# Start End Original Translated
1 00:00:06,035 00:00:08,505 THIS DRAMA IS FICTIONAL AND ALL CHARACTERS, ORGANIZATIONS, THIS DRAMA IS FICTIONAL AND ALL CHARACTERS, ORGANIZATIONS,
2 00:00:08,505 00:00:10,616 AND EVENTS ARE UNRELATED TO HISTORICAL EVENTS. AND EVENTS ARE UNRELATED TO HISTORICAL EVENTS.
3 00:00:12,075 00:00:14,585 Why were you standing there? Why were you standing there?
4 00:00:16,746 00:00:17,816 That way! That way!
5 00:00:26,025 00:00:27,896 Forget "no touching" today. Forget "no touching" today.
6 00:00:34,106 00:00:35,136 Your Highness. Your Highness.
7 00:00:36,136 00:00:37,375 Are you all right? Are you all right?
8 00:00:52,786 00:00:53,956 Who is that? Who is that?
9 00:01:10,105 00:01:13,676 Let us go. Go out. Let us go. Go out.
10 00:01:15,146 00:01:17,915 EPISODE 9 EPISODE 9
11 00:01:43,906 00:01:47,245 I let them sleep in separate rooms so they can rest comfortably, I let them sleep in separate rooms so they can rest comfortably,
12 00:01:49,945 00:01:51,576 but I guess I made a mistake. but I guess I made a mistake.
13 00:01:52,016 00:01:54,646 I heard something break in the house. I heard something break in the house.
14 00:01:54,646 00:01:56,445 I woke up to that sound as well. I woke up to that sound as well.
15 00:01:56,885 00:01:58,656 The door was ripped too. The door was ripped too.
16 00:02:00,316 00:02:02,255 It is suspicious, so we must take a look. It is suspicious, so we must take a look.
17 00:02:02,525 00:02:05,296 However, we may end up interrupting them. However, we may end up interrupting them.
18 00:02:13,166 00:02:15,565 It would not be strange if all of our household goods ended up broken. It would not be strange if all of our household goods ended up broken.
19 00:02:16,335 00:02:17,875 That is the passion of newlyweds. That is the passion of newlyweds.
20 00:02:18,636 00:02:22,076 We should protect their privacy. We should protect their privacy.
21 00:02:25,176 00:02:27,245 Keep your distance from the house as you stand guard. Keep your distance from the house as you stand guard.
22 00:02:27,745 00:02:28,745 Yes, sir. Yes, sir.
23 00:02:32,516 00:02:34,256 I should go to the annex. I should go to the annex.
24 00:02:34,655 00:02:35,986 Will you keep watch over them? Will you keep watch over them?
25 00:02:37,426 00:02:39,426 - Yes. - Take good care of them. - Yes. - Take good care of them.
26 00:03:21,365 00:03:23,805 Control yourself, woman. Control yourself, woman.
27 00:03:29,506 00:03:32,076 You had to cause this trouble, didn't you? You had to cause this trouble, didn't you?
28 00:03:35,146 00:03:37,215 Do you want to fight with me? Do you want to fight with me?
29 00:03:37,856 00:03:41,226 Who on earth are you fighting with? Who on earth are you fighting with?
30 00:03:42,055 00:03:43,226 Stay out of it. Stay out of it.
31 00:03:43,226 00:03:46,256 This is between Kim So Yong and me. This is between Kim So Yong and me.
32 00:03:48,166 00:03:49,796 As long as I'm in here, As long as I'm in here,
33 00:03:49,796 00:03:51,666 I'll move this body as I please. I'll move this body as I please.
34 00:03:51,666 00:03:54,136 The soul inside supposed to be the owner of the body! The soul inside supposed to be the owner of the body!
35 00:03:57,576 00:03:59,706 You must be still drunk. You must be still drunk.
36 00:04:00,506 00:04:03,076 You are unable to distinguish between a dream and reality. You are unable to distinguish between a dream and reality.
37 00:04:04,446 00:04:06,715 - Thank goodness. - What are you talking about? - Thank goodness. - What are you talking about?
38 00:04:07,176 00:04:09,486 Even when I'm drunk, I always find my way home... Even when I'm drunk, I always find my way home...
39 00:04:28,905 00:04:30,335 No. This isn't a dream. No. This isn't a dream.
40 00:04:31,675 00:04:34,045 There's no way you would show up in my dreams. There's no way you would show up in my dreams.
41 00:04:36,306 00:04:38,715 I am sorry that I appeared... I am sorry that I appeared...
42 00:04:41,085 00:04:42,386 in your dreams. in your dreams.
43 00:05:05,706 00:05:07,475 Forget about your nightmare. Forget about your nightmare.
44 00:05:38,600 00:05:41,670 EPISODE 9, LIGHT AND DARKNESS EPISODE 9, LIGHT AND DARKNESS
45 00:07:40,225 00:07:42,396 That tickles, Hong Yeon. That tickles, Hong Yeon.
46 00:08:13,925 00:08:17,095 It is not here. If this is not the place, where is it? It is not here. If this is not the place, where is it?
47 00:08:20,665 00:08:22,266 What is wrong? What is wrong?
48 00:08:25,076 00:08:26,905 He was not flustered because of the past. He was not flustered because of the past.
49 00:09:21,896 00:09:24,496 - Hey. Hey. - What? - Hey. Hey. - What?
50 00:09:24,496 00:09:26,035 I was told we should not go near the main house. I was told we should not go near the main house.
51 00:09:26,035 00:09:27,866 - Why? - I do not know. - Why? - I do not know.
52 00:09:28,535 00:09:30,366 - Have a seat. - Okay. - Have a seat. - Okay.
53 00:09:32,106 00:09:35,006 Honestly, I am worried about our Queen. Honestly, I am worried about our Queen.
54 00:09:35,006 00:09:36,146 Did you hear anything? Did you hear anything?
55 00:09:36,746 00:09:38,246 About the Queen. About the Queen.
56 00:09:38,246 00:09:39,275 I heard that she runs around all over the place... I heard that she runs around all over the place...
57 00:09:39,275 00:09:40,346 when she wakes up in the morning. when she wakes up in the morning.
58 00:09:40,346 00:09:42,586 My gosh. Stop talking nonsense. My gosh. Stop talking nonsense.
59 00:09:42,586 00:09:45,955 I saw her all her life, and I have never seen her run. I saw her all her life, and I have never seen her run.
60 00:09:45,955 00:09:48,785 - My gosh. - It is true. - My gosh. - It is true.
61 00:09:50,425 00:09:53,096 - My gosh. That is strange. - No, that is what I heard. - My gosh. That is strange. - No, that is what I heard.
62 00:09:53,356 00:09:54,825 - No. - I do not believe you. - No. - I do not believe you.
63 00:09:54,925 00:09:55,925 It is not. It is not.
64 00:09:58,165 00:10:01,035 - Oh, my. The chicken! - Grab it. - Oh, my. The chicken! - Grab it.
65 00:10:03,506 00:10:04,876 Stop right there! Stop right there!
66 00:10:20,886 00:10:22,886 He was wearing the robe of the Department of Justice. He was wearing the robe of the Department of Justice.
67 00:10:23,886 00:10:25,025 That means... That means...
68 00:10:38,175 00:10:40,775 You will end up dead. Stop drinking. You will end up dead. Stop drinking.
69 00:10:43,075 00:10:44,846 I am thirsty. I am thirsty.
70 00:10:44,876 00:10:47,675 The more I think it is wrong, the more I want it. The more I think it is wrong, the more I want it.
71 00:10:50,386 00:10:52,815 I feel like I will die of thirst. I feel like I will die of thirst.
72 00:10:53,716 00:10:56,425 If you are thirsty, you must drink water, not liquor. If you are thirsty, you must drink water, not liquor.
73 00:11:00,955 00:11:03,195 Over here. Bring us some water. Over here. Bring us some water.
74 00:11:03,766 00:11:04,795 Yes, sir. Yes, sir.
75 00:11:07,695 00:11:12,075 The more liquor you drink, the thirstier you get. The more liquor you drink, the thirstier you get.
76 00:11:29,626 00:11:32,496 I slept so well as if I got hit and fainted. I slept so well as if I got hit and fainted.
77 00:11:35,726 00:11:37,065 I know. I know.
78 00:11:37,665 00:11:39,636 My body feels so light. My body feels so light.
79 00:11:40,096 00:11:42,636 You. You. You. You.
80 00:11:46,976 00:11:51,415 The land this house is on must be good. I slept so well. The land this house is on must be good. I slept so well.
81 00:11:52,476 00:11:54,915 Is it natural for you to wake up next to me? Is it natural for you to wake up next to me?
82 00:11:58,986 00:12:00,815 Why would this be unnatural? Why would this be unnatural?
83 00:12:01,386 00:12:03,525 Unlike in the palace, we do not need to pick a date to share a room, Unlike in the palace, we do not need to pick a date to share a room,
84 00:12:03,525 00:12:05,925 so it is more natural to sleep in the same room at your home. so it is more natural to sleep in the same room at your home.
85 00:12:06,596 00:12:08,496 It makes sense. It makes sense.
86 00:12:08,496 00:12:10,396 He's in enemy territory, so he needs to sleep next to me as a cover. He's in enemy territory, so he needs to sleep next to me as a cover.
87 00:12:11,366 00:12:13,535 Your acting is so good today. Your acting is so good today.
88 00:12:15,065 00:12:17,876 Okay. Let's pretend we had a hot night together. Okay. Let's pretend we had a hot night together.
89 00:12:18,205 00:12:20,775 It was such a hot night that it's a complete mess... It was such a hot night that it's a complete mess...
90 00:12:27,146 00:12:28,146 in here. in here.
91 00:12:28,445 00:12:30,045 I guess you remember it this time. I guess you remember it this time.
92 00:12:30,285 00:12:31,915 I would have been sad if you had not remembered it... I would have been sad if you had not remembered it...
93 00:12:31,915 00:12:33,516 like our first night together. like our first night together.
94 00:12:34,356 00:12:36,285 Is this a side effect of her memory coming back? Is this a side effect of her memory coming back?
95 00:12:37,925 00:12:41,096 I'm like a calm baby when I sleep. I'm like a calm baby when I sleep.
96 00:12:54,205 00:12:56,606 I don't have time to waste here. I don't have time to waste here.
97 00:12:57,175 00:12:59,945 I need to become an irreplaceable person to Sunwon soon. I need to become an irreplaceable person to Sunwon soon.
98 00:13:00,415 00:13:02,646 So that even if a catastrophe occurs in the Han family, So that even if a catastrophe occurs in the Han family,
99 00:13:02,746 00:13:04,185 they will never find me. they will never find me.
100 00:13:05,415 00:13:09,086 The man in the mask and I had the same target. The man in the mask and I had the same target.
101 00:13:09,856 00:13:12,055 How much does Kim Byeong In know? How much does Kim Byeong In know?
102 00:13:12,795 00:13:15,596 The ledger must not go into their hands. The ledger must not go into their hands.
103 00:13:18,836 00:13:21,866 I will return to the Palace today no matter what. I will return to the Palace today no matter what.
104 00:13:22,805 00:13:26,305 I will get the ledger today no matter what. I will get the ledger today no matter what.
105 00:13:36,086 00:13:38,216 You will get sick like this. You will get sick like this.
106 00:13:39,185 00:13:41,386 When is the Queen returning to the Palace? When is the Queen returning to the Palace?
107 00:13:41,925 00:13:45,596 I will send a letter so she could return with King quickly. I will send a letter so she could return with King quickly.
108 00:13:45,925 00:13:49,065 I have never found life in the Palace to be boring, I have never found life in the Palace to be boring,
109 00:13:49,065 00:13:52,236 but with the Queen gone for a couple of days, it feels so empty. but with the Queen gone for a couple of days, it feels so empty.
110 00:13:52,935 00:13:56,435 Is the Queen's food that exceptional? Is the Queen's food that exceptional?
111 00:13:56,736 00:13:59,876 It is not about her cooking. I have grown to like her. It is not about her cooking. I have grown to like her.
112 00:14:02,775 00:14:04,506 Affection can be quite a scary thing. Affection can be quite a scary thing.
113 00:14:04,976 00:14:07,246 I was hungry this morning... I was hungry this morning...
114 00:14:07,646 00:14:08,685 I mean, I mean,
115 00:14:10,285 00:14:12,716 I missed the Queen dearly which made me wake up. I missed the Queen dearly which made me wake up.
116 00:14:12,856 00:14:14,415 Gosh, you have my sympathy, Your Highness. Gosh, you have my sympathy, Your Highness.
117 00:14:14,415 00:14:17,126 This is why being tamed can be a scary thing. This is why being tamed can be a scary thing.
118 00:14:21,295 00:14:23,525 I am under the impression that I am using others, I am under the impression that I am using others,
119 00:14:24,195 00:14:27,096 but at one point, it was me who had been tamed. but at one point, it was me who had been tamed.
120 00:14:28,106 00:14:31,236 That is why you must find other people who can be of use to you. That is why you must find other people who can be of use to you.
121 00:14:31,506 00:14:35,846 I will instruct the royal chefs to learn the Queen's recipes. I will instruct the royal chefs to learn the Queen's recipes.
122 00:14:36,905 00:14:40,346 You have made my life at the palace very comfortable. You have made my life at the palace very comfortable.
123 00:14:40,746 00:14:42,945 I have no reasons to leave the palace. I have no reasons to leave the palace.
124 00:14:43,445 00:14:45,886 This is why I hold my current position. This is why I hold my current position.
125 00:14:45,886 00:14:48,756 It is to keep the perfect world you have, Your Highness. It is to keep the perfect world you have, Your Highness.
126 00:14:52,555 00:14:53,695 Oh, right. Oh, right.
127 00:14:53,695 00:14:56,766 Tell Byeong In to come and see me from time to time. Tell Byeong In to come and see me from time to time.
128 00:14:58,896 00:15:00,065 Do you... Do you...
129 00:15:01,466 00:15:03,035 need to speak to him? need to speak to him?
130 00:15:03,266 00:15:06,236 He is your adopted son. I had been too indifferent. He is your adopted son. I had been too indifferent.
131 00:15:07,006 00:15:09,545 I can give him some errands from time to time. I can give him some errands from time to time.
132 00:15:10,346 00:15:12,716 You are getting old now. You are getting old now.
133 00:15:13,116 00:15:14,785 You must focus only on important matters. You must focus only on important matters.
134 00:15:15,045 00:15:18,016 Everything that concerns you is important to me. Everything that concerns you is important to me.
135 00:15:56,626 00:15:57,856 What are you doing? What are you doing?
136 00:16:03,065 00:16:04,866 Starting now, the Department of Justice... Starting now, the Department of Justice...
137 00:16:04,866 00:16:07,336 will check the identities of the royal guards. will check the identities of the royal guards.
138 00:16:08,366 00:16:11,065 As royal guards serve to protect the King by his side, As royal guards serve to protect the King by his side,
139 00:16:11,606 00:16:14,846 we must be thorough to check their identities. we must be thorough to check their identities.
140 00:16:17,275 00:16:18,915 Do not allow them to take a step forward. Do not allow them to take a step forward.
141 00:16:29,356 00:16:31,155 All of the royal guards have been verified... All of the royal guards have been verified...
142 00:16:32,396 00:16:33,925 through proper channels. through proper channels.
143 00:16:38,665 00:16:40,636 People can easily buy and sell genealogy charts nowadays. People can easily buy and sell genealogy charts nowadays.
144 00:16:41,096 00:16:42,305 Who knows? Who knows?
145 00:16:43,305 00:16:44,535 Some guards might have entered... Some guards might have entered...
146 00:16:44,535 00:16:46,336 the palace to plot treason with fake identities. the palace to plot treason with fake identities.
147 00:16:47,876 00:16:50,246 Cooperate with us, so we can fulfill our duties. Cooperate with us, so we can fulfill our duties.
148 00:16:54,175 00:16:57,016 If you cannot find any evidence of your claim, If you cannot find any evidence of your claim,
149 00:16:58,486 00:16:59,616 I will... I will...
150 00:17:01,086 00:17:03,055 use my authority to the fullest extent. use my authority to the fullest extent.
151 00:17:03,356 00:17:05,826 That is if you can continue to hold your position. That is if you can continue to hold your position.
152 00:17:06,596 00:17:10,026 Unless you are involved in the scheme, step aside. Unless you are involved in the scheme, step aside.
153 00:17:20,175 00:17:21,776 - Search everywhere. - Yes, my lord. - Search everywhere. - Yes, my lord.
154 00:17:34,586 00:17:35,886 Search every corner. Search every corner.
155 00:17:36,755 00:17:38,925 Do not leave any document. Do not leave any document.
156 00:17:38,925 00:17:40,655 Bring all of them to the Department of Justice. Bring all of them to the Department of Justice.
157 00:17:40,856 00:17:41,995 - Yes, my lord. - Yes, my lord. - Yes, my lord. - Yes, my lord.
158 00:17:57,346 00:17:59,376 I hope you had a peaceful night. I hope you had a peaceful night.
159 00:18:00,616 00:18:03,116 I have brought in a beautiful bird. I have brought in a beautiful bird.
160 00:18:03,116 00:18:04,215 What do you think? What do you think?
161 00:18:05,056 00:18:06,985 The bird has beautiful feathers. The bird has beautiful feathers.
162 00:18:07,556 00:18:10,886 I have brought this precious bird in to celebrate an occasion. I have brought this precious bird in to celebrate an occasion.
163 00:18:14,526 00:18:17,396 Do you have good news? Do you have good news?
164 00:18:17,396 00:18:19,866 The ill-fated relationship between the Queen... The ill-fated relationship between the Queen...
165 00:18:19,866 00:18:22,306 and the Royal Noble Consort Eui is stronger than I had thought. and the Royal Noble Consort Eui is stronger than I had thought.
166 00:18:24,066 00:18:25,836 There is something I have not told you. There is something I have not told you.
167 00:18:26,905 00:18:28,806 In fact, I have not told anyone. In fact, I have not told anyone.
168 00:18:28,806 00:18:30,705 It is a secret that only the Queen and I know. It is a secret that only the Queen and I know.
169 00:18:34,015 00:18:38,215 The Queen believes I have stolen the King from her because of... The Queen believes I have stolen the King from her because of...
170 00:18:40,155 00:18:41,415 what happened eight years ago. what happened eight years ago.
171 00:18:42,755 00:18:46,296 The poison on our arrow is growing stronger. The poison on our arrow is growing stronger.
172 00:18:47,026 00:18:50,026 It is time for us to use our second item. It is time for us to use our second item.
173 00:18:50,026 00:18:51,096 Yes. Yes.
174 00:18:52,165 00:18:54,905 It is difficult to find something similar, It is difficult to find something similar,
175 00:18:55,336 00:18:57,665 so it is taking me some time. so it is taking me some time.
176 00:18:58,536 00:19:02,175 But I will bring it to you even if I have to make it myself. But I will bring it to you even if I have to make it myself.
177 00:19:15,586 00:19:16,826 Use this. Use this.
178 00:19:33,076 00:19:36,245 They will find out about our royal guards in no time. They will find out about our royal guards in no time.
179 00:19:36,776 00:19:38,205 Let us find a way. Let us find a way.
180 00:19:38,346 00:19:40,576 A man from the Department of Justice ran into you last night. A man from the Department of Justice ran into you last night.
181 00:19:40,715 00:19:42,715 He saw your face. Will that be a problem? He saw your face. Will that be a problem?
182 00:19:43,485 00:19:45,386 I do not think he recognized me. I do not think he recognized me.
183 00:19:46,086 00:19:48,526 If we run into each other again, If we run into each other again,
184 00:19:49,586 00:19:51,896 he will realize I was going after the ledger. he will realize I was going after the ledger.
185 00:19:55,096 00:19:59,965 But he was wearing a unique mask. It looked like a goblin. But he was wearing a unique mask. It looked like a goblin.
186 00:20:00,995 00:20:04,566 Did he have a scar on his chin? Did he have a scar on his chin?
187 00:20:05,536 00:20:07,705 Yes. It seemed like an old scar. Yes. It seemed like an old scar.
188 00:20:08,175 00:20:09,975 He is the one who tortured O Wol. He is the one who tortured O Wol.
189 00:20:11,846 00:20:13,876 So this confirms that Kim Jwa Geun... So this confirms that Kim Jwa Geun...
190 00:20:13,876 00:20:15,985 had made his move through Kim Byeong In. had made his move through Kim Byeong In.
191 00:20:17,215 00:20:18,356 Fortunately, Fortunately,
192 00:20:18,985 00:20:21,886 he does not know that the location of the ledger has changed. he does not know that the location of the ledger has changed.
193 00:20:23,985 00:20:25,695 Tonight is the last chance we have. Tonight is the last chance we have.
194 00:20:28,326 00:20:30,995 Your Majesty, I have a letter from the palace. Your Majesty, I have a letter from the palace.
195 00:20:33,935 00:20:36,705 This is the letter from Training Commander Kim Jwa Geun. This is the letter from Training Commander Kim Jwa Geun.
196 00:20:37,235 00:20:40,276 The head of the Department of Justice has come to deliver it. The head of the Department of Justice has come to deliver it.
197 00:20:42,146 00:20:43,606 Any member of the Department of Justice... Any member of the Department of Justice...
198 00:20:43,606 00:20:44,975 could have easily brought it to me. could have easily brought it to me.
199 00:20:44,975 00:20:46,376 But you brought it instead? But you brought it instead?
200 00:20:47,515 00:20:48,846 Do you have that much time on your hands? Do you have that much time on your hands?
201 00:20:49,846 00:20:52,685 I have brought it personally as it is very important. I have brought it personally as it is very important.
202 00:20:53,515 00:20:56,485 Your Majesty and the Queen are asked to return to the palace right now. Your Majesty and the Queen are asked to return to the palace right now.
203 00:20:57,955 00:20:59,955 The Training Commander... The Training Commander...
204 00:20:59,955 00:21:02,096 is demanding me to return to the palace? is demanding me to return to the palace?
205 00:21:02,096 00:21:05,536 He is relaying the message from the Grand Queen Dowager. He is relaying the message from the Grand Queen Dowager.
206 00:21:06,896 00:21:09,435 I will stay here one more night for the Queen's health. I will stay here one more night for the Queen's health.
207 00:21:09,435 00:21:10,735 - Tell him that. - But... - Tell him that. - But...
208 00:21:10,735 00:21:11,975 I am done here. I am done here.
209 00:21:13,405 00:21:15,646 Do not disturb the Queen's rest and go back. Do not disturb the Queen's rest and go back.
210 00:21:20,076 00:21:21,175 Gosh. Gosh.
211 00:21:23,685 00:21:28,685 His Majesty seems very concerned about the Queen's health. His Majesty seems very concerned about the Queen's health.
212 00:21:31,896 00:21:33,626 I will relay that to him. I will relay that to him.
213 00:21:38,896 00:21:41,536 I will have breakfast with the Queen in her room. I will have breakfast with the Queen in her room.
214 00:21:41,765 00:21:44,205 Bring us your usual breakfast. Please make it light. Bring us your usual breakfast. Please make it light.
215 00:21:44,205 00:21:45,376 Yes, Your Majesty. Yes, Your Majesty.
216 00:21:45,376 00:21:48,106 We will serve you our usual breakfast. We will serve you our usual breakfast.
217 00:21:52,116 00:21:53,945 As Royal Noble Consort Eui's house is nearby, As Royal Noble Consort Eui's house is nearby,
218 00:21:54,215 00:21:55,915 I will ask about O Wol and return. I will ask about O Wol and return.
219 00:21:55,915 00:21:57,215 That is a great idea. That is a great idea.
220 00:21:58,185 00:22:00,316 I felt bad for turning her away yesterday. I felt bad for turning her away yesterday.
221 00:22:00,786 00:22:02,725 I will not be at the palace for one more night. I will not be at the palace for one more night.
222 00:22:02,725 00:22:04,655 Please look after her. Please look after her.
223 00:22:05,255 00:22:06,296 Yes, Your Majesty. Yes, Your Majesty.
224 00:22:13,435 00:22:18,005 The Queen used to stay here all day. But now that the Queen is gone, The Queen used to stay here all day. But now that the Queen is gone,
225 00:22:18,905 00:22:21,876 the royal kitchen feels so empty. the royal kitchen feels so empty.
226 00:22:27,215 00:22:29,215 Now, I can breathe again. Now, I can breathe again.
227 00:22:33,155 00:22:36,286 Hey, you punk. Add more canola oil. Hey, you punk. Add more canola oil.
228 00:22:36,455 00:22:37,556 You punk. You punk.
229 00:22:37,886 00:22:39,425 You must chop it more finely. You must chop it more finely.
230 00:22:40,396 00:22:42,495 You must cook it quickly not to mess up the shape. You must cook it quickly not to mess up the shape.
231 00:22:50,465 00:22:54,876 Things here are surely pleasant and peaceful. Things here are surely pleasant and peaceful.
232 00:22:55,205 00:22:57,546 I do love being the boss. I do love being the boss.
233 00:23:03,715 00:23:11,356 - Royal Chef! - Royal Chef! - Royal Chef! - Royal Chef!
234 00:23:11,356 00:23:15,096 - Royal Chef! - Royal Chef! - Royal Chef! - Royal Chef!
235 00:23:15,096 00:23:16,396 - Stop it. - Royal Chef. - Stop it. - Royal Chef.
236 00:23:16,396 00:23:17,465 - Royal Chef. - Royal Chef. - Royal Chef. - Royal Chef.
237 00:23:20,066 00:23:21,796 - Go back in. - Yes, my lord. - Go back in. - Yes, my lord.
238 00:23:22,165 00:23:23,405 Excuse me, Court Lady Choi. Excuse me, Court Lady Choi.
239 00:23:26,336 00:23:27,576 Court Lady Choi. Court Lady Choi.
240 00:23:29,276 00:23:31,306 By the look on your face, By the look on your face,
241 00:23:32,316 00:23:35,616 I take it that the Queen has not recovered yet. I take it that the Queen has not recovered yet.
242 00:23:36,146 00:23:39,755 No. She has made a full recovery. No. She has made a full recovery.
243 00:23:41,586 00:23:43,985 Then, why the long face? Then, why the long face?
244 00:23:46,026 00:23:50,826 Lately, Her Highness has put me through a lot. Lately, Her Highness has put me through a lot.
245 00:23:52,366 00:23:54,235 So when she is not around, So when she is not around,
246 00:23:54,866 00:23:56,705 I thought I would not have to nag... I thought I would not have to nag...
247 00:23:57,306 00:23:59,136 and I would feel at ease. and I would feel at ease.
248 00:23:59,876 00:24:01,005 And? And?
249 00:24:02,376 00:24:04,046 I think I am getting even crazier. I think I am getting even crazier.
250 00:24:04,876 00:24:09,445 I am worried to death about how unruly she would be without me. I am worried to death about how unruly she would be without me.
251 00:24:09,745 00:24:13,255 Oh, my. They say you care more about a troublesome child... Oh, my. They say you care more about a troublesome child...
252 00:24:13,255 00:24:15,356 rather than a good child. rather than a good child.
253 00:24:16,155 00:24:17,685 Stop frowning. Stop frowning.
254 00:24:17,826 00:24:19,026 Here. Here.
255 00:24:27,896 00:24:29,905 Open it. Open it.
256 00:24:36,846 00:24:38,076 I picked it up off the ground on the way here. I picked it up off the ground on the way here.
257 00:24:40,276 00:24:43,745 These days, These days,
258 00:24:43,745 00:24:47,215 you seem like mine but not. you seem like mine but not.
259 00:24:47,215 00:24:50,386 These days, These days,
260 00:24:50,386 00:24:53,596 you seem like mine but not. you seem like mine but not.
261 00:24:53,725 00:24:55,796 These days, you seem like mine but not. These days, you seem like mine but not.
262 00:24:55,796 00:24:58,126 Why did he give me the trash he picked up on the way here? Why did he give me the trash he picked up on the way here?
263 00:24:59,136 00:25:00,896 My goodness. My goodness.
264 00:25:01,866 00:25:03,836 The more I get to know him, the weirder he gets. The more I get to know him, the weirder he gets.
265 00:25:04,765 00:25:06,705 He could just throw it away. Why would he give it to me? He could just throw it away. Why would he give it to me?
266 00:25:07,036 00:25:08,646 Oh, my. Oh, my.
267 00:25:09,238 00:25:13,038 Have you heard from O Wol? Have you heard from O Wol?
268 00:25:13,708 00:25:14,708 Oh, no. Oh, no.
269 00:25:15,308 00:25:16,978 Did something bad happen to her? Did something bad happen to her?
270 00:25:18,748 00:25:20,778 She did not arrive at the house. She did not arrive at the house.
271 00:25:22,677 00:25:25,647 I think she went somewhere else as she feels sorry for you. I think she went somewhere else as she feels sorry for you.
272 00:25:26,048 00:25:28,718 I have been asking around about her. Do not worry too much. I have been asking around about her. Do not worry too much.
273 00:25:29,758 00:25:31,617 I told her about it over and over but she still... I told her about it over and over but she still...
274 00:25:31,788 00:25:34,127 I am looking for the norigae you handed to her. I am looking for the norigae you handed to her.
275 00:25:35,597 00:25:38,728 If she had to go to the other place, she would have sold it. If she had to go to the other place, she would have sold it.
276 00:25:39,927 00:25:41,298 I am scared... I am scared...
277 00:25:42,137 00:25:43,837 if I lose all my people. if I lose all my people.
278 00:25:46,637 00:25:49,078 When is His Majesty coming back to the palace? When is His Majesty coming back to the palace?
279 00:25:49,538 00:25:50,607 He is going to stay... He is going to stay...
280 00:25:51,607 00:25:52,778 one more night. one more night.
281 00:25:55,818 00:25:57,417 It is not what you are thinking. It is not what you are thinking.
282 00:25:58,018 00:25:59,947 I cannot tell you the detail, I cannot tell you the detail,
283 00:25:59,947 00:26:03,058 but it will be over tonight. but it will be over tonight.
284 00:26:04,258 00:26:05,887 It is probably not that the King... It is probably not that the King...
285 00:26:06,857 00:26:09,528 does not have time to care about other things, does not have time to care about other things,
286 00:26:10,357 00:26:12,667 but his feelings for me have changed. but his feelings for me have changed.
287 00:26:14,298 00:26:18,597 Probably it is only me who is hanging onto the childhood memories. Probably it is only me who is hanging onto the childhood memories.
288 00:26:19,268 00:26:21,107 I remember when I came back to Hanyang... I remember when I came back to Hanyang...
289 00:26:21,968 00:26:24,937 and met you with His Majesty two years ago. and met you with His Majesty two years ago.
290 00:26:25,407 00:26:28,078 Even if that day was the first time he saw you, Even if that day was the first time he saw you,
291 00:26:30,218 00:26:31,248 he definitely... he definitely...
292 00:26:32,248 00:26:33,947 would have loved you. would have loved you.
293 00:26:37,917 00:26:41,228 Your words encourage me. Your words encourage me.
294 00:26:50,038 00:26:52,038 So this is the usual breakfast. So this is the usual breakfast.
295 00:26:53,008 00:26:55,708 I'm the one who needs to convalesce. Why would you stay one more night? I'm the one who needs to convalesce. Why would you stay one more night?
296 00:26:56,008 00:26:58,907 I am staying to take care of you, My Queen. I am staying to take care of you, My Queen.
297 00:26:59,947 00:27:02,008 You receive treatment from doctors and get medication from pharmacists. You receive treatment from doctors and get medication from pharmacists.
298 00:27:02,177 00:27:04,548 The King has to take care of politics, not my health. The King has to take care of politics, not my health.
299 00:27:04,978 00:27:06,847 Do you know how much the citizens are suffering? Do you know how much the citizens are suffering?
300 00:27:06,847 00:27:10,587 What you said is right, My Queen. What you said is right, My Queen.
301 00:27:10,587 00:27:12,587 Yes, eat the terrapin soup quickly... Yes, eat the terrapin soup quickly...
302 00:27:12,587 00:27:13,958 and go act like a king. and go act like a king.
303 00:27:14,758 00:27:16,627 Don't waste the sacrifice of the terrapin. Don't waste the sacrifice of the terrapin.
304 00:27:18,228 00:27:20,068 Rather than the sacrifice of the terrapin, I will... Rather than the sacrifice of the terrapin, I will...
305 00:27:20,427 00:27:23,538 go out in disguise to see what the people are going through today. go out in disguise to see what the people are going through today.
306 00:27:24,937 00:27:26,607 I will come back at a late hour, I will come back at a late hour,
307 00:27:27,738 00:27:29,137 which means I have to stay one more night again. which means I have to stay one more night again.
308 00:27:32,347 00:27:34,147 You don't want to be at the palace too, right? You don't want to be at the palace too, right?
309 00:27:34,808 00:27:37,218 How awful if it's even worse than your in-laws' house. How awful if it's even worse than your in-laws' house.
310 00:27:39,788 00:27:42,958 Yes. It is nice and comfortable here. Yes. It is nice and comfortable here.
311 00:27:45,387 00:27:47,387 What kind of person is Grand Queen Dowager? What kind of person is Grand Queen Dowager?
312 00:27:47,587 00:27:49,857 She is the older sister of Lord Kim Jwa Geun. She is the older sister of Lord Kim Jwa Geun.
313 00:27:49,897 00:27:53,427 She did not once stop out of the palace after she entered the palace. She did not once stop out of the palace after she entered the palace.
314 00:27:53,427 00:27:55,298 If I present specialties from outside the palace... If I present specialties from outside the palace...
315 00:27:55,298 00:27:57,998 to Sunwon who never went outside the palace... to Sunwon who never went outside the palace...
316 00:27:57,998 00:27:59,068 You know... You know...
317 00:27:59,667 00:28:02,377 They always eat gukbap in period dramas. They always eat gukbap in period dramas.
318 00:28:02,377 00:28:03,508 What does it taste like? What does it taste like?
319 00:28:04,337 00:28:06,907 How would I know the taste of such a lowly food? How would I know the taste of such a lowly food?
320 00:28:20,357 00:28:21,927 It is not that great. It is not that great.
321 00:28:24,758 00:28:27,498 It's scary how much you can miss something from the past. It's scary how much you can miss something from the past.
322 00:28:34,208 00:28:36,137 They made broth with beef brisket and white radish, They made broth with beef brisket and white radish,
323 00:28:36,137 00:28:38,137 seasoned it with doenjang and warmed the rice up by pouring the broth. seasoned it with doenjang and warmed the rice up by pouring the broth.
324 00:28:39,377 00:28:41,647 It has a lot of meat too. It's humble but has its own charm. It has a lot of meat too. It's humble but has its own charm.
325 00:28:42,278 00:28:44,478 Jeotgal isn't used for the radish kimchi that accompanies the gukbap, Jeotgal isn't used for the radish kimchi that accompanies the gukbap,
326 00:28:44,478 00:28:46,318 so it goes well without overpowering the taste. so it goes well without overpowering the taste.
327 00:28:46,617 00:28:48,748 They said Heonjong had gukbap every time he went outside the palace. They said Heonjong had gukbap every time he went outside the palace.
328 00:28:52,657 00:28:53,988 Darn it. Darn it.
329 00:28:54,627 00:28:57,498 I have to pay taxes for my neighbor who ran away without paying them. I have to pay taxes for my neighbor who ran away without paying them.
330 00:28:57,657 00:28:59,367 They are basically thieves. They are basically thieves.
331 00:28:59,468 00:29:00,828 Watch your tongue. Watch your tongue.
332 00:29:01,197 00:29:02,867 Do want to be beaten to death? Do want to be beaten to death?
333 00:29:02,867 00:29:05,137 It is either I die from biting my tongue, It is either I die from biting my tongue,
334 00:29:05,137 00:29:07,907 or I run away and join bandits. or I run away and join bandits.
335 00:29:07,907 00:29:11,177 Watch my tongue? I have nothing to lose! Watch my tongue? I have nothing to lose!
336 00:29:11,278 00:29:14,947 They are taking everything. I wonder what the King is doing. They are taking everything. I wonder what the King is doing.
337 00:29:15,677 00:29:17,117 What do you expect? What do you expect?
338 00:29:17,117 00:29:19,187 Of course, he is one of those who are taking everything. Of course, he is one of those who are taking everything.
339 00:29:19,187 00:29:21,447 He is a puppet king who was given the throne to turn a blind eye... He is a puppet king who was given the throne to turn a blind eye...
340 00:29:21,447 00:29:24,058 to these things and approve anything they ask him to do. to these things and approve anything they ask him to do.
341 00:29:24,058 00:29:25,488 Darn it. Darn it.
342 00:29:29,558 00:29:31,298 Hey, hey. Hey, hey.
343 00:29:34,167 00:29:35,697 I was listening behind you. I was listening behind you.
344 00:29:35,998 00:29:38,498 I see you have been going through a lot! I see you have been going through a lot!
345 00:29:40,238 00:29:43,907 The people are dying because of such a foolish king. The people are dying because of such a foolish king.
346 00:29:44,837 00:29:47,447 Take this drink and forget your worries. Take this drink and forget your worries.
347 00:29:48,447 00:29:50,748 From what I see, From what I see,
348 00:29:50,748 00:29:53,117 you look like a person of position. you look like a person of position.
349 00:29:56,058 00:29:57,357 I am a fake aristocrat. I am a fake aristocrat.
350 00:29:58,288 00:30:00,187 The genealogical was so expensive. The genealogical was so expensive.
351 00:30:00,187 00:30:03,427 I am basically a beggar without this garment and the genealogical record. I am basically a beggar without this garment and the genealogical record.
352 00:30:06,097 00:30:07,968 I heard some young people are all looks but no substance... I heard some young people are all looks but no substance...
353 00:30:07,968 00:30:10,298 these days and you are one of them. these days and you are one of them.
354 00:30:10,367 00:30:11,397 How dare you! How dare you!
355 00:30:12,137 00:30:13,937 The country itself is all looks but no substance. The country itself is all looks but no substance.
356 00:30:13,937 00:30:16,877 If people have substances, it will only be taken away. If people have substances, it will only be taken away.
357 00:30:18,337 00:30:19,847 That is funny. That is funny.
358 00:30:20,347 00:30:22,617 Oh, my. This fake nobleman... Oh, my. This fake nobleman...
359 00:30:22,617 00:30:25,617 - has an interesting point of view. - It is funny. - has an interesting point of view. - It is funny.
360 00:30:25,617 00:30:28,687 They made a man from the traitor family a king. They made a man from the traitor family a king.
361 00:30:28,687 00:30:30,917 It is not only empty but also rotten! It is not only empty but also rotten!
362 00:30:30,917 00:30:32,927 Does it make sense that a person from the family... Does it make sense that a person from the family...
363 00:30:32,927 00:30:36,058 that committed treason throughout generations from his grandfather, that committed treason throughout generations from his grandfather,
364 00:30:36,058 00:30:38,157 father, and brother became the King? father, and brother became the King?
365 00:30:38,157 00:30:41,468 And what was the King thinking when he accepted the throne? And what was the King thinking when he accepted the throne?
366 00:30:42,028 00:30:43,937 He is living at the mercy of the Kims... He is living at the mercy of the Kims...
367 00:30:43,937 00:30:46,867 who killed all his family like a gutless loser! who killed all his family like a gutless loser!
368 00:30:46,867 00:30:48,008 I know. I know.
369 00:30:48,137 00:30:50,637 - Darn it. - It is true. - Darn it. - It is true.
370 00:30:50,637 00:30:52,677 You've crossed the line. You've crossed the line.
371 00:30:54,578 00:30:57,117 You're free to curse at him, You're free to curse at him,
372 00:30:59,917 00:31:02,718 but it's not nice to talk about his family! but it's not nice to talk about his family!
373 00:31:02,758 00:31:05,117 There's a line you shouldn't cross even for malicious comments! There's a line you shouldn't cross even for malicious comments!
374 00:31:05,927 00:31:07,058 Moreover, Moreover,
375 00:31:07,157 00:31:09,127 do you think being a king is all about living a comfortable life? do you think being a king is all about living a comfortable life?
376 00:31:09,127 00:31:11,097 Being on the throne, he's living in danger of getting poisoned... Being on the throne, he's living in danger of getting poisoned...
377 00:31:11,097 00:31:12,498 and getting his head chopped off all the time. It's brutal! and getting his head chopped off all the time. It's brutal!
378 00:31:12,697 00:31:14,867 Are you from the palace? Are you from the palace?
379 00:31:14,998 00:31:17,568 Are you a spokesperson of the King or what? Are you a spokesperson of the King or what?
380 00:31:17,768 00:31:19,068 Who on earth are you? Who on earth are you?
381 00:31:19,367 00:31:21,538 Me? I am... Me? I am...
382 00:31:25,437 00:31:26,947 I am a member of the King's fan club. I am a member of the King's fan club.
383 00:31:27,647 00:31:29,018 - What? - What is that? - What? - What is that?
384 00:31:30,917 00:31:32,078 "Fan club"? "Fan club"?
385 00:31:32,218 00:31:34,048 Anti-fans are fans too. Anti-fans are fans too.
386 00:31:34,347 00:31:37,988 Anyway, talk about his family one more time. Anyway, talk about his family one more time.
387 00:31:38,117 00:31:40,788 I will just flip the table! I will just flip the table!
388 00:31:41,187 00:31:44,458 - Got it? - Okay, okay. - Got it? - Okay, okay.
389 00:31:44,458 00:31:46,097 Do not come near me! Do not come near me!
390 00:31:46,097 00:31:47,228 I am sorry. I am sorry.
391 00:31:47,328 00:31:48,897 The bill, please! The bill, please!
392 00:31:48,897 00:31:50,298 Come here. Come here.
393 00:31:50,298 00:31:52,937 Oh, my. Oh, my.
394 00:31:53,238 00:31:55,137 Look at your temper. Look at your temper.
395 00:31:55,137 00:31:56,708 Let go of me. Let go. Let go of me. Let go.
396 00:31:57,137 00:31:58,877 I really didn't get upset. I really didn't get upset.
397 00:32:00,377 00:32:01,748 You said you're in disguise. You said you're in disguise.
398 00:32:02,248 00:32:04,048 Your identity can't be revealed. Your identity can't be revealed.
399 00:32:04,048 00:32:05,318 So I got angry for you. So I got angry for you.
400 00:32:11,687 00:32:12,988 Why? What? Why? What?
401 00:32:14,157 00:32:15,927 You're a flipping amazing actress. You're a flipping amazing actress.
402 00:32:16,897 00:32:19,068 Do you even know what that means? Do you even know what that means?
403 00:32:19,768 00:32:21,228 Is it not something good? Is it not something good?
404 00:32:22,268 00:32:24,597 What does "fan club" mean by the way? What does "fan club" mean by the way?
405 00:32:26,268 00:32:28,367 I can say they're honorable people I can say they're honorable people
406 00:32:28,367 00:32:30,677 who wish for someone's happiness... who wish for someone's happiness...
407 00:32:30,677 00:32:32,008 and success with pure hearts. and success with pure hearts.
408 00:32:32,947 00:32:34,847 So it is like a spirit guide. So it is like a spirit guide.
409 00:32:36,847 00:32:38,147 How about "anti-fans"? How about "anti-fans"?
410 00:32:39,788 00:32:40,847 Well... Well...
411 00:32:41,718 00:32:45,218 Those who are even more interested in that person than the fan club? Those who are even more interested in that person than the fan club?
412 00:32:47,258 00:32:49,097 Even more powerful spirit guide. Even more powerful spirit guide.
413 00:32:50,697 00:32:53,867 I do not deserve such feelings you have in me. I do not deserve such feelings you have in me.
414 00:32:56,337 00:32:58,337 Whatever. If I get dethroned, Whatever. If I get dethroned,
415 00:32:58,337 00:32:59,907 I'll sell gukbap and make a living. I'll sell gukbap and make a living.
416 00:33:00,667 00:33:01,837 Do not say such a thing. Do not say such a thing.
417 00:33:02,708 00:33:04,538 I will not let that happen. I will not let that happen.
418 00:33:05,508 00:33:07,447 I am also your anti-fan. I am also your anti-fan.
419 00:33:07,748 00:33:10,378 Sure. That surely reassures me. Sure. That surely reassures me.
420 00:33:11,717 00:33:13,617 We should go our separate ways now. We should go our separate ways now.
421 00:33:13,617 00:33:15,117 You and I have different goals. You and I have different goals.
422 00:33:16,487 00:33:19,828 Let's see if there's a good restaurant people line up for. Let's see if there's a good restaurant people line up for.
423 00:33:22,898 00:33:25,228 "An" must mean "comfortable". "Ti"... "An" must mean "comfortable". "Ti"...
424 00:33:26,398 00:33:27,427 "Fan"? "Fan"?
425 00:33:28,668 00:33:31,297 I thought I had devoted myself to my studies. I thought I had devoted myself to my studies.
426 00:33:31,998 00:33:33,467 I have a long way to go. I have a long way to go.
427 00:33:37,507 00:33:39,507 - Try our sample. - My goodness. - Try our sample. - My goodness.
428 00:33:39,507 00:33:41,047 - There is a lot. - Oh, my. - There is a lot. - Oh, my.
429 00:33:41,047 00:33:43,078 - You should buy some, my lady. - Try it. - You should buy some, my lady. - Try it.
430 00:33:43,078 00:33:45,748 - I want it. - Gosh. What are you doing? - I want it. - Gosh. What are you doing?
431 00:33:45,748 00:33:47,547 That looks good. That looks good.
432 00:34:05,967 00:34:07,838 You startled me. What are you doing? You startled me. What are you doing?
433 00:34:07,838 00:34:10,177 If you go into sketchy alleys, dressed in expensive clothes, If you go into sketchy alleys, dressed in expensive clothes,
434 00:34:10,177 00:34:11,608 you will easily become a target. you will easily become a target.
435 00:34:12,708 00:34:14,478 - What target? - My goodness. - What target? - My goodness.
436 00:34:14,478 00:34:16,418 May I ask what you rich people are doing here? May I ask what you rich people are doing here?
437 00:34:17,518 00:34:19,188 This is what I am talking about. This is what I am talking about.
438 00:34:19,487 00:34:22,018 Step aside. I do not want to hurt you. Step aside. I do not want to hurt you.
439 00:34:23,458 00:34:24,688 Do you like her? Do you like her?
440 00:34:24,688 00:34:26,427 Gosh, there is no point. Gosh, there is no point.
441 00:34:26,927 00:34:29,358 And quit dreaming... And quit dreaming...
442 00:34:29,358 00:34:31,657 that I am the only one here. that I am the only one here.
443 00:34:32,527 00:34:34,228 This is what I always felt. This is what I always felt.
444 00:34:34,228 00:34:37,768 As you are an educated bandit, your expressions are classy. As you are an educated bandit, your expressions are classy.
445 00:34:38,367 00:34:40,168 - Be classy. - Yes. - Be classy. - Yes.
446 00:34:40,168 00:34:43,038 Do not worry. I will protect you. Do not worry. I will protect you.
447 00:34:44,038 00:34:46,478 I am your anti-fan. I am your anti-fan.
448 00:34:49,418 00:34:50,617 What is he saying? What is he saying?
449 00:34:58,958 00:35:00,288 That scared me. That scared me.
450 00:35:01,328 00:35:03,027 Regardless of the era and where I am, Regardless of the era and where I am,
451 00:35:03,027 00:35:04,657 I should always stay away from shady places. I should always stay away from shady places.
452 00:35:06,467 00:35:07,927 Take care of them for me, Cheoljong. Take care of them for me, Cheoljong.
453 00:35:13,338 00:35:15,308 But if something happens to him, But if something happens to him,
454 00:35:16,708 00:35:18,478 will history change? will history change?
455 00:35:19,677 00:35:23,918 Hey! I was in the Special Forces! Hey! I was in the Special Forces!
456 00:35:26,518 00:35:27,648 He already lost? He already lost?
457 00:35:30,617 00:35:31,657 Cheoljong. Cheoljong.
458 00:35:32,628 00:35:33,757 Are you dead? Are you dead?
459 00:35:36,128 00:35:37,898 I don't know how to get home. I don't know how to get home.
460 00:35:37,898 00:35:40,427 My gosh. What brings a rich lady... My gosh. What brings a rich lady...
461 00:35:41,228 00:35:43,838 I thought you came back because you were worried about me. I thought you came back because you were worried about me.
462 00:35:44,498 00:35:46,637 Did you come back here because you cannot find your back home? Did you come back here because you cannot find your back home?
463 00:35:47,108 00:35:48,637 What happened to those thugs? What happened to those thugs?
464 00:35:49,237 00:35:52,137 They ran after a guy who was wearing a more expensive robe. They ran after a guy who was wearing a more expensive robe.
465 00:35:53,507 00:35:56,547 Do not worry. I will protect you. Do not worry. I will protect you.
466 00:35:57,677 00:36:00,117 I am your anti-fan. I am your anti-fan.
467 00:36:03,358 00:36:04,588 What is he saying? What is he saying?
468 00:36:05,617 00:36:08,328 The era we live in is not peaceful... The era we live in is not peaceful...
469 00:36:08,328 00:36:10,927 that you cannot show us your back. that you cannot show us your back.
470 00:36:10,927 00:36:13,067 You must recognize a crisis when you are in one. You must recognize a crisis when you are in one.
471 00:36:13,498 00:36:15,297 My gosh. That was like a poem. My gosh. That was like a poem.
472 00:36:16,237 00:36:18,197 Hey. Is that from the Qing Empire? Hey. Is that from the Qing Empire?
473 00:36:18,197 00:36:20,538 It looks nice. If we sell it, we can feed ourselves for five days. It looks nice. If we sell it, we can feed ourselves for five days.
474 00:36:20,538 00:36:21,608 Take it off. Take it off.
475 00:36:28,748 00:36:31,018 You should never show your back. You should never show your back.
476 00:36:35,958 00:36:37,317 I did not kill him. I did not kill him.
477 00:36:39,117 00:36:41,387 But I plan to kill the next guy that comes at me. But I plan to kill the next guy that comes at me.
478 00:36:51,438 00:36:54,208 By the way, why is he on the ground? By the way, why is he on the ground?
479 00:36:54,808 00:36:56,137 He is drunk. He is drunk.
480 00:37:01,847 00:37:03,978 Anyway, you got so lucky. Anyway, you got so lucky.
481 00:37:07,018 00:37:08,288 What's up with your clothes? What's up with your clothes?
482 00:37:09,047 00:37:12,117 Come to think of it, I will not be able to go around unnoticed... Come to think of it, I will not be able to go around unnoticed...
483 00:37:12,117 00:37:13,958 in a nobleman's robe. in a nobleman's robe.
484 00:37:18,927 00:37:20,027 What are you doing? What are you doing?
485 00:37:20,027 00:37:22,027 I need to buy some things. I need to buy some things.
486 00:37:22,027 00:37:24,038 I left in a hurry, so I couldn't bring money. I left in a hurry, so I couldn't bring money.
487 00:37:24,838 00:37:27,367 - Okay. - You are robbing a robber. - Okay. - You are robbing a robber.
488 00:37:27,637 00:37:29,677 Hey. No. Hey. No.
489 00:37:30,038 00:37:33,547 Let me see. It is not fair to take the whole thing. Let me see. It is not fair to take the whole thing.
490 00:37:37,617 00:37:39,418 Have a bowl of gukbap. Have a bowl of gukbap.
491 00:37:43,058 00:37:44,088 Here. Here.
492 00:37:45,257 00:37:47,788 - Let's go. - What do you need to buy? - Let's go. - What do you need to buy?
493 00:37:53,927 00:37:54,927 Go on. Go on.
494 00:37:57,168 00:37:59,268 He knew how to fight. He knew how to fight.
495 00:38:00,007 00:38:01,668 Seeing how he was guarding the room, Seeing how he was guarding the room,
496 00:38:02,438 00:38:04,177 I am sure the item exists. I am sure the item exists.
497 00:38:04,177 00:38:06,808 Will you be able to recognize him if you were to see him again? Will you be able to recognize him if you were to see him again?
498 00:38:07,978 00:38:09,777 Of course. My lord, Of course. My lord,
499 00:38:11,677 00:38:13,088 I need the medicine. I need the medicine.
500 00:38:18,817 00:38:20,628 I made myself very clear. I made myself very clear.
501 00:38:21,157 00:38:23,427 I said if you failed, I will not give you the medicine. I said if you failed, I will not give you the medicine.
502 00:38:23,858 00:38:25,358 How will you pay me back? How will you pay me back?
503 00:38:25,898 00:38:28,067 Will you give me your hand? Will you give me your hand?
504 00:38:28,498 00:38:30,067 I will repay you. I will repay you.
505 00:38:31,697 00:38:33,038 I swear it on my life. I swear it on my life.
506 00:38:45,617 00:38:47,487 All right. Guess what this is. All right. Guess what this is.
507 00:38:47,717 00:38:50,487 This is the moon jar from the Goryeo Dynasty. This is the moon jar from the Goryeo Dynasty.
508 00:38:50,918 00:38:53,387 Really? This is so valuable. Really? This is so valuable.
509 00:38:53,788 00:38:55,688 - How much is it? - It is fake. - How much is it? - It is fake.
510 00:38:56,828 00:38:59,157 Buy it if you want to use it as a protection again. Buy it if you want to use it as a protection again.
511 00:39:00,697 00:39:02,228 How dare you con me? How dare you con me?
512 00:39:09,978 00:39:11,108 Pick one. Pick one.
513 00:39:15,478 00:39:16,547 I'm all-in. I'm all-in.
514 00:39:17,148 00:39:20,788 My gosh. My lady, you cannot gamble that much money. My gosh. My lady, you cannot gamble that much money.
515 00:39:20,788 00:39:22,817 This is a capitalistic society where money wins. This is a capitalistic society where money wins.
516 00:39:23,058 00:39:24,558 - I'm all-in. - I am sorry. - I'm all-in. - I am sorry.
517 00:39:24,558 00:39:26,018 - Hey, what are you doing? - My lady. - Hey, what are you doing? - My lady.
518 00:39:26,018 00:39:27,128 My lady. My lady.
519 00:39:27,128 00:39:28,757 - Open it. - Open it. - Open it. - Open it.
520 00:39:30,998 00:39:33,967 A trickster like him must have his gang around the table. A trickster like him must have his gang around the table.
521 00:39:34,427 00:39:38,067 I am sure all the spectators are there to encourage gambling. I am sure all the spectators are there to encourage gambling.
522 00:39:39,097 00:39:41,737 You were born a king. You were born a king.
523 00:39:41,737 00:39:44,507 And yet, you seem to know the streets inside out. And yet, you seem to know the streets inside out.
524 00:39:44,978 00:39:47,677 Goodness. But you denied it so strongly. Goodness. But you denied it so strongly.
525 00:39:53,088 00:39:54,817 That is my weakness. That is my weakness.
526 00:39:58,558 00:40:00,628 My family has swept away in a scheme to commit treason. My family has swept away in a scheme to commit treason.
527 00:40:01,927 00:40:03,058 Prince Ganghwa. Prince Ganghwa.
528 00:40:04,398 00:40:07,268 My family history is my weakness that drags me down. My family history is my weakness that drags me down.
529 00:40:10,268 00:40:11,797 Do you have nightmares... Do you have nightmares...
530 00:40:11,797 00:40:13,467 where you get chewed out in the court or what? where you get chewed out in the court or what?
531 00:40:16,308 00:40:20,007 A real nightmare is not the dream I have when I go to sleep. A real nightmare is not the dream I have when I go to sleep.
532 00:40:21,648 00:40:23,317 A real nightmare... A real nightmare...
533 00:40:30,387 00:40:31,858 Why did you stop midway? Why did you stop midway?
534 00:40:32,858 00:40:34,757 I forgot what I was about to say. I forgot what I was about to say.
535 00:40:34,757 00:40:35,788 Actually, Actually,
536 00:40:37,427 00:40:39,597 I have been meaning to ask you a question. I have been meaning to ask you a question.
537 00:40:41,967 00:40:43,967 How come you have not told anyone about that night? How come you have not told anyone about that night?
538 00:40:45,597 00:40:47,907 - About what? - How I tried to harm you. - About what? - How I tried to harm you.
539 00:40:49,137 00:40:52,478 Oh, that? I do not want to get involved. Oh, that? I do not want to get involved.
540 00:40:52,847 00:40:56,148 I just want to skate over all the hardships. I just want to skate over all the hardships.
541 00:41:08,228 00:41:09,958 I wish there would be peace in our empire soon, I wish there would be peace in our empire soon,
542 00:41:09,958 00:41:11,697 so I could lounge around. so I could lounge around.
543 00:41:12,828 00:41:15,697 Saving the empire is totally not my style. Saving the empire is totally not my style.
544 00:41:18,668 00:41:19,708 Gosh. Gosh.
545 00:41:19,708 00:41:22,637 I should get up to greet you, Prince Yeongpyeong. I should get up to greet you, Prince Yeongpyeong.
546 00:41:22,637 00:41:25,038 But I slept on a cold mountain, But I slept on a cold mountain,
547 00:41:25,038 00:41:26,847 so my whole body aches. so my whole body aches.
548 00:41:27,507 00:41:29,308 If I had stayed there for one more night, If I had stayed there for one more night,
549 00:41:29,308 00:41:31,078 my handsome lips would have gone numb. my handsome lips would have gone numb.
550 00:41:32,018 00:41:33,987 - Are you done? - What do you mean? - Are you done? - What do you mean?
551 00:41:34,347 00:41:35,817 Your whining. Your whining.
552 00:41:35,817 00:41:37,588 Including some bragging. Including some bragging.
553 00:41:37,918 00:41:39,418 I do have more to go on, I do have more to go on,
554 00:41:39,418 00:41:41,958 but I will stop here as you seem to have an urgent matter. but I will stop here as you seem to have an urgent matter.
555 00:41:43,558 00:41:46,328 Gosh. All right. What is this about? Gosh. All right. What is this about?
556 00:42:11,018 00:42:14,958 I heard that you make the best masks. I heard that you make the best masks.
557 00:42:17,657 00:42:18,898 Go pick some over there. Go pick some over there.
558 00:42:24,168 00:42:25,597 My gosh. The teeth... My gosh. The teeth...
559 00:42:29,067 00:42:30,777 I do not want a typical mask. I do not want a typical mask.
560 00:42:31,137 00:42:34,347 I am thinking about selling unique masks to civil servants. I am thinking about selling unique masks to civil servants.
561 00:42:34,677 00:42:35,777 "Unique"? "Unique"?
562 00:42:39,617 00:42:44,887 These days, you seem to be mine, but not These days, you seem to be mine, but not
563 00:42:44,887 00:42:46,117 At the same time At the same time
564 00:42:49,188 00:42:50,358 Boil the water. Boil the water.
565 00:42:51,657 00:42:53,168 - Boil the water. - My gosh. - Boil the water. - My gosh.
566 00:42:53,597 00:42:54,597 Yes, sir. Yes, sir.
567 00:42:55,998 00:42:57,197 - Royal Chef. - Yes? - Royal Chef. - Yes?
568 00:42:58,438 00:43:01,867 The Grand Queen Dowager would like a late-night snack, The Grand Queen Dowager would like a late-night snack,
569 00:43:03,808 00:43:06,308 but I am not sure if you will be able to make it. but I am not sure if you will be able to make it.
570 00:43:07,148 00:43:08,347 Why you... Why you...
571 00:43:09,677 00:43:11,878 I have worked in the royal kitchen for 30 years, I have worked in the royal kitchen for 30 years,
572 00:43:11,878 00:43:14,088 and it has been 12 years since I became the Royal Chef. and it has been 12 years since I became the Royal Chef.
573 00:43:14,788 00:43:17,717 How can I be worse than the Queen? If anything, I am better than her. How can I be worse than the Queen? If anything, I am better than her.
574 00:43:25,898 00:43:27,527 I trust you fully. I trust you fully.
575 00:43:44,717 00:43:46,487 Darn it. Again. Darn it. Again.
576 00:43:57,228 00:43:58,257 Again. Again.
577 00:44:20,148 00:44:21,648 Hurry up. Hurry up.
578 00:44:27,487 00:44:28,588 This is all we have? This is all we have?
579 00:44:29,927 00:44:33,828 I milked all the cows we have in the barn. I milked all the cows we have in the barn.
580 00:44:33,998 00:44:37,268 There is not a single drop of milk left. There is not a single drop of milk left.
581 00:44:38,067 00:44:39,237 Nonsense! Nonsense!
582 00:44:41,808 00:44:42,808 What? What?
583 00:44:46,808 00:44:48,608 You incompetent jerk! You incompetent jerk!
584 00:45:04,398 00:45:05,628 Your Highness. Your Highness.
585 00:45:11,438 00:45:13,708 I suddenly feel so annoyed, and everything upsets me. I suddenly feel so annoyed, and everything upsets me.
586 00:45:13,867 00:45:15,237 Neither one of these mixed-up body, Neither one of these mixed-up body,
587 00:45:15,237 00:45:16,637 and the other body that's lying like a corpse, and the other body that's lying like a corpse,
588 00:45:16,637 00:45:18,038 feels like me. feels like me.
589 00:45:18,108 00:45:21,407 I don't even know if my name is Jang So Yong or Kim Bong Hwan now. I don't even know if my name is Jang So Yong or Kim Bong Hwan now.
590 00:45:21,708 00:45:23,878 Well, your memory came back. Well, your memory came back.
591 00:45:23,878 00:45:25,277 so I am sure you feel confused. so I am sure you feel confused.
592 00:45:27,047 00:45:28,817 Do you know what I hate the most? Do you know what I hate the most?
593 00:45:29,588 00:45:31,418 I'm getting more accustomed to this body. I'm getting more accustomed to this body.
594 00:45:32,487 00:45:34,027 I feel comfortable wearing a skirt now. I feel comfortable wearing a skirt now.
595 00:45:44,898 00:45:47,567 You must be on your period. I will bring you a pad. You must be on your period. I will bring you a pad.
596 00:45:47,567 00:45:48,608 SANITARY PAD SANITARY PAD
597 00:45:52,637 00:45:53,677 I'm... I'm...
598 00:45:54,808 00:45:56,248 on my period? on my period?
599 00:46:11,958 00:46:13,128 Court Lady Chun! Court Lady Chun!
600 00:46:13,628 00:46:15,427 Yes, Your Highness. Yes, Your Highness.
601 00:46:16,197 00:46:18,768 Why has the Queen not returned to the Palace yet? Why has the Queen not returned to the Palace yet?
602 00:46:19,038 00:46:21,467 I will send another letter right away. I will send another letter right away.
603 00:46:21,467 00:46:23,237 It is not like we are at war. It is not like we are at war.
604 00:46:23,507 00:46:25,378 Send it as soon as the sun rises tomorrow. Send it as soon as the sun rises tomorrow.
605 00:46:25,378 00:46:27,007 Yes, Your Highness. Yes, Your Highness.
606 00:46:30,277 00:46:33,717 Is my brother's word not as powerful anymore? Is my brother's word not as powerful anymore?
607 00:46:35,788 00:46:38,817 It is a sin to get older. It is a sin to get older.
608 00:46:43,697 00:46:44,998 I am so hungry. I am so hungry.
609 00:47:03,007 00:47:04,347 I still have one left. I still have one left.
610 00:47:11,358 00:47:12,657 There is nobody in here. There is nobody in here.
611 00:47:13,387 00:47:15,088 Special Director Hong. Special Director Hong.
612 00:47:25,898 00:47:27,567 It is you. Come in. It is you. Come in.
613 00:47:29,168 00:47:31,277 Were you waiting for my return? Were you waiting for my return?
614 00:47:31,838 00:47:33,978 How did you know I just came back? How did you know I just came back?
615 00:47:35,947 00:47:36,947 Goodness. Goodness.
616 00:47:37,578 00:47:38,648 Hold on. Hold on.
617 00:47:40,688 00:47:43,588 How could you look so terrible in two days? How could you look so terrible in two days?
618 00:47:43,657 00:47:45,317 Special Director Hong. Special Director Hong.
619 00:47:46,858 00:47:48,927 Did you lose all your money to a swindler? Did you lose all your money to a swindler?
620 00:47:49,188 00:47:50,828 Did you lose the deed to your home? Did you lose the deed to your home?
621 00:47:50,958 00:47:53,828 That is a mistake I made when I was 14 years old and naive. That is a mistake I made when I was 14 years old and naive.
622 00:47:54,628 00:47:56,567 It is a bigger problem. It is a bigger problem.
623 00:47:57,137 00:47:58,498 Did you lose the deed to your land? Did you lose the deed to your land?
624 00:47:58,498 00:48:00,538 That already happened when I went to get back the... That already happened when I went to get back the...
625 00:48:03,268 00:48:05,237 Your family has had a lot of misfortune too. Your family has had a lot of misfortune too.
626 00:48:07,277 00:48:10,277 Should I choose family or love? Should I choose family or love?
627 00:48:11,648 00:48:13,617 That is the question. That is the question.
628 00:48:19,257 00:48:21,858 Poor thing. Poor thing.
629 00:48:21,927 00:48:24,998 Poor thing. Goodness. Poor thing. Goodness.
630 00:48:25,728 00:48:27,567 It really is a big problem. It really is a big problem.
631 00:48:38,129 00:48:40,599 Your Highness. The Grand Queen Dowager... Your Highness. The Grand Queen Dowager...
632 00:48:40,599 00:48:42,570 requests that you come to Tongmyeongjeon Hall quickly. requests that you come to Tongmyeongjeon Hall quickly.
633 00:48:56,789 00:48:58,120 Did you call for me? Did you call for me?
634 00:48:58,849 00:49:01,559 You do not believe that you are at fault... You do not believe that you are at fault...
635 00:49:01,559 00:49:04,189 for the death of the late king. Am I right? for the death of the late king. Am I right?
636 00:49:05,530 00:49:09,459 That is why you are doing all that you can to blame my family. That is why you are doing all that you can to blame my family.
637 00:49:10,269 00:49:11,269 Your Highness. Your Highness.
638 00:49:11,870 00:49:15,300 You may insult me all you want, You may insult me all you want,
639 00:49:15,700 00:49:18,169 but please protect our late king. but please protect our late king.
640 00:49:18,269 00:49:20,910 You are using my son as a shield again. You are using my son as a shield again.
641 00:49:21,610 00:49:23,209 I cannot believe you are impudent enough to blame someone else... I cannot believe you are impudent enough to blame someone else...
642 00:49:23,309 00:49:25,610 to cover up your guilt. to cover up your guilt.
643 00:49:28,320 00:49:31,050 A human being must know themselves... A human being must know themselves...
644 00:49:31,349 00:49:34,820 to avoid making the same mistakes twice. to avoid making the same mistakes twice.
645 00:49:37,289 00:49:41,360 Thank you for your lesson. Thank you for your lesson.
646 00:49:48,840 00:49:53,169 I am so tired that I cannot take off my socks. I am so tired that I cannot take off my socks.
647 00:49:58,550 00:50:01,720 I would gladly take them off for you. I would gladly take them off for you.
648 00:50:20,240 00:50:22,370 It is Surit-nal soon. It is Surit-nal soon.
649 00:50:23,640 00:50:26,769 That is the expiration date of my tolerance. That is the expiration date of my tolerance.
650 00:50:50,530 00:50:51,669 I have returned. I have returned.
651 00:50:52,470 00:50:53,470 I see. I see.
652 00:50:55,539 00:50:58,240 I heard that the Department of Justice was quite busy today. I heard that the Department of Justice was quite busy today.
653 00:50:58,610 00:51:00,379 I heard you went against the Royal Guard Division. I heard you went against the Royal Guard Division.
654 00:51:00,840 00:51:02,439 Many things were suspicious, Many things were suspicious,
655 00:51:02,439 00:51:04,050 so I wanted to find evidence before reporting it to you. so I wanted to find evidence before reporting it to you.
656 00:51:04,050 00:51:06,749 There are many suspicious people in the Royal Guard Division. There are many suspicious people in the Royal Guard Division.
657 00:51:06,749 00:51:08,879 There are exactly seven, I believe. There are exactly seven, I believe.
658 00:51:09,849 00:51:11,320 Were you aware of them? Were you aware of them?
659 00:51:14,820 00:51:17,689 Did you think I left them alone because I was unaware? Did you think I left them alone because I was unaware?
660 00:51:21,899 00:51:25,169 If you look into them like that, what do you think they would do? If you look into them like that, what do you think they would do?
661 00:51:25,329 00:51:27,740 They will dig themselves a deeper tunnel and go into hiding. They will dig themselves a deeper tunnel and go into hiding.
662 00:51:27,970 00:51:31,169 They'll become more clever and act in secret. They'll become more clever and act in secret.
663 00:51:31,209 00:51:34,680 What you can see cannot pose a threat. What you can see cannot pose a threat.
664 00:51:34,939 00:51:39,050 You have to make them believe that you do not see them. You have to make them believe that you do not see them.
665 00:51:39,110 00:51:41,450 That way you can go after and kill them right away... That way you can go after and kill them right away...
666 00:51:41,450 00:51:43,720 when they cause a problem. when they cause a problem.
667 00:51:44,890 00:51:46,349 I was short-sighted. I was short-sighted.
668 00:51:47,919 00:51:49,490 Did you think... Did you think...
669 00:51:50,090 00:51:52,430 I simply put him in that position because... I simply put him in that position because...
670 00:51:52,430 00:51:54,129 he is not capable of doing what a king should do? he is not capable of doing what a king should do?
671 00:51:55,829 00:51:59,999 It is because I implanted fears into his mind myself. It is because I implanted fears into his mind myself.
672 00:52:00,599 00:52:03,539 It is easy to handle those who have fears. It is easy to handle those who have fears.
673 00:52:03,769 00:52:06,539 If the one sitting on a higher seat fears me, If the one sitting on a higher seat fears me,
674 00:52:06,539 00:52:09,140 my power is greater than his. my power is greater than his.
675 00:52:11,550 00:52:16,180 When it comes to matters related to the King, I will ask you first. When it comes to matters related to the King, I will ask you first.
676 00:52:19,649 00:52:20,990 Go in and take a rest. Go in and take a rest.
677 00:53:17,780 00:53:19,510 They will never find you if you hide in here. They will never find you if you hide in here.
678 00:53:19,749 00:53:21,349 I will come and get you no matter what. I will come and get you no matter what.
679 00:53:21,550 00:53:24,689 But until then, you should never, ever come out. But until then, you should never, ever come out.
680 00:53:24,689 00:53:27,220 What about my brothers? What about you, Mother? What about my brothers? What about you, Mother?
681 00:53:27,220 00:53:28,860 I am fine as long as you are alive. I am fine as long as you are alive.
682 00:53:29,559 00:53:32,559 You are my only son. You are my only son.
683 00:53:33,760 00:53:34,959 If you die, If you die,
684 00:53:36,059 00:53:37,399 I will die anyway. I will die anyway.
685 00:53:39,030 00:53:40,129 Hurry up! Hurry up!
686 00:53:58,189 00:53:59,189 Hurry up! Hurry up!
687 00:55:32,280 00:55:33,649 It is all an illusion. It is all an illusion.
688 00:55:34,519 00:55:35,720 It is not real. It is not real.
689 00:55:37,919 00:55:39,090 I should hurry and get the ledger. I should hurry and get the ledger.
690 00:55:47,160 00:55:48,329 Was I mistaken? Was I mistaken?
691 00:55:49,360 00:55:50,430 It is impossible. It is impossible.
692 00:55:57,740 00:55:59,510 I am innocent, Won Beom. I am innocent, Won Beom.
693 00:56:00,169 00:56:04,280 I am falsely accused. I cannot close my eyes, my son. I am falsely accused. I cannot close my eyes, my son.
694 00:56:04,280 00:56:07,079 Won Beom! Won Beom! Won Beom! Won Beom!
695 00:56:07,079 00:56:08,349 - I did not do it. - Won Beom. - I did not do it. - Won Beom.
696 00:56:08,349 00:56:10,950 - Won Beom. - Won Beom. - Won Beom. - Won Beom.
697 00:56:10,950 00:56:13,720 - You are the only one who is alive. - I am resentful. - You are the only one who is alive. - I am resentful.
698 00:56:14,390 00:56:16,990 - No, it is a lie. - If your whole family died... - No, it is a lie. - If your whole family died...
699 00:56:17,289 00:56:19,490 It is just a fear inside my mind. It is just a fear inside my mind.
700 00:56:19,689 00:56:22,200 - No, no. - I curse you. - No, no. - I curse you.
701 00:56:22,200 00:56:24,499 - No. - I curse you. - No. - I curse you.
702 00:56:49,019 00:56:50,120 Kim So Yong. Kim So Yong.
703 00:56:55,729 00:56:57,570 What is it? She looks just like her. What is it? She looks just like her.
704 00:56:58,499 00:57:02,370 Do you think you will be like the number one Kim So Yong? Do you think you will be like the number one Kim So Yong?
705 00:57:02,700 00:57:05,410 There is something they have in common. They do not have mothers. There is something they have in common. They do not have mothers.
706 00:57:11,550 00:57:15,419 "This book is written by a scholar of Joseon." "This book is written by a scholar of Joseon."
707 00:57:15,419 00:57:16,419 DONGMONGSEONSEUP, KIM SO YONG DONGMONGSEONSEUP, KIM SO YONG
708 00:57:16,419 00:57:18,189 I will discuss the summary of Five Relationships. I will discuss the summary of Five Relationships.
709 00:57:18,749 00:57:21,660 Father and son, ruler and subject, husband and wife, Father and son, ruler and subject, husband and wife,
710 00:57:22,059 00:57:23,519 elder brother and younger brother, and friend and friend. elder brother and younger brother, and friend and friend.
711 00:57:23,519 00:57:25,229 These are Five Relationships. These are Five Relationships.
712 00:57:25,229 00:57:28,059 You memorized everything until the book is ripped. You memorized everything until the book is ripped.
713 00:57:28,899 00:57:30,360 Why would you recite it again? Why would you recite it again?
714 00:57:31,899 00:57:35,169 Today is my mom's funeral day. Today is my mom's funeral day.
715 00:57:35,970 00:57:37,769 It is her book. It is her book.
716 00:57:38,910 00:57:41,910 So that is what you do when you miss your mom. So that is what you do when you miss your mom.
717 00:57:41,910 00:57:43,539 DONGMONGSEONSEUP DONGMONGSEONSEUP
718 00:57:44,079 00:57:45,309 I cry every day. I cry every day.
719 00:57:45,879 00:57:49,180 Then I found a way to see my mom. Then I found a way to see my mom.
720 00:57:49,950 00:57:51,050 What is it? What is it?
721 00:57:51,950 00:57:55,260 If I die, I can see my mom. If I die, I can see my mom.
722 00:58:29,090 00:58:30,189 You are alive. You are alive.
723 00:58:32,860 00:58:34,329 Did you also come here to die? Did you also come here to die?
724 00:58:35,860 00:58:37,059 What are you talking about? What are you talking about?
725 00:58:37,870 00:58:39,399 I came here to die. I came here to die.
726 00:58:45,140 00:58:48,680 Do you want to live? Because you are scared of dying? Do you want to live? Because you are scared of dying?
727 00:58:53,309 00:58:54,320 No. No.
728 00:58:55,519 00:58:59,149 Everyone died except for me. That is scarier. Everyone died except for me. That is scarier.
729 00:59:00,550 00:59:01,660 Then... Then...
730 00:59:03,160 00:59:04,459 let us go together. let us go together.
731 00:59:18,610 00:59:20,209 Let us do it on the count of three. Let us do it on the count of three.
732 00:59:21,110 00:59:22,140 Yes. Yes.
733 00:59:33,149 00:59:34,860 The sound is coming from here! The sound is coming from here!
734 00:59:39,160 00:59:40,289 Brother? Brother?
735 00:59:40,590 00:59:42,200 Do you know how much I worried about you? Do you know how much I worried about you?
736 00:59:42,700 00:59:44,999 The whole family was searching for you. The whole family was searching for you.
737 00:59:44,999 00:59:47,229 Brother. Brother.
738 00:59:53,669 00:59:54,939 I will come down. I will come down.
739 00:59:57,340 00:59:58,979 Just give me a ladder. Just give me a ladder.
740 00:59:59,579 01:00:00,649 Fine. Fine.
741 01:00:07,519 01:00:10,559 I am sorry. I thought about it, but I want to live. I am sorry. I thought about it, but I want to live.
742 01:00:12,860 01:00:14,800 You actually want to live too, right? You actually want to live too, right?
743 01:00:20,769 01:00:22,269 I will come back. I will come back.
744 01:00:29,539 01:00:30,809 If you want to live, If you want to live,
745 01:00:31,680 01:00:35,519 if you want to live again, come up to give it back to me. if you want to live again, come up to give it back to me.
746 01:00:49,200 01:00:51,229 - Does it reach the ground? - Yes! - Does it reach the ground? - Yes!
747 01:01:04,649 01:01:05,749 Father. Father.
748 01:01:08,180 01:01:09,479 Please. Please.
749 01:01:09,479 01:01:12,349 Lady So Yong, Lady So Yong. Lady So Yong, Lady So Yong.
750 01:01:19,289 01:01:23,360 Father, please. Please, Father. Father, please. Please, Father.
751 01:01:23,360 01:01:27,070 Father! Please! Father! Please!
752 01:01:27,070 01:01:30,300 Please, Father! Please, Father!
753 01:01:30,300 01:01:31,640 - Please. - Put the rock on it. - Please. - Put the rock on it.
754 01:01:31,970 01:01:36,680 Father, no! Please no! Father, no! Please no!
755 01:01:36,680 01:01:39,410 Father! You cannot do it! Father! You cannot do it!
756 01:01:42,519 01:01:44,050 No! Father! No! Father!
757 01:01:44,590 01:01:48,689 Please no! Father! No! Please no! Father! No!
758 01:01:49,189 01:01:52,129 Please, Father! You cannot do it! Please, Father! You cannot do it!
759 01:01:52,689 01:01:55,459 Father, no! Please, Father! Father, no! Please, Father!
760 01:01:55,629 01:01:58,200 Father! Father!
761 01:02:05,610 01:02:07,140 Both Mother and that child... Both Mother and that child...
762 01:02:07,879 01:02:10,110 I did not believe their promises anyway. I did not believe their promises anyway.
763 01:02:11,550 01:02:13,110 It will only stop after I die. It will only stop after I die.
764 01:02:13,780 01:02:16,649 It will not stop until this well is filled with rainwater. It will not stop until this well is filled with rainwater.
765 01:02:18,490 01:02:19,590 Never. Never.
766 01:02:49,649 01:02:51,490 Save me, save me! Save me, save me!
767 01:02:52,050 01:02:55,419 Save me! Save me! Save me! Save me!
768 01:02:55,620 01:02:57,890 Save me! Please! Save me! Please!
769 01:02:58,030 01:03:01,229 I am sorry! Please save me! I am sorry! Please save me!
770 01:03:01,229 01:03:02,499 It is my fault. It is my fault.
771 01:03:02,899 01:03:04,729 I am responsible for his death. I am responsible for his death.
772 01:03:04,729 01:03:07,099 Because I did not keep the secret. Because I did not keep the secret.
773 01:03:07,099 01:03:09,769 Because I told the maidservant about him. Because I told the maidservant about him.
774 01:03:09,970 01:03:11,740 You heard what the adults said. You heard what the adults said.
775 01:03:12,370 01:03:13,669 His family committed treason. His family committed treason.
776 01:03:14,010 01:03:16,379 He did nothing wrong though. He did nothing wrong though.
777 01:03:16,809 01:03:19,649 You are a good person, are you not? You are a good person, are you not?
778 01:03:20,209 01:03:23,379 Please, Brother. Please, Brother.
779 01:03:31,160 01:03:33,090 Hurry up and come. Hurry up and come.
780 01:03:42,039 01:03:44,510 My brother is indeed a good person. My brother is indeed a good person.
781 01:03:56,579 01:03:58,990 Save me. Save me. Save me. Save me.
782 01:03:59,050 01:04:02,090 Please. Save me. Please. Save me.
783 01:04:11,870 01:04:13,030 We should hurry and go. We should hurry and go.
784 01:04:22,539 01:04:23,939 You really came. You really came.
785 01:04:25,309 01:04:26,979 You came as you had promised. You came as you had promised.
786 01:05:09,090 01:05:10,890 DONGMONGSEONSEUP DONGMONGSEONSEUP
787 01:05:19,329 01:05:20,599 I want to live. I want to live.
788 01:05:21,669 01:05:22,700 Like you. Like you.
789 01:05:29,780 01:05:31,579 KIM SO YONG KIM SO YONG
790 01:05:50,360 01:05:52,129 People are afraid of darkness. People are afraid of darkness.
791 01:05:52,669 01:05:55,240 So they try to chase it away by lightening it up with light. So they try to chase it away by lightening it up with light.
792 01:06:10,149 01:06:11,849 CONFIDENTIAL CONFIDENTIAL
793 01:06:18,259 01:06:20,030 But the stronger the light is, But the stronger the light is,
794 01:06:20,860 01:06:22,660 the darker the shadow is. the darker the shadow is.
795 01:06:39,679 01:06:42,580 Hwa Jin. Hwa Jin.
796 01:07:02,799 01:07:07,110 MR. QUEEN MR. QUEEN
797 01:07:22,660 01:07:24,160 What happened? What happened?
798 01:07:24,160 01:07:26,389 I know right. I almost touched him. I know right. I almost touched him.
799 01:07:28,099 01:07:29,200 It was dangerous. It was dangerous.
800 01:07:29,200 01:07:31,099 You might have come as you wanted. You might have come as you wanted.
801 01:07:31,099 01:07:33,429 But you cannot go as you want. But you cannot go as you want.
802 01:07:33,429 01:07:34,570 I am sure it is fabricated. I am sure it is fabricated.
803 01:07:34,570 01:07:36,269 You are saying it is a fake identity? You are saying it is a fake identity?
804 01:07:36,269 01:07:39,009 I will defeat the barbarian using another barbarian. I will defeat the barbarian using another barbarian.
805 01:07:39,009 01:07:41,240 This is how I become irreplaceable. This is how I become irreplaceable.
806 01:07:41,240 01:07:43,540 From K-food to K-beauty. From K-food to K-beauty.
807 01:07:43,540 01:07:46,179 Fears and anxiety paralyze one's reason. Fears and anxiety paralyze one's reason.
808 01:07:46,179 01:07:48,280 You are indeed my anti-fan. You are indeed my anti-fan.
809 01:07:48,280 01:07:50,950 I had a lot of concerns, but I found a way. I had a lot of concerns, but I found a way.