart telling me this? Or is this what my body wants? Is my heart telling me this? Or is this what my body wants?
856 01:09:07,475 01:09:08,674 Secretary Han? Secretary Han?
857 01:09:08,844 01:09:10,374 It is all rotten! It is all rotten!
858 01:09:10,374 01:09:13,285 We will do whatever it takes to get the ingredients. We will do whatever it takes to get the ingredients.
859 01:09:13,285 01:09:17,355 His Majesty will want to look like a strong king at the ceremony. His Majesty will want to look like a strong king at the ceremony.
860 01:09:17,355 01:09:18,525 Fire! Fire!
861 01:09:19,554 01:09:22,495 There are always those who take sports days so seriously. There are always those who take sports days so seriously.
862 01:09:22,495 01:09:23,495 What's with that glare? What's with that glare?
863 01:09:23,495 01:09:25,664 Then I shall teach you a thing or two again. Then I shall teach you a thing or two again.
864 01:09:25,664 01:09:27,164 Let me show you who this palace belongs to. Let me show you who this palace belongs to.
865 01:09:27,164 01:09:28,834 I will not forgive you. I will not forgive you.