# Start End Original Translated
1 00:00:00,000 00:00:06,000 فرشتگان کره ای با افتخار تقديم ميکند @KoreanAngels فرشتگان کره ای با افتخار تقديم ميکند @KoreanAngels
2 00:00:06,185 00:00:08,655 (این سریال ساختگی ست و تمامی شخصیت ها ،سازمان ها) (این سریال ساختگی ست و تمامی شخصیت ها ،سازمان ها)
3 00:00:08,655 00:00:10,766 (و اتفاقات هیچ ارتباطی با وقایع تاریخی ندارند) (و اتفاقات هیچ ارتباطی با وقایع تاریخی ندارند)
4 00:00:12,225 00:00:14,735 چرا اینجا وایستاده بودی؟ چرا اینجا وایستاده بودی؟
5 00:00:16,896 00:00:17,966 !اینطرف !اینطرف
6 00:00:26,175 00:00:28,046 امروز نو تاچینگ رو فراموش کن امروز نو تاچینگ رو فراموش کن
7 00:00:34,256 00:00:35,286 بانوی من بانوی من
8 00:00:36,286 00:00:37,525 حالتون خوبه؟ حالتون خوبه؟
9 00:00:52,936 00:00:54,106 اون کیه؟ اون کیه؟
10 00:01:10,255 00:01:13,826 بریم. برو بیرون بریم. برو بیرون
11 00:01:15,296 00:01:18,065 (قسمت 9) (قسمت 9)
12 00:01:44,056 00:01:47,395 اجازه دادم توی اتاق های جداگانه بخوابن تا راحت استراحت کنن اجازه دادم توی اتاق های جداگانه بخوابن تا راحت استراحت کنن
13 00:01:50,095 00:01:51,726 اما حس میکنم اشتباه کردم اما حس میکنم اشتباه کردم
14 00:01:52,166 00:01:54,796 من صدای شکستن چیزی رو از خونه شنیدم من صدای شکستن چیزی رو از خونه شنیدم
15 00:01:54,796 00:01:56,595 من هم با همون صدا بیدار شدم من هم با همون صدا بیدار شدم
16 00:01:57,035 00:01:58,806 در هم پاره شده بود در هم پاره شده بود
17 00:02:00,466 00:02:02,405 مشکوکه باید یه نگاهی بندازیم مشکوکه باید یه نگاهی بندازیم
18 00:02:02,675 00:02:05,446 با این حال ممکنه مزاحمشون بشیم با این حال ممکنه مزاحمشون بشیم
19 00:02:13,316 00:02:15,715 اگه وسیله های خونه ی شکسته بشن عجیب نیست اگه وسیله های خونه ی شکسته بشن عجیب نیست
20 00:02:16,485 00:02:18,025 این شور و اشتیاق تازه عروس دوماداس این شور و اشتیاق تازه عروس دوماداس
21 00:02:18,786 00:02:22,226 باید به حریم خصوصیشون احترام بذاریم باید به حریم خصوصیشون احترام بذاریم
22 00:02:25,326 00:02:27,395 همینطور که مراقب هستید از خونه فاصله بگیرید همینطور که مراقب هستید از خونه فاصله بگیرید
23 00:02:27,895 00:02:28,895 بله قربان بله قربان
24 00:02:32,666 00:02:34,406 من باید برم ساختمان فرعی من باید برم ساختمان فرعی
25 00:02:34,805 00:02:36,136 مواظب اونها هستی؟ مواظب اونها هستی؟
26 00:02:37,576 00:02:39,576 - بله -خوب مراقبشون باش - بله -خوب مراقبشون باش
27 00:03:21,515 00:03:23,955 خودتو کنترل کن زنیکه خودتو کنترل کن زنیکه
28 00:03:29,656 00:03:32,226 مجبور بودی دردسر درست کنی؟ها؟ مجبور بودی دردسر درست کنی؟ها؟
29 00:03:35,296 00:03:37,365 میخوای باهام بجنگی؟ میخوای باهام بجنگی؟
30 00:03:38,006 00:03:41,376 کی جرات میکنه با شما بجنگه؟ کی جرات میکنه با شما بجنگه؟
31 00:03:42,205 00:03:43,376 دور شو دور شو
32 00:03:43,376 00:03:46,406 این بین کیم سو یونگ و منه این بین کیم سو یونگ و منه
33 00:03:48,316 00:03:49,946 تا زمانیکه اینجام تا زمانیکه اینجام
34 00:03:49,946 00:03:51,816 من این بدنو در اختیار دارم من این بدنو در اختیار دارم
35 00:03:51,841 00:03:54,311 !صاحب بدن اون روحیه که توی بدنه !صاحب بدن اون روحیه که توی بدنه
36 00:03:57,726 00:03:59,856 شما هنوز مست هستید شما هنوز مست هستید
37 00:04:00,656 00:04:03,226 شما نمیتونید فرق بین رویا و واقعیت رو تشخیص بدید شما نمیتونید فرق بین رویا و واقعیت رو تشخیص بدید
38 00:04:04,596 00:04:06,865 - خداروشکر - چی داری میگی؟ - خداروشکر - چی داری میگی؟
39 00:04:07,326 00:04:09,636 حتی وقتی مینوشیدم هم راه خونه رو پیدا میکردم حتی وقتی مینوشیدم هم راه خونه رو پیدا میکردم
40 00:04:29,055 00:04:30,485 نه این رویا نیست نه این رویا نیست
41 00:04:31,825 00:04:34,195 به هیچ وجه تو توی خوابهای من نیستی به هیچ وجه تو توی خوابهای من نیستی
42 00:04:36,456 00:04:38,865 از اینکه توی خوابت ظاهر شدم از اینکه توی خوابت ظاهر شدم
43 00:04:41,235 00:04:42,536 متاسفم متاسفم
44 00:05:05,856 00:05:07,625 کابوس ـتو فراموش کن کابوس ـتو فراموش کن
45 00:05:38,656 00:05:41,726 (قسمت 9: نور و تاریکی) (قسمت 9: نور و تاریکی)
46 00:05:41,750 00:06:04,820 .:.: مترجمین ::.:. .:.: Mahboobeh ، Mlov، شهنــاز :.:. .:.: مترجمین ::.:. .:.: Mahboobeh ، Mlov، شهنــاز :.:.
47 00:07:40,375 00:07:42,546 هونگ یون قلقلکم میاد هونگ یون قلقلکم میاد
48 00:08:14,075 00:08:17,245 اینجا نیست.اگه اینجا نباشه پس کجاست؟ اینجا نیست.اگه اینجا نباشه پس کجاست؟
49 00:08:20,815 00:08:22,416 چیزی شده؟ چیزی شده؟
50 00:08:25,226 00:08:27,055 بخاطر گذشته دستپاچه نشد بخاطر گذشته دستپاچه نشد
51 00:09:22,046 00:09:24,646 - هی هی - چیه؟ - هی هی - چیه؟
52 00:09:24,646 00:09:26,185 بهم گفتن نباید نزدیک خانه اصلی بشیم بهم گفتن نباید نزدیک خانه اصلی بشیم
53 00:09:26,185 00:09:28,016 - چرا؟ -نمیدونم - چرا؟ -نمیدونم
54 00:09:28,685 00:09:30,516 - بشین - باشه - بشین - باشه
55 00:09:32,256 00:09:35,156 راستش من نگران ملکه عزیزمونم راستش من نگران ملکه عزیزمونم
56 00:09:35,156 00:09:36,296 چیزی شنیدی؟ چیزی شنیدی؟
57 00:09:36,896 00:09:38,396 درمورد ملکه درمورد ملکه
58 00:09:38,396 00:09:39,425 شنیدم صبح ها وقتی از خواب پا میشن شنیدم صبح ها وقتی از خواب پا میشن
59 00:09:39,425 00:09:40,496 همه اطرافو میدوون همه اطرافو میدوون
60 00:09:40,496 00:09:42,736 خدای من. مزخرف نگو خدای من. مزخرف نگو
61 00:09:42,736 00:09:46,105 من تمام عمرم اونو دیدم؛هرگز ندیدم بدوه من تمام عمرم اونو دیدم؛هرگز ندیدم بدوه
62 00:09:46,105 00:09:48,935 - خدای من - راسته - خدای من - راسته
63 00:09:50,575 00:09:53,246 - خدای من عجیبه - نه همون چیزیه که شنیدم - خدای من عجیبه - نه همون چیزیه که شنیدم
64 00:09:53,506 00:09:54,975 - نه - نمیتونم حرفتو باور کنم - نه - نمیتونم حرفتو باور کنم
65 00:09:55,075 00:09:56,075 اینجوری نیست اینجوری نیست
66 00:09:58,315 00:10:01,185 - وای من مرررررغا - بگیرش - وای من مرررررغا - بگیرش
67 00:10:03,656 00:10:05,026 همینجا وایستید همینجا وایستید
68 00:10:21,020 00:10:23,020 لباس وزارت دادگستری رو پوشیده بود لباس وزارت دادگستری رو پوشیده بود
69 00:10:24,036 00:10:25,175 ....یعنی ....یعنی
70 00:10:38,325 00:10:40,925 از دست میرید! انقدر ننوشید از دست میرید! انقدر ننوشید
71 00:10:43,225 00:10:44,996 تشنمه تشنمه
72 00:10:45,026 00:10:47,825 هر چقدر فکر میکنم اشتباهه! بیشتر میخوام هر چقدر فکر میکنم اشتباهه! بیشتر میخوام
73 00:10:50,536 00:10:52,965 حس میکنم از تشنگی میمیرم حس میکنم از تشنگی میمیرم
74 00:10:53,866 00:10:56,575 اگه تشنه هستید آب بنوشید نه شراب اگه تشنه هستید آب بنوشید نه شراب
75 00:11:01,105 00:11:03,345 برو اونجا و یکم آب بیار برو اونجا و یکم آب بیار
76 00:11:03,916 00:11:04,945 چشم قربان چشم قربان
77 00:11:07,845 00:11:12,225 هر چه بیشتر شراب بنوشید بیشتر تشنه می شید هر چه بیشتر شراب بنوشید بیشتر تشنه می شید
78 00:11:29,776 00:11:32,646 انقدر خوب خوابیدم انگار خوردم به یه چیزی و بیهوش شدم انقدر خوب خوابیدم انگار خوردم به یه چیزی و بیهوش شدم
79 00:11:35,876 00:11:37,215 میدونم میدونم
80 00:11:37,815 00:11:39,786 بدن منم سبکه بدن منم سبکه
81 00:11:40,238 00:11:42,778 تو .تو تو .تو
82 00:11:47,126 00:11:51,565 زمین این خونه باید خوب باشه،چون خیلی خوب خوابیدم زمین این خونه باید خوب باشه،چون خیلی خوب خوابیدم
83 00:11:52,626 00:11:55,065 اینکه کنارم بیداری شی برات عادیه؟ اینکه کنارم بیداری شی برات عادیه؟
84 00:11:59,136 00:12:00,965 چرا نباید عادی باشه؟ چرا نباید عادی باشه؟
85 00:12:01,536 00:12:03,675 برعکس قصر لازم نیست توی یک تاریخ مشخص باهم بخوابیم برعکس قصر لازم نیست توی یک تاریخ مشخص باهم بخوابیم
86 00:12:03,675 00:12:06,075 پس طبیعی ترـه که توی یکی از اتاقای خونه ات بخوابی پس طبیعی ترـه که توی یکی از اتاقای خونه ات بخوابی
87 00:12:06,746 00:12:08,646 منطقیه منطقیه
88 00:12:08,646 00:12:10,546 توی قلمروی دشمنه پس لازمه بعنوان پوشش پیش من بخوابه توی قلمروی دشمنه پس لازمه بعنوان پوشش پیش من بخوابه
89 00:12:11,516 00:12:13,685 امروز بازیگریت عالیه امروز بازیگریت عالیه
90 00:12:15,215 00:12:18,026 باشه.بیا وانمود کنیم شب پر شوری داشتیم باشه.بیا وانمود کنیم شب پر شوری داشتیم
91 00:12:18,355 00:12:20,925 ...این شب پرشور قطعا با یک آشفتگی کامل میشــ ...این شب پرشور قطعا با یک آشفتگی کامل میشــ
92 00:12:27,296 00:12:28,296 اینجا اینجا
93 00:12:28,595 00:12:30,195 حدس میزنم اینبار یادتون باشه حدس میزنم اینبار یادتون باشه
94 00:12:30,435 00:12:32,065 اگه یادتون نمی موند ناراحت میشدم مثل اگه یادتون نمی موند ناراحت میشدم مثل
95 00:12:32,065 00:12:33,666 اولین شبی که باهم بودیم اولین شبی که باهم بودیم
96 00:12:34,506 00:12:36,435 این عواض جانبی برگشت حافظشه؟ این عواض جانبی برگشت حافظشه؟
97 00:12:38,075 00:12:41,246 من وقتی میخوابم مثل یه بچه آرومم من وقتی میخوابم مثل یه بچه آرومم
98 00:12:54,355 00:12:56,756 وقت ندارم که بخوام اینجا تلف کنم وقت ندارم که بخوام اینجا تلف کنم
99 00:12:57,325 00:13:00,095 من باید به یک شخص بی همتا در سون وون تبدیل بشم من باید به یک شخص بی همتا در سون وون تبدیل بشم
100 00:13:00,565 00:13:02,796 طوری که حتی اگه فاجعه ای در خاندان هان رخ بده طوری که حتی اگه فاجعه ای در خاندان هان رخ بده
101 00:13:02,896 00:13:04,335 هیچ وقت نتونن منو پیدا کنن هیچ وقت نتونن منو پیدا کنن
102 00:13:05,565 00:13:09,236 من و اون مرد پشت نقاب هدف یکسانی داشتیم من و اون مرد پشت نقاب هدف یکسانی داشتیم
103 00:13:10,006 00:13:12,205 کیم بیونگ این چقدر میدونه؟ کیم بیونگ این چقدر میدونه؟
104 00:13:12,945 00:13:15,746 دفتر نباید به دست اونا برسه دفتر نباید به دست اونا برسه
105 00:13:18,986 00:13:22,016 مهم نیست که امروز به قصر برمیگردم مهم نیست که امروز به قصر برمیگردم
106 00:13:22,955 00:13:26,455 مهم نیست که امروز دفترو به دست میارم مهم نیست که امروز دفترو به دست میارم
107 00:13:36,236 00:13:38,366 مریض میشید مریض میشید
108 00:13:39,335 00:13:41,536 ملکه کی به قصر برمیگردن؟ ملکه کی به قصر برمیگردن؟
109 00:13:42,075 00:13:45,746 نامه ای فرستادم که به سرعت با عالیجناب برگردن نامه ای فرستادم که به سرعت با عالیجناب برگردن
110 00:13:46,075 00:13:49,215 من هرگز زندگی در قصر رو کسل کننده ندیدم من هرگز زندگی در قصر رو کسل کننده ندیدم
111 00:13:49,215 00:13:52,386 اما این چند روز که ملکه رفته خیلی حس پوچی میکنم اما این چند روز که ملکه رفته خیلی حس پوچی میکنم
112 00:13:53,085 00:13:56,585 نکنه بخاطر غذاهای استثنایی ایشونه؟ نکنه بخاطر غذاهای استثنایی ایشونه؟
113 00:13:56,886 00:14:00,026 بخاطر آشپزیشون نیست! من بهشون عادت کردم بخاطر آشپزیشون نیست! من بهشون عادت کردم
114 00:14:02,925 00:14:04,656 تظاهر میتونه چیز آروم و ترسناکی باشه تظاهر میتونه چیز آروم و ترسناکی باشه
115 00:14:05,126 00:14:07,396 من صبح گرسنه بودم من صبح گرسنه بودم
116 00:14:07,796 00:14:08,835 یعنی یعنی
117 00:14:10,435 00:14:12,866 دلتنگی ملکه باعث میشه از خواب بپرم دلتنگی ملکه باعث میشه از خواب بپرم
118 00:14:13,006 00:14:14,565 آه بانوی من شما همدردی مثل من دارید آه بانوی من شما همدردی مثل من دارید
119 00:14:14,565 00:14:17,276 بخاطر همین رام شدن میتونه ترسناک باشه بخاطر همین رام شدن میتونه ترسناک باشه
120 00:14:21,445 00:14:23,675 تصور میکردم این منم که از دیگران استفاده میکنم تصور میکردم این منم که از دیگران استفاده میکنم
121 00:14:24,353 00:14:27,254 اما این بار من بودم که رام شدم اما این بار من بودم که رام شدم
122 00:14:28,256 00:14:31,386 به همین خاطر باید افرادی رو پیدا کنید که براتون مفید باشن به همین خاطر باید افرادی رو پیدا کنید که براتون مفید باشن
123 00:14:31,656 00:14:35,996 به آشپزهای سلطنتی دستور میدم دستورالعمل های ملکه رو یادبگیرن به آشپزهای سلطنتی دستور میدم دستورالعمل های ملکه رو یادبگیرن
124 00:14:37,055 00:14:40,496 شما زندگی منو در قصر خیلی راحت میکنید شما زندگی منو در قصر خیلی راحت میکنید
125 00:14:40,896 00:14:43,095 دلیلی برای رفتن از قصر ندارم دلیلی برای رفتن از قصر ندارم
126 00:14:43,595 00:14:46,036 بخاطر همین موقعیت فعلی خودم رو حفظ میکنم بخاطر همین موقعیت فعلی خودم رو حفظ میکنم
127 00:14:46,036 00:14:48,906 این برای حفظ دنیای بی نقصی ـست که شما دارید بانوی من این برای حفظ دنیای بی نقصی ـست که شما دارید بانوی من
128 00:14:52,705 00:14:53,845 بله؛راستی بله؛راستی
129 00:14:53,870 00:14:56,941 به بیونگ بگید هرزگاهی به دیدن من بیاد به بیونگ بگید هرزگاهی به دیدن من بیاد
130 00:14:59,046 00:15:00,215 لازمه که شما لازمه که شما
131 00:15:01,616 00:15:03,185 باهاش حرف بزنید؟ باهاش حرف بزنید؟
132 00:15:03,416 00:15:06,386 اون پسرخونده ی شماست. من بیش از حد بی تفاوت بودم اون پسرخونده ی شماست. من بیش از حد بی تفاوت بودم
133 00:15:07,156 00:15:09,695 من میتونم هر از چند گاهی بهش دستور بدم من میتونم هر از چند گاهی بهش دستور بدم
134 00:15:10,496 00:15:12,866 شما دیگه پیر شدی شما دیگه پیر شدی
135 00:15:13,266 00:15:14,935 شما فقط باید روی موارد مهم تمرکز کنید شما فقط باید روی موارد مهم تمرکز کنید
136 00:15:15,195 00:15:18,166 هر چیزی که به شما مربوط باشه برای من مهمه هر چیزی که به شما مربوط باشه برای من مهمه
137 00:15:56,776 00:15:58,006 چیکار میکنی؟ چیکار میکنی؟
138 00:16:03,215 00:16:05,016 ...از هم اکنون وزارت دادگستری ...از هم اکنون وزارت دادگستری
139 00:16:05,016 00:16:07,486 هویت نگهبانان سلطنتی رو بررسی میکنه هویت نگهبانان سلطنتی رو بررسی میکنه
140 00:16:08,516 00:16:11,215 همانطور که نگهبانان سلطنتی برای محافظت از پادشاه در کنار او خدمت می کنند همانطور که نگهبانان سلطنتی برای محافظت از پادشاه در کنار او خدمت می کنند
141 00:16:11,756 00:16:14,996 ما باید دقیق باشیم و هویت اونها رو بررسی کنیم ما باید دقیق باشیم و هویت اونها رو بررسی کنیم
142 00:16:17,425 00:16:19,065 اجازه ندید یک قدم به جلو بردارند اجازه ندید یک قدم به جلو بردارند
143 00:16:29,506 00:16:31,305 ...تمام محافظان سلطنتی از طریق ...تمام محافظان سلطنتی از طریق
144 00:16:32,546 00:16:34,075 کانال های مناسب تایید شدند کانال های مناسب تایید شدند
145 00:16:38,815 00:16:40,786 امروزه افراد به راحتی می تونن هویت و شجره نامه برا خودشون خریدو فروش کنند امروزه افراد به راحتی می تونن هویت و شجره نامه برا خودشون خریدو فروش کنند
146 00:16:41,246 00:16:42,455 کی میدونه؟ کی میدونه؟
147 00:16:43,455 00:16:44,685 ....شاید عده ای از محافظین برای خیانت ....شاید عده ای از محافظین برای خیانت
148 00:16:44,685 00:16:46,486 با هویت جعلی وارد قصر شده باشند با هویت جعلی وارد قصر شده باشند
149 00:16:48,026 00:16:50,396 با ما همکار کنید تا بتونیم وظیفه مونو انجام بدیم با ما همکار کنید تا بتونیم وظیفه مونو انجام بدیم
150 00:16:54,325 00:16:57,166 اگه هیچ مدرکی در مورد این ادعا پیدا نکردی اگه هیچ مدرکی در مورد این ادعا پیدا نکردی
151 00:16:58,636 00:16:59,766 ...من احتمالا ...من احتمالا
152 00:17:01,236 00:17:03,205 از تمام اقتدارم استفاده خواهم کرد از تمام اقتدارم استفاده خواهم کرد
153 00:17:03,506 00:17:05,976 این در صورتیه که بتونی موقعیتت رو حفظ کنی این در صورتیه که بتونی موقعیتت رو حفظ کنی
154 00:17:06,746 00:17:10,176 اگه نمی خوای درگیر این ماجرا بشی برو کنار اگه نمی خوای درگیر این ماجرا بشی برو کنار
155 00:17:20,325 00:17:21,926 همه جارو بگردین - بله قربان - همه جارو بگردین - بله قربان -
156 00:17:34,736 00:17:36,036 همه جا رو بگردین همه جا رو بگردین
157 00:17:36,905 00:17:39,075 هیچ سندی رو از قلم نندازین هیچ سندی رو از قلم نندازین
158 00:17:39,075 00:17:40,805 همه رو بیارین به دادگستری همه رو بیارین به دادگستری
159 00:17:41,006 00:17:42,145 چشم قربان - چشم قربان - چشم قربان - چشم قربان -
160 00:17:57,496 00:17:59,526 امیدوارم شب آرومی رو گذرونده باشید امیدوارم شب آرومی رو گذرونده باشید
161 00:18:00,766 00:18:03,266 من یک پرنده زیبا آوردم من یک پرنده زیبا آوردم
162 00:18:03,266 00:18:04,365 به نظرتون چطوره؟ به نظرتون چطوره؟
163 00:18:05,206 00:18:07,135 این پرنده پرهای زیبایی داره این پرنده پرهای زیبایی داره
164 00:18:07,706 00:18:11,036 من این پرنده زیبا و گرانقیمت رو برای جشن و مناسبتی گرفتم من این پرنده زیبا و گرانقیمت رو برای جشن و مناسبتی گرفتم
165 00:18:14,676 00:18:17,546 خبر خوبی دارین؟ خبر خوبی دارین؟
166 00:18:17,546 00:18:20,016 ...رابطه سرنوشت ساز بین ملکه ...رابطه سرنوشت ساز بین ملکه
167 00:18:20,016 00:18:22,456 و صیغه سلطنتی یویی قوی تر از اون چیزیه که فکر می کردم و صیغه سلطنتی یویی قوی تر از اون چیزیه که فکر می کردم
168 00:18:24,216 00:18:25,986 چیزی هست که به شما نگفتم چیزی هست که به شما نگفتم
169 00:18:27,055 00:18:28,956 در واقع من به هیچ کس نگفتم در واقع من به هیچ کس نگفتم
170 00:18:28,956 00:18:30,855 این یک رازه که فقط من و ملکه ازش خبر داریم این یک رازه که فقط من و ملکه ازش خبر داریم
171 00:18:34,165 00:18:38,365 ...ملکه معتقده من شاه رو بخاطر اتفاقی که ...ملکه معتقده من شاه رو بخاطر اتفاقی که
172 00:18:40,305 00:18:41,565 هشت سال پیش افتاده از اون دزدیدم هشت سال پیش افتاده از اون دزدیدم
173 00:18:42,905 00:18:46,446 سم روی پیکان ما قویتر میشه سم روی پیکان ما قویتر میشه
174 00:18:47,176 00:18:50,176 وقتش رسیده که ما از مورد دوم استفاده کنیم وقتش رسیده که ما از مورد دوم استفاده کنیم
175 00:18:50,176 00:18:51,246 بله بله
176 00:18:52,315 00:18:55,055 پیدا کردن چیزی مشابه اون دشواره پیدا کردن چیزی مشابه اون دشواره
177 00:18:55,486 00:18:57,815 پس مدتی طول می کشه پس مدتی طول می کشه
178 00:18:58,686 00:19:02,325 اما حتی اگه مجبور باشم خودم بسازم براتون میارم اما حتی اگه مجبور باشم خودم بسازم براتون میارم
179 00:19:15,736 00:19:16,976 از این استفاده کن از این استفاده کن
180 00:19:33,226 00:19:36,395 اونها به زودی در مورد نگهبانان سلطنتی ما اطلاعات کسب می کنند اونها به زودی در مورد نگهبانان سلطنتی ما اطلاعات کسب می کنند
181 00:19:36,926 00:19:38,355 بذار یک راهی پیدا کنیم بذار یک راهی پیدا کنیم
182 00:19:38,496 00:19:40,726 دیشب مردی از وزارت دادگستری با شما برخورد کرد دیشب مردی از وزارت دادگستری با شما برخورد کرد
183 00:19:40,865 00:19:42,865 صورت شمارو تو نور دید آیا این مشکلی درست نمی کنه؟ صورت شمارو تو نور دید آیا این مشکلی درست نمی کنه؟
184 00:19:43,635 00:19:45,536 فکر نمی کنم من شناخته باشه فکر نمی کنم من شناخته باشه
185 00:19:46,236 00:19:48,676 اگه دوباره به هم برخورد کنیم اگه دوباره به هم برخورد کنیم
186 00:19:49,736 00:19:52,046 اون متوجه میشه که من دنبال دفترچه ام اون متوجه میشه که من دنبال دفترچه ام
187 00:19:55,246 00:20:00,115 اما اون یک ماسک منحصر به فرد داشت شبیه اجنه ها اما اون یک ماسک منحصر به فرد داشت شبیه اجنه ها
188 00:20:01,145 00:20:04,716 روی چونه اش جای زخم داشت؟ روی چونه اش جای زخم داشت؟
189 00:20:05,686 00:20:07,855 آره ، یک زخم کهنه آره ، یک زخم کهنه
190 00:20:08,325 00:20:10,125 این همونه که او وول رو شکنجه داده این همونه که او وول رو شکنجه داده
191 00:20:11,996 00:20:14,026 ...پس این موضوع تایید میکنه کیم جوا گیون ...پس این موضوع تایید میکنه کیم جوا گیون
192 00:20:14,026 00:20:16,135 حرکتش رو از طریق کیم بیونگ این انجام داده حرکتش رو از طریق کیم بیونگ این انجام داده
193 00:20:17,365 00:20:18,506 خوشبختانه خوشبختانه
194 00:20:19,135 00:20:22,036 اون خبر نداره که محل دفتر عوض شده اون خبر نداره که محل دفتر عوض شده
195 00:20:24,135 00:20:25,845 امشب آخرین فرصتیه که داریم امشب آخرین فرصتیه که داریم
196 00:20:28,476 00:20:31,145 اعلیحضرت از قصر نامه ای براتون دارم اعلیحضرت از قصر نامه ای براتون دارم
197 00:20:34,085 00:20:36,855 این نامه از طرف فرمانده آموزشی کیم جوا گیون اومده این نامه از طرف فرمانده آموزشی کیم جوا گیون اومده
198 00:20:37,385 00:20:40,426 رئیس وزارت دادگستری شخصا اومده تا اونو تحویل بده رئیس وزارت دادگستری شخصا اومده تا اونو تحویل بده
199 00:20:42,296 00:20:43,756 ...هر عضوی از وزارت دادگستری ...هر عضوی از وزارت دادگستری
200 00:20:43,756 00:20:45,125 می تونست به راحتی اونو برای من بیاره می تونست به راحتی اونو برای من بیاره
201 00:20:45,125 00:20:46,526 اما به جاش شما آوردید؟ اما به جاش شما آوردید؟
202 00:20:47,660 00:20:48,990 اینقدر وقت زیادی داری؟ اینقدر وقت زیادی داری؟
203 00:20:49,990 00:20:52,830 چون مهم بود باید خودم شخصا میاوردمش چون مهم بود باید خودم شخصا میاوردمش
204 00:20:53,660 00:20:56,630 خواستن که همین الان اعلیحضرت و ملکه به قصربرگردین خواستن که همین الان اعلیحضرت و ملکه به قصربرگردین
205 00:20:58,100 00:21:00,100 ...فرمانده دانش آموختگان ...فرمانده دانش آموختگان
206 00:21:00,100 00:21:02,240 میخواد که من به قصر برگردم؟ میخواد که من به قصر برگردم؟
207 00:21:02,240 00:21:05,680 ایشون پیام ملکه اعظم رو منتقل کردن ایشون پیام ملکه اعظم رو منتقل کردن
208 00:21:07,040 00:21:09,580 من بخاطر سلامت ملکه چند شب دیگه هم اینجا میمونم من بخاطر سلامت ملکه چند شب دیگه هم اینجا میمونم
209 00:21:09,580 00:21:10,880 اینو بهشون بگو - ...ولی - اینو بهشون بگو - ...ولی -
210 00:21:10,880 00:21:12,120 حرفم تمام شد حرفم تمام شد
211 00:21:13,550 00:21:15,790 مزاحم استراحت ملکه نشید و برگردین مزاحم استراحت ملکه نشید و برگردین
212 00:21:20,220 00:21:21,320 خدای من خدای من
213 00:21:23,830 00:21:28,830 بنظر میاد اعلیحضرت خیلی نگران سلامت ملکه هستن بنظر میاد اعلیحضرت خیلی نگران سلامت ملکه هستن
214 00:21:32,040 00:21:33,770 من پیامتون رو به ایشون منتقل میکنم من پیامتون رو به ایشون منتقل میکنم
215 00:21:39,040 00:21:41,680 من با ملکه در اتاقشون صبحانه میخورم من با ملکه در اتاقشون صبحانه میخورم
216 00:21:41,910 00:21:44,350 صبحانه معمول و همیشگیتون رو بیارید لطفا سبک باشه صبحانه معمول و همیشگیتون رو بیارید لطفا سبک باشه
217 00:21:44,350 00:21:45,520 بله، اعلیحضرت بله، اعلیحضرت
218 00:21:45,520 00:21:48,250 صبحانه معمولیمون رو براتون میاریم صبحانه معمولیمون رو براتون میاریم
219 00:21:52,260 00:21:54,090 از اونجایی که خونه صیغه سلطنتی یویی نزدیکه از اونجایی که خونه صیغه سلطنتی یویی نزدیکه
220 00:21:54,360 00:21:56,060 وقتی برگشتم درباره اوه وول میپرسم وقتی برگشتم درباره اوه وول میپرسم
221 00:21:56,060 00:21:57,360 فکر خوبیه فکر خوبیه
222 00:21:58,330 00:22:00,460 از اینکه دیروز اونطوری فرستادمش بره ، حس بدی دارم از اینکه دیروز اونطوری فرستادمش بره ، حس بدی دارم
223 00:22:00,930 00:22:02,870 یک شب دیگه هم خارج قصر سپری میکنم یک شب دیگه هم خارج قصر سپری میکنم
224 00:22:02,870 00:22:04,800 لطفا مراقبش باش لطفا مراقبش باش
225 00:22:05,400 00:22:06,440 بله،اعلیحضرت بله،اعلیحضرت
226 00:22:13,580 00:22:18,150 ملکه تمام روز اینجا بود و الان که ملکه نیستش ملکه تمام روز اینجا بود و الان که ملکه نیستش
227 00:22:19,050 00:22:22,020 انگارآشپزخانه سلطنتی خالیه انگارآشپزخانه سلطنتی خالیه
228 00:22:27,360 00:22:29,360 حالا، بازم میتونم نفس بکشم حالا، بازم میتونم نفس بکشم
229 00:22:33,300 00:22:36,430 هی ، عوضی بازم روغن بریز ،بیشتر هی ، عوضی بازم روغن بریز ،بیشتر
230 00:22:36,600 00:22:37,700 عوضی عوضی
231 00:22:38,030 00:22:39,570 باید بهتر خوردش کنی باید بهتر خوردش کنی
232 00:22:40,540 00:22:42,640 باید تند تند خوردش کنی که شکلش عوض بشه باید تند تند خوردش کنی که شکلش عوض بشه
233 00:22:50,610 00:22:55,020 اینجا همه چی لذتبخش و آرومه اینجا همه چی لذتبخش و آرومه
234 00:22:55,350 00:22:57,690 عاشق رئیس بودنم عاشق رئیس بودنم
235 00:23:03,860 00:23:11,500 !سرآشپز سلطنتی - !سرآشپز سلطنتی - !سرآشپز سلطنتی - !سرآشپز سلطنتی -
236 00:23:11,500 00:23:15,240 !سرآشپز سلطنتی - !سرآشپز سلطنتی - !سرآشپز سلطنتی - !سرآشپز سلطنتی -
237 00:23:15,240 00:23:16,540 تمومش کن - !سرآشپز سلطنتی - تمومش کن - !سرآشپز سلطنتی -
238 00:23:16,540 00:23:17,610 !سرآشپز سلطنتی - !سرآشپز سلطنتی - !سرآشپز سلطنتی - !سرآشپز سلطنتی -
239 00:23:20,210 00:23:21,940 برگرد تو - بله قربان - برگرد تو - بله قربان -
240 00:23:22,310 00:23:23,550 ببخشید بانو چویی ببخشید بانو چویی
241 00:23:26,480 00:23:27,720 بانو چویی بانو چویی
242 00:23:29,420 00:23:31,450 با نگاه کردن به چهره ـتون با نگاه کردن به چهره ـتون
243 00:23:32,460 00:23:35,760 بنظر میاد ملکه هنوز کامل خوب نشده بنظر میاد ملکه هنوز کامل خوب نشده
244 00:23:36,290 00:23:39,900 خیر ، ایشون کاملا سلامت هستن خیر ، ایشون کاملا سلامت هستن
245 00:23:41,730 00:23:44,130 پس چرا صورتتون این مدلیه ؟ پس چرا صورتتون این مدلیه ؟
246 00:23:46,170 00:23:50,970 این اواخر، علیاحضرت خیلی حرصم دادن این اواخر، علیاحضرت خیلی حرصم دادن
247 00:23:52,510 00:23:54,380 برای همین وقتی این جا نیستن برای همین وقتی این جا نیستن
248 00:23:55,010 00:23:56,850 ... فکر میکنم مجبور نیستم غر بزنم ... فکر میکنم مجبور نیستم غر بزنم
249 00:23:57,450 00:23:59,280 و احساس آرامش میکنم و احساس آرامش میکنم
250 00:24:00,020 00:24:01,150 و ؟ و ؟
251 00:24:02,520 00:24:04,190 فکر میکنم دارم دیوونه میشم فکر میکنم دارم دیوونه میشم
252 00:24:05,020 00:24:09,590 در حد مرگ نگرانم که بدون من، دیگه چه آتیشی میسوزونه در حد مرگ نگرانم که بدون من، دیگه چه آتیشی میسوزونه
253 00:24:09,890 00:24:13,400 ...ای خدا! همیشه میگن بیشتر مراقب بچه های دردسرسازی ...ای خدا! همیشه میگن بیشتر مراقب بچه های دردسرسازی
254 00:24:13,400 00:24:15,500 تا یه بچه خوب تا یه بچه خوب
255 00:24:16,300 00:24:17,830 اینقدر اخم نکنین اینقدر اخم نکنین
256 00:24:17,970 00:24:19,170 بفرمایین بفرمایین
257 00:24:28,040 00:24:30,050 بازش کنید بازش کنید
258 00:24:36,990 00:24:38,220 داشتم می اومد از رو زمین برش داشتم داشتم می اومد از رو زمین برش داشتم
259 00:24:40,420 00:24:43,890 این روزا این روزا
260 00:24:43,890 00:24:47,360 انگار مال منی، ولی نیستی انگار مال منی، ولی نیستی
261 00:24:47,360 00:24:50,530 این روزا این روزا
262 00:24:50,530 00:24:53,740 انگار مال منی، ولی نیستی انگار مال منی، ولی نیستی
263 00:24:53,870 00:24:55,940 این روزا ،انگار مال منی ولی نیستی این روزا ،انگار مال منی ولی نیستی
264 00:24:55,940 00:24:58,270 چرا آشغالی که رو زمین برداشته رو داده دست من؟ چرا آشغالی که رو زمین برداشته رو داده دست من؟
265 00:24:59,280 00:25:01,040 اوووه خدا اوووه خدا
266 00:25:02,010 00:25:03,980 هر چی بیشتر میشناسمش، عجیب تر میشه هر چی بیشتر میشناسمش، عجیب تر میشه
267 00:25:04,910 00:25:06,850 میتونست بندازتش دور واسه چی داده دست من ؟ میتونست بندازتش دور واسه چی داده دست من ؟
268 00:25:07,180 00:25:08,790 ای خدا ای خدا
269 00:25:09,380 00:25:13,180 خبری از اوه وول نشنیدین؟ خبری از اوه وول نشنیدین؟
270 00:25:13,850 00:25:14,850 ...نکنه ...نکنه
271 00:25:15,450 00:25:17,120 اتفاق بدی براش افتاده ؟ اتفاق بدی براش افتاده ؟
272 00:25:18,890 00:25:20,920 هنوز به خونه نرسیده هنوز به خونه نرسیده
273 00:25:22,820 00:25:25,790 فکر میکنم چون خیلی احساس شرمندگی میکرده جای دیگه ای رفته فکر میکنم چون خیلی احساس شرمندگی میکرده جای دیگه ای رفته
274 00:25:26,190 00:25:28,860 در موردش پرس و جو میکنم لطفا زیاد خودتون رو نگران نکنید در موردش پرس و جو میکنم لطفا زیاد خودتون رو نگران نکنید
275 00:25:29,900 00:25:31,760 ...من بارها و بارها بهش گفتم ولی ...من بارها و بارها بهش گفتم ولی
276 00:25:31,930 00:25:34,270 دنبال آویزی که بهش دادین میگردم دنبال آویزی که بهش دادین میگردم
277 00:25:35,740 00:25:38,870 اگه بخواد جایی برای زندگی بگیره مجبوره اونو بفروشه اگه بخواد جایی برای زندگی بگیره مجبوره اونو بفروشه
278 00:25:40,070 00:25:41,440 ...میترسم که ...میترسم که
279 00:25:42,280 00:25:43,980 همه آدمایی که دارم رو از دست بدم همه آدمایی که دارم رو از دست بدم
280 00:25:46,780 00:25:49,220 اعلیحضرت کی به قصر برمیگردن؟ اعلیحضرت کی به قصر برمیگردن؟
281 00:25:49,680 00:25:50,750 ...میخوان یک شب دیگه هم ...میخوان یک شب دیگه هم
282 00:25:51,750 00:25:52,920 اونجا بمونن اونجا بمونن
283 00:25:55,960 00:25:57,560 اونطوری که شما فکر می کنید نیست اونطوری که شما فکر می کنید نیست
284 00:25:58,160 00:26:00,090 نمیتونم همه جزییات رو براتون بگم نمیتونم همه جزییات رو براتون بگم
285 00:26:00,090 00:26:03,200 ولی امشب تموم میشه ولی امشب تموم میشه
286 00:26:04,400 00:26:06,030 ...احتمالا اعلیحضرت الان ...احتمالا اعلیحضرت الان
287 00:26:07,000 00:26:09,670 وقت ندارن به موضوعات دیگه توجه کنن وقت ندارن به موضوعات دیگه توجه کنن
288 00:26:10,500 00:26:12,810 ولی احساسشون نسبت به من عوض شده ولی احساسشون نسبت به من عوض شده
289 00:26:14,440 00:26:18,740 احتمالا من تنها کسی هستم که هنوز به خاطرات دوران کودکی چسبیده احتمالا من تنها کسی هستم که هنوز به خاطرات دوران کودکی چسبیده
290 00:26:19,410 00:26:21,250 ...وقتی دوسال پیش به هانیانگ برگشتم ...وقتی دوسال پیش به هانیانگ برگشتم
291 00:26:22,110 00:26:25,080 و شما رو با اعلیحضرت دیدم رو بخاطر دارم و شما رو با اعلیحضرت دیدم رو بخاطر دارم
292 00:26:25,550 00:26:28,220 حتی اگه اون روز اولین باری بود که اعلیحضرت شما رو می دید حتی اگه اون روز اولین باری بود که اعلیحضرت شما رو می دید
293 00:26:30,360 00:26:31,390 ...اون مطمئنا ...اون مطمئنا
294 00:26:32,390 00:26:34,090 عاشقتون میشد عاشقتون میشد
295 00:26:38,060 00:26:41,370 حرفاتون بهم دلگرمی میده حرفاتون بهم دلگرمی میده
296 00:26:50,180 00:26:52,180 پس این یه صبحانه معمولیه پس این یه صبحانه معمولیه
297 00:26:53,150 00:26:55,850 من نیازدارم بهتر بشم، واسه چی شما یه شب دیگه میمونی؟ من نیازدارم بهتر بشم، واسه چی شما یه شب دیگه میمونی؟
298 00:26:56,150 00:26:59,050 ملکه من ! من میمونم که مراقب شما باشم ملکه من ! من میمونم که مراقب شما باشم
299 00:27:00,090 00:27:02,150 هم دکتر اومد ویزیتت کرد هم داروساز، بهت دارو داد هم دکتر اومد ویزیتت کرد هم داروساز، بهت دارو داد
300 00:27:02,320 00:27:04,690 پادشاه باید مراقب امور مملکت باشه چرا مراقب سلامتی منه پادشاه باید مراقب امور مملکت باشه چرا مراقب سلامتی منه
301 00:27:05,120 00:27:06,990 میدونی مردمت چقدر زجر میکشن؟ میدونی مردمت چقدر زجر میکشن؟
302 00:27:06,990 00:27:10,730 چیزی که گفتی درسته، ملکه چیزی که گفتی درسته، ملکه
303 00:27:10,730 00:27:12,730 ...آره زودی اون سوپ لاک پشتو بخور ...آره زودی اون سوپ لاک پشتو بخور
304 00:27:12,730 00:27:14,100 و مثل یه شاه رفتار کن و مثل یه شاه رفتار کن
305 00:27:14,900 00:27:16,770 حواست باشه این سوپ مخصوص لاک پشت رو هدر ندی حواست باشه این سوپ مخصوص لاک پشت رو هدر ندی
306 00:27:18,370 00:27:20,210 ...بجای سوپ ارزشمند لاکپشت ، من ...بجای سوپ ارزشمند لاکپشت ، من
307 00:27:20,570 00:27:23,680 با لباس مبدل میرم بیرون تا از وضعیت زندگی مردم خبردار بشم با لباس مبدل میرم بیرون تا از وضعیت زندگی مردم خبردار بشم
308 00:27:25,080 00:27:26,750 دیر برمیگردم دیر برمیگردم
309 00:27:27,880 00:27:29,280 که یعنی باید یک شب دیگه هم بمونم که یعنی باید یک شب دیگه هم بمونم
310 00:27:32,490 00:27:34,290 توام دلت نمیخواد تو قصر باشی، درسته ؟ توام دلت نمیخواد تو قصر باشی، درسته ؟
311 00:27:34,950 00:27:37,360 چقدر وحشتناکه خونه فامیل زنتو ترجیح میدی چقدر وحشتناکه خونه فامیل زنتو ترجیح میدی
312 00:27:39,930 00:27:43,100 بله، اینجا خوب و راحته بله، اینجا خوب و راحته
313 00:27:45,530 00:27:47,530 ملکه اعظم چطور آدمیه ؟ ملکه اعظم چطور آدمیه ؟
314 00:27:47,730 00:27:50,000 ایشون خواهر بزرگتر ،عالیجناب کیم جه گوان هستن ایشون خواهر بزرگتر ،عالیجناب کیم جه گوان هستن
315 00:27:50,040 00:27:53,570 بعد اینکه وارد قصر شدن، حتی یکبار هم پاشون رو از قصر بیرون نزاشتن بعد اینکه وارد قصر شدن، حتی یکبار هم پاشون رو از قصر بیرون نزاشتن
316 00:27:53,570 00:27:55,440 ...پس اگه من به سون وون که هیچ وقت از قصر بیرون نرفته ...پس اگه من به سون وون که هیچ وقت از قصر بیرون نرفته
317 00:27:55,440 00:27:58,140 ...یه چیز خیلی خاص بدم و سوپرایزش کنم ...یه چیز خیلی خاص بدم و سوپرایزش کنم
318 00:27:58,140 00:27:59,210 ...میدونی ...میدونی
319 00:27:59,810 00:28:02,520 همیشه تو سریالا کوگباپ میخورن همیشه تو سریالا کوگباپ میخورن
320 00:28:02,520 00:28:03,650 مزه ـش چطوره ؟ مزه ـش چطوره ؟
321 00:28:04,480 00:28:07,050 چطور باید مزه چنین غذای حقیری رو بدونم؟ چطور باید مزه چنین غذای حقیری رو بدونم؟
322 00:28:20,500 00:28:22,070 اونقدرها عالی نیست اونقدرها عالی نیست
323 00:28:24,900 00:28:27,640 ترسناکه که دلتنگ مزه ای از گذشته بشی ترسناکه که دلتنگ مزه ای از گذشته بشی
324 00:28:34,350 00:28:36,280 اینو با آب گوشت ، گوشت گاو و تربچه سفید درست کردن اینو با آب گوشت ، گوشت گاو و تربچه سفید درست کردن
325 00:28:36,280 00:28:38,280 با دنجانگ (نوعی لوبیا)مزه دارش کردن و برنج رو با آب گوشت گرم نگه میدارن با دنجانگ (نوعی لوبیا)مزه دارش کردن و برنج رو با آب گوشت گرم نگه میدارن
326 00:28:39,520 00:28:41,790 گوشت هم خیلی داره، با اینکه غذای ارزونیه ولی جذابیت خودشو داره گوشت هم خیلی داره، با اینکه غذای ارزونیه ولی جذابیت خودشو داره
327 00:28:42,420 00:28:44,620 برای کیمچی تربچه که به کوگباپ میاد سس استفاده نمیکنن برای کیمچی تربچه که به کوگباپ میاد سس استفاده نمیکنن
328 00:28:44,620 00:28:46,460 پس بدون اینکه طعمش غالب بشه خیلی خوب به غذا میاد پس بدون اینکه طعمش غالب بشه خیلی خوب به غذا میاد
329 00:28:46,760 00:28:48,890 میگفتن هونجونگ هر وقت میرفته بیرون قصر گوکباپ میخورده میگفتن هونجونگ هر وقت میرفته بیرون قصر گوکباپ میخورده
330 00:28:52,800 00:28:54,130 لعنتی لعنتی
331 00:28:54,770 00:28:57,640 من باید مالیات همسایه ـم که فرار کرده رو بدم من باید مالیات همسایه ـم که فرار کرده رو بدم
332 00:28:57,800 00:28:59,510 اساسا دزدن اساسا دزدن
333 00:28:59,610 00:29:00,970 مراقب حرف زدنت باش مراقب حرف زدنت باش
334 00:29:01,340 00:29:03,010 میخوای اونقدر بزننت بمیری؟ میخوای اونقدر بزننت بمیری؟
335 00:29:03,010 00:29:05,280 اگه مراقب حرفامم نباشم بازم کتک میخورم که اگه مراقب حرفامم نباشم بازم کتک میخورم که
336 00:29:05,280 00:29:08,050 یا باید فرار کنم و دزدی کنم یا باید فرار کنم و دزدی کنم
337 00:29:08,050 00:29:11,320 مراقب حرفام باشم؟ !هیچی واسه از دست دادن ندارم مراقب حرفام باشم؟ !هیچی واسه از دست دادن ندارم
338 00:29:11,420 00:29:15,090 اونا همه کارایی که باید بکنه رو قبضه کردن اونا همه کارایی که باید بکنه رو قبضه کردن
339 00:29:15,820 00:29:17,260 چه انتظاری داری؟ چه انتظاری داری؟
340 00:29:17,260 00:29:19,330 البته ، اونا همه چیو دستشون گرفتن البته ، اونا همه چیو دستشون گرفتن
341 00:29:19,330 00:29:21,590 ...اون یه پادشاه دست نشونده ست که در ازای تاج و تخت ...اون یه پادشاه دست نشونده ست که در ازای تاج و تخت
342 00:29:21,590 00:29:24,200 چشمشو رو همه چی بسته و هر کاری که بهش بگن رو میکنه چشمشو رو همه چی بسته و هر کاری که بهش بگن رو میکنه
343 00:29:24,200 00:29:25,630 لعنتی لعنتی
344 00:29:29,700 00:29:31,440 هی ، هی هی ، هی
345 00:29:34,310 00:29:35,840 داشتم حرفاتون رو می شنیدم داشتم حرفاتون رو می شنیدم
346 00:29:36,140 00:29:38,640 !میبینم خیلی بهتون ....سخت گذشته !میبینم خیلی بهتون ....سخت گذشته
347 00:29:40,380 00:29:44,050 مردم بخاطر یه همچین پادشاه احمقی دارن می میرن مردم بخاطر یه همچین پادشاه احمقی دارن می میرن
348 00:29:44,980 00:29:47,590 این نوشیدنی رو بگیر و نگرانیاتو فراموش کن این نوشیدنی رو بگیر و نگرانیاتو فراموش کن
349 00:29:48,590 00:29:50,890 این طوری که من میبینم این طوری که من میبینم
350 00:29:50,890 00:29:53,260 بنظر میاد نجیب زاده باشی بنظر میاد نجیب زاده باشی
351 00:29:56,200 00:29:57,500 نجیب زاده قلابیم نجیب زاده قلابیم
352 00:29:58,430 00:30:00,330 درست کرده شجره نامه خیلی گرونه درست کرده شجره نامه خیلی گرونه
353 00:30:00,330 00:30:03,570 من بدون این لباس و شجره نامه در اصل گدا محسوب میشم من بدون این لباس و شجره نامه در اصل گدا محسوب میشم
354 00:30:06,240 00:30:08,110 ...شنیده بودم این روزا بعضی جوونا فقط ظاهرن ...شنیده بودم این روزا بعضی جوونا فقط ظاهرن
355 00:30:08,110 00:30:10,440 در باطن هیچی ندارن در باطن هیچی ندارن
356 00:30:10,510 00:30:11,540 !چطور جرات میکنی !چطور جرات میکنی
357 00:30:12,280 00:30:14,080 کلا کشور بنظر بیصاحابه کلا کشور بنظر بیصاحابه
358 00:30:14,080 00:30:17,020 اگه مردم چیزی داشته باشن که ازشون میگیرن فوری اگه مردم چیزی داشته باشن که ازشون میگیرن فوری
359 00:30:18,480 00:30:19,990 خیلی بامزه بود خیلی بامزه بود
360 00:30:20,490 00:30:22,760 ...اوه ، این نجیب زاده قلابی ...اوه ، این نجیب زاده قلابی
361 00:30:22,760 00:30:25,760 چه نظر جالبی داره - آره بامزه ست - چه نظر جالبی داره - آره بامزه ست -
362 00:30:25,760 00:30:28,830 اونا یه نفر از خانواده یه خائنو شاه کردن اونا یه نفر از خانواده یه خائنو شاه کردن
363 00:30:28,830 00:30:31,060 !نه تنها خالیه که فاسدم هست !نه تنها خالیه که فاسدم هست
364 00:30:31,060 00:30:33,070 ...اصلا معنی میده یه نفر از یه خانواده که ...اصلا معنی میده یه نفر از یه خانواده که
365 00:30:33,070 00:30:36,200 ...در طول سه نسل پدربزرگ و پدر و ...در طول سه نسل پدربزرگ و پدر و
366 00:30:36,200 00:30:38,300 برادرش خائن بودن، بشه شاه؟ برادرش خائن بودن، بشه شاه؟
367 00:30:38,300 00:30:41,610 و شاه وقتی تاج و تخت رو قبول کرد چه فکری پیش خودش کرد؟ و شاه وقتی تاج و تخت رو قبول کرد چه فکری پیش خودش کرد؟
368 00:30:42,170 00:30:44,080 ...اون به لطف خاندان کیم زندگی میکنه ...اون به لطف خاندان کیم زندگی میکنه
369 00:30:44,080 00:30:47,010 !کسایی که همه خانوادش رو مثل یه ترسوی بازنده کشتن !کسایی که همه خانوادش رو مثل یه ترسوی بازنده کشتن
370 00:30:47,010 00:30:48,150 میدونم میدونم
371 00:30:48,280 00:30:50,780 لعنتی - واقعیته- لعنتی - واقعیته-
372 00:30:50,780 00:30:52,820 دیگه خیلی زیادی حرف میزنین دیگه خیلی زیادی حرف میزنین
373 00:30:54,720 00:30:57,260 راحت دارین بهش فحش میدین راحت دارین بهش فحش میدین
374 00:31:00,060 00:31:02,860 ولی درست نیست اینطوری ! درباره خانوادش حرف بزنین ولی درست نیست اینطوری ! درباره خانوادش حرف بزنین
375 00:31:02,900 00:31:05,260 یه چیزایی هست حتی اگه با یکی دشمنی هم داری ، نباید بیانش کنی یه چیزایی هست حتی اگه با یکی دشمنی هم داری ، نباید بیانش کنی
376 00:31:06,070 00:31:07,200 در ضمن در ضمن
377 00:31:07,300 00:31:09,270 شاه شدن، همش زندگی راحت داشتنه؟ شاه شدن، همش زندگی راحت داشتنه؟
378 00:31:09,270 00:31:11,240 ...رو تخت نشستن ، اون همش در خطر مسموم شدن ...رو تخت نشستن ، اون همش در خطر مسموم شدن
379 00:31:11,240 00:31:12,640 !و از دست دادن سرشه ، خیلی وحشیانه ست !و از دست دادن سرشه ، خیلی وحشیانه ست
380 00:31:12,840 00:31:15,010 تو از قصر اومدی؟ تو از قصر اومدی؟
381 00:31:15,140 00:31:17,710 سخنگوی پادشاهی؟ سخنگوی پادشاهی؟
382 00:31:17,910 00:31:19,210 اصلا کی هستی؟ اصلا کی هستی؟
383 00:31:19,510 00:31:21,680 ... من؟ من ... من؟ من
384 00:31:25,580 00:31:27,090 یه عضو از فن کلاب پادشاهم یه عضو از فن کلاب پادشاهم
385 00:31:27,790 00:31:29,160 چی ؟- این چی هست؟- چی ؟- این چی هست؟-
386 00:31:31,060 00:31:32,220 "فن کلاب؟" "فن کلاب؟"
387 00:31:32,360 00:31:34,190 آنتی فن ها هم ، فن حساب میشن آنتی فن ها هم ، فن حساب میشن
388 00:31:34,490 00:31:38,130 به هر حال ، یه بار دیگه درباره خانوادش ...حرف بزنین به هر حال ، یه بار دیگه درباره خانوادش ...حرف بزنین
389 00:31:38,260 00:31:40,930 !اون وقت من این میز و برمیگردونم سرتون !اون وقت من این میز و برمیگردونم سرتون
390 00:31:41,330 00:31:44,600 گرفتین؟- باشه ، باشه - گرفتین؟- باشه ، باشه -
391 00:31:44,600 00:31:46,240 !نزدیک من نشو !نزدیک من نشو
392 00:31:46,240 00:31:47,370 متاسفم متاسفم
393 00:31:47,470 00:31:49,040 !صورتحساب رو بدین لطفا !صورتحساب رو بدین لطفا
394 00:31:49,040 00:31:50,440 بیا دیگه بیا دیگه
395 00:31:50,440 00:31:53,080 ای خدا ای خدا
396 00:31:53,380 00:31:55,280 باید رو اعصابت مسلط باشی باید رو اعصابت مسلط باشی
397 00:31:55,280 00:31:56,850 ولم کن ، ول کن ولم کن ، ول کن
398 00:31:57,280 00:31:59,020 من واقعا ناراحت نشدم من واقعا ناراحت نشدم
399 00:32:00,520 00:32:01,890 تو گفتی تغییر قیافه دادی تو گفتی تغییر قیافه دادی
400 00:32:02,390 00:32:04,190 ولی هویتت که نمیتونه عوض بشه ولی هویتت که نمیتونه عوض بشه
401 00:32:04,190 00:32:05,460 برای همین از دستت عصبانی شدم برای همین از دستت عصبانی شدم
402 00:32:11,830 00:32:13,130 چیه ؟ها؟ چیه ؟ها؟
403 00:32:14,300 00:32:16,070 واقعا خوب بازی میکنی واقعا خوب بازی میکنی
404 00:32:17,040 00:32:19,210 اصلا میدونی معنیش چیه ؟ اصلا میدونی معنیش چیه ؟
405 00:32:19,910 00:32:21,370 حرف خوبی نیست؟ حرف خوبی نیست؟
406 00:32:22,410 00:32:24,740 راستی "فن کلاب" چه معنایی میده ؟ راستی "فن کلاب" چه معنایی میده ؟
407 00:32:26,410 00:32:28,510 میتونم بگم آدمای محترمی هستن میتونم بگم آدمای محترمی هستن
408 00:32:28,510 00:32:30,820 ...که از ته قلبشون برای یکی آرزوی خوشبختی ...که از ته قلبشون برای یکی آرزوی خوشبختی
409 00:32:30,820 00:32:32,150 و موفقیت دارن و موفقیت دارن
410 00:32:33,090 00:32:34,990 پس یه چیزی مثل روح راهنما ست پس یه چیزی مثل روح راهنما ست
411 00:32:36,990 00:32:38,290 و "آنتی فن" یعنی چی؟ و "آنتی فن" یعنی چی؟
412 00:32:39,930 00:32:40,990 ...خب ...خب
413 00:32:41,860 00:32:45,360 اونایی که حتی از فن کلاب هم بیشتر حواسشون به اون یه نفر هستش اونایی که حتی از فن کلاب هم بیشتر حواسشون به اون یه نفر هستش
414 00:32:47,400 00:32:49,240 حتی بیشتر از روح قدرتمند راهنما حتی بیشتر از روح قدرتمند راهنما
415 00:32:50,840 00:32:54,010 من لایق چنین احساساتی که به من داری نیستم من لایق چنین احساساتی که به من داری نیستم
416 00:32:56,480 00:32:58,480 حالا هر چی، اگه منو عزل کردن حالا هر چی، اگه منو عزل کردن
417 00:32:58,480 00:33:00,050 دوکباپ میفروشم و زندگیمو میگذرونم دوکباپ میفروشم و زندگیمو میگذرونم
418 00:33:00,810 00:33:01,980 همچین چیزی رو نگو همچین چیزی رو نگو
419 00:33:02,850 00:33:04,680 نمیزارم چنین اتفاقی بیافته نمیزارم چنین اتفاقی بیافته
420 00:33:05,650 00:33:07,590 من هم آنتی فن تو هستم من هم آنتی فن تو هستم
421 00:33:07,890 00:33:10,520 البته ، خیلی بهم دلگرمی دادی البته ، خیلی بهم دلگرمی دادی
422 00:33:11,860 00:33:13,760 دیگه باید راهمون رو جدا کنیم دیگه باید راهمون رو جدا کنیم
423 00:33:13,760 00:33:15,260 هدف من با توفرق داره هدف من با توفرق داره
424 00:33:16,630 00:33:19,970 بزار ببینم رستورانی هست که مردم خیلی دوستش داشته باشن بزار ببینم رستورانی هست که مردم خیلی دوستش داشته باشن
425 00:33:23,040 00:33:25,370 ..."آن" باید معنای "آرامش "بده و "تی" ..."آن" باید معنای "آرامش "بده و "تی"
426 00:33:26,540 00:33:27,570 "فن؟" "فن؟"
427 00:33:28,810 00:33:31,440 فکر میکردم خودمو برای درس خوندن فدا کردم فکر میکردم خودمو برای درس خوندن فدا کردم
428 00:33:32,140 00:33:33,610 ولی راه زیادی پیش رو دارم ولی راه زیادی پیش رو دارم
429 00:33:37,650 00:33:39,650 امتحان کنین - خدای من- امتحان کنین - خدای من-
430 00:33:39,650 00:33:41,190 این خیلیه - ای خدا- این خیلیه - ای خدا-
431 00:33:41,190 00:33:43,220 باید یکمی از این بخرید بانوی من - امتحانش کنین- باید یکمی از این بخرید بانوی من - امتحانش کنین-
432 00:33:43,220 00:33:45,890 میخوامش - چیکار میکنی ؟- میخوامش - چیکار میکنی ؟-
433 00:33:45,890 00:33:47,690 بنظر خوشمزه میاد بنظر خوشمزه میاد
434 00:34:06,110 00:34:07,980 ترسوندیم، چیکار میکنی؟ ترسوندیم، چیکار میکنی؟
435 00:34:07,980 00:34:10,320 اگه با این لباسهای گرون قیمت تو کوچه پس کوچه ها بری اگه با این لباسهای گرون قیمت تو کوچه پس کوچه ها بری
436 00:34:10,320 00:34:11,750 ممکنه خیلی راحت هدف قرار بگیری ممکنه خیلی راحت هدف قرار بگیری
437 00:34:12,850 00:34:14,620 چه هدفی؟- ای خدا - چه هدفی؟- ای خدا -
438 00:34:14,620 00:34:16,560 میشه بپرسم این آدمای پولدار اینجا چیکار میکنن؟ میشه بپرسم این آدمای پولدار اینجا چیکار میکنن؟
439 00:34:17,660 00:34:19,330 همینو داشتم میگفتم همینو داشتم میگفتم
440 00:34:19,630 00:34:22,160 برین کنار ، نمیخوام صدمه ببینید برین کنار ، نمیخوام صدمه ببینید
441 00:34:23,600 00:34:24,830 دوسش داری؟ دوسش داری؟
442 00:34:24,830 00:34:26,570 خدایا، مهم نیست خدایا، مهم نیست
443 00:34:27,070 00:34:29,500 ...و خیال نکن که ...و خیال نکن که
444 00:34:29,500 00:34:31,800 من اینجا تنهام من اینجا تنهام
445 00:34:32,670 00:34:34,370 همیشه حس میکردما همیشه حس میکردما
446 00:34:34,370 00:34:37,910 تو یه دزد باسوادی؟رفتارت خیلی با کلیسه تو یه دزد باسوادی؟رفتارت خیلی با کلیسه
447 00:34:38,510 00:34:40,310 با کلاس - آره - با کلاس - آره -
448 00:34:40,310 00:34:43,180 نگران نباش، من ازت محافظت میکنم نگران نباش، من ازت محافظت میکنم
449 00:34:44,180 00:34:46,620 من آنتی فنت هستم من آنتی فنت هستم
450 00:34:49,560 00:34:50,760 الان چی گفت؟ الان چی گفت؟
451 00:34:59,100 00:35:00,430 وای ترسوندم وای ترسوندم
452 00:35:01,470 00:35:03,170 صرفنظر از اینکه تو چه دوره ای و کجا هستم صرفنظر از اینکه تو چه دوره ای و کجا هستم
453 00:35:03,170 00:35:04,800 همیشه باید از جاهای مشکوک دور بمونم همیشه باید از جاهای مشکوک دور بمونم
454 00:35:06,610 00:35:08,070 چولجونگ، واسه خاطر من کارشونو بساز چولجونگ، واسه خاطر من کارشونو بساز
455 00:35:13,480 00:35:15,450 ولی اگه اتفاقی واسش بیافته ولی اگه اتفاقی واسش بیافته
456 00:35:16,850 00:35:18,620 تاریخ عوض میشه ؟ تاریخ عوض میشه ؟
457 00:35:19,820 00:35:24,060 !هی! من تو نیروی ویژه بودم !هی! من تو نیروی ویژه بودم
458 00:35:26,660 00:35:27,790 به همین زودی از دست رفت؟ به همین زودی از دست رفت؟
459 00:35:30,760 00:35:31,800 چولجونگ چولجونگ
460 00:35:32,770 00:35:33,900 مُردی؟ مُردی؟
461 00:35:36,270 00:35:38,040 نمیدونم چطوری برم خونه نمیدونم چطوری برم خونه
462 00:35:38,040 00:35:40,570 ...خدای من ،چی یه خانم پولدار رو ...خدای من ،چی یه خانم پولدار رو
463 00:35:41,370 00:35:43,980 فکر کردم چون نگرانم بودی برگشتی فکر کردم چون نگرانم بودی برگشتی
464 00:35:44,640 00:35:46,780 واسه این برگشتی چون راه خونه رو بلد نبودی؟ واسه این برگشتی چون راه خونه رو بلد نبودی؟
465 00:35:47,250 00:35:48,780 اون دزدا کجا رفتن؟ اون دزدا کجا رفتن؟
466 00:35:49,380 00:35:52,280 دنبال یکی رفتن که لباس گرونتری تنش بود دنبال یکی رفتن که لباس گرونتری تنش بود
467 00:35:53,650 00:35:56,690 نگران نباش، من ازت محافظت میکنم نگران نباش، من ازت محافظت میکنم
468 00:35:57,820 00:36:00,260 من آنتی فنت هستم من آنتی فنت هستم
469 00:36:03,500 00:36:04,730 چی گفت؟ چی گفت؟
470 00:36:05,760 00:36:08,470 ...این دوره زمونه ای که توش زندگی میکنیم امن نیست ...این دوره زمونه ای که توش زندگی میکنیم امن نیست
471 00:36:08,470 00:36:11,070 که نمیتونی سرتو برگردونی که نمیتونی سرتو برگردونی
472 00:36:11,070 00:36:13,210 باید وقتی اینطوری اوضاع خیط شد خودت بفهمی دیگه باید وقتی اینطوری اوضاع خیط شد خودت بفهمی دیگه
473 00:36:13,640 00:36:15,440 خدای من ، شعر گفتی انگار خدای من ، شعر گفتی انگار
474 00:36:16,380 00:36:18,340 هی ، این مال امپراطوری ژینگه ؟ هی ، این مال امپراطوری ژینگه ؟
475 00:36:18,340 00:36:20,680 خوشگله ها ، اگه اینو بفروشیم میتونیم واسه پنج روز غذا بخریم خوشگله ها ، اگه اینو بفروشیم میتونیم واسه پنج روز غذا بخریم
476 00:36:20,680 00:36:21,750 درش بیار درش بیار
477 00:36:28,890 00:36:31,160 هیچ وقت نباید سرتو برگردونی هیچ وقت نباید سرتو برگردونی
478 00:36:36,100 00:36:37,460 نکشتمش نکشتمش
479 00:36:39,260 00:36:41,530 ولی نفر بعدی که بیاد طرف من رو میکشم ولی نفر بعدی که بیاد طرف من رو میکشم
480 00:36:51,580 00:36:54,350 به هر حال، اونا چرا رو زمین افتاده ؟ به هر حال، اونا چرا رو زمین افتاده ؟
481 00:36:54,950 00:36:56,280 مسته مسته
482 00:37:01,990 00:37:04,120 هر چی، خر شانسی هر چی، خر شانسی
483 00:37:07,160 00:37:08,430 لباسات چی شد؟ لباسات چی شد؟
484 00:37:09,190 00:37:12,260 ...فکر کردم اگه لباس یه نجیب زاده تنم باشه ...فکر کردم اگه لباس یه نجیب زاده تنم باشه
485 00:37:12,260 00:37:14,100 نمیشه ناشناس باقی بمونم نمیشه ناشناس باقی بمونم
486 00:37:19,070 00:37:20,170 چیکار میکنی؟ چیکار میکنی؟
487 00:37:20,170 00:37:22,170 باید یه چیزایی بخرم باید یه چیزایی بخرم
488 00:37:22,170 00:37:24,180 با عجله اومدم، نتونستم پول بردارم با عجله اومدم، نتونستم پول بردارم
489 00:37:24,980 00:37:27,510 اوکی - داری از یه دزد ، دزدی میکنی- اوکی - داری از یه دزد ، دزدی میکنی-
490 00:37:27,780 00:37:29,820 هی ، نه هی ، نه
491 00:37:30,180 00:37:33,690 بزار ببینم، انصاف نیست همشو خودت برداری بزار ببینم، انصاف نیست همشو خودت برداری
492 00:37:37,760 00:37:39,560 یه کاسه گوکباپ بخور یه کاسه گوکباپ بخور
493 00:37:43,200 00:37:44,230 بفرما بفرما
494 00:37:45,400 00:37:47,930 بریم- چی میخوای بخری؟- بریم- چی میخوای بخری؟-
495 00:37:54,070 00:37:55,070 بعدش؟ بعدش؟
496 00:37:57,310 00:37:59,410 جنگیدن رو خوب بلده جنگیدن رو خوب بلده
497 00:38:00,150 00:38:01,810 با توجه به کاری که با محافظای اتاق کرد با توجه به کاری که با محافظای اتاق کرد
498 00:38:02,580 00:38:04,320 از این مورد مطمئنم از این مورد مطمئنم
499 00:38:04,320 00:38:06,950 اگه دوباره ببینیش، میشناسیش؟ اگه دوباره ببینیش، میشناسیش؟
500 00:38:08,120 00:38:09,920 البته ، قربان البته ، قربان
501 00:38:11,827 00:38:13,238 به مواد احتیاج دارم به مواد احتیاج دارم
502 00:38:18,967 00:38:20,778 من واضح بهت گفتم من واضح بهت گفتم
503 00:38:21,307 00:38:23,577 اگه موفق نشی مواد بهت نمیدم اگه موفق نشی مواد بهت نمیدم
504 00:38:24,008 00:38:25,508 چطوری میخوای بهاشو بپردازی؟ چطوری میخوای بهاشو بپردازی؟
505 00:38:26,048 00:38:28,217 دستتو میتونی بهم بدی؟ دستتو میتونی بهم بدی؟
506 00:38:28,648 00:38:30,217 جبران میکنم جبران میکنم
507 00:38:31,847 00:38:33,188 به زندگیم قسم میخورم به زندگیم قسم میخورم
508 00:38:45,767 00:38:47,637 خب دست بزن این چیه؟ خب دست بزن این چیه؟
509 00:38:47,867 00:38:50,637 این کوزه ماه مال سلسله گوریو ـه این کوزه ماه مال سلسله گوریو ـه
510 00:38:51,068 00:38:53,537 جدی میگی ، باید خیلی با ارزش باشه جدی میگی ، باید خیلی با ارزش باشه
511 00:38:53,938 00:38:55,838 چقدر میشه؟ - جعلیه - چقدر میشه؟ - جعلیه -
512 00:38:56,978 00:38:59,307 اگه میخوای ازش دوباره به عنوان اسلحه استفاده کنی بخرش اگه میخوای ازش دوباره به عنوان اسلحه استفاده کنی بخرش
513 00:39:00,847 00:39:02,378 سر کی رو میخواستی کلاه بذاری سر کی رو میخواستی کلاه بذاری
514 00:39:10,128 00:39:11,258 یکی رو انتخاب کن یکی رو انتخاب کن
515 00:39:15,628 00:39:16,697 منم هستم منم هستم
516 00:39:17,298 00:39:20,938 خدی من بانوی من شما نمی تونید با این مقدار پول قمار کنید خدی من بانوی من شما نمی تونید با این مقدار پول قمار کنید
517 00:39:20,938 00:39:22,967 این یک جامعه سرمایه داریه که پول حرف اول میزنه این یک جامعه سرمایه داریه که پول حرف اول میزنه
518 00:39:23,208 00:39:24,708 منم هستم - می بخشید - منم هستم - می بخشید -
519 00:39:24,708 00:39:26,168 هی داری چیکار میکنی؟ - بانوی من - هی داری چیکار میکنی؟ - بانوی من -
520 00:39:26,168 00:39:27,278 بانوی من بانوی من
521 00:39:27,278 00:39:28,907 اینو اینو باز کن اینو اینو باز کن
522 00:39:31,148 00:39:34,117 کلاهبرداری مثل اون آدمهای خودشو دور میز جمع کرده کلاهبرداری مثل اون آدمهای خودشو دور میز جمع کرده
523 00:39:34,577 00:39:38,217 مطمئنم همه شون برای تحریک قمار جمع شده بودن مطمئنم همه شون برای تحریک قمار جمع شده بودن
524 00:39:39,247 00:39:41,887 گمونم به عنوان یه پادشاه به دنیا اومدی گمونم به عنوان یه پادشاه به دنیا اومدی
525 00:39:41,887 00:39:44,657 با این حال به نظر میاد کوچه خیابونهارم خوب واردی با این حال به نظر میاد کوچه خیابونهارم خوب واردی
526 00:39:45,128 00:39:47,827 اما به شدت انکار میکنی اما به شدت انکار میکنی
527 00:39:53,238 00:39:54,967 این ضعف منه این ضعف منه
528 00:39:58,708 00:40:00,778 برای خانواده من توسط شاهزاده گانگوا برای خانواده من توسط شاهزاده گانگوا
529 00:40:02,077 00:40:03,208 پاپوش خیانت درست شد پاپوش خیانت درست شد
530 00:40:04,548 00:40:07,418 سابقه خانوادگی من ضعف منه که باعث پایین کشیده شدنم میشه سابقه خانوادگی من ضعف منه که باعث پایین کشیده شدنم میشه
531 00:40:10,418 00:40:11,947 ...کابوسی که می بینی ...کابوسی که می بینی
532 00:40:11,947 00:40:13,617 بخاطر همین دادگاهی شدن خانوادته؟ بخاطر همین دادگاهی شدن خانوادته؟
533 00:40:16,458 00:40:20,157 کابوس واقعی اون خوابی نیست که می بینم کابوس واقعی اون خوابی نیست که می بینم
534 00:40:21,798 00:40:23,467 ...یک کابوس واقعی ...یک کابوس واقعی
535 00:40:30,537 00:40:32,008 چرا بقیه حرفتو خوردی؟ چرا بقیه حرفتو خوردی؟
536 00:40:33,008 00:40:34,907 یادم رفت چی میخواستم بگم یادم رفت چی میخواستم بگم
537 00:40:34,907 00:40:35,938 راستش کنجکاوم راستش کنجکاوم
538 00:40:37,577 00:40:39,747 می خواستم از شما سوالی بپرسم می خواستم از شما سوالی بپرسم
539 00:40:42,117 00:40:44,117 چرا در مورد اونشب به کسی چیزی نگفتید؟ چرا در مورد اونشب به کسی چیزی نگفتید؟
540 00:40:45,747 00:40:48,057 کدوم شب؟ - اینکه می خواستم بهت آسیب برسونم - کدوم شب؟ - اینکه می خواستم بهت آسیب برسونم -
541 00:40:49,287 00:40:52,628 آهان اون ...خب نمی خواستم خودمو درگیر کنم آهان اون ...خب نمی خواستم خودمو درگیر کنم
542 00:40:52,997 00:40:56,298 من فقط میخوام روی همه سختی ها اسکی برم من فقط میخوام روی همه سختی ها اسکی برم
543 00:41:08,378 00:41:10,108 آرزو میکنم زودتر تو امپراتوری ما صلح برقرار بشه آرزو میکنم زودتر تو امپراتوری ما صلح برقرار بشه
544 00:41:10,108 00:41:11,847 اونوقت منم می تونستم برا خودم دور دور کنم اونوقت منم می تونستم برا خودم دور دور کنم
545 00:41:12,978 00:41:15,847 نجات کشور اصلا به من نمی خوره نجات کشور اصلا به من نمی خوره
546 00:41:18,818 00:41:19,858 آیگو آیگو
547 00:41:19,858 00:41:22,787 من باید بلند شم و بهت عرض ادب کنم شاهزاده یونگ پیونگ من باید بلند شم و بهت عرض ادب کنم شاهزاده یونگ پیونگ
548 00:41:22,787 00:41:25,188 اما من روی کوهی سرد خوابیدم اما من روی کوهی سرد خوابیدم
549 00:41:25,188 00:41:26,997 بخاطر همین تمام بدنم درد میکنه بخاطر همین تمام بدنم درد میکنه
550 00:41:27,657 00:41:29,458 اگه یک شب بیشتر اونجا می موندم اگه یک شب بیشتر اونجا می موندم
551 00:41:29,458 00:41:31,228 لب های خوش فرمم بی حس میشد لب های خوش فرمم بی حس میشد
552 00:41:32,168 00:41:34,137 تموم شد؟ - منظور؟ - تموم شد؟ - منظور؟ -
553 00:41:34,497 00:41:35,967 شر و ور گفتنت شر و ور گفتنت
554 00:41:35,967 00:41:37,738 همینطور لاف زدنت همینطور لاف زدنت
555 00:41:38,068 00:41:39,568 من کلی کار برای انجام دادن دارم من کلی کار برای انجام دادن دارم
556 00:41:39,568 00:41:42,108 اما گویا شما یک کار فوری داری اما گویا شما یک کار فوری داری
557 00:41:43,708 00:41:46,478 خیلی خب بگو ببینم چیه؟ خیلی خب بگو ببینم چیه؟
558 00:42:11,168 00:42:15,108 شنیدم که شما بهترین ماسک هارو درست میکنی؟ شنیدم که شما بهترین ماسک هارو درست میکنی؟
559 00:42:17,807 00:42:19,048 برو هر کدوم میخوای انتخاب کن برو هر کدوم میخوای انتخاب کن
560 00:42:24,318 00:42:25,747 ...وای خدا دندونارو ...وای خدا دندونارو
561 00:42:29,217 00:42:30,927 من یک ماسک معمولی نمی خوام من یک ماسک معمولی نمی خوام
562 00:42:31,287 00:42:34,497 در فکر فروش ماسک های منحصر به فرد به کارمندان دولتم در فکر فروش ماسک های منحصر به فرد به کارمندان دولتم
563 00:42:34,827 00:42:35,927 منحصر به فرد"؟" منحصر به فرد"؟"
564 00:42:39,767 00:42:45,037 به نظر میرسه این روزها مال منی به نظر میرسه این روزها مال منی
565 00:42:45,037 00:42:46,267 اما انگار نیستی اما انگار نیستی
566 00:42:49,338 00:42:50,508 آبو بجوشون آبو بجوشون
567 00:42:51,807 00:42:53,318 آبو بجوشنید آبو بجوشنید
568 00:42:53,747 00:42:54,747 چشم قربان چشم قربان
569 00:42:56,148 00:42:57,347 جناب سرآشپز - بله؟ - جناب سرآشپز - بله؟ -
570 00:42:58,588 00:43:02,017 ملکه اعظم یک میان وعده برای آخر شب میخوان ملکه اعظم یک میان وعده برای آخر شب میخوان
571 00:43:03,958 00:43:06,458 اما نمی دونم میتونین درست کنین یا نه اما نمی دونم میتونین درست کنین یا نه
572 00:43:07,298 00:43:08,497 ...اینو ببین ...اینو ببین
573 00:43:09,827 00:43:12,028 من 30 سال در آشپزخانه سلطنتی کار کردم من 30 سال در آشپزخانه سلطنتی کار کردم
574 00:43:12,028 00:43:14,238 و از وقتی که آشپز سلطنتی شدم 12 سال می گذره و از وقتی که آشپز سلطنتی شدم 12 سال می گذره
575 00:43:14,938 00:43:17,867 یعنی میگی من از ملکه کارم بدتره؟ یعنی میگی من از ملکه کارم بدتره؟
576 00:43:26,048 00:43:27,677 من بهتون اعتماد دارم من بهتون اعتماد دارم
577 00:43:44,867 00:43:46,637 لعنتی ...دوباره لعنتی ...دوباره
578 00:43:57,378 00:43:58,407 دوباره دوباره
579 00:44:20,298 00:44:21,798 عجله کن عجله کن
580 00:44:27,637 00:44:28,738 فقط همین؟ فقط همین؟
581 00:44:30,077 00:44:33,978 من تمام گاوهایی رو که داشتیم دوشیدم من تمام گاوهایی رو که داشتیم دوشیدم
582 00:44:34,148 00:44:37,418 دیگه یک قطره شیرم باقی نمونده دیگه یک قطره شیرم باقی نمونده
583 00:44:38,217 00:44:39,387 اهه اهه
584 00:44:41,958 00:44:42,958 چیه؟ چیه؟
585 00:44:46,958 00:44:48,758 !احمق بی لیاقت !احمق بی لیاقت
586 00:45:04,548 00:45:05,778 علیاحضرت علیاحضرت
587 00:45:11,588 00:45:13,858 یهویی حس میکنم خیلی دارم اذیت میشم و همه چی داره ناراحتم می کنه یهویی حس میکنم خیلی دارم اذیت میشم و همه چی داره ناراحتم می کنه
588 00:45:14,017 00:45:15,387 هیچ کدوم از این بدنهای قاطی شده هیچ کدوم از این بدنهای قاطی شده
589 00:45:15,387 00:45:16,787 و اون یکی بدن که مثل جسد دراز به دراز اونجا افتاده و اون یکی بدن که مثل جسد دراز به دراز اونجا افتاده
590 00:45:16,787 00:45:18,188 احساس من بودن نداره احساس من بودن نداره
591 00:45:18,258 00:45:21,557 من حتی الان نمی دونم اسمم جانگ سو یونگه یا کیم بونگ هوان من حتی الان نمی دونم اسمم جانگ سو یونگه یا کیم بونگ هوان
592 00:45:21,858 00:45:24,028 خب خاطره شما برگشت خب خاطره شما برگشت
593 00:45:24,028 00:45:25,427 بخاطر همین معلومه که احساس گیجی می کنید بخاطر همین معلومه که احساس گیجی می کنید
594 00:45:27,197 00:45:28,967 میدونی از چی بیشتر ازهمه بدم میاد؟ میدونی از چی بیشتر ازهمه بدم میاد؟
595 00:45:29,738 00:45:31,568 اینکه دارم به این بدن عادت میکنم اینکه دارم به این بدن عادت میکنم
596 00:45:32,637 00:45:34,177 الان با پوشیدن دامن احساس راحتی میکنم الان با پوشیدن دامن احساس راحتی میکنم
597 00:45:45,048 00:45:47,717 احتمالا دوره ماهیانه تون شروع شده میرم براتون دستمال بیارم احتمالا دوره ماهیانه تون شروع شده میرم براتون دستمال بیارم
598 00:45:47,717 00:45:48,758 (پد بهداشتی) (پد بهداشتی)
599 00:45:52,787 00:45:53,827 ...من ...من
600 00:45:54,958 00:45:56,398 پریود شدم؟ پریود شدم؟
601 00:46:12,108 00:46:13,278 !بانوی دربار چون !بانوی دربار چون
602 00:46:13,778 00:46:15,577 بله سرورم بله سرورم
603 00:46:16,347 00:46:18,918 چرا ملکه هنوز به قصر برنگشته؟ چرا ملکه هنوز به قصر برنگشته؟
604 00:46:19,188 00:46:21,617 همین الان یک نامه دیگه می فرستم همین الان یک نامه دیگه می فرستم
605 00:46:21,617 00:46:23,387 مگه تو جنگیم مگه تو جنگیم
606 00:46:23,657 00:46:25,528 فردا به محض طلوع خورشید اونو بفرست فردا به محض طلوع خورشید اونو بفرست
607 00:46:25,528 00:46:27,157 چشم سرورم چشم سرورم
608 00:46:30,427 00:46:33,867 دیگه حرف برادرم اینقدرام برش نداره؟ دیگه حرف برادرم اینقدرام برش نداره؟
609 00:46:35,938 00:46:38,967 پیر شدن گناهه پیر شدن گناهه
610 00:46:43,847 00:46:45,148 خیلی گشنمه خیلی گشنمه
611 00:47:03,157 00:47:04,497 هنوز یکی مونده هنوز یکی مونده
612 00:47:11,508 00:47:12,807 اینجا کسی نیست اینجا کسی نیست
613 00:47:13,537 00:47:15,238 سرپرست ویژه هونگ سرپرست ویژه هونگ
614 00:47:26,048 00:47:27,717 تویی ...بیا تو تویی ...بیا تو
615 00:47:29,318 00:47:31,427 منتظر بررگشتن من بودی؟ منتظر بررگشتن من بودی؟
616 00:47:31,988 00:47:34,128 از کجا فهمیدی من الان برگشم؟ از کجا فهمیدی من الان برگشم؟
617 00:47:36,097 00:47:37,097 ای بابا ای بابا
618 00:47:37,728 00:47:38,798 وایسا ببینم وایسا ببینم
619 00:47:40,838 00:47:43,738 چطور ممکنه در عرض دو روز اینقدر داغون شده باشی؟ چطور ممکنه در عرض دو روز اینقدر داغون شده باشی؟
620 00:47:43,807 00:47:45,467 سرپرست ویژه هونگ سرپرست ویژه هونگ
621 00:47:47,008 00:47:49,077 همه پولتو کلاهبرداره ازت گرفتن؟ همه پولتو کلاهبرداره ازت گرفتن؟
622 00:47:49,338 00:47:50,978 موقع برگشتن خونه سند تو گم کردی؟ موقع برگشتن خونه سند تو گم کردی؟
623 00:47:51,108 00:47:53,978 این اشتباهی بود که تو سن 14 سالگی مرتکب شدم این اشتباهی بود که تو سن 14 سالگی مرتکب شدم
624 00:47:54,778 00:47:56,717 مشکل بزرگتره مشکل بزرگتره
625 00:47:57,287 00:47:58,648 سند ولایتت رو گم کردی؟ سند ولایتت رو گم کردی؟
626 00:47:58,648 00:48:00,688 ...این اتفاق قبلا افتاده وقتی رفته بودم ...این اتفاق قبلا افتاده وقتی رفته بودم
627 00:48:03,418 00:48:05,387 بیچاره و بدبخت خانواده تو بیچاره و بدبخت خانواده تو
628 00:48:07,427 00:48:10,427 باید خانواده رو انتخاب کنم یا عشق؟ باید خانواده رو انتخاب کنم یا عشق؟
629 00:48:11,798 00:48:13,767 مساله این است مساله این است
630 00:48:19,407 00:48:22,008 آخی بیچاره بیا بیا آخی بیچاره بیا بیا
631 00:48:22,077 00:48:25,148 بچه بیچاره ...آخی آخی بچه بیچاره ...آخی آخی
632 00:48:25,878 00:48:27,717 واقعا مشکل بزرگیه ...خیلی بزرگ واقعا مشکل بزرگیه ...خیلی بزرگ
633 00:48:38,279 00:48:40,749 ...سرورم ملکه اعظم ...سرورم ملکه اعظم
634 00:48:40,749 00:48:42,720 خواستن سریع برگردین به سالن تونگ میونگ جون خواستن سریع برگردین به سالن تونگ میونگ جون
635 00:48:56,939 00:48:58,270 من صدا زدین؟ من صدا زدین؟
636 00:48:58,999 00:49:01,709 ...تو قبول نمیکنی که مقصری ...تو قبول نمیکنی که مقصری
637 00:49:01,709 00:49:04,339 برای مرگ شاه فقید ..درست میگم برای مرگ شاه فقید ..درست میگم
638 00:49:05,680 00:49:09,609 به همین دلیله که تمام تلاشت رو میکنی تا گناه رو بندازی گردن خانواده من به همین دلیله که تمام تلاشت رو میکنی تا گناه رو بندازی گردن خانواده من
639 00:49:10,419 00:49:11,419 سرورم سرورم
640 00:49:12,020 00:49:15,450 شما هر چقدر دلتون میخواد به من توهین کنید شما هر چقدر دلتون میخواد به من توهین کنید
641 00:49:15,850 00:49:18,319 اما لطفا در مورد پادشاه فقید مراقب باشید اما لطفا در مورد پادشاه فقید مراقب باشید
642 00:49:18,419 00:49:21,060 تو دوباره از پسرم به عنوان سپر داری استفاده میکنی تو دوباره از پسرم به عنوان سپر داری استفاده میکنی
643 00:49:21,760 00:49:23,359 ..نمی تونم باور کنم اینقدر گستاخی که ..نمی تونم باور کنم اینقدر گستاخی که
644 00:49:23,459 00:49:25,760 برای پوشاندن گناهت یکی دیگه رو سرزنش می کنی برای پوشاندن گناهت یکی دیگه رو سرزنش می کنی
645 00:49:28,470 00:49:31,200 ...یک انسان باید اشتباهاتش رو بدونه ...یک انسان باید اشتباهاتش رو بدونه
646 00:49:31,499 00:49:34,970 تا از تکرار اون جلوگیری کنه تا از تکرار اون جلوگیری کنه
647 00:49:37,439 00:49:41,510 ممنون از درسی که بهم میدین ممنون از درسی که بهم میدین
648 00:49:48,990 00:49:53,319 اونقدر خسته ام که نمی تونم جورابم در بیارم اونقدر خسته ام که نمی تونم جورابم در بیارم
649 00:49:58,700 00:50:01,870 من با کمال میل براتون درش میارم من با کمال میل براتون درش میارم
650 00:50:20,390 00:50:22,520 به زودی جشنواره سوریت نل شروع میشه به زودی جشنواره سوریت نل شروع میشه
651 00:50:23,790 00:50:26,919 فقط تا اون زمان می تونم تحمل کنم فقط تا اون زمان می تونم تحمل کنم
652 00:50:50,680 00:50:51,819 من برگشتم من برگشتم
653 00:50:52,620 00:50:53,620 باشه باشه
654 00:50:55,689 00:50:58,390 شنیدم امروز وزارت دادگستری بدجوری شلوغ بود شنیدم امروز وزارت دادگستری بدجوری شلوغ بود
655 00:50:58,760 00:51:00,529 شنیدم رفته بودی سراغ گارد سلطنتی شنیدم رفته بودی سراغ گارد سلطنتی
656 00:51:00,990 00:51:02,589 یه سری موارد مشکوک بود یه سری موارد مشکوک بود
657 00:51:02,589 00:51:04,200 خواستم قبل از گزارش به شما چک کنم خواستم قبل از گزارش به شما چک کنم
658 00:51:04,200 00:51:06,899 افراد مشکوک زیادی در لشگر گارد سلطنتی وجود داره افراد مشکوک زیادی در لشگر گارد سلطنتی وجود داره
659 00:51:06,899 00:51:09,029 تا جایی که من میدونم فقط هفت نفره تا جایی که من میدونم فقط هفت نفره
660 00:51:09,999 00:51:11,470 خبر داشتین؟ خبر داشتین؟
661 00:51:14,970 00:51:17,839 فکر کردی بخاطر بی اطلاعی کاریشون ندارم؟ فکر کردی بخاطر بی اطلاعی کاریشون ندارم؟
662 00:51:22,049 00:51:25,319 اگه تو اینطوری زیر نظرشون بگیری فکر میکنی چیکار میکنن؟ اگه تو اینطوری زیر نظرشون بگیری فکر میکنی چیکار میکنن؟
663 00:51:25,479 00:51:27,890 برای خودشون یک تونل عمیق تر برای مخفی شدن حفر میکنن برای خودشون یک تونل عمیق تر برای مخفی شدن حفر میکنن
664 00:51:28,120 00:51:31,319 باهوش تر می شن و مخفیانه عمل میکنن باهوش تر می شن و مخفیانه عمل میکنن
665 00:51:31,359 00:51:34,830 وقتی می بینیشون دیگه تهدید به حساب نمیان وقتی می بینیشون دیگه تهدید به حساب نمیان
666 00:51:35,089 00:51:39,200 تو باید کاری کنی که باور کنن تو نمی تونی اونهارو ببینی تو باید کاری کنی که باور کنن تو نمی تونی اونهارو ببینی
667 00:51:39,260 00:51:41,600 ...اینطوری میتونی وقتی مشکلی بوجود آوردن ...اینطوری میتونی وقتی مشکلی بوجود آوردن
668 00:51:41,600 00:51:43,870 فوراً دنبالشون کنی و بکشیشون فوراً دنبالشون کنی و بکشیشون
669 00:51:45,040 00:51:46,499 بی فکری کردم بی فکری کردم
670 00:51:48,069 00:51:49,640 ...فکر میکنی ...فکر میکنی
671 00:51:50,240 00:51:52,580 ...من به همین راحتی اونو شاه کردم ...من به همین راحتی اونو شاه کردم
672 00:51:52,580 00:51:54,279 چون نمی تونه کارهای یک پادشاه رو انجام بده؟ چون نمی تونه کارهای یک پادشاه رو انجام بده؟
673 00:51:55,979 00:52:00,149 بخاطر اینه که من ترس رو تو ذهن اون کاشتم بخاطر اینه که من ترس رو تو ذهن اون کاشتم
674 00:52:00,749 00:52:03,689 کنار اومدن با کسی که ترس داره آسونه کنار اومدن با کسی که ترس داره آسونه
675 00:52:03,919 00:52:06,689 اگه کسی که روی یک صندلی بالاتر نشسته اگه کسی که روی یک صندلی بالاتر نشسته
676 00:52:06,689 00:52:09,290 از من بترسه یعنی من از اون قدرتمند ترم از من بترسه یعنی من از اون قدرتمند ترم
677 00:52:11,700 00:52:16,330 وقتی صحبت از امور مربوط به شاهه از این پس از شما سوال میکنم وقتی صحبت از امور مربوط به شاهه از این پس از شما سوال میکنم
678 00:52:19,799 00:52:21,140 برو استراحت کن برو استراحت کن
679 00:53:17,930 00:53:19,660 اگه اینجا مخفی شی هرگز نمی تونن پیدات کنن اگه اینجا مخفی شی هرگز نمی تونن پیدات کنن
680 00:53:19,899 00:53:21,499 هر طور شده میام پیشت هر طور شده میام پیشت
681 00:53:21,700 00:53:24,839 اما تا اومدن من هرگز نباید بیای بیرون اما تا اومدن من هرگز نباید بیای بیرون
682 00:53:24,839 00:53:27,370 پس برادرام چی ...شما چی مادر؟ پس برادرام چی ...شما چی مادر؟
683 00:53:27,370 00:53:29,010 من تاوقتی تو زنده ای خوبم من تاوقتی تو زنده ای خوبم
684 00:53:29,709 00:53:32,709 تو تنها پسر منی تو تنها پسر منی
685 00:53:33,910 00:53:35,109 اگه تو بمیری اگه تو بمیری
686 00:53:36,209 00:53:37,549 منم میمیرم منم میمیرم
687 00:53:39,180 00:53:40,279 زود باش زود باش
688 00:53:58,339 00:53:59,339 !عجله کن !عجله کن
689 00:55:32,430 00:55:33,799 همش توهمه همش توهمه
690 00:55:34,669 00:55:35,870 واقعی نیست واقعی نیست
691 00:55:38,069 00:55:39,240 باید عجله کنم و دفتر بردارم باید عجله کنم و دفتر بردارم
692 00:55:47,310 00:55:48,479 اشتباه کردم؟ اشتباه کردم؟
693 00:55:49,510 00:55:50,580 غیر ممکنه غیر ممکنه
694 00:55:57,890 00:55:59,660 من بی گناهم وون بیوم من بی گناهم وون بیوم
695 00:56:00,319 00:56:04,430 من بی گناه متهم شدم نمی تونم چشمهام ببندم پسرم من بی گناه متهم شدم نمی تونم چشمهام ببندم پسرم
696 00:56:04,430 00:56:07,229 !وون بوم !وون بوم !وون بوم !وون بوم
697 00:56:07,229 00:56:08,499 من اونکارو نکردم - وون بوم - من اونکارو نکردم - وون بوم -
698 00:56:08,499 00:56:11,100 .وون بوم - .وون بوم - .وون بوم - .وون بوم -
699 00:56:11,100 00:56:13,870 تو تنها کسی هستی که زنده ای - من کینه دارم - تو تنها کسی هستی که زنده ای - من کینه دارم -
700 00:56:14,540 00:56:17,140 نه این دروغه - تمام خانوادت مردند - نه این دروغه - تمام خانوادت مردند -
701 00:56:17,439 00:56:19,640 این فقط یک ترس تو ذهن منه این فقط یک ترس تو ذهن منه
702 00:56:19,839 00:56:22,350 نه نه - نفرینت میکنم - نه نه - نفرینت میکنم -
703 00:56:22,350 00:56:24,649 نه - من نفرینت میکنم - نه - من نفرینت میکنم -
704 00:56:49,169 00:56:50,270 کیم سو یونگ کیم سو یونگ
705 00:56:55,879 00:56:57,720 یعنی چی ...چقدر شبیه اونه یعنی چی ...چقدر شبیه اونه
706 00:56:58,649 00:57:02,520 فکر کردی می تونی مثل کیم سو یونگ درجه یک باشی؟ فکر کردی می تونی مثل کیم سو یونگ درجه یک باشی؟
707 00:57:02,850 00:57:05,560 خیلی چیزاشون شبیه همه مادر ندارن خیلی چیزاشون شبیه همه مادر ندارن
708 00:57:11,700 00:57:15,569 "این کتاب توسط یکی از محققان چوسون نوشته شده است" "این کتاب توسط یکی از محققان چوسون نوشته شده است"
709 00:57:15,569 00:57:16,569 (دونگ مونگ سونسوپ ، کیم سو یونگ) (دونگ مونگ سونسوپ ، کیم سو یونگ)
710 00:57:16,569 00:57:18,339 من در مورد خلاصه پنج رابطه صحبت خواهم کرد من در مورد خلاصه پنج رابطه صحبت خواهم کرد
711 00:57:18,899 00:57:21,810 پدر و پسر ، حاکم و رعیت ، زن و شوهر پدر و پسر ، حاکم و رعیت ، زن و شوهر
712 00:57:22,209 00:57:23,669 برادر بزرگتر و برادر کوچکتر ، و دوست و دوست برادر بزرگتر و برادر کوچکتر ، و دوست و دوست
713 00:57:23,669 00:57:25,379 اینها 5 رابطه است اینها 5 رابطه است
714 00:57:25,379 00:57:28,209 اینقدر این کتاب حفظ کردی که پاره شد اینقدر این کتاب حفظ کردی که پاره شد
715 00:57:29,049 00:57:30,510 چرا دوباره داری میخونی؟ چرا دوباره داری میخونی؟
716 00:57:32,049 00:57:35,319 امروز روز تشیع جنازه مادرمه امروز روز تشیع جنازه مادرمه
717 00:57:36,120 00:57:37,919 این کتاب اونه این کتاب اونه
718 00:57:39,060 00:57:42,060 پس وقتی دلت برای مادرت تنگ میشه اینکارو میکنی؟ پس وقتی دلت برای مادرت تنگ میشه اینکارو میکنی؟
719 00:57:42,060 00:57:43,689 (دونگ مونگ سونسوپ) (دونگ مونگ سونسوپ)
720 00:57:44,229 00:57:45,459 من هر روز گریه میکنم من هر روز گریه میکنم
721 00:57:46,029 00:57:49,330 بالاخره یه راهی پیدا کردم مادرم ببینم بالاخره یه راهی پیدا کردم مادرم ببینم
722 00:57:50,100 00:57:51,200 چه راهی؟ چه راهی؟
723 00:57:52,100 00:57:55,410 اگه بمیرم می تونم مادرم ببینم اگه بمیرم می تونم مادرم ببینم
724 00:57:55,434 00:58:28,744 برای دانلود قسمتهای بعدی به کانال زیر @KoreanAngels مراجعه نمایید KoreanAngels_official اینستاگرام برای دانلود قسمتهای بعدی به کانال زیر @KoreanAngels مراجعه نمایید KoreanAngels_official اینستاگرام
725 00:58:29,240 00:58:30,339 زنده ای زنده ای
726 00:58:33,010 00:58:34,479 تو هم اومدی اینجا بمیری؟ تو هم اومدی اینجا بمیری؟
727 00:58:36,010 00:58:37,209 چی داری میگی؟ چی داری میگی؟
728 00:58:38,020 00:58:39,549 من اومدم اینجا بمیرم من اومدم اینجا بمیرم
729 00:58:45,290 00:58:48,830 میخوای زنده بمونی؟ چون از مرگ می ترسی؟ میخوای زنده بمونی؟ چون از مرگ می ترسی؟
730 00:58:53,459 00:58:54,470 نه نه
731 00:58:55,669 00:58:59,299 همه به غیر از من مردن این ترسناکتره همه به غیر از من مردن این ترسناکتره
732 00:59:00,700 00:59:01,810 ..پس ..پس
733 00:59:03,310 00:59:04,609 بیا با هم بریم بیا با هم بریم
734 00:59:18,760 00:59:20,359 بیا با سه شماره این کارو بکنیم بیا با سه شماره این کارو بکنیم
735 00:59:21,260 00:59:22,290 باشه باشه
736 00:59:33,299 00:59:35,010 صدا داره از اونجا میاد صدا داره از اونجا میاد
737 00:59:39,310 00:59:40,439 برادر؟ برادر؟
738 00:59:40,740 00:59:42,350 میدونی چقدر نگرانت شدم؟ میدونی چقدر نگرانت شدم؟
739 00:59:42,850 00:59:45,149 تمام خانواده دارن دنبالت می گردن تمام خانواده دارن دنبالت می گردن
740 00:59:45,149 00:59:47,379 برادر برادر
741 00:59:53,819 00:59:55,089 الان میام پایین الان میام پایین
742 00:59:57,490 00:59:59,129 فقط یک نردبون برام بنداز فقط یک نردبون برام بنداز
743 00:59:59,729 01:00:00,799 باشه باشه
744 01:00:07,669 01:00:10,709 متاسفم ، حالا که فکر کردم دلم میخواد زندگی کنم متاسفم ، حالا که فکر کردم دلم میخواد زندگی کنم
745 01:00:13,010 01:00:14,950 تو هم در واقع میخوای زندگی کنی مگه نه؟ تو هم در واقع میخوای زندگی کنی مگه نه؟
746 01:00:20,919 01:00:22,419 من بر میگردم من بر میگردم
747 01:00:29,689 01:00:30,959 اگه میخوای زندگی کنی اگه میخوای زندگی کنی
748 01:00:31,830 01:00:35,669 اگه میخوای دوباره زندگی کنی اینو بهم برش گردون اگه میخوای دوباره زندگی کنی اینو بهم برش گردون
749 01:00:49,350 01:00:51,379 رسید زمین؟ - آره - رسید زمین؟ - آره -
750 01:01:04,799 01:01:05,899 پدر پدر
751 01:01:08,330 01:01:09,629 لطفا لطفا
752 01:01:09,629 01:01:12,499 دوشیزه سویونگ ، دوشیزه سویونگ دوشیزه سویونگ ، دوشیزه سویونگ
753 01:01:19,439 01:01:23,510 پدر لطفا ، لطفا پدر پدر لطفا ، لطفا پدر
754 01:01:23,510 01:01:27,220 بابا تو رو خدا بابا تو رو خدا
755 01:01:27,220 01:01:30,450 خواهش میکنم پدر خواهش میکنم پدر
756 01:01:30,450 01:01:31,790 تو رو خدا - سنگ بذار روش - تو رو خدا - سنگ بذار روش -
757 01:01:32,120 01:01:36,830 پدر نه اینکارو نکن پدر پدر نه اینکارو نکن پدر
758 01:01:36,830 01:01:39,560 بابا تو رو خدا اینکارو نکن بابا تو رو خدا اینکارو نکن
759 01:01:42,669 01:01:44,200 نه پدر نه پدر
760 01:01:44,740 01:01:48,839 لطفا اینکارو نکن پدر لطفا اینکارو نکن پدر
761 01:01:49,339 01:01:52,279 تو رو خدا بابا شما نباید اینکارو بکنی تو رو خدا بابا شما نباید اینکارو بکنی
762 01:01:52,839 01:01:55,609 پدر تو رو خدا نکن پدر تو رو خدا نکن
763 01:01:55,779 01:01:58,350 !پدر !پدر
764 01:02:05,760 01:02:07,290 ...هم مادر و هم اون بچه ...هم مادر و هم اون بچه
765 01:02:08,029 01:02:10,260 به هر حال که قول اونهارو باور نکردم به هر حال که قول اونهارو باور نکردم
766 01:02:11,700 01:02:13,260 فقط با مرگم تموم میشه فقط با مرگم تموم میشه
767 01:02:13,930 01:02:16,799 تا وقتی این چاه از آب بارون پر نشده تموم نمیشه تا وقتی این چاه از آب بارون پر نشده تموم نمیشه
768 01:02:18,640 01:02:19,740 هرگز هرگز
769 01:02:49,799 01:02:51,640 نجاتم بده ..نجاتم بده نجاتم بده ..نجاتم بده
770 01:02:52,200 01:02:55,569 نجاتم بده ...نجاتم بده نجاتم بده ...نجاتم بده
771 01:02:55,770 01:02:58,040 لطفا نجاتم بده لطفا نجاتم بده
772 01:02:58,180 01:03:01,379 متاسفم ! لطفا نجاتم بدید متاسفم ! لطفا نجاتم بدید
773 01:03:01,379 01:03:02,649 همش تقصیر منه همش تقصیر منه
774 01:03:03,049 01:03:04,879 من مسئول مرگ اونم من مسئول مرگ اونم
775 01:03:04,879 01:03:07,249 چون من راز اونو نگه نداشتم چون من راز اونو نگه نداشتم
776 01:03:07,249 01:03:09,919 چون در موردش به خدمتکار گفتم چون در موردش به خدمتکار گفتم
777 01:03:10,120 01:03:11,890 شنیدی که بزرگترها چی گفتن شنیدی که بزرگترها چی گفتن
778 01:03:12,520 01:03:13,819 خانوادش خیانت کرده خانوادش خیانت کرده
779 01:03:14,160 01:03:16,529 اون هیچ گناهی نداره اون هیچ گناهی نداره
780 01:03:16,959 01:03:19,799 برادر تو آدم خوبی هستی برادر تو آدم خوبی هستی
781 01:03:20,359 01:03:23,529 تو رو خدا برادر تو رو خدا برادر
782 01:03:31,310 01:03:33,240 زود باش بیا زود باش بیا
783 01:03:42,189 01:03:44,660 تو آدم خیلی خوبی هستی برادر تو آدم خیلی خوبی هستی برادر
784 01:03:56,729 01:03:59,140 منو نجات بده ..نجاتم بده منو نجات بده ..نجاتم بده
785 01:03:59,200 01:04:02,240 لطفا نجاتم بده لطفا نجاتم بده
786 01:04:12,020 01:04:13,180 زود باش بریم زود باش بریم
787 01:04:22,689 01:04:24,089 واقعا برگشتی واقعا برگشتی
788 01:04:25,459 01:04:27,129 همونطور که قول داده بودی برگشتی همونطور که قول داده بودی برگشتی
789 01:05:09,240 01:05:11,040 (دونگ مونگ سونسوپ) (دونگ مونگ سونسوپ)
790 01:05:19,479 01:05:20,749 منم میخوام زندگی کنم منم میخوام زندگی کنم
791 01:05:21,819 01:05:22,850 مثل تو مثل تو
792 01:05:29,930 01:05:31,729 (کیم سو یونگ) (کیم سو یونگ)
793 01:05:50,510 01:05:52,279 مردم از تاریکی می ترسند مردم از تاریکی می ترسند
794 01:05:52,819 01:05:55,390 بنابراین اونها سعی می کنند با روشن کردن نور اونو سبک کنند بنابراین اونها سعی می کنند با روشن کردن نور اونو سبک کنند
795 01:06:10,299 01:06:11,999 (محرمانه) (محرمانه)
796 01:06:18,409 01:06:20,180 اما هر چه نور قوی تر باشد اما هر چه نور قوی تر باشد
797 01:06:21,010 01:06:22,810 سایه اون تاریکتره سایه اون تاریکتره
798 01:06:39,829 01:06:42,730 هوا جین هوا جین
799 01:07:02,949 01:07:07,260 (آقای ملکه) (آقای ملکه)
800 01:07:22,810 01:07:24,310 چه اتفاقی افتاده؟ چه اتفاقی افتاده؟
801 01:07:24,310 01:07:26,539 درسته ، من تقریبا لمسش کردم درسته ، من تقریبا لمسش کردم
802 01:07:28,249 01:07:29,350 خطرناک بود خطرناک بود
803 01:07:29,350 01:07:31,249 شاید به دلخواه خودت اومده باشی شاید به دلخواه خودت اومده باشی
804 01:07:31,249 01:07:33,579 اما نمی تونی به دلخواه خودت بری اما نمی تونی به دلخواه خودت بری
805 01:07:33,579 01:07:34,720 من مطمئنم ساختگیه من مطمئنم ساختگیه
806 01:07:34,720 01:07:36,419 شما داری میگی این یک هویت جعلی ـه؟ شما داری میگی این یک هویت جعلی ـه؟
807 01:07:36,419 01:07:39,159 من با یک وحشی ، وحشی دیگری رو شکست خواهم داد من با یک وحشی ، وحشی دیگری رو شکست خواهم داد
808 01:07:39,159 01:07:41,390 اینطوری من تبدیل می شم به یک بی همتا اینطوری من تبدیل می شم به یک بی همتا
809 01:07:41,390 01:07:43,690 از یک متخصص غذا به یک متخصص زیبایی از یک متخصص غذا به یک متخصص زیبایی
810 01:07:43,690 01:07:46,329 ترس و اضطراب هدف شخص رو فلج میکنه ترس و اضطراب هدف شخص رو فلج میکنه
811 01:07:46,329 01:07:48,430 شما واقعا آنتی فن منی شما واقعا آنتی فن منی
812 01:07:48,430 01:07:51,100 من نگرانی های زیادی داشتم اما یه راهی پیدا کردم من نگرانی های زیادی داشتم اما یه راهی پیدا کردم
813 01:07:51,124 01:08:53,794 @KoreanAngels :‌ کانال تلگرام KoreanAngels_official :‌ اینستاگرام @KoreanAngels :‌ کانال تلگرام KoreanAngels_official :‌ اینستاگرام