This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:01:43,135 | 00:01:45,205 | [birds chirping] | [birds chirping] |
2 | 00:02:17,102 | 00:02:18,371 | Hey. | Hey. |
3 | 00:02:19,138 | 00:02:20,173 | We're done. | We're done. |
4 | 00:02:20,306 | 00:02:22,142 | All right. | All right. |
5 | 00:02:23,175 | 00:02:24,777 | [sighs] | [sighs] |
6 | 00:02:44,063 | 00:02:45,765 | There you go. Thanks. | There you go. Thanks. |
7 | 00:02:47,900 | 00:02:49,269 | Thanks. | Thanks. |
8 | 00:02:52,338 | 00:02:53,773 | Thanks. | Thanks. |
9 | 00:03:05,351 | 00:03:07,587 | [beeping] | [beeping] |
10 | 00:03:08,487 | 00:03:11,291 | [line ringing] [sighs] | [line ringing] [sighs] |
11 | 00:03:12,925 | 00:03:15,828 | [woman] Allô? [operator] You have a collect call from... | [woman] Allô? [operator] You have a collect call from... |
12 | 00:03:16,062 | 00:03:17,630 | Daniel Léger. | Daniel Léger. |
13 | 00:03:17,763 | 00:03:19,799 | [operator] Would you like to accept charges? | [operator] Would you like to accept charges? |
14 | 00:03:19,932 | 00:03:21,600 | [woman] Yes. | [woman] Yes. |
15 | 00:03:21,734 | 00:03:23,703 | [in French] | [in French] |
16 | 00:04:04,977 | 00:04:06,379 | Uh... | Uh... |
17 | 00:04:20,426 | 00:04:22,929 | Allô? [line clicks, dial tone] | Allô? [line clicks, dial tone] |
18 | 00:04:26,099 | 00:04:27,834 | $7.50. [in English] Yeah. | $7.50. [in English] Yeah. |
19 | 00:04:30,402 | 00:04:32,105 | Add, uh, one of these, okay? Yeah. | Add, uh, one of these, okay? Yeah. |
20 | 00:04:32,238 | 00:04:35,375 | Let me just go grab my wallet. I'll be right back. | Let me just go grab my wallet. I'll be right back. |
21 | 00:04:48,120 | 00:04:49,622 | [engine starting] | [engine starting] |
22 | 00:04:50,956 | 00:04:52,458 | Hey! | Hey! |
23 | 00:04:55,795 | 00:04:59,164 | At any given time, about how many children do you have in your care | At any given time, about how many children do you have in your care |
24 | 00:04:59,298 | 00:05:00,933 | at the institution, Mr. Woodbridge? | at the institution, Mr. Woodbridge? |
25 | 00:05:01,067 | 00:05:03,803 | Despite massive cuts in government grants, | Despite massive cuts in government grants, |
26 | 00:05:03,936 | 00:05:06,705 | we've managed to keep caring for more than 20 kids, | we've managed to keep caring for more than 20 kids, |
27 | 00:05:06,839 | 00:05:08,574 | which is why we created the foundation-- | which is why we created the foundation-- |
28 | 00:05:08,707 | 00:05:10,142 | Yes, but before we get to that, | Yes, but before we get to that, |
29 | 00:05:10,276 | 00:05:11,543 | I'd like you to outline your methods | I'd like you to outline your methods |
30 | 00:05:11,677 | 00:05:13,212 | for dealing with difficult children, | for dealing with difficult children, |
31 | 00:05:13,346 | 00:05:14,681 | if you don't mind. | if you don't mind. |
32 | 00:05:14,814 | 00:05:15,915 | Certainly, uh, | Certainly, uh, |
33 | 00:05:16,048 | 00:05:19,518 | but, if I may finish, the foundation-- | but, if I may finish, the foundation-- |
34 | 00:05:19,651 | 00:05:22,521 | Now, I'm speaking specifically about the recent suicides | Now, I'm speaking specifically about the recent suicides |
35 | 00:05:22,654 | 00:05:24,790 | of two young boys, ages 11 and 12, | of two young boys, ages 11 and 12, |
36 | 00:05:24,924 | 00:05:27,593 | that were in your care at the institution. | that were in your care at the institution. |
37 | 00:05:29,561 | 00:05:31,830 | Norm! No, no. Not now. | Norm! No, no. Not now. |
38 | 00:05:31,964 | 00:05:33,132 | [device vibrating] | [device vibrating] |
39 | 00:05:33,265 | 00:05:34,466 | What was that? | What was that? |
40 | 00:05:34,599 | 00:05:36,568 | [vibrating continues] | [vibrating continues] |
41 | 00:05:37,035 | 00:05:40,039 | Somebody's trying to get ahold of you, Mr. Malarek. | Somebody's trying to get ahold of you, Mr. Malarek. |
42 | 00:05:40,406 | 00:05:42,608 | And I think it's time for me to leave too. | And I think it's time for me to leave too. |
43 | 00:05:43,109 | 00:05:45,777 | Oh, shit. We have testimonies on tape if you'd like to hear them | Oh, shit. We have testimonies on tape if you'd like to hear them |
44 | 00:05:45,911 | 00:05:47,813 | and refresh your memory, you piece of shit. | and refresh your memory, you piece of shit. |
45 | 00:05:47,947 | 00:05:50,782 | [Norm] Mr. Woodbridge, I'm so sorry about the interruption. | [Norm] Mr. Woodbridge, I'm so sorry about the interruption. |
46 | 00:05:50,916 | 00:05:54,386 | I-I-- We have a few more questions. Mr.-- | I-I-- We have a few more questions. Mr.-- |
47 | 00:05:55,020 | 00:05:57,089 | Why in the hell did you leave your pager on, man? | Why in the hell did you leave your pager on, man? |
48 | 00:05:57,222 | 00:05:59,458 | Ah, it doesn't matter. We got that son of a bitch. | Ah, it doesn't matter. We got that son of a bitch. |
49 | 00:05:59,592 | 00:06:01,494 | I know, but if it went off 20 seconds earlier, | I know, but if it went off 20 seconds earlier, |
50 | 00:06:01,627 | 00:06:04,296 | we would've had nothing. Yeah, but did you see the look on his face? | we would've had nothing. Yeah, but did you see the look on his face? |
51 | 00:06:04,430 | 00:06:06,032 | I did. Victor, security left a message. | I did. Victor, security left a message. |
52 | 00:06:06,165 | 00:06:09,268 | Some guys from the Da Silva gang are looking for you. | Some guys from the Da Silva gang are looking for you. |
53 | 00:06:09,402 | 00:06:11,904 | They're here? Yeah. Front reception. | They're here? Yeah. Front reception. |
54 | 00:06:12,405 | 00:06:13,740 | Ah... | Ah... |
55 | 00:06:14,507 | 00:06:15,875 | [sighs] | [sighs] |
56 | 00:06:18,377 | 00:06:20,947 | Victor, what is this about? What? | Victor, what is this about? What? |
57 | 00:06:21,447 | 00:06:23,483 | Do you want me to call the police? Shit. | Do you want me to call the police? Shit. |
58 | 00:06:25,584 | 00:06:26,986 | Do you want me to call the police? | Do you want me to call the police? |
59 | 00:06:27,119 | 00:06:28,187 | What? The police. | What? The police. |
60 | 00:06:28,321 | 00:06:30,089 | No! No, no, no, no. No police. | No! No, no, no, no. No police. |
61 | 00:06:32,257 | 00:06:33,493 | Get your camera. | Get your camera. |
62 | 00:06:37,463 | 00:06:39,264 | [man 1] He's here! Come on, let's go! | [man 1] He's here! Come on, let's go! |
63 | 00:06:39,731 | 00:06:42,068 | [man 2] Malarek! Malarek! | [man 2] Malarek! Malarek! |
64 | 00:06:43,870 | 00:06:45,104 | Shit. | Shit. |
65 | 00:06:47,339 | 00:06:49,908 | Where are you going? Malarek, stop! | Where are you going? Malarek, stop! |
66 | 00:06:50,709 | 00:06:52,578 | Get in the car! [Norm] Let's go. | Get in the car! [Norm] Let's go. |
67 | 00:06:52,711 | 00:06:54,814 | Get these fuckers! Get them! | Get these fuckers! Get them! |
68 | 00:06:56,516 | 00:06:58,885 | Are you filming? Rolling? Okay, let's go. | Are you filming? Rolling? Okay, let's go. |
69 | 00:07:04,023 | 00:07:06,492 | [tires squealing] | [tires squealing] |
70 | 00:07:07,794 | 00:07:08,927 | Fuck. | Fuck. |
71 | 00:07:09,428 | 00:07:11,464 | [tires screeching] | [tires screeching] |
72 | 00:07:25,944 | 00:07:26,979 | Oh, shit. | Oh, shit. |
73 | 00:07:30,616 | 00:07:32,218 | Oh, shit. | Oh, shit. |
74 | 00:07:41,661 | 00:07:43,129 | Aw, fuck me. | Aw, fuck me. |
75 | 00:07:44,496 | 00:07:46,599 | [bell ringing] | [bell ringing] |
76 | 00:07:56,409 | 00:07:59,045 | [tires squealing] | [tires squealing] |
77 | 00:08:10,289 | 00:08:13,125 | You run from us to a hospital? Expect to get hurt, Malarek? | You run from us to a hospital? Expect to get hurt, Malarek? |
78 | 00:08:13,258 | 00:08:15,928 | You think I'm running away from you, you piece of shit? | You think I'm running away from you, you piece of shit? |
79 | 00:08:16,461 | 00:08:17,696 | Huh? | Huh? |
80 | 00:08:18,597 | 00:08:20,532 | Write another article about Da Silva, | Write another article about Da Silva, |
81 | 00:08:20,666 | 00:08:22,701 | we'll make sure you end up in here. | we'll make sure you end up in here. |
82 | 00:08:22,834 | 00:08:24,370 | Let's get out of here. | Let's get out of here. |
83 | 00:08:24,503 | 00:08:26,906 | You tell Da Silva he can kiss my ass. | You tell Da Silva he can kiss my ass. |
84 | 00:08:30,242 | 00:08:31,711 | [elevator bell dings] | [elevator bell dings] |
85 | 00:08:32,044 | 00:08:33,278 | Oh! | Oh! |
86 | 00:08:33,646 | 00:08:35,480 | Hi. I'm looking for Anna Malarek's room. | Hi. I'm looking for Anna Malarek's room. |
87 | 00:08:35,614 | 00:08:37,049 | Victor! Anna Mala-- | Victor! Anna Mala-- |
88 | 00:08:37,182 | 00:08:38,417 | Oh, God. Denise. | Oh, God. Denise. |
89 | 00:08:38,550 | 00:08:40,118 | We paged you over and over. | We paged you over and over. |
90 | 00:08:40,252 | 00:08:42,020 | I was in an interview. I hope it was worth it. | I was in an interview. I hope it was worth it. |
91 | 00:08:42,154 | 00:08:44,257 | It cost you a moment you'll never get back. | It cost you a moment you'll never get back. |
92 | 00:08:44,991 | 00:08:47,793 | She's done already? Some things don't work around your schedule. | She's done already? Some things don't work around your schedule. |
93 | 00:08:47,927 | 00:08:50,196 | How is she? She's fine. | How is she? She's fine. |
94 | 00:08:52,698 | 00:08:54,534 | [sighs] | [sighs] |
95 | 00:09:04,910 | 00:09:07,146 | [Victor whispering] Hey. Hey. | [Victor whispering] Hey. Hey. |
96 | 00:09:07,513 | 00:09:09,148 | I'm so sorry. | I'm so sorry. |
97 | 00:09:09,281 | 00:09:10,416 | It's okay. | It's okay. |
98 | 00:09:10,549 | 00:09:12,118 | No, it's not. | No, it's not. |
99 | 00:09:12,818 | 00:09:14,620 | I missed everything. | I missed everything. |
100 | 00:09:15,454 | 00:09:17,223 | She moves fast. | She moves fast. |
101 | 00:09:17,790 | 00:09:19,625 | Like her dad. | Like her dad. |
102 | 00:09:23,529 | 00:09:25,064 | There you go. | There you go. |
103 | 00:09:27,866 | 00:09:30,036 | Yeah, that's your dad. | Yeah, that's your dad. |
104 | 00:09:30,469 | 00:09:31,737 | Oh. | Oh. |
105 | 00:09:32,437 | 00:09:33,906 | Hi. | Hi. |
106 | 00:09:37,944 | 00:09:39,312 | Yeah. | Yeah. |
107 | 00:09:43,782 | 00:09:45,717 | Hey! Hey, hey, hey. | Hey! Hey, hey, hey. |
108 | 00:09:46,318 | 00:09:48,321 | Stay with me. Yeah. | Stay with me. Yeah. |
109 | 00:09:50,523 | 00:09:51,958 | Good. | Good. |
110 | 00:09:53,525 | 00:09:56,394 | Wow. Well done. | Wow. Well done. |
111 | 00:09:56,528 | 00:09:58,097 | Thanks. | Thanks. |
112 | 00:10:10,743 | 00:10:13,079 | [siren wailing in distance] | [siren wailing in distance] |
113 | 00:10:18,451 | 00:10:21,153 | [chattering] | [chattering] |
114 | 00:10:41,907 | 00:10:43,375 | Dubé got the job? | Dubé got the job? |
115 | 00:10:43,943 | 00:10:45,645 | Yeah, they just announced it. | Yeah, they just announced it. |
116 | 00:10:46,344 | 00:10:47,713 | I figured. | I figured. |
117 | 00:10:48,881 | 00:10:50,850 | Probably found out Friday night, | Probably found out Friday night, |
118 | 00:10:50,983 | 00:10:52,851 | kept his mouth shut. | kept his mouth shut. |
119 | 00:10:52,985 | 00:10:54,987 | I don't know what the hell they were thinking. | I don't know what the hell they were thinking. |
120 | 00:10:55,120 | 00:10:56,188 | [chuckles] | [chuckles] |
121 | 00:10:56,322 | 00:10:57,757 | Lowest pay grade. | Lowest pay grade. |
122 | 00:11:00,526 | 00:11:01,827 | What? | What? |
123 | 00:11:02,561 | 00:11:03,963 | I'm fine. | I'm fine. |
124 | 00:11:06,965 | 00:11:08,968 | I knew I wasn't gonna get it. | I knew I wasn't gonna get it. |
125 | 00:11:46,371 | 00:11:48,107 | [rattles door handle] | [rattles door handle] |
126 | 00:11:57,282 | 00:11:58,617 | Can I help you? | Can I help you? |
127 | 00:11:59,351 | 00:12:01,921 | Uh, I'm the guy who rented this place. | Uh, I'm the guy who rented this place. |
128 | 00:12:02,054 | 00:12:03,989 | You must have the wrong address. | You must have the wrong address. |
129 | 00:12:04,824 | 00:12:06,158 | Um... | Um... |
130 | 00:12:06,458 | 00:12:07,492 | Where's Michael? | Where's Michael? |
131 | 00:12:07,793 | 00:12:09,395 | You know Michael? | You know Michael? |
132 | 00:12:11,497 | 00:12:13,565 | [Victor] What do you mean, I don't deliver? | [Victor] What do you mean, I don't deliver? |
133 | 00:12:14,499 | 00:12:18,270 | Well, uh, we haven't had anything from you in two months. | Well, uh, we haven't had anything from you in two months. |
134 | 00:12:18,404 | 00:12:19,971 | I just gave you the Da Silva story. | I just gave you the Da Silva story. |
135 | 00:12:20,105 | 00:12:21,540 | That was a follow-up piece. | That was a follow-up piece. |
136 | 00:12:22,107 | 00:12:23,475 | You want shocking stories? | You want shocking stories? |
137 | 00:12:23,608 | 00:12:24,743 | They take serious research. | They take serious research. |
138 | 00:12:24,876 | 00:12:27,579 | Long-term investigations take time. | Long-term investigations take time. |
139 | 00:12:27,712 | 00:12:29,147 | Then perhaps you should spend | Then perhaps you should spend |
140 | 00:12:29,280 | 00:12:30,749 | a little less time on your TV show | a little less time on your TV show |
141 | 00:12:30,883 | 00:12:32,351 | and a little more time here with us. | and a little more time here with us. |
142 | 00:12:32,485 | 00:12:34,553 | The TV thing's part-time. You know that. | The TV thing's part-time. You know that. |
143 | 00:12:34,687 | 00:12:38,324 | Mr. Malarek, when you write something new, we'll pay you for it. | Mr. Malarek, when you write something new, we'll pay you for it. |
144 | 00:12:38,457 | 00:12:41,794 | But from now on, when you write nothing, we pay nothing. | But from now on, when you write nothing, we pay nothing. |
145 | 00:12:45,130 | 00:12:46,832 | Did I just get fired? No, no. | Did I just get fired? No, no. |
146 | 00:12:46,966 | 00:12:48,367 | You're just gonna be freelance. | You're just gonna be freelance. |
147 | 00:12:49,001 | 00:12:53,139 | Oh, Art, come on. You can't make me a stringer. I just had a baby. | Oh, Art, come on. You can't make me a stringer. I just had a baby. |
148 | 00:12:53,272 | 00:12:55,841 | Why don't you just let me give you regular assignments, that's it? | Why don't you just let me give you regular assignments, that's it? |
149 | 00:12:55,975 | 00:12:57,777 | I don't do regular assignments. | I don't do regular assignments. |
150 | 00:12:57,910 | 00:13:01,680 | Ha! Okay. But your mind's in 93 orbits at once. | Ha! Okay. But your mind's in 93 orbits at once. |
151 | 00:13:01,813 | 00:13:03,815 | You just gotta land on something. I don't give a shit. | You just gotta land on something. I don't give a shit. |
152 | 00:13:03,949 | 00:13:06,151 | Pick an easy subject. You do one story a week, | Pick an easy subject. You do one story a week, |
153 | 00:13:06,285 | 00:13:08,119 | you make the exact same money. That's it. | you make the exact same money. That's it. |
154 | 00:13:08,253 | 00:13:09,554 | [sighs] | [sighs] |
155 | 00:13:10,355 | 00:13:12,391 | Look, Art, it's not about the money, all right? | Look, Art, it's not about the money, all right? |
156 | 00:13:12,524 | 00:13:13,826 | It's about my process. | It's about my process. |
157 | 00:13:13,959 | 00:13:15,627 | All right. | All right. |
158 | 00:13:15,761 | 00:13:18,931 | You and you process get together, do one story a week. | You and you process get together, do one story a week. |
159 | 00:13:22,033 | 00:13:23,435 | I'd like to cash this. | I'd like to cash this. |
160 | 00:13:24,836 | 00:13:28,140 | Twenty, 40, 60, 80, 100... | Twenty, 40, 60, 80, 100... |
161 | 00:13:50,095 | 00:13:52,131 | There you go. Cheers, man. | There you go. Cheers, man. |
162 | 00:13:54,099 | 00:13:55,868 | What can I get for you? | What can I get for you? |
163 | 00:13:56,702 | 00:13:57,802 | Directions. | Directions. |
164 | 00:13:57,936 | 00:13:59,805 | What do you mean by directions? | What do you mean by directions? |
165 | 00:14:00,405 | 00:14:02,374 | Looking for a guy called Michael. | Looking for a guy called Michael. |
166 | 00:14:14,753 | 00:14:17,756 | Gentlemen, it is my true honor to be here today. | Gentlemen, it is my true honor to be here today. |
167 | 00:14:18,390 | 00:14:21,393 | And I welcome the chance to work with each and every one of you. | And I welcome the chance to work with each and every one of you. |
168 | 00:14:22,060 | 00:14:23,662 | But make no mistake. | But make no mistake. |
169 | 00:14:24,196 | 00:14:26,832 | We are all soldiers in a war on drugs. | We are all soldiers in a war on drugs. |
170 | 00:14:27,433 | 00:14:30,035 | The last few years have been... | The last few years have been... |
171 | 00:15:17,515 | 00:15:20,552 | ["In the Air Tonight" by Phil Collins playing on stereo] | ["In the Air Tonight" by Phil Collins playing on stereo] |
172 | 00:15:23,689 | 00:15:25,924 | Daniel! Bro. | Daniel! Bro. |
173 | 00:15:26,825 | 00:15:29,027 | Hey, man, this is the guy I'm telling you about, | Hey, man, this is the guy I'm telling you about, |
174 | 00:15:29,160 | 00:15:31,597 | my best friend, Daniel, man. | my best friend, Daniel, man. |
175 | 00:15:33,031 | 00:15:34,333 | [in French] | [in French] |
176 | 00:15:36,735 | 00:15:39,405 | [in English] Hey, Glen! This is fucking Daniel. | [in English] Hey, Glen! This is fucking Daniel. |
177 | 00:15:43,809 | 00:15:47,579 | Glen! This is the guy, man. You know, my trip to Thailand. | Glen! This is the guy, man. You know, my trip to Thailand. |
178 | 00:15:49,648 | 00:15:51,150 | Thailand? Yeah. | Thailand? Yeah. |
179 | 00:15:53,184 | 00:15:54,519 | Thailand party guy? | Thailand party guy? |
180 | 00:15:54,653 | 00:15:58,157 | Fucking A, man! The Thailand party guy. | Fucking A, man! The Thailand party guy. |
181 | 00:15:58,656 | 00:16:00,025 | Holy shit. | Holy shit. |
182 | 00:16:00,159 | 00:16:01,926 | Hey, Thailand party guy. | Hey, Thailand party guy. |
183 | 00:16:02,427 | 00:16:05,998 | I'm the BC party guy. Small fucking world, huh? | I'm the BC party guy. Small fucking world, huh? |
184 | 00:16:06,131 | 00:16:07,399 | Small as shit. | Small as shit. |
185 | 00:16:07,532 | 00:16:10,168 | Fuck. There's something I want to show you. | Fuck. There's something I want to show you. |
186 | 00:16:10,301 | 00:16:13,572 | Uh, Aimee, get him a beer. | Uh, Aimee, get him a beer. |
187 | 00:16:14,973 | 00:16:16,774 | Thailand party guy, come over here. | Thailand party guy, come over here. |
188 | 00:16:17,242 | 00:16:19,211 | Hey, bro, you, uh, you still owe me money | Hey, bro, you, uh, you still owe me money |
189 | 00:16:19,345 | 00:16:21,813 | for the work I did on the boat, remember? | for the work I did on the boat, remember? |
190 | 00:16:22,246 | 00:16:23,915 | [Glen] The fuck I do. | [Glen] The fuck I do. |
191 | 00:16:24,049 | 00:16:25,284 | Where is it? | Where is it? |
192 | 00:16:28,019 | 00:16:29,821 | Where the fuck is it? | Where the fuck is it? |
193 | 00:16:30,288 | 00:16:32,324 | Where the fuck is it? | Where the fuck is it? |
194 | 00:16:32,457 | 00:16:34,593 | And what the fuck are you doing on my boat? | And what the fuck are you doing on my boat? |
195 | 00:16:34,727 | 00:16:35,794 | I... [Michael] Hey, whoa. | I... [Michael] Hey, whoa. |
196 | 00:16:35,927 | 00:16:37,128 | He just got here, man. | He just got here, man. |
197 | 00:16:37,262 | 00:16:38,697 | He's my buddy. Remember? | He's my buddy. Remember? |
198 | 00:16:39,531 | 00:16:41,533 | Oh, he's your buddy? Yeah. | Oh, he's your buddy? Yeah. |
199 | 00:16:41,666 | 00:16:45,103 | What the fuck are you asking me for money? I owe you? | What the fuck are you asking me for money? I owe you? |
200 | 00:16:45,237 | 00:16:47,071 | No, no! I was kidding. Man, I was just kidding. | No, no! I was kidding. Man, I was just kidding. |
201 | 00:16:47,205 | 00:16:49,474 | You piece of shit! Where is my shit? | You piece of shit! Where is my shit? |
202 | 00:16:49,607 | 00:16:52,311 | It's probably in the bedroom where you leave all your stuff. | It's probably in the bedroom where you leave all your stuff. |
203 | 00:16:53,177 | 00:16:55,014 | Oh, fuck. It is. | Oh, fuck. It is. |
204 | 00:16:55,547 | 00:16:57,415 | [laughing] Shit. | [laughing] Shit. |
205 | 00:16:57,549 | 00:17:01,320 | You guys looked like you were gonna fucking shit your pants. | You guys looked like you were gonna fucking shit your pants. |
206 | 00:17:01,453 | 00:17:04,123 | [laughing] | [laughing] |
207 | 00:17:05,391 | 00:17:06,425 | Fuck. | Fuck. |
208 | 00:17:08,060 | 00:17:09,428 | Give me a second. | Give me a second. |
209 | 00:17:12,097 | 00:17:13,398 | Aimee. | Aimee. |
210 | 00:17:14,066 | 00:17:16,535 | Are you gonna fucking kiss her or what? | Are you gonna fucking kiss her or what? |
211 | 00:17:18,670 | 00:17:20,105 | [sighs] | [sighs] |
212 | 00:17:31,917 | 00:17:33,752 | [in English] Relax, man. | [in English] Relax, man. |
213 | 00:17:34,085 | 00:17:35,687 | [Glen] Found it. | [Glen] Found it. |
214 | 00:17:37,288 | 00:17:40,325 | Ah! This is what I wanna show you, Thai boy. | Ah! This is what I wanna show you, Thai boy. |
215 | 00:17:40,725 | 00:17:42,327 | This... | This... |
216 | 00:17:43,461 | 00:17:45,097 | Oh! | Oh! |
217 | 00:17:49,001 | 00:17:53,305 | Now, Michael tells me you brought some Thai number four into BC. | Now, Michael tells me you brought some Thai number four into BC. |
218 | 00:17:55,473 | 00:17:57,142 | He told you that, huh? | He told you that, huh? |
219 | 00:17:58,677 | 00:18:00,112 | Shit. | Shit. |
220 | 00:18:00,912 | 00:18:02,213 | I'd love to taste that. | I'd love to taste that. |
221 | 00:18:02,347 | 00:18:06,584 | I mean, you can't find that shit anywhere here. | I mean, you can't find that shit anywhere here. |
222 | 00:18:06,718 | 00:18:09,021 | All right, I gotta go. Whoa, whoa, whoa. | All right, I gotta go. Whoa, whoa, whoa. |
223 | 00:18:09,154 | 00:18:10,989 | What the fuck? | What the fuck? |
224 | 00:18:11,123 | 00:18:14,659 | I only bring this shit out for special people. Ask Michael. | I only bring this shit out for special people. Ask Michael. |
225 | 00:18:14,792 | 00:18:16,161 | Fuckin' A. True, man. | Fuckin' A. True, man. |
226 | 00:18:16,761 | 00:18:20,765 | By the way, this smackity-yak is, like, 90% pure. | By the way, this smackity-yak is, like, 90% pure. |
227 | 00:18:20,899 | 00:18:22,701 | W-W-Well, close enough. | W-W-Well, close enough. |
228 | 00:18:22,834 | 00:18:25,404 | [laughing] | [laughing] |
229 | 00:18:27,272 | 00:18:28,673 | I don't shoot up, so... | I don't shoot up, so... |
230 | 00:18:28,807 | 00:18:31,577 | That's cool, that's cool. I don't wanna die either. | That's cool, that's cool. I don't wanna die either. |
231 | 00:18:31,710 | 00:18:33,878 | ♪ Coming in the air Tonight... ♪ | ♪ Coming in the air Tonight... ♪ |
232 | 00:18:34,012 | 00:18:35,848 | That's why I like to smoke it. | That's why I like to smoke it. |
233 | 00:18:37,048 | 00:18:38,484 | Give me the lighter. | Give me the lighter. |
234 | 00:18:39,284 | 00:18:40,719 | Fucking... | Fucking... |
235 | 00:18:42,453 | 00:18:45,124 | ♪ For all my life ♪ | ♪ For all my life ♪ |
236 | 00:18:45,791 | 00:18:47,626 | ♪ Oh, Lord ♪ | ♪ Oh, Lord ♪ |
237 | 00:18:49,394 | 00:18:52,764 | ♪ I can feel it In the air tonight ♪ | ♪ I can feel it In the air tonight ♪ |
238 | 00:18:52,898 | 00:18:54,233 | ♪ Oh, Lord ♪ | ♪ Oh, Lord ♪ |
239 | 00:18:54,799 | 00:18:55,800 | [moans] | [moans] |
240 | 00:18:55,934 | 00:18:58,170 | ♪ Oh, Lord... ♪ | ♪ Oh, Lord... ♪ |
241 | 00:18:59,671 | 00:19:03,041 | I appreciate it, man, but I'm okay. | I appreciate it, man, but I'm okay. |
242 | 00:19:03,175 | 00:19:05,843 | Oh, you think you're too good for my shit? | Oh, you think you're too good for my shit? |
243 | 00:19:05,977 | 00:19:07,578 | ♪ Oh, Lord ♪ | ♪ Oh, Lord ♪ |
244 | 00:19:07,712 | 00:19:08,814 | [sighs] | [sighs] |
245 | 00:19:09,248 | 00:19:12,451 | ♪ I can feel it coming In the air tonight... ♪ | ♪ I can feel it coming In the air tonight... ♪ |
246 | 00:19:12,584 | 00:19:15,254 | Ain't no place you gotta be but heaven. | Ain't no place you gotta be but heaven. |
247 | 00:19:16,421 | 00:19:18,156 | I'll let you in on a secret. | I'll let you in on a secret. |
248 | 00:19:18,790 | 00:19:21,527 | If you're really nice to these two angels... | If you're really nice to these two angels... |
249 | 00:19:22,728 | 00:19:25,430 | they'll smoke the paper off your joint. | they'll smoke the paper off your joint. |
250 | 00:19:25,964 | 00:19:27,899 | ♪ Oh, Lord ♪ | ♪ Oh, Lord ♪ |
251 | 00:19:28,033 | 00:19:29,634 | Mmm... | Mmm... |
252 | 00:19:29,768 | 00:19:33,738 | ♪ I can feel it In the air tonight ♪ | ♪ I can feel it In the air tonight ♪ |
253 | 00:19:33,872 | 00:19:35,606 | ♪ Oh, Lord ♪ | ♪ Oh, Lord ♪ |
254 | 00:19:35,740 | 00:19:38,944 | ♪ Oh, Lord Oh, Lord ♪ | ♪ Oh, Lord Oh, Lord ♪ |
255 | 00:19:39,745 | 00:19:43,215 | ♪ Well, I've been waiting For this moment... ♪ | ♪ Well, I've been waiting For this moment... ♪ |
256 | 00:19:44,081 | 00:19:45,350 | How long has it been? | How long has it been? |
257 | 00:19:46,384 | 00:19:48,820 | ♪ Oh, Lord Oh, Lord ♪ | ♪ Oh, Lord Oh, Lord ♪ |
258 | 00:19:50,889 | 00:19:52,591 | Six months. | Six months. |
259 | 00:19:54,092 | 00:19:55,861 | [Glen] Welcome home, friend. | [Glen] Welcome home, friend. |
260 | 00:20:11,142 | 00:20:12,176 | Art. | Art. |
261 | 00:20:12,610 | 00:20:14,279 | Big-time drug dealer. Real prick, this guy. | Big-time drug dealer. Real prick, this guy. |
262 | 00:20:14,412 | 00:20:16,047 | Gets arrested in Bangkok, but when he's arrested-- | Gets arrested in Bangkok, but when he's arrested-- |
263 | 00:20:16,181 | 00:20:19,184 | Right. Police officer dies. We already covered the story. | Right. Police officer dies. We already covered the story. |
264 | 00:20:19,318 | 00:20:20,752 | Do you actually read your own newspaper? | Do you actually read your own newspaper? |
265 | 00:20:20,886 | 00:20:22,554 | You guys covered a 50-word press release. | You guys covered a 50-word press release. |
266 | 00:20:22,688 | 00:20:24,389 | I do a two-parter, bring in all the background. | I do a two-parter, bring in all the background. |
267 | 00:20:24,522 | 00:20:26,224 | How does the international heroin trade work? | How does the international heroin trade work? |
268 | 00:20:26,358 | 00:20:28,827 | I mean, how does the shit get from Thailand into our country? | I mean, how does the shit get from Thailand into our country? |
269 | 00:20:28,960 | 00:20:31,462 | Right. Pull a bunch of drug-trade stats anyone can get. | Right. Pull a bunch of drug-trade stats anyone can get. |
270 | 00:20:31,596 | 00:20:33,097 | No, no. No. I don't think so. | No, no. No. I don't think so. |
271 | 00:20:33,231 | 00:20:36,301 | I put flesh on it, all right? An agent killed in the line. | I put flesh on it, all right? An agent killed in the line. |
272 | 00:20:36,434 | 00:20:38,269 | Who is this badass drug dealer? | Who is this badass drug dealer? |
273 | 00:20:38,403 | 00:20:39,737 | Two North Americans meet their fates | Two North Americans meet their fates |
274 | 00:20:39,871 | 00:20:42,174 | halfway around the world in Bangkok, right? | halfway around the world in Bangkok, right? |
275 | 00:20:42,307 | 00:20:43,808 | Deliver it by Saturday? | Deliver it by Saturday? |
276 | 00:20:43,942 | 00:20:46,345 | Saturday? Sure. Saturday and Sunday. It's a two-parter. | Saturday? Sure. Saturday and Sunday. It's a two-parter. |
277 | 00:20:46,478 | 00:20:48,680 | Yeah. Two parts, two paychecks. | Yeah. Two parts, two paychecks. |
278 | 00:20:49,581 | 00:20:52,818 | Okay. Did you just double your salary? | Okay. Did you just double your salary? |
279 | 00:20:54,285 | 00:20:55,887 | [sighs] | [sighs] |
280 | 00:21:03,161 | 00:21:04,997 | [inhales] | [inhales] |
281 | 00:21:06,164 | 00:21:07,666 | [sighs] | [sighs] |
282 | 00:21:36,261 | 00:21:37,829 | [coughs] | [coughs] |
283 | 00:21:54,479 | 00:21:56,648 | Ah. He's alive. [chuckles] | Ah. He's alive. [chuckles] |
284 | 00:21:56,781 | 00:21:58,216 | Hey, have you seen Michael? | Hey, have you seen Michael? |
285 | 00:21:58,349 | 00:22:00,385 | Yeah, he left a couple hours ago. | Yeah, he left a couple hours ago. |
286 | 00:22:00,519 | 00:22:03,055 | Taking a bus back to Montreal. | Taking a bus back to Montreal. |
287 | 00:22:04,622 | 00:22:07,224 | Shit. Did that cocksucker take some cash from you? | Shit. Did that cocksucker take some cash from you? |
288 | 00:22:07,525 | 00:22:10,329 | Some cash? He took everything I had. | Some cash? He took everything I had. |
289 | 00:22:11,329 | 00:22:12,731 | You can't trust a junkie. | You can't trust a junkie. |
290 | 00:22:13,531 | 00:22:15,700 | [sighs] Dude, uh, | [sighs] Dude, uh, |
291 | 00:22:15,833 | 00:22:17,569 | we got clients coming in ten minutes, | we got clients coming in ten minutes, |
292 | 00:22:17,702 | 00:22:20,338 | and you kind of look like run-over dog shit. | and you kind of look like run-over dog shit. |
293 | 00:22:20,472 | 00:22:22,306 | Yeah. I'm sorry. I'll get out of your way. | Yeah. I'm sorry. I'll get out of your way. |
294 | 00:22:22,440 | 00:22:24,909 | No, I said we got clients. | No, I said we got clients. |
295 | 00:22:25,042 | 00:22:26,511 | You want a job? | You want a job? |
296 | 00:22:27,411 | 00:22:29,447 | Oh, man. I-I appreciate the offer, | Oh, man. I-I appreciate the offer, |
297 | 00:22:29,581 | 00:22:31,749 | but I don't know anything about fishing. | but I don't know anything about fishing. |
298 | 00:22:31,883 | 00:22:34,185 | Plus, I gotta-- I gotta find a place to stay. | Plus, I gotta-- I gotta find a place to stay. |
299 | 00:22:34,319 | 00:22:35,820 | You can stay in the cabin. | You can stay in the cabin. |
300 | 00:22:35,954 | 00:22:37,388 | It's small, but what the fuck? | It's small, but what the fuck? |
301 | 00:22:37,522 | 00:22:38,924 | It's free, right? | It's free, right? |
302 | 00:22:40,192 | 00:22:41,292 | You serious? | You serious? |
303 | 00:22:41,426 | 00:22:43,094 | As a heart attack. | As a heart attack. |
304 | 00:22:43,695 | 00:22:45,596 | I've had my tough times. | I've had my tough times. |
305 | 00:22:45,730 | 00:22:49,367 | Just put on a shirt. It's not a gay cruise. | Just put on a shirt. It's not a gay cruise. |
306 | 00:22:49,501 | 00:22:51,837 | Pays $80 a day, plus tips. | Pays $80 a day, plus tips. |
307 | 00:22:53,371 | 00:22:54,606 | Okay. | Okay. |
308 | 00:23:26,237 | 00:23:27,338 | [man] Victor. | [man] Victor. |
309 | 00:23:27,472 | 00:23:29,674 | Sergeant. Surprise visit. | Sergeant. Surprise visit. |
310 | 00:23:29,808 | 00:23:32,810 | I'm doing an in-depth piece for The Globe. | I'm doing an in-depth piece for The Globe. |
311 | 00:23:32,944 | 00:23:35,413 | I thought a live interview could make it more human. | I thought a live interview could make it more human. |
312 | 00:23:35,547 | 00:23:37,115 | Do you mind? | Do you mind? |
313 | 00:23:37,849 | 00:23:39,584 | There have been no news items released today. | There have been no news items released today. |
314 | 00:23:39,718 | 00:23:42,053 | I'm thinking an oldie, but a goodie. | I'm thinking an oldie, but a goodie. |
315 | 00:23:42,186 | 00:23:46,224 | What are your thoughts on the Thailand bust? | What are your thoughts on the Thailand bust? |
316 | 00:23:46,358 | 00:23:47,826 | Was the whole thing worth it? | Was the whole thing worth it? |
317 | 00:23:47,959 | 00:23:50,829 | It's a tragedy. That's all I can say. | It's a tragedy. That's all I can say. |
318 | 00:23:50,962 | 00:23:53,164 | Yeah, but, I mean, you guys must be in shock. | Yeah, but, I mean, you guys must be in shock. |
319 | 00:23:53,298 | 00:23:55,634 | Well, you can say that again. | Well, you can say that again. |
320 | 00:23:56,868 | 00:23:59,137 | Now, come on, Bill. Throw me a quote here. | Now, come on, Bill. Throw me a quote here. |
321 | 00:23:59,270 | 00:24:01,372 | Anything I can use other than, "It's a tragedy"? | Anything I can use other than, "It's a tragedy"? |
322 | 00:24:01,506 | 00:24:03,775 | Well, the point of an operation like this | Well, the point of an operation like this |
323 | 00:24:03,908 | 00:24:06,344 | is to make Canada a safer place. | is to make Canada a safer place. |
324 | 00:24:06,478 | 00:24:09,514 | Now, a major heroin pipeline was shut down. | Now, a major heroin pipeline was shut down. |
325 | 00:24:09,648 | 00:24:11,883 | And when an officer dies in the line of duty, | And when an officer dies in the line of duty, |
326 | 00:24:12,016 | 00:24:15,454 | it's a sad reminder of how dangerous this job really is. | it's a sad reminder of how dangerous this job really is. |
327 | 00:24:15,821 | 00:24:17,088 | Okay. | Okay. |
328 | 00:24:18,890 | 00:24:20,725 | I read the press release. | I read the press release. |
329 | 00:24:20,859 | 00:24:23,494 | But this asshole you arrested, why is he still in Thailand? | But this asshole you arrested, why is he still in Thailand? |
330 | 00:24:23,627 | 00:24:27,332 | We were invited only to assist the Thai police for this operation, Malarek. | We were invited only to assist the Thai police for this operation, Malarek. |
331 | 00:24:27,465 | 00:24:30,569 | He'll be prosecuted there. But what's this prick's story? | He'll be prosecuted there. But what's this prick's story? |
332 | 00:24:30,702 | 00:24:33,238 | Everything's in the press release. Nothing's in the press release. | Everything's in the press release. Nothing's in the press release. |
333 | 00:24:33,371 | 00:24:35,940 | Who is this guy? How long has this guy been running heroin out of BC? | Who is this guy? How long has this guy been running heroin out of BC? |
334 | 00:24:36,074 | 00:24:37,709 | I don't have any more comments. | I don't have any more comments. |
335 | 00:24:37,842 | 00:24:39,610 | The matter is before the courts in Bangkok, okay? | The matter is before the courts in Bangkok, okay? |
336 | 00:24:39,744 | 00:24:43,381 | I'm not allowed to discuss the intricacies of this, especially with you. | I'm not allowed to discuss the intricacies of this, especially with you. |
337 | 00:24:43,514 | 00:24:44,783 | That's it? | That's it? |
338 | 00:24:47,419 | 00:24:48,887 | Thanks, Sergeant. | Thanks, Sergeant. |
339 | 00:24:54,693 | 00:24:56,628 | [Daniel] All right, keep it going, guys. | [Daniel] All right, keep it going, guys. |
340 | 00:24:59,097 | 00:25:01,900 | [chattering] | [chattering] |
341 | 00:25:04,269 | 00:25:05,704 | Here you go. | Here you go. |
342 | 00:25:10,441 | 00:25:12,643 | Oh, my God. Those guys loved you. | Oh, my God. Those guys loved you. |
343 | 00:25:13,077 | 00:25:16,882 | They even left you an extra tip. | They even left you an extra tip. |
344 | 00:25:19,184 | 00:25:20,952 | Or we could do... | Or we could do... |
345 | 00:25:21,752 | 00:25:23,154 | the trade again. | the trade again. |
346 | 00:25:23,454 | 00:25:24,890 | Your call. | Your call. |
347 | 00:25:26,791 | 00:25:28,193 | You know, I was thinking... | You know, I was thinking... |
348 | 00:25:30,828 | 00:25:33,331 | if I play my cards right, | if I play my cards right, |
349 | 00:25:33,798 | 00:25:35,466 | this could be my boat soon. | this could be my boat soon. |
350 | 00:25:35,600 | 00:25:37,035 | Yeah? | Yeah? |
351 | 00:25:37,869 | 00:25:39,370 | Hell, we could be partners, | Hell, we could be partners, |
352 | 00:25:39,503 | 00:25:41,273 | make some real money. | make some real money. |
353 | 00:25:42,373 | 00:25:44,142 | -You serious? -Yeah. | -You serious? -Yeah. |
354 | 00:25:45,744 | 00:25:47,579 | It's funny how things work out. | It's funny how things work out. |
355 | 00:25:47,712 | 00:25:49,480 | I can't tell you how much I appreciate | I can't tell you how much I appreciate |
356 | 00:25:49,614 | 00:25:51,449 | everything you've done for me. | everything you've done for me. |
357 | 00:25:51,583 | 00:25:52,883 | Hey, uh, don't smoke that yet. | Hey, uh, don't smoke that yet. |
358 | 00:25:53,017 | 00:25:54,786 | I need a ride to the airport. | I need a ride to the airport. |
359 | 00:25:54,919 | 00:25:56,621 | The airport? Where you going? | The airport? Where you going? |
360 | 00:25:57,989 | 00:25:59,256 | Colombia. | Colombia. |
361 | 00:25:59,924 | 00:26:02,027 | Got a meeting, last minute. | Got a meeting, last minute. |
362 | 00:26:07,765 | 00:26:09,300 | All right. | All right. |
363 | 00:26:10,068 | 00:26:13,037 | Shit, I almost forgot to ask you. Can you do me a favor? | Shit, I almost forgot to ask you. Can you do me a favor? |
364 | 00:26:13,170 | 00:26:16,240 | Go to that address, uh, ask for Mary. | Go to that address, uh, ask for Mary. |
365 | 00:26:16,374 | 00:26:18,843 | She has a package. Can you grab it for me? | She has a package. Can you grab it for me? |
366 | 00:26:18,977 | 00:26:21,445 | And if you could just hold onto it till I get back. | And if you could just hold onto it till I get back. |
367 | 00:26:21,579 | 00:26:23,114 | You got it. Thanks. | You got it. Thanks. |
368 | 00:26:23,348 | 00:26:24,382 | [grunts] | [grunts] |
369 | 00:26:24,649 | 00:26:26,051 | Have a safe trip. | Have a safe trip. |
370 | 00:26:58,583 | 00:26:59,985 | [grunts] | [grunts] |
371 | 00:27:03,621 | 00:27:06,391 | A plane ticket to go to Bangkok? Are you out of your mind? | A plane ticket to go to Bangkok? Are you out of your mind? |
372 | 00:27:06,524 | 00:27:07,726 | We need an interview. With who? | We need an interview. With who? |
373 | 00:27:08,660 | 00:27:10,628 | The Canadian drug dealer. You wanna call Louise yourself, | The Canadian drug dealer. You wanna call Louise yourself, |
374 | 00:27:10,762 | 00:27:13,464 | ask her for a budget to go to Thailand? 'Cause I ain't doing that, pal. | ask her for a budget to go to Thailand? 'Cause I ain't doing that, pal. |
375 | 00:27:13,598 | 00:27:15,933 | Give me two days over there and I'll come back with a Globe and Mail exclusive | Give me two days over there and I'll come back with a Globe and Mail exclusive |
376 | 00:27:16,067 | 00:27:17,868 | that looks like a national scandal. Wait, wait-- | that looks like a national scandal. Wait, wait-- |
377 | 00:27:18,002 | 00:27:19,804 | It'll be huge, above the fold, front page. | It'll be huge, above the fold, front page. |
378 | 00:27:19,938 | 00:27:21,572 | Hold on. Then hit her with the budget. | Hold on. Then hit her with the budget. |
379 | 00:27:21,705 | 00:27:24,008 | When did this easy paycheck feature become a national scandal? | When did this easy paycheck feature become a national scandal? |
380 | 00:27:24,142 | 00:27:25,576 | Don't blame me if I'm the only guy here | Don't blame me if I'm the only guy here |
381 | 00:27:25,710 | 00:27:27,244 | who can see through police bullshit. | who can see through police bullshit. |
382 | 00:27:27,378 | 00:27:29,480 | I didn't even start asking the guy the real questions | I didn't even start asking the guy the real questions |
383 | 00:27:29,614 | 00:27:32,517 | when he hit me with a line of "no comment"-- Fine, you've got a hunch. | when he hit me with a line of "no comment"-- Fine, you've got a hunch. |
384 | 00:27:32,651 | 00:27:33,984 | Do like everyone else in the newsroom-- | Do like everyone else in the newsroom-- |
385 | 00:27:34,118 | 00:27:36,020 | make the calls, pull the clippings, | make the calls, pull the clippings, |
386 | 00:27:36,154 | 00:27:38,789 | check computer databases-- I checked with all of my sources. | check computer databases-- I checked with all of my sources. |
387 | 00:27:38,923 | 00:27:40,792 | No one's ever heard of this huge drug kingpin, | No one's ever heard of this huge drug kingpin, |
388 | 00:27:40,925 | 00:27:42,827 | and nobody knows anything about this pipeline of heroin | and nobody knows anything about this pipeline of heroin |
389 | 00:27:42,960 | 00:27:46,030 | that's coming into the country. I don't have five grand to put on this, so... | that's coming into the country. I don't have five grand to put on this, so... |
390 | 00:27:46,164 | 00:27:47,966 | Wait a minute. Did the feds call you? | Wait a minute. Did the feds call you? |
391 | 00:27:48,099 | 00:27:50,901 | Are you on their payroll now? Is that what's going on? | Are you on their payroll now? Is that what's going on? |
392 | 00:27:51,435 | 00:27:53,071 | Get into my office! | Get into my office! |
393 | 00:27:53,204 | 00:27:54,406 | Yeah, all right. | Yeah, all right. |
394 | 00:28:00,545 | 00:28:03,447 | Come on, relax, Art. You know how I get when I find something juicy like this. | Come on, relax, Art. You know how I get when I find something juicy like this. |
395 | 00:28:03,581 | 00:28:05,683 | You wanna go? Yeah. | You wanna go? Yeah. |
396 | 00:28:05,816 | 00:28:09,387 | I'm paying for your trip. But if you don't come back with a front-page story, you're gone. | I'm paying for your trip. But if you don't come back with a front-page story, you're gone. |
397 | 00:28:09,520 | 00:28:13,892 | Okay. Okay? Louise will never publish anything from you again. | Okay. Okay? Louise will never publish anything from you again. |
398 | 00:28:14,459 | 00:28:15,493 | Got it. | Got it. |
399 | 00:28:15,627 | 00:28:16,961 | Thanks, Art. | Thanks, Art. |
400 | 00:28:39,517 | 00:28:40,919 | Hmm. | Hmm. |
401 | 00:28:44,255 | 00:28:46,591 | Pigging down already, Picker? | Pigging down already, Picker? |
402 | 00:28:47,058 | 00:28:50,195 | You guys are the ones that are 45 minutes late. | You guys are the ones that are 45 minutes late. |
403 | 00:28:53,097 | 00:28:54,799 | Two coffees, please. | Two coffees, please. |
404 | 00:28:55,232 | 00:28:56,800 | Can we have this all on one check? | Can we have this all on one check? |
405 | 00:28:56,934 | 00:28:58,469 | And, um, they're paying. | And, um, they're paying. |
406 | 00:28:58,602 | 00:29:00,104 | Of course. Thanks. | Of course. Thanks. |
407 | 00:29:00,237 | 00:29:01,238 | [inhales] | [inhales] |
408 | 00:29:01,372 | 00:29:04,409 | That ass! Get me a fork and knife, right? | That ass! Get me a fork and knife, right? |
409 | 00:29:07,345 | 00:29:09,680 | Well, you guys must be humping some dry ice | Well, you guys must be humping some dry ice |
410 | 00:29:09,814 | 00:29:11,416 | if you're sitting here with me, huh? | if you're sitting here with me, huh? |
411 | 00:29:12,150 | 00:29:13,618 | How's the fishing business? | How's the fishing business? |
412 | 00:29:13,751 | 00:29:18,455 | Great. Lately, I've been fishing in international waters. | Great. Lately, I've been fishing in international waters. |
413 | 00:29:19,123 | 00:29:20,858 | A lot of big fish out there. | A lot of big fish out there. |
414 | 00:29:20,992 | 00:29:22,994 | What do you mean by "international"? | What do you mean by "international"? |
415 | 00:29:23,127 | 00:29:27,165 | How do you guys feel about the term "Golden Triangle"? | How do you guys feel about the term "Golden Triangle"? |
416 | 00:29:28,232 | 00:29:30,135 | You know people in Thailand? | You know people in Thailand? |
417 | 00:29:30,701 | 00:29:32,203 | You know what? | You know what? |
418 | 00:29:33,904 | 00:29:36,440 | I think I'm barking up the wrong tree. | I think I'm barking up the wrong tree. |
419 | 00:29:36,574 | 00:29:38,342 | This is too big for you guys. | This is too big for you guys. |
420 | 00:29:38,476 | 00:29:40,077 | What are we talking about here, Picker? | What are we talking about here, Picker? |
421 | 00:29:40,211 | 00:29:42,914 | We're talking about international players. | We're talking about international players. |
422 | 00:29:43,047 | 00:29:48,753 | We're talking about 99% pure H from Thailand to BC. | We're talking about 99% pure H from Thailand to BC. |
423 | 00:29:48,887 | 00:29:51,288 | Most importantly, we're talking about you guys | Most importantly, we're talking about you guys |
424 | 00:29:51,422 | 00:29:54,324 | paying me more than my normal source fee. | paying me more than my normal source fee. |
425 | 00:29:54,458 | 00:29:57,528 | You're saying you can get this guy for us? | You're saying you can get this guy for us? |
426 | 00:29:57,662 | 00:30:00,532 | No. I'm saying I got this guy. | No. I'm saying I got this guy. |
427 | 00:30:06,470 | 00:30:07,972 | [door rattles] | [door rattles] |
428 | 00:30:47,745 | 00:30:49,214 | Pleasure doing business. | Pleasure doing business. |
429 | 00:30:50,048 | 00:30:51,449 | [in French] | [in French] |
430 | 00:30:53,017 | 00:30:54,018 | [chuckles] | [chuckles] |
431 | 00:30:54,152 | 00:30:55,854 | [in English] Cool. | [in English] Cool. |
432 | 00:31:17,941 | 00:31:19,177 | Hey, uh... | Hey, uh... |
433 | 00:31:21,545 | 00:31:23,181 | [sighs] | [sighs] |
434 | 00:31:46,304 | 00:31:48,539 | [man] I thought you didn't want to work with this guy, uh... | [man] I thought you didn't want to work with this guy, uh... |
435 | 00:31:48,672 | 00:31:51,008 | [man 2] Picker. He came to us with this. | [man 2] Picker. He came to us with this. |
436 | 00:31:51,142 | 00:31:54,144 | The target is importing from Thailand. | The target is importing from Thailand. |
437 | 00:31:54,278 | 00:31:57,348 | [man] Well, this Léger character seems like a big fish. | [man] Well, this Léger character seems like a big fish. |
438 | 00:31:58,315 | 00:32:00,851 | Comes out of the system as Code A. He's connected. | Comes out of the system as Code A. He's connected. |
439 | 00:32:00,985 | 00:32:04,188 | [man 2] Criminal records show he's tied to the Hells. | [man 2] Criminal records show he's tied to the Hells. |
440 | 00:32:05,423 | 00:32:08,292 | Why, uh-- Why don't you walk me through this thing, okay? | Why, uh-- Why don't you walk me through this thing, okay? |
441 | 00:32:08,425 | 00:32:10,461 | Like, break it down into boxes for me. | Like, break it down into boxes for me. |
442 | 00:32:10,595 | 00:32:12,362 | What's the outcome box? | What's the outcome box? |
443 | 00:32:12,496 | 00:32:15,666 | Do you see yourself taking down this target in Thailand? No. | Do you see yourself taking down this target in Thailand? No. |
444 | 00:32:15,799 | 00:32:19,069 | We collect the evidence under the auspices of the Thai police, | We collect the evidence under the auspices of the Thai police, |
445 | 00:32:19,203 | 00:32:21,672 | and we participate in the buy. | and we participate in the buy. |
446 | 00:32:21,805 | 00:32:23,474 | Léger goes home. | Léger goes home. |
447 | 00:32:23,607 | 00:32:25,243 | The outcome box: | The outcome box: |
448 | 00:32:26,010 | 00:32:28,947 | We arrest Léger at Vancouver Airport. | We arrest Léger at Vancouver Airport. |
449 | 00:32:31,782 | 00:32:33,217 | All right, Sergeant. | All right, Sergeant. |
450 | 00:32:34,385 | 00:32:36,187 | I'm gonna go ahead and authorize the operation, | I'm gonna go ahead and authorize the operation, |
451 | 00:32:36,320 | 00:32:38,723 | but the maximum the source can get is 80 grand. | but the maximum the source can get is 80 grand. |
452 | 00:32:40,090 | 00:32:41,625 | Plus expenses. | Plus expenses. |
453 | 00:32:41,759 | 00:32:44,295 | I'll talk to Picker. Good. | I'll talk to Picker. Good. |
454 | 00:32:49,199 | 00:32:51,102 | [upbeat song playing] | [upbeat song playing] |
455 | 00:32:55,773 | 00:32:59,310 | [man singing in Thai on radio] | [man singing in Thai on radio] |
456 | 00:33:00,578 | 00:33:01,980 | [sighs] | [sighs] |
457 | 00:33:04,849 | 00:33:06,351 | Thank you. Thank you. | Thank you. Thank you. |
458 | 00:33:15,393 | 00:33:17,395 | [man] I'm sorry, Mr. Malarek. | [man] I'm sorry, Mr. Malarek. |
459 | 00:33:17,829 | 00:33:19,330 | I cannot allow you in, sir. | I cannot allow you in, sir. |
460 | 00:33:20,998 | 00:33:22,966 | All right, look. | All right, look. |
461 | 00:33:23,267 | 00:33:24,435 | We both know Canadian citizens | We both know Canadian citizens |
462 | 00:33:24,568 | 00:33:26,370 | are allowed to visit Canadian inmates. | are allowed to visit Canadian inmates. |
463 | 00:33:26,504 | 00:33:29,574 | And that's a Canadian passport, so... | And that's a Canadian passport, so... |
464 | 00:33:29,707 | 00:33:33,344 | The passport is not a problem, but I cannot let you in. | The passport is not a problem, but I cannot let you in. |
465 | 00:33:33,711 | 00:33:34,778 | Why the hell not? | Why the hell not? |
466 | 00:33:34,912 | 00:33:36,580 | Have a nice day, sir. | Have a nice day, sir. |
467 | 00:33:36,713 | 00:33:38,282 | [speaking Thai] | [speaking Thai] |
468 | 00:33:38,882 | 00:33:40,685 | [phone line beeping] | [phone line beeping] |
469 | 00:33:43,954 | 00:33:45,723 | [beeping continues] | [beeping continues] |
470 | 00:33:48,125 | 00:33:51,928 | [man] Hello, Mr. Malarek? I'm Jim Raiven, the embassy's federal agent in Thailand. | [man] Hello, Mr. Malarek? I'm Jim Raiven, the embassy's federal agent in Thailand. |
471 | 00:33:52,062 | 00:33:55,666 | How can I help you? Uh, I'm here in Bangkok to see, uh, | How can I help you? Uh, I'm here in Bangkok to see, uh, |
472 | 00:33:55,800 | 00:33:58,836 | a Canadian prisoner you guys arrested, and I went to the prison, and-- | a Canadian prisoner you guys arrested, and I went to the prison, and-- |
473 | 00:33:58,969 | 00:34:01,138 | This case is still under investigation, Mr. Malarek, | This case is still under investigation, Mr. Malarek, |
474 | 00:34:01,271 | 00:34:05,076 | as I'm sure my colleague in Toronto told you. | as I'm sure my colleague in Toronto told you. |
475 | 00:34:06,643 | 00:34:09,247 | Did the embassy put me on a blacklist at Bombat prison? | Did the embassy put me on a blacklist at Bombat prison? |
476 | 00:34:09,380 | 00:34:12,183 | I suggest you read the press release on Operation Goliath | I suggest you read the press release on Operation Goliath |
477 | 00:34:12,316 | 00:34:15,219 | like everyone else, Mr. Malarek. You know what? I've been here many times. | like everyone else, Mr. Malarek. You know what? I've been here many times. |
478 | 00:34:15,353 | 00:34:18,355 | I know how the system works. I know the embassy doesn't have any right-- | I know how the system works. I know the embassy doesn't have any right-- |
479 | 00:34:18,489 | 00:34:20,591 | Have a nice day, Mr. Malarek. | Have a nice day, Mr. Malarek. |
480 | 00:34:20,724 | 00:34:22,093 | [line clicks] | [line clicks] |
481 | 00:34:23,494 | 00:34:24,629 | Hello? | Hello? |
482 | 00:34:25,162 | 00:34:26,764 | [dial tone] | [dial tone] |
483 | 00:34:33,204 | 00:34:34,539 | Fuck. | Fuck. |
484 | 00:34:36,740 | 00:34:38,209 | All right. | All right. |
485 | 00:34:38,342 | 00:34:41,579 | ["Respect" by Aretha Franklin playing on stereo] | ["Respect" by Aretha Franklin playing on stereo] |
486 | 00:34:46,984 | 00:34:50,254 | ♪ What you want Baby, I got it ♪ | ♪ What you want Baby, I got it ♪ |
487 | 00:34:51,389 | 00:34:55,259 | ♪ What you need You know I got it ♪ | ♪ What you need You know I got it ♪ |
488 | 00:34:55,393 | 00:34:58,963 | ♪ All I'm asking is For a little respect When you come home ♪ | ♪ All I'm asking is For a little respect When you come home ♪ |
489 | 00:34:59,096 | 00:35:01,732 | ♪ Just a little bit ♪ ♪ Hey, baby ♪ | ♪ Just a little bit ♪ ♪ Hey, baby ♪ |
490 | 00:35:01,866 | 00:35:04,601 | ♪ When you get home ♪ ♪ Just a little bit ♪ | ♪ When you get home ♪ ♪ Just a little bit ♪ |
491 | 00:35:04,735 | 00:35:07,004 | ♪ Mister ♪ ♪ Just a little bit... ♪ | ♪ Mister ♪ ♪ Just a little bit... ♪ |
492 | 00:35:07,238 | 00:35:11,142 | [in French] | [in French] |
493 | 00:35:15,646 | 00:35:17,581 | De toute façon, [in English] we're partners now, baby. | De toute façon, [in English] we're partners now, baby. |
494 | 00:35:17,714 | 00:35:20,351 | What's his is mine, and what's mine is his. | What's his is mine, and what's mine is his. |
495 | 00:35:21,118 | 00:35:22,720 | All right, then. | All right, then. |
496 | 00:35:23,988 | 00:35:25,956 | [sighs, sniffles] | [sighs, sniffles] |
497 | 00:35:26,390 | 00:35:28,125 | ♪ Just a little bit ♪ | ♪ Just a little bit ♪ |
498 | 00:35:28,592 | 00:35:32,663 | ♪ I'm about to give you All my money ♪ | ♪ I'm about to give you All my money ♪ |
499 | 00:35:33,130 | 00:35:34,098 | ♪ And all I'm asking ♪ | ♪ And all I'm asking ♪ |
500 | 00:35:34,231 | 00:35:35,366 | [phone ringing] | [phone ringing] |
501 | 00:35:35,499 | 00:35:36,967 | ♪ In return, honey ♪ | ♪ In return, honey ♪ |
502 | 00:35:37,601 | 00:35:41,205 | ♪ Is to give me my propers When you get home ♪ | ♪ Is to give me my propers When you get home ♪ |
503 | 00:35:42,473 | 00:35:43,874 | [ringing continues] | [ringing continues] |
504 | 00:35:44,008 | 00:35:45,676 | ♪ When you get home ♪ | ♪ When you get home ♪ |
505 | 00:35:45,809 | 00:35:46,878 | [music stops] | [music stops] |
506 | 00:35:48,246 | 00:35:49,413 | Yeah? | Yeah? |
507 | 00:35:49,547 | 00:35:51,115 | Why don't you answer the phone? | Why don't you answer the phone? |
508 | 00:35:51,248 | 00:35:52,749 | Hey, man! How's your trip? | Hey, man! How's your trip? |
509 | 00:35:52,883 | 00:35:55,352 | I'm stuck in Jamaica, but I'm coming back tomorrow. | I'm stuck in Jamaica, but I'm coming back tomorrow. |
510 | 00:35:55,486 | 00:35:57,120 | I need you to pick me up at the airport. | I need you to pick me up at the airport. |
511 | 00:35:57,254 | 00:35:59,089 | What are you doing in Jamaica? | What are you doing in Jamaica? |
512 | 00:35:59,223 | 00:36:00,558 | That's none of your business. | That's none of your business. |
513 | 00:36:00,691 | 00:36:03,060 | Your business is to pick me up tomorrow at 9:00. | Your business is to pick me up tomorrow at 9:00. |
514 | 00:36:03,194 | 00:36:05,228 | -Oh, and, Danny Boy. -Yeah? | -Oh, and, Danny Boy. -Yeah? |
515 | 00:36:05,362 | 00:36:08,432 | Answer the phone when I fucking call, okay? | Answer the phone when I fucking call, okay? |
516 | 00:36:15,038 | 00:36:17,340 | [man] Thank you for the signed copy of your book. | [man] Thank you for the signed copy of your book. |
517 | 00:36:17,474 | 00:36:19,043 | My wife, she's so proud. | My wife, she's so proud. |
518 | 00:36:19,176 | 00:36:21,512 | [Victor] You're welcome. I'm here with The Globe. | [Victor] You're welcome. I'm here with The Globe. |
519 | 00:36:21,646 | 00:36:24,848 | I'm writing an article on an Operation Goliath. Have you heard of it? | I'm writing an article on an Operation Goliath. Have you heard of it? |
520 | 00:36:24,982 | 00:36:27,284 | [man] The Canadian drug dealer who was arrested. | [man] The Canadian drug dealer who was arrested. |
521 | 00:36:27,417 | 00:36:30,854 | [Victor] Exactly. The prison manager won't let me in to see him. | [Victor] Exactly. The prison manager won't let me in to see him. |
522 | 00:36:30,988 | 00:36:33,624 | -Why not? -I was hoping you could tell me that. | -Why not? -I was hoping you could tell me that. |
523 | 00:36:34,491 | 00:36:36,727 | The Canadian police seem to have restricted my access. | The Canadian police seem to have restricted my access. |
524 | 00:36:36,860 | 00:36:40,030 | You should see my friend Jim Raiven | You should see my friend Jim Raiven |
525 | 00:36:40,164 | 00:36:41,565 | at the Canadian embassy. | at the Canadian embassy. |
526 | 00:36:41,699 | 00:36:43,834 | I'll get you in touch. Sergeant Jim Raiven? | I'll get you in touch. Sergeant Jim Raiven? |
527 | 00:36:43,967 | 00:36:45,369 | You know him? | You know him? |
528 | 00:36:46,103 | 00:36:47,437 | [sighs] | [sighs] |
529 | 00:36:47,571 | 00:36:48,705 | He's a Canadian officer. | He's a Canadian officer. |
530 | 00:36:48,839 | 00:36:50,708 | He doesn't have the power to decide | He doesn't have the power to decide |
531 | 00:36:50,841 | 00:36:53,110 | whether or not I see a prisoner here in Bangkok. | whether or not I see a prisoner here in Bangkok. |
532 | 00:36:53,244 | 00:36:55,112 | You're a good friend, Victor. | You're a good friend, Victor. |
533 | 00:36:55,246 | 00:36:58,082 | But the Thai police has a special relationship with your country. | But the Thai police has a special relationship with your country. |
534 | 00:36:58,215 | 00:37:03,421 | My hands are tied. I-I must ask that you go through Jim Raiven. | My hands are tied. I-I must ask that you go through Jim Raiven. |
535 | 00:37:04,255 | 00:37:06,189 | Okay. | Okay. |
536 | 00:37:06,323 | 00:37:08,225 | But my readers are gonna be very confused. | But my readers are gonna be very confused. |
537 | 00:37:08,358 | 00:37:11,828 | What do you mean? When I write about this, they're gonna want to know | What do you mean? When I write about this, they're gonna want to know |
538 | 00:37:11,962 | 00:37:15,499 | how a Canadian sergeant was able to order around General Suchart | how a Canadian sergeant was able to order around General Suchart |
539 | 00:37:15,633 | 00:37:17,668 | of the Royal Thai Police on his own soil. | of the Royal Thai Police on his own soil. |
540 | 00:37:22,873 | 00:37:24,408 | You cannot write that. | You cannot write that. |
541 | 00:37:26,209 | 00:37:28,879 | [phone ringing] | [phone ringing] |
542 | 00:37:42,559 | 00:37:44,662 | [ringing continues] | [ringing continues] |
543 | 00:37:45,462 | 00:37:47,698 | [panting] | [panting] |
544 | 00:37:49,867 | 00:37:50,634 | Cooper? | Cooper? |
545 | 00:37:50,768 | 00:37:53,371 | We're a go. How much? | We're a go. How much? |
546 | 00:37:53,970 | 00:37:55,072 | Your end is 60. | Your end is 60. |
547 | 00:37:55,206 | 00:37:56,774 | Are you fucking kidding me? | Are you fucking kidding me? |
548 | 00:37:56,907 | 00:37:59,343 | I get 40 for delivering lowlifes. | I get 40 for delivering lowlifes. |
549 | 00:37:59,477 | 00:38:01,411 | Call me when you have a serious offer. | Call me when you have a serious offer. |
550 | 00:38:01,544 | 00:38:02,979 | How much do you want? | How much do you want? |
551 | 00:38:03,380 | 00:38:04,781 | One hundred. | One hundred. |
552 | 00:38:04,915 | 00:38:06,350 | I'll give you 80. | I'll give you 80. |
553 | 00:38:06,483 | 00:38:08,552 | Forty now, 40 when Léger goes down. | Forty now, 40 when Léger goes down. |
554 | 00:38:08,685 | 00:38:12,022 | For that price, I'm gonna need expenses. Sure. | For that price, I'm gonna need expenses. Sure. |
555 | 00:38:12,556 | 00:38:17,061 | But the deal is effective only if you can start before the end of the month. | But the deal is effective only if you can start before the end of the month. |
556 | 00:38:18,062 | 00:38:19,397 | Fine. | Fine. |
557 | 00:38:29,740 | 00:38:31,842 | Hey, guys. Come over here. | Hey, guys. Come over here. |
558 | 00:38:32,242 | 00:38:33,778 | Hey, how's it going? | Hey, how's it going? |
559 | 00:38:33,911 | 00:38:35,345 | Beautiful day, huh? | Beautiful day, huh? |
560 | 00:38:35,478 | 00:38:36,580 | [speaks Spanish] | [speaks Spanish] |
561 | 00:38:36,714 | 00:38:38,849 | I was just talking to my wife. | I was just talking to my wife. |
562 | 00:38:38,983 | 00:38:40,150 | My wife, pregnant. | My wife, pregnant. |
563 | 00:38:40,283 | 00:38:41,385 | I'm gonna be a father. Padre. | I'm gonna be a father. Padre. |
564 | 00:38:41,518 | 00:38:43,354 | - Papá. -Yeah! | - Papá. -Yeah! |
565 | 00:38:43,487 | 00:38:45,256 | Hey, will you celebrate with me? | Hey, will you celebrate with me? |
566 | 00:38:45,389 | 00:38:46,790 | Come have a cigar. Please. | Come have a cigar. Please. |
567 | 00:38:46,923 | 00:38:49,426 | Trabajo. Come on, come on. Por favor. | Trabajo. Come on, come on. Por favor. |
568 | 00:38:49,560 | 00:38:51,094 | [Cooper] Léger is gonna be target number one | [Cooper] Léger is gonna be target number one |
569 | 00:38:51,228 | 00:38:54,464 | on the priority scale of the month, coast to coast. | on the priority scale of the month, coast to coast. |
570 | 00:38:54,597 | 00:38:58,668 | We're gonna be the only international undercover operation approved so far. | We're gonna be the only international undercover operation approved so far. |
571 | 00:38:58,802 | 00:39:03,707 | If we nail it, we are gonna get the biggest budget the division will spend this year. | If we nail it, we are gonna get the biggest budget the division will spend this year. |
572 | 00:39:03,840 | 00:39:05,375 | Are you saying we're going to Thailand? | Are you saying we're going to Thailand? |
573 | 00:39:05,509 | 00:39:07,210 | We're going to Thailand! | We're going to Thailand! |
574 | 00:39:07,944 | 00:39:10,014 | -Can you take off your coat? Take off your coat. -No, no. | -Can you take off your coat? Take off your coat. -No, no. |
575 | 00:39:10,147 | 00:39:14,384 | I want my wife to know that I'm having a good time. Come on. | I want my wife to know that I'm having a good time. Come on. |
576 | 00:39:14,518 | 00:39:17,922 | "Celebrate-io." Okay, now come here. | "Celebrate-io." Okay, now come here. |
577 | 00:39:18,455 | 00:39:19,790 | All right. | All right. |
578 | 00:39:20,323 | 00:39:22,693 | Look mean. Yeah. | Look mean. Yeah. |
579 | 00:39:22,827 | 00:39:24,728 | All right, that's good. Beat it. Got it. | All right, that's good. Beat it. Got it. |
580 | 00:39:24,861 | 00:39:26,429 | Oh, my God! I wish you were there. | Oh, my God! I wish you were there. |
581 | 00:39:26,563 | 00:39:28,665 | It was fucking crazy. I was at this party. | It was fucking crazy. I was at this party. |
582 | 00:39:28,798 | 00:39:31,869 | It was insane. These fucking women were so beautiful. | It was insane. These fucking women were so beautiful. |
583 | 00:39:32,002 | 00:39:34,204 | And I got in an argument with this fucking nigger. | And I got in an argument with this fucking nigger. |
584 | 00:39:34,337 | 00:39:35,773 | He's fucking threatening me, | He's fucking threatening me, |
585 | 00:39:35,906 | 00:39:38,408 | so I take a Magnum .45 and I stick it right here. | so I take a Magnum .45 and I stick it right here. |
586 | 00:39:38,541 | 00:39:40,577 | Look! Right here. He's all quiet. | Look! Right here. He's all quiet. |
587 | 00:39:40,710 | 00:39:42,379 | Look at this. See that guy? | Look at this. See that guy? |
588 | 00:39:42,513 | 00:39:46,150 | That's a motherfucking Colombian drug lord. | That's a motherfucking Colombian drug lord. |
589 | 00:39:46,283 | 00:39:50,454 | This guy is so fucking powerful and my friend now. | This guy is so fucking powerful and my friend now. |
590 | 00:39:50,587 | 00:39:53,624 | He makes so much fucking money. And so will we. | He makes so much fucking money. And so will we. |
591 | 00:39:57,961 | 00:40:01,799 | Daniel. Where'd you put the package I asked you to pick up? | Daniel. Where'd you put the package I asked you to pick up? |
592 | 00:40:01,932 | 00:40:04,501 | Oh, I didn't think it was safe on the boat with the clients, | Oh, I didn't think it was safe on the boat with the clients, |
593 | 00:40:04,635 | 00:40:06,971 | so I'm, uh, keeping it at a friend's house. | so I'm, uh, keeping it at a friend's house. |
594 | 00:40:07,104 | 00:40:08,472 | Go get it. Yeah. | Go get it. Yeah. |
595 | 00:40:08,605 | 00:40:09,940 | I got people who want to buy it. | I got people who want to buy it. |
596 | 00:40:10,073 | 00:40:11,542 | Yeah, of course. | Yeah, of course. |
597 | 00:40:40,470 | 00:40:42,039 | [grunting] | [grunting] |
598 | 00:40:44,241 | 00:40:45,676 | [sniffles] | [sniffles] |
599 | 00:41:07,197 | 00:41:08,298 | [grunts] | [grunts] |
600 | 00:41:08,431 | 00:41:09,833 | Ah! | Ah! |
601 | 00:41:09,966 | 00:41:11,869 | -[Glen] He was robbed? -Yeah. | -[Glen] He was robbed? -Yeah. |
602 | 00:41:12,002 | 00:41:15,539 | Fucking kicked his ass, but he swears he doesn't have it anymore. | Fucking kicked his ass, but he swears he doesn't have it anymore. |
603 | 00:41:16,206 | 00:41:17,607 | What's his name? | What's his name? |
604 | 00:41:17,741 | 00:41:19,609 | Doesn't matter. He got robbed. | Doesn't matter. He got robbed. |
605 | 00:41:19,743 | 00:41:22,980 | -You're so full of shit. -I'm telling you. | -You're so full of shit. -I'm telling you. |
606 | 00:41:23,113 | 00:41:28,852 | Yeah, I'm telling you to tell your friend he owes me 1,000 bucks. | Yeah, I'm telling you to tell your friend he owes me 1,000 bucks. |
607 | 00:41:28,985 | 00:41:31,522 | And every day he's late, 40 points interest. | And every day he's late, 40 points interest. |
608 | 00:41:31,655 | 00:41:33,323 | 400 a day? | 400 a day? |
609 | 00:41:33,457 | 00:41:35,225 | -He can't afford it? -Fuck no! | -He can't afford it? -Fuck no! |
610 | 00:41:35,358 | 00:41:39,196 | Well then, he better find that thousand real quick. | Well then, he better find that thousand real quick. |
611 | 00:41:43,000 | 00:41:44,268 | Jesus. | Jesus. |
612 | 00:42:02,652 | 00:42:04,922 | [horn honking] | [horn honking] |
613 | 00:42:14,264 | 00:42:16,133 | [phone ringing] | [phone ringing] |
614 | 00:42:23,707 | 00:42:25,275 | Yeah? [Arthur] Hey. | Yeah? [Arthur] Hey. |
615 | 00:42:25,409 | 00:42:27,011 | Dave Miller scooped you. | Dave Miller scooped you. |
616 | 00:42:27,144 | 00:42:29,746 | What? Yeah, he met with your guy already. | What? Yeah, he met with your guy already. |
617 | 00:42:29,879 | 00:42:31,314 | It'll be in The Sun tomorrow. | It'll be in The Sun tomorrow. |
618 | 00:42:31,448 | 00:42:32,849 | Well, did you read the article? | Well, did you read the article? |
619 | 00:42:32,982 | 00:42:34,551 | No, not yet. But it doesn't matter | No, not yet. But it doesn't matter |
620 | 00:42:34,685 | 00:42:36,486 | 'cause we don't have the exclusive anymore. | 'cause we don't have the exclusive anymore. |
621 | 00:42:36,620 | 00:42:37,954 | I just threatened the general in charge of | I just threatened the general in charge of |
622 | 00:42:38,088 | 00:42:39,556 | the Thai Narcotic Suppression Bureau | the Thai Narcotic Suppression Bureau |
623 | 00:42:39,689 | 00:42:41,358 | to get in to see this guy. | to get in to see this guy. |
624 | 00:42:41,491 | 00:42:44,060 | I know, but... I'm writing my fucking article. | I know, but... I'm writing my fucking article. |
625 | 00:42:44,194 | 00:42:46,429 | You can put it on the front page or not. | You can put it on the front page or not. |
626 | 00:42:46,563 | 00:42:48,332 | Just stay close to your fax. | Just stay close to your fax. |
627 | 00:42:50,667 | 00:42:52,269 | Oh, and how much for this? | Oh, and how much for this? |
628 | 00:42:52,803 | 00:42:54,572 | No, don't need the helmet. | No, don't need the helmet. |
629 | 00:42:56,240 | 00:42:58,809 | [in French] | [in French] |
630 | 00:43:19,163 | 00:43:20,664 | Where's your bike? | Where's your bike? |
631 | 00:43:25,903 | 00:43:27,671 | This looks light. | This looks light. |
632 | 00:43:29,206 | 00:43:30,541 | $350. | $350. |
633 | 00:43:30,674 | 00:43:32,576 | This doesn't even cover the interest. | This doesn't even cover the interest. |
634 | 00:43:32,709 | 00:43:34,511 | Keep my tips for the next month. | Keep my tips for the next month. |
635 | 00:43:34,645 | 00:43:36,814 | Jesus, would you give me a fucking break? | Jesus, would you give me a fucking break? |
636 | 00:43:36,947 | 00:43:40,951 | I gave you a place to stay. I gave you a motherfucking job. | I gave you a place to stay. I gave you a motherfucking job. |
637 | 00:43:41,084 | 00:43:44,254 | When you felt like shit, I gave you the best dope in BC. | When you felt like shit, I gave you the best dope in BC. |
638 | 00:43:44,387 | 00:43:45,422 | I know, but every t-- | I know, but every t-- |
639 | 00:43:45,556 | 00:43:47,123 | Don't "but" me! [groans] | Don't "but" me! [groans] |
640 | 00:43:47,257 | 00:43:50,394 | I don't want "but," "if," "please." | I don't want "but," "if," "please." |
641 | 00:43:50,527 | 00:43:52,429 | And no bullshit! | And no bullshit! |
642 | 00:43:52,562 | 00:43:54,932 | Business is business. | Business is business. |
643 | 00:43:57,267 | 00:44:00,137 | Look, I fucked up, okay? I'm sorry. | Look, I fucked up, okay? I'm sorry. |
644 | 00:44:00,270 | 00:44:01,972 | I trusted you. | I trusted you. |
645 | 00:44:02,106 | 00:44:05,175 | Now I need all that trust shit built back up. | Now I need all that trust shit built back up. |
646 | 00:44:07,810 | 00:44:09,246 | Here's the deal. | Here's the deal. |
647 | 00:44:10,847 | 00:44:12,216 | You do this thing for me, | You do this thing for me, |
648 | 00:44:12,349 | 00:44:16,320 | I'll forget about your $1,000 mistake. | I'll forget about your $1,000 mistake. |
649 | 00:44:17,654 | 00:44:18,889 | Yeah, okay. You got it. | Yeah, okay. You got it. |
650 | 00:44:19,022 | 00:44:21,224 | I was gonna do this myself, but... | I was gonna do this myself, but... |
651 | 00:44:22,392 | 00:44:25,128 | I don't know if I have time to figure out all the angles. | I don't know if I have time to figure out all the angles. |
652 | 00:44:25,261 | 00:44:27,864 | And since you've done this shit before, | And since you've done this shit before, |
653 | 00:44:27,997 | 00:44:29,867 | maybe I should bring you in. | maybe I should bring you in. |
654 | 00:44:31,501 | 00:44:32,970 | I'm with you, man. | I'm with you, man. |
655 | 00:45:13,944 | 00:45:16,980 | [chattering] | [chattering] |
656 | 00:45:59,122 | 00:46:00,357 | What happened to you? | What happened to you? |
657 | 00:46:04,128 | 00:46:07,096 | You can't pay for protection? What? | You can't pay for protection? What? |
658 | 00:46:07,230 | 00:46:09,967 | Aren't you this huge fucking drug lord or something? | Aren't you this huge fucking drug lord or something? |
659 | 00:46:21,511 | 00:46:23,213 | -Smoke? -Yeah. | -Smoke? -Yeah. |
660 | 00:46:35,459 | 00:46:37,060 | All right, listen. | All right, listen. |
661 | 00:46:37,194 | 00:46:39,162 | Somehow, I convinced my paper to send me down here | Somehow, I convinced my paper to send me down here |
662 | 00:46:39,295 | 00:46:40,964 | to interview this criminal mastermind | to interview this criminal mastermind |
663 | 00:46:41,098 | 00:46:42,632 | who managed to get himself locked up, | who managed to get himself locked up, |
664 | 00:46:42,766 | 00:46:46,870 | but, see, I don't think he's a criminal mastermind. | but, see, I don't think he's a criminal mastermind. |
665 | 00:46:47,804 | 00:46:49,472 | Yeah? Why not? | Yeah? Why not? |
666 | 00:46:49,605 | 00:46:52,609 | Because everyone who knows him says the same thing. | Because everyone who knows him says the same thing. |
667 | 00:46:52,743 | 00:46:56,046 | "Daniel Léger is just a lowlife junkie who lies like he breathes, | "Daniel Léger is just a lowlife junkie who lies like he breathes, |
668 | 00:46:56,179 | 00:46:59,082 | and his only point in life is to get fucked up." | and his only point in life is to get fucked up." |
669 | 00:47:04,020 | 00:47:06,456 | My gut tells me that there's some thick bullshit | My gut tells me that there's some thick bullshit |
670 | 00:47:06,590 | 00:47:09,726 | being served up on you in this operation. | being served up on you in this operation. |
671 | 00:47:09,860 | 00:47:12,729 | But I don't know if what you're gonna tell me is bullshit or not too, | But I don't know if what you're gonna tell me is bullshit or not too, |
672 | 00:47:12,862 | 00:47:15,598 | so I'm under the assumption that everything is bullshit. | so I'm under the assumption that everything is bullshit. |
673 | 00:47:15,731 | 00:47:19,369 | So you can either tell me what the fuck really happened | So you can either tell me what the fuck really happened |
674 | 00:47:19,503 | 00:47:21,438 | or you can squander this precious opportunity | or you can squander this precious opportunity |
675 | 00:47:21,571 | 00:47:24,408 | and serve up more of what I'm really good at smelling. | and serve up more of what I'm really good at smelling. |
676 | 00:47:28,878 | 00:47:30,513 | Anyone ever call you a prick? | Anyone ever call you a prick? |
677 | 00:47:30,647 | 00:47:31,915 | Yeah. | Yeah. |
678 | 00:47:32,048 | 00:47:33,884 | But most people call me Victor. | But most people call me Victor. |
679 | 00:47:35,919 | 00:47:38,355 | Did Vic the Prick bring his tape recorder? | Did Vic the Prick bring his tape recorder? |
680 | 00:47:39,356 | 00:47:40,591 | Yeah. | Yeah. |
681 | 00:48:00,477 | 00:48:02,712 | [man] Got this one! I got this one! | [man] Got this one! I got this one! |
682 | 00:48:03,846 | 00:48:06,617 | Why did they want to meet here? Everybody can see us. | Why did they want to meet here? Everybody can see us. |
683 | 00:48:06,750 | 00:48:08,718 | I don't know. Who gives a shit? | I don't know. Who gives a shit? |
684 | 00:48:08,851 | 00:48:11,054 | [camera shutter clicking] | [camera shutter clicking] |
685 | 00:48:15,725 | 00:48:17,094 | Showtime. | Showtime. |
686 | 00:48:21,431 | 00:48:22,599 | Nice car. | Nice car. |
687 | 00:48:26,102 | 00:48:29,005 | Just answer their questions. Don't talk too much. | Just answer their questions. Don't talk too much. |
688 | 00:48:29,139 | 00:48:31,208 | [car doors closing] Let's go. | [car doors closing] Let's go. |
689 | 00:48:40,516 | 00:48:45,555 | Uh, Picker here, he tells us that, uh, you've been to Thailand. | Uh, Picker here, he tells us that, uh, you've been to Thailand. |
690 | 00:48:45,688 | 00:48:47,357 | I've been all over. | I've been all over. |
691 | 00:48:47,491 | 00:48:49,893 | Yeah? Right. | Yeah? Right. |
692 | 00:48:50,026 | 00:48:52,629 | But we're looking for a source in Thailand. | But we're looking for a source in Thailand. |
693 | 00:48:52,763 | 00:48:54,264 | Easy. | Easy. |
694 | 00:48:58,501 | 00:49:01,137 | I-I mean, uh, a source in Thailand | I-I mean, uh, a source in Thailand |
695 | 00:49:01,270 | 00:49:02,806 | ain't that hard to come by. | ain't that hard to come by. |
696 | 00:49:02,939 | 00:49:05,275 | Every fucking tuk-tuk driver's a source, you know? | Every fucking tuk-tuk driver's a source, you know? |
697 | 00:49:05,408 | 00:49:07,410 | Yeah, um, don't know if you want to be asking | Yeah, um, don't know if you want to be asking |
698 | 00:49:07,543 | 00:49:09,145 | a tuk-tuk driver for ten kilos, though. | a tuk-tuk driver for ten kilos, though. |
699 | 00:49:09,279 | 00:49:10,913 | Well, you might be surprised. | Well, you might be surprised. |
700 | 00:49:11,047 | 00:49:13,249 | No, we're not looking for surprises. | No, we're not looking for surprises. |
701 | 00:49:13,382 | 00:49:17,020 | Bottom line, Daniel is happy to go over to Thailand | Bottom line, Daniel is happy to go over to Thailand |
702 | 00:49:17,153 | 00:49:19,289 | and find you a source for whatever you need. | and find you a source for whatever you need. |
703 | 00:49:19,422 | 00:49:23,460 | Yeah? Okay. Well, what kind of deal could you get us? | Yeah? Okay. Well, what kind of deal could you get us? |
704 | 00:49:24,427 | 00:49:27,697 | Uh, over there, uh, $10,000, $12,000. | Uh, over there, uh, $10,000, $12,000. |
705 | 00:49:27,831 | 00:49:28,865 | A kilo? | A kilo? |
706 | 00:49:28,998 | 00:49:30,800 | I mean, fuck the price, guys. | I mean, fuck the price, guys. |
707 | 00:49:30,934 | 00:49:33,470 | How the hell are you gonna get ten kilos into the country? | How the hell are you gonna get ten kilos into the country? |
708 | 00:49:33,603 | 00:49:36,072 | 'Cause my asshole doesn't stretch that much. | 'Cause my asshole doesn't stretch that much. |
709 | 00:49:36,706 | 00:49:39,476 | No one's gonna ask you to fit ten kilos in your ass. | No one's gonna ask you to fit ten kilos in your ass. |
710 | 00:49:39,609 | 00:49:41,711 | [Cooper] All right. We'll be in touch. | [Cooper] All right. We'll be in touch. |
711 | 00:49:41,845 | 00:49:42,912 | [Glen] Take care. | [Glen] Take care. |
712 | 00:49:43,046 | 00:49:44,414 | [Cooper] Take care. [chuckles] | [Cooper] Take care. [chuckles] |
713 | 00:49:44,781 | 00:49:47,550 | Jesus Christ. You tell them $10,000 for a kilo? | Jesus Christ. You tell them $10,000 for a kilo? |
714 | 00:49:47,684 | 00:49:49,619 | Fuck that. You said they wanted a source. | Fuck that. You said they wanted a source. |
715 | 00:49:49,753 | 00:49:52,222 | You didn't say a goddamn thing about me going to Thailand. | You didn't say a goddamn thing about me going to Thailand. |
716 | 00:49:52,355 | 00:49:54,257 | You bought tons of heroin in Thailand. | You bought tons of heroin in Thailand. |
717 | 00:49:54,390 | 00:49:57,060 | I bought it over two months and I smoked it all there. | I bought it over two months and I smoked it all there. |
718 | 00:49:58,794 | 00:50:00,730 | -What? -Yeah! | -What? -Yeah! |
719 | 00:50:00,863 | 00:50:03,800 | How the hell do you want me to go to Thailand? I don't have any cash. | How the hell do you want me to go to Thailand? I don't have any cash. |
720 | 00:50:03,934 | 00:50:05,701 | I-I don't fucking know. | I-I don't fucking know. |
721 | 00:50:05,835 | 00:50:08,538 | But you're going. And you're gonna find them a source. | But you're going. And you're gonna find them a source. |
722 | 00:50:08,671 | 00:50:10,774 | Do not make me look bad in front of these people, | Do not make me look bad in front of these people, |
723 | 00:50:10,907 | 00:50:13,510 | or I will fucking skin you alive. | or I will fucking skin you alive. |
724 | 00:50:16,112 | 00:50:20,350 | ["Blue Monday" by New Order playing] | ["Blue Monday" by New Order playing] |
725 | 00:50:59,222 | 00:51:01,825 | [song continues playing] | [song continues playing] |
726 | 00:51:18,207 | 00:51:21,077 | ♪ How does it feel ♪ | ♪ How does it feel ♪ |
727 | 00:51:21,678 | 00:51:24,781 | ♪ To treat me like you do? ♪ | ♪ To treat me like you do? ♪ |
728 | 00:51:24,914 | 00:51:28,618 | ♪ When you've laid Your hands upon me ♪ | ♪ When you've laid Your hands upon me ♪ |
729 | 00:51:29,085 | 00:51:31,321 | [in French] | [in French] |
730 | 00:52:06,756 | 00:52:08,525 | [chuckles] | [chuckles] |
731 | 00:52:16,499 | 00:52:19,035 | -I don't have a passport. -So fucking get one. | -I don't have a passport. -So fucking get one. |
732 | 00:52:19,168 | 00:52:20,770 | I can't. The government revoked it | I can't. The government revoked it |
733 | 00:52:20,903 | 00:52:22,973 | when I got back from Thailand the last time. | when I got back from Thailand the last time. |
734 | 00:52:23,106 | 00:52:26,709 | The embassy lent me $500 to pay airfare back to Canada. | The embassy lent me $500 to pay airfare back to Canada. |
735 | 00:52:26,843 | 00:52:29,479 | I can't get my passport back until I pay them. | I can't get my passport back until I pay them. |
736 | 00:52:29,612 | 00:52:31,314 | Are you trying to back out of this? | Are you trying to back out of this? |
737 | 00:52:31,448 | 00:52:34,017 | Do you know how much money you fucking owe me? | Do you know how much money you fucking owe me? |
738 | 00:52:34,151 | 00:52:37,687 | What do you mean, he doesn't want to go? | What do you mean, he doesn't want to go? |
739 | 00:52:37,821 | 00:52:40,156 | [Glen] He's making up bullshit excuses. | [Glen] He's making up bullshit excuses. |
740 | 00:52:40,290 | 00:52:41,691 | I think he knows you guys are cops. | I think he knows you guys are cops. |
741 | 00:52:41,825 | 00:52:44,427 | Yeah? Well, I think your international player | Yeah? Well, I think your international player |
742 | 00:52:44,560 | 00:52:46,229 | is a fucking moron high on crack | is a fucking moron high on crack |
743 | 00:52:46,362 | 00:52:48,531 | who doesn't know a kilo from a carrot. | who doesn't know a kilo from a carrot. |
744 | 00:52:48,664 | 00:52:51,735 | He was testing you, Cooper, and you failed. | He was testing you, Cooper, and you failed. |
745 | 00:52:51,868 | 00:52:55,538 | You clowns drive in like fucking Vancouver Vice. | You clowns drive in like fucking Vancouver Vice. |
746 | 00:52:55,672 | 00:52:58,041 | Luckily, I was there to tell him it's all cool. | Luckily, I was there to tell him it's all cool. |
747 | 00:52:58,174 | 00:53:00,009 | So, you think this guy is for real? | So, you think this guy is for real? |
748 | 00:53:00,142 | 00:53:01,644 | 100%. | 100%. |
749 | 00:53:01,778 | 00:53:04,580 | Well, then, why don't you convince him that we're serious? | Well, then, why don't you convince him that we're serious? |
750 | 00:53:04,713 | 00:53:07,383 | No, no, no, no. You convince him. | No, no, no, no. You convince him. |
751 | 00:53:08,017 | 00:53:09,519 | I found this motherfucker. | I found this motherfucker. |
752 | 00:53:09,652 | 00:53:11,821 | Now it's time for you to motivate him. | Now it's time for you to motivate him. |
753 | 00:53:14,557 | 00:53:15,926 | [Glen] You're early. | [Glen] You're early. |
754 | 00:53:18,094 | 00:53:19,829 | Oh, you remember Frank. | Oh, you remember Frank. |
755 | 00:53:20,830 | 00:53:24,066 | Frank and his associate are taking the boat this weekend. | Frank and his associate are taking the boat this weekend. |
756 | 00:53:24,200 | 00:53:26,369 | -She ready to go? -Yeah. | -She ready to go? -Yeah. |
757 | 00:53:26,502 | 00:53:29,839 | Let me, uh, grab my stuff, and I'll jump off. | Let me, uh, grab my stuff, and I'll jump off. |
758 | 00:53:34,610 | 00:53:37,380 | [TV announcer] Adams is in with the first shot. | [TV announcer] Adams is in with the first shot. |
759 | 00:53:41,251 | 00:53:43,286 | [TV announcer continues] | [TV announcer continues] |
760 | 00:53:43,419 | 00:53:45,421 | And here's MacDonald coming in. | And here's MacDonald coming in. |
761 | 00:53:45,555 | 00:53:48,124 | Going around, trying to wrap it around the net. | Going around, trying to wrap it around the net. |
762 | 00:53:48,258 | 00:53:51,361 | And he falls to the ice. | And he falls to the ice. |
763 | 00:53:51,494 | 00:53:53,829 | Coming back to center ice. | Coming back to center ice. |
764 | 00:53:53,963 | 00:53:56,800 | [TV announcer continues] | [TV announcer continues] |
765 | 00:54:02,005 | 00:54:03,439 | [sighs] | [sighs] |
766 | 00:54:03,840 | 00:54:05,475 | [dial tone] | [dial tone] |
767 | 00:54:12,849 | 00:54:14,084 | [line ringing] | [line ringing] |
768 | 00:54:14,217 | 00:54:15,719 | [man] Allô? | [man] Allô? |
769 | 00:54:15,852 | 00:54:17,753 | [operator] You have a collect call from... | [operator] You have a collect call from... |
770 | 00:54:17,887 | 00:54:19,755 | [in French] | [in French] |
771 | 00:54:19,889 | 00:54:21,691 | [operator] Do you accept the charges? | [operator] Do you accept the charges? |
772 | 00:54:22,792 | 00:54:24,126 | [line clicks] | [line clicks] |
773 | 00:54:24,260 | 00:54:26,029 | [dial tone] | [dial tone] |
774 | 00:54:31,267 | 00:54:33,403 | [change slot clinking] | [change slot clinking] |
775 | 00:55:39,535 | 00:55:40,870 | That was on the boat. | That was on the boat. |
776 | 00:55:47,743 | 00:55:49,111 | Where's the other guy? | Where's the other guy? |
777 | 00:55:49,445 | 00:55:51,447 | He didn't get off with him? No. | He didn't get off with him? No. |
778 | 00:55:51,580 | 00:55:53,516 | Well, then how the fuck should I know? | Well, then how the fuck should I know? |
779 | 00:55:55,551 | 00:55:56,820 | Did he kill him? | Did he kill him? |
780 | 00:55:58,854 | 00:56:01,124 | Would you shut the fuck up? Sit down. | Would you shut the fuck up? Sit down. |
781 | 00:56:04,694 | 00:56:08,230 | Look, all I know is that fucker tried to play Frank. | Look, all I know is that fucker tried to play Frank. |
782 | 00:56:08,364 | 00:56:09,933 | Frank asked to use the boat. | Frank asked to use the boat. |
783 | 00:56:10,066 | 00:56:12,802 | Gave me a lot of money to use it, so... | Gave me a lot of money to use it, so... |
784 | 00:56:13,336 | 00:56:14,737 | [sniffling] | [sniffling] |
785 | 00:56:14,871 | 00:56:16,338 | This is bullshit. I want out. | This is bullshit. I want out. |
786 | 00:56:16,472 | 00:56:18,141 | [laughs] | [laughs] |
787 | 00:56:18,274 | 00:56:20,477 | A little late for that, my friend. | A little late for that, my friend. |
788 | 00:56:22,478 | 00:56:25,248 | So, you're saying you never would have come here to do a dope deal | So, you're saying you never would have come here to do a dope deal |
789 | 00:56:25,381 | 00:56:28,584 | if they hadn't threatened to kill you. That's what I'm saying. | if they hadn't threatened to kill you. That's what I'm saying. |
790 | 00:56:28,717 | 00:56:30,920 | But you came to Thailand to do a dope deal before. | But you came to Thailand to do a dope deal before. |
791 | 00:56:31,054 | 00:56:33,556 | I came here on vacation with my buddy Michael. | I came here on vacation with my buddy Michael. |
792 | 00:56:33,689 | 00:56:35,224 | I didn't come here to buy. | I didn't come here to buy. |
793 | 00:56:35,357 | 00:56:36,592 | You were never a dope dealer? | You were never a dope dealer? |
794 | 00:56:36,726 | 00:56:38,194 | I'm a junkie, man. | I'm a junkie, man. |
795 | 00:56:38,327 | 00:56:39,662 | I'm guilty of that. I admit it. | I'm guilty of that. I admit it. |
796 | 00:56:39,796 | 00:56:41,864 | But that's it. All right. | But that's it. All right. |
797 | 00:56:41,998 | 00:56:43,632 | But you said that you couldn't come here | But you said that you couldn't come here |
798 | 00:56:43,766 | 00:56:46,135 | because of passport issues and money problems. | because of passport issues and money problems. |
799 | 00:56:46,636 | 00:56:47,971 | But you're here right now. | But you're here right now. |
800 | 00:56:48,104 | 00:56:49,238 | Because they paid for it. | Because they paid for it. |
801 | 00:56:49,371 | 00:56:50,507 | Who paid for it? | Who paid for it? |
802 | 00:56:50,640 | 00:56:52,041 | Those guys. The federal agents. | Those guys. The federal agents. |
803 | 00:56:52,174 | 00:56:53,376 | They paid for everything. | They paid for everything. |
804 | 00:56:53,509 | 00:56:55,211 | They bought you a plane ticket? | They bought you a plane ticket? |
805 | 00:56:55,578 | 00:56:59,416 | Plane ticket, hotel, food, expenses, everything. | Plane ticket, hotel, food, expenses, everything. |
806 | 00:57:00,716 | 00:57:02,452 | [man shouting in Thai] | [man shouting in Thai] |
807 | 00:57:03,419 | 00:57:04,888 | Hey, think you could spare a few bahts? | Hey, think you could spare a few bahts? |
808 | 00:57:05,021 | 00:57:06,889 | They make us pay for our food in this shit hole. | They make us pay for our food in this shit hole. |
809 | 00:57:07,490 | 00:57:11,361 | -Yeah. -But you need to sign it up under my name before you leave. | -Yeah. -But you need to sign it up under my name before you leave. |
810 | 00:57:11,494 | 00:57:13,562 | It gives me credit to buy stuff at the shop. | It gives me credit to buy stuff at the shop. |
811 | 00:57:13,696 | 00:57:15,798 | Sorry, one minute. One minute? | Sorry, one minute. One minute? |
812 | 00:57:15,932 | 00:57:18,835 | Please? Listen, when is your trial? A few months. I don't know. | Please? Listen, when is your trial? A few months. I don't know. |
813 | 00:57:18,968 | 00:57:21,237 | Okay, you need to plead guilty no matter what they say, okay? | Okay, you need to plead guilty no matter what they say, okay? |
814 | 00:57:21,370 | 00:57:24,140 | Otherwise, the drug-dealing charges are gonna put you on death row. | Otherwise, the drug-dealing charges are gonna put you on death row. |
815 | 00:57:24,273 | 00:57:25,675 | [guard speaking Thai] | [guard speaking Thai] |
816 | 00:57:26,109 | 00:57:27,544 | It doesn't matter what the truth is. | It doesn't matter what the truth is. |
817 | 00:57:27,677 | 00:57:29,012 | Plead guilty. | Plead guilty. |
818 | 00:57:59,875 | 00:58:02,245 | [guard speaking Thai] | [guard speaking Thai] |
819 | 00:58:29,972 | 00:58:31,074 | Hey! | Hey! |
820 | 00:58:31,207 | 00:58:32,509 | [speaks Thai] | [speaks Thai] |
821 | 00:58:38,514 | 00:58:39,782 | [grunts] | [grunts] |
822 | 00:58:39,949 | 00:58:41,951 | [coughing] [speaks Thai] | [coughing] [speaks Thai] |
823 | 00:58:45,054 | 00:58:46,122 | [groans] | [groans] |
824 | 00:58:48,057 | 00:58:50,627 | [grunting] | [grunting] |
825 | 00:58:51,427 | 00:58:54,030 | [guards shouting in Thai] | [guards shouting in Thai] |
826 | 00:59:06,408 | 00:59:08,845 | [breathing heavily] | [breathing heavily] |
827 | 00:59:13,749 | 00:59:16,085 | [all speaking Thai] | [all speaking Thai] |
828 | 00:59:40,543 | 00:59:42,078 | [man coughs] | [man coughs] |
829 | 01:00:27,423 | 01:00:30,960 | They want the cigarettes I just gave you, plus five more every week. | They want the cigarettes I just gave you, plus five more every week. |
830 | 01:00:35,198 | 01:00:37,734 | I gotta find some cash. I don't have a choice. | I gotta find some cash. I don't have a choice. |
831 | 01:00:40,903 | 01:00:43,239 | Always have choice, okay? | Always have choice, okay? |
832 | 01:00:43,673 | 01:00:45,007 | Okay. | Okay. |
833 | 01:00:45,141 | 01:00:48,645 | Well, I choose not to get beat to death. | Well, I choose not to get beat to death. |
834 | 01:00:49,378 | 01:00:51,113 | In the yard later, | In the yard later, |
835 | 01:00:51,246 | 01:00:54,850 | behind the kitchen, you see Tuan. | behind the kitchen, you see Tuan. |
836 | 01:00:54,983 | 01:00:57,286 | He high. Not working. | He high. Not working. |
837 | 01:00:57,886 | 01:00:59,656 | Daddy is very rich. | Daddy is very rich. |
838 | 01:01:00,489 | 01:01:02,025 | He give you money. | He give you money. |
839 | 01:01:02,924 | 01:01:05,762 | [man singing in Thai] | [man singing in Thai] |
840 | 01:01:05,895 | 01:01:08,431 | [all singing] | [all singing] |
841 | 01:01:10,466 | 01:01:12,735 | [sniffing] | [sniffing] |
842 | 01:01:16,138 | 01:01:17,840 | [exhales] | [exhales] |
843 | 01:01:41,964 | 01:01:43,932 | Can I help you? I'm just pulling this out of my ass, | Can I help you? I'm just pulling this out of my ass, |
844 | 01:01:44,066 | 01:01:46,268 | but you don't happen to be Sergeant Jim Raiven? | but you don't happen to be Sergeant Jim Raiven? |
845 | 01:01:47,069 | 01:01:49,872 | Charming. Are you staying at this hotel? | Charming. Are you staying at this hotel? |
846 | 01:01:51,006 | 01:01:52,675 | Just making sure you're safe | Just making sure you're safe |
847 | 01:01:52,809 | 01:01:55,077 | during your stay in Bangkok, Mr. Malarek. | during your stay in Bangkok, Mr. Malarek. |
848 | 01:01:55,210 | 01:01:58,180 | I'm deeply moved that my government is looking out for me. | I'm deeply moved that my government is looking out for me. |
849 | 01:01:59,081 | 01:02:00,716 | You managed to get into Bombat prison? | You managed to get into Bombat prison? |
850 | 01:02:00,850 | 01:02:02,719 | Maybe. | Maybe. |
851 | 01:02:05,254 | 01:02:08,457 | Daniel Léger is a drug addict and a compulsive liar. | Daniel Léger is a drug addict and a compulsive liar. |
852 | 01:02:08,591 | 01:02:10,526 | Can't trust anything he says. | Can't trust anything he says. |
853 | 01:02:11,260 | 01:02:14,830 | Finally. Something I can use from a government official. Thank you. | Finally. Something I can use from a government official. Thank you. |
854 | 01:02:15,197 | 01:02:17,132 | You know what? What if I found out that you guys paid | You know what? What if I found out that you guys paid |
855 | 01:02:17,265 | 01:02:19,969 | for Léger's trip down to Thailand? | for Léger's trip down to Thailand? |
856 | 01:02:20,102 | 01:02:22,071 | What would you have to say about that? | What would you have to say about that? |
857 | 01:02:22,204 | 01:02:24,773 | If I were you, Mr. Malarek, I'd be very careful | If I were you, Mr. Malarek, I'd be very careful |
858 | 01:02:24,907 | 01:02:27,209 | before I print anything about this case. | before I print anything about this case. |
859 | 01:02:27,343 | 01:02:28,644 | Or what? | Or what? |
860 | 01:02:28,777 | 01:02:30,246 | Step back from the vehicle. | Step back from the vehicle. |
861 | 01:02:31,547 | 01:02:32,548 | Don't want you to get hurt. | Don't want you to get hurt. |
862 | 01:02:32,682 | 01:02:34,484 | [engine starting] | [engine starting] |
863 | 01:02:40,689 | 01:02:42,291 | [typing] | [typing] |
864 | 01:03:20,329 | 01:03:22,231 | [whispers] | [whispers] |
865 | 01:03:31,807 | 01:03:33,309 | [banging] | [banging] |
866 | 01:03:41,417 | 01:03:42,485 | [thud] | [thud] |
867 | 01:03:49,925 | 01:03:51,594 | [baby whines] | [baby whines] |
868 | 01:04:00,436 | 01:04:02,305 | [typing] | [typing] |
869 | 01:04:54,990 | 01:04:56,893 | [gasps] [baby crying] | [gasps] [baby crying] |
870 | 01:05:06,802 | 01:05:09,672 | [crying continues] It's okay. Shh. | [crying continues] It's okay. Shh. |
871 | 01:05:21,250 | 01:05:23,252 | Can I use your fax? | Can I use your fax? |
872 | 01:05:39,468 | 01:05:41,203 | [speaking Thai] | [speaking Thai] |
873 | 01:05:44,673 | 01:05:46,042 | Cigarettes? | Cigarettes? |
874 | 01:05:46,175 | 01:05:47,977 | No! No cigarettes. Hey, come on! | No! No cigarettes. Hey, come on! |
875 | 01:05:49,911 | 01:05:51,347 | Hey, hey. | Hey, hey. |
876 | 01:05:52,014 | 01:05:53,516 | [speaks Thai] | [speaks Thai] |
877 | 01:06:01,323 | 01:06:02,758 | Hey! No, no! Hey, hey, hey! | Hey! No, no! Hey, hey, hey! |
878 | 01:06:03,091 | 01:06:04,393 | Leave him alone, okay? | Leave him alone, okay? |
879 | 01:06:04,527 | 01:06:06,195 | [shouting in Thai] | [shouting in Thai] |
880 | 01:06:06,795 | 01:06:08,064 | [shouts] | [shouts] |
881 | 01:06:14,837 | 01:06:16,405 | Ah! [groans] | Ah! [groans] |
882 | 01:06:50,973 | 01:06:52,742 | [shouting in Thai] | [shouting in Thai] |
883 | 01:06:54,876 | 01:06:56,479 | [screams] | [screams] |
884 | 01:07:00,949 | 01:07:02,618 | [groaning] | [groaning] |
885 | 01:07:03,218 | 01:07:04,553 | Khun tay! | Khun tay! |
886 | 01:07:06,655 | 01:07:09,224 | [Victor] And where are they now? [woman on phone] A hotel. | [Victor] And where are they now? [woman on phone] A hotel. |
887 | 01:07:09,358 | 01:07:11,627 | Victor, Anna was scared shitless. | Victor, Anna was scared shitless. |
888 | 01:07:11,760 | 01:07:13,896 | We tried calling you, but there was no answer. Where are you? | We tried calling you, but there was no answer. Where are you? |
889 | 01:07:14,029 | 01:07:15,431 | I'm at the airport. | I'm at the airport. |
890 | 01:07:15,564 | 01:07:16,765 | In Toronto? | In Toronto? |
891 | 01:07:17,065 | 01:07:18,099 | Nope, Bangkok. | Nope, Bangkok. |
892 | 01:07:18,233 | 01:07:19,635 | Jesus Christ. | Jesus Christ. |
893 | 01:07:19,768 | 01:07:21,403 | I'll be home tomorrow. | I'll be home tomorrow. |
894 | 01:07:21,937 | 01:07:25,074 | [woman speaking Thai on PA] | [woman speaking Thai on PA] |
895 | 01:07:27,709 | 01:07:29,210 | Anyone read the news? | Anyone read the news? |
896 | 01:07:29,344 | 01:07:31,714 | The DEA in Seattle are making us look like | The DEA in Seattle are making us look like |
897 | 01:07:31,847 | 01:07:33,315 | nothing is moving over here. | nothing is moving over here. |
898 | 01:07:33,449 | 01:07:36,451 | So I want updates, starting with Goliath. | So I want updates, starting with Goliath. |
899 | 01:07:36,851 | 01:07:37,953 | Sergeant Cooper. | Sergeant Cooper. |
900 | 01:07:38,086 | 01:07:41,323 | Our, uh, players are all lined up. | Our, uh, players are all lined up. |
901 | 01:07:41,456 | 01:07:43,892 | That's the exact same answer you gave me last week. | That's the exact same answer you gave me last week. |
902 | 01:07:45,394 | 01:07:49,131 | Okay, I'm pulling Fountain to prep Johnson's Operation Black Hawk team | Okay, I'm pulling Fountain to prep Johnson's Operation Black Hawk team |
903 | 01:07:49,265 | 01:07:50,699 | in case Goliath goes south. | in case Goliath goes south. |
904 | 01:07:50,833 | 01:07:53,936 | Frank, what the hell is taking Goliath so long? | Frank, what the hell is taking Goliath so long? |
905 | 01:07:54,069 | 01:07:55,704 | Target disappeared. | Target disappeared. |
906 | 01:07:55,838 | 01:07:57,573 | What? Shit. | What? Shit. |
907 | 01:07:57,706 | 01:07:59,475 | Picker doesn't know where he went. | Picker doesn't know where he went. |
908 | 01:07:59,608 | 01:08:02,077 | We gotta replace Denis fast. | We gotta replace Denis fast. |
909 | 01:08:02,211 | 01:08:04,279 | Dubé's not gonna spend another dime. | Dubé's not gonna spend another dime. |
910 | 01:08:04,413 | 01:08:06,915 | I'm gonna use another department's budget. | I'm gonna use another department's budget. |
911 | 01:08:07,048 | 01:08:08,117 | What department? | What department? |
912 | 01:08:08,250 | 01:08:09,652 | Training. | Training. |
913 | 01:08:11,520 | 01:08:14,623 | You're not seriously thinking about bringing Al in, are you? | You're not seriously thinking about bringing Al in, are you? |
914 | 01:08:15,958 | 01:08:17,660 | I need an asshole. | I need an asshole. |
915 | 01:08:20,929 | 01:08:23,465 | [man] This section deals with sexual offenses | [man] This section deals with sexual offenses |
916 | 01:08:23,599 | 01:08:26,435 | and deals with consent, no defense. | and deals with consent, no defense. |
917 | 01:08:26,568 | 01:08:31,373 | Now under the criminal code, subject to Subsections 2 to 2.2, | Now under the criminal code, subject to Subsections 2 to 2.2, |
918 | 01:08:31,507 | 01:08:33,642 | when an accused is charged with an offense | when an accused is charged with an offense |
919 | 01:08:33,776 | 01:08:36,445 | under Section 151 or 152 | under Section 151 or 152 |
920 | 01:08:36,578 | 01:08:41,884 | or Subsection 153, 160 or 171... | or Subsection 153, 160 or 171... |
921 | 01:08:51,660 | 01:08:54,129 | Cadet, we are giving you an opportunity | Cadet, we are giving you an opportunity |
922 | 01:08:54,263 | 01:08:56,031 | for some in-the-field training. | for some in-the-field training. |
923 | 01:08:56,164 | 01:08:58,166 | Operation Goliath needs a new man. | Operation Goliath needs a new man. |
924 | 01:08:58,300 | 01:08:59,701 | This would not be paid work | This would not be paid work |
925 | 01:08:59,835 | 01:09:01,870 | and would require you to take makeup classes when-- | and would require you to take makeup classes when-- |
926 | 01:09:02,004 | 01:09:03,305 | I'm in. | I'm in. |
927 | 01:09:03,672 | 01:09:06,074 | You're interested? Fuck yeah. | You're interested? Fuck yeah. |
928 | 01:09:06,207 | 01:09:07,576 | All right, | All right, |
929 | 01:09:07,709 | 01:09:12,247 | let me make one thing perfectly clear right now. | let me make one thing perfectly clear right now. |
930 | 01:09:12,914 | 01:09:17,519 | Any bullshit, any improvisation or deviation from my orders | Any bullshit, any improvisation or deviation from my orders |
931 | 01:09:18,053 | 01:09:23,658 | will result in a strict, official reprimand to your superiors. | will result in a strict, official reprimand to your superiors. |
932 | 01:09:23,792 | 01:09:24,893 | Do you understand? | Do you understand? |
933 | 01:09:25,027 | 01:09:27,229 | I won't let you down, Dad. | I won't let you down, Dad. |
934 | 01:09:38,006 | 01:09:39,842 | [men shouting in Thai] | [men shouting in Thai] |
935 | 01:09:39,975 | 01:09:41,577 | Khun tay! | Khun tay! |
936 | 01:09:43,145 | 01:09:44,913 | [echoing] Khun tay! | [echoing] Khun tay! |
937 | 01:09:45,447 | 01:09:48,584 | [breathing heavily] | [breathing heavily] |
938 | 01:09:55,357 | 01:09:57,193 | [gasps] | [gasps] |
939 | 01:10:31,960 | 01:10:33,362 | [sighs] | [sighs] |
940 | 01:10:43,772 | 01:10:44,873 | [man] Psst! | [man] Psst! |
941 | 01:11:07,863 | 01:11:09,398 | You did good today. | You did good today. |
942 | 01:11:10,765 | 01:11:13,936 | [groans] I gotta disagree on that. | [groans] I gotta disagree on that. |
943 | 01:11:17,939 | 01:11:20,909 | Hey, what does, uh... | Hey, what does, uh... |
944 | 01:11:21,910 | 01:11:23,746 | khun tay mean? | khun tay mean? |
945 | 01:11:26,115 | 01:11:30,319 | Khun tay? Yeah. Khun tay. | Khun tay? Yeah. Khun tay. |
946 | 01:11:32,721 | 01:11:35,391 | Khun tay means, "You're dead." | Khun tay means, "You're dead." |
947 | 01:11:37,726 | 01:11:39,395 | Shit. | Shit. |
948 | 01:11:43,432 | 01:11:44,867 | [sighs] | [sighs] |
949 | 01:11:58,446 | 01:11:59,481 | Who's this new guy? | Who's this new guy? |
950 | 01:11:59,614 | 01:12:01,115 | Denis is out. Al's in. | Denis is out. Al's in. |
951 | 01:12:01,249 | 01:12:02,817 | [sighs] | [sighs] |
952 | 01:12:02,951 | 01:12:05,020 | -He knows the story? -Which story is that? | -He knows the story? -Which story is that? |
953 | 01:12:05,153 | 01:12:07,289 | The one where you said you had a huge player on the line | The one where you said you had a huge player on the line |
954 | 01:12:07,422 | 01:12:10,392 | that tries to stick us for travel costs and then does a Houdini? | that tries to stick us for travel costs and then does a Houdini? |
955 | 01:12:10,525 | 01:12:12,827 | I don't have him in a fucking cage. | I don't have him in a fucking cage. |
956 | 01:12:12,961 | 01:12:14,330 | Get in. | Get in. |
957 | 01:12:16,297 | 01:12:18,100 | [engine starts] | [engine starts] |
958 | 01:12:19,567 | 01:12:21,069 | [Al] Guess what. | [Al] Guess what. |
959 | 01:12:21,203 | 01:12:24,540 | A cage is exactly what you're in until you find this prick. | A cage is exactly what you're in until you find this prick. |
960 | 01:12:27,375 | 01:12:29,811 | Here you go, baby. [sighs] Thanks. | Here you go, baby. [sighs] Thanks. |
961 | 01:12:30,412 | 01:12:32,047 | You all right? Yeah. | You all right? Yeah. |
962 | 01:12:32,414 | 01:12:34,383 | Hey, Norm. Hi. | Hey, Norm. Hi. |
963 | 01:12:37,152 | 01:12:39,888 | [exhales] Hello! Oh, my God. | [exhales] Hello! Oh, my God. |
964 | 01:12:40,021 | 01:12:43,291 | You're a lifesaver, man. I got it. My pleasure. | You're a lifesaver, man. I got it. My pleasure. |
965 | 01:12:43,425 | 01:12:44,693 | [sighs] | [sighs] |
966 | 01:12:44,827 | 01:12:46,461 | So they can't find us here? | So they can't find us here? |
967 | 01:12:46,594 | 01:12:48,897 | Trust me. This is so much better than a hotel. | Trust me. This is so much better than a hotel. |
968 | 01:12:49,030 | 01:12:52,367 | Just stay with Norm. He'll be with you till I get back, okay? Okay. | Just stay with Norm. He'll be with you till I get back, okay? Okay. |
969 | 01:12:52,500 | 01:12:54,570 | I love you. I love you too. | I love you. I love you too. |
970 | 01:13:01,910 | 01:13:03,512 | [sighs] | [sighs] |
971 | 01:13:10,218 | 01:13:11,520 | [elevator bell dings] | [elevator bell dings] |
972 | 01:13:15,724 | 01:13:17,693 | Well, what's this? Where's this gonna go? | Well, what's this? Where's this gonna go? |
973 | 01:13:18,393 | 01:13:19,494 | Put that down. | Put that down. |
974 | 01:13:19,628 | 01:13:21,063 | Where the hell is my story? | Where the hell is my story? |
975 | 01:13:21,196 | 01:13:22,597 | Hey. When did you get in? | Hey. When did you get in? |
976 | 01:13:22,730 | 01:13:25,200 | Léger told David Miller to go fuck himself. | Léger told David Miller to go fuck himself. |
977 | 01:13:25,334 | 01:13:27,603 | The Sun didn't get the article. I did. I delivered. | The Sun didn't get the article. I did. I delivered. |
978 | 01:13:27,736 | 01:13:29,271 | Where the fuck is my front page, Art? | Where the fuck is my front page, Art? |
979 | 01:13:29,404 | 01:13:31,640 | Your junkie pal made some pretty serious accusations. | Your junkie pal made some pretty serious accusations. |
980 | 01:13:31,773 | 01:13:34,109 | And, you know, it could blow up in our face. | And, you know, it could blow up in our face. |
981 | 01:13:34,242 | 01:13:36,912 | Excuse me? The government can wipe its ass with an innocent victim, | Excuse me? The government can wipe its ass with an innocent victim, |
982 | 01:13:37,045 | 01:13:40,115 | and we're not gonna report on it because, what, the victim's a junkie? | and we're not gonna report on it because, what, the victim's a junkie? |
983 | 01:13:40,248 | 01:13:41,416 | Is that what's going on here? | Is that what's going on here? |
984 | 01:13:41,550 | 01:13:43,251 | Well, he robbed a gas station. | Well, he robbed a gas station. |
985 | 01:13:43,385 | 01:13:44,486 | What? | What? |
986 | 01:13:44,620 | 01:13:46,421 | He robbed a gas station. | He robbed a gas station. |
987 | 01:13:46,555 | 01:13:49,291 | So, I don't know. He's not as innocent as you might think. | So, I don't know. He's not as innocent as you might think. |
988 | 01:13:49,424 | 01:13:51,326 | Oh, he robbed a gas station? Yeah. | Oh, he robbed a gas station? Yeah. |
989 | 01:13:51,460 | 01:13:52,828 | So that gives the federal police the right | So that gives the federal police the right |
990 | 01:13:52,961 | 01:13:54,763 | to leave him in Thailand to get the death penalty. | to leave him in Thailand to get the death penalty. |
991 | 01:13:54,896 | 01:13:56,598 | That makes a lot of fucking sense. | That makes a lot of fucking sense. |
992 | 01:13:56,732 | 01:13:58,433 | Meanwhile, they can cover up their colossal clusterfuck | Meanwhile, they can cover up their colossal clusterfuck |
993 | 01:13:58,566 | 01:14:00,702 | because the media is sitting here sucking its collective dick | because the media is sitting here sucking its collective dick |
994 | 01:14:00,836 | 01:14:02,504 | all because the victim's not a nice guy? | all because the victim's not a nice guy? |
995 | 01:14:02,638 | 01:14:05,573 | Would you just relax? Did I say I wasn't gonna run the story? No. | Would you just relax? Did I say I wasn't gonna run the story? No. |
996 | 01:14:05,707 | 01:14:07,609 | I'm having it checked first, all right? | I'm having it checked first, all right? |
997 | 01:14:07,742 | 01:14:10,044 | Why are you making this thing personal? | Why are you making this thing personal? |
998 | 01:14:10,178 | 01:14:12,780 | Lawyer's at 3:00. Make the necessary cuts. | Lawyer's at 3:00. Make the necessary cuts. |
999 | 01:14:12,914 | 01:14:14,482 | It'll run tomorrow, all right? | It'll run tomorrow, all right? |
1000 | 01:14:14,616 | 01:14:16,585 | On Page 5? Below the fold? | On Page 5? Below the fold? |
1001 | 01:14:16,718 | 01:14:18,987 | No follow-up? Everyone moves on? | No follow-up? Everyone moves on? |
1002 | 01:14:19,587 | 01:14:22,824 | Meanwhile, a Canadian citizen is executed in a fucking third-world country, | Meanwhile, a Canadian citizen is executed in a fucking third-world country, |
1003 | 01:14:22,958 | 01:14:25,994 | and we're not gonna do a fucking thing about it, Art? | and we're not gonna do a fucking thing about it, Art? |
1004 | 01:14:26,494 | 01:14:27,830 | I'm sorry. | I'm sorry. |
1005 | 01:14:34,870 | 01:14:37,005 | You know how you gave me my first story? | You know how you gave me my first story? |
1006 | 01:14:38,039 | 01:14:40,341 | You made me the journalist I am today. | You made me the journalist I am today. |
1007 | 01:14:40,475 | 01:14:42,044 | I never thanked you for that. | I never thanked you for that. |
1008 | 01:14:44,912 | 01:14:46,581 | Can you have somebody just put my stuff in a box? | Can you have somebody just put my stuff in a box? |
1009 | 01:14:46,715 | 01:14:48,082 | I'll pick it up tomorrow. Come on, Vic. | I'll pick it up tomorrow. Come on, Vic. |
1010 | 01:14:48,216 | 01:14:50,018 | No, you guys aren't into my stuff anymore. | No, you guys aren't into my stuff anymore. |
1011 | 01:14:50,152 | 01:14:52,855 | I should have heard you when you said it last week. | I should have heard you when you said it last week. |
1012 | 01:15:12,507 | 01:15:13,909 | [elevator door opens] | [elevator door opens] |
1013 | 01:15:47,609 | 01:15:49,645 | Hey. Hi. | Hey. Hi. |
1014 | 01:15:51,413 | 01:15:55,150 | Um, I'm a friend of Daniel's, and I know you guys know each other, | Um, I'm a friend of Daniel's, and I know you guys know each other, |
1015 | 01:15:55,283 | 01:15:57,552 | and I'm looking for him, but I don't know where he is. | and I'm looking for him, but I don't know where he is. |
1016 | 01:15:57,685 | 01:15:59,154 | Do you know where I can find him? | Do you know where I can find him? |
1017 | 01:16:00,121 | 01:16:01,189 | No. | No. |
1018 | 01:16:02,024 | 01:16:04,092 | So you're telling me you don't know him? | So you're telling me you don't know him? |
1019 | 01:16:04,225 | 01:16:06,928 | No, I'm telling you I have no idea where he is. | No, I'm telling you I have no idea where he is. |
1020 | 01:16:07,062 | 01:16:10,766 | Oh. All fucking and no talking, huh? | Oh. All fucking and no talking, huh? |
1021 | 01:16:10,899 | 01:16:13,034 | Wow. Would you be my girlfriend? | Wow. Would you be my girlfriend? |
1022 | 01:16:13,167 | 01:16:14,369 | All right. | All right. |
1023 | 01:16:14,503 | 01:16:16,204 | Hey, hey. Hey, hey, hey. | Hey, hey. Hey, hey, hey. |
1024 | 01:16:23,311 | 01:16:25,581 | How's your little side business going? | How's your little side business going? |
1025 | 01:16:38,026 | 01:16:39,194 | Danny! | Danny! |
1026 | 01:16:48,370 | 01:16:49,971 | Why does he want to see me? | Why does he want to see me? |
1027 | 01:16:50,104 | 01:16:52,674 | [Al] 'Cause he's the boss. He says he wants to meet you. | [Al] 'Cause he's the boss. He says he wants to meet you. |
1028 | 01:17:06,220 | 01:17:07,656 | [car door opens] | [car door opens] |
1029 | 01:17:09,190 | 01:17:10,359 | Hop in. | Hop in. |
1030 | 01:17:21,302 | 01:17:25,641 | Frank and Glen have told me great things about you, Daniel. | Frank and Glen have told me great things about you, Daniel. |
1031 | 01:17:26,107 | 01:17:27,341 | Really? | Really? |
1032 | 01:17:28,075 | 01:17:30,678 | The way we see it, this works out, | The way we see it, this works out, |
1033 | 01:17:31,212 | 01:17:33,215 | could become a regular deal. | could become a regular deal. |
1034 | 01:17:34,982 | 01:17:38,086 | See, we're looking to expand our operations in Thailand. | See, we're looking to expand our operations in Thailand. |
1035 | 01:17:38,553 | 01:17:40,255 | We'd like you to help us out. | We'd like you to help us out. |
1036 | 01:17:41,056 | 01:17:44,859 | Well, Don, I'd-- I'd really like to help you... | Well, Don, I'd-- I'd really like to help you... |
1037 | 01:17:45,760 | 01:17:47,329 | but I-I can't afford to go to Thailand. | but I-I can't afford to go to Thailand. |
1038 | 01:17:47,462 | 01:17:48,730 | Hmm? | Hmm? |
1039 | 01:17:49,331 | 01:17:51,866 | Well, how'd you get the money for the train ticket? | Well, how'd you get the money for the train ticket? |
1040 | 01:17:52,534 | 01:17:54,703 | I spent everything I had on it. | I spent everything I had on it. |
1041 | 01:17:55,470 | 01:17:57,939 | [Don] Well, you know... | [Don] Well, you know... |
1042 | 01:17:58,773 | 01:18:00,108 | from now on, | from now on, |
1043 | 01:18:00,242 | 01:18:02,209 | I'm taking care of everything. | I'm taking care of everything. |
1044 | 01:18:02,343 | 01:18:06,481 | Flight, hotel, expenses, the whole shebang. | Flight, hotel, expenses, the whole shebang. |
1045 | 01:18:06,614 | 01:18:09,551 | No more fucking around, kid. You're going to Thailand. | No more fucking around, kid. You're going to Thailand. |
1046 | 01:18:09,684 | 01:18:11,519 | Well, what about my passport? | Well, what about my passport? |
1047 | 01:18:12,120 | 01:18:13,921 | Don't worry. Al took care of it. | Don't worry. Al took care of it. |
1048 | 01:18:14,055 | 01:18:16,223 | We fast-tracked it. Ready to be picked up. | We fast-tracked it. Ready to be picked up. |
1049 | 01:18:16,691 | 01:18:20,195 | Yeah, we even got you a hotel room right next to the airport. | Yeah, we even got you a hotel room right next to the airport. |
1050 | 01:18:20,328 | 01:18:22,564 | You're going to Thailand tomorrow. | You're going to Thailand tomorrow. |
1051 | 01:18:22,697 | 01:18:24,899 | Tomorrow? Daniel. | Tomorrow? Daniel. |
1052 | 01:18:25,033 | 01:18:28,236 | It's just a couple of days. Quick in and out. | It's just a couple of days. Quick in and out. |
1053 | 01:18:29,904 | 01:18:32,174 | Thanks, Daniel. Yeah. | Thanks, Daniel. Yeah. |
1054 | 01:18:39,414 | 01:18:40,449 | All right, let's go. | All right, let's go. |
1055 | 01:18:43,518 | 01:18:44,986 | Come on. | Come on. |
1056 | 01:18:56,965 | 01:19:00,501 | [George H.W. Bush on monitor] And I challenge the Democrats to stand up on this point. | [George H.W. Bush on monitor] And I challenge the Democrats to stand up on this point. |
1057 | 01:19:01,169 | 01:19:02,704 | They say this is a war. | They say this is a war. |
1058 | 01:19:02,837 | 01:19:04,406 | Then treat it as such. | Then treat it as such. |
1059 | 01:19:04,539 | 01:19:08,744 | We've got to fight the drug war on all four fronts at once. | We've got to fight the drug war on all four fronts at once. |
1060 | 01:19:08,877 | 01:19:12,079 | Shrinking the supply by destroying crops and labs | Shrinking the supply by destroying crops and labs |
1061 | 01:19:12,213 | 01:19:14,482 | and by patrolling our borders vigorously, | and by patrolling our borders vigorously, |
1062 | 01:19:14,616 | 01:19:18,420 | increasing both the certainty and the severity of punishment-- | increasing both the certainty and the severity of punishment-- |
1063 | 01:19:25,259 | 01:19:28,929 | If you sell drugs, you will be caught. And when you're caught-- | If you sell drugs, you will be caught. And when you're caught-- |
1064 | 01:19:29,063 | 01:19:30,498 | Norm. [turns off monitor] | Norm. [turns off monitor] |
1065 | 01:19:31,065 | 01:19:33,134 | This stuff is gold. Did you know that the DEA | This stuff is gold. Did you know that the DEA |
1066 | 01:19:33,267 | 01:19:35,203 | might have been pressuring the BC police to get results? | might have been pressuring the BC police to get results? |
1067 | 01:19:35,336 | 01:19:37,739 | I mean, if we can find out what the US quota system is-- | I mean, if we can find out what the US quota system is-- |
1068 | 01:19:37,872 | 01:19:39,941 | Victor, listen. What? | Victor, listen. What? |
1069 | 01:19:40,075 | 01:19:41,809 | I've been reassigned to another project. | I've been reassigned to another project. |
1070 | 01:19:41,943 | 01:19:43,478 | That's just gonna have to wait, man. | That's just gonna have to wait, man. |
1071 | 01:19:43,611 | 01:19:45,213 | Well, apparently, it can't. | Well, apparently, it can't. |
1072 | 01:19:45,814 | 01:19:47,415 | Look, I-I love this junkie story too, | Look, I-I love this junkie story too, |
1073 | 01:19:47,549 | 01:19:49,417 | but Randy doesn't want me to work on it, so... | but Randy doesn't want me to work on it, so... |
1074 | 01:19:49,550 | 01:19:51,919 | The Globe paid for half of our investigation. | The Globe paid for half of our investigation. |
1075 | 01:19:52,720 | 01:19:54,789 | It doesn't make any sense to take our foot off the gas now. | It doesn't make any sense to take our foot off the gas now. |
1076 | 01:19:54,922 | 01:19:58,392 | If we just go to BC, we dig a little bit, we're-- [knocking on door] | If we just go to BC, we dig a little bit, we're-- [knocking on door] |
1077 | 01:19:58,993 | 01:20:01,229 | Victor, Randy wants to see you. | Victor, Randy wants to see you. |
1078 | 01:20:05,934 | 01:20:07,402 | [sighs] | [sighs] |
1079 | 01:20:08,069 | 01:20:09,571 | [knocks on glass] | [knocks on glass] |
1080 | 01:20:10,338 | 01:20:11,372 | Come in. | Come in. |
1081 | 01:20:11,706 | 01:20:13,108 | Have a seat. | Have a seat. |
1082 | 01:20:15,210 | 01:20:18,313 | Victor, I've got to let you go. | Victor, I've got to let you go. |
1083 | 01:20:21,082 | 01:20:23,184 | I thought you said that the show | I thought you said that the show |
1084 | 01:20:23,818 | 01:20:25,920 | was kicking ass since I got here. | was kicking ass since I got here. |
1085 | 01:20:26,053 | 01:20:28,522 | Yeah. I don't have a choice. | Yeah. I don't have a choice. |
1086 | 01:20:28,656 | 01:20:29,957 | It's budget cuts. | It's budget cuts. |
1087 | 01:20:30,091 | 01:20:31,960 | You know I left The Globe and Mail, right? | You know I left The Globe and Mail, right? |
1088 | 01:20:32,093 | 01:20:34,829 | Yeah, I know. | Yeah, I know. |
1089 | 01:20:35,863 | 01:20:39,467 | This doesn't have anything to do with the junkie investigation, does it? | This doesn't have anything to do with the junkie investigation, does it? |
1090 | 01:20:39,601 | 01:20:41,035 | No, no. | No, no. |
1091 | 01:20:41,669 | 01:20:45,606 | Nothing at all to do with the federal police or anything like that? | Nothing at all to do with the federal police or anything like that? |
1092 | 01:20:46,340 | 01:20:48,476 | It's got nothing to do with that. | It's got nothing to do with that. |
1093 | 01:20:51,679 | 01:20:53,248 | [sighs] | [sighs] |
1094 | 01:21:03,959 | 01:21:06,527 | [knocks on door] Yeah. Yeah, it'll be fine. | [knocks on door] Yeah. Yeah, it'll be fine. |
1095 | 01:21:06,661 | 01:21:10,331 | Yeah. No, no. It's not a question of the space. | Yeah. No, no. It's not a question of the space. |
1096 | 01:21:10,598 | 01:21:11,733 | Look at this. | Look at this. |
1097 | 01:21:11,866 | 01:21:14,035 | Yeah. No, no, space is fine. | Yeah. No, no, space is fine. |
1098 | 01:21:14,169 | 01:21:16,504 | That's not an issue. It's the, uh... | That's not an issue. It's the, uh... |
1099 | 01:21:16,971 | 01:21:19,174 | It's the, uh... Hang-- No, hang on a second. | It's the, uh... Hang-- No, hang on a second. |
1100 | 01:21:21,075 | 01:21:22,544 | Victor, a call for you. | Victor, a call for you. |
1101 | 01:21:22,677 | 01:21:24,312 | One second, Bianca. | One second, Bianca. |
1102 | 01:21:26,414 | 01:21:29,117 | So, uh, what did he want? | So, uh, what did he want? |
1103 | 01:21:29,951 | 01:21:31,486 | Uh... | Uh... |
1104 | 01:21:32,487 | 01:21:33,788 | I got fired. | I got fired. |
1105 | 01:21:33,921 | 01:21:36,625 | What? Why? | What? Why? |
1106 | 01:21:38,159 | 01:21:39,793 | I'm not sure. | I'm not sure. |
1107 | 01:21:39,927 | 01:21:41,429 | [scoffs] | [scoffs] |
1108 | 01:21:46,434 | 01:21:48,169 | Yeah? [man] Uh, Mr. Malarek. | Yeah? [man] Uh, Mr. Malarek. |
1109 | 01:21:48,302 | 01:21:50,905 | I'm calling from the Public Complaints Commission. | I'm calling from the Public Complaints Commission. |
1110 | 01:21:51,039 | 01:21:52,740 | Complaints Commission? I've never heard of you. | Complaints Commission? I've never heard of you. |
1111 | 01:21:52,873 | 01:21:54,942 | Yeah, we're a new entity. Listen. | Yeah, we're a new entity. Listen. |
1112 | 01:21:55,076 | 01:21:59,580 | I just read your article on the Daniel Léger case. I'd like to discuss it with you. | I just read your article on the Daniel Léger case. I'd like to discuss it with you. |
1113 | 01:21:59,714 | 01:22:01,682 | I don't work for The Globe anymore. | I don't work for The Globe anymore. |
1114 | 01:22:01,816 | 01:22:03,818 | In fact, I don't work for anyone. So I won't be doing any follow-ups. | In fact, I don't work for anyone. So I won't be doing any follow-ups. |
1115 | 01:22:03,951 | 01:22:07,288 | No, I-I'm not calling to give you information, Mr. Malarek. | No, I-I'm not calling to give you information, Mr. Malarek. |
1116 | 01:22:07,421 | 01:22:10,025 | I think maybe I'd like to make this our first case. | I think maybe I'd like to make this our first case. |
1117 | 01:22:10,158 | 01:22:13,094 | I need the details of your investigation. | I need the details of your investigation. |
1118 | 01:22:27,908 | 01:22:29,377 | All right, stop. | All right, stop. |
1119 | 01:22:30,645 | 01:22:32,313 | [knocking on door] | [knocking on door] |
1120 | 01:22:32,647 | 01:22:33,682 | [door opens] | [door opens] |
1121 | 01:22:35,015 | 01:22:36,083 | Oh, hey, buddy. | Oh, hey, buddy. |
1122 | 01:22:36,217 | 01:22:37,986 | How are you doing? | How are you doing? |
1123 | 01:22:38,653 | 01:22:39,587 | Good. | Good. |
1124 | 01:22:39,721 | 01:22:41,790 | Come on in. Relax. | Come on in. Relax. |
1125 | 01:22:42,424 | 01:22:46,127 | Flight leaves tomorrow. Frank will call you with the exact time. | Flight leaves tomorrow. Frank will call you with the exact time. |
1126 | 01:22:46,261 | 01:22:47,929 | And make sure he's on the fucking plane. | And make sure he's on the fucking plane. |
1127 | 01:22:48,062 | 01:22:49,631 | Don't worry. He'll be there. | Don't worry. He'll be there. |
1128 | 01:22:52,733 | 01:22:55,170 | Do you mind if we stay here a couple more days? | Do you mind if we stay here a couple more days? |
1129 | 01:22:55,903 | 01:22:57,138 | No, sure. | No, sure. |
1130 | 01:22:57,739 | 01:22:58,773 | What? | What? |
1131 | 01:22:58,906 | 01:23:00,642 | I need to go to Montreal. | I need to go to Montreal. |
1132 | 01:23:00,775 | 01:23:02,576 | Why? Uh... | Why? Uh... |
1133 | 01:23:02,710 | 01:23:06,314 | I need to speak to the Complaints Commission about the federal police. | I need to speak to the Complaints Commission about the federal police. |
1134 | 01:23:07,181 | 01:23:08,950 | You're making a complaint against the feds? | You're making a complaint against the feds? |
1135 | 01:23:09,084 | 01:23:11,519 | No, the Complaints Commission read my article in The Globe, | No, the Complaints Commission read my article in The Globe, |
1136 | 01:23:11,652 | 01:23:14,655 | and they want to talk to me about the Daniel Léger case. | and they want to talk to me about the Daniel Léger case. |
1137 | 01:23:15,223 | 01:23:17,124 | Well, what have you got to do with that? | Well, what have you got to do with that? |
1138 | 01:23:17,258 | 01:23:18,993 | Well, I interviewed him, | Well, I interviewed him, |
1139 | 01:23:19,127 | 01:23:22,430 | so they want me to testify as a witness. | so they want me to testify as a witness. |
1140 | 01:23:27,035 | 01:23:29,671 | I'm gonna go check on the meat loaf. | I'm gonna go check on the meat loaf. |
1141 | 01:23:38,246 | 01:23:40,614 | You lost both your jobs because of this thing. | You lost both your jobs because of this thing. |
1142 | 01:23:40,748 | 01:23:43,151 | Don't you think it's time to just drop it? | Don't you think it's time to just drop it? |
1143 | 01:23:43,284 | 01:23:44,719 | I'm not gonna drop it now. | I'm not gonna drop it now. |
1144 | 01:23:44,852 | 01:23:47,522 | We just put our finger on something-- No, you-- | We just put our finger on something-- No, you-- |
1145 | 01:23:48,790 | 01:23:50,425 | I have never complained about your work. | I have never complained about your work. |
1146 | 01:23:50,558 | 01:23:52,193 | Okay? I am proud of what you do. | Okay? I am proud of what you do. |
1147 | 01:23:52,326 | 01:23:53,561 | I have always been proud. | I have always been proud. |
1148 | 01:23:53,694 | 01:23:55,330 | But you've got to drop this thing. | But you've got to drop this thing. |
1149 | 01:23:55,463 | 01:23:58,766 | Well, this isn't my job. This is a court investigation. | Well, this isn't my job. This is a court investigation. |
1150 | 01:23:58,900 | 01:24:01,236 | These people attacked us. | These people attacked us. |
1151 | 01:24:03,337 | 01:24:05,540 | To be fair, we don't know who attacked us. | To be fair, we don't know who attacked us. |
1152 | 01:24:05,673 | 01:24:08,142 | They weren't trying to hurt you. They were trying to scare me, as usual. | They weren't trying to hurt you. They were trying to scare me, as usual. |
1153 | 01:24:08,276 | 01:24:11,846 | We can't let these guys change the way we live our lives just because-- | We can't let these guys change the way we live our lives just because-- |
1154 | 01:24:11,980 | 01:24:13,414 | Oh, my God. | Oh, my God. |
1155 | 01:24:14,348 | 01:24:17,318 | What? It obviously doesn't matter what I say. | What? It obviously doesn't matter what I say. |
1156 | 01:24:17,618 | 01:24:19,587 | Of course it matters what you say. | Of course it matters what you say. |
1157 | 01:24:20,221 | 01:24:22,623 | It's just that Léger is out there on his own. | It's just that Léger is out there on his own. |
1158 | 01:24:22,756 | 01:24:25,727 | I mean, what am I supposed to do? Leave him out there to rot? | I mean, what am I supposed to do? Leave him out there to rot? |
1159 | 01:24:28,029 | 01:24:29,363 | Come on. | Come on. |
1160 | 01:24:29,997 | 01:24:32,166 | You can't save everybody. | You can't save everybody. |
1161 | 01:24:32,300 | 01:24:33,568 | You have a daughter now. | You have a daughter now. |
1162 | 01:24:34,669 | 01:24:36,971 | What if it was our daughter, hmm? | What if it was our daughter, hmm? |
1163 | 01:24:37,105 | 01:24:38,773 | Out there. It's not. | Out there. It's not. |
1164 | 01:24:38,907 | 01:24:41,642 | Well, what if it was, and she was dying in a Thai prison, | Well, what if it was, and she was dying in a Thai prison, |
1165 | 01:24:41,776 | 01:24:43,778 | and the government had abandoned her? | and the government had abandoned her? |
1166 | 01:24:43,911 | 01:24:45,580 | Like you are? | Like you are? |
1167 | 01:24:47,915 | 01:24:50,818 | This whole thing isn't about Léger or our daughter. | This whole thing isn't about Léger or our daughter. |
1168 | 01:24:50,951 | 01:24:52,286 | It's about you. | It's about you. |
1169 | 01:24:52,420 | 01:24:54,989 | But this guy isn't you. Okay? | But this guy isn't you. Okay? |
1170 | 01:24:55,123 | 01:24:57,725 | When Social Services took you away, you were a kid. You were innocent. | When Social Services took you away, you were a kid. You were innocent. |
1171 | 01:24:57,859 | 01:24:59,326 | This guy's a criminal, for Christ's sake. | This guy's a criminal, for Christ's sake. |
1172 | 01:24:59,460 | 01:25:01,529 | The government fucked him over. | The government fucked him over. |
1173 | 01:25:02,764 | 01:25:05,666 | I know what it feels like to have the shit kicked out of you every day | I know what it feels like to have the shit kicked out of you every day |
1174 | 01:25:06,267 | 01:25:09,671 | and to wonder if anybody is ever gonna come look out for you. | and to wonder if anybody is ever gonna come look out for you. |
1175 | 01:25:10,905 | 01:25:12,373 | No one ever does. | No one ever does. |
1176 | 01:25:12,941 | 01:25:15,276 | I hope you guys are hungry. | I hope you guys are hungry. |
1177 | 01:25:15,943 | 01:25:17,779 | It's comfort food. | It's comfort food. |
1178 | 01:25:20,748 | 01:25:22,316 | Usually, it gets a bigger ovation | Usually, it gets a bigger ovation |
1179 | 01:25:22,449 | 01:25:24,752 | when I arrive with a meat loaf. [laughs] | when I arrive with a meat loaf. [laughs] |
1180 | 01:25:27,088 | 01:25:30,891 | [announcer] Our first big point in this semifinal match. | [announcer] Our first big point in this semifinal match. |
1181 | 01:25:31,025 | 01:25:32,827 | [announcer continues on TV] | [announcer continues on TV] |
1182 | 01:25:33,995 | 01:25:37,432 | It becomes balletic. That is McEnroe magic at its best. | It becomes balletic. That is McEnroe magic at its best. |
1183 | 01:25:37,565 | 01:25:39,134 | [snoring] | [snoring] |
1184 | 01:25:41,268 | 01:25:43,671 | [tennis ball hitting rackets] | [tennis ball hitting rackets] |
1185 | 01:25:45,440 | 01:25:48,142 | [crowd groans] And that's a tough spot to hit, | [crowd groans] And that's a tough spot to hit, |
1186 | 01:25:48,275 | 01:25:50,310 | trying to get it into that corner, | trying to get it into that corner, |
1187 | 01:25:50,444 | 01:25:52,313 | the forehand of his opponent. | the forehand of his opponent. |
1188 | 01:26:13,134 | 01:26:15,503 | [Michael in French] | [Michael in French] |
1189 | 01:26:58,746 | 01:27:00,648 | [Don] You're not gonna believe this. I asked for Léger's mug shot | [Don] You're not gonna believe this. I asked for Léger's mug shot |
1190 | 01:27:00,781 | 01:27:02,650 | for the cash request on the drug transaction. | for the cash request on the drug transaction. |
1191 | 01:27:02,784 | 01:27:05,520 | Yeah. C Division sent me this. | Yeah. C Division sent me this. |
1192 | 01:27:07,621 | 01:27:09,157 | What the hell is that? | What the hell is that? |
1193 | 01:27:09,290 | 01:27:10,825 | Robert Léger. | Robert Léger. |
1194 | 01:27:11,226 | 01:27:13,093 | We've been working off the wrong record. | We've been working off the wrong record. |
1195 | 01:27:13,227 | 01:27:14,629 | No, I don't know. | No, I don't know. |
1196 | 01:27:14,762 | 01:27:16,931 | Our guy changes his first name all the time. | Our guy changes his first name all the time. |
1197 | 01:27:17,064 | 01:27:18,232 | I've seen a long list. | I've seen a long list. |
1198 | 01:27:18,632 | 01:27:20,968 | Besides, the birth date's a match. | Besides, the birth date's a match. |
1199 | 01:27:21,102 | 01:27:22,803 | Right. The name matches. | Right. The name matches. |
1200 | 01:27:22,937 | 01:27:24,872 | The date and location of birth matches. | The date and location of birth matches. |
1201 | 01:27:25,005 | 01:27:26,407 | The mug shot doesn't. | The mug shot doesn't. |
1202 | 01:27:26,540 | 01:27:29,110 | Well, C Division sent the wrong photo. | Well, C Division sent the wrong photo. |
1203 | 01:27:29,510 | 01:27:30,845 | No, that's unlikely. | No, that's unlikely. |
1204 | 01:27:31,945 | 01:27:33,481 | I'll take care of it. | I'll take care of it. |
1205 | 01:27:36,750 | 01:27:39,153 | [Cooper] So, what's the story on this? | [Cooper] So, what's the story on this? |
1206 | 01:27:39,286 | 01:27:44,258 | Well, Daniel Léger exists in the Social gSecurity data bank. | Well, Daniel Léger exists in the Social gSecurity data bank. |
1207 | 01:27:44,392 | 01:27:46,894 | Mm-hmm. He's got a driver's license. | Mm-hmm. He's got a driver's license. |
1208 | 01:27:47,027 | 01:27:49,930 | He's from Quebec, but he's got no criminal record. | He's from Quebec, but he's got no criminal record. |
1209 | 01:27:50,063 | 01:27:52,233 | Hmm. And Robert Léger? | Hmm. And Robert Léger? |
1210 | 01:27:52,834 | 01:27:55,836 | [man] Robert Léger and Daniel Léger are two different people. | [man] Robert Léger and Daniel Léger are two different people. |
1211 | 01:27:55,970 | 01:28:00,441 | And, uh, Robert Léger is the fellow with the criminal record. | And, uh, Robert Léger is the fellow with the criminal record. |
1212 | 01:28:00,574 | 01:28:02,677 | [Cooper] Okay. Thanks. | [Cooper] Okay. Thanks. |
1213 | 01:28:14,521 | 01:28:17,325 | Excuse me. Do you know a Mr. Porn? | Excuse me. Do you know a Mr. Porn? |
1214 | 01:28:18,092 | 01:28:19,727 | Tuk-tuk driver, Mr. Porn? | Tuk-tuk driver, Mr. Porn? |
1215 | 01:28:19,860 | 01:28:22,029 | [speaking Thai] | [speaking Thai] |
1216 | 01:28:22,162 | 01:28:23,865 | Over there? Thanks. | Over there? Thanks. |
1217 | 01:28:41,315 | 01:28:43,084 | Are you, uh, Mr. Porn? | Are you, uh, Mr. Porn? |
1218 | 01:28:46,187 | 01:28:47,755 | Go sit with Al for a bit. | Go sit with Al for a bit. |
1219 | 01:28:47,889 | 01:28:49,324 | Yeah. | Yeah. |
1220 | 01:28:59,200 | 01:29:00,668 | Can't sleep? | Can't sleep? |
1221 | 01:29:02,503 | 01:29:04,672 | I just hope we didn't forget anything. | I just hope we didn't forget anything. |
1222 | 01:29:04,805 | 01:29:07,408 | Did you get all the transaction cash we wanted? | Did you get all the transaction cash we wanted? |
1223 | 01:29:07,541 | 01:29:09,410 | I got 60 grand. | I got 60 grand. |
1224 | 01:29:09,543 | 01:29:11,712 | What about the mug shot problem? Did you fix it? | What about the mug shot problem? Did you fix it? |
1225 | 01:29:11,846 | 01:29:14,348 | Everything is so screwed up in Archives. | Everything is so screwed up in Archives. |
1226 | 01:29:14,481 | 01:29:17,184 | I had to take the surveillance pic of Léger | I had to take the surveillance pic of Léger |
1227 | 01:29:17,317 | 01:29:19,487 | and stick it in the file. | and stick it in the file. |
1228 | 01:29:21,021 | 01:29:22,790 | Wait. Wait a minute, wait a minute. | Wait. Wait a minute, wait a minute. |
1229 | 01:29:22,923 | 01:29:27,528 | So, we don't know if we have the wrong criminal record? | So, we don't know if we have the wrong criminal record? |
1230 | 01:29:27,661 | 01:29:29,163 | Well, did you call Quebec? | Well, did you call Quebec? |
1231 | 01:29:29,296 | 01:29:31,031 | I didn't have time. | I didn't have time. |
1232 | 01:29:31,165 | 01:29:32,933 | Oh, Jesus Christ. | Oh, Jesus Christ. |
1233 | 01:29:33,867 | 01:29:36,870 | That means it's possible our guy doesn't even have a record. | That means it's possible our guy doesn't even have a record. |
1234 | 01:29:37,004 | 01:29:41,275 | Well, who cares what he did or he didn't do before? | Well, who cares what he did or he didn't do before? |
1235 | 01:29:41,909 | 01:29:44,512 | What we're after is what he's doing right now. | What we're after is what he's doing right now. |
1236 | 01:29:44,645 | 01:29:48,649 | And right now, he's in Thailand, working for us. | And right now, he's in Thailand, working for us. |
1237 | 01:30:04,198 | 01:30:05,633 | There. | There. |
1238 | 01:30:07,435 | 01:30:08,435 | My friends. Morning. | My friends. Morning. |
1239 | 01:30:08,569 | 01:30:09,937 | Welcome to Thailand. | Welcome to Thailand. |
1240 | 01:31:05,126 | 01:31:06,860 | These are fine men, Sergeant Cooper. | These are fine men, Sergeant Cooper. |
1241 | 01:31:06,994 | 01:31:09,831 | They'll be happy to assist you during your operation. | They'll be happy to assist you during your operation. |
1242 | 01:31:22,476 | 01:31:24,244 | Oh, that's great. | Oh, that's great. |
1243 | 01:31:25,345 | 01:31:28,148 | We're gonna need your men on scene as backup. | We're gonna need your men on scene as backup. |
1244 | 01:31:28,282 | 01:31:30,317 | As soon as the transaction is complete, | As soon as the transaction is complete, |
1245 | 01:31:30,450 | 01:31:32,753 | we leave Thailand and make our arrest in Canada. | we leave Thailand and make our arrest in Canada. |
1246 | 01:31:32,886 | 01:31:35,022 | You arrest your local source. | You arrest your local source. |
1247 | 01:31:35,155 | 01:31:36,857 | How will you convict the trafficker | How will you convict the trafficker |
1248 | 01:31:36,991 | 01:31:38,892 | if he's not in possession when you arrest him? | if he's not in possession when you arrest him? |
1249 | 01:31:39,026 | 01:31:40,594 | No, he'll be in possession. | No, he'll be in possession. |
1250 | 01:31:40,728 | 01:31:42,529 | We're gonna arrest him at Vancouver Airport | We're gonna arrest him at Vancouver Airport |
1251 | 01:31:42,662 | 01:31:44,098 | once he gets his cut. | once he gets his cut. |
1252 | 01:31:45,233 | 01:31:46,667 | I see. | I see. |
1253 | 01:31:46,800 | 01:31:50,004 | But, Sergeant Cooper, I'm afraid that's not possible. | But, Sergeant Cooper, I'm afraid that's not possible. |
1254 | 01:31:50,137 | 01:31:51,372 | Yeah, why? | Yeah, why? |
1255 | 01:31:51,505 | 01:31:54,441 | We can't allow any illegal narcotic leaving our shores, | We can't allow any illegal narcotic leaving our shores, |
1256 | 01:31:54,574 | 01:31:57,077 | even if it is by Canadian police. | even if it is by Canadian police. |
1257 | 01:31:57,945 | 01:32:00,114 | What, higher? Yeah. That's good. | What, higher? Yeah. That's good. |
1258 | 01:32:16,663 | 01:32:18,266 | We gotta talk. | We gotta talk. |
1259 | 01:32:22,302 | 01:32:23,870 | All right. Yeah. | All right. Yeah. |
1260 | 01:32:24,004 | 01:32:26,173 | [Don] I didn't speak directly to the colonel, | [Don] I didn't speak directly to the colonel, |
1261 | 01:32:26,306 | 01:32:28,208 | but the other guy said it'd be fine. [Cooper] Oh, wait. | but the other guy said it'd be fine. [Cooper] Oh, wait. |
1262 | 01:32:28,342 | 01:32:31,512 | You didn't think to check on Thai narcotics law? What for? | You didn't think to check on Thai narcotics law? What for? |
1263 | 01:32:31,645 | 01:32:35,316 | Because we're doing the fucking operation in Thailand. Shut up, Al. | Because we're doing the fucking operation in Thailand. Shut up, Al. |
1264 | 01:32:46,727 | 01:32:48,429 | -Don't tell me we're packing up. -Oh, come on. | -Don't tell me we're packing up. -Oh, come on. |
1265 | 01:32:48,562 | 01:32:49,864 | No. | No. |
1266 | 01:32:50,564 | 01:32:51,799 | We're not packing up. | We're not packing up. |
1267 | 01:32:52,399 | 01:32:56,737 | We are gonna arrest Léger here, in Bangkok. | We are gonna arrest Léger here, in Bangkok. |
1268 | 01:32:56,871 | 01:32:58,705 | Frank, we do that, | Frank, we do that, |
1269 | 01:32:58,839 | 01:33:00,975 | we are never getting Léger out of Thailand. | we are never getting Léger out of Thailand. |
1270 | 01:33:01,108 | 01:33:03,844 | Bullshit. He's our suspect. We can do what we want with him. | Bullshit. He's our suspect. We can do what we want with him. |
1271 | 01:33:05,279 | 01:33:07,782 | [muffled arguing] | [muffled arguing] |
1272 | 01:33:10,650 | 01:33:13,053 | Fuck the Thai government. Then we make it look like an escape. | Fuck the Thai government. Then we make it look like an escape. |
1273 | 01:33:13,187 | 01:33:14,989 | Our guy gets away from us, he flies back to Canada,-- | Our guy gets away from us, he flies back to Canada,-- |
1274 | 01:33:15,122 | 01:33:16,757 | Do you know what the fuck you're talking about? | Do you know what the fuck you're talking about? |
1275 | 01:33:16,890 | 01:33:18,793 | Fuck yourself, fat man! [shushes] | Fuck yourself, fat man! [shushes] |
1276 | 01:33:23,096 | 01:33:24,832 | [knocking] | [knocking] |
1277 | 01:33:30,871 | 01:33:32,306 | Okay, let's go. | Okay, let's go. |
1278 | 01:33:53,426 | 01:33:54,862 | Come on in. | Come on in. |
1279 | 01:33:54,995 | 01:33:56,897 | You're early. Everything all right? | You're early. Everything all right? |
1280 | 01:33:57,031 | 01:33:59,867 | Yeah, well, body clock is all fucked up. | Yeah, well, body clock is all fucked up. |
1281 | 01:34:00,001 | 01:34:01,135 | Yeah? | Yeah? |
1282 | 01:34:01,736 | 01:34:02,770 | This is my friend Porn. | This is my friend Porn. |
1283 | 01:34:02,903 | 01:34:04,671 | Porn. Dig your name, man. | Porn. Dig your name, man. |
1284 | 01:34:05,172 | 01:34:08,442 | Porn, this is, uh, Frank, Al and Don. | Porn, this is, uh, Frank, Al and Don. |
1285 | 01:34:08,575 | 01:34:09,910 | [speaking Thai] | [speaking Thai] |
1286 | 01:34:10,044 | 01:34:12,312 | Well, come in, come in. | Well, come in, come in. |
1287 | 01:34:13,147 | 01:34:15,682 | -You want a beer? -No, I'm good. Thanks. | -You want a beer? -No, I'm good. Thanks. |
1288 | 01:34:15,816 | 01:34:18,251 | I'll, uh, leave you guys to discuss. | I'll, uh, leave you guys to discuss. |
1289 | 01:34:18,385 | 01:34:21,755 | Oh, no. No, we need you as an interpreter. | Oh, no. No, we need you as an interpreter. |
1290 | 01:34:21,889 | 01:34:23,156 | Oh, he-- he speaks English. | Oh, he-- he speaks English. |
1291 | 01:34:23,290 | 01:34:26,894 | Well-- I think it's best if you stay. | Well-- I think it's best if you stay. |
1292 | 01:34:30,931 | 01:34:33,267 | All right, I'll take that beer then. | All right, I'll take that beer then. |
1293 | 01:34:34,035 | 01:34:36,970 | [Cooper] All right, so, uh, Daniel here, | [Cooper] All right, so, uh, Daniel here, |
1294 | 01:34:37,103 | 01:34:40,141 | -he tells us that you can help us out. -Thanks. | -he tells us that you can help us out. -Thanks. |
1295 | 01:34:40,608 | 01:34:41,575 | Yeah. | Yeah. |
1296 | 01:34:41,708 | 01:34:43,077 | Okay, how much for a kilo? | Okay, how much for a kilo? |
1297 | 01:34:44,344 | 01:34:45,746 | Thirteen. | Thirteen. |
1298 | 01:34:46,580 | 01:34:47,815 | We'll give you nine. | We'll give you nine. |
1299 | 01:34:48,248 | 01:34:49,182 | How many? | How many? |
1300 | 01:34:49,316 | 01:34:51,352 | Kilos? Ten. | Kilos? Ten. |
1301 | 01:34:53,520 | 01:34:54,621 | Five for ten. | Five for ten. |
1302 | 01:34:54,754 | 01:34:56,690 | Five for ten... | Five for ten... |
1303 | 01:34:56,823 | 01:35:00,494 | I think he means five kilos at $10,000 each. | I think he means five kilos at $10,000 each. |
1304 | 01:35:00,861 | 01:35:03,597 | Do you have, uh, $50,000 here? | Do you have, uh, $50,000 here? |
1305 | 01:35:03,730 | 01:35:05,166 | Oh, yeah, you betcha. | Oh, yeah, you betcha. |
1306 | 01:35:09,869 | 01:35:11,171 | You want to count it? | You want to count it? |
1307 | 01:35:11,305 | 01:35:12,406 | Oh, uh-- | Oh, uh-- |
1308 | 01:35:13,640 | 01:35:15,009 | I believe you guys. | I believe you guys. |
1309 | 01:35:15,142 | 01:35:16,577 | Porn, you okay with this? | Porn, you okay with this? |
1310 | 01:35:16,710 | 01:35:18,079 | Yeah. | Yeah. |
1311 | 01:35:18,879 | 01:35:20,314 | [Cooper] Okay. | [Cooper] Okay. |
1312 | 01:35:20,447 | 01:35:24,118 | So, where do you wanna do this? | So, where do you wanna do this? |
1313 | 01:35:24,251 | 01:35:25,952 | You have to meet my sister. | You have to meet my sister. |
1314 | 01:35:26,086 | 01:35:28,589 | Maybe you gotta marry her as part of the deal. | Maybe you gotta marry her as part of the deal. |
1315 | 01:35:29,290 | 01:35:33,260 | My sister will decide where to do this, or no deal. | My sister will decide where to do this, or no deal. |
1316 | 01:35:34,328 | 01:35:37,531 | Well, see, we've got the money. | Well, see, we've got the money. |
1317 | 01:35:38,098 | 01:35:40,734 | So, uh, we'll decide, | So, uh, we'll decide, |
1318 | 01:35:40,868 | 01:35:42,369 | or no deal. | or no deal. |
1319 | 01:35:44,571 | 01:35:46,006 | Happy to meeting you. | Happy to meeting you. |
1320 | 01:35:46,640 | 01:35:48,008 | Hey, Porn, come on. Porn! | Hey, Porn, come on. Porn! |
1321 | 01:35:48,142 | 01:35:52,146 | Hey! What kind of half-ass stunt was that? | Hey! What kind of half-ass stunt was that? |
1322 | 01:35:52,980 | 01:35:55,582 | Is this what we came here for, | Is this what we came here for, |
1323 | 01:35:55,716 | 01:35:58,118 | to meet this small-time loser? | to meet this small-time loser? |
1324 | 01:35:58,552 | 01:36:01,322 | If this deal goes south... | If this deal goes south... |
1325 | 01:36:02,956 | 01:36:05,326 | it ain't gonna end good for you, I'll tell you. | it ain't gonna end good for you, I'll tell you. |
1326 | 01:36:06,360 | 01:36:07,862 | [door slams shut] | [door slams shut] |
1327 | 01:36:08,528 | 01:36:10,498 | [Don] Daniel, relax. | [Don] Daniel, relax. |
1328 | 01:36:11,331 | 01:36:12,633 | We'll be fine. | We'll be fine. |
1329 | 01:36:12,766 | 01:36:14,768 | Besides, you, uh, you got two days | Besides, you, uh, you got two days |
1330 | 01:36:14,901 | 01:36:16,771 | to make this deal happen, right? | to make this deal happen, right? |
1331 | 01:36:20,207 | 01:36:21,275 | Uh-huh. | Uh-huh. |
1332 | 01:36:38,124 | 01:36:39,794 | I'll be back tomorrow. | I'll be back tomorrow. |
1333 | 01:36:40,794 | 01:36:42,396 | I love you. | I love you. |
1334 | 01:36:42,530 | 01:36:43,931 | Yeah. | Yeah. |
1335 | 01:37:05,052 | 01:37:06,820 | Hey, Porn. [speaking Thai] | Hey, Porn. [speaking Thai] |
1336 | 01:37:07,253 | 01:37:11,524 | I don't like this place, man. Let's just go back and convince your sister, all right? | I don't like this place, man. Let's just go back and convince your sister, all right? |
1337 | 01:37:11,658 | 01:37:13,760 | [sighs] My sister's out. | [sighs] My sister's out. |
1338 | 01:37:14,160 | 01:37:16,596 | She don't trust your friend. | She don't trust your friend. |
1339 | 01:37:16,730 | 01:37:18,599 | She didn't even meet them. | She didn't even meet them. |
1340 | 01:37:18,732 | 01:37:22,235 | Yeah, she go to sit in the hotel and look at them. | Yeah, she go to sit in the hotel and look at them. |
1341 | 01:37:22,369 | 01:37:24,737 | And she said they were police. | And she said they were police. |
1342 | 01:37:24,871 | 01:37:27,975 | Well, your sister's got a problem, 'cause they're not police. | Well, your sister's got a problem, 'cause they're not police. |
1343 | 01:37:41,421 | 01:37:44,325 | Don't be scared. This is a safe place here. | Don't be scared. This is a safe place here. |
1344 | 01:37:44,959 | 01:37:47,962 | Come to see my friend. Good friend, okay? | Come to see my friend. Good friend, okay? |
1345 | 01:37:51,398 | 01:37:52,967 | [Al] Can I ask you something? | [Al] Can I ask you something? |
1346 | 01:37:53,500 | 01:37:56,469 | Where the fuck did you guys find this junkie-ass loser? | Where the fuck did you guys find this junkie-ass loser? |
1347 | 01:37:57,237 | 01:37:58,572 | I think he's full of shit too. | I think he's full of shit too. |
1348 | 01:37:58,706 | 01:38:00,207 | Right? | Right? |
1349 | 01:38:02,876 | 01:38:04,378 | Who's full of shit? | Who's full of shit? |
1350 | 01:38:07,615 | 01:38:09,683 | No, I'm asking you. Who's full of shit? | No, I'm asking you. Who's full of shit? |
1351 | 01:38:09,816 | 01:38:11,018 | The junkie asshole. | The junkie asshole. |
1352 | 01:38:11,151 | 01:38:12,986 | He just-- He doesn't feel right. | He just-- He doesn't feel right. |
1353 | 01:38:13,120 | 01:38:15,589 | He doesn't feel right? That's good police work. | He doesn't feel right? That's good police work. |
1354 | 01:38:15,722 | 01:38:18,124 | Is that what they teach you at the academy? | Is that what they teach you at the academy? |
1355 | 01:38:18,925 | 01:38:21,095 | They teach us to trust our gut. | They teach us to trust our gut. |
1356 | 01:38:21,595 | 01:38:22,930 | Let me tell you something. | Let me tell you something. |
1357 | 01:38:23,063 | 01:38:26,700 | E Division, they gave us a million-dollar budget | E Division, they gave us a million-dollar budget |
1358 | 01:38:26,833 | 01:38:27,867 | for this operation. | for this operation. |
1359 | 01:38:28,301 | 01:38:29,903 | Now, does your gut want to be part of a team | Now, does your gut want to be part of a team |
1360 | 01:38:30,037 | 01:38:33,474 | that spends that kind of budget and brings back zero results? | that spends that kind of budget and brings back zero results? |
1361 | 01:38:35,575 | 01:38:36,677 | Boulder? | Boulder? |
1362 | 01:38:37,544 | 01:38:39,279 | No, sir. So, | No, sir. So, |
1363 | 01:38:39,413 | 01:38:42,215 | we follow the junkie asshole's lead, | we follow the junkie asshole's lead, |
1364 | 01:38:42,349 | 01:38:44,351 | and everyone shut the fuck up. | and everyone shut the fuck up. |
1365 | 01:38:48,888 | 01:38:51,057 | Nipa and Pimpan? | Nipa and Pimpan? |
1366 | 01:38:51,190 | 01:38:52,826 | Porn got these girls? | Porn got these girls? |
1367 | 01:38:53,360 | 01:38:56,763 | They can do it outside, in an alley next to an old cinema. | They can do it outside, in an alley next to an old cinema. |
1368 | 01:38:56,896 | 01:38:58,132 | How much can they get? | How much can they get? |
1369 | 01:38:58,265 | 01:39:00,534 | -Two kilos. -[scoffing] Christ. | -Two kilos. -[scoffing] Christ. |
1370 | 01:39:00,667 | 01:39:02,869 | Are you fucking kidding me? We didn't come all this way to Thailand | Are you fucking kidding me? We didn't come all this way to Thailand |
1371 | 01:39:03,003 | 01:39:05,973 | -for two goddamn kilos. -Hey, if you can do better, go ahead. | -for two goddamn kilos. -Hey, if you can do better, go ahead. |
1372 | 01:39:06,106 | 01:39:08,174 | All right, look, our flight leaves tomorrow. | All right, look, our flight leaves tomorrow. |
1373 | 01:39:08,308 | 01:39:10,077 | Can they do the deal tonight? | Can they do the deal tonight? |
1374 | 01:39:24,858 | 01:39:26,293 | This is, uh... | This is, uh... |
1375 | 01:39:27,093 | 01:39:29,829 | Nipa and, uh, Pimpan. | Nipa and, uh, Pimpan. |
1376 | 01:39:29,963 | 01:39:31,698 | Jesus. How old are they? | Jesus. How old are they? |
1377 | 01:39:31,832 | 01:39:33,534 | Fucking Asians. Who knows? | Fucking Asians. Who knows? |
1378 | 01:39:34,001 | 01:39:35,436 | We go? | We go? |
1379 | 01:39:36,303 | 01:39:39,306 | -Have they got it? -Yeah, they have it. No worries. | -Have they got it? -Yeah, they have it. No worries. |
1380 | 01:40:14,508 | 01:40:15,542 | Is this it? | Is this it? |
1381 | 01:40:20,013 | 01:40:21,281 | We getting off here? | We getting off here? |
1382 | 01:40:58,619 | 01:40:59,719 | Who's this? | Who's this? |
1383 | 01:40:59,853 | 01:41:01,555 | My brother. | My brother. |
1384 | 01:41:03,189 | 01:41:04,558 | My brother have it. | My brother have it. |
1385 | 01:41:06,393 | 01:41:08,428 | You go and see it, yeah? | You go and see it, yeah? |
1386 | 01:41:08,562 | 01:41:11,965 | No, no. Daniel, tell him to get off the bike. | No, no. Daniel, tell him to get off the bike. |
1387 | 01:41:12,433 | 01:41:14,134 | I don't know them any more than you do. | I don't know them any more than you do. |
1388 | 01:41:14,268 | 01:41:16,670 | All right, tell him to get off the bike. | All right, tell him to get off the bike. |
1389 | 01:41:17,370 | 01:41:19,139 | Al, get in the back. | Al, get in the back. |
1390 | 01:41:19,272 | 01:41:22,142 | We're gonna do the deal in the truck. | We're gonna do the deal in the truck. |
1391 | 01:41:23,676 | 01:41:25,912 | Come on, tell him to get off the bike. | Come on, tell him to get off the bike. |
1392 | 01:41:26,512 | 01:41:29,616 | I'm not gonna risk him tearing off down the street. | I'm not gonna risk him tearing off down the street. |
1393 | 01:41:32,952 | 01:41:34,555 | [speaking Thai] | [speaking Thai] |
1394 | 01:41:43,396 | 01:41:44,398 | [speaking Thai] | [speaking Thai] |
1395 | 01:41:44,531 | 01:41:46,300 | [in English] In the back. | [in English] In the back. |
1396 | 01:41:49,369 | 01:41:51,238 | [speaking Thai] | [speaking Thai] |
1397 | 01:41:56,410 | 01:41:57,677 | [Al] All right, open the bag. | [Al] All right, open the bag. |
1398 | 01:41:57,811 | 01:42:00,480 | No, you show money. Open the bag first. | No, you show money. Open the bag first. |
1399 | 01:42:00,613 | 01:42:03,383 | You need to show money first. I need to see what's in the bag. | You need to show money first. I need to see what's in the bag. |
1400 | 01:42:03,516 | 01:42:06,453 | -[Nipa] Hey, show money now! -No, hold your horses. | -[Nipa] Hey, show money now! -No, hold your horses. |
1401 | 01:42:06,586 | 01:42:09,256 | -[Cooper] You see the drugs? -Open the fucking bag! | -[Cooper] You see the drugs? -Open the fucking bag! |
1402 | 01:42:09,389 | 01:42:11,725 | [all shouting] | [all shouting] |
1403 | 01:42:12,125 | 01:42:13,359 | Give me! | Give me! |
1404 | 01:42:13,827 | 01:42:15,863 | -[Nipa] Show me the bag! -Don't touch it. | -[Nipa] Show me the bag! -Don't touch it. |
1405 | 01:42:17,030 | 01:42:18,298 | [groans] | [groans] |
1406 | 01:42:21,701 | 01:42:24,671 | Don't move. Officer assistance! | Don't move. Officer assistance! |
1407 | 01:42:25,872 | 01:42:30,444 | -Hey! -[Cooper] Hey, James, he's coming at you! | -Hey! -[Cooper] Hey, James, he's coming at you! |
1408 | 01:42:33,080 | 01:42:35,782 | [Cooper shouting] | [Cooper shouting] |
1409 | 01:42:36,617 | 01:42:39,219 | -Al! -Don't fucking move! | -Al! -Don't fucking move! |
1410 | 01:42:40,320 | 01:42:42,189 | [Cooper] Stop the truck! | [Cooper] Stop the truck! |
1411 | 01:42:44,291 | 01:42:45,759 | Stop! | Stop! |
1412 | 01:42:47,494 | 01:42:50,297 | -Stop! -We are police! Police! | -Stop! -We are police! Police! |
1413 | 01:42:52,832 | 01:42:55,235 | [banging on window] [Cooper] Stop! | [banging on window] [Cooper] Stop! |
1414 | 01:42:56,369 | 01:42:57,838 | [gunshot] | [gunshot] |
1415 | 01:43:00,206 | 01:43:01,208 | Holy-- Shots fired! | Holy-- Shots fired! |
1416 | 01:43:01,341 | 01:43:03,043 | [officers shouting] | [officers shouting] |
1417 | 01:43:03,176 | 01:43:04,644 | Man down! | Man down! |
1418 | 01:43:04,777 | 01:43:06,079 | [grunting] | [grunting] |
1419 | 01:43:06,212 | 01:43:07,347 | [screams] | [screams] |
1420 | 01:43:07,481 | 01:43:10,184 | Okay. Stop the truck! Stop! | Okay. Stop the truck! Stop! |
1421 | 01:43:13,053 | 01:43:14,521 | Jesus Christ. | Jesus Christ. |
1422 | 01:43:15,254 | 01:43:17,357 | [shouting] | [shouting] |
1423 | 01:43:18,491 | 01:43:21,428 | Man down! Man down! | Man down! Man down! |
1424 | 01:43:23,696 | 01:43:26,500 | Check him. Check him, check him! | Check him. Check him, check him! |
1425 | 01:43:28,001 | 01:43:30,737 | Call an ambulance! Man down! | Call an ambulance! Man down! |
1426 | 01:43:31,671 | 01:43:32,973 | [grunts] | [grunts] |
1427 | 01:43:34,240 | 01:43:35,375 | You okay? | You okay? |
1428 | 01:43:35,508 | 01:43:37,477 | Yeah, I'm all right. | Yeah, I'm all right. |
1429 | 01:43:39,379 | 01:43:40,914 | [groans] | [groans] |
1430 | 01:43:44,117 | 01:43:46,820 | [groaning] | [groaning] |
1431 | 01:44:12,211 | 01:44:13,914 | [no audio] | [no audio] |
1432 | 01:44:41,975 | 01:44:43,477 | [door opens] | [door opens] |
1433 | 01:44:48,214 | 01:44:49,783 | We'll be right back. | We'll be right back. |
1434 | 01:44:57,891 | 01:45:01,561 | Look, I know this accident was terrible, | Look, I know this accident was terrible, |
1435 | 01:45:01,695 | 01:45:04,965 | but we need to move now if we want to stay in front of this. | but we need to move now if we want to stay in front of this. |
1436 | 01:45:05,098 | 01:45:09,202 | -What? -If what really happened here reaches the public, | -What? -If what really happened here reaches the public, |
1437 | 01:45:09,336 | 01:45:11,071 | you're all fucked. | you're all fucked. |
1438 | 01:45:12,238 | 01:45:14,641 | [sighs] And so am I. | [sighs] And so am I. |
1439 | 01:45:56,783 | 01:45:58,951 | This is Norman. Leave a message. | This is Norman. Leave a message. |
1440 | 01:45:59,085 | 01:46:00,353 | [beeps] | [beeps] |
1441 | 01:46:00,486 | 01:46:02,321 | Norman... [clears throat] | Norman... [clears throat] |
1442 | 01:46:02,955 | 01:46:04,958 | I changed my flight. I'm coming home tonight. | I changed my flight. I'm coming home tonight. |
1443 | 01:46:05,091 | 01:46:08,795 | Uh, take the girls with you to the studio, will you? I-- | Uh, take the girls with you to the studio, will you? I-- |
1444 | 01:46:10,830 | 01:46:13,166 | Just keep them safe till I get back. Thanks. | Just keep them safe till I get back. Thanks. |
1445 | 01:46:13,733 | 01:46:16,103 | Mr. Malarek? We're ready for you. | Mr. Malarek? We're ready for you. |
1446 | 01:46:37,690 | 01:46:40,127 | [man speaking Thai] | [man speaking Thai] |
1447 | 01:46:47,134 | 01:46:48,735 | Ma'am, what's he saying? | Ma'am, what's he saying? |
1448 | 01:46:49,569 | 01:46:50,937 | [shushes] | [shushes] |
1449 | 01:46:51,471 | 01:46:52,505 | He said you were... | He said you were... |
1450 | 01:46:52,639 | 01:46:53,973 | [indistinct] | [indistinct] |
1451 | 01:46:54,106 | 01:46:55,409 | [shushes] | [shushes] |
1452 | 01:46:56,743 | 01:46:58,511 | The policemen's stories contradict. | The policemen's stories contradict. |
1453 | 01:46:58,645 | 01:47:01,914 | They are bringing in someone to give the official version of the arrest. | They are bringing in someone to give the official version of the arrest. |
1454 | 01:47:02,048 | 01:47:03,650 | What? | What? |
1455 | 01:47:25,438 | 01:47:27,974 | [man speaking Thai] | [man speaking Thai] |
1456 | 01:47:28,107 | 01:47:31,611 | I may swear to God all my statement will be true. | I may swear to God all my statement will be true. |
1457 | 01:47:32,445 | 01:47:33,480 | I swear. | I swear. |
1458 | 01:47:33,613 | 01:47:35,148 | Mr. Malarek. Robert McDonald. | Mr. Malarek. Robert McDonald. |
1459 | 01:47:35,281 | 01:47:36,483 | Thanks for coming in. Yeah. | Thanks for coming in. Yeah. |
1460 | 01:47:36,616 | 01:47:38,919 | This way. Glad I could be here. | This way. Glad I could be here. |
1461 | 01:47:40,119 | 01:47:42,989 | [Cooper] Mr. Léger was convicted of assault, | [Cooper] Mr. Léger was convicted of assault, |
1462 | 01:47:43,123 | 01:47:44,924 | possession of narcotics | possession of narcotics |
1463 | 01:47:45,057 | 01:47:50,530 | and importation and trafficking of narcotics in Canada. | and importation and trafficking of narcotics in Canada. |
1464 | 01:47:51,597 | 01:47:54,867 | He was to receive, um, | He was to receive, um, |
1465 | 01:47:55,001 | 01:47:58,537 | 10% of the drugs and I believe $5,000... | 10% of the drugs and I believe $5,000... |
1466 | 01:47:58,671 | 01:48:00,640 | [voice fades out] | [voice fades out] |
1467 | 01:48:09,682 | 01:48:14,454 | [man speaking Thai] | [man speaking Thai] |
1468 | 01:48:14,587 | 01:48:17,557 | Your Honor, there's something I wish I could tell the court. | Your Honor, there's something I wish I could tell the court. |
1469 | 01:48:18,291 | 01:48:21,461 | This Canadian operation in Thailand was illegal. | This Canadian operation in Thailand was illegal. |
1470 | 01:48:21,761 | 01:48:23,930 | According to Canadian law, | According to Canadian law, |
1471 | 01:48:24,063 | 01:48:27,567 | the Canadian police did not have the right to pay for my plane ticket | the Canadian police did not have the right to pay for my plane ticket |
1472 | 01:48:27,701 | 01:48:29,435 | for me to come here and do this job for them. | for me to come here and do this job for them. |
1473 | 01:48:29,569 | 01:48:31,037 | [man translating into Thai] | [man translating into Thai] |
1474 | 01:48:31,171 | 01:48:32,105 | And-- | And-- |
1475 | 01:48:32,238 | 01:48:33,639 | They paid for everything. | They paid for everything. |
1476 | 01:48:33,773 | 01:48:36,443 | The plane tickets, the hotels, expenses, everything. | The plane tickets, the hotels, expenses, everything. |
1477 | 01:48:36,576 | 01:48:38,778 | Daniel Léger told you this? Yes. | Daniel Léger told you this? Yes. |
1478 | 01:48:38,912 | 01:48:41,214 | Why would the federal narc agents do that? | Why would the federal narc agents do that? |
1479 | 01:48:41,347 | 01:48:43,616 | They know it leads directly to illegal entrapment. | They know it leads directly to illegal entrapment. |
1480 | 01:48:43,750 | 01:48:46,953 | You'll have to ask them. All I know is Léger didn't have enough cash for rent. | You'll have to ask them. All I know is Léger didn't have enough cash for rent. |
1481 | 01:48:47,086 | 01:48:48,622 | He didn't even have a bank account. | He didn't even have a bank account. |
1482 | 01:48:49,155 | 01:48:50,923 | And more importantly, Your Honor, | And more importantly, Your Honor, |
1483 | 01:48:51,057 | 01:48:54,660 | the police from my country lied to you in this court | the police from my country lied to you in this court |
1484 | 01:48:54,794 | 01:48:57,230 | and to the Thai police when they came here. | and to the Thai police when they came here. |
1485 | 01:48:57,364 | 01:48:59,532 | They have said that I have a criminal record, | They have said that I have a criminal record, |
1486 | 01:48:59,666 | 01:49:01,034 | which is not true. | which is not true. |
1487 | 01:49:01,167 | 01:49:02,168 | And I'm sure-- | And I'm sure-- |
1488 | 01:49:02,301 | 01:49:04,037 | [men speaking Thai] | [men speaking Thai] |
1489 | 01:49:04,170 | 01:49:07,106 | I've been an investigative journalist for 15 years. | I've been an investigative journalist for 15 years. |
1490 | 01:49:07,239 | 01:49:10,544 | I make a few phone calls, I find out if someone is connected. | I make a few phone calls, I find out if someone is connected. |
1491 | 01:49:11,511 | 01:49:13,580 | What I found out on Léger is unanimous. | What I found out on Léger is unanimous. |
1492 | 01:49:13,713 | 01:49:15,214 | He's a small-time junkie. | He's a small-time junkie. |
1493 | 01:49:15,348 | 01:49:18,618 | In our country's criminal world, he's a nobody. | In our country's criminal world, he's a nobody. |
1494 | 01:49:18,752 | 01:49:20,353 | And I can get proof of that! | And I can get proof of that! |
1495 | 01:49:20,487 | 01:49:23,056 | If I'm allowed to contact my country's authorities, | If I'm allowed to contact my country's authorities, |
1496 | 01:49:23,189 | 01:49:25,057 | I'm sure I can get a letter confirming | I'm sure I can get a letter confirming |
1497 | 01:49:25,191 | 01:49:27,660 | that I do not have a criminal record. | that I do not have a criminal record. |
1498 | 01:49:27,793 | 01:49:29,563 | Laos, Myanmar and Thailand | Laos, Myanmar and Thailand |
1499 | 01:49:29,696 | 01:49:32,498 | export over 200 metric tons of heroin each year. | export over 200 metric tons of heroin each year. |
1500 | 01:49:32,632 | 01:49:36,536 | Operation Goliath ended up stopping a transaction of two kilos. | Operation Goliath ended up stopping a transaction of two kilos. |
1501 | 01:49:36,669 | 01:49:39,805 | So, yes, it's possible the Thais would set up a tiny sting like this. | So, yes, it's possible the Thais would set up a tiny sting like this. |
1502 | 01:49:39,939 | 01:49:41,874 | But in my opinion, it's completely ridiculous. | But in my opinion, it's completely ridiculous. |
1503 | 01:49:42,008 | 01:49:44,244 | They made threats to me. | They made threats to me. |
1504 | 01:49:44,377 | 01:49:48,148 | [men speaking Thai] | [men speaking Thai] |
1505 | 01:49:49,915 | 01:49:51,518 | But, Your Honor, I have to-- | But, Your Honor, I have to-- |
1506 | 01:49:51,651 | 01:49:54,788 | [men continue speaking in Thai] | [men continue speaking in Thai] |
1507 | 01:50:05,798 | 01:50:08,802 | [Robert] Do you think he could've organized this transaction? | [Robert] Do you think he could've organized this transaction? |
1508 | 01:50:17,177 | 01:50:18,244 | Yeah. | Yeah. |
1509 | 01:50:18,377 | 01:50:20,613 | In the case number 635412, | In the case number 635412, |
1510 | 01:50:20,747 | 01:50:22,949 | Thailand v. Daniel Léger, | Thailand v. Daniel Léger, |
1511 | 01:50:23,482 | 01:50:27,487 | Judge Wanian finds the defendant guilty of co-possession, | Judge Wanian finds the defendant guilty of co-possession, |
1512 | 01:50:27,620 | 01:50:29,622 | along with Nipa Seangtong, | along with Nipa Seangtong, |
1513 | 01:50:29,755 | 01:50:32,559 | Pimpan Seangtong and Pracha Seangtong, | Pimpan Seangtong and Pracha Seangtong, |
1514 | 01:50:32,692 | 01:50:35,261 | of more than 200 grams of heroin. | of more than 200 grams of heroin. |
1515 | 01:50:35,394 | 01:50:40,933 | Therefore, the defendant's sentence is death by execution. | Therefore, the defendant's sentence is death by execution. |
1516 | 01:50:41,634 | 01:50:43,736 | The court will now give the defendant | The court will now give the defendant |
1517 | 01:50:43,870 | 01:50:45,905 | a chance to change his plea. | a chance to change his plea. |
1518 | 01:50:46,806 | 01:50:50,276 | Does the defendant wish to change his plea? | Does the defendant wish to change his plea? |
1519 | 01:50:58,050 | 01:50:59,318 | Yes. | Yes. |
1520 | 01:50:59,552 | 01:51:01,254 | What is your plea? | What is your plea? |
1521 | 01:51:02,755 | 01:51:04,190 | Guilty. | Guilty. |
1522 | 01:51:05,492 | 01:51:10,263 | The sentence is therefore changed to 100 years of imprisonment. | The sentence is therefore changed to 100 years of imprisonment. |
1523 | 01:51:14,667 | 01:51:17,337 | You've done a good thing, Mr. Malarek. | You've done a good thing, Mr. Malarek. |
1524 | 01:51:17,470 | 01:51:20,540 | Without you, Léger wouldn't stand a chance against those guys. | Without you, Léger wouldn't stand a chance against those guys. |
1525 | 01:51:20,673 | 01:51:22,375 | And he stands a chance now? | And he stands a chance now? |
1526 | 01:51:22,508 | 01:51:25,611 | Those officers broke nearly every procedure and regulation there is. | Those officers broke nearly every procedure and regulation there is. |
1527 | 01:51:25,745 | 01:51:29,082 | Let's hope you can move fast. The average prisoner doesn't last 10 years in there. | Let's hope you can move fast. The average prisoner doesn't last 10 years in there. |
1528 | 01:51:29,215 | 01:51:31,051 | Half of that for a Westerner. | Half of that for a Westerner. |
1529 | 01:51:31,717 | 01:51:33,286 | This is my priority. | This is my priority. |
1530 | 01:51:33,986 | 01:51:35,688 | Thanks, man. Yeah. | Thanks, man. Yeah. |
1531 | 01:51:35,821 | 01:51:37,290 | Take care. | Take care. |
1532 | 01:51:37,423 | 01:51:39,025 | Good luck! | Good luck! |
1533 | 01:51:39,159 | 01:51:40,927 | [door opens] | [door opens] |
1534 | 01:51:42,662 | 01:51:44,164 | [whispering] Hey. | [whispering] Hey. |
1535 | 01:51:45,898 | 01:51:48,201 | Uh, she's-- she's gone. | Uh, she's-- she's gone. |
1536 | 01:51:50,603 | 01:51:52,071 | What do you mean, she's gone? | What do you mean, she's gone? |
1537 | 01:51:52,204 | 01:51:54,773 | I-I got your message and came home, | I-I got your message and came home, |
1538 | 01:51:54,907 | 01:51:56,209 | but there was no one here. | but there was no one here. |
1539 | 01:51:56,342 | 01:51:58,011 | She-- Sh-She's gone. | She-- Sh-She's gone. |
1540 | 01:52:09,389 | 01:52:10,790 | Anna? | Anna? |
1541 | 01:52:17,230 | 01:52:18,798 | [sighs] | [sighs] |
1542 | 01:52:19,231 | 01:52:22,202 | [beeping] | [beeping] |
1543 | 01:52:22,935 | 01:52:25,238 | [line ringing] | [line ringing] |
1544 | 01:52:25,371 | 01:52:26,539 | [ringing] | [ringing] |
1545 | 01:52:26,673 | 01:52:27,974 | Hello? | Hello? |
1546 | 01:52:28,107 | 01:52:30,443 | Denise, put Anna on the phone, please. | Denise, put Anna on the phone, please. |
1547 | 01:52:30,576 | 01:52:32,045 | She's not here. | She's not here. |
1548 | 01:52:33,679 | 01:52:34,948 | Do you know where she is? | Do you know where she is? |
1549 | 01:52:35,081 | 01:52:37,416 | No. Don't fuck with me, Denise. | No. Don't fuck with me, Denise. |
1550 | 01:52:37,549 | 01:52:40,286 | If you know where she is, I need to know now. All right? | If you know where she is, I need to know now. All right? |
1551 | 01:52:40,419 | 01:52:43,790 | I'm really scared that something's happened to them. She'll call you. | I'm really scared that something's happened to them. She'll call you. |
1552 | 01:52:44,557 | 01:52:46,526 | [dial tone] | [dial tone] |
1553 | 01:53:00,339 | 01:53:01,507 | Happy see you. | Happy see you. |
1554 | 01:53:01,641 | 01:53:03,409 | Yeah, bet you are. | Yeah, bet you are. |
1555 | 01:53:05,044 | 01:53:06,345 | What are those? | What are those? |
1556 | 01:53:06,479 | 01:53:07,981 | Guard left them for you. | Guard left them for you. |
1557 | 01:53:19,125 | 01:53:20,527 | This is from my mother. | This is from my mother. |
1558 | 01:53:24,797 | 01:53:27,000 | Those fuckers kept these from me? | Those fuckers kept these from me? |
1559 | 01:53:30,303 | 01:53:31,504 | What's this? | What's this? |
1560 | 01:53:34,940 | 01:53:37,143 | "Public Complaints Commission." | "Public Complaints Commission." |
1561 | 01:53:38,478 | 01:53:41,447 | They're investigating my case back home. | They're investigating my case back home. |
1562 | 01:53:41,581 | 01:53:44,250 | Holy shit! They're coming here to see me. | Holy shit! They're coming here to see me. |
1563 | 01:53:44,384 | 01:53:46,452 | Lucky. Lucky you. | Lucky. Lucky you. |
1564 | 01:53:46,586 | 01:53:48,087 | Shit, shit, shit. | Shit, shit, shit. |
1565 | 01:53:48,220 | 01:53:50,189 | I need to sign this form against the federal police | I need to sign this form against the federal police |
1566 | 01:53:50,323 | 01:53:52,091 | and send it back to them. | and send it back to them. |
1567 | 01:53:52,625 | 01:53:54,193 | Need contact in mail room. | Need contact in mail room. |
1568 | 01:53:54,327 | 01:53:56,428 | Yeah, no shit. I'm fucked! | Yeah, no shit. I'm fucked! |
1569 | 01:53:56,929 | 01:53:58,965 | I don't have any money for a contact. | I don't have any money for a contact. |
1570 | 01:53:59,732 | 01:54:02,502 | Already got good contact. | Already got good contact. |
1571 | 01:54:03,335 | 01:54:04,503 | Who? | Who? |
1572 | 01:54:04,904 | 01:54:06,339 | In the yard. | In the yard. |
1573 | 01:54:06,472 | 01:54:09,575 | Back, back, left. Behind the kitchen. | Back, back, left. Behind the kitchen. |
1574 | 01:54:10,443 | 01:54:14,580 | You see Tuan. He high, not working. | You see Tuan. He high, not working. |
1575 | 01:54:15,214 | 01:54:18,117 | Tuan. The junkie. He delivered this? | Tuan. The junkie. He delivered this? |
1576 | 01:54:19,518 | 01:54:23,389 | Holy shit, you fat-ass Buddhist motherfucker. | Holy shit, you fat-ass Buddhist motherfucker. |
1577 | 01:54:26,759 | 01:54:28,995 | [beeping] | [beeping] |
1578 | 01:54:32,865 | 01:54:35,334 | [phone ringing] [inhales sharply] | [phone ringing] [inhales sharply] |
1579 | 01:54:35,735 | 01:54:37,469 | Mmm. Hello? | Mmm. Hello? |
1580 | 01:54:37,770 | 01:54:39,339 | Anna? | Anna? |
1581 | 01:54:42,508 | 01:54:44,110 | Anna, is that you? | Anna, is that you? |
1582 | 01:54:49,115 | 01:54:51,817 | Okay, sweetheart, I know you don't want to talk to me right now, | Okay, sweetheart, I know you don't want to talk to me right now, |
1583 | 01:54:51,951 | 01:54:53,887 | and I-- I get it. | and I-- I get it. |
1584 | 01:54:54,987 | 01:54:56,456 | I, uh... | I, uh... |
1585 | 01:54:57,757 | 01:54:59,592 | I just... | I just... |
1586 | 01:55:02,161 | 01:55:06,132 | You and our daughter come first. | You and our daughter come first. |
1587 | 01:55:08,868 | 01:55:11,304 | I don't care about TV shows | I don't care about TV shows |
1588 | 01:55:11,437 | 01:55:15,074 | or newspapers or investigations | or newspapers or investigations |
1589 | 01:55:15,207 | 01:55:20,146 | or anything else nearly as much as I care about you two. | or anything else nearly as much as I care about you two. |
1590 | 01:55:24,149 | 01:55:26,185 | Let me prove that to you. | Let me prove that to you. |
1591 | 01:55:29,054 | 01:55:32,492 | And then, and only then... | And then, and only then... |
1592 | 01:55:35,161 | 01:55:37,397 | maybe you'll let me save the world. | maybe you'll let me save the world. |
1593 | 01:55:41,600 | 01:55:45,038 | Maybe just a little, itty-bitty part of the world. | Maybe just a little, itty-bitty part of the world. |
1594 | 01:55:46,905 | 01:55:48,441 | [chuckles] | [chuckles] |
1595 | 01:55:52,044 | 01:55:53,513 | Anna? | Anna? |
1596 | 01:55:54,813 | 01:55:56,582 | We're at my sister's. | We're at my sister's. |
1597 | 01:55:57,850 | 01:55:59,319 | I knew that. | I knew that. |
1598 | 01:56:00,118 | 01:56:01,654 | Are you coming? | Are you coming? |
1599 | 01:56:03,122 | 01:56:04,557 | Right away. | Right away. |
1600 | 01:56:04,691 | 01:56:08,227 | [man singing in Thai on PA] | [man singing in Thai on PA] |
1601 | 01:56:16,702 | 01:56:18,304 | [speaking Thai] | [speaking Thai] |
1602 | 01:56:30,916 | 01:56:33,519 | [in Thai] | [in Thai] |
1603 | 01:57:14,694 | 01:57:16,229 | Okay, I think I'm ready. | Okay, I think I'm ready. |
1604 | 01:57:20,198 | 01:57:23,736 | Right around here? Make sure you get as much of the background as possible. | Right around here? Make sure you get as much of the background as possible. |
1605 | 01:57:23,869 | 01:57:25,270 | Can you count me in? | Can you count me in? |
1606 | 01:57:26,004 | 01:57:28,174 | [cameraman] Three, two, one. | [cameraman] Three, two, one. |
1607 | 01:57:28,307 | 01:57:30,276 | It's a big day for Daniel Léger, | It's a big day for Daniel Léger, |
1608 | 01:57:30,409 | 01:57:32,378 | the Canadian man who was wrongly accused | the Canadian man who was wrongly accused |
1609 | 01:57:32,511 | 01:57:35,548 | of smuggling heroin in Thailand in 1989. | of smuggling heroin in Thailand in 1989. |
1610 | 01:57:35,681 | 01:57:39,118 | His plane landed on home soil just a few moments ago. | His plane landed on home soil just a few moments ago. |
1611 | 01:57:39,618 | 01:57:41,353 | He was escorted off by officers, | He was escorted off by officers, |
1612 | 01:57:41,486 | 01:57:43,456 | who will then accompany him to a Canadian prison, | who will then accompany him to a Canadian prison, |
1613 | 01:57:43,589 | 01:57:45,725 | where he will finally be released on parole. | where he will finally be released on parole. |
1614 | 01:57:45,858 | 01:57:47,926 | Léger, who beat his heroin addiction on his own, | Léger, who beat his heroin addiction on his own, |
1615 | 01:57:48,060 | 01:57:50,429 | was able to mount a defense against the federal government | was able to mount a defense against the federal government |
1616 | 01:57:50,562 | 01:57:53,833 | from his cell in Bangkok by gathering thousands of documents | from his cell in Bangkok by gathering thousands of documents |
1617 | 01:57:53,966 | 01:57:56,769 | through the public access to government information in Ottawa. | through the public access to government information in Ottawa. |
1618 | 01:57:56,902 | 01:57:59,471 | Léger was able to secure himself a transfer | Léger was able to secure himself a transfer |
1619 | 01:57:59,604 | 01:58:02,308 | to serve his time in his country. | to serve his time in his country. |
1620 | 01:58:02,675 | 01:58:04,143 | Actually, right now, | Actually, right now, |
1621 | 01:58:04,276 | 01:58:07,946 | Daniel Léger is being brought from the terminal. | Daniel Léger is being brought from the terminal. |
1622 | 01:58:08,380 | 01:58:10,183 | [whispering] In on him. | [whispering] In on him. |
1623 | 01:58:22,295 | 01:58:24,230 | Welcome home, Mr. Léger. | Welcome home, Mr. Léger. |
1624 | 01:58:24,730 | 01:58:25,997 | Thank you. | Thank you. |
1625 | 01:58:26,732 | 01:58:29,302 | I notice that no one is here to meet you. | I notice that no one is here to meet you. |
1626 | 01:58:29,802 | 01:58:31,137 | I, uh... | I, uh... |
1627 | 01:58:31,737 | 01:58:34,907 | I lost both my parents while I was in prison. | I lost both my parents while I was in prison. |
1628 | 01:58:35,040 | 01:58:36,609 | Ah. I'm really sorry to hear that. | Ah. I'm really sorry to hear that. |
1629 | 01:58:36,742 | 01:58:38,977 | Hey, guys, do you mind just giving us two seconds? | Hey, guys, do you mind just giving us two seconds? |
1630 | 01:58:39,111 | 01:58:41,580 | Two seconds, please? Thank you. Uh... | Two seconds, please? Thank you. Uh... |
1631 | 01:58:42,080 | 01:58:46,218 | It took great courage for you to be able to build your case from a prison cell in Bangkok. | It took great courage for you to be able to build your case from a prison cell in Bangkok. |
1632 | 01:58:46,352 | 01:58:48,254 | How did you manage to do that? | How did you manage to do that? |
1633 | 01:58:49,888 | 01:58:51,456 | Zen Buddhism. | Zen Buddhism. |
1634 | 01:58:52,524 | 01:58:54,894 | Do you know what happened to the federal police | Do you know what happened to the federal police |
1635 | 01:58:55,027 | 01:58:56,829 | that, uh, that arrested you? | that, uh, that arrested you? |
1636 | 01:58:58,163 | 01:58:59,799 | No, no idea. No? | No, no idea. No? |
1637 | 01:58:59,932 | 01:59:02,501 | They were given medals for their work on Operation Goliath | They were given medals for their work on Operation Goliath |
1638 | 01:59:02,634 | 01:59:04,403 | and they were awarded desk jobs. | and they were awarded desk jobs. |
1639 | 01:59:04,536 | 01:59:06,739 | How does that make you feel? | How does that make you feel? |
1640 | 01:59:06,872 | 01:59:11,210 | I mean, do you feel like you've been cheated out of eight years of your life? | I mean, do you feel like you've been cheated out of eight years of your life? |
1641 | 01:59:13,779 | 01:59:15,448 | Obviously, there's no words that can describe | Obviously, there's no words that can describe |
1642 | 01:59:15,581 | 01:59:17,182 | what Daniel Léger is-- Grateful. | what Daniel Léger is-- Grateful. |
1643 | 01:59:17,816 | 01:59:21,587 | You ask me how I feel. I feel grateful. | You ask me how I feel. I feel grateful. |
1644 | 01:59:25,191 | 01:59:26,759 | Thank you, Victor. | Thank you, Victor. |
1645 | 01:59:29,995 | 01:59:31,564 | Did you get that? | Did you get that? |
1646 | 01:59:36,969 | 01:59:38,538 | And cut. | And cut. |