This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:01:13,073 | 00:01:19,740 | "CINEMA, ASPIRINS AND VULTURES" | "CINEMA, ASPIRINS AND VULTURES" |
2 | 00:05:20,286 | 00:05:22,618 | Continuing our program for today... | Continuing our program for today... |
3 | 00:05:22,822 | 00:05:26,053 | August 18th, 1942. | August 18th, 1942. |
4 | 00:05:26,259 | 00:05:29,319 | Stay tuned for the latest news... | Stay tuned for the latest news... |
5 | 00:05:29,529 | 00:05:32,965 | from the blood-filled battlefields of Europe. | from the blood-filled battlefields of Europe. |
6 | 00:07:52,738 | 00:07:54,831 | Can you give me a lift up the road? | Can you give me a lift up the road? |
7 | 00:08:20,700 | 00:08:23,430 | - Cigarette? - No, thanks. | - Cigarette? - No, thanks. |
8 | 00:08:23,903 | 00:08:25,598 | I got a good one here. | I got a good one here. |
9 | 00:08:42,088 | 00:08:44,056 | - Did you hear it? - Hear what? | - Did you hear it? - Hear what? |
10 | 00:08:44,257 | 00:08:47,420 | Stop the truck! Stop it, man, now! | Stop the truck! Stop it, man, now! |
11 | 00:09:38,811 | 00:09:41,507 | Triunfo? Is this the road to Triunfo? | Triunfo? Is this the road to Triunfo? |
12 | 00:09:41,714 | 00:09:43,375 | I don't know. | I don't know. |
13 | 00:09:43,583 | 00:09:45,244 | - Never heard of it? - Never heard of it. | - Never heard of it? - Never heard of it. |
14 | 00:09:45,451 | 00:09:48,682 | No? This must be the one. | No? This must be the one. |
15 | 00:09:49,622 | 00:09:53,422 | Okay. Gas? Where can I get gas? | Okay. Gas? Where can I get gas? |
16 | 00:09:53,626 | 00:09:55,958 | - I don't know. - You don't know? | - I don't know. - You don't know? |
17 | 00:09:58,264 | 00:09:59,526 | - Thanks. - Very hot up there. | - Thanks. - Very hot up there. |
18 | 00:09:59,732 | 00:10:02,895 | - Very. - It's the heat. | - Very. - It's the heat. |
19 | 00:10:03,135 | 00:10:06,536 | - You going this way or that? - I'm staying right here. | - You going this way or that? - I'm staying right here. |
20 | 00:10:06,739 | 00:10:07,728 | Right. | Right. |
21 | 00:10:10,576 | 00:10:13,044 | Maria! Maria, give me a hand here. | Maria! Maria, give me a hand here. |
22 | 00:10:15,881 | 00:10:18,076 | Jose, bring that funnel over. | Jose, bring that funnel over. |
23 | 00:10:24,490 | 00:10:27,823 | - Who's this gas for? - The stranger over there. | - Who's this gas for? - The stranger over there. |
24 | 00:10:57,823 | 00:10:59,120 | Where did you come from? | Where did you come from? |
25 | 00:10:59,692 | 00:11:01,785 | - I'm from Germany. - No. | - I'm from Germany. - No. |
26 | 00:11:02,728 | 00:11:06,425 | I mean where did you start your trip with this truck... | I mean where did you start your trip with this truck... |
27 | 00:11:06,632 | 00:11:08,361 | not where you're from. | not where you're from. |
28 | 00:11:09,769 | 00:11:12,329 | I started in Rio de Janeiro. | I started in Rio de Janeiro. |
29 | 00:11:13,639 | 00:11:17,632 | - That's where I'm going. - To Rio? | - That's where I'm going. - To Rio? |
30 | 00:11:17,843 | 00:11:19,640 | Give it a go there. I'm fed up... | Give it a go there. I'm fed up... |
31 | 00:11:19,845 | 00:11:24,509 | I'm fed up of this hole. | I'm fed up of this hole. |
32 | 00:11:27,319 | 00:11:31,915 | - You look tired. - Three months on the road. | - You look tired. - Three months on the road. |
33 | 00:11:32,758 | 00:11:36,216 | It's like Brazil goes on forever. | It's like Brazil goes on forever. |
34 | 00:11:37,697 | 00:11:42,134 | That's what good-for-nothing places are like... they go on forever. | That's what good-for-nothing places are like... they go on forever. |
35 | 00:11:43,536 | 00:11:46,004 | - What did you say? - Nothing. | - What did you say? - Nothing. |
36 | 00:11:46,405 | 00:11:47,565 | Smoke? | Smoke? |
37 | 00:11:47,840 | 00:11:50,365 | - Is it foreign? - Brazilian. | - Is it foreign? - Brazilian. |
38 | 00:11:51,177 | 00:11:53,668 | I don't smoke. Thanks. | I don't smoke. Thanks. |
39 | 00:12:19,905 | 00:12:23,341 | - You know this road then? - I surely do. | - You know this road then? - I surely do. |
40 | 00:12:23,542 | 00:12:25,874 | - So can you help me? - Lf you help me, I can. | - So can you help me? - Lf you help me, I can. |
41 | 00:12:26,078 | 00:12:28,012 | - What's the pay? - Pay? | - What's the pay? - Pay? |
42 | 00:12:28,214 | 00:12:31,206 | Just a little something to help me out on the road. | Just a little something to help me out on the road. |
43 | 00:12:37,089 | 00:12:38,522 | Canned food. | Canned food. |
44 | 00:12:40,192 | 00:12:41,557 | I know. | I know. |
45 | 00:12:56,709 | 00:12:59,439 | Just need to sort out how much I'm getting paid for my work. | Just need to sort out how much I'm getting paid for my work. |
46 | 00:13:01,247 | 00:13:04,808 | Listen, I can't go over 800 reis. | Listen, I can't go over 800 reis. |
47 | 00:13:06,085 | 00:13:07,712 | 800 reis? | 800 reis? |
48 | 00:13:11,423 | 00:13:14,290 | Mind you, I'm accepting just to help you out. | Mind you, I'm accepting just to help you out. |
49 | 00:13:20,266 | 00:13:22,359 | - What business are you in? - What? | - What business are you in? - What? |
50 | 00:13:22,568 | 00:13:26,231 | - What business are you in? - I sell medicine. | - What business are you in? - I sell medicine. |
51 | 00:13:26,839 | 00:13:31,299 | - What kind? - It's called Aspirin. Heard of it? | - What kind? - It's called Aspirin. Heard of it? |
52 | 00:13:32,545 | 00:13:33,807 | I saw the name written there. | I saw the name written there. |
53 | 00:13:34,246 | 00:13:37,841 | It's new. Salicylic acid. | It's new. Salicylic acid. |
54 | 00:13:38,417 | 00:13:41,511 | If it helps to cure the hunger, you'll make a fortune. | If it helps to cure the hunger, you'll make a fortune. |
55 | 00:13:42,655 | 00:13:44,213 | What's your name? | What's your name? |
56 | 00:13:46,025 | 00:13:47,424 | Ranulpho. | Ranulpho. |
57 | 00:13:50,563 | 00:13:52,554 | And what's yours again? | And what's yours again? |
58 | 00:13:53,566 | 00:13:54,965 | Johann. | Johann. |
59 | 00:13:56,335 | 00:13:58,166 | Come again? | Come again? |
60 | 00:13:59,538 | 00:14:01,028 | Johann. | Johann. |
61 | 00:14:02,541 | 00:14:04,031 | Johann. | Johann. |
62 | 00:14:05,978 | 00:14:10,142 | - What? - What about yours? Say it again. | - What? - What about yours? Say it again. |
63 | 00:14:10,449 | 00:14:14,146 | - Ranulpho. - Are you always like that? | - Ranulpho. - Are you always like that? |
64 | 00:14:15,154 | 00:14:16,815 | - Like what? - Like that. | - Like what? - Like that. |
65 | 00:14:18,958 | 00:14:20,687 | Sour. | Sour. |
66 | 00:14:22,361 | 00:14:25,660 | What do you mean? | What do you mean? |
67 | 00:14:45,784 | 00:14:48,014 | This is a bloody powerful radio, isn't it? | This is a bloody powerful radio, isn't it? |
68 | 00:14:48,854 | 00:14:50,913 | This time of day makes you sleepy. | This time of day makes you sleepy. |
69 | 00:14:51,457 | 00:14:54,290 | - Want me to switch off the radio? - Please. | - Want me to switch off the radio? - Please. |
70 | 00:14:55,027 | 00:14:56,824 | Keep quiet. | Keep quiet. |
71 | 00:14:58,163 | 00:15:00,324 | I'm going to take a nap. | I'm going to take a nap. |
72 | 00:15:34,767 | 00:15:38,601 | THE END oF ALL EVILS ASPIRIN | THE END oF ALL EVILS ASPIRIN |
73 | 00:16:26,485 | 00:16:29,977 | one, two, three, four... | one, two, three, four... |
74 | 00:16:31,490 | 00:16:33,617 | minus ten, three-ninety. | minus ten, three-ninety. |
75 | 00:16:33,826 | 00:16:36,260 | - Dig a hole here, please. - I'm on it. | - Dig a hole here, please. - I'm on it. |
76 | 00:16:56,281 | 00:16:59,910 | - Alexandre, get off that cart. - Hey! Get off! | - Alexandre, get off that cart. - Hey! Get off! |
77 | 00:17:00,119 | 00:17:03,611 | Get off, or you'll scratch the fellow's car. Get off! | Get off, or you'll scratch the fellow's car. Get off! |
78 | 00:17:05,858 | 00:17:09,419 | Hey! Lend a hand over here. | Hey! Lend a hand over here. |
79 | 00:17:09,628 | 00:17:12,153 | Bring those rocks over. | Bring those rocks over. |
80 | 00:17:12,364 | 00:17:13,991 | You're just standing about doing nothing. | You're just standing about doing nothing. |
81 | 00:17:22,508 | 00:17:24,442 | Bring some rocks, and some sand. | Bring some rocks, and some sand. |
82 | 00:17:26,512 | 00:17:31,381 | These people are tight-fisted, mean, suspicious and backward. | These people are tight-fisted, mean, suspicious and backward. |
83 | 00:17:31,717 | 00:17:36,586 | How will you get this crowd to buy anything new? | How will you get this crowd to buy anything new? |
84 | 00:17:47,433 | 00:17:49,458 | THE WoNDERS oF BRAZIL | THE WoNDERS oF BRAZIL |
85 | 00:18:04,116 | 00:18:05,640 | The city of Sao Paulo presents itself... | The city of Sao Paulo presents itself... |
86 | 00:18:05,851 | 00:18:08,581 | to the eyes of the uninformed outsiders... | to the eyes of the uninformed outsiders... |
87 | 00:18:08,787 | 00:18:12,518 | as the unequivocal product of extraordinary human virtues. | as the unequivocal product of extraordinary human virtues. |
88 | 00:18:12,724 | 00:18:14,385 | At a glance, we see... | At a glance, we see... |
89 | 00:18:14,593 | 00:18:19,462 | examples of discipline, obstinacy, energy and capability... | examples of discipline, obstinacy, energy and capability... |
90 | 00:18:19,665 | 00:18:21,690 | that characterize the life of the peoples... | that characterize the life of the peoples... |
91 | 00:18:21,900 | 00:18:26,599 | designated to fulfill the extraordinary mission of civilizing the world! | designated to fulfill the extraordinary mission of civilizing the world! |
92 | 00:18:28,440 | 00:18:30,431 | Carnival is over. | Carnival is over. |
93 | 00:18:30,843 | 00:18:33,311 | Nothing more remains in our spirit... | Nothing more remains in our spirit... |
94 | 00:18:33,512 | 00:18:36,606 | except the sweet memories of that past happiness. | except the sweet memories of that past happiness. |
95 | 00:18:37,850 | 00:18:40,648 | These are the consequences of human pleasure... | These are the consequences of human pleasure... |
96 | 00:18:40,853 | 00:18:45,756 | of fatigue, of dancing and too much alcohol. | of fatigue, of dancing and too much alcohol. |
97 | 00:18:46,125 | 00:18:49,390 | If only all the world's ailments were like this! | If only all the world's ailments were like this! |
98 | 00:18:49,595 | 00:18:52,928 | At least this has an immediate remedy. | At least this has an immediate remedy. |
99 | 00:18:53,132 | 00:18:55,623 | When in pain, use your brain: | When in pain, use your brain: |
100 | 00:18:55,834 | 00:18:59,793 | Take Aspirin, and show you do have a brain! | Take Aspirin, and show you do have a brain! |
101 | 00:19:02,374 | 00:19:04,035 | Damn! | Damn! |
102 | 00:19:04,643 | 00:19:07,544 | With this you could sell Bibles to the Devil! | With this you could sell Bibles to the Devil! |
103 | 00:19:17,723 | 00:19:20,021 | - How many packets? - Are you showing the film again? | - How many packets? - Are you showing the film again? |
104 | 00:19:20,225 | 00:19:24,184 | - What do you think this is? - I just wanna see the film again. | - What do you think this is? - I just wanna see the film again. |
105 | 00:19:24,396 | 00:19:30,301 | Get out of here. Go on! Out! | Get out of here. Go on! Out! |
106 | 00:19:33,038 | 00:19:35,165 | The bastard didn't want anything. | The bastard didn't want anything. |
107 | 00:19:36,508 | 00:19:40,239 | Mr. Johann? Real cinema isn't like that, is it? | Mr. Johann? Real cinema isn't like that, is it? |
108 | 00:19:40,879 | 00:19:43,780 | It's indoors and in the dark. | It's indoors and in the dark. |
109 | 00:19:44,283 | 00:19:48,583 | It's not like that, two poles and a piece of cloth right in the street. | It's not like that, two poles and a piece of cloth right in the street. |
110 | 00:19:48,787 | 00:19:52,120 | But I like it this way. It's more fun. Here's a hammock. | But I like it this way. It's more fun. Here's a hammock. |
111 | 00:19:52,324 | 00:19:54,554 | Or there's a camp bed over here. | Or there's a camp bed over here. |
112 | 00:19:55,861 | 00:19:57,692 | You're not going to sleep in here? | You're not going to sleep in here? |
113 | 00:19:58,564 | 00:20:01,727 | No, I sleep outside. Fresh air. | No, I sleep outside. Fresh air. |
114 | 00:20:02,334 | 00:20:04,131 | The sky opens the mind. | The sky opens the mind. |
115 | 00:22:13,965 | 00:22:16,991 | Something bit me again today. | Something bit me again today. |
116 | 00:22:17,269 | 00:22:18,668 | Let me see. | Let me see. |
117 | 00:22:22,874 | 00:22:25,240 | - Marimbondo. - What's that? | - Marimbondo. - What's that? |
118 | 00:22:25,711 | 00:22:27,872 | Lt'll swell and hurt. But it'll pass. | Lt'll swell and hurt. But it'll pass. |
119 | 00:22:35,354 | 00:22:38,517 | - Mr... Mr... - Johann. | - Mr... Mr... - Johann. |
120 | 00:22:38,890 | 00:22:40,653 | Mr. Johann... | Mr. Johann... |
121 | 00:22:40,992 | 00:22:43,187 | You earn a lot doing this? | You earn a lot doing this? |
122 | 00:22:45,097 | 00:22:48,589 | - Enough to save a bit. - I see. | - Enough to save a bit. - I see. |
123 | 00:22:52,104 | 00:22:53,867 | This really hurts. | This really hurts. |
124 | 00:22:55,807 | 00:22:58,867 | - Can you drive? - No. | - Can you drive? - No. |
125 | 00:23:25,904 | 00:23:28,464 | Can I ask you a favor? | Can I ask you a favor? |
126 | 00:23:30,742 | 00:23:33,836 | Can we stop somewhere to get some made food? | Can we stop somewhere to get some made food? |
127 | 00:23:34,546 | 00:23:36,946 | I'm not too keen on that canned food of yours. | I'm not too keen on that canned food of yours. |
128 | 00:23:37,149 | 00:23:38,548 | "Made food"? | "Made food"? |
129 | 00:23:39,384 | 00:23:41,113 | Homemade food. | Homemade food. |
130 | 00:23:41,987 | 00:23:46,321 | Departure times for all ships to the Amazon were changed... | Departure times for all ships to the Amazon were changed... |
131 | 00:23:46,525 | 00:23:48,857 | - I'll find some music. - No, leave it. I wanna hear it. | - I'll find some music. - No, leave it. I wanna hear it. |
132 | 00:23:49,060 | 00:23:51,858 | ... leaving from Recife on Wednesdays and Fridays... | ... leaving from Recife on Wednesdays and Fridays... |
133 | 00:23:52,063 | 00:23:54,588 | and from Fortaleza on Thursdays and Saturdays. | and from Fortaleza on Thursdays and Saturdays. |
134 | 00:23:54,800 | 00:23:57,792 | Those interested should register at any city hall. | Those interested should register at any city hall. |
135 | 00:23:58,003 | 00:24:02,906 | Onward soldiers of the rubber, helping Brazil to keep marching! | Onward soldiers of the rubber, helping Brazil to keep marching! |
136 | 00:24:15,987 | 00:24:17,887 | But what do you mean? | But what do you mean? |
137 | 00:24:18,190 | 00:24:22,559 | The government rounds up the drought refugees... | The government rounds up the drought refugees... |
138 | 00:24:22,761 | 00:24:24,922 | and ships them off to the Amazon. | and ships them off to the Amazon. |
139 | 00:24:26,965 | 00:24:28,398 | Thanks. | Thanks. |
140 | 00:24:28,600 | 00:24:32,934 | Once there, you have to work producing rubber... | Once there, you have to work producing rubber... |
141 | 00:24:33,138 | 00:24:35,197 | so the Americans can use it in the war. | so the Americans can use it in the war. |
142 | 00:24:35,607 | 00:24:37,700 | And who pays the fare? | And who pays the fare? |
143 | 00:24:38,410 | 00:24:41,504 | The government. Haven't you seen it? | The government. Haven't you seen it? |
144 | 00:24:41,713 | 00:24:45,877 | Trains crawling with people? | Trains crawling with people? |
145 | 00:24:46,718 | 00:24:48,345 | It's free to the Amazon. | It's free to the Amazon. |
146 | 00:24:49,321 | 00:24:53,052 | - You've never thought of going? - God forbid. | - You've never thought of going? - God forbid. |
147 | 00:24:55,160 | 00:24:58,129 | - This Amazon business! - He? | - This Amazon business! - He? |
148 | 00:24:58,964 | 00:25:02,024 | Those people who go there. I would never go! | Those people who go there. I would never go! |
149 | 00:25:02,234 | 00:25:03,963 | You don't like it? | You don't like it? |
150 | 00:25:04,703 | 00:25:07,866 | - You've been there? - No, I've never been to the Amazon. | - You've been there? - No, I've never been to the Amazon. |
151 | 00:25:09,074 | 00:25:11,804 | - You like Recife or Sao Paulo? - I like Rio de Janeiro. | - You like Recife or Sao Paulo? - I like Rio de Janeiro. |
152 | 00:25:12,010 | 00:25:14,342 | - Rio? - That's where I'm going. | - Rio? - That's where I'm going. |
153 | 00:25:17,682 | 00:25:20,310 | - You've never been to the Amazon? - Never. | - You've never been to the Amazon? - Never. |
154 | 00:25:21,286 | 00:25:23,754 | - Two cousins of mine went. - And? | - Two cousins of mine went. - And? |
155 | 00:25:23,955 | 00:25:28,449 | They asked me to go with them, but I said "no". It's too dangerous. | They asked me to go with them, but I said "no". It's too dangerous. |
156 | 00:25:28,660 | 00:25:31,595 | Full of savage beasts. | Full of savage beasts. |
157 | 00:25:31,897 | 00:25:33,558 | Tell me... | Tell me... |
158 | 00:25:33,999 | 00:25:38,368 | does your firm only take on Germans, or anybody? | does your firm only take on Germans, or anybody? |
159 | 00:25:39,604 | 00:25:41,435 | Anybody. | Anybody. |
160 | 00:25:43,508 | 00:25:46,739 | So, if I wanted, I could get a job there? | So, if I wanted, I could get a job there? |
161 | 00:25:50,348 | 00:25:52,316 | You need to know how to drive. | You need to know how to drive. |
162 | 00:25:53,385 | 00:25:55,216 | But they'd take me on? | But they'd take me on? |
163 | 00:25:55,987 | 00:25:59,923 | It's getting more difficult now with the war... | It's getting more difficult now with the war... |
164 | 00:26:00,225 | 00:26:05,162 | - The war has changed your life, too? - I left Germany before the war. | - The war has changed your life, too? - I left Germany before the war. |
165 | 00:26:05,363 | 00:26:08,924 | You ran away from the danger, didn't you? | You ran away from the danger, didn't you? |
166 | 00:26:09,134 | 00:26:12,865 | I went traveling, arrived in Brazil. Here, no war. | I went traveling, arrived in Brazil. Here, no war. |
167 | 00:26:13,305 | 00:26:16,206 | - Not even war comes to Brazil. - That's true. | - Not even war comes to Brazil. - That's true. |
168 | 00:26:20,512 | 00:26:23,777 | Brazil is a good place. Quiet. | Brazil is a good place. Quiet. |
169 | 00:26:37,796 | 00:26:40,731 | - What food is this? - See that animal out there? | - What food is this? - See that animal out there? |
170 | 00:26:42,100 | 00:26:44,660 | You're eating goat. | You're eating goat. |
171 | 00:26:46,671 | 00:26:49,970 | - Wow, it's rich! - Goat's good. | - Wow, it's rich! - Goat's good. |
172 | 00:26:50,175 | 00:26:54,475 | As my grandma would say, "Happy is the animal that eats the other". | As my grandma would say, "Happy is the animal that eats the other". |
173 | 00:27:13,131 | 00:27:14,894 | - Good afternoon, Jose. - Afternoon. | - Good afternoon, Jose. - Afternoon. |
174 | 00:27:15,667 | 00:27:19,364 | - Who does this truck belong to? - A man in there. | - Who does this truck belong to? - A man in there. |
175 | 00:27:19,571 | 00:27:23,132 | Could you ask him to give me a ride? | Could you ask him to give me a ride? |
176 | 00:27:23,341 | 00:27:28,278 | - You want me to ask? - Please do. | - You want me to ask? - Please do. |
177 | 00:27:37,822 | 00:27:41,451 | What if this chicken messes up everything in here? | What if this chicken messes up everything in here? |
178 | 00:27:52,437 | 00:27:55,201 | - Did you study to get this job? - No. | - Did you study to get this job? - No. |
179 | 00:27:56,541 | 00:27:59,567 | I mean, I did study. But not for this. | I mean, I did study. But not for this. |
180 | 00:28:02,380 | 00:28:05,713 | - And the work is good? - Yes. | - And the work is good? - Yes. |
181 | 00:28:06,584 | 00:28:08,347 | Traveling is the best part. | Traveling is the best part. |
182 | 00:28:09,521 | 00:28:11,113 | Where have you been? | Where have you been? |
183 | 00:28:12,157 | 00:28:18,027 | - Almost everywhere in Brazil. - Well, I see you like traveling. | - Almost everywhere in Brazil. - Well, I see you like traveling. |
184 | 00:28:18,263 | 00:28:20,754 | You even like traveling around this miserable outback. | You even like traveling around this miserable outback. |
185 | 00:28:21,132 | 00:28:25,364 | - And you? You travel a lot? - No. Just for work. | - And you? You travel a lot? - No. Just for work. |
186 | 00:28:29,107 | 00:28:30,768 | And that's it. | And that's it. |
187 | 00:28:34,079 | 00:28:38,482 | - Why is he doing that? - I can't see any reason for it. | - Why is he doing that? - I can't see any reason for it. |
188 | 00:28:39,451 | 00:28:41,180 | It's the drought. | It's the drought. |
189 | 00:29:13,952 | 00:29:16,944 | The river was so dry the cows were escaping to the other side. | The river was so dry the cows were escaping to the other side. |
190 | 00:29:17,155 | 00:29:20,522 | - So he had to fence it off. - Interesting. | - So he had to fence it off. - Interesting. |
191 | 00:29:20,959 | 00:29:24,417 | What's so interesting about a miserable backwater like this? | What's so interesting about a miserable backwater like this? |
192 | 00:29:24,963 | 00:29:27,022 | I've never been to a place like this before. | I've never been to a place like this before. |
193 | 00:29:28,500 | 00:29:30,127 | But it's just dry and poor. | But it's just dry and poor. |
194 | 00:29:31,636 | 00:29:34,332 | At least there are no bombs falling from the sky. | At least there are no bombs falling from the sky. |
195 | 00:29:44,449 | 00:29:48,078 | If you stop for everybody who's asking for a lift... | If you stop for everybody who's asking for a lift... |
196 | 00:29:48,286 | 00:29:50,880 | we won't get to Rio until next year. | we won't get to Rio until next year. |
197 | 00:29:54,325 | 00:29:59,285 | - But didn't you ask me for a lift, too? - But these people mess up your truck. | - But didn't you ask me for a lift, too? - But these people mess up your truck. |
198 | 00:29:59,497 | 00:30:04,127 | But "these people" are your people. You are one of them. | But "these people" are your people. You are one of them. |
199 | 00:30:07,272 | 00:30:11,208 | - More or less. - What do you mean, "more or less"? | - More or less. - What do you mean, "more or less"? |
200 | 00:30:59,057 | 00:31:01,457 | Take this. It'll do you good. | Take this. It'll do you good. |
201 | 00:31:01,893 | 00:31:06,921 | - Where did you get that? - There was one loose. | - Where did you get that? - There was one loose. |
202 | 00:31:07,832 | 00:31:11,233 | Somebody dropped it. People are always in and out of here. | Somebody dropped it. People are always in and out of here. |
203 | 00:31:20,144 | 00:31:21,475 | Thank you. | Thank you. |
204 | 00:31:23,748 | 00:31:25,716 | I'm sorry about this. | I'm sorry about this. |
205 | 00:31:26,417 | 00:31:28,180 | I even forgot to ask where you're heading. | I even forgot to ask where you're heading. |
206 | 00:31:28,386 | 00:31:31,219 | Triunfo. And you? | Triunfo. And you? |
207 | 00:31:31,422 | 00:31:33,890 | Way before that. I'm going to Flores. | Way before that. I'm going to Flores. |
208 | 00:31:42,734 | 00:31:45,225 | - You want some music? - You've got a radio? | - You want some music? - You've got a radio? |
209 | 00:31:45,436 | 00:31:47,563 | - Yes. - I want. | - Yes. - I want. |
210 | 00:32:04,889 | 00:32:08,086 | Listen, if you go on crying... | Listen, if you go on crying... |
211 | 00:32:09,027 | 00:32:11,621 | I'll drop you off here in the middle of the desert. | I'll drop you off here in the middle of the desert. |
212 | 00:32:13,197 | 00:32:16,462 | All right. I won't cry anymore. | All right. I won't cry anymore. |
213 | 00:32:22,774 | 00:32:26,505 | Do you live in Flores? Going back home? | Do you live in Flores? Going back home? |
214 | 00:32:26,711 | 00:32:28,303 | Missing your people, aren't you? | Missing your people, aren't you? |
215 | 00:32:28,513 | 00:32:31,641 | You really want to know why I'm crying like this! | You really want to know why I'm crying like this! |
216 | 00:32:31,849 | 00:32:33,441 | I'm sorry, miss. | I'm sorry, miss. |
217 | 00:32:33,651 | 00:32:36,745 | My father got back home soaked and threw me out. | My father got back home soaked and threw me out. |
218 | 00:32:36,955 | 00:32:38,547 | Really? | Really? |
219 | 00:32:38,756 | 00:32:41,884 | - What do you mean "soaked"? - He was drunk. | - What do you mean "soaked"? - He was drunk. |
220 | 00:32:44,362 | 00:32:47,957 | And now? What are you gonna do? | And now? What are you gonna do? |
221 | 00:32:48,666 | 00:32:50,600 | What's your name? | What's your name? |
222 | 00:32:50,802 | 00:32:53,498 | - My name is Ranulpho. - Jovelina. | - My name is Ranulpho. - Jovelina. |
223 | 00:32:53,705 | 00:32:56,230 | I'm going to my sister's house in Recife. | I'm going to my sister's house in Recife. |
224 | 00:32:56,441 | 00:32:59,239 | I'm catching the early train tomorrow. | I'm catching the early train tomorrow. |
225 | 00:32:59,444 | 00:33:00,638 | And what's your name? | And what's your name? |
226 | 00:33:01,446 | 00:33:02,674 | Johann. | Johann. |
227 | 00:33:02,880 | 00:33:06,008 | Good for you. Life's better in Recife than here. | Good for you. Life's better in Recife than here. |
228 | 00:33:06,617 | 00:33:09,177 | What about my mother and brothers? | What about my mother and brothers? |
229 | 00:33:09,387 | 00:33:13,289 | - I'll miss them so much. - Come on... | - I'll miss them so much. - Come on... |
230 | 00:33:13,491 | 00:33:15,686 | You'll soon get over it. | You'll soon get over it. |
231 | 00:33:16,060 | 00:33:19,928 | You may get over it, I'll miss them each day more. | You may get over it, I'll miss them each day more. |
232 | 00:33:23,234 | 00:33:24,826 | Kill homesickness. | Kill homesickness. |
233 | 00:33:25,570 | 00:33:27,663 | Yeah? And what are you? | Yeah? And what are you? |
234 | 00:33:28,706 | 00:33:31,937 | What am I? I'm a terrible German! | What am I? I'm a terrible German! |
235 | 00:33:32,143 | 00:33:35,635 | No, not that. What's your zodiac sign? | No, not that. What's your zodiac sign? |
236 | 00:33:35,847 | 00:33:39,248 | - I'm Cancer. And you? - Me? | - I'm Cancer. And you? - Me? |
237 | 00:33:39,450 | 00:33:42,681 | I was born on November 5th. What's that? | I was born on November 5th. What's that? |
238 | 00:33:42,887 | 00:33:46,618 | - Oh dear. Scorpion. - Is that good? | - Oh dear. Scorpion. - Is that good? |
239 | 00:33:46,824 | 00:33:51,261 | Good and bad. You scorpions are always on heat! | Good and bad. You scorpions are always on heat! |
240 | 00:33:51,462 | 00:33:54,124 | I've got a magazine about this. Can I read it? | I've got a magazine about this. Can I read it? |
241 | 00:33:54,332 | 00:33:56,163 | - Of course. - Of course. | - Of course. - Of course. |
242 | 00:33:56,567 | 00:33:58,262 | And you? | And you? |
243 | 00:33:59,437 | 00:34:01,098 | Me? | Me? |
244 | 00:34:01,239 | 00:34:02,763 | Your sign? | Your sign? |
245 | 00:34:03,541 | 00:34:04,838 | My sign? | My sign? |
246 | 00:34:05,043 | 00:34:08,308 | - "Sternzeichen". - "Sternzeichen"? | - "Sternzeichen". - "Sternzeichen"? |
247 | 00:34:08,513 | 00:34:12,916 | - I am "Widder". - I don't know that one. | - I am "Widder". - I don't know that one. |
248 | 00:34:56,794 | 00:35:01,231 | There's a very strong lamp that throws the picture 24 times... | There's a very strong lamp that throws the picture 24 times... |
249 | 00:35:01,432 | 00:35:05,562 | a second. The film runs down there on the serpent... | a second. The film runs down there on the serpent... |
250 | 00:35:05,770 | 00:35:08,671 | from one roll to the other. | from one roll to the other. |
251 | 00:35:08,873 | 00:35:13,537 | Now pay attention. First: Switch on the motor. Then the lamp. | Now pay attention. First: Switch on the motor. Then the lamp. |
252 | 00:35:13,744 | 00:35:15,735 | Never the other way round. If you do, you burn the film... | Never the other way round. If you do, you burn the film... |
253 | 00:35:15,947 | 00:35:17,744 | and that's a big problem. | and that's a big problem. |
254 | 00:35:17,949 | 00:35:19,883 | Any question? | Any question? |
255 | 00:35:22,120 | 00:35:23,587 | Let's switch on. | Let's switch on. |
256 | 00:35:35,166 | 00:35:38,226 | - This one is the most romantic. - What is happiness? | - This one is the most romantic. - What is happiness? |
257 | 00:35:38,436 | 00:35:42,202 | A deep sentiment... an unending joy. | A deep sentiment... an unending joy. |
258 | 00:35:43,040 | 00:35:47,238 | But these moments can lose their magic at any time. | But these moments can lose their magic at any time. |
259 | 00:35:47,445 | 00:35:49,413 | With these new Aspirin tablets... | With these new Aspirin tablets... |
260 | 00:35:50,014 | 00:35:53,074 | those happy moments can be long-lasting... | those happy moments can be long-lasting... |
261 | 00:35:53,284 | 00:35:55,514 | and sometimes even everlasting. | and sometimes even everlasting. |
262 | 00:35:56,988 | 00:36:01,049 | - What's wrong? - Nothing. | - What's wrong? - Nothing. |
263 | 00:36:01,259 | 00:36:03,693 | It's just... this film is so sad. | It's just... this film is so sad. |
264 | 00:36:03,895 | 00:36:06,455 | Sad? I think it's happy. | Sad? I think it's happy. |
265 | 00:36:06,664 | 00:36:09,155 | It is happy, but it's also sad. | It is happy, but it's also sad. |
266 | 00:36:09,634 | 00:36:14,298 | It makes us think about life. Our life. | It makes us think about life. Our life. |
267 | 00:36:15,406 | 00:36:19,740 | Life should be like that... searching for nothing but happiness. | Life should be like that... searching for nothing but happiness. |
268 | 00:36:20,344 | 00:36:23,472 | Every time we look for it, something always goes wrong. | Every time we look for it, something always goes wrong. |
269 | 00:36:37,228 | 00:36:39,560 | - Did you enjoy it? - Yes. | - Did you enjoy it? - Yes. |
270 | 00:36:42,900 | 00:36:47,599 | - You could be a film star. - Not me. | - You could be a film star. - Not me. |
271 | 00:36:47,805 | 00:36:51,502 | - Why not? - I want to be happy. | - Why not? - I want to be happy. |
272 | 00:36:51,709 | 00:36:54,837 | Those people don't look happy to me. | Those people don't look happy to me. |
273 | 00:36:55,046 | 00:36:58,846 | They don't even look real flesh and blood. | They don't even look real flesh and blood. |
274 | 00:36:59,584 | 00:37:01,745 | No lifeline. | No lifeline. |
275 | 00:37:16,367 | 00:37:18,494 | You can't sleep, Mr. Johann? | You can't sleep, Mr. Johann? |
276 | 00:37:20,137 | 00:37:23,072 | That food today didn't do me any good. | That food today didn't do me any good. |
277 | 00:37:23,841 | 00:37:28,244 | My stomach is aching. I can't sleep. | My stomach is aching. I can't sleep. |
278 | 00:37:30,248 | 00:37:33,843 | - And you? - I'm not sleepy at all. | - And you? - I'm not sleepy at all. |
279 | 00:37:35,553 | 00:37:39,614 | It's been like this since I was a boy. Insomnia. | It's been like this since I was a boy. Insomnia. |
280 | 00:37:58,142 | 00:37:59,939 | Is everything alright? | Is everything alright? |
281 | 00:39:52,189 | 00:39:54,521 | I told you I don't smoke. | I told you I don't smoke. |
282 | 00:40:05,703 | 00:40:08,171 | This is one hell of a hill! | This is one hell of a hill! |
283 | 00:40:10,908 | 00:40:12,876 | "one hell of a hill"? | "one hell of a hill"? |
284 | 00:40:16,580 | 00:40:18,741 | This is what I call a great machine! | This is what I call a great machine! |
285 | 00:40:23,187 | 00:40:25,451 | You like machines, don't you? | You like machines, don't you? |
286 | 00:40:26,123 | 00:40:28,148 | It's what I like most. | It's what I like most. |
287 | 00:40:28,759 | 00:40:32,889 | We bring you yet another special edition. | We bring you yet another special edition. |
288 | 00:40:33,097 | 00:40:36,430 | The first survivors from the ships cowardly bombed... | The first survivors from the ships cowardly bombed... |
289 | 00:40:36,634 | 00:40:40,365 | by Nazi submarines have arrived on the coast of Pernambuco. | by Nazi submarines have arrived on the coast of Pernambuco. |
290 | 00:40:40,571 | 00:40:43,131 | The ship was just off the shores of Sergipe... | The ship was just off the shores of Sergipe... |
291 | 00:40:43,340 | 00:40:48,300 | ... and with the Brazilian flag. - Gosh! Sergipe is near here. | ... and with the Brazilian flag. - Gosh! Sergipe is near here. |
292 | 00:40:48,512 | 00:40:52,004 | Indignation has been registered all over Brazil. | Indignation has been registered all over Brazil. |
293 | 00:41:03,594 | 00:41:07,030 | Two large cargo ships were sent to the bottom... | Two large cargo ships were sent to the bottom... |
294 | 00:41:07,231 | 00:41:09,461 | and a medium sized cargo ship... | and a medium sized cargo ship... |
295 | 00:41:09,667 | 00:41:11,931 | and a small patrol boat have also been sunk. | and a small patrol boat have also been sunk. |
296 | 00:41:12,136 | 00:41:14,764 | A large tanker was damaged and set to fire... | A large tanker was damaged and set to fire... |
297 | 00:41:15,139 | 00:41:17,369 | a large cargo ship also damaged... | a large cargo ship also damaged... |
298 | 00:41:17,575 | 00:41:19,600 | and a big ship... | and a big ship... |
299 | 00:41:19,910 | 00:41:22,845 | - Morning. - Yes? | - Morning. - Yes? |
300 | 00:41:25,416 | 00:41:28,874 | Good morning. Can you give us some water? | Good morning. Can you give us some water? |
301 | 00:41:30,221 | 00:41:31,984 | Get some water for him. | Get some water for him. |
302 | 00:41:35,092 | 00:41:37,856 | - Was it a snake? - I don't know. | - Was it a snake? - I don't know. |
303 | 00:41:38,062 | 00:41:40,155 | In this case, we'd better bleed it now. | In this case, we'd better bleed it now. |
304 | 00:41:40,364 | 00:41:42,025 | - Take this and bleed him. - Me? | - Take this and bleed him. - Me? |
305 | 00:41:42,233 | 00:41:44,064 | Isn't he your friend?! | Isn't he your friend?! |
306 | 00:41:44,268 | 00:41:45,496 | - Help me! - Hurry! | - Help me! - Hurry! |
307 | 00:41:45,703 | 00:41:47,227 | Did you see what kind of snake it was? | Did you see what kind of snake it was? |
308 | 00:41:47,438 | 00:41:48,905 | What? | What? |
309 | 00:41:49,540 | 00:41:51,440 | - Did it make a rattling sound? - I don't understand. | - Did it make a rattling sound? - I don't understand. |
310 | 00:41:52,076 | 00:41:55,534 | - Did it make any noise? - I don't know. It was so quick. | - Did it make any noise? - I don't know. It was so quick. |
311 | 00:41:56,313 | 00:41:59,544 | Go make a cactus poultice and bring it here. | Go make a cactus poultice and bring it here. |
312 | 00:41:59,750 | 00:42:02,810 | Let's get him to the shade, so he can rest. | Let's get him to the shade, so he can rest. |
313 | 00:42:03,020 | 00:42:06,717 | I feel dizzy. What's going on? | I feel dizzy. What's going on? |
314 | 00:42:06,924 | 00:42:10,917 | That's the way it is. Don't worry. | That's the way it is. Don't worry. |
315 | 00:42:11,128 | 00:42:14,097 | - That's the way it is. - Get it down. Down. | - That's the way it is. - Get it down. Down. |
316 | 00:42:20,604 | 00:42:23,539 | - That will be 30. - Expensive, isn't it? | - That will be 30. - Expensive, isn't it? |
317 | 00:42:23,741 | 00:42:26,039 | Don't worry. | Don't worry. |
318 | 00:42:33,918 | 00:42:37,410 | If anything happens, put this rosary on him. | If anything happens, put this rosary on him. |
319 | 00:44:58,028 | 00:44:59,825 | Ranulpho? | Ranulpho? |
320 | 00:45:00,364 | 00:45:01,831 | Are you awake? | Are you awake? |
321 | 00:45:05,436 | 00:45:07,028 | Speak. I'm listening. | Speak. I'm listening. |
322 | 00:45:12,009 | 00:45:14,273 | I might die here. | I might die here. |
323 | 00:45:16,513 | 00:45:18,708 | The rotten never die. | The rotten never die. |
324 | 00:45:24,288 | 00:45:27,883 | I got a job as a waiter on a ship, so I could travel. | I got a job as a waiter on a ship, so I could travel. |
325 | 00:45:29,727 | 00:45:34,187 | After traveling around, I ended up in Brazil. | After traveling around, I ended up in Brazil. |
326 | 00:45:35,733 | 00:45:37,792 | I liked it and stayed. | I liked it and stayed. |
327 | 00:45:43,073 | 00:45:46,008 | I got a job, so I could leave Germany... | I got a job, so I could leave Germany... |
328 | 00:45:47,878 | 00:45:50,244 | and not fight this war. | and not fight this war. |
329 | 00:45:54,251 | 00:45:58,278 | I ran away, afraid of dying and look at me now. | I ran away, afraid of dying and look at me now. |
330 | 00:46:04,762 | 00:46:06,730 | I can no longer... | I can no longer... |
331 | 00:46:12,035 | 00:46:14,128 | Tell me a story. | Tell me a story. |
332 | 00:46:15,572 | 00:46:18,598 | The only story I know is mine. | The only story I know is mine. |
333 | 00:46:22,946 | 00:46:24,641 | Tell me then. | Tell me then. |
334 | 00:46:25,249 | 00:46:27,615 | It must be better than mine. | It must be better than mine. |
335 | 00:46:29,253 | 00:46:31,312 | There's nothing to it. | There's nothing to it. |
336 | 00:46:34,725 | 00:46:37,853 | Starting with the name of the town I was born in. | Starting with the name of the town I was born in. |
337 | 00:46:39,530 | 00:46:42,693 | If you'll excuse the word, it's called Bonanca. | If you'll excuse the word, it's called Bonanca. |
338 | 00:46:44,735 | 00:46:47,363 | About five houses, a cross in the middle... | About five houses, a cross in the middle... |
339 | 00:46:48,906 | 00:46:50,999 | not a living soul on the streets... | not a living soul on the streets... |
340 | 00:46:52,109 | 00:46:54,441 | and a scorching sun. | and a scorching sun. |
341 | 00:46:55,078 | 00:46:58,377 | One day I just looked around and said... | One day I just looked around and said... |
342 | 00:46:58,582 | 00:47:00,209 | "Today's the day!" | "Today's the day!" |
343 | 00:47:01,251 | 00:47:03,185 | And off I went. | And off I went. |
344 | 00:47:11,528 | 00:47:13,257 | Are you asleep? | Are you asleep? |
345 | 00:47:20,070 | 00:47:22,004 | It was hard... | It was hard... |
346 | 00:47:24,508 | 00:47:27,602 | it was very hard, but I got there... | it was very hard, but I got there... |
347 | 00:47:27,811 | 00:47:29,438 | I got to Rio. | I got to Rio. |
348 | 00:47:29,646 | 00:47:32,308 | When hunger took hold, I ran back home. | When hunger took hold, I ran back home. |
349 | 00:47:33,417 | 00:47:36,318 | I was afraid of starving to death. | I was afraid of starving to death. |
350 | 00:47:39,356 | 00:47:42,484 | You need broad shoulders to face that kind of defeat. | You need broad shoulders to face that kind of defeat. |
351 | 00:47:43,727 | 00:47:46,594 | But that's the way it is down there... | But that's the way it is down there... |
352 | 00:47:48,732 | 00:47:51,098 | they love to laugh at us north-easterners. | they love to laugh at us north-easterners. |
353 | 00:47:51,301 | 00:47:54,327 | They'd get together and go on at me. | They'd get together and go on at me. |
354 | 00:47:54,538 | 00:47:56,403 | "Say something, boy." | "Say something, boy." |
355 | 00:47:58,942 | 00:48:00,933 | "one more north-easterner." | "one more north-easterner." |
356 | 00:48:01,144 | 00:48:03,112 | "Is it true that you... | "Is it true that you... |
357 | 00:48:03,313 | 00:48:07,010 | keep a knife down your pants, like the outlaws?" | keep a knife down your pants, like the outlaws?" |
358 | 00:48:08,185 | 00:48:09,880 | "Do you eat lizards?" | "Do you eat lizards?" |
359 | 00:48:11,655 | 00:48:14,055 | And I'd just lower my head. | And I'd just lower my head. |
360 | 00:48:16,126 | 00:48:20,392 | But not now. This time will be different. | But not now. This time will be different. |
361 | 00:48:23,333 | 00:48:26,769 | I haven't even got there yet, and it's different. | I haven't even got there yet, and it's different. |
362 | 00:48:26,970 | 00:48:30,303 | This time, when I'm there, I'll say... | This time, when I'm there, I'll say... |
363 | 00:48:30,507 | 00:48:32,407 | "What did you say? | "What did you say? |
364 | 00:48:33,443 | 00:48:35,377 | Say that again." | Say that again." |
365 | 00:48:37,281 | 00:48:42,844 | "I eat lizard while I fuck your mother's ass!" | "I eat lizard while I fuck your mother's ass!" |
366 | 00:48:43,053 | 00:48:47,114 | Then I'll get my work contract from the Aspirin factory... | Then I'll get my work contract from the Aspirin factory... |
367 | 00:48:47,324 | 00:48:49,986 | and rub it on their faces. | and rub it on their faces. |
368 | 00:48:53,397 | 00:48:56,332 | The next day, I'll write to my mother... | The next day, I'll write to my mother... |
369 | 00:48:57,401 | 00:49:00,302 | telling her about the new Aspirin employee. | telling her about the new Aspirin employee. |
370 | 00:49:02,439 | 00:49:04,566 | She'll open the letter... | She'll open the letter... |
371 | 00:49:04,775 | 00:49:10,042 | and read it to everyone in Bonanca. | and read it to everyone in Bonanca. |
372 | 00:50:43,006 | 00:50:46,032 | Try to get yourself up. You're good. | Try to get yourself up. You're good. |
373 | 00:51:08,665 | 00:51:12,465 | - How long have I been here? - Two days and two nights. | - How long have I been here? - Two days and two nights. |
374 | 00:51:12,669 | 00:51:14,500 | Are you going already? | Are you going already? |
375 | 00:51:14,704 | 00:51:16,331 | Don't you want me to make anything else? | Don't you want me to make anything else? |
376 | 00:51:16,540 | 00:51:18,007 | No need. | No need. |
377 | 00:51:18,208 | 00:51:20,403 | Go with God. | Go with God. |
378 | 00:51:34,558 | 00:51:36,287 | I owe you one. | I owe you one. |
379 | 00:51:39,362 | 00:51:41,159 | It'll be easy to pay. | It'll be easy to pay. |
380 | 00:51:42,899 | 00:51:46,164 | - How? - We'll find a way. | - How? - We'll find a way. |
381 | 00:51:51,308 | 00:51:53,970 | "Kupplung", first backwards. Yes. | "Kupplung", first backwards. Yes. |
382 | 00:51:54,177 | 00:51:56,236 | - "Kupplung", first. - "Kupplung"? | - "Kupplung", first. - "Kupplung"? |
383 | 00:51:56,446 | 00:51:59,415 | - "Gere", first. - "Gere"? | - "Gere", first. - "Gere"? |
384 | 00:52:00,150 | 00:52:03,313 | - "Gere". - Gear. | - "Gere". - Gear. |
385 | 00:52:04,054 | 00:52:05,646 | First, backwards. | First, backwards. |
386 | 00:52:11,194 | 00:52:13,094 | Back. | Back. |
387 | 00:52:18,468 | 00:52:21,562 | Second. No, second gear. | Second. No, second gear. |
388 | 00:52:34,951 | 00:52:38,478 | Wait. Steady, steady. | Wait. Steady, steady. |
389 | 00:52:39,756 | 00:52:41,223 | Steady. | Steady. |
390 | 00:52:49,966 | 00:52:51,194 | Again. | Again. |
391 | 00:52:51,401 | 00:52:53,130 | It died. | It died. |
392 | 00:52:54,304 | 00:52:56,135 | Again. | Again. |
393 | 00:52:56,373 | 00:52:59,342 | Gear. Backwards. | Gear. Backwards. |
394 | 00:53:26,336 | 00:53:28,236 | These are goats? | These are goats? |
395 | 00:53:28,438 | 00:53:29,735 | Goats. | Goats. |
396 | 00:53:31,041 | 00:53:34,738 | - How many? - You want the truth or a lie? | - How many? - You want the truth or a lie? |
397 | 00:53:34,945 | 00:53:37,175 | - Why? - The truth is there are 250 goats. | - Why? - The truth is there are 250 goats. |
398 | 00:53:37,380 | 00:53:41,680 | The lie, 400. So many goats! | The lie, 400. So many goats! |
399 | 00:54:05,108 | 00:54:06,598 | Better? | Better? |
400 | 00:54:10,447 | 00:54:12,938 | Know what I'll do when we get to Triunfo? | Know what I'll do when we get to Triunfo? |
401 | 00:54:15,986 | 00:54:19,353 | - Show the films. - And then? | - Show the films. - And then? |
402 | 00:54:21,157 | 00:54:23,318 | Rest. You're still weak. | Rest. You're still weak. |
403 | 00:54:23,526 | 00:54:25,426 | Rest? | Rest? |
404 | 00:54:25,629 | 00:54:28,655 | I spent the last few years saving money. | I spent the last few years saving money. |
405 | 00:54:29,366 | 00:54:34,394 | I could have died back there yesterday. | I could have died back there yesterday. |
406 | 00:54:36,573 | 00:54:40,373 | And who would have the money? You? | And who would have the money? You? |
407 | 00:54:44,714 | 00:54:48,081 | I'm going to celebrate life. And you're my guest! | I'm going to celebrate life. And you're my guest! |
408 | 00:54:50,754 | 00:54:52,722 | What's got into you? | What's got into you? |
409 | 00:54:53,957 | 00:54:56,482 | As the Germans say, "Let's get pissed!" | As the Germans say, "Let's get pissed!" |
410 | 00:54:56,693 | 00:55:00,754 | - What? - Let's get pissed! | - What? - Let's get pissed! |
411 | 00:55:00,964 | 00:55:02,761 | Well, well. | Well, well. |
412 | 00:55:48,978 | 00:55:49,967 | Slow down. | Slow down. |
413 | 00:55:50,180 | 00:55:53,081 | News from Paraiba. Another "Nazi pirate"! | News from Paraiba. Another "Nazi pirate"! |
414 | 00:55:53,283 | 00:55:55,774 | This morning, in Paraiba, a German citizen was arrested... | This morning, in Paraiba, a German citizen was arrested... |
415 | 00:55:55,985 | 00:56:00,422 | supposedly for revealing the location of Brazilian ships across the shore. | supposedly for revealing the location of Brazilian ships across the shore. |
416 | 00:56:00,623 | 00:56:02,420 | Inside the German's house... | Inside the German's house... |
417 | 00:56:02,625 | 00:56:06,857 | ... swastikas were found... - You're thinking about the war? | ... swastikas were found... - You're thinking about the war? |
418 | 00:56:07,530 | 00:56:11,591 | - Yes. ...in Aldeia, near Recife... | - Yes. ...in Aldeia, near Recife... |
419 | 00:56:11,801 | 00:56:15,202 | Don't you worry. You're safe here. | Don't you worry. You're safe here. |
420 | 00:56:16,373 | 00:56:17,863 | Yeah. | Yeah. |
421 | 00:56:19,909 | 00:56:22,639 | Not even bombs can find this shithole! | Not even bombs can find this shithole! |
422 | 00:56:45,301 | 00:56:48,395 | ASPIRIN BRINGING THE FUTURE | ASPIRIN BRINGING THE FUTURE |
423 | 00:56:48,905 | 00:56:52,136 | THE END | THE END |
424 | 00:57:00,517 | 00:57:01,882 | Look, a vulture. | Look, a vulture. |
425 | 00:57:02,085 | 00:57:05,418 | Come on, let's get organized here! Let's organize that line! | Come on, let's get organized here! Let's organize that line! |
426 | 00:57:05,622 | 00:57:07,783 | How many do you want? | How many do you want? |
427 | 00:57:08,291 | 00:57:10,316 | - 20 reis. Isn't it, Mr. Johann? - Twenty. | - 20 reis. Isn't it, Mr. Johann? - Twenty. |
428 | 00:57:10,527 | 00:57:12,017 | Twenty. | Twenty. |
429 | 00:57:16,132 | 00:57:18,623 | - Good evening. - Good evening. | - Good evening. - Good evening. |
430 | 00:57:18,835 | 00:57:22,168 | - Good evening. - Congratulations on the presentation. | - Good evening. - Congratulations on the presentation. |
431 | 00:57:22,372 | 00:57:25,068 | Very good. I really enjoyed it. | Very good. I really enjoyed it. |
432 | 00:57:25,708 | 00:57:26,936 | - Thank you. - Thank you. | - Thank you. - Thank you. |
433 | 00:57:27,610 | 00:57:29,635 | Okay. How many? | Okay. How many? |
434 | 00:57:30,980 | 00:57:32,971 | This will only pay for one. Here. | This will only pay for one. Here. |
435 | 00:57:33,349 | 00:57:38,048 | I'd like to buy your whole stock. | I'd like to buy your whole stock. |
436 | 00:57:39,589 | 00:57:41,454 | All of it. | All of it. |
437 | 00:57:41,658 | 00:57:46,254 | I'll buy your stock, announce it in the whole region... | I'll buy your stock, announce it in the whole region... |
438 | 00:57:46,463 | 00:57:48,328 | then you'll see what selling is all about. | then you'll see what selling is all about. |
439 | 00:57:48,665 | 00:57:53,261 | Just one thing. I'll resell at my price... | Just one thing. I'll resell at my price... |
440 | 00:57:53,470 | 00:57:57,270 | ...to cover costs. Got it? - All right. | ...to cover costs. Got it? - All right. |
441 | 00:57:57,740 | 00:58:01,733 | Aspirins and cinema in my Triunfo. | Aspirins and cinema in my Triunfo. |
442 | 00:58:01,945 | 00:58:05,540 | What an honor! For the first time here. | What an honor! For the first time here. |
443 | 00:58:05,748 | 00:58:10,310 | - Because Triunfo is too far from Rio. - Brazil is a continent. | - Because Triunfo is too far from Rio. - Brazil is a continent. |
444 | 00:58:10,520 | 00:58:13,387 | It's bigger than the US. | It's bigger than the US. |
445 | 00:58:13,590 | 00:58:15,615 | Without Alaska, of course. | Without Alaska, of course. |
446 | 00:58:18,895 | 00:58:23,127 | Claudionor Jose Pereira Carneiro de Assis, at your service. | Claudionor Jose Pereira Carneiro de Assis, at your service. |
447 | 00:58:23,333 | 00:58:25,858 | What's your name? | What's your name? |
448 | 00:58:26,069 | 00:58:28,663 | - Johann. - Johann. | - Johann. - Johann. |
449 | 00:58:28,872 | 00:58:31,705 | Mr. Johann, this is Adelina, my wife. | Mr. Johann, this is Adelina, my wife. |
450 | 00:58:31,908 | 00:58:35,366 | A wonderful woman, but she doesn't know anything about politics. | A wonderful woman, but she doesn't know anything about politics. |
451 | 00:58:36,246 | 00:58:39,443 | - "Enchantee", Mr. Johann. - Pleasure. | - "Enchantee", Mr. Johann. - Pleasure. |
452 | 00:58:40,650 | 00:58:41,912 | Your name? | Your name? |
453 | 00:58:42,118 | 00:58:44,643 | - Ranulpho. - Nice to meet you. | - Ranulpho. - Nice to meet you. |
454 | 00:58:46,789 | 00:58:48,814 | Thank you for the drink. | Thank you for the drink. |
455 | 00:58:49,826 | 00:58:53,023 | Sorry, my dear. That's marrying a woman ahead of her time. | Sorry, my dear. That's marrying a woman ahead of her time. |
456 | 00:58:54,531 | 00:58:57,295 | You've already drunk yours? It's good, right? | You've already drunk yours? It's good, right? |
457 | 00:58:58,735 | 00:59:02,398 | Smooth. To the success of our business... | Smooth. To the success of our business... |
458 | 00:59:02,605 | 00:59:05,904 | ...and to the progress of Triunfo! - And to the end of this absurd war. | ...and to the progress of Triunfo! - And to the end of this absurd war. |
459 | 00:59:06,175 | 00:59:08,905 | To the end of all wars! | To the end of all wars! |
460 | 00:59:10,880 | 00:59:12,871 | Don't mind her, Mr. Johann. | Don't mind her, Mr. Johann. |
461 | 00:59:13,082 | 00:59:16,813 | Adelina was educated in France. I mean... | Adelina was educated in France. I mean... |
462 | 00:59:17,020 | 00:59:21,184 | she lived there for a year and a half and came back full of ideas. | she lived there for a year and a half and came back full of ideas. |
463 | 00:59:21,391 | 00:59:24,451 | - She's a pacifist. - Yes! | - She's a pacifist. - Yes! |
464 | 00:59:25,695 | 00:59:30,064 | Excuse me, but I shall return to the stars. | Excuse me, but I shall return to the stars. |
465 | 00:59:31,200 | 00:59:32,690 | Go ahead, my love. | Go ahead, my love. |
466 | 00:59:33,670 | 00:59:37,572 | Mr. Johann, I'd like you to tell me about your truck. | Mr. Johann, I'd like you to tell me about your truck. |
467 | 00:59:38,741 | 00:59:42,199 | Excuse me. I'll wait for you in the truck. | Excuse me. I'll wait for you in the truck. |
468 | 00:59:42,412 | 00:59:44,141 | - You're going already? - Tell about the truck. | - You're going already? - Tell about the truck. |
469 | 00:59:44,347 | 00:59:46,110 | I'm really sleepy. | I'm really sleepy. |
470 | 00:59:49,385 | 00:59:52,786 | It's got four tons of equipment, you know. | It's got four tons of equipment, you know. |
471 | 00:59:55,491 | 00:59:58,585 | - This system is called Soundtrack. - Soundtrack? | - This system is called Soundtrack. - Soundtrack? |
472 | 00:59:58,795 | 01:00:00,956 | Soundtrack technology. | Soundtrack technology. |
473 | 01:00:02,031 | 01:00:06,195 | There are 12 loudspeakers. The films have music and sound... | There are 12 loudspeakers. The films have music and sound... |
474 | 01:00:06,402 | 01:00:09,530 | by a modern movie-tone system. | by a modern movie-tone system. |
475 | 01:00:11,107 | 01:00:14,076 | And there's also this high-powered radio. | And there's also this high-powered radio. |
476 | 01:00:14,277 | 01:00:15,710 | And speaking of modernity... | And speaking of modernity... |
477 | 01:00:15,912 | 01:00:19,211 | I'd like to show you my art collection... | I'd like to show you my art collection... |
478 | 01:00:19,415 | 01:00:23,181 | of northeastern modern painters. You're gonna like it. | of northeastern modern painters. You're gonna like it. |
479 | 01:00:24,153 | 01:00:25,620 | Interesting. | Interesting. |
480 | 01:00:27,624 | 01:00:29,455 | Could I use the bathroom? | Could I use the bathroom? |
481 | 01:00:30,426 | 01:00:32,326 | To your left. | To your left. |
482 | 01:01:13,436 | 01:01:17,031 | - Tomorrow, we're on our way back. - That's a relief. | - Tomorrow, we're on our way back. - That's a relief. |
483 | 01:01:17,507 | 01:01:20,340 | I'm hiring you as my helper. | I'm hiring you as my helper. |
484 | 01:01:20,543 | 01:01:23,808 | I'm a lucky man. Don't know what to do with so much luck. But hey... | I'm a lucky man. Don't know what to do with so much luck. But hey... |
485 | 01:01:24,013 | 01:01:25,605 | don't get over-excited with my happiness. | don't get over-excited with my happiness. |
486 | 01:01:25,815 | 01:01:29,751 | - We haven't agreed on the price yet. - You're such a pain! | - We haven't agreed on the price yet. - You're such a pain! |
487 | 01:01:29,952 | 01:01:33,285 | And you? You only became tolerable after been bitten by that snake. | And you? You only became tolerable after been bitten by that snake. |
488 | 01:01:35,324 | 01:01:37,656 | Now, I'll tell you what... | Now, I'll tell you what... |
489 | 01:01:37,860 | 01:01:41,352 | ...l'm gonna get pissed tonight. - Yes, drink. | ...l'm gonna get pissed tonight. - Yes, drink. |
490 | 01:01:42,231 | 01:01:44,961 | This is my first time. I mean in a cabaret. | This is my first time. I mean in a cabaret. |
491 | 01:01:45,168 | 01:01:49,502 | Before it was in the woods, in the dark. Never in a brothel. | Before it was in the woods, in the dark. Never in a brothel. |
492 | 01:01:49,706 | 01:01:51,765 | And I'm feeling horny! | And I'm feeling horny! |
493 | 01:01:51,974 | 01:01:54,067 | Let's go in? | Let's go in? |
494 | 01:01:58,314 | 01:02:00,179 | Good evening. | Good evening. |
495 | 01:03:01,744 | 01:03:04,508 | Mr. Johann, come here. | Mr. Johann, come here. |
496 | 01:03:04,714 | 01:03:07,979 | Rosalina, play something brighter. | Rosalina, play something brighter. |
497 | 01:03:08,184 | 01:03:09,913 | I'm going there. | I'm going there. |
498 | 01:03:10,119 | 01:03:12,451 | I'm staying here with the girls. | I'm staying here with the girls. |
499 | 01:03:23,966 | 01:03:28,130 | My friends, Triunfo will become the new hinterland's capital. | My friends, Triunfo will become the new hinterland's capital. |
500 | 01:03:28,337 | 01:03:30,897 | We are on the verge of a new era. | We are on the verge of a new era. |
501 | 01:03:31,107 | 01:03:35,544 | Because of that, I would like to toast the prowess of a genuine German... | Because of that, I would like to toast the prowess of a genuine German... |
502 | 01:03:35,745 | 01:03:39,647 | who has brought us the future from the other side of the world. | who has brought us the future from the other side of the world. |
503 | 01:03:39,849 | 01:03:41,840 | Mr. Johann! | Mr. Johann! |
504 | 01:03:44,987 | 01:03:46,682 | What's that you're drinking? | What's that you're drinking? |
505 | 01:03:46,889 | 01:03:49,483 | Fermet, a mixture of beer and vermouth. | Fermet, a mixture of beer and vermouth. |
506 | 01:03:51,761 | 01:03:52,955 | Da Paz! | Da Paz! |
507 | 01:03:53,162 | 01:03:56,495 | My dear, bring some fermet for the young man. | My dear, bring some fermet for the young man. |
508 | 01:03:57,433 | 01:03:59,867 | Everybody is admiring you. | Everybody is admiring you. |
509 | 01:04:00,069 | 01:04:03,630 | Looks like they never saw a foreigner before. | Looks like they never saw a foreigner before. |
510 | 01:04:05,208 | 01:04:07,608 | Stupid bunch of people! | Stupid bunch of people! |
511 | 01:04:09,412 | 01:04:11,437 | It will be a great success. | It will be a great success. |
512 | 01:04:11,647 | 01:04:16,084 | I will represent Aspirin all over the region. | I will represent Aspirin all over the region. |
513 | 01:04:16,285 | 01:04:18,549 | My name will go down in the annals... | My name will go down in the annals... |
514 | 01:04:18,754 | 01:04:21,018 | and before each film it'll appear: | and before each film it'll appear: |
515 | 01:04:21,224 | 01:04:25,558 | "Aspirin, a Claudionor Assis organization." | "Aspirin, a Claudionor Assis organization." |
516 | 01:04:25,761 | 01:04:29,026 | You'll make loads of money on the back of those people! | You'll make loads of money on the back of those people! |
517 | 01:04:29,866 | 01:04:33,962 | The films are very well made. They're very impressive. | The films are very well made. They're very impressive. |
518 | 01:04:34,170 | 01:04:36,730 | Someone who has never had a headache will get one... | Someone who has never had a headache will get one... |
519 | 01:04:36,939 | 01:04:38,804 | just to try out the medicine. | just to try out the medicine. |
520 | 01:04:39,308 | 01:04:41,833 | Especially the cuckolds. Right, Mr. Johann? | Especially the cuckolds. Right, Mr. Johann? |
521 | 01:04:42,044 | 01:04:46,947 | - You really like jokes about cuckolds? - Very cheeky your little assistant. | - You really like jokes about cuckolds? - Very cheeky your little assistant. |
522 | 01:04:47,149 | 01:04:49,947 | Now he's all upset. This is the hinterland for you: | Now he's all upset. This is the hinterland for you: |
523 | 01:04:50,152 | 01:04:53,280 | Poverty, feudal lords and jokes about cuckolds. | Poverty, feudal lords and jokes about cuckolds. |
524 | 01:04:53,823 | 01:04:57,054 | I'm not a feudal lord. I'm a businessman. | I'm not a feudal lord. I'm a businessman. |
525 | 01:04:57,260 | 01:04:58,591 | - Same thing. - It's not. | - Same thing. - It's not. |
526 | 01:04:58,794 | 01:05:00,625 | What's the difference? | What's the difference? |
527 | 01:05:01,130 | 01:05:02,620 | The difference? | The difference? |
528 | 01:05:03,633 | 01:05:09,071 | If I was a feudal lord, my henchman would take care of you. | If I was a feudal lord, my henchman would take care of you. |
529 | 01:05:10,139 | 01:05:12,334 | But since I'm a businessman... | But since I'm a businessman... |
530 | 01:05:14,543 | 01:05:19,708 | I'll take care of you myself. I don't need anybody else. | I'll take care of you myself. I don't need anybody else. |
531 | 01:05:21,517 | 01:05:24,748 | He's drunk. All three of us are drunk. | He's drunk. All three of us are drunk. |
532 | 01:05:26,656 | 01:05:28,385 | I'm not drunk, Mr. Johann. | I'm not drunk, Mr. Johann. |
533 | 01:05:32,028 | 01:05:33,655 | Manuel! | Manuel! |
534 | 01:05:34,497 | 01:05:36,624 | I'm gonna sniff at this armpit all night long! | I'm gonna sniff at this armpit all night long! |
535 | 01:05:36,832 | 01:05:39,266 | - It'll kill you! - So I'll die. | - It'll kill you! - So I'll die. |
536 | 01:05:39,468 | 01:05:41,561 | Where's the other one? Bring her to me! | Where's the other one? Bring her to me! |
537 | 01:05:46,342 | 01:05:49,277 | - Maria da Paz. - Nice name. | - Maria da Paz. - Nice name. |
538 | 01:05:49,478 | 01:05:51,810 | You can call me Pazinha. | You can call me Pazinha. |
539 | 01:05:53,816 | 01:05:55,613 | You're a "galego", right? | You're a "galego", right? |
540 | 01:05:56,652 | 01:06:00,019 | - What? - You're a foreigner? | - What? - You're a foreigner? |
541 | 01:06:00,222 | 01:06:03,555 | Me? I'm from China. | Me? I'm from China. |
542 | 01:06:06,028 | 01:06:07,928 | And you, ma'am? | And you, ma'am? |
543 | 01:06:08,130 | 01:06:11,588 | I just work at the bar. And please... | I just work at the bar. And please... |
544 | 01:06:11,801 | 01:06:13,666 | don't call me "ma'am". | don't call me "ma'am". |
545 | 01:06:16,405 | 01:06:18,100 | You look good in pink. | You look good in pink. |
546 | 01:06:18,307 | 01:06:20,070 | - Do you think so? - Yes. | - Do you think so? - Yes. |
547 | 01:06:20,276 | 01:06:23,040 | - It's my favorite color. - Really? | - It's my favorite color. - Really? |
548 | 01:06:36,525 | 01:06:40,791 | Mr. Claudionor said that we have to give you a good time. | Mr. Claudionor said that we have to give you a good time. |
549 | 01:06:42,131 | 01:06:45,430 | - That piece of shit said that? - Yes. | - That piece of shit said that? - Yes. |
550 | 01:06:45,634 | 01:06:48,125 | - So get on with it then! - Ouch! | - So get on with it then! - Ouch! |
551 | 01:06:50,906 | 01:06:53,636 | - I'm practically an employee. - Really? | - I'm practically an employee. - Really? |
552 | 01:06:56,212 | 01:06:59,443 | You're about to fuck an important man. | You're about to fuck an important man. |
553 | 01:07:00,016 | 01:07:02,246 | Can you handle both of us? | Can you handle both of us? |
554 | 01:07:03,386 | 01:07:07,516 | Who I have here with me? Lord have mercy! | Who I have here with me? Lord have mercy! |
555 | 01:07:09,558 | 01:07:12,857 | Mind my feet, you devil! | Mind my feet, you devil! |
556 | 01:07:13,062 | 01:07:16,463 | I'm gonna sniff you until morning! | I'm gonna sniff you until morning! |
557 | 01:07:22,004 | 01:07:24,871 | I'm the king of Brazil! | I'm the king of Brazil! |
558 | 01:07:36,519 | 01:07:38,009 | Good morning, cheeky man! | Good morning, cheeky man! |
559 | 01:07:41,290 | 01:07:44,259 | This is one hell of a job! | This is one hell of a job! |
560 | 01:07:50,032 | 01:07:52,694 | What's that on your forehead? | What's that on your forehead? |
561 | 01:07:52,902 | 01:07:55,393 | That bag of bones did some damage. | That bag of bones did some damage. |
562 | 01:07:55,604 | 01:07:56,935 | What? | What? |
563 | 01:07:57,139 | 01:07:59,004 | Nothing. | Nothing. |
564 | 01:07:59,208 | 01:08:01,233 | It's nothing, I just hit my head. | It's nothing, I just hit my head. |
565 | 01:08:06,382 | 01:08:07,906 | This won't come out with water. | This won't come out with water. |
566 | 01:08:11,821 | 01:08:14,051 | It comes out with what then? | It comes out with what then? |
567 | 01:08:14,890 | 01:08:16,414 | With time. | With time. |
568 | 01:08:25,134 | 01:08:27,659 | You have business with Germany, haven't you? | You have business with Germany, haven't you? |
569 | 01:08:28,938 | 01:08:30,269 | Yes, I do. | Yes, I do. |
570 | 01:08:30,473 | 01:08:32,270 | I thought so. | I thought so. |
571 | 01:08:36,278 | 01:08:38,075 | That'll be 100 reis. | That'll be 100 reis. |
572 | 01:08:39,081 | 01:08:40,571 | Sorry. | Sorry. |
573 | 01:08:44,053 | 01:08:46,180 | - Thank you. - Don't mention it. | - Thank you. - Don't mention it. |
574 | 01:08:55,431 | 01:09:01,461 | "Dear Mr. Johann Ro..." | "Dear Mr. Johann Ro..." |
575 | 01:09:01,670 | 01:09:03,467 | Rohenfelisdt. | Rohenfelisdt. |
576 | 01:09:03,672 | 01:09:07,733 | "Decree 2132 from... | "Decree 2132 from... |
577 | 01:09:07,943 | 01:09:11,970 | August 31 st... | August 31 st... |
578 | 01:09:12,181 | 01:09:15,344 | 1942. | 1942. |
579 | 01:09:16,118 | 01:09:20,054 | The Brazilian Government has decided... | The Brazilian Government has decided... |
580 | 01:09:20,256 | 01:09:24,158 | to declare war on Germany... | to declare war on Germany... |
581 | 01:09:24,360 | 01:09:26,794 | and its allies. | and its allies. |
582 | 01:09:32,067 | 01:09:34,262 | As from the above date... | As from the above date... |
583 | 01:09:34,470 | 01:09:40,568 | the Aspirin company will remain... | the Aspirin company will remain... |
584 | 01:09:40,776 | 01:09:44,837 | under Federal intervention... | under Federal intervention... |
585 | 01:09:45,047 | 01:09:50,952 | and all directors and managers will be held... | and all directors and managers will be held... |
586 | 01:09:51,153 | 01:09:56,284 | in concentration camps... | in concentration camps... |
587 | 01:09:56,492 | 01:10:01,657 | in the countryside of the state of Sao Paulo. | in the countryside of the state of Sao Paulo. |
588 | 01:10:08,370 | 01:10:11,931 | Mr. Johann Rohenfelisdt... | Mr. Johann Rohenfelisdt... |
589 | 01:10:12,141 | 01:10:15,304 | should return immediately to Rio... | should return immediately to Rio... |
590 | 01:10:15,511 | 01:10:19,038 | and from thence either go back... | and from thence either go back... |
591 | 01:10:19,248 | 01:10:23,651 | to his country of origin, Germany... | to his country of origin, Germany... |
592 | 01:10:23,852 | 01:10:28,221 | or to one of the determined... | or to one of the determined... |
593 | 01:10:28,424 | 01:10:31,359 | concentration camps." | concentration camps." |
594 | 01:11:19,008 | 01:11:21,340 | You're sure you don't want to eat? | You're sure you don't want to eat? |
595 | 01:11:22,311 | 01:11:24,006 | Yes. | Yes. |
596 | 01:11:30,519 | 01:11:32,953 | Thinking about life? | Thinking about life? |
597 | 01:12:12,428 | 01:12:15,329 | Now he's overreacting. | Now he's overreacting. |
598 | 01:12:24,807 | 01:12:28,641 | Rioters have invaded the Italian soft drinks factory... | Rioters have invaded the Italian soft drinks factory... |
599 | 01:12:28,844 | 01:12:31,540 | Fratelli Vita, in Recife. | Fratelli Vita, in Recife. |
600 | 01:12:31,747 | 01:12:35,547 | Other shops were also plundered, like Wandell Herman & Sons... | Other shops were also plundered, like Wandell Herman & Sons... |
601 | 01:12:35,751 | 01:12:38,151 | Loner and Slober stores. | Loner and Slober stores. |
602 | 01:12:38,354 | 01:12:43,724 | We return after a word from our sponsors. | We return after a word from our sponsors. |
603 | 01:13:10,219 | 01:13:12,050 | What was that? | What was that? |
604 | 01:13:34,977 | 01:13:36,945 | Funny, isn't it? | Funny, isn't it? |
605 | 01:13:37,579 | 01:13:41,379 | We're having fun while the world is falling apart. | We're having fun while the world is falling apart. |
606 | 01:13:55,097 | 01:13:59,466 | What are you going to do now? | What are you going to do now? |
607 | 01:14:03,772 | 01:14:05,569 | I don't know. | I don't know. |
608 | 01:14:10,078 | 01:14:13,980 | I just know I'm against this war. | I just know I'm against this war. |
609 | 01:14:15,083 | 01:14:18,280 | I wasn't born to kill people. | I wasn't born to kill people. |
610 | 01:17:31,747 | 01:17:35,148 | My biggest fear was losing my documents. | My biggest fear was losing my documents. |
611 | 01:17:35,851 | 01:17:38,843 | Without them, I'd be nothing in Brazil. | Without them, I'd be nothing in Brazil. |
612 | 01:17:39,054 | 01:17:41,249 | I even lost sleep over it. | I even lost sleep over it. |
613 | 01:17:42,758 | 01:17:44,419 | You know... | You know... |
614 | 01:17:44,626 | 01:17:46,253 | and now... | and now... |
615 | 01:17:46,895 | 01:17:49,420 | Now I'm better off without them. | Now I'm better off without them. |
616 | 01:17:53,735 | 01:17:55,464 | Mr. Johann... | Mr. Johann... |
617 | 01:17:55,937 | 01:17:57,802 | Iook what I bought. | Iook what I bought. |
618 | 01:17:59,207 | 01:18:00,469 | A comb to use in Rio! | A comb to use in Rio! |
619 | 01:18:01,309 | 01:18:04,745 | Didn't you tell me you'd already been there? | Didn't you tell me you'd already been there? |
620 | 01:18:06,515 | 01:18:07,982 | What? | What? |
621 | 01:18:08,950 | 01:18:13,387 | Didn't you tell me you had already been to Rio? | Didn't you tell me you had already been to Rio? |
622 | 01:18:16,224 | 01:18:20,320 | - Weren't you asleep? - No. | - Weren't you asleep? - No. |
623 | 01:18:25,434 | 01:18:28,062 | - I lied. - What? | - I lied. - What? |
624 | 01:18:30,038 | 01:18:32,336 | I've never been anywhere. | I've never been anywhere. |
625 | 01:18:34,276 | 01:18:36,744 | I made it all up. | I made it all up. |
626 | 01:18:36,945 | 01:18:40,176 | Never been that lucky. | Never been that lucky. |
627 | 01:18:45,287 | 01:18:49,155 | I was talking about what happens to the people who go South. | I was talking about what happens to the people who go South. |
628 | 01:18:50,158 | 01:18:51,955 | And what if I fail? | And what if I fail? |
629 | 01:18:53,328 | 01:18:57,958 | Lt'll be really hard. Failure makes you angry. Bitter. | Lt'll be really hard. Failure makes you angry. Bitter. |
630 | 01:18:59,267 | 01:19:03,067 | And even more so in my case, with me being so sour. | And even more so in my case, with me being so sour. |
631 | 01:19:11,880 | 01:19:13,472 | Drink up. | Drink up. |
632 | 01:19:14,149 | 01:19:15,912 | Calm down your nerves. | Calm down your nerves. |
633 | 01:19:16,118 | 01:19:19,815 | - What's this? - What they call "tremosa". | - What's this? - What they call "tremosa". |
634 | 01:19:23,291 | 01:19:26,260 | - Good, huh? - Yes. Pour another one! | - Good, huh? - Yes. Pour another one! |
635 | 01:19:27,763 | 01:19:29,492 | Just one. | Just one. |
636 | 01:19:38,306 | 01:19:40,467 | - Another one? - Yes. | - Another one? - Yes. |
637 | 01:19:56,591 | 01:19:58,821 | You know what this is called? | You know what this is called? |
638 | 01:20:00,095 | 01:20:06,000 | "Facheiro". It's our torch on a moonless night. | "Facheiro". It's our torch on a moonless night. |
639 | 01:20:18,847 | 01:20:20,712 | Imagine... | Imagine... |
640 | 01:20:21,883 | 01:20:25,979 | if the two of us had to go to war? | if the two of us had to go to war? |
641 | 01:20:26,855 | 01:20:28,948 | What a thought! | What a thought! |
642 | 01:20:30,625 | 01:20:36,291 | We could meet on the battlefield. | We could meet on the battlefield. |
643 | 01:20:38,300 | 01:20:40,632 | You on one side, me on the other. | You on one side, me on the other. |
644 | 01:20:41,303 | 01:20:43,271 | What a thought! | What a thought! |
645 | 01:20:45,941 | 01:20:51,038 | I would say to my comrades: | I would say to my comrades: |
646 | 01:20:52,547 | 01:20:54,174 | "Look there... | "Look there... |
647 | 01:20:54,382 | 01:20:58,216 | that Brazilian guy, that pain in the ass. | that Brazilian guy, that pain in the ass. |
648 | 01:20:58,420 | 01:21:00,820 | I know him. Moans about everything." | I know him. Moans about everything." |
649 | 01:21:01,156 | 01:21:03,954 | Me in that crazy war? | Me in that crazy war? |
650 | 01:21:04,159 | 01:21:05,990 | I'd look and say... | I'd look and say... |
651 | 01:21:06,194 | 01:21:11,131 | "Look there! That 'galego' I met in the countryside. | "Look there! That 'galego' I met in the countryside. |
652 | 01:21:11,333 | 01:21:15,167 | That's him. He thinks everything is interesting, all interesting. | That's him. He thinks everything is interesting, all interesting. |
653 | 01:21:15,370 | 01:21:18,635 | He's a weird guy." | He's a weird guy." |
654 | 01:21:20,375 | 01:21:25,312 | "The only thing that Brazilian guy wanted was to get to Rio... | "The only thing that Brazilian guy wanted was to get to Rio... |
655 | 01:21:25,513 | 01:21:29,210 | now he's fucked here!" | now he's fucked here!" |
656 | 01:21:31,119 | 01:21:32,780 | I'm gonna get to Rio, you'll see! | I'm gonna get to Rio, you'll see! |
657 | 01:21:33,788 | 01:21:36,586 | "That little Aspirin thief!" | "That little Aspirin thief!" |
658 | 01:21:39,794 | 01:21:41,728 | Oh yeah? | Oh yeah? |
659 | 01:21:41,930 | 01:21:45,593 | No way! "Aspirin thief"? | No way! "Aspirin thief"? |
660 | 01:21:47,035 | 01:21:49,003 | Then it'll be my turn to say... | Then it'll be my turn to say... |
661 | 01:21:50,672 | 01:21:54,540 | "I saved that German's life once. | "I saved that German's life once. |
662 | 01:21:57,012 | 01:22:00,573 | But you know what's gonna happen? | But you know what's gonna happen? |
663 | 01:22:02,150 | 01:22:03,811 | I'm gonna kill that German! | I'm gonna kill that German! |
664 | 01:22:06,121 | 01:22:08,453 | I'm gonna do that before he kills me!" | I'm gonna do that before he kills me!" |
665 | 01:22:08,657 | 01:22:10,056 | See this? | See this? |
666 | 01:22:10,258 | 01:22:11,953 | - It's a rifle. - What? | - It's a rifle. - What? |
667 | 01:22:12,160 | 01:22:13,718 | - Yeah! - Look... | - Yeah! - Look... |
668 | 01:22:13,929 | 01:22:16,864 | That's what I'm gonna do, I'm gonna get the rifle... | That's what I'm gonna do, I'm gonna get the rifle... |
669 | 01:22:17,065 | 01:22:19,329 | - No... - What's that? | - No... - What's that? |
670 | 01:22:19,534 | 01:22:23,197 | - A real gun. - And this is our rifle. | - A real gun. - And this is our rifle. |
671 | 01:22:23,405 | 01:22:26,238 | - Made in Germany. - Come. | - Made in Germany. - Come. |
672 | 01:22:27,409 | 01:22:29,104 | What's that? | What's that? |
673 | 01:22:32,080 | 01:22:33,707 | What's that, Johann? | What's that, Johann? |
674 | 01:22:34,149 | 01:22:35,912 | - Was that a bomb? - You're gone! | - Was that a bomb? - You're gone! |
675 | 01:22:36,451 | 01:22:38,976 | Don't you know how to play? Weren't you ever a kid? | Don't you know how to play? Weren't you ever a kid? |
676 | 01:22:39,187 | 01:22:41,212 | Dropping bombs around! | Dropping bombs around! |
677 | 01:22:41,423 | 01:22:43,482 | - You ruined the game. - You're dead. | - You ruined the game. - You're dead. |
678 | 01:22:43,692 | 01:22:47,253 | - You're nothing more than dust now! - It's over! | - You're nothing more than dust now! - It's over! |
679 | 01:22:47,462 | 01:22:52,297 | Now it's me who's gonna die. A bomb drops and boom! | Now it's me who's gonna die. A bomb drops and boom! |
680 | 01:22:53,535 | 01:22:56,936 | You don't know how to play. | You don't know how to play. |
681 | 01:22:57,605 | 01:23:00,039 | It's over. I'm dead. | It's over. I'm dead. |
682 | 01:23:01,176 | 01:23:02,768 | You're dead? | You're dead? |
683 | 01:23:02,978 | 01:23:04,502 | - The game's over. I'm dead. - You're dead? | - The game's over. I'm dead. - You're dead? |
684 | 01:23:04,713 | 01:23:07,546 | I'm dead. Snap out of it! | I'm dead. Snap out of it! |
685 | 01:23:09,784 | 01:23:13,083 | - I'm dead. - I'm going to. | - I'm dead. - I'm going to. |
686 | 01:23:13,288 | 01:23:17,987 | - Where? - To die. I'm a German. | - Where? - To die. I'm a German. |
687 | 01:23:21,596 | 01:23:26,124 | What a crazy fellow! He just killed himself! | What a crazy fellow! He just killed himself! |
688 | 01:23:47,622 | 01:23:49,385 | It's like... | It's like... |
689 | 01:23:50,025 | 01:23:53,392 | the whole war is happening inside my head. | the whole war is happening inside my head. |
690 | 01:23:56,831 | 01:23:58,230 | Do you want an aspirin? | Do you want an aspirin? |
691 | 01:23:58,433 | 01:24:01,869 | I've taken several, but this shit doesn't work on me. | I've taken several, but this shit doesn't work on me. |
692 | 01:24:14,249 | 01:24:16,046 | I've made up my mind. | I've made up my mind. |
693 | 01:24:22,490 | 01:24:24,253 | You're going to war? | You're going to war? |
694 | 01:24:25,727 | 01:24:28,195 | - No. - Good. | - No. - Good. |
695 | 01:24:30,732 | 01:24:33,064 | Tomorrow I'm going to the Amazon. | Tomorrow I'm going to the Amazon. |
696 | 01:24:43,645 | 01:24:45,704 | You could be my assistant. | You could be my assistant. |
697 | 01:24:52,754 | 01:24:56,155 | So, I've got myself a good job, haven't I? | So, I've got myself a good job, haven't I? |
698 | 01:25:07,735 | 01:25:09,635 | What about the truck? | What about the truck? |
699 | 01:25:11,706 | 01:25:13,503 | We'll leave it here. | We'll leave it here. |
700 | 01:25:14,042 | 01:25:17,170 | We don't need it to get the train to the Amazon. | We don't need it to get the train to the Amazon. |
701 | 01:25:30,391 | 01:25:32,586 | Talk about sadness. | Talk about sadness. |
702 | 01:25:33,461 | 01:25:36,521 | Leaving the truck will break my heart. | Leaving the truck will break my heart. |
703 | 01:26:20,041 | 01:26:23,238 | My clothes make you look like a real North-easterner. | My clothes make you look like a real North-easterner. |
704 | 01:26:23,444 | 01:26:26,902 | - Don't I look ridiculous? - It's better this way. | - Don't I look ridiculous? - It's better this way. |
705 | 01:26:50,205 | 01:26:54,335 | - Don't look at me like that. - You're better than before. | - Don't look at me like that. - You're better than before. |
706 | 01:26:55,310 | 01:26:57,141 | You're out of your mind! | You're out of your mind! |
707 | 01:28:16,257 | 01:28:18,953 | Look at them. What a state! | Look at them. What a state! |
708 | 01:28:20,995 | 01:28:22,656 | Lost everything... | Lost everything... |
709 | 01:28:22,864 | 01:28:26,027 | and still being forced to go to the end of the world. | and still being forced to go to the end of the world. |
710 | 01:28:28,870 | 01:28:31,100 | This is not what I want for myself. | This is not what I want for myself. |
711 | 01:28:31,306 | 01:28:34,070 | We'll arrive there in better conditions. | We'll arrive there in better conditions. |
712 | 01:28:34,942 | 01:28:36,876 | I know. | I know. |
713 | 01:28:37,378 | 01:28:39,846 | Now, I have to tell you something. | Now, I have to tell you something. |
714 | 01:28:40,548 | 01:28:44,712 | I'll stay until the train comes in. Then I'm off. | I'll stay until the train comes in. Then I'm off. |
715 | 01:28:44,919 | 01:28:50,516 | - What? Are you giving up? - I'm not giving up. I'm facing it. | - What? Are you giving up? - I'm not giving up. I'm facing it. |
716 | 01:28:50,725 | 01:28:53,159 | I'm gonna do what you're gonna do in the Amazon. | I'm gonna do what you're gonna do in the Amazon. |
717 | 01:28:53,361 | 01:28:55,192 | Make my own destiny. | Make my own destiny. |
718 | 01:28:56,064 | 01:28:58,055 | Why can't you make it up there, too? | Why can't you make it up there, too? |
719 | 01:28:59,167 | 01:29:01,226 | My destiny is different. | My destiny is different. |
720 | 01:29:02,103 | 01:29:04,537 | For you, it's best to stay up there... | For you, it's best to stay up there... |
721 | 01:29:04,739 | 01:29:07,139 | until after the war. | until after the war. |
722 | 01:29:26,461 | 01:29:29,828 | You'll go to Fortaleza by train and there you'll catch a ship... | You'll go to Fortaleza by train and there you'll catch a ship... |
723 | 01:29:30,031 | 01:29:32,727 | to the Amazon. Only get on the train when I say so. | to the Amazon. Only get on the train when I say so. |
724 | 01:29:33,167 | 01:29:38,730 | And in Fortaleza, you only get off when I tell you which way to go. | And in Fortaleza, you only get off when I tell you which way to go. |
725 | 01:29:38,940 | 01:29:40,771 | You hear? | You hear? |
726 | 01:29:42,210 | 01:29:45,338 | This country is full of bastards. | This country is full of bastards. |
727 | 01:29:45,546 | 01:29:47,980 | They put on a uniform and go round screaming at everyone. | They put on a uniform and go round screaming at everyone. |
728 | 01:29:48,182 | 01:29:52,175 | - Whose this luggage? - This is no way to treat people. | - Whose this luggage? - This is no way to treat people. |
729 | 01:29:52,954 | 01:29:55,388 | Just because they're homeless. | Just because they're homeless. |
730 | 01:29:56,924 | 01:30:00,325 | That's the way you treated people the whole way here. | That's the way you treated people the whole way here. |
731 | 01:30:00,962 | 01:30:02,156 | I always treated people the way they treated me. | I always treated people the way they treated me. |
732 | 01:30:02,363 | 01:30:03,990 | - Who's this boy with? - With me. | - Who's this boy with? - With me. |
733 | 01:30:04,198 | 01:30:05,631 | But I changed. | But I changed. |
734 | 01:30:05,833 | 01:30:07,425 | - Can't I? - Sure. | - Can't I? - Sure. |
735 | 01:30:07,635 | 01:30:11,537 | I want everyone to stay put for the police inspection. | I want everyone to stay put for the police inspection. |
736 | 01:30:13,474 | 01:30:16,705 | - I'll wait in the bathroom. - It's better. | - I'll wait in the bathroom. - It's better. |
737 | 01:31:13,067 | 01:31:16,468 | - Look at the kid! - Watch my feet! | - Look at the kid! - Watch my feet! |
738 | 01:31:23,144 | 01:31:24,907 | Excuse me! | Excuse me! |
739 | 01:32:20,268 | 01:32:21,997 | You can leave. | You can leave. |
740 | 01:32:22,637 | 01:32:24,400 | The train is leaving. | The train is leaving. |
741 | 01:32:27,975 | 01:32:30,034 | I've got a present for you. | I've got a present for you. |
742 | 01:32:33,581 | 01:32:35,515 | Can you do this? | Can you do this? |
743 | 01:32:35,716 | 01:32:37,343 | Why not? | Why not? |
744 | 01:32:37,552 | 01:32:39,577 | What will I do with this? | What will I do with this? |
745 | 01:32:40,621 | 01:32:42,589 | Be happy. | Be happy. |
746 | 01:32:43,925 | 01:32:46,291 | You bet. Hey... | You bet. Hey... |
747 | 01:32:47,695 | 01:32:50,027 | be careful with those natives. | be careful with those natives. |
748 | 01:35:15,543 | 01:35:20,708 | To MRS. GILDA, MR. ZEZITo AND ERIKINHA | To MRS. GILDA, MR. ZEZITo AND ERIKINHA |
749 | 01:40:41,368 | 01:40:44,360 | CAPTIONS BY VIDEOLAR | CAPTIONS BY VIDEOLAR |