This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:00,000 | 00:00:06,000 | [Sub VIU Version Mr. Queen] Resync by AralynLee | [Sub VIU Version Mr. Queen] Resync by AralynLee |
2 | 00:00:06,100 | 00:00:08,330 | (Drama ini adalah fiksyen dan semua watak, organisasi,) | (Drama ini adalah fiksyen dan semua watak, organisasi,) |
3 | 00:00:08,350 | 00:00:10,670 | (dan peristiwa tidak berkaitan dengan peristiwa sejarah.) | (dan peristiwa tidak berkaitan dengan peristiwa sejarah.) |
4 | 00:00:12,060 | 00:00:14,570 | Kenapa awak berdiri di situ? | Kenapa awak berdiri di situ? |
5 | 00:00:16,640 | 00:00:18,040 | Ikut situ! | Ikut situ! |
6 | 00:00:26,000 | 00:00:28,240 | Lupakan tentang "jangan sentuh" hari ini. | Lupakan tentang "jangan sentuh" hari ini. |
7 | 00:00:34,120 | 00:00:35,150 | Tuanku. | Tuanku. |
8 | 00:00:36,120 | 00:00:37,640 | Awak tidak apa-apa? | Awak tidak apa-apa? |
9 | 00:00:52,810 | 00:00:54,110 | Siapa itu? | Siapa itu? |
10 | 00:01:10,130 | 00:01:13,800 | Mari kita pergi. Keluar. | Mari kita pergi. Keluar. |
11 | 00:01:15,210 | 00:01:17,980 | (Episod 9) | (Episod 9) |
12 | 00:01:43,910 | 00:01:45,730 | Saya benarkan mereka tidur di bilik berasingan... | Saya benarkan mereka tidur di bilik berasingan... |
13 | 00:01:45,750 | 00:01:47,650 | supaya boleh berehat dengan selesa, | supaya boleh berehat dengan selesa, |
14 | 00:01:49,880 | 00:01:51,970 | tapi nampaknya saya sudah membuat kesilapan. | tapi nampaknya saya sudah membuat kesilapan. |
15 | 00:01:52,000 | 00:01:54,620 | Saya dengar ada benda pecah di dalam rumah itu. | Saya dengar ada benda pecah di dalam rumah itu. |
16 | 00:01:54,640 | 00:01:56,810 | Saya juga terjaga kerana bunyi itu. | Saya juga terjaga kerana bunyi itu. |
17 | 00:01:56,840 | 00:01:58,850 | Pintu itu juga dipecahkan. | Pintu itu juga dipecahkan. |
18 | 00:02:00,310 | 00:02:02,430 | Ianya mencurigakan, jadi kita kena pergi tengok. | Ianya mencurigakan, jadi kita kena pergi tengok. |
19 | 00:02:02,460 | 00:02:05,390 | Tapi, mungkin kita akan mengganggu mereka. | Tapi, mungkin kita akan mengganggu mereka. |
20 | 00:02:13,100 | 00:02:15,610 | Tidak pelik jika semua barang rumah kami akan pecah. | Tidak pelik jika semua barang rumah kami akan pecah. |
21 | 00:02:16,330 | 00:02:18,310 | Itu adalah keghairahan pasangan pengantin baru. | Itu adalah keghairahan pasangan pengantin baru. |
22 | 00:02:18,630 | 00:02:22,200 | Kita kena lindungi hak peribadi mereka. | Kita kena lindungi hak peribadi mereka. |
23 | 00:02:25,100 | 00:02:27,160 | Jaga jarak semasa awak mengawal rumah. | Jaga jarak semasa awak mengawal rumah. |
24 | 00:02:27,730 | 00:02:28,730 | Baik, tuan. | Baik, tuan. |
25 | 00:02:32,460 | 00:02:34,400 | Saya kena pergi ke rumah lain. | Saya kena pergi ke rumah lain. |
26 | 00:02:34,610 | 00:02:36,460 | Boleh awak memerhatikan mereka? | Boleh awak memerhatikan mereka? |
27 | 00:02:37,430 | 00:02:39,590 | - Ya. - Jaga mereka dengan baik. | - Ya. - Jaga mereka dengan baik. |
28 | 00:03:21,300 | 00:03:23,930 | Kawal diri awak, perempuan. | Kawal diri awak, perempuan. |
29 | 00:03:29,490 | 00:03:32,290 | Awak kena timbulkan masalah ini, bukan? | Awak kena timbulkan masalah ini, bukan? |
30 | 00:03:35,140 | 00:03:37,390 | Adakah awak mahu bergaduh dengan saya? | Adakah awak mahu bergaduh dengan saya? |
31 | 00:03:37,920 | 00:03:41,290 | Dengan siapa awak bergaduh sebenarnya? | Dengan siapa awak bergaduh sebenarnya? |
32 | 00:03:42,030 | 00:03:43,260 | Jangan masuk campur. | Jangan masuk campur. |
33 | 00:03:43,290 | 00:03:46,410 | Ini adalah hal antara Kim So Yong dan saya. | Ini adalah hal antara Kim So Yong dan saya. |
34 | 00:03:48,080 | 00:03:49,780 | Selagi saya berada di dalam ini, | Selagi saya berada di dalam ini, |
35 | 00:03:49,800 | 00:03:51,680 | saya akan gerakkan badan ini sesuka hati saya. | saya akan gerakkan badan ini sesuka hati saya. |
36 | 00:03:51,700 | 00:03:54,210 | Roh di dalam sepatutnya menjadi pemilik badan! | Roh di dalam sepatutnya menjadi pemilik badan! |
37 | 00:03:57,580 | 00:03:59,690 | Pasti awak masih mabuk lagi. | Pasti awak masih mabuk lagi. |
38 | 00:04:00,440 | 00:04:03,130 | Awak tidak dapat membezakan di antara mimpi dan realiti. | Awak tidak dapat membezakan di antara mimpi dan realiti. |
39 | 00:04:04,410 | 00:04:06,700 | - Baguslah begitu. - Apa yang awak cakap ini? | - Baguslah begitu. - Apa yang awak cakap ini? |
40 | 00:04:07,010 | 00:04:09,530 | Walaupun saya mabuk, saya sentiasa dapat mencari jalan balik... | Walaupun saya mabuk, saya sentiasa dapat mencari jalan balik... |
41 | 00:04:28,910 | 00:04:30,560 | Tidak. Ini bukan mimpi. | Tidak. Ini bukan mimpi. |
42 | 00:04:31,610 | 00:04:33,980 | Tiada mungkin awak akan muncul di dalam mimpi saya. | Tiada mungkin awak akan muncul di dalam mimpi saya. |
43 | 00:04:36,220 | 00:04:38,740 | Saya minta maaf kerana muncul... | Saya minta maaf kerana muncul... |
44 | 00:04:41,000 | 00:04:42,650 | di dalam mimpi awak. | di dalam mimpi awak. |
45 | 00:05:05,610 | 00:05:07,550 | Lupakan tentang mimpi buruk awak. | Lupakan tentang mimpi buruk awak. |
46 | 00:05:38,570 | 00:05:41,640 | (Episod 9, Cahaya dan Kegelapan) | (Episod 9, Cahaya dan Kegelapan) |
47 | 00:07:40,230 | 00:07:42,550 | Gelilah, Hong Yeon. | Gelilah, Hong Yeon. |
48 | 00:08:13,710 | 00:08:15,190 | Tiada di sini. | Tiada di sini. |
49 | 00:08:15,210 | 00:08:16,660 | Kalau bukan di sini, di mana dia? | Kalau bukan di sini, di mana dia? |
50 | 00:08:20,610 | 00:08:22,330 | Apa yang tidak kena? | Apa yang tidak kena? |
51 | 00:08:24,820 | 00:08:27,020 | Dia tidak terkejut kerana masa lalu. | Dia tidak terkejut kerana masa lalu. |
52 | 00:09:21,900 | 00:09:24,340 | - Hei. - Apa? | - Hei. - Apa? |
53 | 00:09:24,370 | 00:09:26,070 | Saya diberitahu yang kita tidak boleh pergi berdekatan rumah utama. | Saya diberitahu yang kita tidak boleh pergi berdekatan rumah utama. |
54 | 00:09:26,100 | 00:09:27,930 | - Kenapa? - Saya tidak tahu. | - Kenapa? - Saya tidak tahu. |
55 | 00:09:28,420 | 00:09:30,440 | - Mari duduk. - Baiklah. | - Mari duduk. - Baiklah. |
56 | 00:09:32,040 | 00:09:34,910 | Sejujurnya, saya risau tentang permaisuri kita. | Sejujurnya, saya risau tentang permaisuri kita. |
57 | 00:09:34,930 | 00:09:36,270 | Awak ada dengar apa-apa? | Awak ada dengar apa-apa? |
58 | 00:09:36,820 | 00:09:38,230 | Tentang permaisuri itu. | Tentang permaisuri itu. |
59 | 00:09:38,280 | 00:09:40,280 | Saya dengar dia berlari ke sekeliling selepas bangun pagi. | Saya dengar dia berlari ke sekeliling selepas bangun pagi. |
60 | 00:09:40,310 | 00:09:42,510 | Oh Tuhan. Jangan mengarut. | Oh Tuhan. Jangan mengarut. |
61 | 00:09:42,530 | 00:09:45,960 | Saya kenal dia sejak dari dulu, dan tidak pernah lihat dia berlari. | Saya kenal dia sejak dari dulu, dan tidak pernah lihat dia berlari. |
62 | 00:09:45,990 | 00:09:48,820 | - Oh Tuhan. - Betul. | - Oh Tuhan. - Betul. |
63 | 00:09:50,400 | 00:09:53,110 | - Oh Tuhan. Peliknya. - Tidak, itu yang saya dengar. | - Oh Tuhan. Peliknya. - Tidak, itu yang saya dengar. |
64 | 00:09:53,300 | 00:09:54,960 | - Tidak. - Saya tidak percayakan awak. | - Tidak. - Saya tidak percayakan awak. |
65 | 00:09:54,980 | 00:09:55,980 | Tidak. | Tidak. |
66 | 00:09:58,130 | 00:10:00,930 | - Oh Tuhan. Ayam saya! - Tangkap ia. | - Oh Tuhan. Ayam saya! - Tangkap ia. |
67 | 00:10:03,520 | 00:10:04,680 | Berhenti di situ! | Berhenti di situ! |
68 | 00:10:20,820 | 00:10:22,850 | Dia memakai jubah Jabatan Kehakiman. | Dia memakai jubah Jabatan Kehakiman. |
69 | 00:10:23,800 | 00:10:25,060 | Itu bermakna... | Itu bermakna... |
70 | 00:10:37,840 | 00:10:41,060 | Awak akan mati. Berhenti minum. | Awak akan mati. Berhenti minum. |
71 | 00:10:43,000 | 00:10:44,770 | Saya dahaga. | Saya dahaga. |
72 | 00:10:44,800 | 00:10:47,600 | Semakin saya rasa ia salah, semakin saya mahukannya. | Semakin saya rasa ia salah, semakin saya mahukannya. |
73 | 00:10:50,310 | 00:10:52,980 | Saya rasa saya akan mati kerana dahaga. | Saya rasa saya akan mati kerana dahaga. |
74 | 00:10:53,540 | 00:10:56,810 | Kalau awak dahaga, awak kena minum air, bukan arak. | Kalau awak dahaga, awak kena minum air, bukan arak. |
75 | 00:11:00,910 | 00:11:03,280 | Di sini. Berikan kami sedikit air. | Di sini. Berikan kami sedikit air. |
76 | 00:11:03,710 | 00:11:04,810 | Baik, tuan. | Baik, tuan. |
77 | 00:11:07,510 | 00:11:12,220 | Semakin banyak arak awak minum, semakin dahaga awak akan rasa. | Semakin banyak arak awak minum, semakin dahaga awak akan rasa. |
78 | 00:11:29,530 | 00:11:32,520 | Saya tidur dengan lena seolah-olah saya pengsan setelah dipukul. | Saya tidur dengan lena seolah-olah saya pengsan setelah dipukul. |
79 | 00:11:35,640 | 00:11:37,250 | Saya tahu. | Saya tahu. |
80 | 00:11:37,510 | 00:11:40,060 | Badan saya terasa sangat ringan. | Badan saya terasa sangat ringan. |
81 | 00:11:40,090 | 00:11:42,700 | Awak. | Awak. |
82 | 00:11:46,920 | 00:11:51,370 | Tanah di rumah ini pasti bagus. Saya dapat tidur lena. | Tanah di rumah ini pasti bagus. Saya dapat tidur lena. |
83 | 00:11:52,410 | 00:11:55,170 | Adakah perkara semulajadi untuk awak bangun di sebelah saya? | Adakah perkara semulajadi untuk awak bangun di sebelah saya? |
84 | 00:11:58,720 | 00:12:01,010 | Kenapa pula ini bukan perkara semulajadi? | Kenapa pula ini bukan perkara semulajadi? |
85 | 00:12:01,320 | 00:12:03,520 | Beza dengan istana, kita tidak perlu pilih tarikh untuk berkongsi bilik, | Beza dengan istana, kita tidak perlu pilih tarikh untuk berkongsi bilik, |
86 | 00:12:03,550 | 00:12:06,240 | jadi lebih semulajadi untuk tidur dalam bilik sama di rumah awak. | jadi lebih semulajadi untuk tidur dalam bilik sama di rumah awak. |
87 | 00:12:06,490 | 00:12:08,610 | Ia masuk akal. Dia di dalam wilayah musuh, | Ia masuk akal. Dia di dalam wilayah musuh, |
88 | 00:12:08,630 | 00:12:10,760 | jadi dia kena tidur di sebelah saya sebagai perlindungan. | jadi dia kena tidur di sebelah saya sebagai perlindungan. |
89 | 00:12:11,270 | 00:12:13,630 | Lakonan awak sangat bagus hari ini. | Lakonan awak sangat bagus hari ini. |
90 | 00:12:14,990 | 00:12:16,030 | Baiklah. | Baiklah. |
91 | 00:12:16,060 | 00:12:18,120 | Mari kita berpura-pura kita meluangkan malam hangat bersama. | Mari kita berpura-pura kita meluangkan malam hangat bersama. |
92 | 00:12:18,150 | 00:12:20,810 | Malam tadi sangat hangat sehingga bilik ini... | Malam tadi sangat hangat sehingga bilik ini... |
93 | 00:12:27,070 | 00:12:28,200 | sangat bersepah. | sangat bersepah. |
94 | 00:12:28,230 | 00:12:30,200 | Nampaknya, kali ini awak ingat. | Nampaknya, kali ini awak ingat. |
95 | 00:12:30,220 | 00:12:31,830 | Saya akan rasa sedih kalau awak tidak ingat... | Saya akan rasa sedih kalau awak tidak ingat... |
96 | 00:12:31,850 | 00:12:33,650 | seperti malam pertama kita bersama. | seperti malam pertama kita bersama. |
97 | 00:12:34,220 | 00:12:36,730 | Adakah ini kesan sampingan kerana ingatan dia sudah kembali? | Adakah ini kesan sampingan kerana ingatan dia sudah kembali? |
98 | 00:12:37,900 | 00:12:41,170 | Saya seperti bayi yang tenang sewaktu saya tidur. | Saya seperti bayi yang tenang sewaktu saya tidur. |
99 | 00:12:54,130 | 00:12:56,670 | Saya tiada masa untuk dibazirkan di sini. | Saya tiada masa untuk dibazirkan di sini. |
100 | 00:12:57,080 | 00:12:59,940 | Saya kena menjadi orang penting kepada Sunwon tidak lama lagi. | Saya kena menjadi orang penting kepada Sunwon tidak lama lagi. |
101 | 00:13:00,320 | 00:13:02,650 | Supaya walaupun ada malapetaka berlaku di dalam keluarga Han, | Supaya walaupun ada malapetaka berlaku di dalam keluarga Han, |
102 | 00:13:02,670 | 00:13:04,520 | mereka tidak akan dapat mencari saya. | mereka tidak akan dapat mencari saya. |
103 | 00:13:05,290 | 00:13:09,120 | Lelaki bertopeng dan saya mempunyai sasaran yang sama. | Lelaki bertopeng dan saya mempunyai sasaran yang sama. |
104 | 00:13:09,620 | 00:13:12,130 | Berapa banyak yang Kim Byeong In tahu? | Berapa banyak yang Kim Byeong In tahu? |
105 | 00:13:12,690 | 00:13:15,820 | Buku lejar itu tidak boleh berada di dalam tangan mereka. | Buku lejar itu tidak boleh berada di dalam tangan mereka. |
106 | 00:13:18,700 | 00:13:22,000 | Saya kena kembali ke istana hari ini tidak kira apa yang berlaku. | Saya kena kembali ke istana hari ini tidak kira apa yang berlaku. |
107 | 00:13:22,610 | 00:13:26,420 | Saya akan dapatkan lejar itu hari ini tidak kira apa yang berlaku. | Saya akan dapatkan lejar itu hari ini tidak kira apa yang berlaku. |
108 | 00:13:36,010 | 00:13:38,420 | Awak akan jatuh sakit kalau begini. | Awak akan jatuh sakit kalau begini. |
109 | 00:13:39,130 | 00:13:41,650 | Bila permaisuri hendak kembali ke istana? | Bila permaisuri hendak kembali ke istana? |
110 | 00:13:41,900 | 00:13:45,570 | Saya akan hantar surat supaya dia dan raja boleh balik cepat. | Saya akan hantar surat supaya dia dan raja boleh balik cepat. |
111 | 00:13:45,820 | 00:13:48,930 | Saya tidak pernah rasa kehidupan di istana sangat bosan, | Saya tidak pernah rasa kehidupan di istana sangat bosan, |
112 | 00:13:48,950 | 00:13:52,160 | tapi selepas permaisuri pergi beberapa hari, istana terasa sunyi. | tapi selepas permaisuri pergi beberapa hari, istana terasa sunyi. |
113 | 00:13:52,830 | 00:13:56,330 | Adakah masakan permaisuri sangat istimewa? | Adakah masakan permaisuri sangat istimewa? |
114 | 00:13:56,680 | 00:14:00,100 | Bukan tentang masakan dia. Saya semakin sukakan dia. | Bukan tentang masakan dia. Saya semakin sukakan dia. |
115 | 00:14:02,710 | 00:14:05,010 | Kasih sayang boleh menjadi benda yang agak menakutkan. | Kasih sayang boleh menjadi benda yang agak menakutkan. |
116 | 00:14:05,040 | 00:14:07,310 | Saya lapar pada pagi tadi... | Saya lapar pada pagi tadi... |
117 | 00:14:07,600 | 00:14:08,790 | Maksud saya, | Maksud saya, |
118 | 00:14:10,210 | 00:14:12,840 | saya sangat rindukan permaisuri sehingga membuat saya terjaga. | saya sangat rindukan permaisuri sehingga membuat saya terjaga. |
119 | 00:14:12,860 | 00:14:14,450 | Oh Tuhan, saya bersimpati, tuanku. | Oh Tuhan, saya bersimpati, tuanku. |
120 | 00:14:14,480 | 00:14:17,480 | Sebab itulah, dijinakkan adalah perkara yang menakutkan. | Sebab itulah, dijinakkan adalah perkara yang menakutkan. |
121 | 00:14:21,290 | 00:14:24,160 | Saya ingat saya yang mempergunakan orang lain, | Saya ingat saya yang mempergunakan orang lain, |
122 | 00:14:24,180 | 00:14:27,300 | tapi pada suatu ketika, saya yang telah dijinakkan. | tapi pada suatu ketika, saya yang telah dijinakkan. |
123 | 00:14:28,010 | 00:14:31,270 | Sebab inilah kita kena cari orang lain yang awak boleh pergunakan. | Sebab inilah kita kena cari orang lain yang awak boleh pergunakan. |
124 | 00:14:31,490 | 00:14:36,070 | Saya akan arahkan cef diraja belajar resepi permaisuri. | Saya akan arahkan cef diraja belajar resepi permaisuri. |
125 | 00:14:36,830 | 00:14:40,350 | Awak membuat kehidupan saya di istana terasa sangat selesa. | Awak membuat kehidupan saya di istana terasa sangat selesa. |
126 | 00:14:40,620 | 00:14:43,160 | Tiada sebab untuk saya tinggalkan istana ini. | Tiada sebab untuk saya tinggalkan istana ini. |
127 | 00:14:43,400 | 00:14:45,840 | Sebab inilah saya pertahankan jawatan saya sekarang. | Sebab inilah saya pertahankan jawatan saya sekarang. |
128 | 00:14:45,870 | 00:14:49,030 | Untuk melengkapi dunia awak, tuanku. | Untuk melengkapi dunia awak, tuanku. |
129 | 00:14:52,510 | 00:14:53,740 | Oh, ya. | Oh, ya. |
130 | 00:14:53,770 | 00:14:57,000 | Suruh Byeong In datang berjumpa saya dari masa ke semasa. | Suruh Byeong In datang berjumpa saya dari masa ke semasa. |
131 | 00:14:58,870 | 00:15:00,230 | Adakah awak... | Adakah awak... |
132 | 00:15:01,420 | 00:15:03,160 | perlu bercakap dengan dia? | perlu bercakap dengan dia? |
133 | 00:15:03,190 | 00:15:06,650 | Dia adalah anak angkat awak. Saya telah mengabaikan dia. | Dia adalah anak angkat awak. Saya telah mengabaikan dia. |
134 | 00:15:06,900 | 00:15:09,660 | Saya boleh buruh dia lakukan tugasan sekali sekala. | Saya boleh buruh dia lakukan tugasan sekali sekala. |
135 | 00:15:10,260 | 00:15:12,990 | Awak sudah semakin tua sekarang. | Awak sudah semakin tua sekarang. |
136 | 00:15:13,010 | 00:15:14,910 | Awa kena fokus pada perkara penting saja. | Awa kena fokus pada perkara penting saja. |
137 | 00:15:14,940 | 00:15:18,380 | Semua benda berkaitan dengan awak adalah penting untuk saya. | Semua benda berkaitan dengan awak adalah penting untuk saya. |
138 | 00:15:56,600 | 00:15:58,270 | Apa yang awak buat ini? | Apa yang awak buat ini? |
139 | 00:16:03,010 | 00:16:04,840 | Mulai sekarang, Jabatan Kehakiman... | Mulai sekarang, Jabatan Kehakiman... |
140 | 00:16:04,870 | 00:16:07,540 | akan memeriksa identiti pengawal diraja. | akan memeriksa identiti pengawal diraja. |
141 | 00:16:08,340 | 00:16:11,490 | Disebabkan pengawal diraja berkhidmat untuk melindungi raja, | Disebabkan pengawal diraja berkhidmat untuk melindungi raja, |
142 | 00:16:11,520 | 00:16:14,920 | kami kena memeriksa identiti mereka dengan teliti. | kami kena memeriksa identiti mereka dengan teliti. |
143 | 00:16:17,110 | 00:16:19,430 | Jangan benarkan mereka mengambil langkah ke hadapan! | Jangan benarkan mereka mengambil langkah ke hadapan! |
144 | 00:16:29,220 | 00:16:31,660 | Semua pengawal diraja telah disahkan... | Semua pengawal diraja telah disahkan... |
145 | 00:16:32,300 | 00:16:34,380 | melalui saluran yang betul. | melalui saluran yang betul. |
146 | 00:16:38,560 | 00:16:41,040 | Orang boleh beli dan jual carta salasilah dengan mudah sekarang. | Orang boleh beli dan jual carta salasilah dengan mudah sekarang. |
147 | 00:16:41,060 | 00:16:42,460 | Siapa tahu? | Siapa tahu? |
148 | 00:16:43,210 | 00:16:44,600 | Ada pengawal yang mungkin telah masuk... | Ada pengawal yang mungkin telah masuk... |
149 | 00:16:44,620 | 00:16:47,030 | ke istana untuk merancang pengkhianatan dengan identiti palsu. | ke istana untuk merancang pengkhianatan dengan identiti palsu. |
150 | 00:16:47,810 | 00:16:50,380 | Beri kerjasama supaya kami boleh melakukan tugas kami. | Beri kerjasama supaya kami boleh melakukan tugas kami. |
151 | 00:16:54,100 | 00:16:57,200 | Kalau awak tidak jumpa bukti seperti yang awak dakwa, | Kalau awak tidak jumpa bukti seperti yang awak dakwa, |
152 | 00:16:58,430 | 00:16:59,810 | saya akan... | saya akan... |
153 | 00:17:01,030 | 00:17:03,270 | gunakan kuasa saya sepenuhnya. | gunakan kuasa saya sepenuhnya. |
154 | 00:17:03,300 | 00:17:05,980 | Itu pun jika awak boleh terus memegang jawatan awak. | Itu pun jika awak boleh terus memegang jawatan awak. |
155 | 00:17:06,410 | 00:17:10,380 | Jika awak tidak bersubahat untuk menipu, sila ke tepi. | Jika awak tidak bersubahat untuk menipu, sila ke tepi. |
156 | 00:17:20,120 | 00:17:21,930 | - Cari di semua tempat. - Ya, tuan. | - Cari di semua tempat. - Ya, tuan. |
157 | 00:17:34,610 | 00:17:35,990 | Cari di setiap sudut. | Cari di setiap sudut. |
158 | 00:17:36,770 | 00:17:38,940 | Jangan tinggalkan sebarang dokumen. | Jangan tinggalkan sebarang dokumen. |
159 | 00:17:38,960 | 00:17:40,780 | Bawa semuanya ke Jabatan Kehakiman. | Bawa semuanya ke Jabatan Kehakiman. |
160 | 00:17:40,810 | 00:17:42,120 | - Ya, tuan. - Ya, tuan. | - Ya, tuan. - Ya, tuan. |
161 | 00:17:57,220 | 00:17:59,580 | Saya harap awak dapat tidur malam dengan tenang. | Saya harap awak dapat tidur malam dengan tenang. |
162 | 00:18:00,490 | 00:18:03,080 | Saya ada bawa masuk seekor burung yang cantik. | Saya ada bawa masuk seekor burung yang cantik. |
163 | 00:18:03,100 | 00:18:04,520 | Apa pendapat awak? | Apa pendapat awak? |
164 | 00:18:05,030 | 00:18:07,230 | Bulu burung ini sangat cantik. | Bulu burung ini sangat cantik. |
165 | 00:18:07,490 | 00:18:11,260 | Saya bawa masuk burung yang berharga ini untuk meraikan suatu majlis. | Saya bawa masuk burung yang berharga ini untuk meraikan suatu majlis. |
166 | 00:18:14,480 | 00:18:17,410 | Awak ada apa-apa berita baik? | Awak ada apa-apa berita baik? |
167 | 00:18:17,440 | 00:18:20,470 | Hubungan buruk di antara permaisuri... | Hubungan buruk di antara permaisuri... |
168 | 00:18:20,490 | 00:18:23,010 | dan Gundik Bangsawan Diraja Eui lebih teruk dari sangkaan saya. | dan Gundik Bangsawan Diraja Eui lebih teruk dari sangkaan saya. |
169 | 00:18:24,000 | 00:18:25,870 | Ada sesuatu yang saya belum beritahu awak. | Ada sesuatu yang saya belum beritahu awak. |
170 | 00:18:26,820 | 00:18:28,750 | Hakikatnya, saya belum beritahu sesiapa. | Hakikatnya, saya belum beritahu sesiapa. |
171 | 00:18:28,780 | 00:18:31,150 | Rahsia ini hanya permaisuri dan saya saja yang tahu. | Rahsia ini hanya permaisuri dan saya saja yang tahu. |
172 | 00:18:33,900 | 00:18:38,420 | Permaisuri percaya yang saya telah merampas raja daripada dia kerana... | Permaisuri percaya yang saya telah merampas raja daripada dia kerana... |
173 | 00:18:40,020 | 00:18:41,710 | apa yang berlaku lapan tahun lepas. | apa yang berlaku lapan tahun lepas. |
174 | 00:18:42,740 | 00:18:46,530 | Racun pada anak panah kita menjadi semakin kuat. | Racun pada anak panah kita menjadi semakin kuat. |
175 | 00:18:46,910 | 00:18:49,990 | Sudah tiba masanya kita gunakan barang kedua kita. | Sudah tiba masanya kita gunakan barang kedua kita. |
176 | 00:18:50,010 | 00:18:51,350 | Ya. | Ya. |
177 | 00:18:52,110 | 00:18:55,110 | Sukar untuk mencari sesuatu yang sama, | Sukar untuk mencari sesuatu yang sama, |
178 | 00:18:55,140 | 00:18:57,610 | jadi, saya mengambil sedikit masa. | jadi, saya mengambil sedikit masa. |
179 | 00:18:58,410 | 00:19:00,440 | Tapi saya akan berikan kepada awak... | Tapi saya akan berikan kepada awak... |
180 | 00:19:00,470 | 00:19:02,540 | walaupun saya kena hasilkannya sendiri. | walaupun saya kena hasilkannya sendiri. |
181 | 00:19:15,540 | 00:19:17,090 | Gunakan ini. | Gunakan ini. |
182 | 00:19:33,030 | 00:19:36,300 | Mereka akan tahu tentang pengawal diraja kita bila-bila masa saja. | Mereka akan tahu tentang pengawal diraja kita bila-bila masa saja. |
183 | 00:19:36,730 | 00:19:38,250 | Mari kita cari jalan. | Mari kita cari jalan. |
184 | 00:19:38,280 | 00:19:40,630 | Seorang lelaki dari Jabatan Kehakiman ternampak awak malam tadi. | Seorang lelaki dari Jabatan Kehakiman ternampak awak malam tadi. |
185 | 00:19:40,660 | 00:19:42,990 | Dia nampak muka awak. Adakah itu boleh menimbulkan masalah? | Dia nampak muka awak. Adakah itu boleh menimbulkan masalah? |
186 | 00:19:43,310 | 00:19:45,420 | Saya rasa dia tidak cam saya. | Saya rasa dia tidak cam saya. |
187 | 00:19:46,010 | 00:19:48,680 | Jika kami terserempak sekali lagi, | Jika kami terserempak sekali lagi, |
188 | 00:19:49,530 | 00:19:52,170 | dia akan sedar saya sedang mencari buku lejar itu. | dia akan sedar saya sedang mencari buku lejar itu. |
189 | 00:19:55,020 | 00:19:58,350 | Tapi dia memakai topeng yang unik. | Tapi dia memakai topeng yang unik. |
190 | 00:19:58,730 | 00:20:00,230 | Seperti goblin. | Seperti goblin. |
191 | 00:20:00,970 | 00:20:04,540 | Adakah dia mempunyai parut di dagunya? | Adakah dia mempunyai parut di dagunya? |
192 | 00:20:05,420 | 00:20:07,650 | Ya. Seperti parut lama. | Ya. Seperti parut lama. |
193 | 00:20:08,020 | 00:20:10,090 | Dia adalah orang yang menyeksa O Wol. | Dia adalah orang yang menyeksa O Wol. |
194 | 00:20:11,730 | 00:20:13,520 | Jadi, ini mengesahkan yang Kim Jwa Geun... | Jadi, ini mengesahkan yang Kim Jwa Geun... |
195 | 00:20:13,540 | 00:20:15,740 | telah melakukan tindakan menggunakan Kim Byeong In. | telah melakukan tindakan menggunakan Kim Byeong In. |
196 | 00:20:17,220 | 00:20:18,530 | Nasib baik, | Nasib baik, |
197 | 00:20:18,900 | 00:20:21,970 | dia tidak tahu lokasi buku lejar itu sudah bertukar. | dia tidak tahu lokasi buku lejar itu sudah bertukar. |
198 | 00:20:23,920 | 00:20:25,920 | Malam ini adalah peluang terakhir yang kita ada. | Malam ini adalah peluang terakhir yang kita ada. |
199 | 00:20:28,280 | 00:20:31,280 | Tuanku, saya ada surat daripada istana. | Tuanku, saya ada surat daripada istana. |
200 | 00:20:33,880 | 00:20:36,850 | Ini adalah surat dari Panglima Latihan Kim Jwa Geun. | Ini adalah surat dari Panglima Latihan Kim Jwa Geun. |
201 | 00:20:37,210 | 00:20:40,690 | Ketua Jabatan Kehakiman telah datang untuk menyerahkannya. | Ketua Jabatan Kehakiman telah datang untuk menyerahkannya. |
202 | 00:20:41,770 | 00:20:43,270 | Sesiapa saja ahli Jabatan Kehakiman... | Sesiapa saja ahli Jabatan Kehakiman... |
203 | 00:20:43,300 | 00:20:45,010 | boleh bawakan dengan mudah kepada saya. | boleh bawakan dengan mudah kepada saya. |
204 | 00:20:45,040 | 00:20:46,660 | Tapi awak sendiri yang bawa? | Tapi awak sendiri yang bawa? |
205 | 00:20:47,410 | 00:20:49,120 | Adakah awak ada terlalu banyak masa? | Adakah awak ada terlalu banyak masa? |
206 | 00:20:49,790 | 00:20:52,800 | Saya bawa sendiri kerana surat ini sangat penting. | Saya bawa sendiri kerana surat ini sangat penting. |
207 | 00:20:53,470 | 00:20:56,440 | Tuanku dan permaisuri diminta untuk kembali ke istana sekarang. | Tuanku dan permaisuri diminta untuk kembali ke istana sekarang. |
208 | 00:20:58,020 | 00:20:59,940 | Panglima Latihan... | Panglima Latihan... |
209 | 00:20:59,960 | 00:21:02,080 | mengarahkan saya untuk kembali ke istana? | mengarahkan saya untuk kembali ke istana? |
210 | 00:21:02,110 | 00:21:05,770 | Dia menyampaikan pesanan daripada Permaisuri Balu Agung. | Dia menyampaikan pesanan daripada Permaisuri Balu Agung. |
211 | 00:21:06,810 | 00:21:09,420 | Saya akan duduk di sini satu malam lagi demi kesihatan permaisuri. | Saya akan duduk di sini satu malam lagi demi kesihatan permaisuri. |
212 | 00:21:09,440 | 00:21:10,740 | - Beritahu itu kepada dia. - Tapi... | - Beritahu itu kepada dia. - Tapi... |
213 | 00:21:10,770 | 00:21:12,170 | Saya sudah selesai bercakap. | Saya sudah selesai bercakap. |
214 | 00:21:13,280 | 00:21:15,800 | Jangan ganggu permaisuri berehat dan pergi balik. | Jangan ganggu permaisuri berehat dan pergi balik. |
215 | 00:21:20,030 | 00:21:21,770 | Oh Tuhan. | Oh Tuhan. |
216 | 00:21:23,590 | 00:21:29,000 | Tuanku nampak sangat risau tentang kesihatan permaisuri. | Tuanku nampak sangat risau tentang kesihatan permaisuri. |
217 | 00:21:31,740 | 00:21:33,820 | Saya akan sampaikan kepada dia. | Saya akan sampaikan kepada dia. |
218 | 00:21:38,840 | 00:21:41,650 | Saya akan makan sarapan bersama permaisuri di bilik dia. | Saya akan makan sarapan bersama permaisuri di bilik dia. |
219 | 00:21:41,680 | 00:21:44,210 | Bawakan sarapan yang awak selalu makan. Sarapan biasa saja. | Bawakan sarapan yang awak selalu makan. Sarapan biasa saja. |
220 | 00:21:44,240 | 00:21:45,440 | Ya, tuanku. | Ya, tuanku. |
221 | 00:21:45,460 | 00:21:48,250 | Kami akan hidangkan sarapan kami seperti biasa. | Kami akan hidangkan sarapan kami seperti biasa. |
222 | 00:21:52,010 | 00:21:54,180 | Disebabkan rumah Gundik Bangsawan Diraja Eui ada berdekatan, | Disebabkan rumah Gundik Bangsawan Diraja Eui ada berdekatan, |
223 | 00:21:54,200 | 00:21:55,950 | saya akan tanya tentang O Wol dan kembali. | saya akan tanya tentang O Wol dan kembali. |
224 | 00:21:55,980 | 00:21:57,440 | Itu adalah idea yang baik. | Itu adalah idea yang baik. |
225 | 00:21:58,100 | 00:22:00,780 | Saya rasa bersalah kerana menolak pelawaan dia semalam. | Saya rasa bersalah kerana menolak pelawaan dia semalam. |
226 | 00:22:00,820 | 00:22:02,760 | Saya tidak akan berada di istana satu malam lagi. | Saya tidak akan berada di istana satu malam lagi. |
227 | 00:22:02,790 | 00:22:04,720 | Tolong jaga dia. | Tolong jaga dia. |
228 | 00:22:05,270 | 00:22:06,480 | Ya, tuanku. | Ya, tuanku. |
229 | 00:22:13,410 | 00:22:16,840 | Permaisuri selalu berada di sini sepanjang hari. | Permaisuri selalu berada di sini sepanjang hari. |
230 | 00:22:16,860 | 00:22:18,400 | Tapi sekarang dia tiada, | Tapi sekarang dia tiada, |
231 | 00:22:18,920 | 00:22:21,890 | dapur diraja terasa sangat sunyi. | dapur diraja terasa sangat sunyi. |
232 | 00:22:27,180 | 00:22:29,410 | Sekarang, saya boleh bernafas semula. | Sekarang, saya boleh bernafas semula. |
233 | 00:22:33,120 | 00:22:36,250 | Hei, budak. Tambah minyak jagung lagi. | Hei, budak. Tambah minyak jagung lagi. |
234 | 00:22:36,410 | 00:22:37,510 | Tidak guna. | Tidak guna. |
235 | 00:22:37,720 | 00:22:39,550 | Awak kena potong dengan lebih halus. | Awak kena potong dengan lebih halus. |
236 | 00:22:40,300 | 00:22:42,860 | Awak kena masak cepat supaya tidak rosakkan bentuknya. | Awak kena masak cepat supaya tidak rosakkan bentuknya. |
237 | 00:22:50,410 | 00:22:54,990 | Keadaan di sini sangat tenang dan damai. | Keadaan di sini sangat tenang dan damai. |
238 | 00:22:55,120 | 00:22:57,740 | Saya suka menjadi bos. | Saya suka menjadi bos. |
239 | 00:23:03,620 | 00:23:11,280 | - Cef Raja! - Cef Raja! | - Cef Raja! - Cef Raja! |
240 | 00:23:11,420 | 00:23:15,100 | - Cef Raja! - Cef Raja! | - Cef Raja! - Cef Raja! |
241 | 00:23:15,120 | 00:23:16,420 | - Hentikannya. - Cef Raja! | - Hentikannya. - Cef Raja! |
242 | 00:23:16,450 | 00:23:17,550 | - Cef Raja! - Cef Raja! | - Cef Raja! - Cef Raja! |
243 | 00:23:19,920 | 00:23:21,850 | - Pergi masuk balik. - Ya, tuan. | - Pergi masuk balik. - Ya, tuan. |
244 | 00:23:22,010 | 00:23:23,600 | Maafkan saya, Pembantu Istana Choi. | Maafkan saya, Pembantu Istana Choi. |
245 | 00:23:26,200 | 00:23:27,620 | Pembantu Istana Choi. | Pembantu Istana Choi. |
246 | 00:23:29,270 | 00:23:31,580 | Melalui riak wajah awak, | Melalui riak wajah awak, |
247 | 00:23:32,240 | 00:23:35,860 | saya dapat rasa permaisuri masih belum sembuh lagi. | saya dapat rasa permaisuri masih belum sembuh lagi. |
248 | 00:23:36,100 | 00:23:39,710 | Tidak. Dia sudah sembuh sepenuhnya. | Tidak. Dia sudah sembuh sepenuhnya. |
249 | 00:23:41,600 | 00:23:44,200 | Jadi, kenapa muka awak nampak muram? | Jadi, kenapa muka awak nampak muram? |
250 | 00:23:46,030 | 00:23:50,980 | Kebelakangan ini, permaisuri telah menimbulkan banyak masalah. | Kebelakangan ini, permaisuri telah menimbulkan banyak masalah. |
251 | 00:23:52,420 | 00:23:54,490 | Jadi, apabila dia tiada, | Jadi, apabila dia tiada, |
252 | 00:23:54,810 | 00:23:57,100 | saya ingatkan saya tidak perlu membebel... | saya ingatkan saya tidak perlu membebel... |
253 | 00:23:57,120 | 00:23:59,230 | dan akan rasa tenang. | dan akan rasa tenang. |
254 | 00:23:59,870 | 00:24:01,170 | Dan? | Dan? |
255 | 00:24:02,130 | 00:24:04,130 | Saya rasa saya menjadi lebih tidak waras. | Saya rasa saya menjadi lebih tidak waras. |
256 | 00:24:04,690 | 00:24:09,350 | Saya terlalu risau tentang bagaimana liarnya dia tanpa saya. | Saya terlalu risau tentang bagaimana liarnya dia tanpa saya. |
257 | 00:24:09,700 | 00:24:13,210 | Oh Tuhan. Mereka akan lebih risaukan anak yang membuat masalah... | Oh Tuhan. Mereka akan lebih risaukan anak yang membuat masalah... |
258 | 00:24:13,240 | 00:24:15,540 | daripada anak yang baik. | daripada anak yang baik. |
259 | 00:24:16,080 | 00:24:17,610 | Berhenti mengerut. | Berhenti mengerut. |
260 | 00:24:17,820 | 00:24:19,020 | Ini. | Ini. |
261 | 00:24:27,960 | 00:24:29,970 | Bukalah. | Bukalah. |
262 | 00:24:36,520 | 00:24:38,820 | Saya kutip di atas tanah semasa dalam perjalanan ke sini. | Saya kutip di atas tanah semasa dalam perjalanan ke sini. |
263 | 00:24:40,110 | 00:24:43,500 | Kebelakangan ini | Kebelakangan ini |
264 | 00:24:43,520 | 00:24:47,120 | Awak nampak seperti milik saya, tapi bukan | Awak nampak seperti milik saya, tapi bukan |
265 | 00:24:47,140 | 00:24:50,350 | Kebelakangan ini | Kebelakangan ini |
266 | 00:24:50,380 | 00:24:53,600 | Awak nampak seperti milik saya, tapi bukan | Awak nampak seperti milik saya, tapi bukan |
267 | 00:24:53,630 | 00:24:55,780 | Kebelakangan ini, awak nampak seperti milik saya, tapi bukan | Kebelakangan ini, awak nampak seperti milik saya, tapi bukan |
268 | 00:24:55,810 | 00:24:58,330 | Kenapa dia berikan saya sampah yang dia kutip di tanah? | Kenapa dia berikan saya sampah yang dia kutip di tanah? |
269 | 00:24:59,420 | 00:25:01,020 | Oh Tuhan. | Oh Tuhan. |
270 | 00:25:01,730 | 00:25:04,200 | Semakin saya mengenali dia, semakin dia nampak pelik. | Semakin saya mengenali dia, semakin dia nampak pelik. |
271 | 00:25:04,720 | 00:25:07,030 | Dia patut buang saja. Kenapa berikan kepada saya? | Dia patut buang saja. Kenapa berikan kepada saya? |
272 | 00:25:07,050 | 00:25:08,660 | Oh Tuhan. | Oh Tuhan. |
273 | 00:25:09,150 | 00:25:13,160 | Awak ada dengar berita dari O Wol? | Awak ada dengar berita dari O Wol? |
274 | 00:25:13,630 | 00:25:14,630 | Jangan-jangan... | Jangan-jangan... |
275 | 00:25:15,210 | 00:25:17,230 | Adakah sesuatu yang buruk telah berlaku kepada dia? | Adakah sesuatu yang buruk telah berlaku kepada dia? |
276 | 00:25:18,760 | 00:25:20,990 | Dia tidak sampai di rumah itu. | Dia tidak sampai di rumah itu. |
277 | 00:25:22,630 | 00:25:25,750 | Saya rasa dia pergi ke tempat lain kerana rasa bersalah pada awak. | Saya rasa dia pergi ke tempat lain kerana rasa bersalah pada awak. |
278 | 00:25:26,030 | 00:25:28,950 | Saya sudah tanya sekeliling tentang dia. Jangan risau sangat. | Saya sudah tanya sekeliling tentang dia. Jangan risau sangat. |
279 | 00:25:29,500 | 00:25:31,820 | Sudah berkali-kali saya beritahu dia, tapi dia masih... | Sudah berkali-kali saya beritahu dia, tapi dia masih... |
280 | 00:25:31,850 | 00:25:34,310 | Saya mencari norigae yang awak berikan kepada dia. | Saya mencari norigae yang awak berikan kepada dia. |
281 | 00:25:35,500 | 00:25:39,090 | Jika dia kena pergi ke tempat lain, dia pasti sudah menjualnya. | Jika dia kena pergi ke tempat lain, dia pasti sudah menjualnya. |
282 | 00:25:39,920 | 00:25:41,490 | Saya takut... | Saya takut... |
283 | 00:25:42,140 | 00:25:44,010 | jika saya akan kehilangan semua orang saya. | jika saya akan kehilangan semua orang saya. |
284 | 00:25:46,600 | 00:25:49,260 | Bila raja akan balik ke istana? | Bila raja akan balik ke istana? |
285 | 00:25:49,400 | 00:25:50,840 | Dia akan tinggal di situ... | Dia akan tinggal di situ... |
286 | 00:25:51,530 | 00:25:53,080 | satu malam lagi. | satu malam lagi. |
287 | 00:25:55,800 | 00:25:57,690 | Bukan seperti yang awak fikirkan. | Bukan seperti yang awak fikirkan. |
288 | 00:25:57,930 | 00:25:59,880 | Saya tidak boleh beritahu selebihnya, | Saya tidak boleh beritahu selebihnya, |
289 | 00:25:59,900 | 00:26:03,090 | tapi ia akan tamat pada malam ini. | tapi ia akan tamat pada malam ini. |
290 | 00:26:04,110 | 00:26:06,200 | Mungkin bukan raja... | Mungkin bukan raja... |
291 | 00:26:06,830 | 00:26:09,610 | tidak ada masa untuk mengambil tahu tentang benda lain, | tidak ada masa untuk mengambil tahu tentang benda lain, |
292 | 00:26:10,310 | 00:26:12,790 | tapi perasaan dia terhadap saya sudah berubah. | tapi perasaan dia terhadap saya sudah berubah. |
293 | 00:26:14,330 | 00:26:18,620 | Mungkin saya seorang saja yang berpaut pada memori waktu kecil. | Mungkin saya seorang saja yang berpaut pada memori waktu kecil. |
294 | 00:26:19,200 | 00:26:21,460 | Saya masih ingat sewaktu saya balik ke Hanyang... | Saya masih ingat sewaktu saya balik ke Hanyang... |
295 | 00:26:21,910 | 00:26:25,150 | dan berjumpa awak dan raja dua tahun lepas. | dan berjumpa awak dan raja dua tahun lepas. |
296 | 00:26:25,330 | 00:26:28,360 | Walaupun hari itu adalah kali pertama dia melihat awak, | Walaupun hari itu adalah kali pertama dia melihat awak, |
297 | 00:26:30,130 | 00:26:31,340 | dia pasti... | dia pasti... |
298 | 00:26:32,220 | 00:26:34,050 | tetap akan mencintai awak. | tetap akan mencintai awak. |
299 | 00:26:37,940 | 00:26:41,030 | Kata-kata awak memberi semangat kepada saya. | Kata-kata awak memberi semangat kepada saya. |
300 | 00:26:50,000 | 00:26:52,190 | Jadi, ini adalah sarapan biasa. | Jadi, ini adalah sarapan biasa. |
301 | 00:26:52,930 | 00:26:56,000 | Saya yang perlu sembuh. Kenapa awak duduk di sini satu malam lagi? | Saya yang perlu sembuh. Kenapa awak duduk di sini satu malam lagi? |
302 | 00:26:56,020 | 00:26:59,020 | Saya duduk sini untuk menjaga awak, permaisuriku. | Saya duduk sini untuk menjaga awak, permaisuriku. |
303 | 00:26:59,900 | 00:27:02,210 | Awak mendapat rawatan dari doktor dan ubat dari farmasi. | Awak mendapat rawatan dari doktor dan ubat dari farmasi. |
304 | 00:27:02,240 | 00:27:04,890 | Raja kena menjaga urusan politik, bukan kesihatan saya. | Raja kena menjaga urusan politik, bukan kesihatan saya. |
305 | 00:27:04,910 | 00:27:06,880 | Awak tahu berapa ramai rakyat yang sedang menderita? | Awak tahu berapa ramai rakyat yang sedang menderita? |
306 | 00:27:06,910 | 00:27:10,590 | Betul cakap awak, permaisuriku. | Betul cakap awak, permaisuriku. |
307 | 00:27:10,620 | 00:27:12,600 | Ya, makan sup terrapin itu cepat... | Ya, makan sup terrapin itu cepat... |
308 | 00:27:12,630 | 00:27:14,230 | dan pergi bertindak seperti raja. | dan pergi bertindak seperti raja. |
309 | 00:27:14,710 | 00:27:16,730 | Jangan membazirkan pengorbanan terrapin. | Jangan membazirkan pengorbanan terrapin. |
310 | 00:27:18,140 | 00:27:20,460 | Daripada memikirkan tentang pengorbanan terrapin, saya akan... | Daripada memikirkan tentang pengorbanan terrapin, saya akan... |
311 | 00:27:20,490 | 00:27:23,430 | keluar menyamar untuk melihat apa yang orang ramai lalui hari ini. | keluar menyamar untuk melihat apa yang orang ramai lalui hari ini. |
312 | 00:27:24,810 | 00:27:26,740 | Saya akan balik lewat malam, | Saya akan balik lewat malam, |
313 | 00:27:27,590 | 00:27:29,710 | itu bermakna saya kena duduk di sini satu malam lagi. | itu bermakna saya kena duduk di sini satu malam lagi. |
314 | 00:27:32,290 | 00:27:34,480 | Awak tidak mahu berada di istana juga, bukan? | Awak tidak mahu berada di istana juga, bukan? |
315 | 00:27:34,770 | 00:27:37,510 | Betapa teruknya ia sehingga rumah mentua awak terasa lebih selesa. | Betapa teruknya ia sehingga rumah mentua awak terasa lebih selesa. |
316 | 00:27:39,630 | 00:27:43,010 | Ya. Di sini terasa sangat seronok dan selesa. | Ya. Di sini terasa sangat seronok dan selesa. |
317 | 00:27:45,400 | 00:27:47,590 | Orang jenis apakah Permaisuri Balu Agung itu? | Orang jenis apakah Permaisuri Balu Agung itu? |
318 | 00:27:47,610 | 00:27:49,880 | Dia adalah kakak kepada Tuan Kim Jwa Geun. | Dia adalah kakak kepada Tuan Kim Jwa Geun. |
319 | 00:27:49,920 | 00:27:53,370 | Sejak dia masuk ke istana, dia tidak pernah keluar. | Sejak dia masuk ke istana, dia tidak pernah keluar. |
320 | 00:27:53,400 | 00:27:55,250 | Jika saya tunjukkan keistimewaan di luar istana... | Jika saya tunjukkan keistimewaan di luar istana... |
321 | 00:27:55,270 | 00:27:57,930 | ke Sunwon yang tidak pernah keluar istana... | ke Sunwon yang tidak pernah keluar istana... |
322 | 00:27:57,960 | 00:27:59,060 | Awak tahu... | Awak tahu... |
323 | 00:27:59,650 | 00:28:02,360 | Mereka selalu makan gukbap di dalam drama lama. | Mereka selalu makan gukbap di dalam drama lama. |
324 | 00:28:02,390 | 00:28:03,650 | Bagaimana rasanya? | Bagaimana rasanya? |
325 | 00:28:04,320 | 00:28:07,030 | Bagaimana saya hendak tahu rasa makanan orang miskin? | Bagaimana saya hendak tahu rasa makanan orang miskin? |
326 | 00:28:20,330 | 00:28:22,200 | Tidak terlalu sedap. | Tidak terlalu sedap. |
327 | 00:28:24,720 | 00:28:27,540 | Menakutkan bagaimana awak boleh terlepas sesuatu dari masa lalu. | Menakutkan bagaimana awak boleh terlepas sesuatu dari masa lalu. |
328 | 00:28:34,140 | 00:28:36,200 | Mereka masak sup brisket lembu bersama lobak putih, | Mereka masak sup brisket lembu bersama lobak putih, |
329 | 00:28:36,230 | 00:28:38,640 | perasakan dengan doenjang dan hangatkan nasi dengan sup itu. | perasakan dengan doenjang dan hangatkan nasi dengan sup itu. |
330 | 00:28:39,320 | 00:28:42,000 | Ada banyak daging juga. Biasa tapi ada daya tarikan tersendiri. | Ada banyak daging juga. Biasa tapi ada daya tarikan tersendiri. |
331 | 00:28:42,230 | 00:28:44,490 | Jeotgal tidak digunakan untuk kimchi lobak bersama gukbap, | Jeotgal tidak digunakan untuk kimchi lobak bersama gukbap, |
332 | 00:28:44,510 | 00:28:46,570 | jadi ia sesuai tanpa mengatasi rasa itu. | jadi ia sesuai tanpa mengatasi rasa itu. |
333 | 00:28:46,590 | 00:28:49,360 | Mereka cakap Heonjong makan gukbap setiap kali dia keluar dari istana. | Mereka cakap Heonjong makan gukbap setiap kali dia keluar dari istana. |
334 | 00:28:52,640 | 00:28:54,250 | Tidak guna. | Tidak guna. |
335 | 00:28:54,550 | 00:28:57,520 | Saya kena bayar cukai jiran yang lari tanpa membayarnya. | Saya kena bayar cukai jiran yang lari tanpa membayarnya. |
336 | 00:28:57,540 | 00:28:59,430 | Mereka adalah seperti pencuri. | Mereka adalah seperti pencuri. |
337 | 00:28:59,450 | 00:29:00,910 | Jaga kata-kata awak. | Jaga kata-kata awak. |
338 | 00:29:01,230 | 00:29:02,900 | Awak mahu dipukul sehingga mati? | Awak mahu dipukul sehingga mati? |
339 | 00:29:02,930 | 00:29:05,130 | Sama ada saya mati kerana menggigit lidah, | Sama ada saya mati kerana menggigit lidah, |
340 | 00:29:05,150 | 00:29:07,850 | atau saya melarikan diri dan sertai penyamun. | atau saya melarikan diri dan sertai penyamun. |
341 | 00:29:07,880 | 00:29:11,240 | Jaga kata-kata saya? Saya tidak rugi apa-apa! | Jaga kata-kata saya? Saya tidak rugi apa-apa! |
342 | 00:29:11,260 | 00:29:12,880 | Mereka ambil semuanya. | Mereka ambil semuanya. |
343 | 00:29:12,900 | 00:29:15,040 | Saya terfikir apa yang raja sedang lakukan. | Saya terfikir apa yang raja sedang lakukan. |
344 | 00:29:15,610 | 00:29:17,050 | Apa yang awak jangkakan? | Apa yang awak jangkakan? |
345 | 00:29:17,080 | 00:29:19,200 | Sudah tentu dia salah seorang yang mengambil semua itu. | Sudah tentu dia salah seorang yang mengambil semua itu. |
346 | 00:29:19,220 | 00:29:21,510 | Dia ialah raja boneka yang diberikan takhta untuk menutup mata... | Dia ialah raja boneka yang diberikan takhta untuk menutup mata... |
347 | 00:29:21,530 | 00:29:24,130 | bagi semua perkara dan menyetujui apa saja yang mereka suruh. | bagi semua perkara dan menyetujui apa saja yang mereka suruh. |
348 | 00:29:24,150 | 00:29:25,580 | Tidak guna. | Tidak guna. |
349 | 00:29:29,620 | 00:29:31,360 | Hei. | Hei. |
350 | 00:29:34,110 | 00:29:35,760 | Saya terdengar di belakang awak. | Saya terdengar di belakang awak. |
351 | 00:29:35,960 | 00:29:38,720 | Nampaknya awak sudah melalui pelbagai kesukaran! | Nampaknya awak sudah melalui pelbagai kesukaran! |
352 | 00:29:40,290 | 00:29:44,080 | Ramai orang yang mati kerana raja yang dungu itu. | Ramai orang yang mati kerana raja yang dungu itu. |
353 | 00:29:44,810 | 00:29:47,810 | Minum ini dan lupakan semua kerisauan awak. | Minum ini dan lupakan semua kerisauan awak. |
354 | 00:29:48,430 | 00:29:50,550 | Dari apa yang saya lihat, | Dari apa yang saya lihat, |
355 | 00:29:50,580 | 00:29:53,210 | awak nampak seperti orang yang ada jawatan. | awak nampak seperti orang yang ada jawatan. |
356 | 00:29:56,000 | 00:29:57,710 | Saya adalah seorang bangsawan palsu. | Saya adalah seorang bangsawan palsu. |
357 | 00:29:58,150 | 00:30:00,180 | Salasilah keluarga sangat mahal. | Salasilah keluarga sangat mahal. |
358 | 00:30:00,210 | 00:30:03,630 | Pada dasarnya, saya hanya pengemis tanpa baju dan rekod salasilah itu. | Pada dasarnya, saya hanya pengemis tanpa baju dan rekod salasilah itu. |
359 | 00:30:06,030 | 00:30:07,960 | Saya dengar ada orang muda yang hanya ada rupa tapi tiada harta, | Saya dengar ada orang muda yang hanya ada rupa tapi tiada harta, |
360 | 00:30:07,990 | 00:30:10,360 | kebelakangan ini dan awak salah seorang daripada mereka. | kebelakangan ini dan awak salah seorang daripada mereka. |
361 | 00:30:10,380 | 00:30:11,530 | Berani awak! | Berani awak! |
362 | 00:30:11,940 | 00:30:13,970 | Negara ini sendiri hanya ada rupa tapi tiada harta. | Negara ini sendiri hanya ada rupa tapi tiada harta. |
363 | 00:30:14,000 | 00:30:16,940 | Jika orang ada harta, ia hanya akan diambil. | Jika orang ada harta, ia hanya akan diambil. |
364 | 00:30:18,320 | 00:30:20,130 | Kelakarnya. | Kelakarnya. |
365 | 00:30:20,310 | 00:30:22,580 | Oh Tuhan. Lelaki bangsawan palsu ini... | Oh Tuhan. Lelaki bangsawan palsu ini... |
366 | 00:30:22,600 | 00:30:25,580 | - mempunyai pendapat yang menarik. - Kelakarnya. | - mempunyai pendapat yang menarik. - Kelakarnya. |
367 | 00:30:25,610 | 00:30:28,680 | Mereka melantik orang dari keluarga pengkhianat sebagai raja. | Mereka melantik orang dari keluarga pengkhianat sebagai raja. |
368 | 00:30:28,700 | 00:30:30,820 | Ia bukan hanya kosong tapi juga busuk! | Ia bukan hanya kosong tapi juga busuk! |
369 | 00:30:30,840 | 00:30:32,900 | Adakah masuk akal orang dari keluarga... | Adakah masuk akal orang dari keluarga... |
370 | 00:30:32,930 | 00:30:36,030 | yang lakukan pengkhianatan dari generasi datuknya, | yang lakukan pengkhianatan dari generasi datuknya, |
371 | 00:30:36,050 | 00:30:38,150 | ayah, dan abang menjadi raja? | ayah, dan abang menjadi raja? |
372 | 00:30:38,170 | 00:30:41,530 | Dan apa yang raja fikirkan sewaktu dia menerima takhta itu? | Dan apa yang raja fikirkan sewaktu dia menerima takhta itu? |
373 | 00:30:41,950 | 00:30:43,970 | Dia hidup di atas belas kasihan Puak Kim... | Dia hidup di atas belas kasihan Puak Kim... |
374 | 00:30:44,000 | 00:30:46,930 | yang telah membunuh keluarganya seperti orang yang tidak berguna! | yang telah membunuh keluarganya seperti orang yang tidak berguna! |
375 | 00:30:46,960 | 00:30:48,170 | Betul. | Betul. |
376 | 00:30:48,200 | 00:30:50,630 | - Tidak guna. - Memang betul. | - Tidak guna. - Memang betul. |
377 | 00:30:50,650 | 00:30:52,720 | Awak sudah melampaui batas. | Awak sudah melampaui batas. |
378 | 00:30:54,540 | 00:30:57,270 | Awak boleh bebas menyumpah dia, | Awak boleh bebas menyumpah dia, |
379 | 00:30:59,810 | 00:31:02,790 | tapi tidak baik untuk bercakap tentang keluarga dia! | tapi tidak baik untuk bercakap tentang keluarga dia! |
380 | 00:31:02,820 | 00:31:05,610 | Ada batasan yang awak tidak patut langgar walaupun hanya komen jahat! | Ada batasan yang awak tidak patut langgar walaupun hanya komen jahat! |
381 | 00:31:05,920 | 00:31:07,090 | Tambahan lagi, | Tambahan lagi, |
382 | 00:31:07,110 | 00:31:09,140 | awak ingat menjadi raja hanya untuk kehidupan yang selesa? | awak ingat menjadi raja hanya untuk kehidupan yang selesa? |
383 | 00:31:09,170 | 00:31:11,100 | Berada di takhta, dia sentiasa hidup dalam bahaya... | Berada di takhta, dia sentiasa hidup dalam bahaya... |
384 | 00:31:11,130 | 00:31:12,730 | mungkin diracun atau dipenggal kepala setiap masa. Sangat kejam! | mungkin diracun atau dipenggal kepala setiap masa. Sangat kejam! |
385 | 00:31:12,760 | 00:31:15,030 | Adakah awak orang dari istana? | Adakah awak orang dari istana? |
386 | 00:31:15,060 | 00:31:17,490 | Adakah awak jurucakap raja? | Adakah awak jurucakap raja? |
387 | 00:31:17,520 | 00:31:19,140 | Siapa sebenarnya awak ini? | Siapa sebenarnya awak ini? |
388 | 00:31:19,430 | 00:31:20,600 | Saya? | Saya? |
389 | 00:31:20,620 | 00:31:21,710 | Saya... | Saya... |
390 | 00:31:25,420 | 00:31:27,200 | Saya adalah ahli kelab peminat raja. | Saya adalah ahli kelab peminat raja. |
391 | 00:31:27,610 | 00:31:29,050 | - Apa? - Apa itu? | - Apa? - Apa itu? |
392 | 00:31:30,920 | 00:31:32,190 | "Kelab peminat"? | "Kelab peminat"? |
393 | 00:31:32,220 | 00:31:34,160 | Peminat-anti adalah peminat juga. | Peminat-anti adalah peminat juga. |
394 | 00:31:34,350 | 00:31:38,020 | Apa pun, awak cakap tentang keluarga dia sekali lagi. | Apa pun, awak cakap tentang keluarga dia sekali lagi. |
395 | 00:31:38,120 | 00:31:40,760 | Saya akan terbalikkan meja ini! | Saya akan terbalikkan meja ini! |
396 | 00:31:41,220 | 00:31:44,430 | - Faham? - Baiklah. | - Faham? - Baiklah. |
397 | 00:31:44,460 | 00:31:46,160 | Jangan dekati saya! | Jangan dekati saya! |
398 | 00:31:46,180 | 00:31:47,360 | Saya minta maaf. | Saya minta maaf. |
399 | 00:31:47,390 | 00:31:48,950 | Berikan bil! | Berikan bil! |
400 | 00:31:48,970 | 00:31:50,370 | Mari sini. | Mari sini. |
401 | 00:31:50,400 | 00:31:53,040 | Oh Tuhan. | Oh Tuhan. |
402 | 00:31:53,300 | 00:31:55,110 | Tengok sikap baran awak. | Tengok sikap baran awak. |
403 | 00:31:55,140 | 00:31:56,860 | Lepaskan saya. Lepas. | Lepaskan saya. Lepas. |
404 | 00:31:57,200 | 00:31:59,150 | Saya benar-benar tidak mudah marah. | Saya benar-benar tidak mudah marah. |
405 | 00:32:00,340 | 00:32:01,920 | Awak cakap awak menyamar. | Awak cakap awak menyamar. |
406 | 00:32:02,220 | 00:32:03,910 | Identiti awak tidak boleh didedahkan. | Identiti awak tidak boleh didedahkan. |
407 | 00:32:03,930 | 00:32:05,640 | Jadi, saya marah bagi pihak awak. | Jadi, saya marah bagi pihak awak. |
408 | 00:32:11,750 | 00:32:13,140 | Kenapa? Apa? | Kenapa? Apa? |
409 | 00:32:14,220 | 00:32:15,990 | Awak adalah pelakon yang hebat. | Awak adalah pelakon yang hebat. |
410 | 00:32:16,900 | 00:32:19,070 | Awak tahu apa maksud itu? | Awak tahu apa maksud itu? |
411 | 00:32:19,720 | 00:32:21,480 | Adakah ia bukan benda yang baik? | Adakah ia bukan benda yang baik? |
412 | 00:32:22,230 | 00:32:24,560 | Tapi, apa maksud "kelab peminat" itu? | Tapi, apa maksud "kelab peminat" itu? |
413 | 00:32:26,150 | 00:32:28,250 | Saya boleh cakap, mereka adalah orang terhormat... | Saya boleh cakap, mereka adalah orang terhormat... |
414 | 00:32:28,270 | 00:32:30,580 | yang mengharapkan kebahagiaan dan kejayaan seseorang... | yang mengharapkan kebahagiaan dan kejayaan seseorang... |
415 | 00:32:30,610 | 00:32:32,140 | dengan hati yang ikhlas. | dengan hati yang ikhlas. |
416 | 00:32:32,730 | 00:32:34,860 | Jadi, ia seperti panduan semangat. | Jadi, ia seperti panduan semangat. |
417 | 00:32:36,810 | 00:32:38,590 | Bagaimana dengan "peminat-anti"? | Bagaimana dengan "peminat-anti"? |
418 | 00:32:39,650 | 00:32:40,850 | Itu... | Itu... |
419 | 00:32:41,640 | 00:32:45,350 | Mereka yang berminat pada orang itu lebih daripada kelab peminat? | Mereka yang berminat pada orang itu lebih daripada kelab peminat? |
420 | 00:32:47,210 | 00:32:49,210 | Panduan semangat yang lebih berkuasa. | Panduan semangat yang lebih berkuasa. |
421 | 00:32:50,640 | 00:32:53,940 | Saya tidak layak menerima perasaan awak terhadap saya. | Saya tidak layak menerima perasaan awak terhadap saya. |
422 | 00:32:56,330 | 00:32:58,240 | Apa-apa sajalah. Kalau saya digulingkan, | Apa-apa sajalah. Kalau saya digulingkan, |
423 | 00:32:58,260 | 00:33:00,110 | saya akan jual gukbap dan teruskan hidup. | saya akan jual gukbap dan teruskan hidup. |
424 | 00:33:00,630 | 00:33:02,120 | Jangan cakap benda begitu. | Jangan cakap benda begitu. |
425 | 00:33:02,700 | 00:33:04,760 | Saya tidak akan benarkan ia berlaku. | Saya tidak akan benarkan ia berlaku. |
426 | 00:33:05,500 | 00:33:07,720 | Saya juga adalah peminat-anti awak. | Saya juga adalah peminat-anti awak. |
427 | 00:33:07,750 | 00:33:10,660 | Baiklah. Itu sangat meyakinkan saya. | Baiklah. Itu sangat meyakinkan saya. |
428 | 00:33:11,700 | 00:33:13,600 | Kita kena ikut jalan masing-masing sekarang. | Kita kena ikut jalan masing-masing sekarang. |
429 | 00:33:13,620 | 00:33:15,460 | Awak dan saya mempunyai matlamat yang berbeza. | Awak dan saya mempunyai matlamat yang berbeza. |
430 | 00:33:16,410 | 00:33:20,080 | Mari kita lihat jika ada restoran sedap yang orang sedang berbaris. | Mari kita lihat jika ada restoran sedap yang orang sedang berbaris. |
431 | 00:33:22,820 | 00:33:24,610 | Pasti "An" bermaksud "selesa". | Pasti "An" bermaksud "selesa". |
432 | 00:33:24,630 | 00:33:25,630 | "Ti"... | "Ti"... |
433 | 00:33:26,400 | 00:33:27,420 | "Peminat"? | "Peminat"? |
434 | 00:33:28,690 | 00:33:31,570 | Saya ingatkan saya sudah cukup banyak belajar. | Saya ingatkan saya sudah cukup banyak belajar. |
435 | 00:33:31,930 | 00:33:33,670 | Perjalanan saya masih jauh. | Perjalanan saya masih jauh. |
436 | 00:33:37,500 | 00:33:39,470 | - Cuba sampel kami. - Oh Tuhan. | - Cuba sampel kami. - Oh Tuhan. |
437 | 00:33:39,490 | 00:33:41,080 | - Ada banyak. - Oh Tuhan. | - Ada banyak. - Oh Tuhan. |
438 | 00:33:41,110 | 00:33:43,140 | - Awak patut beli sedikit, cik. - Cubalah. | - Awak patut beli sedikit, cik. - Cubalah. |
439 | 00:33:43,160 | 00:33:45,730 | - Saya mahukannya. - Oh Tuhan. Apa yang awak buat ini? | - Saya mahukannya. - Oh Tuhan. Apa yang awak buat ini? |
440 | 00:33:45,760 | 00:33:47,670 | Itu nampak sedap. | Itu nampak sedap. |
441 | 00:34:06,030 | 00:34:07,870 | Terkejut saya. Apa yang awak buat ini? | Terkejut saya. Apa yang awak buat ini? |
442 | 00:34:07,900 | 00:34:10,240 | Kalau awak pergi ke lorong kecil, memakai baju yang mahal, | Kalau awak pergi ke lorong kecil, memakai baju yang mahal, |
443 | 00:34:10,260 | 00:34:11,810 | awak akan mudah menjadi sasaran. | awak akan mudah menjadi sasaran. |
444 | 00:34:12,740 | 00:34:14,510 | - Sasaran apa? - Oh Tuhan. | - Sasaran apa? - Oh Tuhan. |
445 | 00:34:14,540 | 00:34:16,480 | Boleh saya tanya apa orang kaya buat di sini? | Boleh saya tanya apa orang kaya buat di sini? |
446 | 00:34:17,460 | 00:34:19,280 | Ini yang saya cakapkan. | Ini yang saya cakapkan. |
447 | 00:34:19,520 | 00:34:20,670 | Ke tepi. | Ke tepi. |
448 | 00:34:20,700 | 00:34:22,380 | Saya tidak mahu mencederakan awak. | Saya tidak mahu mencederakan awak. |
449 | 00:34:23,490 | 00:34:24,750 | Adakah awak sukakan dia? | Adakah awak sukakan dia? |
450 | 00:34:24,770 | 00:34:26,740 | Oh Tuhan, tiada gunanya. | Oh Tuhan, tiada gunanya. |
451 | 00:34:26,940 | 00:34:29,370 | Dan berhenti bermimpi... | Dan berhenti bermimpi... |
452 | 00:34:29,390 | 00:34:31,640 | yang saya seorang saja di sini. | yang saya seorang saja di sini. |
453 | 00:34:32,520 | 00:34:34,290 | Ini yang saya sentiasa rasa. | Ini yang saya sentiasa rasa. |
454 | 00:34:34,310 | 00:34:36,180 | Disebabkan awak penyamun yang terpelajar, | Disebabkan awak penyamun yang terpelajar, |
455 | 00:34:36,210 | 00:34:38,210 | riak wajah awak sangat bergaya. | riak wajah awak sangat bergaya. |
456 | 00:34:38,290 | 00:34:40,170 | - Jadi bergaya. - Ya. | - Jadi bergaya. - Ya. |
457 | 00:34:40,190 | 00:34:41,760 | Jangan risau. | Jangan risau. |
458 | 00:34:41,790 | 00:34:43,350 | Saya akan lindungi awak. | Saya akan lindungi awak. |
459 | 00:34:44,100 | 00:34:46,610 | Saya adalah peminat-anti awak. | Saya adalah peminat-anti awak. |
460 | 00:34:49,480 | 00:34:50,920 | Apa yang dia cakap ini? | Apa yang dia cakap ini? |
461 | 00:34:58,930 | 00:35:00,570 | Mereka menakutkan saya. | Mereka menakutkan saya. |
462 | 00:35:01,390 | 00:35:03,070 | Tidak kira di era mana saya berada, | Tidak kira di era mana saya berada, |
463 | 00:35:03,100 | 00:35:05,030 | saya kena jauhkan diri dari tempat yang sunyi. | saya kena jauhkan diri dari tempat yang sunyi. |
464 | 00:35:06,430 | 00:35:08,310 | Uruskan mereka bagi pihak saya, Cheoljong. | Uruskan mereka bagi pihak saya, Cheoljong. |
465 | 00:35:13,420 | 00:35:15,660 | Tapi kalau ada sesuatu berlaku pada dia, | Tapi kalau ada sesuatu berlaku pada dia, |
466 | 00:35:16,700 | 00:35:18,750 | adakah sejarah akan bertukar? | adakah sejarah akan bertukar? |
467 | 00:35:19,710 | 00:35:23,950 | Hei! Saya dari Pasukan Khas! | Hei! Saya dari Pasukan Khas! |
468 | 00:35:26,580 | 00:35:27,930 | Dia sudah kalah? | Dia sudah kalah? |
469 | 00:35:30,500 | 00:35:31,700 | Cheoljong. | Cheoljong. |
470 | 00:35:32,620 | 00:35:33,750 | Adakah awak mati? | Adakah awak mati? |
471 | 00:35:36,020 | 00:35:37,930 | Saya tidak tahu bagaimana untuk balik ke rumah. | Saya tidak tahu bagaimana untuk balik ke rumah. |
472 | 00:35:37,960 | 00:35:40,620 | Oh Tuhan. Apa yang membuat perempuan kaya... | Oh Tuhan. Apa yang membuat perempuan kaya... |
473 | 00:35:41,200 | 00:35:44,030 | Saya ingatkan awak kembali kerana risau tentang saya. | Saya ingatkan awak kembali kerana risau tentang saya. |
474 | 00:35:44,410 | 00:35:47,020 | Adakah awak kembali kerana tidak jumpa jalan balik ke rumah? | Adakah awak kembali kerana tidak jumpa jalan balik ke rumah? |
475 | 00:35:47,040 | 00:35:48,960 | Apa yang berlaku kepada samseng-samseng itu? | Apa yang berlaku kepada samseng-samseng itu? |
476 | 00:35:49,310 | 00:35:52,200 | Mereka mengejar lelaki yang memakai jubah lebih mahal. | Mereka mengejar lelaki yang memakai jubah lebih mahal. |
477 | 00:35:53,520 | 00:35:56,730 | Jangan risau. Saya akan lindungi awak. | Jangan risau. Saya akan lindungi awak. |
478 | 00:35:57,740 | 00:36:00,290 | Saya adalah peminat-anti awak. | Saya adalah peminat-anti awak. |
479 | 00:36:03,420 | 00:36:04,910 | Apa yang dia cakap ini? | Apa yang dia cakap ini? |
480 | 00:36:05,650 | 00:36:08,360 | Era yang kita hidup ini tidak aman... | Era yang kita hidup ini tidak aman... |
481 | 00:36:08,390 | 00:36:10,940 | di mana awak boleh tunjukkan belakang badan awak. | di mana awak boleh tunjukkan belakang badan awak. |
482 | 00:36:10,970 | 00:36:13,530 | Awak kena sedar tentang krisis apabila awak mengalaminya. | Awak kena sedar tentang krisis apabila awak mengalaminya. |
483 | 00:36:13,570 | 00:36:15,750 | Oh Tuhan. Itu seperti sebuah syair. | Oh Tuhan. Itu seperti sebuah syair. |
484 | 00:36:16,260 | 00:36:18,280 | Hei. Adakah itu dari Empayar Qing? | Hei. Adakah itu dari Empayar Qing? |
485 | 00:36:18,310 | 00:36:20,840 | Nampak cantik. Kalau kita jual, kita boleh makan selama lima hari. | Nampak cantik. Kalau kita jual, kita boleh makan selama lima hari. |
486 | 00:36:20,860 | 00:36:22,110 | Tanggalkannya. | Tanggalkannya. |
487 | 00:36:28,810 | 00:36:31,300 | Awak tidak patut tunjukkan belakang awak. | Awak tidak patut tunjukkan belakang awak. |
488 | 00:36:36,030 | 00:36:37,390 | Saya tidak bunuh dia. | Saya tidak bunuh dia. |
489 | 00:36:39,180 | 00:36:41,950 | Tapi saya merancang untuk bunuh lelaki seterusnya yang serang saya. | Tapi saya merancang untuk bunuh lelaki seterusnya yang serang saya. |
490 | 00:36:51,510 | 00:36:54,440 | Oh ya, kenapa dia ada di atas tanah? | Oh ya, kenapa dia ada di atas tanah? |
491 | 00:36:54,880 | 00:36:56,390 | Dia mabuk. | Dia mabuk. |
492 | 00:37:01,890 | 00:37:04,290 | Apa pun, awak sudah bertuah. | Apa pun, awak sudah bertuah. |
493 | 00:37:07,020 | 00:37:08,550 | Kenapa dengan baju awak? | Kenapa dengan baju awak? |
494 | 00:37:09,000 | 00:37:10,500 | Bila difikirkan semula, | Bila difikirkan semula, |
495 | 00:37:10,530 | 00:37:14,200 | saya tidak boleh keluar berjalan dengan memakai jubah bangsawan. | saya tidak boleh keluar berjalan dengan memakai jubah bangsawan. |
496 | 00:37:18,930 | 00:37:20,060 | Apa awak buat ini? | Apa awak buat ini? |
497 | 00:37:20,090 | 00:37:22,090 | Saya kena beli beberapa benda. | Saya kena beli beberapa benda. |
498 | 00:37:22,110 | 00:37:24,480 | Saya tergesa-gesa keluar, jadi saya tidak bawa apa-apa duit. | Saya tergesa-gesa keluar, jadi saya tidak bawa apa-apa duit. |
499 | 00:37:24,900 | 00:37:27,540 | - Baiklah. - Awak menyamun seorang penyamun. | - Baiklah. - Awak menyamun seorang penyamun. |
500 | 00:37:27,700 | 00:37:29,740 | Hei. Tidak. | Hei. Tidak. |
501 | 00:37:30,070 | 00:37:33,720 | Biar saya lihat. Tidak adil untuk ambil semuanya. | Biar saya lihat. Tidak adil untuk ambil semuanya. |
502 | 00:37:37,610 | 00:37:39,600 | Makanlah semangkuk gukbap. | Makanlah semangkuk gukbap. |
503 | 00:37:43,120 | 00:37:44,260 | Ini. | Ini. |
504 | 00:37:45,330 | 00:37:48,050 | - Mari. - Apa yang awak mahu beli? | - Mari. - Apa yang awak mahu beli? |
505 | 00:37:53,900 | 00:37:55,000 | Teruskan. | Teruskan. |
506 | 00:37:57,200 | 00:37:59,560 | Dia tahu bagaimana untuk berlawan. | Dia tahu bagaimana untuk berlawan. |
507 | 00:38:00,000 | 00:38:02,070 | Melihat cara dia mengawal bilik itu, | Melihat cara dia mengawal bilik itu, |
508 | 00:38:02,500 | 00:38:04,240 | saya pasti benda itu wujud. | saya pasti benda itu wujud. |
509 | 00:38:04,260 | 00:38:07,090 | Bolehkah awak mengecam dia jika awak berjumpa dia lagi? | Bolehkah awak mengecam dia jika awak berjumpa dia lagi? |
510 | 00:38:08,040 | 00:38:10,040 | Sudah tentu. Tuan, | Sudah tentu. Tuan, |
511 | 00:38:11,660 | 00:38:13,280 | saya perlukan ubat. | saya perlukan ubat. |
512 | 00:38:18,840 | 00:38:20,890 | Saya sudah cakap dengan jelas. | Saya sudah cakap dengan jelas. |
513 | 00:38:21,120 | 00:38:23,610 | Saya cakap kalau awak gagal, saya tidak akan berikan awak ubat. | Saya cakap kalau awak gagal, saya tidak akan berikan awak ubat. |
514 | 00:38:23,920 | 00:38:25,420 | Bagaimana awak mahu bayar balik? | Bagaimana awak mahu bayar balik? |
515 | 00:38:25,890 | 00:38:28,240 | Adakah awak mahu berikan tangan awak? | Adakah awak mahu berikan tangan awak? |
516 | 00:38:28,450 | 00:38:30,410 | Saya akan bayar balik pada awak. | Saya akan bayar balik pada awak. |
517 | 00:38:31,690 | 00:38:33,470 | Saya bersumpah di atas nyawa saya. | Saya bersumpah di atas nyawa saya. |
518 | 00:38:45,620 | 00:38:47,670 | Baiklah. Cuba teka apa ini. | Baiklah. Cuba teka apa ini. |
519 | 00:38:47,740 | 00:38:50,710 | Ini adalah tembikar bulan pada Dinasti Goryeo. | Ini adalah tembikar bulan pada Dinasti Goryeo. |
520 | 00:38:50,940 | 00:38:53,600 | Benarkah? Ini sangat berharga. | Benarkah? Ini sangat berharga. |
521 | 00:38:53,850 | 00:38:55,930 | - Berapa harganya? - Itu adalah palsu. | - Berapa harganya? - Itu adalah palsu. |
522 | 00:38:56,830 | 00:38:59,320 | Beli kalau awak mahu gunakannya sebagai perlindungan lagi. | Beli kalau awak mahu gunakannya sebagai perlindungan lagi. |
523 | 00:39:00,750 | 00:39:02,430 | Berani awak menipu saya? | Berani awak menipu saya? |
524 | 00:39:09,990 | 00:39:11,250 | Pilih satu. | Pilih satu. |
525 | 00:39:15,460 | 00:39:16,530 | Saya berikan semuanya. | Saya berikan semuanya. |
526 | 00:39:17,150 | 00:39:20,790 | Oh Tuhan. Cik, awak tidak boleh bertaruh terlalu banyak duit. | Oh Tuhan. Cik, awak tidak boleh bertaruh terlalu banyak duit. |
527 | 00:39:20,810 | 00:39:23,050 | Ini adalah masyarakat kapitalis di mana duit akan menang. | Ini adalah masyarakat kapitalis di mana duit akan menang. |
528 | 00:39:23,070 | 00:39:24,570 | - Saya berikan semuanya. - Saya minta maaf. | - Saya berikan semuanya. - Saya minta maaf. |
529 | 00:39:24,600 | 00:39:26,050 | - Hei, apa awak buat ini? - Cik. | - Hei, apa awak buat ini? - Cik. |
530 | 00:39:26,080 | 00:39:27,190 | Cik. | Cik. |
531 | 00:39:27,210 | 00:39:28,840 | - Buka. - Buka. | - Buka. - Buka. |
532 | 00:39:31,030 | 00:39:34,170 | Penipu seperti dia pasti sudah letak geng di sekeliling meja. | Penipu seperti dia pasti sudah letak geng di sekeliling meja. |
533 | 00:39:34,460 | 00:39:38,250 | Saya pasti semua penonton di situ menggalakkan perjudian. | Saya pasti semua penonton di situ menggalakkan perjudian. |
534 | 00:39:39,130 | 00:39:41,770 | Awak dilahirkan sebagai raja. | Awak dilahirkan sebagai raja. |
535 | 00:39:41,800 | 00:39:44,560 | Tapi, awak seperti tahu tentang hal jalanan di luar dan dalam. | Tapi, awak seperti tahu tentang hal jalanan di luar dan dalam. |
536 | 00:39:45,020 | 00:39:47,920 | Oh Tuhan. Tapi awak berkeras menafikannya. | Oh Tuhan. Tapi awak berkeras menafikannya. |
537 | 00:39:53,100 | 00:39:55,140 | Itu adalah kelemahan saya. | Itu adalah kelemahan saya. |
538 | 00:39:58,620 | 00:40:01,010 | Keluarga saya telah difitnah melakukan pengkhianatan. | Keluarga saya telah difitnah melakukan pengkhianatan. |
539 | 00:40:01,970 | 00:40:03,350 | Putera Ganghwa. | Putera Ganghwa. |
540 | 00:40:04,510 | 00:40:07,580 | Sejarah keluarga saya adalah kelemahan yang menjatuhkan saya. | Sejarah keluarga saya adalah kelemahan yang menjatuhkan saya. |
541 | 00:40:10,300 | 00:40:13,820 | Adakah awak bermimpi buruk di mana awak dicaci di dalam istana? | Adakah awak bermimpi buruk di mana awak dicaci di dalam istana? |
542 | 00:40:16,340 | 00:40:20,280 | Mimpi buruk yang sebenar bukanlah mimpi sewaktu saya sedang tidur. | Mimpi buruk yang sebenar bukanlah mimpi sewaktu saya sedang tidur. |
543 | 00:40:21,720 | 00:40:23,660 | Mimpi buruk yang sebenar... | Mimpi buruk yang sebenar... |
544 | 00:40:30,380 | 00:40:32,230 | Kenapa awak berhenti di pertengahan? | Kenapa awak berhenti di pertengahan? |
545 | 00:40:32,890 | 00:40:34,790 | Saya terlupa apa yang saya hendak cakap. | Saya terlupa apa yang saya hendak cakap. |
546 | 00:40:34,820 | 00:40:36,040 | Sebenarnya, | Sebenarnya, |
547 | 00:40:37,450 | 00:40:39,920 | sudah lama saya ingin tanya awak satu soalan. | sudah lama saya ingin tanya awak satu soalan. |
548 | 00:40:41,910 | 00:40:44,410 | Kenapa awak tidak beritahu sesiapa tentang malam itu? | Kenapa awak tidak beritahu sesiapa tentang malam itu? |
549 | 00:40:45,660 | 00:40:48,220 | - Tentang apa? - Tentang saya cuba cederakan awak. | - Tentang apa? - Tentang saya cuba cederakan awak. |
550 | 00:40:49,220 | 00:40:51,020 | Oh, itu? | Oh, itu? |
551 | 00:40:51,140 | 00:40:52,870 | Saya tidak mahu melibatkan diri. | Saya tidak mahu melibatkan diri. |
552 | 00:40:52,890 | 00:40:56,390 | Saya mahu melupakan semua kesukaran. | Saya mahu melupakan semua kesukaran. |
553 | 00:41:08,290 | 00:41:10,020 | Saya harap empayar kita akan aman tidak lama lagi, | Saya harap empayar kita akan aman tidak lama lagi, |
554 | 00:41:10,040 | 00:41:11,850 | supaya saya boleh berehat. | supaya saya boleh berehat. |
555 | 00:41:12,870 | 00:41:16,030 | Menyelamatkan empayar bukanlah gaya saya. | Menyelamatkan empayar bukanlah gaya saya. |
556 | 00:41:18,700 | 00:41:19,740 | Oh Tuhan. | Oh Tuhan. |
557 | 00:41:19,770 | 00:41:22,750 | Saya kena bangun untuk menyambut awak, Putera Yeongpyeong. | Saya kena bangun untuk menyambut awak, Putera Yeongpyeong. |
558 | 00:41:22,770 | 00:41:25,100 | Tapi saya tertidur di atas gunung sejuk, | Tapi saya tertidur di atas gunung sejuk, |
559 | 00:41:25,130 | 00:41:27,110 | jadi seluruh tubuh saya telah sakit. | jadi seluruh tubuh saya telah sakit. |
560 | 00:41:27,540 | 00:41:29,340 | Kalau saya tinggal di sana satu malam lagi, | Kalau saya tinggal di sana satu malam lagi, |
561 | 00:41:29,370 | 00:41:31,420 | bibir kacak saya akan menjadi kebas. | bibir kacak saya akan menjadi kebas. |
562 | 00:41:32,020 | 00:41:34,380 | - Awak sudah selesai? - Apa maksud awak? | - Awak sudah selesai? - Apa maksud awak? |
563 | 00:41:34,410 | 00:41:35,880 | Rungutan awak. | Rungutan awak. |
564 | 00:41:35,910 | 00:41:37,950 | Termasuk sedikit kesombongan. | Termasuk sedikit kesombongan. |
565 | 00:41:37,980 | 00:41:39,480 | Ada banyak lagi yang saya hendak cakap, | Ada banyak lagi yang saya hendak cakap, |
566 | 00:41:39,500 | 00:41:42,260 | tapi saya akan berhenti kerana awak nampak seperti ada hal penting. | tapi saya akan berhenti kerana awak nampak seperti ada hal penting. |
567 | 00:41:43,580 | 00:41:45,060 | Oh Tuhan. Baiklah. | Oh Tuhan. Baiklah. |
568 | 00:41:45,410 | 00:41:46,550 | Ada apa? | Ada apa? |
569 | 00:42:11,050 | 00:42:14,990 | Saya dengar awak membuat topeng paling baik. | Saya dengar awak membuat topeng paling baik. |
570 | 00:42:17,670 | 00:42:19,180 | Pergilah pilih di sana. | Pergilah pilih di sana. |
571 | 00:42:24,170 | 00:42:25,750 | Oh Tuhan. Gigi... | Oh Tuhan. Gigi... |
572 | 00:42:29,060 | 00:42:31,010 | Saya tidak mahu topeng yang biasa. | Saya tidak mahu topeng yang biasa. |
573 | 00:42:31,150 | 00:42:34,360 | Saya terfikir untuk menjual topeng unik kepada penjawat awam. | Saya terfikir untuk menjual topeng unik kepada penjawat awam. |
574 | 00:42:34,730 | 00:42:35,970 | "Unik"? | "Unik"? |
575 | 00:42:39,650 | 00:42:44,920 | Kebelakangan ini, awak seperti milik saya, tapi bukan | Kebelakangan ini, awak seperti milik saya, tapi bukan |
576 | 00:42:44,950 | 00:42:46,410 | Pada masa yang sama | Pada masa yang sama |
577 | 00:42:49,250 | 00:42:50,420 | Rebus air itu. | Rebus air itu. |
578 | 00:42:51,720 | 00:42:53,370 | - Rebus air itu. - Oh Tuhan. | - Rebus air itu. - Oh Tuhan. |
579 | 00:42:53,630 | 00:42:54,800 | Baik, tuan. | Baik, tuan. |
580 | 00:42:56,060 | 00:42:57,400 | - Cef Raja. - Ya? | - Cef Raja. - Ya? |
581 | 00:42:58,400 | 00:43:02,040 | Permaisuri Balu Agung mahu makanan ringan lewat malam, | Permaisuri Balu Agung mahu makanan ringan lewat malam, |
582 | 00:43:03,640 | 00:43:06,440 | tapi saya tidak pasti jika awak boleh lakukannya. | tapi saya tidak pasti jika awak boleh lakukannya. |
583 | 00:43:07,220 | 00:43:08,610 | Kenapa awak... | Kenapa awak... |
584 | 00:43:09,540 | 00:43:11,870 | Sudah 30 tahun saya bekerja di dapur diraja, | Sudah 30 tahun saya bekerja di dapur diraja, |
585 | 00:43:11,890 | 00:43:14,270 | dan sudah 12 tahun saya menjadi cef diraja. | dan sudah 12 tahun saya menjadi cef diraja. |
586 | 00:43:14,750 | 00:43:16,540 | Bagaimana saya lebih teruk dari permaisuri? | Bagaimana saya lebih teruk dari permaisuri? |
587 | 00:43:16,560 | 00:43:17,920 | Saya lebih bagus dari dia. | Saya lebih bagus dari dia. |
588 | 00:43:25,830 | 00:43:27,920 | Saya percayakan awak sepenuhnya. | Saya percayakan awak sepenuhnya. |
589 | 00:43:44,710 | 00:43:46,730 | Tidak guna. Sekali lagi. | Tidak guna. Sekali lagi. |
590 | 00:43:57,240 | 00:43:58,450 | Sekali lagi. | Sekali lagi. |
591 | 00:44:20,110 | 00:44:21,930 | Cepat. | Cepat. |
592 | 00:44:27,410 | 00:44:28,660 | Ini saja yang kita ada? | Ini saja yang kita ada? |
593 | 00:44:29,910 | 00:44:33,810 | Saya sudah perah susu semua lembu yang ada di bangsal. | Saya sudah perah susu semua lembu yang ada di bangsal. |
594 | 00:44:34,000 | 00:44:37,660 | Tiada satu titik susu pun lagi yang tinggal. | Tiada satu titik susu pun lagi yang tinggal. |
595 | 00:44:38,220 | 00:44:39,510 | Mengarut! | Mengarut! |
596 | 00:44:41,790 | 00:44:43,000 | Apa? | Apa? |
597 | 00:44:46,600 | 00:44:48,620 | Lelaki tidak berkebolehan! | Lelaki tidak berkebolehan! |
598 | 00:45:04,420 | 00:45:05,810 | Tuanku. | Tuanku. |
599 | 00:45:11,330 | 00:45:13,880 | Tiba-tiba saya rasa geram, dan semuanya membuat saya marah. | Tiba-tiba saya rasa geram, dan semuanya membuat saya marah. |
600 | 00:45:13,900 | 00:45:15,270 | Tiada satu pun badan bercampur ini, | Tiada satu pun badan bercampur ini, |
601 | 00:45:15,300 | 00:45:18,120 | dan badan lain yang terbaring seperti mayat, terasa seperti saya. | dan badan lain yang terbaring seperti mayat, terasa seperti saya. |
602 | 00:45:18,160 | 00:45:21,650 | Saya juga tidak tahu nama saya ialah Jang So Yong atau Kim Bong Hwan. | Saya juga tidak tahu nama saya ialah Jang So Yong atau Kim Bong Hwan. |
603 | 00:45:21,680 | 00:45:25,340 | Ingatan awak sudah kembali, jadi saya pasti awak rasa keliru. | Ingatan awak sudah kembali, jadi saya pasti awak rasa keliru. |
604 | 00:45:26,890 | 00:45:28,960 | Awak tahu apa yang paling saya benci? | Awak tahu apa yang paling saya benci? |
605 | 00:45:29,450 | 00:45:31,620 | Saya semakin terbiasa dengan badan ini. | Saya semakin terbiasa dengan badan ini. |
606 | 00:45:32,430 | 00:45:34,410 | Saya rasa selesa memakai gaun sekarang. | Saya rasa selesa memakai gaun sekarang. |
607 | 00:45:44,880 | 00:45:47,550 | Pasti awak sedang datang bulan. Saya akan ambilkan tuala wanita. | Pasti awak sedang datang bulan. Saya akan ambilkan tuala wanita. |
608 | 00:45:47,570 | 00:45:48,610 | (Tuala wanita) | (Tuala wanita) |
609 | 00:45:52,620 | 00:45:53,810 | Saya... | Saya... |
610 | 00:45:54,730 | 00:45:56,370 | datang bulan? | datang bulan? |
611 | 00:46:11,900 | 00:46:13,330 | Pembantu Istana Chun! | Pembantu Istana Chun! |
612 | 00:46:13,630 | 00:46:15,490 | Ya, tuanku. | Ya, tuanku. |
613 | 00:46:16,260 | 00:46:18,830 | Kenapa permaisuri belum balik ke istana lagi? | Kenapa permaisuri belum balik ke istana lagi? |
614 | 00:46:19,010 | 00:46:21,440 | Saya akan hantar satu lagi surat secepat mungkin. | Saya akan hantar satu lagi surat secepat mungkin. |
615 | 00:46:21,460 | 00:46:23,520 | Bukannya kita sedang berperang. | Bukannya kita sedang berperang. |
616 | 00:46:23,540 | 00:46:25,410 | Hantar sebaik saja matahari terbit esok. | Hantar sebaik saja matahari terbit esok. |
617 | 00:46:25,440 | 00:46:27,070 | Ya, tuanku. | Ya, tuanku. |
618 | 00:46:30,300 | 00:46:33,930 | Adakah kata-kata abang saya sudah tidak berkuasa? | Adakah kata-kata abang saya sudah tidak berkuasa? |
619 | 00:46:35,730 | 00:46:38,890 | Ianya satu dosa menjadi tua. | Ianya satu dosa menjadi tua. |
620 | 00:46:43,690 | 00:46:45,070 | Saya sangat lapar. | Saya sangat lapar. |
621 | 00:47:02,920 | 00:47:04,520 | Masih ada satu lagi. | Masih ada satu lagi. |
622 | 00:47:11,350 | 00:47:12,870 | Tiada sesiapa di dalam. | Tiada sesiapa di dalam. |
623 | 00:47:13,320 | 00:47:15,260 | Pengarah Khas Hong. | Pengarah Khas Hong. |
624 | 00:47:25,640 | 00:47:27,540 | Awak rupanya. Masuklah. | Awak rupanya. Masuklah. |
625 | 00:47:29,100 | 00:47:31,480 | Adakah awak menunggu kepulangan saya? | Adakah awak menunggu kepulangan saya? |
626 | 00:47:31,800 | 00:47:33,940 | Bagaimana awak tahu saya baru saja balik? | Bagaimana awak tahu saya baru saja balik? |
627 | 00:47:35,920 | 00:47:37,040 | Oh Tuhan. | Oh Tuhan. |
628 | 00:47:37,540 | 00:47:38,610 | Tunggu. | Tunggu. |
629 | 00:47:40,640 | 00:47:43,670 | Bagaimana awak nampak sangat teruk dalam masa dua hari? | Bagaimana awak nampak sangat teruk dalam masa dua hari? |
630 | 00:47:43,690 | 00:47:45,560 | Pengarah Khas Hong. | Pengarah Khas Hong. |
631 | 00:47:46,830 | 00:47:49,220 | Adakah awak kehilangan semua duit kepada penipu? | Adakah awak kehilangan semua duit kepada penipu? |
632 | 00:47:49,250 | 00:47:50,990 | Adakah awak kehilangan hak pada rumah awak? | Adakah awak kehilangan hak pada rumah awak? |
633 | 00:47:51,020 | 00:47:53,890 | Itu kesalahan yang saya lakukan semasa usia 14 tahun dan masih naif. | Itu kesalahan yang saya lakukan semasa usia 14 tahun dan masih naif. |
634 | 00:47:54,660 | 00:47:56,890 | Ini adalah masalah lebih besar. | Ini adalah masalah lebih besar. |
635 | 00:47:57,030 | 00:47:58,530 | Adakah awak kehilangan hak tanah awak? | Adakah awak kehilangan hak tanah awak? |
636 | 00:47:58,570 | 00:48:01,140 | Itu sudah berlaku sewaktu saya balik untuk dapatkan... | Itu sudah berlaku sewaktu saya balik untuk dapatkan... |
637 | 00:48:03,210 | 00:48:05,350 | Keluarga awak juga mengalami banyak musibah. | Keluarga awak juga mengalami banyak musibah. |
638 | 00:48:07,220 | 00:48:10,340 | Adakah saya perlu pilih keluarga atau cinta? | Adakah saya perlu pilih keluarga atau cinta? |
639 | 00:48:11,660 | 00:48:13,720 | Itu adalah soalan. | Itu adalah soalan. |
640 | 00:48:19,220 | 00:48:21,960 | Kasihan. | Kasihan. |
641 | 00:48:21,990 | 00:48:25,060 | Kasihan. Oh Tuhan. | Kasihan. Oh Tuhan. |
642 | 00:48:25,640 | 00:48:27,820 | Ia benar-benar masalah besar. | Ia benar-benar masalah besar. |
643 | 00:48:38,050 | 00:48:40,610 | Tuanku. Permaisuri Balu Agung... | Tuanku. Permaisuri Balu Agung... |
644 | 00:48:40,640 | 00:48:42,820 | meminta awak segera datang ke Dewan Tongmyeongjeon. | meminta awak segera datang ke Dewan Tongmyeongjeon. |
645 | 00:48:56,790 | 00:48:58,380 | Adakah awak panggil saya? | Adakah awak panggil saya? |
646 | 00:48:58,820 | 00:49:01,400 | Awak tidak percaya yang awak bersalah... | Awak tidak percaya yang awak bersalah... |
647 | 00:49:01,430 | 00:49:04,310 | untuk kematian mendiang raja. Betul bukan? | untuk kematian mendiang raja. Betul bukan? |
648 | 00:49:05,500 | 00:49:09,630 | Sebab itulah awak lakukan apa saja untuk menyalahkan keluarga saya. | Sebab itulah awak lakukan apa saja untuk menyalahkan keluarga saya. |
649 | 00:49:10,110 | 00:49:11,310 | Tuanku. | Tuanku. |
650 | 00:49:11,690 | 00:49:15,330 | Awak boleh hina saya jika awak mahu, | Awak boleh hina saya jika awak mahu, |
651 | 00:49:15,610 | 00:49:18,200 | tapi tolong lindungi mendiang raja kita. | tapi tolong lindungi mendiang raja kita. |
652 | 00:49:18,220 | 00:49:21,090 | Awak menggunakan anak saya sebagai perisai lagi. | Awak menggunakan anak saya sebagai perisai lagi. |
653 | 00:49:21,480 | 00:49:23,320 | Saya tidak sangka awak sangat biadap kerana menyalahkan orang lain... | Saya tidak sangka awak sangat biadap kerana menyalahkan orang lain... |
654 | 00:49:23,350 | 00:49:25,800 | untuk menutup rasa bersalah awak. | untuk menutup rasa bersalah awak. |
655 | 00:49:28,210 | 00:49:31,260 | Manusia kena sedar diri mereka... | Manusia kena sedar diri mereka... |
656 | 00:49:31,280 | 00:49:34,890 | untuk mengelak dari melakukan kesalahan yang sama lagi. | untuk mengelak dari melakukan kesalahan yang sama lagi. |
657 | 00:49:37,240 | 00:49:41,330 | Terima kasih atas ajaran awak itu. | Terima kasih atas ajaran awak itu. |
658 | 00:49:48,720 | 00:49:53,290 | Saya sangat penat sehingga tidak boleh tanggalkan stoking saya. | Saya sangat penat sehingga tidak boleh tanggalkan stoking saya. |
659 | 00:49:58,520 | 00:50:01,790 | Saya berbesar hati untuk tanggalkannya | Saya berbesar hati untuk tanggalkannya |
660 | 00:50:20,220 | 00:50:22,520 | Surit-nal akan tiba. | Surit-nal akan tiba. |
661 | 00:50:23,610 | 00:50:26,740 | Itu adalah tarikh luput bagi kesabaran saya. | Itu adalah tarikh luput bagi kesabaran saya. |
662 | 00:50:50,500 | 00:50:51,890 | Saya sudah balik. | Saya sudah balik. |
663 | 00:50:52,430 | 00:50:53,660 | Begitu. | Begitu. |
664 | 00:50:55,430 | 00:50:58,260 | Saya dengar Jabatan Kehakiman agak sibuk hari ini. | Saya dengar Jabatan Kehakiman agak sibuk hari ini. |
665 | 00:50:58,490 | 00:51:00,740 | Saya dengar awak berlawan dengan Divisyen Pengawal Diraja. | Saya dengar awak berlawan dengan Divisyen Pengawal Diraja. |
666 | 00:51:00,760 | 00:51:02,470 | Ada banyak benda yang mencurigakan, | Ada banyak benda yang mencurigakan, |
667 | 00:51:02,490 | 00:51:04,040 | jadi saya mahu mencari bukti sebelum melaporkan kepada ayah. | jadi saya mahu mencari bukti sebelum melaporkan kepada ayah. |
668 | 00:51:04,070 | 00:51:06,620 | Ada ramai orang yang mencurigakan dalam Divisyen Pengawal Diraja. | Ada ramai orang yang mencurigakan dalam Divisyen Pengawal Diraja. |
669 | 00:51:06,640 | 00:51:08,920 | Saya percaya, ada tujuh orang. | Saya percaya, ada tujuh orang. |
670 | 00:51:09,800 | 00:51:11,550 | Adakah ayah tahu tentang mereka? | Adakah ayah tahu tentang mereka? |
671 | 00:51:14,710 | 00:51:17,740 | Adakah awak ingat saya biarkan mereka kerana saya tidak tahu? | Adakah awak ingat saya biarkan mereka kerana saya tidak tahu? |
672 | 00:51:21,720 | 00:51:25,160 | Kalau awak siasat mereka begitu, awak rasa apa mereka akan lakukan? | Kalau awak siasat mereka begitu, awak rasa apa mereka akan lakukan? |
673 | 00:51:25,280 | 00:51:27,900 | Mereka akan menggali perigi lebih dalam dan bersembunyi. | Mereka akan menggali perigi lebih dalam dan bersembunyi. |
674 | 00:51:27,920 | 00:51:31,140 | Mereka akan menjadi lebih bijak dan bertindak secara rahsia. | Mereka akan menjadi lebih bijak dan bertindak secara rahsia. |
675 | 00:51:31,220 | 00:51:34,740 | Apa yang awak lihat tidak boleh menimbulkan ancaman. | Apa yang awak lihat tidak boleh menimbulkan ancaman. |
676 | 00:51:34,890 | 00:51:39,080 | Awak kena membuat mereka percaya yang awak tidak nampak mereka. | Awak kena membuat mereka percaya yang awak tidak nampak mereka. |
677 | 00:51:39,100 | 00:51:41,510 | Barulah awak boleh pergi membunuh mereka... | Barulah awak boleh pergi membunuh mereka... |
678 | 00:51:41,540 | 00:51:43,930 | sewaktu mereka membuat masalah. | sewaktu mereka membuat masalah. |
679 | 00:51:44,830 | 00:51:46,590 | Saya tidak berfikir panjang. | Saya tidak berfikir panjang. |
680 | 00:51:47,880 | 00:51:49,680 | Adakah awak rasa... | Adakah awak rasa... |
681 | 00:51:50,070 | 00:51:51,600 | saya letak dia di kedudukan itu... | saya letak dia di kedudukan itu... |
682 | 00:51:51,620 | 00:51:54,450 | kerana dia tidak mampu lakukan apa yang raja patut lakukan? | kerana dia tidak mampu lakukan apa yang raja patut lakukan? |
683 | 00:51:55,720 | 00:52:00,110 | Ini kerana saya tanam ketakutan di dalam fikirannya sendiri. | Ini kerana saya tanam ketakutan di dalam fikirannya sendiri. |
684 | 00:52:00,530 | 00:52:03,470 | Mudah untuk mengatasi orang yang rasa takut. | Mudah untuk mengatasi orang yang rasa takut. |
685 | 00:52:03,730 | 00:52:06,500 | Jika orang yang duduk di kerusi lebih tinggi menakutkan saya, | Jika orang yang duduk di kerusi lebih tinggi menakutkan saya, |
686 | 00:52:06,520 | 00:52:09,120 | kuasa saya lebih besar daripada dia. | kuasa saya lebih besar daripada dia. |
687 | 00:52:11,520 | 00:52:13,720 | Apabila bercakap tentang hal berkaitan dengan raja, | Apabila bercakap tentang hal berkaitan dengan raja, |
688 | 00:52:14,320 | 00:52:16,430 | saya akan tanya ayah dulu. | saya akan tanya ayah dulu. |
689 | 00:52:19,660 | 00:52:21,080 | Pergilah berehat. | Pergilah berehat. |
690 | 00:53:17,720 | 00:53:19,780 | Mereka tidak akan jumpa awak jika awak bersembunyi di dalam ini. | Mereka tidak akan jumpa awak jika awak bersembunyi di dalam ini. |
691 | 00:53:19,810 | 00:53:21,560 | Saya akan datang dan ambil awak tidak kira apa yang berlaku. | Saya akan datang dan ambil awak tidak kira apa yang berlaku. |
692 | 00:53:21,590 | 00:53:24,720 | Tapi sehingga itu, awak tidak boleh sesekali keluar. | Tapi sehingga itu, awak tidak boleh sesekali keluar. |
693 | 00:53:24,750 | 00:53:27,280 | Bagaimana dengan abang saya? Bagaimana dengan awak, ibu? | Bagaimana dengan abang saya? Bagaimana dengan awak, ibu? |
694 | 00:53:27,310 | 00:53:29,380 | Saya tidak apa-apa asalkan awak masih hidup. | Saya tidak apa-apa asalkan awak masih hidup. |
695 | 00:53:29,560 | 00:53:32,670 | Awak adalah satu-satunya anak saya. | Awak adalah satu-satunya anak saya. |
696 | 00:53:33,730 | 00:53:35,110 | Kalau awak mati, | Kalau awak mati, |
697 | 00:53:35,950 | 00:53:37,460 | saya tetap akan mati juga. | saya tetap akan mati juga. |
698 | 00:53:39,000 | 00:53:40,340 | Cepat! | Cepat! |
699 | 00:53:58,210 | 00:53:59,400 | Cepat! | Cepat! |
700 | 00:55:32,220 | 00:55:33,760 | Ini semua adalah satu ilusi. | Ini semua adalah satu ilusi. |
701 | 00:55:34,470 | 00:55:35,860 | Ini tidak benar. | Ini tidak benar. |
702 | 00:55:37,840 | 00:55:39,440 | Saya kena cepat dapatkan buku lejar itu. | Saya kena cepat dapatkan buku lejar itu. |
703 | 00:55:47,100 | 00:55:48,510 | Adakah saya sudah salah? | Adakah saya sudah salah? |
704 | 00:55:49,330 | 00:55:50,560 | Mustahil. | Mustahil. |
705 | 00:55:57,760 | 00:55:59,690 | Saya tidak bersalah, Won Beom. | Saya tidak bersalah, Won Beom. |
706 | 00:56:00,120 | 00:56:02,080 | Saya telah dituduh. | Saya telah dituduh. |
707 | 00:56:02,300 | 00:56:04,320 | Saya tidak boleh tutup mata saya, anakku. | Saya tidak boleh tutup mata saya, anakku. |
708 | 00:56:04,350 | 00:56:07,020 | - Won Beom! - Won Beom! | - Won Beom! - Won Beom! |
709 | 00:56:07,050 | 00:56:08,450 | - Saya tidak lakukannya. - Won Beom. | - Saya tidak lakukannya. - Won Beom. |
710 | 00:56:08,470 | 00:56:10,880 | - Won Beom. - Won Beom. | - Won Beom. - Won Beom. |
711 | 00:56:10,900 | 00:56:13,770 | - Awak saja yang masih hidup. - Saya sangat kesal. | - Awak saja yang masih hidup. - Saya sangat kesal. |
712 | 00:56:14,400 | 00:56:17,000 | - Tidak, ia satu penipuan. - Jika seluruh keluarga awak mati... | - Tidak, ia satu penipuan. - Jika seluruh keluarga awak mati... |
713 | 00:56:17,290 | 00:56:19,720 | Ini hanya ketakutan di dalam fikiran saya. | Ini hanya ketakutan di dalam fikiran saya. |
714 | 00:56:19,750 | 00:56:22,260 | - Tidak. - Saya menyumpah awak. | - Tidak. - Saya menyumpah awak. |
715 | 00:56:22,290 | 00:56:24,580 | - Tidak. - Saya menyumpah awak. | - Tidak. - Saya menyumpah awak. |
716 | 00:56:48,940 | 00:56:50,170 | Kim So Yong. | Kim So Yong. |
717 | 00:56:55,640 | 00:56:57,650 | Apa ini? Dia nampak sepertinya. | Apa ini? Dia nampak sepertinya. |
718 | 00:56:58,430 | 00:57:02,430 | Awak ingat awak boleh menjadi Kim So Yong nombor satu? | Awak ingat awak boleh menjadi Kim So Yong nombor satu? |
719 | 00:57:02,710 | 00:57:05,600 | Ada satu persamaan mereka. Mereka tidak ada ibu. | Ada satu persamaan mereka. Mereka tidak ada ibu. |
720 | 00:57:11,520 | 00:57:15,370 | "Buku ini ditulis oleh seorang cendekiawan Joseon." | "Buku ini ditulis oleh seorang cendekiawan Joseon." |
721 | 00:57:15,400 | 00:57:16,480 | (Dongmongseonseup, Kim So Yong) | (Dongmongseonseup, Kim So Yong) |
722 | 00:57:16,500 | 00:57:18,540 | Saya akan bincang tentang ringkasan Lima Hubungan. | Saya akan bincang tentang ringkasan Lima Hubungan. |
723 | 00:57:18,640 | 00:57:21,920 | Ayah dan anak, penguasa dan rakyat, suami dan isteri, | Ayah dan anak, penguasa dan rakyat, suami dan isteri, |
724 | 00:57:21,940 | 00:57:23,580 | abang dan adik lelaki, serta kawan dan kawan. | abang dan adik lelaki, serta kawan dan kawan. |
725 | 00:57:23,600 | 00:57:25,250 | Ini adalah Lima Hubungan. | Ini adalah Lima Hubungan. |
726 | 00:57:25,280 | 00:57:28,320 | Awak ingat semuanya sehingga buku itu terkoyak. | Awak ingat semuanya sehingga buku itu terkoyak. |
727 | 00:57:28,880 | 00:57:30,750 | Kenapa awak mahu baca sekali lagi? | Kenapa awak mahu baca sekali lagi? |
728 | 00:57:31,840 | 00:57:35,340 | Hari ini adalah hari pengebumian ibu saya. | Hari ini adalah hari pengebumian ibu saya. |
729 | 00:57:35,940 | 00:57:37,930 | Ini adalah buku dia. | Ini adalah buku dia. |
730 | 00:57:38,860 | 00:57:41,860 | Jadi, itu yang awak lakukan apabila awak rindukan ibu awak. | Jadi, itu yang awak lakukan apabila awak rindukan ibu awak. |
731 | 00:57:41,890 | 00:57:43,490 | (Dongmongseonseup) | (Dongmongseonseup) |
732 | 00:57:44,020 | 00:57:45,470 | Saya menangis setiap hari. | Saya menangis setiap hari. |
733 | 00:57:45,790 | 00:57:49,520 | Kemudian, saya jumpa jalan untuk berjumpa ibu saya. | Kemudian, saya jumpa jalan untuk berjumpa ibu saya. |
734 | 00:57:49,930 | 00:57:51,140 | Apa dia? | Apa dia? |
735 | 00:57:51,930 | 00:57:55,290 | Kalau saya mati, saya boleh berjumpa ibu saya. | Kalau saya mati, saya boleh berjumpa ibu saya. |
736 | 00:58:29,150 | 00:58:30,510 | Awak masih hidup. | Awak masih hidup. |
737 | 00:58:32,790 | 00:58:34,570 | Adakah awak datang sini untuk mati juga? | Adakah awak datang sini untuk mati juga? |
738 | 00:58:35,780 | 00:58:37,160 | Apa yang awak cakap ini? | Apa yang awak cakap ini? |
739 | 00:58:37,830 | 00:58:39,480 | Saya datang sini untuk mati. | Saya datang sini untuk mati. |
740 | 00:58:45,060 | 00:58:47,070 | Adakah awak mahu hidup? | Adakah awak mahu hidup? |
741 | 00:58:47,090 | 00:58:49,030 | Kerana awak takut untuk mati? | Kerana awak takut untuk mati? |
742 | 00:58:53,310 | 00:58:54,560 | Tidak. | Tidak. |
743 | 00:58:55,510 | 00:58:57,540 | Semua orang sudah mati kecuali saya. | Semua orang sudah mati kecuali saya. |
744 | 00:58:58,020 | 00:58:59,370 | Itu lebih menakutkan. | Itu lebih menakutkan. |
745 | 00:59:00,600 | 00:59:01,710 | Jadi... | Jadi... |
746 | 00:59:03,140 | 00:59:04,570 | mari kita pergi bersama. | mari kita pergi bersama. |
747 | 00:59:18,530 | 00:59:20,570 | Mari kita lakukan selepas kiraan tiga. | Mari kita lakukan selepas kiraan tiga. |
748 | 00:59:21,120 | 00:59:22,300 | Baiklah. | Baiklah. |
749 | 00:59:33,010 | 00:59:34,810 | Bunyi itu datang daripada sini! | Bunyi itu datang daripada sini! |
750 | 00:59:39,130 | 00:59:40,380 | Abang? | Abang? |
751 | 00:59:40,530 | 00:59:42,650 | Awak tahu betapa risaunya saya dengan awak? | Awak tahu betapa risaunya saya dengan awak? |
752 | 00:59:42,680 | 00:59:44,980 | Seluruh keluarga sedang mencari awak. | Seluruh keluarga sedang mencari awak. |
753 | 00:59:45,010 | 00:59:47,240 | Abang. | Abang. |
754 | 00:59:53,700 | 00:59:55,120 | Saya akan turun ke bawah. | Saya akan turun ke bawah. |
755 | 00:59:57,300 | 00:59:59,130 | Berikan saja tangga kepada saya. | Berikan saja tangga kepada saya. |
756 | 00:59:59,520 | 01:00:00,700 | Baiklah. | Baiklah. |
757 | 01:00:07,520 | 01:00:10,720 | Maaf. Saya sudah memikirkannya, tapi saya mahu terus hidup. | Maaf. Saya sudah memikirkannya, tapi saya mahu terus hidup. |
758 | 01:00:12,720 | 01:00:14,820 | Sebenarnya, awak juga mahu hidup, bukan? | Sebenarnya, awak juga mahu hidup, bukan? |
759 | 01:00:20,710 | 01:00:22,420 | Saya akan datang balik. | Saya akan datang balik. |
760 | 01:00:29,320 | 01:00:31,050 | Kalau awak mahu hidup, | Kalau awak mahu hidup, |
761 | 01:00:31,540 | 01:00:35,620 | kalau awak mahu hidup lagi, naik ke atas dan berikan kepada saya. | kalau awak mahu hidup lagi, naik ke atas dan berikan kepada saya. |
762 | 01:00:49,100 | 01:00:51,250 | - Adakah ia sampai ke tanah? - Ya! | - Adakah ia sampai ke tanah? - Ya! |
763 | 01:01:04,650 | 01:01:05,950 | Ayah. | Ayah. |
764 | 01:01:08,050 | 01:01:09,350 | Tolonglah. | Tolonglah. |
765 | 01:01:09,380 | 01:01:12,390 | Cik So Yong. | Cik So Yong. |
766 | 01:01:19,250 | 01:01:23,320 | Ayah, tolonglah. | Ayah, tolonglah. |
767 | 01:01:23,340 | 01:01:27,110 | Ayah! Tolonglah! | Ayah! Tolonglah! |
768 | 01:01:27,130 | 01:01:30,320 | Tolonglah, ayah! | Tolonglah, ayah! |
769 | 01:01:30,350 | 01:01:31,900 | - Tolonglah. - Letak batu di atasnya. | - Tolonglah. - Letak batu di atasnya. |
770 | 01:01:31,930 | 01:01:36,640 | Ayah, jangan! Tolonglah, jangan! | Ayah, jangan! Tolonglah, jangan! |
771 | 01:01:36,720 | 01:01:39,450 | Ayah! Ayah tidak boleh lakukannya! | Ayah! Ayah tidak boleh lakukannya! |
772 | 01:01:42,540 | 01:01:44,060 | Tidak! Ayah! | Tidak! Ayah! |
773 | 01:01:44,280 | 01:01:48,380 | Tolonglah jangan! Ayah! Jangan! | Tolonglah jangan! Ayah! Jangan! |
774 | 01:01:49,130 | 01:01:52,180 | Tolonglah, ayah! Ayah tidak boleh lakukannya! | Tolonglah, ayah! Ayah tidak boleh lakukannya! |
775 | 01:01:52,430 | 01:01:55,340 | Ayah, jangan! Tolonglah, ayah! | Ayah, jangan! Tolonglah, ayah! |
776 | 01:01:55,630 | 01:01:58,200 | Ayah! | Ayah! |
777 | 01:02:05,540 | 01:02:07,290 | Ibu dan budak itu... | Ibu dan budak itu... |
778 | 01:02:07,700 | 01:02:10,140 | Saya juga tidak mempercayai janji mereka. | Saya juga tidak mempercayai janji mereka. |
779 | 01:02:11,410 | 01:02:13,390 | Ia hanya akan berhenti selepas saya mati. | Ia hanya akan berhenti selepas saya mati. |
780 | 01:02:13,680 | 01:02:16,750 | Ia tidak akan berhenti sehingga perigi ini dipenuhi air hujan. | Ia tidak akan berhenti sehingga perigi ini dipenuhi air hujan. |
781 | 01:02:18,430 | 01:02:19,670 | Tidak akan. | Tidak akan. |
782 | 01:02:49,710 | 01:02:51,550 | Selamatkan saya! | Selamatkan saya! |
783 | 01:02:52,020 | 01:02:55,390 | Selamatkan saya! | Selamatkan saya! |
784 | 01:02:55,680 | 01:02:57,950 | Selamatkan saya! Tolonglah! | Selamatkan saya! Tolonglah! |
785 | 01:02:58,070 | 01:03:00,930 | Saya minta maaf! Tolong selamatkan saya! | Saya minta maaf! Tolong selamatkan saya! |
786 | 01:03:01,130 | 01:03:02,490 | Ini salah saya. | Ini salah saya. |
787 | 01:03:02,750 | 01:03:04,730 | Saya bertanggungjawab di atas kematian dia. | Saya bertanggungjawab di atas kematian dia. |
788 | 01:03:04,760 | 01:03:07,110 | Kerana saya tidak simpan rahsia. | Kerana saya tidak simpan rahsia. |
789 | 01:03:07,140 | 01:03:09,810 | Kerana saya beritahu pembantu rumah tentang dia. | Kerana saya beritahu pembantu rumah tentang dia. |
790 | 01:03:09,910 | 01:03:11,870 | Awak sudah dengar apa yang orang-orang tua cakap. | Awak sudah dengar apa yang orang-orang tua cakap. |
791 | 01:03:12,140 | 01:03:13,920 | Keluarga dia telah melakukan pengkhianatan. | Keluarga dia telah melakukan pengkhianatan. |
792 | 01:03:13,940 | 01:03:16,470 | Tapi dia tidak lakukan apa-apa kesalahan. | Tapi dia tidak lakukan apa-apa kesalahan. |
793 | 01:03:16,710 | 01:03:19,600 | Awak adalah orang yang baik, bukan? | Awak adalah orang yang baik, bukan? |
794 | 01:03:19,810 | 01:03:23,240 | Tolonglah, abang. | Tolonglah, abang. |
795 | 01:03:31,010 | 01:03:33,140 | Cepat ikut saya. | Cepat ikut saya. |
796 | 01:03:41,930 | 01:03:44,600 | Abang saya memang orang yang baik. | Abang saya memang orang yang baik. |
797 | 01:03:56,430 | 01:03:58,980 | Selamatkan saya. | Selamatkan saya. |
798 | 01:03:59,010 | 01:04:01,870 | Tolong. Selamatkan saya. | Tolong. Selamatkan saya. |
799 | 01:04:11,800 | 01:04:13,170 | Kita kena pergi cepat. | Kita kena pergi cepat. |
800 | 01:04:22,220 | 01:04:23,890 | Awak benar-benar datang. | Awak benar-benar datang. |
801 | 01:04:25,320 | 01:04:27,170 | Awak datang seperti yang awak janji. | Awak datang seperti yang awak janji. |
802 | 01:05:09,150 | 01:05:10,950 | (Dongmongseonseup) | (Dongmongseonseup) |
803 | 01:05:19,120 | 01:05:20,600 | Saya mahu hidup. | Saya mahu hidup. |
804 | 01:05:21,600 | 01:05:22,700 | Seperti awak. | Seperti awak. |
805 | 01:05:29,840 | 01:05:31,640 | (Kim So Yong) | (Kim So Yong) |
806 | 01:05:50,210 | 01:05:52,190 | Ramai orang takut dengan gelap. | Ramai orang takut dengan gelap. |
807 | 01:05:52,510 | 01:05:55,360 | Jadi, mereka cuba menyalakan lampu untuk menutupi ketakutan itu. | Jadi, mereka cuba menyalakan lampu untuk menutupi ketakutan itu. |
808 | 01:06:10,210 | 01:06:11,910 | (Sulit) | (Sulit) |
809 | 01:06:18,200 | 01:06:20,190 | Tapi semakin kuat cahaya itu, | Tapi semakin kuat cahaya itu, |
810 | 01:06:20,810 | 01:06:22,820 | semakin gelap bayang-bayang itu. | semakin gelap bayang-bayang itu. |
811 | 01:06:39,620 | 01:06:42,520 | Hwa Jin. | Hwa Jin. |
812 | 01:07:02,860 | 01:07:07,170 | (Encik Permaisuri) | (Encik Permaisuri) |
813 | 01:07:22,720 | 01:07:24,060 | Apa yang berlaku? | Apa yang berlaku? |
814 | 01:07:24,080 | 01:07:26,310 | Saya tahu. Saya hampir tersentuh dia. | Saya tahu. Saya hampir tersentuh dia. |
815 | 01:07:28,030 | 01:07:29,030 | Ia berbahaya. | Ia berbahaya. |
816 | 01:07:29,050 | 01:07:31,030 | Awak mungkin datang seperti yang awak mahu. | Awak mungkin datang seperti yang awak mahu. |
817 | 01:07:31,060 | 01:07:33,390 | Tapi awak tidak boleh pergi seperti yang awak mahu. | Tapi awak tidak boleh pergi seperti yang awak mahu. |
818 | 01:07:33,410 | 01:07:34,550 | Saya pasti ini telah dipalsukan. | Saya pasti ini telah dipalsukan. |
819 | 01:07:34,580 | 01:07:36,230 | Awak cakap ia adalah identiti palsu? | Awak cakap ia adalah identiti palsu? |
820 | 01:07:36,260 | 01:07:39,000 | Saya akan kalahkan orang jahat menggunakan orang jahat yang lain. | Saya akan kalahkan orang jahat menggunakan orang jahat yang lain. |
821 | 01:07:39,020 | 01:07:41,210 | Beginilah bagaimana saya menjadi orang yang penting. | Beginilah bagaimana saya menjadi orang yang penting. |
822 | 01:07:41,240 | 01:07:43,490 | Dari Makanan-K ke Kecantikan-K. | Dari Makanan-K ke Kecantikan-K. |
823 | 01:07:43,510 | 01:07:46,090 | Ketakutan dan kegelisahan melumpuhkan sebab seseorang. | Ketakutan dan kegelisahan melumpuhkan sebab seseorang. |
824 | 01:07:46,110 | 01:07:48,200 | Awak memang peminat-anti saya. | Awak memang peminat-anti saya. |
825 | 01:07:48,220 | 01:07:51,050 | Saya sangat risau, tapi saya sudah jumpa satu jalan. | Saya sangat risau, tapi saya sudah jumpa satu jalan. |