This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:06,035 | 00:00:08,505 | (This drama is fictional and all characters, organizations,) | (This drama is fictional and all characters, organizations,) |
2 | 00:00:08,505 | 00:00:10,616 | (and events are unrelated to historical events.) | (and events are unrelated to historical events.) |
3 | 00:00:12,075 | 00:00:14,585 | Why were you standing there? | Why were you standing there? |
4 | 00:00:16,746 | 00:00:17,816 | That way! | That way! |
5 | 00:00:26,025 | 00:00:27,896 | Forget "no touching" today. | Forget "no touching" today. |
6 | 00:00:34,106 | 00:00:35,136 | Your Highness. | Your Highness. |
7 | 00:00:36,136 | 00:00:37,375 | Are you all right? | Are you all right? |
8 | 00:00:52,786 | 00:00:53,956 | Who is that? | Who is that? |
9 | 00:01:10,105 | 00:01:13,676 | Let us go. Go out. | Let us go. Go out. |
10 | 00:01:15,146 | 00:01:17,915 | (Episode 9) | (Episode 9) |
11 | 00:01:43,906 | 00:01:47,245 | I let them sleep in separate rooms so they can rest comfortably, | I let them sleep in separate rooms so they can rest comfortably, |
12 | 00:01:49,945 | 00:01:51,576 | but I guess I made a mistake. | but I guess I made a mistake. |
13 | 00:01:52,016 | 00:01:54,646 | I heard something break in the house. | I heard something break in the house. |
14 | 00:01:54,646 | 00:01:56,445 | I woke up to that sound as well. | I woke up to that sound as well. |
15 | 00:01:56,885 | 00:01:58,656 | The door was ripped too. | The door was ripped too. |
16 | 00:02:00,316 | 00:02:02,255 | It is suspicious, so we must take a look. | It is suspicious, so we must take a look. |
17 | 00:02:02,525 | 00:02:05,296 | However, we may end up interrupting them. | However, we may end up interrupting them. |
18 | 00:02:13,166 | 00:02:15,565 | It would not be strange if all of our household goods ended up broken. | It would not be strange if all of our household goods ended up broken. |
19 | 00:02:16,335 | 00:02:17,875 | That is the passion of newlyweds. | That is the passion of newlyweds. |
20 | 00:02:18,636 | 00:02:22,076 | We should protect their privacy. | We should protect their privacy. |
21 | 00:02:25,176 | 00:02:27,245 | Keep your distance from the house as you stand guard. | Keep your distance from the house as you stand guard. |
22 | 00:02:27,745 | 00:02:28,745 | Yes, sir. | Yes, sir. |
23 | 00:02:32,516 | 00:02:34,256 | I should go to the annex. | I should go to the annex. |
24 | 00:02:34,655 | 00:02:35,986 | Will you keep watch over them? | Will you keep watch over them? |
25 | 00:02:37,426 | 00:02:39,426 | - Yes. - Take good care of them. | - Yes. - Take good care of them. |
26 | 00:03:21,365 | 00:03:23,805 | Control yourself, woman. | Control yourself, woman. |
27 | 00:03:29,506 | 00:03:32,076 | You had to cause this trouble, didn't you? | You had to cause this trouble, didn't you? |
28 | 00:03:35,146 | 00:03:37,215 | Do you want to fight with me? | Do you want to fight with me? |
29 | 00:03:37,856 | 00:03:41,226 | Who on earth are you fighting with? | Who on earth are you fighting with? |
30 | 00:03:42,055 | 00:03:43,226 | Stay out of it. | Stay out of it. |
31 | 00:03:43,226 | 00:03:46,256 | This is between Kim So Yong and me. | This is between Kim So Yong and me. |
32 | 00:03:48,166 | 00:03:49,796 | As long as I'm in here, | As long as I'm in here, |
33 | 00:03:49,796 | 00:03:51,666 | I'll move this body as I please. | I'll move this body as I please. |
34 | 00:03:51,666 | 00:03:54,136 | The soul inside supposed to be the owner of the body! | The soul inside supposed to be the owner of the body! |
35 | 00:03:57,576 | 00:03:59,706 | You must be still drunk. | You must be still drunk. |
36 | 00:04:00,506 | 00:04:03,076 | You are unable to distinguish between a dream and reality. | You are unable to distinguish between a dream and reality. |
37 | 00:04:04,446 | 00:04:06,715 | - Thank goodness. - What are you talking about? | - Thank goodness. - What are you talking about? |
38 | 00:04:07,176 | 00:04:09,486 | Even when I'm drunk, I always find my way home... | Even when I'm drunk, I always find my way home... |
39 | 00:04:28,905 | 00:04:30,335 | No. This isn't a dream. | No. This isn't a dream. |
40 | 00:04:31,675 | 00:04:34,045 | There's no way you would show up in my dreams. | There's no way you would show up in my dreams. |
41 | 00:04:36,306 | 00:04:38,715 | I am sorry that I appeared... | I am sorry that I appeared... |
42 | 00:04:41,085 | 00:04:42,386 | in your dreams. | in your dreams. |
43 | 00:05:05,706 | 00:05:07,475 | Forget about your nightmare. | Forget about your nightmare. |
44 | 00:05:38,506 | 00:05:41,576 | (Episode 9, Light and Darkness) | (Episode 9, Light and Darkness) |
45 | 00:07:40,225 | 00:07:42,396 | That tickles, Hong Yeon. | That tickles, Hong Yeon. |
46 | 00:08:13,925 | 00:08:17,095 | It is not here. If this is not the place, where is it? | It is not here. If this is not the place, where is it? |
47 | 00:08:20,665 | 00:08:22,266 | What is wrong? | What is wrong? |
48 | 00:08:25,076 | 00:08:26,905 | He was not flustered because of the past. | He was not flustered because of the past. |
49 | 00:09:21,896 | 00:09:24,496 | - Hey. Hey. - What? | - Hey. Hey. - What? |
50 | 00:09:24,496 | 00:09:26,035 | I was told we should not go near the main house. | I was told we should not go near the main house. |
51 | 00:09:26,035 | 00:09:27,866 | - Why? - I do not know. | - Why? - I do not know. |
52 | 00:09:28,535 | 00:09:30,366 | - Have a seat. - Okay. | - Have a seat. - Okay. |
53 | 00:09:32,106 | 00:09:35,006 | Honestly, I am worried about our Queen. | Honestly, I am worried about our Queen. |
54 | 00:09:35,006 | 00:09:36,146 | Did you hear anything? | Did you hear anything? |
55 | 00:09:36,746 | 00:09:38,246 | About the Queen. | About the Queen. |
56 | 00:09:38,246 | 00:09:39,275 | I heard that she runs around all over the place... | I heard that she runs around all over the place... |
57 | 00:09:39,275 | 00:09:40,346 | when she wakes up in the morning. | when she wakes up in the morning. |
58 | 00:09:40,346 | 00:09:42,586 | My gosh. Stop talking nonsense. | My gosh. Stop talking nonsense. |
59 | 00:09:42,586 | 00:09:45,955 | I saw her all her life, and I have never seen her run. | I saw her all her life, and I have never seen her run. |
60 | 00:09:45,955 | 00:09:48,785 | - My gosh. - It is true. | - My gosh. - It is true. |
61 | 00:09:50,425 | 00:09:53,096 | - My gosh. That is strange. - No, that is what I heard. | - My gosh. That is strange. - No, that is what I heard. |
62 | 00:09:53,356 | 00:09:54,825 | - No. - I do not believe you. | - No. - I do not believe you. |
63 | 00:09:54,925 | 00:09:55,925 | It is not. | It is not. |
64 | 00:09:58,165 | 00:10:01,035 | - Oh, my. The chicken! - Grab it. | - Oh, my. The chicken! - Grab it. |
65 | 00:10:03,506 | 00:10:04,876 | Stop right there! | Stop right there! |
66 | 00:10:20,886 | 00:10:22,886 | He was wearing the robe of the Department of Justice. | He was wearing the robe of the Department of Justice. |
67 | 00:10:23,886 | 00:10:25,025 | That means... | That means... |
68 | 00:10:38,175 | 00:10:40,775 | You will end up dead. Stop drinking. | You will end up dead. Stop drinking. |
69 | 00:10:43,075 | 00:10:44,846 | I am thirsty. | I am thirsty. |
70 | 00:10:44,876 | 00:10:47,675 | The more I think it is wrong, the more I want it. | The more I think it is wrong, the more I want it. |
71 | 00:10:50,386 | 00:10:52,815 | I feel like I will die of thirst. | I feel like I will die of thirst. |
72 | 00:10:53,716 | 00:10:56,425 | If you are thirsty, you must drink water, not liquor. | If you are thirsty, you must drink water, not liquor. |
73 | 00:11:00,955 | 00:11:03,195 | Over here. Bring us some water. | Over here. Bring us some water. |
74 | 00:11:03,766 | 00:11:04,795 | Yes, sir. | Yes, sir. |
75 | 00:11:07,695 | 00:11:12,075 | The more liquor you drink, the thirstier you get. | The more liquor you drink, the thirstier you get. |
76 | 00:11:29,626 | 00:11:32,496 | I slept so well as if I got hit and fainted. | I slept so well as if I got hit and fainted. |
77 | 00:11:35,726 | 00:11:37,065 | I know. | I know. |
78 | 00:11:37,665 | 00:11:39,636 | My body feels so light. | My body feels so light. |
79 | 00:11:40,096 | 00:11:42,636 | You. You. | You. You. |
80 | 00:11:46,976 | 00:11:51,415 | The land this house is on must be good. I slept so well. | The land this house is on must be good. I slept so well. |
81 | 00:11:52,476 | 00:11:54,915 | Is it natural for you to wake up next to me? | Is it natural for you to wake up next to me? |
82 | 00:11:58,986 | 00:12:00,815 | Why would this be unnatural? | Why would this be unnatural? |
83 | 00:12:01,386 | 00:12:03,525 | Unlike in the palace, we do not need to pick a date to share a room, | Unlike in the palace, we do not need to pick a date to share a room, |
84 | 00:12:03,525 | 00:12:05,925 | so it is more natural to sleep in the same room at your home. | so it is more natural to sleep in the same room at your home. |
85 | 00:12:06,596 | 00:12:08,496 | It makes sense. | It makes sense. |
86 | 00:12:08,496 | 00:12:10,396 | He's in enemy territory, so he needs to sleep next to me as a cover. | He's in enemy territory, so he needs to sleep next to me as a cover. |
87 | 00:12:11,366 | 00:12:13,535 | Your acting is so good today. | Your acting is so good today. |
88 | 00:12:15,065 | 00:12:17,876 | Okay. Let's pretend we had a hot night together. | Okay. Let's pretend we had a hot night together. |
89 | 00:12:18,205 | 00:12:20,775 | It was such a hot night that it's a complete mess... | It was such a hot night that it's a complete mess... |
90 | 00:12:27,146 | 00:12:28,146 | in here. | in here. |
91 | 00:12:28,445 | 00:12:30,045 | I guess you remember it this time. | I guess you remember it this time. |
92 | 00:12:30,285 | 00:12:31,915 | I would have been sad if you had not remembered it... | I would have been sad if you had not remembered it... |
93 | 00:12:31,915 | 00:12:33,516 | like our first night together. | like our first night together. |
94 | 00:12:34,356 | 00:12:36,285 | Is this a side effect of her memory coming back? | Is this a side effect of her memory coming back? |
95 | 00:12:37,925 | 00:12:41,096 | I'm like a calm baby when I sleep. | I'm like a calm baby when I sleep. |
96 | 00:12:54,205 | 00:12:56,606 | I don't have time to waste here. | I don't have time to waste here. |
97 | 00:12:57,175 | 00:12:59,945 | I need to become an irreplaceable person to Sunwon soon. | I need to become an irreplaceable person to Sunwon soon. |
98 | 00:13:00,415 | 00:13:02,646 | So that even if a catastrophe occurs in the Han family, | So that even if a catastrophe occurs in the Han family, |
99 | 00:13:02,746 | 00:13:04,185 | they will never find me. | they will never find me. |
100 | 00:13:05,415 | 00:13:09,086 | The man in the mask and I had the same target. | The man in the mask and I had the same target. |
101 | 00:13:09,856 | 00:13:12,055 | How much does Kim Byeong In know? | How much does Kim Byeong In know? |
102 | 00:13:12,795 | 00:13:15,596 | The ledger must not go into their hands. | The ledger must not go into their hands. |
103 | 00:13:18,836 | 00:13:21,866 | I will return to the Palace today no matter what. | I will return to the Palace today no matter what. |
104 | 00:13:22,805 | 00:13:26,305 | I will get the ledger today no matter what. | I will get the ledger today no matter what. |
105 | 00:13:36,086 | 00:13:38,216 | You will get sick like this. | You will get sick like this. |
106 | 00:13:39,185 | 00:13:41,386 | When is the Queen returning to the Palace? | When is the Queen returning to the Palace? |
107 | 00:13:41,925 | 00:13:45,596 | I will send a letter so she could return with King quickly. | I will send a letter so she could return with King quickly. |
108 | 00:13:45,925 | 00:13:49,065 | I have never found life in the Palace to be boring, | I have never found life in the Palace to be boring, |
109 | 00:13:49,065 | 00:13:52,236 | but with the Queen gone for a couple of days, it feels so empty. | but with the Queen gone for a couple of days, it feels so empty. |
110 | 00:13:52,935 | 00:13:56,435 | Is the Queen's food that exceptional? | Is the Queen's food that exceptional? |
111 | 00:13:56,736 | 00:13:59,876 | It is not about her cooking. I have grown to like her. | It is not about her cooking. I have grown to like her. |
112 | 00:14:02,775 | 00:14:04,506 | Affection can be quite a scary thing. | Affection can be quite a scary thing. |
113 | 00:14:04,976 | 00:14:07,246 | I was hungry this morning... | I was hungry this morning... |
114 | 00:14:07,646 | 00:14:08,685 | I mean, | I mean, |
115 | 00:14:10,285 | 00:14:12,716 | I missed the Queen dearly which made me wake up. | I missed the Queen dearly which made me wake up. |
116 | 00:14:12,856 | 00:14:14,415 | Gosh, you have my sympathy, Your Highness. | Gosh, you have my sympathy, Your Highness. |
117 | 00:14:14,415 | 00:14:17,126 | This is why being tamed can be a scary thing. | This is why being tamed can be a scary thing. |
118 | 00:14:21,295 | 00:14:23,525 | I am under the impression that I am using others, | I am under the impression that I am using others, |
119 | 00:14:24,195 | 00:14:27,096 | but at one point, it was me who had been tamed. | but at one point, it was me who had been tamed. |
120 | 00:14:28,106 | 00:14:31,236 | That is why you must find other people who can be of use to you. | That is why you must find other people who can be of use to you. |
121 | 00:14:31,506 | 00:14:35,846 | I will instruct the royal chefs to learn the Queen's recipes. | I will instruct the royal chefs to learn the Queen's recipes. |
122 | 00:14:36,905 | 00:14:40,346 | You have made my life at the palace very comfortable. | You have made my life at the palace very comfortable. |
123 | 00:14:40,746 | 00:14:42,945 | I have no reasons to leave the palace. | I have no reasons to leave the palace. |
124 | 00:14:43,445 | 00:14:45,886 | This is why I hold my current position. | This is why I hold my current position. |
125 | 00:14:45,886 | 00:14:48,756 | It is to keep the perfect world you have, Your Highness. | It is to keep the perfect world you have, Your Highness. |
126 | 00:14:52,555 | 00:14:53,695 | Oh, right. | Oh, right. |
127 | 00:14:53,695 | 00:14:56,766 | Tell Byeong In to come and see me from time to time. | Tell Byeong In to come and see me from time to time. |
128 | 00:14:58,896 | 00:15:00,065 | Do you... | Do you... |
129 | 00:15:01,466 | 00:15:03,035 | need to speak to him? | need to speak to him? |
130 | 00:15:03,266 | 00:15:06,236 | He is your adopted son. I had been too indifferent. | He is your adopted son. I had been too indifferent. |
131 | 00:15:07,006 | 00:15:09,545 | I can give him some errands from time to time. | I can give him some errands from time to time. |
132 | 00:15:10,346 | 00:15:12,716 | You are getting old now. | You are getting old now. |
133 | 00:15:13,116 | 00:15:14,785 | You must focus only on important matters. | You must focus only on important matters. |
134 | 00:15:15,045 | 00:15:18,016 | Everything that concerns you is important to me. | Everything that concerns you is important to me. |
135 | 00:15:56,626 | 00:15:57,856 | What are you doing? | What are you doing? |
136 | 00:16:03,065 | 00:16:04,866 | Starting now, the Department of Justice... | Starting now, the Department of Justice... |
137 | 00:16:04,866 | 00:16:07,336 | will check the identities of the royal guards. | will check the identities of the royal guards. |
138 | 00:16:08,366 | 00:16:11,065 | As royal guards serve to protect the King by his side, | As royal guards serve to protect the King by his side, |
139 | 00:16:11,606 | 00:16:14,846 | we must be thorough to check their identities. | we must be thorough to check their identities. |
140 | 00:16:17,275 | 00:16:18,915 | Do not allow them to take a step forward. | Do not allow them to take a step forward. |
141 | 00:16:29,356 | 00:16:31,155 | All of the royal guards have been verified... | All of the royal guards have been verified... |
142 | 00:16:32,396 | 00:16:33,925 | through proper channels. | through proper channels. |
143 | 00:16:38,665 | 00:16:40,636 | People can easily buy and sell genealogy charts nowadays. | People can easily buy and sell genealogy charts nowadays. |
144 | 00:16:41,096 | 00:16:42,305 | Who knows? | Who knows? |
145 | 00:16:43,305 | 00:16:44,535 | Some guards might have entered... | Some guards might have entered... |
146 | 00:16:44,535 | 00:16:46,336 | the palace to plot treason with fake identities. | the palace to plot treason with fake identities. |
147 | 00:16:47,876 | 00:16:50,246 | Cooperate with us, so we can fulfill our duties. | Cooperate with us, so we can fulfill our duties. |
148 | 00:16:54,175 | 00:16:57,016 | If you cannot find any evidence of your claim, | If you cannot find any evidence of your claim, |
149 | 00:16:58,486 | 00:16:59,616 | I will... | I will... |
150 | 00:17:01,086 | 00:17:03,055 | use my authority to the fullest extent. | use my authority to the fullest extent. |
151 | 00:17:03,356 | 00:17:05,826 | That is if you can continue to hold your position. | That is if you can continue to hold your position. |
152 | 00:17:06,596 | 00:17:10,026 | Unless you are involved in the scheme, step aside. | Unless you are involved in the scheme, step aside. |
153 | 00:17:20,175 | 00:17:21,776 | - Search everywhere. - Yes, my lord. | - Search everywhere. - Yes, my lord. |
154 | 00:17:34,586 | 00:17:35,886 | Search every corner. | Search every corner. |
155 | 00:17:36,755 | 00:17:38,925 | Do not leave any document. | Do not leave any document. |
156 | 00:17:38,925 | 00:17:40,655 | Bring all of them to the Department of Justice. | Bring all of them to the Department of Justice. |
157 | 00:17:40,856 | 00:17:41,995 | - Yes, my lord. - Yes, my lord. | - Yes, my lord. - Yes, my lord. |
158 | 00:17:57,346 | 00:17:59,376 | I hope you had a peaceful night. | I hope you had a peaceful night. |
159 | 00:18:00,616 | 00:18:03,116 | I have brought in a beautiful bird. | I have brought in a beautiful bird. |
160 | 00:18:03,116 | 00:18:04,215 | What do you think? | What do you think? |
161 | 00:18:05,056 | 00:18:06,985 | The bird has beautiful feathers. | The bird has beautiful feathers. |
162 | 00:18:07,556 | 00:18:10,886 | I have brought this precious bird in to celebrate an occasion. | I have brought this precious bird in to celebrate an occasion. |
163 | 00:18:14,526 | 00:18:17,396 | Do you have good news? | Do you have good news? |
164 | 00:18:17,396 | 00:18:19,866 | The ill-fated relationship between the Queen... | The ill-fated relationship between the Queen... |
165 | 00:18:19,866 | 00:18:22,306 | and the Royal Noble Consort Eui is stronger than I had thought. | and the Royal Noble Consort Eui is stronger than I had thought. |
166 | 00:18:24,066 | 00:18:25,836 | There is something I have not told you. | There is something I have not told you. |
167 | 00:18:26,905 | 00:18:28,806 | In fact, I have not told anyone. | In fact, I have not told anyone. |
168 | 00:18:28,806 | 00:18:30,705 | It is a secret that only the Queen and I know. | It is a secret that only the Queen and I know. |
169 | 00:18:34,015 | 00:18:38,215 | The Queen believes I have stolen the King from her because of... | The Queen believes I have stolen the King from her because of... |
170 | 00:18:40,155 | 00:18:41,415 | what happened eight years ago. | what happened eight years ago. |
171 | 00:18:42,755 | 00:18:46,296 | The poison on our arrow is growing stronger. | The poison on our arrow is growing stronger. |
172 | 00:18:47,026 | 00:18:50,026 | It is time for us to use our second item. | It is time for us to use our second item. |
173 | 00:18:50,026 | 00:18:51,096 | Yes. | Yes. |
174 | 00:18:52,165 | 00:18:54,905 | It is difficult to find something similar, | It is difficult to find something similar, |
175 | 00:18:55,336 | 00:18:57,665 | so it is taking me some time. | so it is taking me some time. |
176 | 00:18:58,536 | 00:19:02,175 | But I will bring it to you even if I have to make it myself. | But I will bring it to you even if I have to make it myself. |
177 | 00:19:15,586 | 00:19:16,826 | Use this. | Use this. |
178 | 00:19:33,076 | 00:19:36,245 | They will find out about our royal guards in no time. | They will find out about our royal guards in no time. |
179 | 00:19:36,776 | 00:19:38,205 | Let us find a way. | Let us find a way. |
180 | 00:19:38,346 | 00:19:40,576 | A man from the Department of Justice ran into you last night. | A man from the Department of Justice ran into you last night. |
181 | 00:19:40,715 | 00:19:42,715 | He saw your face. Will that be a problem? | He saw your face. Will that be a problem? |
182 | 00:19:43,485 | 00:19:45,386 | I do not think he recognized me. | I do not think he recognized me. |
183 | 00:19:46,086 | 00:19:48,526 | If we run into each other again, | If we run into each other again, |
184 | 00:19:49,586 | 00:19:51,896 | he will realize I was going after the ledger. | he will realize I was going after the ledger. |
185 | 00:19:55,096 | 00:19:59,965 | But he was wearing a unique mask. It looked like a goblin. | But he was wearing a unique mask. It looked like a goblin. |
186 | 00:20:00,995 | 00:20:04,566 | Did he have a scar on his chin? | Did he have a scar on his chin? |
187 | 00:20:05,536 | 00:20:07,705 | Yes. It seemed like an old scar. | Yes. It seemed like an old scar. |
188 | 00:20:08,175 | 00:20:09,975 | He is the one who tortured O Wol. | He is the one who tortured O Wol. |
189 | 00:20:11,846 | 00:20:13,876 | So this confirms that Kim Jwa Geun... | So this confirms that Kim Jwa Geun... |
190 | 00:20:13,876 | 00:20:15,985 | had made his move through Kim Byeong In. | had made his move through Kim Byeong In. |
191 | 00:20:17,215 | 00:20:18,356 | Fortunately, | Fortunately, |
192 | 00:20:18,985 | 00:20:21,886 | he does not know that the location of the ledger has changed. | he does not know that the location of the ledger has changed. |
193 | 00:20:23,985 | 00:20:25,695 | Tonight is the last chance we have. | Tonight is the last chance we have. |
194 | 00:20:28,326 | 00:20:30,995 | Your Majesty, I have a letter from the palace. | Your Majesty, I have a letter from the palace. |
195 | 00:20:33,935 | 00:20:36,705 | This is the letter from Training Commander Kim Jwa Geun. | This is the letter from Training Commander Kim Jwa Geun. |
196 | 00:20:37,235 | 00:20:40,276 | The head of the Department of Justice has come to deliver it. | The head of the Department of Justice has come to deliver it. |
197 | 00:20:42,146 | 00:20:43,606 | Any member of the Department of Justice... | Any member of the Department of Justice... |
198 | 00:20:43,606 | 00:20:44,975 | could have easily brought it to me. | could have easily brought it to me. |
199 | 00:20:44,975 | 00:20:46,376 | But you brought it instead? | But you brought it instead? |
200 | 00:20:47,515 | 00:20:48,846 | Do you have that much time on your hands? | Do you have that much time on your hands? |
201 | 00:20:49,846 | 00:20:52,685 | I have brought it personally as it is very important. | I have brought it personally as it is very important. |
202 | 00:20:53,515 | 00:20:56,485 | Your Majesty and the Queen are asked to return to the palace right now. | Your Majesty and the Queen are asked to return to the palace right now. |
203 | 00:20:57,955 | 00:20:59,955 | The Training Commander... | The Training Commander... |
204 | 00:20:59,955 | 00:21:02,096 | is demanding me to return to the palace? | is demanding me to return to the palace? |
205 | 00:21:02,096 | 00:21:05,536 | He is relaying the message from the Grand Queen Dowager. | He is relaying the message from the Grand Queen Dowager. |
206 | 00:21:06,896 | 00:21:09,435 | I will stay here one more night for the Queen's health. | I will stay here one more night for the Queen's health. |
207 | 00:21:09,435 | 00:21:10,735 | - Tell him that. - But... | - Tell him that. - But... |
208 | 00:21:10,735 | 00:21:11,975 | I am done here. | I am done here. |
209 | 00:21:13,405 | 00:21:15,646 | Do not disturb the Queen's rest and go back. | Do not disturb the Queen's rest and go back. |
210 | 00:21:20,076 | 00:21:21,175 | Gosh. | Gosh. |
211 | 00:21:23,685 | 00:21:28,685 | His Majesty seems very concerned about the Queen's health. | His Majesty seems very concerned about the Queen's health. |
212 | 00:21:31,896 | 00:21:33,626 | I will relay that to him. | I will relay that to him. |
213 | 00:21:38,896 | 00:21:41,536 | I will have breakfast with the Queen in her room. | I will have breakfast with the Queen in her room. |
214 | 00:21:41,765 | 00:21:44,205 | Bring us your usual breakfast. Please make it light. | Bring us your usual breakfast. Please make it light. |
215 | 00:21:44,205 | 00:21:45,376 | Yes, Your Majesty. | Yes, Your Majesty. |
216 | 00:21:45,376 | 00:21:48,106 | We will serve you our usual breakfast. | We will serve you our usual breakfast. |
217 | 00:21:52,116 | 00:21:53,945 | As Royal Noble Consort Eui's house is nearby, | As Royal Noble Consort Eui's house is nearby, |
218 | 00:21:54,215 | 00:21:55,915 | I will ask about O Wol and return. | I will ask about O Wol and return. |
219 | 00:21:55,915 | 00:21:57,215 | That is a great idea. | That is a great idea. |
220 | 00:21:58,185 | 00:22:00,316 | I felt bad for turning her away yesterday. | I felt bad for turning her away yesterday. |
221 | 00:22:00,786 | 00:22:02,725 | I will not be at the palace for one more night. | I will not be at the palace for one more night. |
222 | 00:22:02,725 | 00:22:04,655 | Please look after her. | Please look after her. |
223 | 00:22:05,255 | 00:22:06,296 | Yes, Your Majesty. | Yes, Your Majesty. |
224 | 00:22:13,435 | 00:22:18,005 | The Queen used to stay here all day. But now that the Queen is gone, | The Queen used to stay here all day. But now that the Queen is gone, |
225 | 00:22:18,905 | 00:22:21,876 | the royal kitchen feels so empty. | the royal kitchen feels so empty. |
226 | 00:22:27,215 | 00:22:29,215 | Now, I can breathe again. | Now, I can breathe again. |
227 | 00:22:33,155 | 00:22:36,286 | Hey, you punk. Add more canola oil. | Hey, you punk. Add more canola oil. |
228 | 00:22:36,455 | 00:22:37,556 | You punk. | You punk. |
229 | 00:22:37,886 | 00:22:39,425 | You must chop it more finely. | You must chop it more finely. |
230 | 00:22:40,396 | 00:22:42,495 | You must cook it quickly not to mess up the shape. | You must cook it quickly not to mess up the shape. |
231 | 00:22:50,465 | 00:22:54,876 | Things here are surely pleasant and peaceful. | Things here are surely pleasant and peaceful. |
232 | 00:22:55,205 | 00:22:57,546 | I do love being the boss. | I do love being the boss. |
233 | 00:23:03,715 | 00:23:11,356 | - Royal Chef! - Royal Chef! | - Royal Chef! - Royal Chef! |
234 | 00:23:11,356 | 00:23:15,096 | - Royal Chef! - Royal Chef! | - Royal Chef! - Royal Chef! |
235 | 00:23:15,096 | 00:23:16,396 | - Stop it. - Royal Chef. | - Stop it. - Royal Chef. |
236 | 00:23:16,396 | 00:23:17,465 | - Royal Chef. - Royal Chef. | - Royal Chef. - Royal Chef. |
237 | 00:23:20,066 | 00:23:21,796 | - Go back in. - Yes, my lord. | - Go back in. - Yes, my lord. |
238 | 00:23:22,165 | 00:23:23,405 | Excuse me, Court Lady Choi. | Excuse me, Court Lady Choi. |
239 | 00:23:26,336 | 00:23:27,576 | Court Lady Choi. | Court Lady Choi. |
240 | 00:23:29,276 | 00:23:31,306 | By the look on your face, | By the look on your face, |
241 | 00:23:32,316 | 00:23:35,616 | I take it that the Queen has not recovered yet. | I take it that the Queen has not recovered yet. |
242 | 00:23:36,146 | 00:23:39,755 | No. She has made a full recovery. | No. She has made a full recovery. |
243 | 00:23:41,586 | 00:23:43,985 | Then, why the long face? | Then, why the long face? |
244 | 00:23:46,026 | 00:23:50,826 | Lately, Her Highness has put me through a lot. | Lately, Her Highness has put me through a lot. |
245 | 00:23:52,366 | 00:23:54,235 | So when she is not around, | So when she is not around, |
246 | 00:23:54,866 | 00:23:56,705 | I thought I would not have to nag... | I thought I would not have to nag... |
247 | 00:23:57,306 | 00:23:59,136 | and I would feel at ease. | and I would feel at ease. |
248 | 00:23:59,876 | 00:24:01,005 | And? | And? |
249 | 00:24:02,376 | 00:24:04,046 | I think I am getting even crazier. | I think I am getting even crazier. |
250 | 00:24:04,876 | 00:24:09,445 | I am worried to death about how unruly she would be without me. | I am worried to death about how unruly she would be without me. |
251 | 00:24:09,745 | 00:24:13,255 | Oh, my. They say you care more about a troublesome child... | Oh, my. They say you care more about a troublesome child... |
252 | 00:24:13,255 | 00:24:15,356 | rather than a good child. | rather than a good child. |
253 | 00:24:16,155 | 00:24:17,685 | Stop frowning. | Stop frowning. |
254 | 00:24:17,826 | 00:24:19,026 | Here. | Here. |
255 | 00:24:27,896 | 00:24:29,905 | Open it. | Open it. |
256 | 00:24:36,846 | 00:24:38,076 | I picked it up off the ground on the way here. | I picked it up off the ground on the way here. |
257 | 00:24:40,276 | 00:24:43,745 | These days, | These days, |
258 | 00:24:43,745 | 00:24:47,215 | you seem like mine but not. | you seem like mine but not. |
259 | 00:24:47,215 | 00:24:50,386 | These days, | These days, |
260 | 00:24:50,386 | 00:24:53,596 | you seem like mine but not. | you seem like mine but not. |
261 | 00:24:53,725 | 00:24:55,796 | These days, you seem like mine but not. | These days, you seem like mine but not. |
262 | 00:24:55,796 | 00:24:58,126 | Why did he give me the trash he picked up on the way here? | Why did he give me the trash he picked up on the way here? |
263 | 00:24:59,136 | 00:25:00,896 | My goodness. | My goodness. |
264 | 00:25:01,866 | 00:25:03,836 | The more I get to know him, the weirder he gets. | The more I get to know him, the weirder he gets. |
265 | 00:25:04,765 | 00:25:06,705 | He could just throw it away. Why would he give it to me? | He could just throw it away. Why would he give it to me? |
266 | 00:25:07,036 | 00:25:08,646 | Oh, my. | Oh, my. |
267 | 00:25:09,188 | 00:25:12,988 | Have you heard from O Wol? | Have you heard from O Wol? |
268 | 00:25:13,684 | 00:25:14,684 | Oh, no. | Oh, no. |
269 | 00:25:15,358 | 00:25:17,028 | Did something bad happen to her? | Did something bad happen to her? |
270 | 00:25:18,798 | 00:25:20,828 | She did not arrive at the house. | She did not arrive at the house. |
271 | 00:25:22,727 | 00:25:25,697 | I think she went somewhere else as she feels sorry for you. | I think she went somewhere else as she feels sorry for you. |
272 | 00:25:26,098 | 00:25:28,768 | I have been asking around about her. Do not worry too much. | I have been asking around about her. Do not worry too much. |
273 | 00:25:29,808 | 00:25:31,667 | I told her about it over and over but she still... | I told her about it over and over but she still... |
274 | 00:25:31,838 | 00:25:34,177 | I am looking for the norigae you handed to her. | I am looking for the norigae you handed to her. |
275 | 00:25:35,647 | 00:25:38,778 | If she had to go to the other place, she would have sold it. | If she had to go to the other place, she would have sold it. |
276 | 00:25:39,977 | 00:25:41,348 | I am scared... | I am scared... |
277 | 00:25:42,187 | 00:25:43,887 | if I lose all my people. | if I lose all my people. |
278 | 00:25:46,687 | 00:25:49,128 | When is His Majesty coming back to the palace? | When is His Majesty coming back to the palace? |
279 | 00:25:49,588 | 00:25:50,657 | He is going to stay... | He is going to stay... |
280 | 00:25:51,657 | 00:25:52,828 | one more night. | one more night. |
281 | 00:25:55,868 | 00:25:57,467 | It is not what you are thinking. | It is not what you are thinking. |
282 | 00:25:58,068 | 00:25:59,997 | I cannot tell you the detail, | I cannot tell you the detail, |
283 | 00:25:59,997 | 00:26:03,108 | but it will be over tonight. | but it will be over tonight. |
284 | 00:26:04,308 | 00:26:05,937 | It is probably not that the King... | It is probably not that the King... |
285 | 00:26:06,907 | 00:26:09,578 | does not have time to care about other things, | does not have time to care about other things, |
286 | 00:26:10,407 | 00:26:12,717 | but his feelings for me have changed. | but his feelings for me have changed. |
287 | 00:26:14,348 | 00:26:18,647 | Probably it is only me who is hanging onto the childhood memories. | Probably it is only me who is hanging onto the childhood memories. |
288 | 00:26:19,318 | 00:26:21,157 | I remember when I came back to Hanyang... | I remember when I came back to Hanyang... |
289 | 00:26:22,018 | 00:26:24,987 | and met you with His Majesty two years ago. | and met you with His Majesty two years ago. |
290 | 00:26:25,457 | 00:26:28,128 | Even if that day was the first time he saw you, | Even if that day was the first time he saw you, |
291 | 00:26:30,268 | 00:26:31,298 | he definitely... | he definitely... |
292 | 00:26:32,298 | 00:26:33,997 | would have loved you. | would have loved you. |
293 | 00:26:37,967 | 00:26:41,278 | Your words encourage me. | Your words encourage me. |
294 | 00:26:50,088 | 00:26:52,088 | So this is the usual breakfast. | So this is the usual breakfast. |
295 | 00:26:53,058 | 00:26:55,758 | I'm the one who needs to convalesce. Why would you stay one more night? | I'm the one who needs to convalesce. Why would you stay one more night? |
296 | 00:26:56,058 | 00:26:58,957 | I am staying to take care of you, My Queen. | I am staying to take care of you, My Queen. |
297 | 00:26:59,997 | 00:27:02,058 | You receive treatment from doctors and get medication from pharmacists. | You receive treatment from doctors and get medication from pharmacists. |
298 | 00:27:02,227 | 00:27:04,598 | The King has to take care of politics, not my health. | The King has to take care of politics, not my health. |
299 | 00:27:05,028 | 00:27:06,897 | Do you know how much the citizens are suffering? | Do you know how much the citizens are suffering? |
300 | 00:27:06,897 | 00:27:10,637 | What you said is right, My Queen. | What you said is right, My Queen. |
301 | 00:27:10,637 | 00:27:12,637 | Yes, eat the terrapin soup quickly... | Yes, eat the terrapin soup quickly... |
302 | 00:27:12,637 | 00:27:14,008 | and go act like a king. | and go act like a king. |
303 | 00:27:14,808 | 00:27:16,677 | Don't waste the sacrifice of the terrapin. | Don't waste the sacrifice of the terrapin. |
304 | 00:27:18,278 | 00:27:20,118 | Rather than the sacrifice of the terrapin, I will... | Rather than the sacrifice of the terrapin, I will... |
305 | 00:27:20,477 | 00:27:23,588 | go out in disguise to see what the people are going through today. | go out in disguise to see what the people are going through today. |
306 | 00:27:24,987 | 00:27:26,657 | I will come back at a late hour, | I will come back at a late hour, |
307 | 00:27:27,788 | 00:27:29,187 | which means I have to stay one more night again. | which means I have to stay one more night again. |
308 | 00:27:32,397 | 00:27:34,197 | You don't want to be at the palace too, right? | You don't want to be at the palace too, right? |
309 | 00:27:34,858 | 00:27:37,268 | How awful if it's even worse than your in-laws' house. | How awful if it's even worse than your in-laws' house. |
310 | 00:27:39,838 | 00:27:43,008 | Yes. It is nice and comfortable here. | Yes. It is nice and comfortable here. |
311 | 00:27:45,437 | 00:27:47,437 | What kind of person is Grand Queen Dowager? | What kind of person is Grand Queen Dowager? |
312 | 00:27:47,637 | 00:27:49,907 | She is the older sister of Lord Kim Jwa Geun. | She is the older sister of Lord Kim Jwa Geun. |
313 | 00:27:49,947 | 00:27:53,477 | She did not once stop out of the palace after she entered the palace. | She did not once stop out of the palace after she entered the palace. |
314 | 00:27:53,477 | 00:27:55,348 | If I present specialties from outside the palace... | If I present specialties from outside the palace... |
315 | 00:27:55,348 | 00:27:58,048 | to Sunwon who never went outside the palace... | to Sunwon who never went outside the palace... |
316 | 00:27:58,048 | 00:27:59,118 | You know... | You know... |
317 | 00:27:59,717 | 00:28:02,427 | They always eat gukbap in period dramas. | They always eat gukbap in period dramas. |
318 | 00:28:02,427 | 00:28:03,558 | What does it taste like? | What does it taste like? |
319 | 00:28:04,387 | 00:28:06,957 | How would I know the taste of such a lowly food? | How would I know the taste of such a lowly food? |
320 | 00:28:10,958 | 00:28:15,958 | [VIU Ver] tvN E09 'Mr. Queen' "Light and Darkness" -♥ Ruo Xi ♥- Synced with Subcake Android | [VIU Ver] tvN E09 'Mr. Queen' "Light and Darkness" -♥ Ruo Xi ♥- Synced with Subcake Android |
321 | 00:28:20,407 | 00:28:21,977 | It is not that great. | It is not that great. |
322 | 00:28:24,808 | 00:28:27,548 | It's scary how much you can miss something from the past. | It's scary how much you can miss something from the past. |
323 | 00:28:34,258 | 00:28:36,187 | They made broth with beef brisket and white radish, | They made broth with beef brisket and white radish, |
324 | 00:28:36,187 | 00:28:38,187 | seasoned it with doenjang and warmed the rice up by pouring the broth. | seasoned it with doenjang and warmed the rice up by pouring the broth. |
325 | 00:28:39,427 | 00:28:41,697 | It has a lot of meat too. It's humble but has its own charm. | It has a lot of meat too. It's humble but has its own charm. |
326 | 00:28:42,328 | 00:28:44,528 | Jeotgal isn't used for the radish kimchi that accompanies the gukbap, | Jeotgal isn't used for the radish kimchi that accompanies the gukbap, |
327 | 00:28:44,528 | 00:28:46,368 | so it goes well without overpowering the taste. | so it goes well without overpowering the taste. |
328 | 00:28:46,667 | 00:28:48,798 | They said Heonjong had gukbap every time he went outside the palace. | They said Heonjong had gukbap every time he went outside the palace. |
329 | 00:28:52,707 | 00:28:54,038 | Darn it. | Darn it. |
330 | 00:28:54,677 | 00:28:57,548 | I have to pay taxes for my neighbor who ran away without paying them. | I have to pay taxes for my neighbor who ran away without paying them. |
331 | 00:28:57,707 | 00:28:59,417 | They are basically thieves. | They are basically thieves. |
332 | 00:28:59,518 | 00:29:00,878 | Watch your tongue. | Watch your tongue. |
333 | 00:29:01,247 | 00:29:02,917 | Do want to be beaten to death? | Do want to be beaten to death? |
334 | 00:29:02,917 | 00:29:05,187 | It is either I die from biting my tongue, | It is either I die from biting my tongue, |
335 | 00:29:05,187 | 00:29:07,957 | or I run away and join bandits. | or I run away and join bandits. |
336 | 00:29:07,957 | 00:29:11,227 | Watch my tongue? I have nothing to lose! | Watch my tongue? I have nothing to lose! |
337 | 00:29:11,328 | 00:29:14,997 | They are taking everything. I wonder what the King is doing. | They are taking everything. I wonder what the King is doing. |
338 | 00:29:15,727 | 00:29:17,167 | What do you expect? | What do you expect? |
339 | 00:29:17,167 | 00:29:19,237 | Of course, he is one of those who are taking everything. | Of course, he is one of those who are taking everything. |
340 | 00:29:19,237 | 00:29:21,497 | He is a puppet king who was given the throne to turn a blind eye... | He is a puppet king who was given the throne to turn a blind eye... |
341 | 00:29:21,497 | 00:29:24,108 | to these things and approve anything they ask him to do. | to these things and approve anything they ask him to do. |
342 | 00:29:24,108 | 00:29:25,538 | Darn it. | Darn it. |
343 | 00:29:29,608 | 00:29:31,348 | Hey, hey. | Hey, hey. |
344 | 00:29:34,217 | 00:29:35,747 | I was listening behind you. | I was listening behind you. |
345 | 00:29:36,048 | 00:29:38,548 | I see you have been going through a lot! | I see you have been going through a lot! |
346 | 00:29:40,288 | 00:29:43,957 | The people are dying because of such a foolish king. | The people are dying because of such a foolish king. |
347 | 00:29:44,887 | 00:29:47,497 | Take this drink and forget your worries. | Take this drink and forget your worries. |
348 | 00:29:48,497 | 00:29:50,798 | From what I see, | From what I see, |
349 | 00:29:50,798 | 00:29:53,167 | you look like a person of position. | you look like a person of position. |
350 | 00:29:56,108 | 00:29:57,407 | I am a fake aristocrat. | I am a fake aristocrat. |
351 | 00:29:58,338 | 00:30:00,237 | The genealogical was so expensive. | The genealogical was so expensive. |
352 | 00:30:00,237 | 00:30:03,477 | I am basically a beggar without this garment and the genealogical record. | I am basically a beggar without this garment and the genealogical record. |
353 | 00:30:06,147 | 00:30:08,018 | I heard some young people are all looks but no substance... | I heard some young people are all looks but no substance... |
354 | 00:30:08,018 | 00:30:10,348 | these days and you are one of them. | these days and you are one of them. |
355 | 00:30:10,417 | 00:30:11,447 | How dare you! | How dare you! |
356 | 00:30:12,187 | 00:30:13,987 | The country itself is all looks but no substance. | The country itself is all looks but no substance. |
357 | 00:30:13,987 | 00:30:16,927 | If people have substances, it will only be taken away. | If people have substances, it will only be taken away. |
358 | 00:30:18,387 | 00:30:19,897 | That is funny. | That is funny. |
359 | 00:30:20,397 | 00:30:22,667 | Oh, my. This fake nobleman... | Oh, my. This fake nobleman... |
360 | 00:30:22,667 | 00:30:25,667 | - has an interesting point of view. - It is funny. | - has an interesting point of view. - It is funny. |
361 | 00:30:25,667 | 00:30:28,737 | They made a man from the traitor family a king. | They made a man from the traitor family a king. |
362 | 00:30:28,737 | 00:30:30,967 | It is not only empty but also rotten! | It is not only empty but also rotten! |
363 | 00:30:30,967 | 00:30:32,977 | Does it make sense that a person from the family... | Does it make sense that a person from the family... |
364 | 00:30:32,977 | 00:30:36,108 | that committed treason throughout generations from his grandfather, | that committed treason throughout generations from his grandfather, |
365 | 00:30:36,108 | 00:30:38,207 | father, and brother became the King? | father, and brother became the King? |
366 | 00:30:38,207 | 00:30:41,518 | And what was the King thinking when he accepted the throne? | And what was the King thinking when he accepted the throne? |
367 | 00:30:42,078 | 00:30:43,987 | He is living at the mercy of the Kims... | He is living at the mercy of the Kims... |
368 | 00:30:43,987 | 00:30:46,917 | who killed all his family like a gutless loser! | who killed all his family like a gutless loser! |
369 | 00:30:46,917 | 00:30:48,058 | I know. | I know. |
370 | 00:30:48,187 | 00:30:50,687 | - Darn it. - It is true. | - Darn it. - It is true. |
371 | 00:30:50,687 | 00:30:52,727 | You've crossed the line. | You've crossed the line. |
372 | 00:30:54,628 | 00:30:57,167 | You're free to curse at him, | You're free to curse at him, |
373 | 00:30:59,967 | 00:31:02,768 | but it's not nice to talk about his family! | but it's not nice to talk about his family! |
374 | 00:31:02,808 | 00:31:05,167 | There's a line you shouldn't cross even for malicious comments! | There's a line you shouldn't cross even for malicious comments! |
375 | 00:31:05,977 | 00:31:07,108 | Moreover, | Moreover, |
376 | 00:31:07,207 | 00:31:09,177 | do you think being a king is all about living a comfortable life? | do you think being a king is all about living a comfortable life? |
377 | 00:31:09,177 | 00:31:11,147 | Being on the throne, he's living in danger of getting poisoned... | Being on the throne, he's living in danger of getting poisoned... |
378 | 00:31:11,147 | 00:31:12,548 | and getting his head chopped off all the time. It's brutal! | and getting his head chopped off all the time. It's brutal! |
379 | 00:31:12,747 | 00:31:14,917 | Are you from the palace? | Are you from the palace? |
380 | 00:31:15,048 | 00:31:17,618 | Are you a spokesperson of the King or what? | Are you a spokesperson of the King or what? |
381 | 00:31:17,818 | 00:31:19,118 | Who on earth are you? | Who on earth are you? |
382 | 00:31:19,417 | 00:31:21,588 | Me? I am... | Me? I am... |
383 | 00:31:25,487 | 00:31:26,997 | I am a member of the King's fan club. | I am a member of the King's fan club. |
384 | 00:31:27,697 | 00:31:29,068 | - What? - What is that? | - What? - What is that? |
385 | 00:31:30,967 | 00:31:32,128 | "Fan club"? | "Fan club"? |
386 | 00:31:32,268 | 00:31:34,098 | Anti-fans are fans too. | Anti-fans are fans too. |
387 | 00:31:34,397 | 00:31:38,038 | Anyway, talk about his family one more time. | Anyway, talk about his family one more time. |
388 | 00:31:38,167 | 00:31:40,838 | I will just flip the table! | I will just flip the table! |
389 | 00:31:41,237 | 00:31:44,508 | - Got it? - Okay, okay. | - Got it? - Okay, okay. |
390 | 00:31:44,508 | 00:31:46,147 | Do not come near me! | Do not come near me! |
391 | 00:31:46,147 | 00:31:47,278 | I am sorry. | I am sorry. |
392 | 00:31:47,378 | 00:31:48,947 | The bill, please! | The bill, please! |
393 | 00:31:48,947 | 00:31:50,348 | Come here. | Come here. |
394 | 00:31:50,348 | 00:31:52,987 | Oh, my. | Oh, my. |
395 | 00:31:53,288 | 00:31:55,187 | Look at your temper. | Look at your temper. |
396 | 00:31:55,187 | 00:31:56,758 | Let go of me. Let go. | Let go of me. Let go. |
397 | 00:31:57,187 | 00:31:58,927 | I really didn't get upset. | I really didn't get upset. |
398 | 00:32:00,427 | 00:32:01,798 | You said you're in disguise. | You said you're in disguise. |
399 | 00:32:02,298 | 00:32:04,098 | Your identity can't be revealed. | Your identity can't be revealed. |
400 | 00:32:04,098 | 00:32:05,368 | So I got angry for you. | So I got angry for you. |
401 | 00:32:11,787 | 00:32:13,088 | Why? What? | Why? What? |
402 | 00:32:14,257 | 00:32:16,027 | You're a flipping amazing actress. | You're a flipping amazing actress. |
403 | 00:32:16,997 | 00:32:19,168 | Do you even know what that means? | Do you even know what that means? |
404 | 00:32:19,868 | 00:32:21,328 | Is it not something good? | Is it not something good? |
405 | 00:32:22,368 | 00:32:24,697 | What does "fan club" mean by the way? | What does "fan club" mean by the way? |
406 | 00:32:26,368 | 00:32:28,467 | I can say they're honorable people | I can say they're honorable people |
407 | 00:32:28,467 | 00:32:30,777 | who wish for someone's happiness... | who wish for someone's happiness... |
408 | 00:32:30,777 | 00:32:32,108 | and success with pure hearts. | and success with pure hearts. |
409 | 00:32:33,047 | 00:32:34,947 | So it is like a spirit guide. | So it is like a spirit guide. |
410 | 00:32:36,947 | 00:32:38,247 | How about "anti-fans"? | How about "anti-fans"? |
411 | 00:32:39,888 | 00:32:40,947 | Well... | Well... |
412 | 00:32:41,818 | 00:32:45,318 | Those who are even more interested in that person than the fan club? | Those who are even more interested in that person than the fan club? |
413 | 00:32:47,358 | 00:32:49,197 | Even more powerful spirit guide. | Even more powerful spirit guide. |
414 | 00:32:50,797 | 00:32:53,967 | I do not deserve such feelings you have in me. | I do not deserve such feelings you have in me. |
415 | 00:32:56,437 | 00:32:58,437 | Whatever. If I get dethroned, | Whatever. If I get dethroned, |
416 | 00:32:58,437 | 00:33:00,007 | I'll sell gukbap and make a living. | I'll sell gukbap and make a living. |
417 | 00:33:00,767 | 00:33:01,937 | Do not say such a thing. | Do not say such a thing. |
418 | 00:33:02,808 | 00:33:04,638 | I will not let that happen. | I will not let that happen. |
419 | 00:33:05,608 | 00:33:07,547 | I am also your anti-fan. | I am also your anti-fan. |
420 | 00:33:07,848 | 00:33:10,478 | Sure. That surely reassures me. | Sure. That surely reassures me. |
421 | 00:33:11,817 | 00:33:13,717 | We should go our separate ways now. | We should go our separate ways now. |
422 | 00:33:13,717 | 00:33:15,217 | You and I have different goals. | You and I have different goals. |
423 | 00:33:16,587 | 00:33:19,928 | Let's see if there's a good restaurant people line up for. | Let's see if there's a good restaurant people line up for. |
424 | 00:33:22,998 | 00:33:25,328 | "An" must mean "comfortable". "Ti"... | "An" must mean "comfortable". "Ti"... |
425 | 00:33:26,498 | 00:33:27,527 | "Fan"? | "Fan"? |
426 | 00:33:28,768 | 00:33:31,397 | I thought I had devoted myself to my studies. | I thought I had devoted myself to my studies. |
427 | 00:33:32,098 | 00:33:33,567 | I have a long way to go. | I have a long way to go. |
428 | 00:33:37,607 | 00:33:39,607 | - Try our sample. - My goodness. | - Try our sample. - My goodness. |
429 | 00:33:39,607 | 00:33:41,147 | - There is a lot. - Oh, my. | - There is a lot. - Oh, my. |
430 | 00:33:41,147 | 00:33:43,178 | - You should buy some, my lady. - Try it. | - You should buy some, my lady. - Try it. |
431 | 00:33:43,178 | 00:33:45,848 | - I want it. - Gosh. What are you doing? | - I want it. - Gosh. What are you doing? |
432 | 00:33:45,848 | 00:33:47,647 | That looks good. | That looks good. |
433 | 00:34:06,067 | 00:34:07,938 | You startled me. What are you doing? | You startled me. What are you doing? |
434 | 00:34:07,938 | 00:34:10,277 | If you go into sketchy alleys, dressed in expensive clothes, | If you go into sketchy alleys, dressed in expensive clothes, |
435 | 00:34:10,277 | 00:34:11,708 | you will easily become a target. | you will easily become a target. |
436 | 00:34:12,808 | 00:34:14,578 | - What target? - My goodness. | - What target? - My goodness. |
437 | 00:34:14,578 | 00:34:16,518 | May I ask what you rich people are doing here? | May I ask what you rich people are doing here? |
438 | 00:34:17,618 | 00:34:19,288 | This is what I am talking about. | This is what I am talking about. |
439 | 00:34:19,587 | 00:34:22,118 | Step aside. I do not want to hurt you. | Step aside. I do not want to hurt you. |
440 | 00:34:23,558 | 00:34:24,788 | Do you like her? | Do you like her? |
441 | 00:34:24,788 | 00:34:26,527 | Gosh, there is no point. | Gosh, there is no point. |
442 | 00:34:27,027 | 00:34:29,458 | And quit dreaming... | And quit dreaming... |
443 | 00:34:29,458 | 00:34:31,757 | that I am the only one here. | that I am the only one here. |
444 | 00:34:32,627 | 00:34:34,328 | This is what I always felt. | This is what I always felt. |
445 | 00:34:34,328 | 00:34:37,868 | As you are an educated bandit, your expressions are classy. | As you are an educated bandit, your expressions are classy. |
446 | 00:34:38,467 | 00:34:40,268 | - Be classy. - Yes. | - Be classy. - Yes. |
447 | 00:34:40,268 | 00:34:43,138 | Do not worry. I will protect you. | Do not worry. I will protect you. |
448 | 00:34:44,138 | 00:34:46,578 | I am your anti-fan. | I am your anti-fan. |
449 | 00:34:49,518 | 00:34:50,717 | What is he saying? | What is he saying? |
450 | 00:34:59,058 | 00:35:00,388 | That scared me. | That scared me. |
451 | 00:35:01,428 | 00:35:03,127 | Regardless of the era and where I am, | Regardless of the era and where I am, |
452 | 00:35:03,127 | 00:35:04,757 | I should always stay away from shady places. | I should always stay away from shady places. |
453 | 00:35:06,567 | 00:35:08,027 | Take care of them for me, Cheoljong. | Take care of them for me, Cheoljong. |
454 | 00:35:13,438 | 00:35:15,408 | But if something happens to him, | But if something happens to him, |
455 | 00:35:16,808 | 00:35:18,578 | will history change? | will history change? |
456 | 00:35:19,777 | 00:35:24,018 | Hey! I was in the Special Forces! | Hey! I was in the Special Forces! |
457 | 00:35:26,618 | 00:35:27,748 | He already lost? | He already lost? |
458 | 00:35:30,717 | 00:35:31,757 | Cheoljong. | Cheoljong. |
459 | 00:35:32,728 | 00:35:33,857 | Are you dead? | Are you dead? |
460 | 00:35:36,228 | 00:35:37,998 | I don't know how to get home. | I don't know how to get home. |
461 | 00:35:37,998 | 00:35:40,527 | My gosh. What brings a rich lady... | My gosh. What brings a rich lady... |
462 | 00:35:41,328 | 00:35:43,938 | I thought you came back because you were worried about me. | I thought you came back because you were worried about me. |
463 | 00:35:44,598 | 00:35:46,737 | Did you come back here because you cannot find your back home? | Did you come back here because you cannot find your back home? |
464 | 00:35:47,208 | 00:35:48,737 | What happened to those thugs? | What happened to those thugs? |
465 | 00:35:49,337 | 00:35:52,237 | They ran after a guy who was wearing a more expensive robe. | They ran after a guy who was wearing a more expensive robe. |
466 | 00:35:53,607 | 00:35:56,647 | Do not worry. I will protect you. | Do not worry. I will protect you. |
467 | 00:35:57,777 | 00:36:00,217 | I am your anti-fan. | I am your anti-fan. |
468 | 00:36:03,458 | 00:36:04,688 | What is he saying? | What is he saying? |
469 | 00:36:05,717 | 00:36:08,428 | The era we live in is not peaceful... | The era we live in is not peaceful... |
470 | 00:36:08,428 | 00:36:11,027 | that you cannot show us your back. | that you cannot show us your back. |
471 | 00:36:11,027 | 00:36:13,167 | You must recognize a crisis when you are in one. | You must recognize a crisis when you are in one. |
472 | 00:36:13,598 | 00:36:15,397 | My gosh. That was like a poem. | My gosh. That was like a poem. |
473 | 00:36:16,337 | 00:36:18,297 | Hey. Is that from the Qing Empire? | Hey. Is that from the Qing Empire? |
474 | 00:36:18,297 | 00:36:20,638 | It looks nice. If we sell it, we can feed ourselves for five days. | It looks nice. If we sell it, we can feed ourselves for five days. |
475 | 00:36:20,638 | 00:36:21,708 | Take it off. | Take it off. |
476 | 00:36:28,848 | 00:36:31,118 | You should never show your back. | You should never show your back. |
477 | 00:36:36,058 | 00:36:37,417 | I did not kill him. | I did not kill him. |
478 | 00:36:39,217 | 00:36:41,487 | But I plan to kill the next guy that comes at me. | But I plan to kill the next guy that comes at me. |
479 | 00:36:51,538 | 00:36:54,308 | By the way, why is he on the ground? | By the way, why is he on the ground? |
480 | 00:36:54,908 | 00:36:56,237 | He is drunk. | He is drunk. |
481 | 00:37:01,947 | 00:37:04,078 | Anyway, you got so lucky. | Anyway, you got so lucky. |
482 | 00:37:07,118 | 00:37:08,388 | What's up with your clothes? | What's up with your clothes? |
483 | 00:37:09,147 | 00:37:12,217 | Come to think of it, I will not be able to go around unnoticed... | Come to think of it, I will not be able to go around unnoticed... |
484 | 00:37:12,217 | 00:37:14,058 | in a nobleman's robe. | in a nobleman's robe. |
485 | 00:37:19,027 | 00:37:20,127 | What are you doing? | What are you doing? |
486 | 00:37:20,127 | 00:37:22,127 | I need to buy some things. | I need to buy some things. |
487 | 00:37:22,127 | 00:37:24,138 | I left in a hurry, so I couldn't bring money. | I left in a hurry, so I couldn't bring money. |
488 | 00:37:24,938 | 00:37:27,467 | - Okay. - You are robbing a robber. | - Okay. - You are robbing a robber. |
489 | 00:37:27,737 | 00:37:29,777 | Hey. No. | Hey. No. |
490 | 00:37:30,138 | 00:37:33,647 | Let me see. It is not fair to take the whole thing. | Let me see. It is not fair to take the whole thing. |
491 | 00:37:37,717 | 00:37:39,518 | Have a bowl of gukbap. | Have a bowl of gukbap. |
492 | 00:37:43,158 | 00:37:44,188 | Here. | Here. |
493 | 00:37:45,357 | 00:37:47,888 | - Let's go. - What do you need to buy? | - Let's go. - What do you need to buy? |
494 | 00:37:54,027 | 00:37:55,027 | Go on. | Go on. |
495 | 00:37:57,268 | 00:37:59,368 | He knew how to fight. | He knew how to fight. |
496 | 00:38:00,107 | 00:38:01,768 | Seeing how he was guarding the room, | Seeing how he was guarding the room, |
497 | 00:38:02,538 | 00:38:04,277 | I am sure the item exists. | I am sure the item exists. |
498 | 00:38:04,277 | 00:38:06,908 | Will you be able to recognize him if you were to see him again? | Will you be able to recognize him if you were to see him again? |
499 | 00:38:08,078 | 00:38:09,877 | Of course. My lord, | Of course. My lord, |
500 | 00:38:11,777 | 00:38:13,188 | I need the medicine. | I need the medicine. |
501 | 00:38:18,917 | 00:38:20,728 | I made myself very clear. | I made myself very clear. |
502 | 00:38:21,257 | 00:38:23,527 | I said if you failed, I will not give you the medicine. | I said if you failed, I will not give you the medicine. |
503 | 00:38:23,958 | 00:38:25,458 | How will you pay me back? | How will you pay me back? |
504 | 00:38:25,998 | 00:38:28,167 | Will you give me your hand? | Will you give me your hand? |
505 | 00:38:28,598 | 00:38:30,167 | I will repay you. | I will repay you. |
506 | 00:38:31,797 | 00:38:33,138 | I swear it on my life. | I swear it on my life. |
507 | 00:38:45,717 | 00:38:47,587 | All right. Guess what this is. | All right. Guess what this is. |
508 | 00:38:47,817 | 00:38:50,587 | This is the moon jar from the Goryeo Dynasty. | This is the moon jar from the Goryeo Dynasty. |
509 | 00:38:51,018 | 00:38:53,487 | Really? This is so valuable. | Really? This is so valuable. |
510 | 00:38:53,888 | 00:38:55,788 | - How much is it? - It is fake. | - How much is it? - It is fake. |
511 | 00:38:56,928 | 00:38:59,257 | Buy it if you want to use it as a protection again. | Buy it if you want to use it as a protection again. |
512 | 00:39:00,797 | 00:39:02,328 | How dare you con me? | How dare you con me? |
513 | 00:39:10,078 | 00:39:11,208 | Pick one. | Pick one. |
514 | 00:39:15,578 | 00:39:16,647 | I'm all-in. | I'm all-in. |
515 | 00:39:17,248 | 00:39:20,888 | My gosh. My lady, you cannot gamble that much money. | My gosh. My lady, you cannot gamble that much money. |
516 | 00:39:20,888 | 00:39:22,917 | This is a capitalistic society where money wins. | This is a capitalistic society where money wins. |
517 | 00:39:23,158 | 00:39:24,658 | - I'm all-in. - I am sorry. | - I'm all-in. - I am sorry. |
518 | 00:39:24,658 | 00:39:26,118 | - Hey, what are you doing? - My lady. | - Hey, what are you doing? - My lady. |
519 | 00:39:26,118 | 00:39:27,228 | My lady. | My lady. |
520 | 00:39:27,228 | 00:39:28,857 | - Open it. - Open it. | - Open it. - Open it. |
521 | 00:39:31,098 | 00:39:34,067 | A trickster like him must have his gang around the table. | A trickster like him must have his gang around the table. |
522 | 00:39:34,527 | 00:39:38,167 | I am sure all the spectators are there to encourage gambling. | I am sure all the spectators are there to encourage gambling. |
523 | 00:39:39,197 | 00:39:41,837 | You were born a king. | You were born a king. |
524 | 00:39:41,837 | 00:39:44,607 | And yet, you seem to know the streets inside out. | And yet, you seem to know the streets inside out. |
525 | 00:39:45,078 | 00:39:47,777 | Goodness. But you denied it so strongly. | Goodness. But you denied it so strongly. |
526 | 00:39:53,188 | 00:39:54,917 | That is my weakness. | That is my weakness. |
527 | 00:39:58,658 | 00:40:00,728 | My family has swept away in a scheme to commit treason. | My family has swept away in a scheme to commit treason. |
528 | 00:40:02,027 | 00:40:03,158 | Prince Ganghwa. | Prince Ganghwa. |
529 | 00:40:04,498 | 00:40:07,368 | My family history is my weakness that drags me down. | My family history is my weakness that drags me down. |
530 | 00:40:10,368 | 00:40:11,897 | Do you have nightmares... | Do you have nightmares... |
531 | 00:40:11,897 | 00:40:13,567 | where you get chewed out in the court or what? | where you get chewed out in the court or what? |
532 | 00:40:16,408 | 00:40:20,107 | A real nightmare is not the dream I have when I go to sleep. | A real nightmare is not the dream I have when I go to sleep. |
533 | 00:40:21,748 | 00:40:23,417 | A real nightmare... | A real nightmare... |
534 | 00:40:30,487 | 00:40:31,958 | Why did you stop midway? | Why did you stop midway? |
535 | 00:40:32,958 | 00:40:34,857 | I forgot what I was about to say. | I forgot what I was about to say. |
536 | 00:40:34,857 | 00:40:35,888 | Actually, | Actually, |
537 | 00:40:37,527 | 00:40:39,697 | I have been meaning to ask you a question. | I have been meaning to ask you a question. |
538 | 00:40:42,067 | 00:40:44,067 | How come you have not told anyone about that night? | How come you have not told anyone about that night? |
539 | 00:40:45,697 | 00:40:48,007 | - About what? - How I tried to harm you. | - About what? - How I tried to harm you. |
540 | 00:40:49,237 | 00:40:52,578 | Oh, that? I do not want to get involved. | Oh, that? I do not want to get involved. |
541 | 00:40:52,947 | 00:40:56,248 | I just want to skate over all the hardships. | I just want to skate over all the hardships. |
542 | 00:41:08,328 | 00:41:10,058 | I wish there would be peace in our empire soon, | I wish there would be peace in our empire soon, |
543 | 00:41:10,058 | 00:41:11,797 | so I could lounge around. | so I could lounge around. |
544 | 00:41:12,928 | 00:41:15,797 | Saving the empire is totally not my style. | Saving the empire is totally not my style. |
545 | 00:41:18,768 | 00:41:19,808 | Gosh. | Gosh. |
546 | 00:41:19,808 | 00:41:22,737 | I should get up to greet you, Prince Yeongpyeong. | I should get up to greet you, Prince Yeongpyeong. |
547 | 00:41:22,737 | 00:41:25,138 | But I slept on a cold mountain, | But I slept on a cold mountain, |
548 | 00:41:25,138 | 00:41:26,947 | so my whole body aches. | so my whole body aches. |
549 | 00:41:27,607 | 00:41:29,408 | If I had stayed there for one more night, | If I had stayed there for one more night, |
550 | 00:41:29,408 | 00:41:31,178 | my handsome lips would have gone numb. | my handsome lips would have gone numb. |
551 | 00:41:32,118 | 00:41:34,087 | - Are you done? - What do you mean? | - Are you done? - What do you mean? |
552 | 00:41:34,447 | 00:41:35,917 | Your whining. | Your whining. |
553 | 00:41:35,917 | 00:41:37,688 | Including some bragging. | Including some bragging. |
554 | 00:41:38,018 | 00:41:39,518 | I do have more to go on, | I do have more to go on, |
555 | 00:41:39,518 | 00:41:42,058 | but I will stop here as you seem to have an urgent matter. | but I will stop here as you seem to have an urgent matter. |
556 | 00:41:43,658 | 00:41:46,428 | Gosh. All right. What is this about? | Gosh. All right. What is this about? |
557 | 00:42:11,118 | 00:42:15,058 | I heard that you make the best masks. | I heard that you make the best masks. |
558 | 00:42:17,757 | 00:42:18,998 | Go pick some over there. | Go pick some over there. |
559 | 00:42:24,268 | 00:42:25,697 | My gosh. The teeth... | My gosh. The teeth... |
560 | 00:42:29,167 | 00:42:30,877 | I do not want a typical mask. | I do not want a typical mask. |
561 | 00:42:31,237 | 00:42:34,447 | I am thinking about selling unique masks to civil servants. | I am thinking about selling unique masks to civil servants. |
562 | 00:42:34,777 | 00:42:35,877 | "Unique"? | "Unique"? |
563 | 00:42:39,717 | 00:42:44,987 | These days, you seem to be mine, but not | These days, you seem to be mine, but not |
564 | 00:42:44,987 | 00:42:46,217 | At the same time | At the same time |
565 | 00:42:49,288 | 00:42:50,458 | Boil the water. | Boil the water. |
566 | 00:42:51,757 | 00:42:53,268 | - Boil the water. - My gosh. | - Boil the water. - My gosh. |
567 | 00:42:53,697 | 00:42:54,697 | Yes, sir. | Yes, sir. |
568 | 00:42:56,098 | 00:42:57,297 | - Royal Chef. - Yes? | - Royal Chef. - Yes? |
569 | 00:42:58,538 | 00:43:01,967 | The Grand Queen Dowager would like a late-night snack, | The Grand Queen Dowager would like a late-night snack, |
570 | 00:43:03,908 | 00:43:06,408 | but I am not sure if you will be able to make it. | but I am not sure if you will be able to make it. |
571 | 00:43:07,248 | 00:43:08,447 | Why you... | Why you... |
572 | 00:43:09,777 | 00:43:11,978 | I have worked in the royal kitchen for 30 years, | I have worked in the royal kitchen for 30 years, |
573 | 00:43:11,978 | 00:43:14,188 | and it has been 12 years since I became the Royal Chef. | and it has been 12 years since I became the Royal Chef. |
574 | 00:43:14,888 | 00:43:17,817 | How can I be worse than the Queen? If anything, I am better than her. | How can I be worse than the Queen? If anything, I am better than her. |
575 | 00:43:25,998 | 00:43:27,627 | I trust you fully. | I trust you fully. |
576 | 00:43:44,817 | 00:43:46,587 | Darn it. Again. | Darn it. Again. |
577 | 00:43:57,328 | 00:43:58,357 | Again. | Again. |
578 | 00:44:20,248 | 00:44:21,748 | Hurry up. | Hurry up. |
579 | 00:44:27,587 | 00:44:28,688 | This is all we have? | This is all we have? |
580 | 00:44:30,027 | 00:44:33,928 | I milked all the cows we have in the barn. | I milked all the cows we have in the barn. |
581 | 00:44:34,098 | 00:44:37,368 | There is not a single drop of milk left. | There is not a single drop of milk left. |
582 | 00:44:38,167 | 00:44:39,337 | Nonsense! | Nonsense! |
583 | 00:44:41,908 | 00:44:42,908 | What? | What? |
584 | 00:44:46,908 | 00:44:48,708 | You incompetent jerk! | You incompetent jerk! |
585 | 00:45:04,498 | 00:45:05,728 | Your Highness. | Your Highness. |
586 | 00:45:11,538 | 00:45:13,808 | I suddenly feel so annoyed, and everything upsets me. | I suddenly feel so annoyed, and everything upsets me. |
587 | 00:45:13,967 | 00:45:15,337 | Neither one of these mixed-up body, | Neither one of these mixed-up body, |
588 | 00:45:15,337 | 00:45:16,737 | and the other body that's lying like a corpse, | and the other body that's lying like a corpse, |
589 | 00:45:16,737 | 00:45:18,138 | feels like me. | feels like me. |
590 | 00:45:18,208 | 00:45:21,507 | I don't even know if my name is Jang So Yong or Kim Bong Hwan now. | I don't even know if my name is Jang So Yong or Kim Bong Hwan now. |
591 | 00:45:21,808 | 00:45:23,978 | Well, your memory came back. | Well, your memory came back. |
592 | 00:45:23,978 | 00:45:25,377 | so I am sure you feel confused. | so I am sure you feel confused. |
593 | 00:45:27,147 | 00:45:28,917 | Do you know what I hate the most? | Do you know what I hate the most? |
594 | 00:45:29,688 | 00:45:31,518 | I'm getting more accustomed to this body. | I'm getting more accustomed to this body. |
595 | 00:45:32,587 | 00:45:34,127 | I feel comfortable wearing a skirt now. | I feel comfortable wearing a skirt now. |
596 | 00:45:44,998 | 00:45:47,667 | You must be on your period. I will bring you a pad. | You must be on your period. I will bring you a pad. |
597 | 00:45:47,667 | 00:45:48,708 | (Sanitary pad) | (Sanitary pad) |
598 | 00:45:52,737 | 00:45:53,777 | I'm... | I'm... |
599 | 00:45:54,908 | 00:45:56,348 | on my period? | on my period? |
600 | 00:46:12,058 | 00:46:13,228 | Court Lady Chun! | Court Lady Chun! |
601 | 00:46:13,728 | 00:46:15,527 | Yes, Your Highness. | Yes, Your Highness. |
602 | 00:46:16,297 | 00:46:18,868 | Why has the Queen not returned to the Palace yet? | Why has the Queen not returned to the Palace yet? |
603 | 00:46:19,138 | 00:46:21,567 | I will send another letter right away. | I will send another letter right away. |
604 | 00:46:21,567 | 00:46:23,337 | It is not like we are at war. | It is not like we are at war. |
605 | 00:46:23,607 | 00:46:25,478 | Send it as soon as the sun rises tomorrow. | Send it as soon as the sun rises tomorrow. |
606 | 00:46:25,478 | 00:46:27,107 | Yes, Your Highness. | Yes, Your Highness. |
607 | 00:46:30,377 | 00:46:33,817 | Is my brother's word not as powerful anymore? | Is my brother's word not as powerful anymore? |
608 | 00:46:35,888 | 00:46:38,917 | It is a sin to get older. | It is a sin to get older. |
609 | 00:46:43,797 | 00:46:45,098 | I am so hungry. | I am so hungry. |
610 | 00:47:03,107 | 00:47:04,447 | I still have one left. | I still have one left. |
611 | 00:47:11,458 | 00:47:12,757 | There is nobody in here. | There is nobody in here. |
612 | 00:47:13,487 | 00:47:15,188 | Special Director Hong. | Special Director Hong. |
613 | 00:47:25,998 | 00:47:27,667 | It is you. Come in. | It is you. Come in. |
614 | 00:47:29,268 | 00:47:31,377 | Were you waiting for my return? | Were you waiting for my return? |
615 | 00:47:31,938 | 00:47:34,078 | How did you know I just came back? | How did you know I just came back? |
616 | 00:47:36,047 | 00:47:37,047 | Goodness. | Goodness. |
617 | 00:47:37,678 | 00:47:38,748 | Hold on. | Hold on. |
618 | 00:47:40,788 | 00:47:43,688 | How could you look so terrible in two days? | How could you look so terrible in two days? |
619 | 00:47:43,757 | 00:47:45,417 | Special Director Hong. | Special Director Hong. |
620 | 00:47:46,958 | 00:47:49,027 | Did you lose all your money to a swindler? | Did you lose all your money to a swindler? |
621 | 00:47:49,288 | 00:47:50,928 | Did you lose the deed to your home? | Did you lose the deed to your home? |
622 | 00:47:51,058 | 00:47:53,928 | That is a mistake I made when I was 14 years old and naive. | That is a mistake I made when I was 14 years old and naive. |
623 | 00:47:54,728 | 00:47:56,667 | It is a bigger problem. | It is a bigger problem. |
624 | 00:47:57,237 | 00:47:58,598 | Did you lose the deed to your land? | Did you lose the deed to your land? |
625 | 00:47:58,598 | 00:48:00,638 | That already happened when I went to get back the... | That already happened when I went to get back the... |
626 | 00:48:03,368 | 00:48:05,337 | Your family has had a lot of misfortune too. | Your family has had a lot of misfortune too. |
627 | 00:48:07,377 | 00:48:10,377 | Should I choose family or love? | Should I choose family or love? |
628 | 00:48:11,748 | 00:48:13,717 | That is the question. | That is the question. |
629 | 00:48:19,357 | 00:48:21,958 | Poor thing. | Poor thing. |
630 | 00:48:22,027 | 00:48:25,098 | Poor thing. Goodness. | Poor thing. Goodness. |
631 | 00:48:25,828 | 00:48:27,667 | It really is a big problem. | It really is a big problem. |
632 | 00:48:38,079 | 00:48:40,549 | Your Highness. The Grand Queen Dowager... | Your Highness. The Grand Queen Dowager... |
633 | 00:48:40,549 | 00:48:42,520 | requests that you come to Tongmyeongjeon Hall quickly. | requests that you come to Tongmyeongjeon Hall quickly. |
634 | 00:48:56,739 | 00:48:58,070 | Did you call for me? | Did you call for me? |
635 | 00:48:58,799 | 00:49:01,509 | You do not believe that you are at fault... | You do not believe that you are at fault... |
636 | 00:49:01,509 | 00:49:04,139 | for the death of the late king. Am I right? | for the death of the late king. Am I right? |
637 | 00:49:05,480 | 00:49:09,409 | That is why you are doing all that you can to blame my family. | That is why you are doing all that you can to blame my family. |
638 | 00:49:10,219 | 00:49:11,219 | Your Highness. | Your Highness. |
639 | 00:49:11,820 | 00:49:15,250 | You may insult me all you want, | You may insult me all you want, |
640 | 00:49:15,650 | 00:49:18,119 | but please protect our late king. | but please protect our late king. |
641 | 00:49:18,219 | 00:49:20,860 | You are using my son as a shield again. | You are using my son as a shield again. |
642 | 00:49:21,560 | 00:49:23,159 | I cannot believe you are impudent enough to blame someone else... | I cannot believe you are impudent enough to blame someone else... |
643 | 00:49:23,259 | 00:49:25,560 | to cover up your guilt. | to cover up your guilt. |
644 | 00:49:28,270 | 00:49:31,000 | A human being must know themselves... | A human being must know themselves... |
645 | 00:49:31,299 | 00:49:34,770 | to avoid making the same mistakes twice. | to avoid making the same mistakes twice. |
646 | 00:49:37,239 | 00:49:41,310 | Thank you for your lesson. | Thank you for your lesson. |
647 | 00:49:48,790 | 00:49:53,119 | I am so tired that I cannot take off my socks. | I am so tired that I cannot take off my socks. |
648 | 00:49:58,500 | 00:50:01,670 | I would gladly take them off for you. | I would gladly take them off for you. |
649 | 00:50:20,190 | 00:50:22,320 | It is Surit-nal soon. | It is Surit-nal soon. |
650 | 00:50:23,590 | 00:50:26,719 | That is the expiration date of my tolerance. | That is the expiration date of my tolerance. |
651 | 00:50:50,480 | 00:50:51,619 | I have returned. | I have returned. |
652 | 00:50:52,420 | 00:50:53,420 | I see. | I see. |
653 | 00:50:55,489 | 00:50:58,190 | I heard that the Department of Justice was quite busy today. | I heard that the Department of Justice was quite busy today. |
654 | 00:50:58,560 | 00:51:00,329 | I heard you went against the Royal Guard Division. | I heard you went against the Royal Guard Division. |
655 | 00:51:00,790 | 00:51:02,389 | Many things were suspicious, | Many things were suspicious, |
656 | 00:51:02,389 | 00:51:04,000 | so I wanted to find evidence before reporting it to you. | so I wanted to find evidence before reporting it to you. |
657 | 00:51:04,000 | 00:51:06,699 | There are many suspicious people in the Royal Guard Division. | There are many suspicious people in the Royal Guard Division. |
658 | 00:51:06,699 | 00:51:08,829 | There are exactly seven, I believe. | There are exactly seven, I believe. |
659 | 00:51:09,799 | 00:51:11,270 | Were you aware of them? | Were you aware of them? |
660 | 00:51:14,770 | 00:51:17,639 | Did you think I left them alone because I was unaware? | Did you think I left them alone because I was unaware? |
661 | 00:51:21,849 | 00:51:25,119 | If you look into them like that, what do you think they would do? | If you look into them like that, what do you think they would do? |
662 | 00:51:25,279 | 00:51:27,690 | They will dig themselves a deeper tunnel and go into hiding. | They will dig themselves a deeper tunnel and go into hiding. |
663 | 00:51:27,920 | 00:51:31,119 | They'll become more clever and act in secret. | They'll become more clever and act in secret. |
664 | 00:51:31,159 | 00:51:34,630 | What you can see cannot pose a threat. | What you can see cannot pose a threat. |
665 | 00:51:34,889 | 00:51:39,000 | You have to make them believe that you do not see them. | You have to make them believe that you do not see them. |
666 | 00:51:39,060 | 00:51:41,400 | That way you can go after and kill them right away... | That way you can go after and kill them right away... |
667 | 00:51:41,400 | 00:51:43,670 | when they cause a problem. | when they cause a problem. |
668 | 00:51:44,840 | 00:51:46,299 | I was short-sighted. | I was short-sighted. |
669 | 00:51:47,869 | 00:51:49,440 | Did you think... | Did you think... |
670 | 00:51:50,040 | 00:51:52,380 | I simply put him in that position because... | I simply put him in that position because... |
671 | 00:51:52,380 | 00:51:54,079 | he is not capable of doing what a king should do? | he is not capable of doing what a king should do? |
672 | 00:51:55,779 | 00:51:59,949 | It is because I implanted fears into his mind myself. | It is because I implanted fears into his mind myself. |
673 | 00:52:00,549 | 00:52:03,489 | It is easy to handle those who have fears. | It is easy to handle those who have fears. |
674 | 00:52:03,719 | 00:52:06,489 | If the one sitting on a higher seat fears me, | If the one sitting on a higher seat fears me, |
675 | 00:52:06,489 | 00:52:09,090 | my power is greater than his. | my power is greater than his. |
676 | 00:52:11,500 | 00:52:16,130 | When it comes to matters related to the King, I will ask you first. | When it comes to matters related to the King, I will ask you first. |
677 | 00:52:19,599 | 00:52:20,940 | Go in and take a rest. | Go in and take a rest. |
678 | 00:53:17,730 | 00:53:19,460 | They will never find you if you hide in here. | They will never find you if you hide in here. |
679 | 00:53:19,699 | 00:53:21,299 | I will come and get you no matter what. | I will come and get you no matter what. |
680 | 00:53:21,500 | 00:53:24,639 | But until then, you should never, ever come out. | But until then, you should never, ever come out. |
681 | 00:53:24,639 | 00:53:27,170 | What about my brothers? What about you, Mother? | What about my brothers? What about you, Mother? |
682 | 00:53:27,170 | 00:53:28,810 | I am fine as long as you are alive. | I am fine as long as you are alive. |
683 | 00:53:29,509 | 00:53:32,509 | You are my only son. | You are my only son. |
684 | 00:53:33,710 | 00:53:34,909 | If you die, | If you die, |
685 | 00:53:36,009 | 00:53:37,349 | I will die anyway. | I will die anyway. |
686 | 00:53:38,980 | 00:53:40,079 | Hurry up! | Hurry up! |
687 | 00:53:58,139 | 00:53:59,139 | Hurry up! | Hurry up! |
688 | 00:55:32,230 | 00:55:33,599 | It is all an illusion. | It is all an illusion. |
689 | 00:55:34,469 | 00:55:35,670 | It is not real. | It is not real. |
690 | 00:55:37,869 | 00:55:39,040 | I should hurry and get the ledger. | I should hurry and get the ledger. |
691 | 00:55:47,110 | 00:55:48,279 | Was I mistaken? | Was I mistaken? |
692 | 00:55:49,310 | 00:55:50,380 | It is impossible. | It is impossible. |
693 | 00:55:57,690 | 00:55:59,460 | I am innocent, Won Beom. | I am innocent, Won Beom. |
694 | 00:56:00,119 | 00:56:04,230 | I am falsely accused. I cannot close my eyes, my son. | I am falsely accused. I cannot close my eyes, my son. |
695 | 00:56:04,230 | 00:56:07,029 | Won Beom! Won Beom! | Won Beom! Won Beom! |
696 | 00:56:07,029 | 00:56:08,299 | - I did not do it. - Won Beom. | - I did not do it. - Won Beom. |
697 | 00:56:08,299 | 00:56:10,900 | - Won Beom. - Won Beom. | - Won Beom. - Won Beom. |
698 | 00:56:10,900 | 00:56:13,670 | - You are the only one who is alive. - I am resentful. | - You are the only one who is alive. - I am resentful. |
699 | 00:56:14,340 | 00:56:16,940 | - No, it is a lie. - If your whole family died... | - No, it is a lie. - If your whole family died... |
700 | 00:56:17,239 | 00:56:19,440 | It is just a fear inside my mind. | It is just a fear inside my mind. |
701 | 00:56:19,639 | 00:56:22,150 | - No, no. - I curse you. | - No, no. - I curse you. |
702 | 00:56:22,150 | 00:56:24,449 | - No. - I curse you. | - No. - I curse you. |
703 | 00:56:48,969 | 00:56:50,070 | Kim So Yong. | Kim So Yong. |
704 | 00:56:55,679 | 00:56:57,520 | What is it? She looks just like her. | What is it? She looks just like her. |
705 | 00:56:58,449 | 00:57:02,320 | Do you think you will be like the number one Kim So Yong? | Do you think you will be like the number one Kim So Yong? |
706 | 00:57:02,650 | 00:57:05,360 | There is something they have in common. They do not have mothers. | There is something they have in common. They do not have mothers. |
707 | 00:57:11,500 | 00:57:15,369 | "This book is written by a scholar of Joseon." | "This book is written by a scholar of Joseon." |
708 | 00:57:15,369 | 00:57:16,369 | (Dongmongseonseup, Kim So Yong) | (Dongmongseonseup, Kim So Yong) |
709 | 00:57:16,369 | 00:57:18,139 | I will discuss the summary of Five Relationships. | I will discuss the summary of Five Relationships. |
710 | 00:57:18,699 | 00:57:21,610 | Father and son, ruler and subject, husband and wife, | Father and son, ruler and subject, husband and wife, |
711 | 00:57:22,009 | 00:57:23,469 | elder brother and younger brother, and friend and friend. | elder brother and younger brother, and friend and friend. |
712 | 00:57:23,469 | 00:57:25,179 | These are Five Relationships. | These are Five Relationships. |
713 | 00:57:25,179 | 00:57:28,009 | You memorized everything until the book is ripped. | You memorized everything until the book is ripped. |
714 | 00:57:28,849 | 00:57:30,310 | Why would you recite it again? | Why would you recite it again? |
715 | 00:57:31,849 | 00:57:35,119 | Today is my mom's funeral day. | Today is my mom's funeral day. |
716 | 00:57:35,920 | 00:57:37,719 | It is her book. | It is her book. |
717 | 00:57:38,860 | 00:57:41,860 | So that is what you do when you miss your mom. | So that is what you do when you miss your mom. |
718 | 00:57:41,860 | 00:57:43,489 | (Dongmongseonseup) | (Dongmongseonseup) |
719 | 00:57:44,029 | 00:57:45,259 | I cry every day. | I cry every day. |
720 | 00:57:45,829 | 00:57:49,130 | Then I found a way to see my mom. | Then I found a way to see my mom. |
721 | 00:57:49,900 | 00:57:51,000 | What is it? | What is it? |
722 | 00:57:51,900 | 00:57:55,210 | If I die, I can see my mom. | If I die, I can see my mom. |
723 | 00:58:29,040 | 00:58:30,139 | You are alive. | You are alive. |
724 | 00:58:32,810 | 00:58:34,279 | Did you also come here to die? | Did you also come here to die? |
725 | 00:58:35,810 | 00:58:37,009 | What are you talking about? | What are you talking about? |
726 | 00:58:37,820 | 00:58:39,349 | I came here to die. | I came here to die. |
727 | 00:58:45,090 | 00:58:48,630 | Do you want to live? Because you are scared of dying? | Do you want to live? Because you are scared of dying? |
728 | 00:58:53,259 | 00:58:54,270 | No. | No. |
729 | 00:58:55,469 | 00:58:59,099 | Everyone died except for me. That is scarier. | Everyone died except for me. That is scarier. |
730 | 00:59:00,500 | 00:59:01,610 | Then... | Then... |
731 | 00:59:03,110 | 00:59:04,409 | let us go together. | let us go together. |
732 | 00:59:18,560 | 00:59:20,159 | Let us do it on the count of three. | Let us do it on the count of three. |
733 | 00:59:21,060 | 00:59:22,090 | Yes. | Yes. |
734 | 00:59:33,099 | 00:59:34,810 | The sound is coming from here! | The sound is coming from here! |
735 | 00:59:39,110 | 00:59:40,239 | Brother? | Brother? |
736 | 00:59:40,540 | 00:59:42,150 | Do you know how much I worried about you? | Do you know how much I worried about you? |
737 | 00:59:42,650 | 00:59:44,949 | The whole family was searching for you. | The whole family was searching for you. |
738 | 00:59:44,949 | 00:59:47,179 | Brother. | Brother. |
739 | 00:59:53,619 | 00:59:54,889 | I will come down. | I will come down. |
740 | 00:59:57,290 | 00:59:58,929 | Just give me a ladder. | Just give me a ladder. |
741 | 00:59:59,529 | 01:00:00,599 | Fine. | Fine. |
742 | 01:00:07,469 | 01:00:10,509 | I am sorry. I thought about it, but I want to live. | I am sorry. I thought about it, but I want to live. |
743 | 01:00:12,810 | 01:00:14,750 | You actually want to live too, right? | You actually want to live too, right? |
744 | 01:00:20,719 | 01:00:22,219 | I will come back. | I will come back. |
745 | 01:00:29,489 | 01:00:30,759 | If you want to live, | If you want to live, |
746 | 01:00:31,630 | 01:00:35,469 | if you want to live again, come up to give it back to me. | if you want to live again, come up to give it back to me. |
747 | 01:00:49,150 | 01:00:51,179 | - Does it reach the ground? - Yes! | - Does it reach the ground? - Yes! |
748 | 01:01:04,599 | 01:01:05,699 | Father. | Father. |
749 | 01:01:08,130 | 01:01:09,429 | Please. | Please. |
750 | 01:01:09,429 | 01:01:12,299 | Lady So Yong, Lady So Yong. | Lady So Yong, Lady So Yong. |
751 | 01:01:19,239 | 01:01:23,310 | Father, please. Please, Father. | Father, please. Please, Father. |
752 | 01:01:23,310 | 01:01:27,020 | Father! Please! | Father! Please! |
753 | 01:01:27,020 | 01:01:30,250 | Please, Father! | Please, Father! |
754 | 01:01:30,250 | 01:01:31,590 | - Please. - Put the rock on it. | - Please. - Put the rock on it. |
755 | 01:01:31,920 | 01:01:36,630 | Father, no! Please no! | Father, no! Please no! |
756 | 01:01:36,630 | 01:01:39,360 | Father! You cannot do it! | Father! You cannot do it! |
757 | 01:01:42,469 | 01:01:44,000 | No! Father! | No! Father! |
758 | 01:01:44,540 | 01:01:48,639 | Please no! Father! No! | Please no! Father! No! |
759 | 01:01:49,139 | 01:01:52,079 | Please, Father! You cannot do it! | Please, Father! You cannot do it! |
760 | 01:01:52,639 | 01:01:55,409 | Father, no! Please, Father! | Father, no! Please, Father! |
761 | 01:01:55,579 | 01:01:58,150 | Father! | Father! |
762 | 01:02:05,560 | 01:02:07,090 | Both Mother and that child... | Both Mother and that child... |
763 | 01:02:07,829 | 01:02:10,060 | I did not believe their promises anyway. | I did not believe their promises anyway. |
764 | 01:02:11,500 | 01:02:13,060 | It will only stop after I die. | It will only stop after I die. |
765 | 01:02:13,730 | 01:02:16,599 | It will not stop until this well is filled with rainwater. | It will not stop until this well is filled with rainwater. |
766 | 01:02:18,440 | 01:02:19,540 | Never. | Never. |
767 | 01:02:49,599 | 01:02:51,440 | Save me, save me! | Save me, save me! |
768 | 01:02:52,000 | 01:02:55,369 | Save me! Save me! | Save me! Save me! |
769 | 01:02:55,570 | 01:02:57,840 | Save me! Please! | Save me! Please! |
770 | 01:02:57,980 | 01:03:01,179 | I am sorry! Please save me! | I am sorry! Please save me! |
771 | 01:03:01,179 | 01:03:02,449 | It is my fault. | It is my fault. |
772 | 01:03:02,849 | 01:03:04,679 | I am responsible for his death. | I am responsible for his death. |
773 | 01:03:04,679 | 01:03:07,049 | Because I did not keep the secret. | Because I did not keep the secret. |
774 | 01:03:07,049 | 01:03:09,719 | Because I told the maidservant about him. | Because I told the maidservant about him. |
775 | 01:03:09,920 | 01:03:11,690 | You heard what the adults said. | You heard what the adults said. |
776 | 01:03:12,320 | 01:03:13,619 | His family committed treason. | His family committed treason. |
777 | 01:03:13,960 | 01:03:16,329 | He did nothing wrong though. | He did nothing wrong though. |
778 | 01:03:16,759 | 01:03:19,599 | You are a good person, are you not? | You are a good person, are you not? |
779 | 01:03:20,159 | 01:03:23,329 | Please, Brother. | Please, Brother. |
780 | 01:03:31,110 | 01:03:33,040 | Hurry up and come. | Hurry up and come. |
781 | 01:03:41,989 | 01:03:44,460 | My brother is indeed a good person. | My brother is indeed a good person. |
782 | 01:03:56,529 | 01:03:58,940 | Save me. Save me. | Save me. Save me. |
783 | 01:03:59,000 | 01:04:02,040 | Please. Save me. | Please. Save me. |
784 | 01:04:11,820 | 01:04:12,980 | We should hurry and go. | We should hurry and go. |
785 | 01:04:22,489 | 01:04:23,889 | You really came. | You really came. |
786 | 01:04:25,259 | 01:04:26,929 | You came as you had promised. | You came as you had promised. |
787 | 01:05:09,040 | 01:05:10,840 | (Dongmongseonseup) | (Dongmongseonseup) |
788 | 01:05:19,279 | 01:05:20,549 | I want to live. | I want to live. |
789 | 01:05:21,619 | 01:05:22,650 | Like you. | Like you. |
790 | 01:05:29,730 | 01:05:31,529 | (Kim So Yong) | (Kim So Yong) |
791 | 01:05:50,310 | 01:05:52,079 | People are afraid of darkness. | People are afraid of darkness. |
792 | 01:05:52,619 | 01:05:55,190 | So they try to chase it away by lightening it up with light. | So they try to chase it away by lightening it up with light. |
793 | 01:06:10,099 | 01:06:11,799 | (Confidential) | (Confidential) |
794 | 01:06:18,209 | 01:06:19,980 | But the stronger the light is, | But the stronger the light is, |
795 | 01:06:20,810 | 01:06:22,610 | the darker the shadow is. | the darker the shadow is. |
796 | 01:06:39,629 | 01:06:42,530 | Hwa Jin. | Hwa Jin. |
797 | 01:07:02,749 | 01:07:07,060 | (Mr. Queen) | (Mr. Queen) |
798 | 01:07:22,610 | 01:07:24,110 | What happened? | What happened? |
799 | 01:07:24,110 | 01:07:26,339 | I know right. I almost touched him. | I know right. I almost touched him. |
800 | 01:07:28,049 | 01:07:29,150 | It was dangerous. | It was dangerous. |
801 | 01:07:29,150 | 01:07:31,049 | You might have come as you wanted. | You might have come as you wanted. |
802 | 01:07:31,049 | 01:07:33,379 | But you cannot go as you want. | But you cannot go as you want. |
803 | 01:07:33,379 | 01:07:34,520 | I am sure it is fabricated. | I am sure it is fabricated. |
804 | 01:07:34,520 | 01:07:36,219 | You are saying it is a fake identity? | You are saying it is a fake identity? |
805 | 01:07:36,219 | 01:07:38,959 | I will defeat the barbarian using another barbarian. | I will defeat the barbarian using another barbarian. |
806 | 01:07:38,959 | 01:07:41,190 | This is how I become irreplaceable. | This is how I become irreplaceable. |
807 | 01:07:41,190 | 01:07:43,490 | From K-food to K-beauty. | From K-food to K-beauty. |
808 | 01:07:43,490 | 01:07:46,129 | Fears and anxiety paralyze one's reason. | Fears and anxiety paralyze one's reason. |
809 | 01:07:46,129 | 01:07:48,230 | You are indeed my anti-fan. | You are indeed my anti-fan. |
810 | 01:07:48,230 | 01:07:50,900 | I had a lot of concerns, but I found a way. | I had a lot of concerns, but I found a way. |