This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:08:01,100 | 00:08:03,005 | Look at that guy! | Look at that guy! |
2 | 00:08:03,700 | 00:08:05,645 | A damn bum! | A damn bum! |
3 | 00:08:44,860 | 00:08:49,565 | Hey, you! Are you lost? | Hey, you! Are you lost? |
4 | 00:08:50,380 | 00:08:51,579 | Hey! | Hey! |
5 | 00:08:51,580 | 00:08:53,125 | What the hell? | What the hell? |
6 | 00:08:57,740 | 00:09:01,805 | - Don't you turn your back on me... Don't touch me! | - Don't you turn your back on me... Don't touch me! |
7 | 00:09:02,100 | 00:09:05,885 | English? What the hell? | English? What the hell? |
8 | 00:09:06,720 | 00:09:09,240 | You're telling me what to do? | You're telling me what to do? |
9 | 00:09:09,540 | 00:09:12,125 | Ole, stop it! | Ole, stop it! |
10 | 00:09:13,840 | 00:09:15,720 | - Who do you think you are? - Ole! | - Who do you think you are? - Ole! |
11 | 00:09:18,480 | 00:09:21,200 | Hey, hey, I asked you a question. | Hey, hey, I asked you a question. |
12 | 00:09:25,240 | 00:09:26,360 | Ole! | Ole! |
13 | 00:09:28,640 | 00:09:29,600 | Get up! | Get up! |
14 | 00:09:34,080 | 00:09:37,160 | If you touch me, you will burn. | If you touch me, you will burn. |
15 | 00:09:56,340 | 00:09:59,499 | Ole, stop messing around. | Ole, stop messing around. |
16 | 00:09:59,500 | 00:10:02,205 | Get up, come on. | Get up, come on. |
17 | 00:10:07,140 | 00:10:11,405 | - Oh, shit! Ole! - Call the police! | - Oh, shit! Ole! - Call the police! |
18 | 00:11:07,420 | 00:11:10,219 | She said she wanted to do it. | She said she wanted to do it. |
19 | 00:11:10,220 | 00:11:14,205 | No one's blaming you. Not the parents, no one. | No one's blaming you. Not the parents, no one. |
20 | 00:11:15,300 | 00:11:19,659 | Everyone speaks highly of you. Your colleagues, your clients. | Everyone speaks highly of you. Your colleagues, your clients. |
21 | 00:11:19,660 | 00:11:25,325 | Unfortunately these things happen. Therapy doesn't always help. | Unfortunately these things happen. Therapy doesn't always help. |
22 | 00:11:27,500 | 00:11:32,005 | You just started out, and that makes such an experience particularly horrible. | You just started out, and that makes such an experience particularly horrible. |
23 | 00:11:38,860 | 00:11:43,139 | I didn't believe her, Margrethe. She said everything I needed to know. | I didn't believe her, Margrethe. She said everything I needed to know. |
24 | 00:11:43,140 | 00:11:47,939 | - Didn't she have anyone else? - No one. I could have stopped her. | - Didn't she have anyone else? - No one. I could have stopped her. |
25 | 00:11:47,940 | 00:11:52,299 | This isn't your fault. | This isn't your fault. |
26 | 00:11:52,300 | 00:11:56,165 | It was all there for me to do the right thing. I didn't. | It was all there for me to do the right thing. I didn't. |
27 | 00:11:57,020 | 00:12:00,725 | You had no control over her. | You had no control over her. |
28 | 00:12:02,580 | 00:12:04,259 | Someone's calling. | Someone's calling. |
29 | 00:12:04,260 | 00:12:06,619 | You should answer that. | You should answer that. |
30 | 00:12:06,620 | 00:12:11,125 | Take some time off. We'll talk tomorrow. Bye. | Take some time off. We'll talk tomorrow. Bye. |
31 | 00:12:16,180 | 00:12:19,005 | Hello. It's Christine Aas. | Hello. It's Christine Aas. |
32 | 00:12:46,220 | 00:12:47,979 | - Hi. - Henrik. This way. | - Hi. - Henrik. This way. |
33 | 00:12:47,980 | 00:12:51,419 | I have no experience with criminals. I work mostly with teenagers. | I have no experience with criminals. I work mostly with teenagers. |
34 | 00:12:51,420 | 00:12:56,619 | No one expects a miracle. We only have an hour before the Crime Unit arrives. | No one expects a miracle. We only have an hour before the Crime Unit arrives. |
35 | 00:12:56,620 | 00:12:59,659 | I hope we can make him talk before they take him. | I hope we can make him talk before they take him. |
36 | 00:12:59,660 | 00:13:03,805 | - What's his name? - Eric Bergland. | - What's his name? - Eric Bergland. |
37 | 00:13:05,020 | 00:13:07,339 | Sounds familiar. | Sounds familiar. |
38 | 00:13:07,340 | 00:13:11,579 | The fire in Årdal three years ago. Five people died. | The fire in Årdal three years ago. Five people died. |
39 | 00:13:11,580 | 00:13:14,619 | - It's him? - Norwegian-American. Backpacker. | - It's him? - Norwegian-American. Backpacker. |
40 | 00:13:14,620 | 00:13:18,699 | - In Norway looking for relatives. - He's been in the woods all this time? | - In Norway looking for relatives. - He's been in the woods all this time? |
41 | 00:13:18,700 | 00:13:22,205 | There are still many questions regarding that fire. | There are still many questions regarding that fire. |
42 | 00:13:23,660 | 00:13:27,059 | But now we have three witnesses saying he killed the boy. | But now we have three witnesses saying he killed the boy. |
43 | 00:13:27,060 | 00:13:31,925 | They say he barely touched him, and he collapsed and died. | They say he barely touched him, and he collapsed and died. |
44 | 00:13:38,060 | 00:13:41,405 | - What has he said so far? - Not a word. | - What has he said so far? - Not a word. |
45 | 00:13:43,020 | 00:13:49,005 | - Any indication why this happened? - The big question for me is how. | - Any indication why this happened? - The big question for me is how. |
46 | 00:14:26,840 | 00:14:31,360 | Eric, my name is Christine Aas, I'm a psychologist, I... | Eric, my name is Christine Aas, I'm a psychologist, I... |
47 | 00:14:32,480 | 00:14:33,600 | I don't work for the police,... | I don't work for the police,... |
48 | 00:14:33,640 | 00:14:35,880 | ...but they've asked me to come here and talk to you. | ...but they've asked me to come here and talk to you. |
49 | 00:14:40,120 | 00:14:41,800 | Would you like to come here and sit... | Would you like to come here and sit... |
50 | 00:15:11,080 | 00:15:12,200 | Eric? | Eric? |
51 | 00:15:13,840 | 00:15:16,000 | Will you come and sit with me, please? | Will you come and sit with me, please? |
52 | 00:15:52,960 | 00:15:56,040 | My English is only so-so. Sorry. | My English is only so-so. Sorry. |
53 | 00:15:57,600 | 00:15:59,480 | I've never been to America, so... | I've never been to America, so... |
54 | 00:16:11,640 | 00:16:13,440 | You descend from Norwegians? | You descend from Norwegians? |
55 | 00:16:14,840 | 00:16:17,600 | Many generations back, it seems. | Many generations back, it seems. |
56 | 00:16:17,640 | 00:16:21,320 | How did you find your family here? Online or...? | How did you find your family here? Online or...? |
57 | 00:16:30,960 | 00:16:32,160 | Eric? | Eric? |
58 | 00:16:34,960 | 00:16:40,040 | A lot of people are wondering what happened last night... | A lot of people are wondering what happened last night... |
59 | 00:16:40,080 | 00:16:43,320 | ...with you and the boy. | ...with you and the boy. |
60 | 00:16:45,840 | 00:16:46,760 | I... | I... |
61 | 00:16:48,200 | 00:16:51,120 | I don't think you did anything wrong. | I don't think you did anything wrong. |
62 | 00:16:53,480 | 00:16:55,920 | I think something happened that... | I think something happened that... |
63 | 00:16:55,960 | 00:16:57,840 | ...nobody quite understands yet. | ...nobody quite understands yet. |
64 | 00:16:59,440 | 00:17:00,920 | But maybe you do? | But maybe you do? |
65 | 00:17:08,440 | 00:17:10,240 | I think that sometimes... | I think that sometimes... |
66 | 00:17:11,840 | 00:17:14,080 | ...bad things happen to good people. | ...bad things happen to good people. |
67 | 00:17:14,840 | 00:17:16,200 | Awful things. | Awful things. |
68 | 00:17:18,840 | 00:17:20,240 | It's not their fault. | It's not their fault. |
69 | 00:17:24,320 | 00:17:27,720 | I think people are, in their hearts, genuinely good. | I think people are, in their hearts, genuinely good. |
70 | 00:17:44,840 | 00:17:46,760 | I tried... | I tried... |
71 | 00:17:46,800 | 00:17:48,920 | I did. I told him that... | I did. I told him that... |
72 | 00:17:52,680 | 00:17:56,960 | But he didn't listen to me. He didn't listen to me, you know. | But he didn't listen to me. He didn't listen to me, you know. |
73 | 00:17:58,400 | 00:17:59,640 | I'm listening. | I'm listening. |
74 | 00:18:04,080 | 00:18:05,680 | Tell me. | Tell me. |
75 | 00:18:05,720 | 00:18:08,480 | I tried to tell him. | I tried to tell him. |
76 | 00:18:08,520 | 00:18:10,440 | It's my fault. | It's my fault. |
77 | 00:18:13,320 | 00:18:15,920 | I tried to tell him not to touch me. | I tried to tell him not to touch me. |
78 | 00:18:16,400 | 00:18:17,480 | And then he... | And then he... |
79 | 00:18:40,460 | 00:18:44,285 | Henrik, let's remove the handcuffs. | Henrik, let's remove the handcuffs. |
80 | 00:18:48,420 | 00:18:52,125 | Henrik... Ole's parents are in the reception. | Henrik... Ole's parents are in the reception. |
81 | 00:18:53,180 | 00:18:56,125 | Bjørn refuses to leave until he has spoken with you. | Bjørn refuses to leave until he has spoken with you. |
82 | 00:19:02,380 | 00:19:05,445 | Remove his handcuffs and stay close. | Remove his handcuffs and stay close. |
83 | 00:19:08,220 | 00:19:11,125 | Therese. | Therese. |
84 | 00:19:26,540 | 00:19:29,285 | - I can't even begin to... - Where is he? | - I can't even begin to... - Where is he? |
85 | 00:19:30,380 | 00:19:35,179 | I have to see him. He killed my son. I have a right to... | I have to see him. He killed my son. I have a right to... |
86 | 00:19:35,180 | 00:19:38,579 | We're still trying to understand what really happened. | We're still trying to understand what really happened. |
87 | 00:19:38,580 | 00:19:42,219 | We know what happened. The other boys saw the whole thing. | We know what happened. The other boys saw the whole thing. |
88 | 00:19:42,220 | 00:19:47,645 | Yes, we have their statements. Now we have to hear his side. | Yes, we have their statements. Now we have to hear his side. |
89 | 00:19:48,460 | 00:19:52,605 | I just want to look him in the eyes. Once. | I just want to look him in the eyes. Once. |
90 | 00:19:53,700 | 00:19:56,285 | I'm sorry, Bjørn. | I'm sorry, Bjørn. |
91 | 00:20:08,940 | 00:20:11,699 | The Crime Unit is bringing an American from the embassy. | The Crime Unit is bringing an American from the embassy. |
92 | 00:20:11,700 | 00:20:15,805 | They want to take him out of the country. | They want to take him out of the country. |
93 | 00:20:16,460 | 00:20:20,165 | I'll be right outside. | I'll be right outside. |
94 | 00:20:28,920 | 00:20:31,120 | They were all your relatives, right? | They were all your relatives, right? |
95 | 00:20:36,160 | 00:20:37,600 | The people at the farm? | The people at the farm? |
96 | 00:20:42,000 | 00:20:43,440 | Did everyone die? | Did everyone die? |
97 | 00:20:46,920 | 00:20:48,320 | Except you. | Except you. |
98 | 00:20:54,560 | 00:20:56,280 | I was sure you knew. | I was sure you knew. |
99 | 00:21:03,120 | 00:21:04,640 | I'm so sorry. | I'm so sorry. |
100 | 00:21:08,640 | 00:21:09,800 | Eric. | Eric. |
101 | 00:21:11,320 | 00:21:13,440 | What happened at the farm in Ardal? | What happened at the farm in Ardal? |
102 | 00:21:22,740 | 00:21:27,845 | - Hi, I'm from Online News... - You have no right to be here. | - Hi, I'm from Online News... - You have no right to be here. |
103 | 00:21:29,160 | 00:21:30,600 | You know I killed them. | You know I killed them. |
104 | 00:21:32,560 | 00:21:34,440 | And I killed the man too. | And I killed the man too. |
105 | 00:21:34,480 | 00:21:36,680 | I don't understand how you could have. | I don't understand how you could have. |
106 | 00:22:19,440 | 00:22:21,080 | That's impossible. | That's impossible. |
107 | 00:22:22,240 | 00:22:24,120 | How do you do that? | How do you do that? |
108 | 00:22:26,680 | 00:22:27,800 | I don't know. | I don't know. |
109 | 00:22:30,560 | 00:22:32,600 | They were found burned. | They were found burned. |
110 | 00:22:32,640 | 00:22:34,600 | This... This doesn't prove... | This... This doesn't prove... |
111 | 00:23:07,240 | 00:23:09,920 | - Eric! - Do you believe me now? | - Eric! - Do you believe me now? |
112 | 00:23:18,720 | 00:23:20,400 | What are you doing? | What are you doing? |
113 | 00:23:22,400 | 00:23:24,480 | Eric, stop this! | Eric, stop this! |
114 | 00:23:24,520 | 00:23:26,600 | - Stop it now. - I can't. | - Stop it now. - I can't. |
115 | 00:23:33,000 | 00:23:34,400 | It's your emotions! | It's your emotions! |
116 | 00:23:47,600 | 00:23:50,320 | Turn it off! Turn it off! | Turn it off! Turn it off! |
117 | 00:23:53,620 | 00:23:56,299 | - You have to get out of here! - No! | - You have to get out of here! - No! |
118 | 00:23:56,300 | 00:24:01,245 | He needs help to stop this! Turn off the alarm! | He needs help to stop this! Turn off the alarm! |
119 | 00:24:02,400 | 00:24:05,760 | Eric, it's your emotions! You're setting this off! | Eric, it's your emotions! You're setting this off! |
120 | 00:24:05,800 | 00:24:07,760 | If you focus away from your fears,... | If you focus away from your fears,... |
121 | 00:24:07,800 | 00:24:09,600 | ...you can learn how to control it! | ...you can learn how to control it! |
122 | 00:24:09,640 | 00:24:12,680 | It's coming from inside you, so it's all up to you! | It's coming from inside you, so it's all up to you! |
123 | 00:24:12,720 | 00:24:16,520 | Isolate yourself from everything around you! You control it! | Isolate yourself from everything around you! You control it! |
124 | 00:24:17,160 | 00:24:20,160 | Just breathe! I know you can stop this! | Just breathe! I know you can stop this! |
125 | 00:24:56,220 | 00:24:58,365 | Are you okay? | Are you okay? |
126 | 00:25:34,120 | 00:25:37,360 | Eric, this is Cora Hathaway from the U.S. Embassy. | Eric, this is Cora Hathaway from the U.S. Embassy. |
127 | 00:25:37,400 | 00:25:39,720 | She's here to help you get back to America. | She's here to help you get back to America. |
128 | 00:25:40,940 | 00:25:44,925 | - They have no right to do that. - It's not up to me. | - They have no right to do that. - It's not up to me. |
129 | 00:25:44,960 | 00:25:46,920 | Eric, you have to talk to them now. | Eric, you have to talk to them now. |
130 | 00:25:46,960 | 00:25:49,680 | No, I just want to talk to you, nobody else. | No, I just want to talk to you, nobody else. |
131 | 00:25:52,880 | 00:25:54,200 | Christine. | Christine. |
132 | 00:26:05,440 | 00:26:07,800 | Which is why we need to sedate you, Eric. | Which is why we need to sedate you, Eric. |
133 | 00:26:12,040 | 00:26:13,800 | I'll do it myself. | I'll do it myself. |
134 | 00:26:16,800 | 00:26:18,120 | Eric? | Eric? |
135 | 00:26:24,940 | 00:26:27,965 | Watch his head. | Watch his head. |
136 | 00:26:29,980 | 00:26:32,205 | They are bringing Bergland to the helicopter now. | They are bringing Bergland to the helicopter now. |
137 | 00:26:47,980 | 00:26:51,405 | You know we'll never understand what happened in there? | You know we'll never understand what happened in there? |
138 | 00:26:52,140 | 00:26:54,899 | Maybe we're not meant to understand everything. | Maybe we're not meant to understand everything. |
139 | 00:26:54,900 | 00:26:59,045 | I'm thinking God has a plan with Eric. | I'm thinking God has a plan with Eric. |
140 | 00:27:01,900 | 00:27:06,685 | Put this behind you. It's someone else's headache now. | Put this behind you. It's someone else's headache now. |
141 | 00:27:55,880 | 00:27:59,080 | He's burning up. The sedation is wearing off. | He's burning up. The sedation is wearing off. |
142 | 00:28:08,240 | 00:28:12,080 | Eric? Eric, relax. | Eric? Eric, relax. |
143 | 00:28:12,120 | 00:28:15,680 | We're taking you to Oslo and then somewhere safe. | We're taking you to Oslo and then somewhere safe. |
144 | 00:28:15,720 | 00:28:18,280 | You'll be well-taken care of, okay? | You'll be well-taken care of, okay? |
145 | 00:28:18,320 | 00:28:20,200 | We're gonna find out what's going on with you,... | We're gonna find out what's going on with you,... |
146 | 00:28:20,240 | 00:28:21,280 | ...I promise. | ...I promise. |
147 | 00:28:21,880 | 00:28:22,760 | Eric? - Give him another dose! | Eric? - Give him another dose! |
148 | 00:28:23,720 | 00:28:25,440 | - Relax. - I've already given him... | - Relax. - I've already given him... |
149 | 00:28:25,480 | 00:28:26,720 | ...maximum dosage. | ...maximum dosage. |
150 | 00:28:26,760 | 00:28:28,200 | Any more, and he could die. | Any more, and he could die. |
151 | 00:28:31,040 | 00:28:33,000 | - Eric? - Get me out of here! | - Eric? - Get me out of here! |
152 | 00:28:33,040 | 00:28:34,240 | Get me out of here! | Get me out of here! |
153 | 00:28:38,580 | 00:28:42,045 | Give him another dose now! | Give him another dose now! |
154 | 00:29:07,780 | 00:29:10,485 | - Do it now! Eric? | - Do it now! Eric? |
155 | 00:29:10,585 | 00:29:13,560 | Stop! Stop! Stop! | Stop! Stop! Stop! |
156 | 00:29:13,660 | 00:29:16,800 | Stop! | Stop! |
157 | 00:29:16,840 | 00:29:18,120 | Lie down! | Lie down! |
158 | 00:29:43,480 | 00:29:46,520 | Zero-Zero, emergency, all main engines switches to off. | Zero-Zero, emergency, all main engines switches to off. |
159 | 00:29:46,560 | 00:29:48,040 | Override, Fox Two. | Override, Fox Two. |
160 | 00:29:54,960 | 00:29:56,120 | Mayday, mayday, mayday! Mayday, mayday, mayday! Helicopter going down! | Mayday, mayday, mayday! Mayday, mayday, mayday! Helicopter going down! |
161 | 00:29:56,160 | 00:29:59,240 | Helicopter Zero-Zero going down... | Helicopter Zero-Zero going down... |
162 | 00:30:12,200 | 00:30:14,760 | Mayday, mayday, mayday! Zero-Zero, we're going down! Mayday, mayday, mayday! We're going down! | Mayday, mayday, mayday! Zero-Zero, we're going down! Mayday, mayday, mayday! We're going down! |
163 | 00:30:14,800 | 00:30:17,600 | Ditch, ditch, ditch! | Ditch, ditch, ditch! |
164 | 00:30:31,760 | 00:30:36,160 | Spin out, spin out. 1,200 feet. Ditch! Ditch! Ditch! Get off, get off! Ditch, ditch, ditch! | Spin out, spin out. 1,200 feet. Ditch! Ditch! Ditch! Get off, get off! Ditch, ditch, ditch! |
165 | 00:33:06,780 | 00:33:11,219 | We found three bodies in the wreckage. We're bringing them out now. | We found three bodies in the wreckage. We're bringing them out now. |
166 | 00:33:11,220 | 00:33:14,445 | - Did you find Bergland? - No, not yet. | - Did you find Bergland? - No, not yet. |
167 | 00:33:28,760 | 00:33:30,280 | I will try to do this in English... | I will try to do this in English... |
168 | 00:33:30,320 | 00:33:33,400 | ...since we have some foreign people with us today. | ...since we have some foreign people with us today. |
169 | 00:33:34,760 | 00:33:36,360 | As we have not yet contacted... | As we have not yet contacted... |
170 | 00:33:36,400 | 00:33:38,880 | ...the relatives of the crash victims,... | ...the relatives of the crash victims,... |
171 | 00:33:38,920 | 00:33:41,400 | ...I can only say that we have uncovered... | ...I can only say that we have uncovered... |
172 | 00:33:41,440 | 00:33:44,440 | ...three dead bodies in the helicopter. | ...three dead bodies in the helicopter. |
173 | 00:33:44,480 | 00:33:46,280 | One American woman is in hospital... | One American woman is in hospital... |
174 | 00:33:46,320 | 00:33:47,920 | ...with smaller injuries. | ...with smaller injuries. |
175 | 00:33:47,960 | 00:33:50,000 | She's doing well all things considered. | She's doing well all things considered. |
176 | 00:33:50,880 | 00:33:53,680 | I also cannot tell you the status of the other American. | I also cannot tell you the status of the other American. |
177 | 00:33:53,720 | 00:33:55,800 | But I'll keep you updated. | But I'll keep you updated. |
178 | 00:33:55,840 | 00:33:57,840 | Okay. Thank you. Bjørn? | Okay. Thank you. Bjørn? |
179 | 00:33:59,860 | 00:34:05,525 | The helicopter was on its way to Oslo with Bergland... | The helicopter was on its way to Oslo with Bergland... |
180 | 00:34:11,180 | 00:34:12,899 | Where are you going? | Where are you going? |
181 | 00:34:12,900 | 00:34:18,165 | The police confirm it is Eric Bergland they're searching for in Odda. | The police confirm it is Eric Bergland they're searching for in Odda. |
182 | 00:34:23,760 | 00:34:24,880 | Christine! | Christine! |
183 | 00:34:30,400 | 00:34:31,680 | Eric? | Eric? |
184 | 00:34:39,960 | 00:34:41,040 | I... | I... |
185 | 00:34:42,080 | 00:34:43,800 | The helicopter crashed. | The helicopter crashed. |
186 | 00:35:02,480 | 00:35:04,480 | Are you okay? Are you hurt anywhere? | Are you okay? Are you hurt anywhere? |
187 | 00:35:10,040 | 00:35:12,040 | I'm going to take you to my friend's cabin... | I'm going to take you to my friend's cabin... |
188 | 00:35:12,080 | 00:35:14,680 | ...and we'll figure it out, okay? | ...and we'll figure it out, okay? |
189 | 00:35:28,040 | 00:35:29,400 | I'll be right back. | I'll be right back. |
190 | 00:36:35,040 | 00:36:36,520 | I don't want to hurt you. | I don't want to hurt you. |
191 | 00:37:01,840 | 00:37:02,920 | Eric? | Eric? |
192 | 00:37:04,280 | 00:37:05,760 | How did this happen to you? | How did this happen to you? |
193 | 00:37:06,160 | 00:37:07,360 | What is this? | What is this? |
194 | 00:38:19,240 | 00:38:23,160 | Whoa, I'll just do it, I don't want to zap you. | Whoa, I'll just do it, I don't want to zap you. |
195 | 00:38:28,440 | 00:38:30,320 | Hey, how do I say thank you in Norwegian? | Hey, how do I say thank you in Norwegian? |
196 | 00:38:31,320 | 00:38:32,400 | Norwegian? | Norwegian? |
197 | 00:38:34,080 | 00:38:35,200 | Tusen takk. | Tusen takk. |
198 | 00:38:35,960 | 00:38:37,400 | Tusen takk, Christine. | Tusen takk, Christine. |
199 | 00:38:48,160 | 00:38:50,760 | Is there anyone you'd like to call back in the U.S.? | Is there anyone you'd like to call back in the U.S.? |
200 | 00:39:00,360 | 00:39:02,000 | When did it start? | When did it start? |
201 | 00:39:06,480 | 00:39:07,800 | At the farm. | At the farm. |
202 | 00:39:09,560 | 00:39:11,120 | I got there,... | I got there,... |
203 | 00:39:11,800 | 00:39:14,680 | ...something just started building up inside of me. | ...something just started building up inside of me. |
204 | 00:39:15,680 | 00:39:17,240 | And then I just exploded,... | And then I just exploded,... |
205 | 00:39:17,280 | 00:39:19,000 | ...and everything burst into flames. | ...and everything burst into flames. |
206 | 00:39:21,280 | 00:39:22,520 | And... | And... |
207 | 00:39:54,120 | 00:39:58,640 | It is crucial that you understand how important it is... | It is crucial that you understand how important it is... |
208 | 00:39:58,680 | 00:40:01,960 | ...to the U.S. government that you get Bergland. | ...to the U.S. government that you get Bergland. |
209 | 00:40:06,360 | 00:40:07,760 | You're lucky to be alive. | You're lucky to be alive. |
210 | 00:40:09,360 | 00:40:11,920 | - That was some crash. - Thank you. | - That was some crash. - Thank you. |
211 | 00:40:13,080 | 00:40:16,600 | Two minutes before we took off. | Two minutes before we took off. |
212 | 00:40:19,520 | 00:40:23,320 | While we were in air moments before we crashed. | While we were in air moments before we crashed. |
213 | 00:40:24,160 | 00:40:25,720 | You mean he had something to do with this? | You mean he had something to do with this? |
214 | 00:40:25,760 | 00:40:28,080 | I saw it with my own eyes. | I saw it with my own eyes. |
215 | 00:40:28,120 | 00:40:31,520 | He created all that. He made us crash. | He created all that. He made us crash. |
216 | 00:40:32,960 | 00:40:34,560 | He saved your life. | He saved your life. |
217 | 00:40:37,680 | 00:40:42,120 | I'm not saying he's a bad person. I don't care what he is. | I'm not saying he's a bad person. I don't care what he is. |
218 | 00:40:42,160 | 00:40:45,640 | We need to find him quickly and get him under control. | We need to find him quickly and get him under control. |
219 | 00:41:09,940 | 00:41:13,845 | Are you crazy? He killed lots of people! | Are you crazy? He killed lots of people! |
220 | 00:41:15,020 | 00:41:16,979 | He didn't mean to hurt anyone. | He didn't mean to hurt anyone. |
221 | 00:41:16,980 | 00:41:20,819 | - Christine! He's wanted! - I know that. | - Christine! He's wanted! - I know that. |
222 | 00:41:20,820 | 00:41:24,699 | You're helping a criminal! You could go to prison! | You're helping a criminal! You could go to prison! |
223 | 00:41:24,700 | 00:41:30,525 | Call the police and explain what happened. | Call the police and explain what happened. |
224 | 00:41:30,700 | 00:41:33,565 | This could ruin your life! | This could ruin your life! |
225 | 00:41:33,620 | 00:41:37,419 | Please call the police, then call me when you've done it. | Please call the police, then call me when you've done it. |
226 | 00:41:37,420 | 00:41:39,365 | I have to hang up. | I have to hang up. |
227 | 00:41:39,660 | 00:41:42,285 | Let me know when you've done it? | Let me know when you've done it? |
228 | 00:41:42,460 | 00:41:44,219 | - Hello? - Okay. | - Hello? - Okay. |
229 | 00:41:44,220 | 00:41:46,845 | Good. Bye. | Good. Bye. |
230 | 00:41:58,360 | 00:41:59,440 | Christine? | Christine? |
231 | 00:42:01,320 | 00:42:02,280 | Christine? | Christine? |
232 | 00:42:13,240 | 00:42:14,640 | Christine? | Christine? |
233 | 00:42:15,760 | 00:42:18,360 | - I didn't mean to... - It's fine. | - I didn't mean to... - It's fine. |
234 | 00:42:21,160 | 00:42:23,000 | I was thinking a lot about the farm. | I was thinking a lot about the farm. |
235 | 00:42:23,040 | 00:42:24,880 | - And I was thinking I should... - Yeah. | - And I was thinking I should... - Yeah. |
236 | 00:42:28,560 | 00:42:29,640 | What? | What? |
237 | 00:42:31,480 | 00:42:35,320 | We have to go to the police and you need to turn yourself in. | We have to go to the police and you need to turn yourself in. |
238 | 00:42:35,960 | 00:42:37,720 | I just can't do this, it's... | I just can't do this, it's... |
239 | 00:42:38,760 | 00:42:39,880 | I need to go home. | I need to go home. |
240 | 00:42:46,120 | 00:42:48,480 | I can give you a ride back down if you'd like. | I can give you a ride back down if you'd like. |
241 | 00:42:50,000 | 00:42:51,520 | And we could go in together. | And we could go in together. |
242 | 00:42:53,000 | 00:42:54,560 | - I'm sorry. - No, that's alright... | - I'm sorry. - No, that's alright... |
243 | 00:42:54,600 | 00:42:55,760 | ...I understand. | ...I understand. |
244 | 00:43:32,560 | 00:43:35,280 | - You snore a lot. - I snore? | - You snore a lot. - I snore? |
245 | 00:43:36,760 | 00:43:37,840 | Sorry. | Sorry. |
246 | 00:43:51,720 | 00:43:52,800 | Christine... | Christine... |
247 | 00:43:59,880 | 00:44:02,960 | Christine, I just want to tell you that I'm... I'm... | Christine, I just want to tell you that I'm... I'm... |
248 | 00:44:21,600 | 00:44:24,440 | I just had a thought that I wanted it not to rain on you. | I just had a thought that I wanted it not to rain on you. |
249 | 00:44:48,560 | 00:44:50,320 | Let's not go to the police. | Let's not go to the police. |
250 | 00:44:52,280 | 00:44:54,640 | No. You've done enough for me. I think you should go home. | No. You've done enough for me. I think you should go home. |
251 | 00:45:02,920 | 00:45:04,320 | I don't want to. | I don't want to. |
252 | 00:45:09,320 | 00:45:10,760 | We should go to the farm. | We should go to the farm. |
253 | 00:45:25,860 | 00:45:29,819 | Locals are still in shock after yesterday's tragic events - | Locals are still in shock after yesterday's tragic events - |
254 | 00:45:29,820 | 00:45:36,005 | - that drew international attention to the small Norwegian town. | - that drew international attention to the small Norwegian town. |
255 | 00:45:36,040 | 00:45:37,920 | What do you think will happen when we get to the farm? | What do you think will happen when we get to the farm? |
256 | 00:45:39,520 | 00:45:40,760 | I don't know. | I don't know. |
257 | 00:45:41,320 | 00:45:46,280 | While I was there, it felt like there was something... | While I was there, it felt like there was something... |
258 | 00:45:47,960 | 00:45:49,280 | ...calling me. | ...calling me. |
259 | 00:45:51,440 | 00:45:53,320 | It was calling me towards something. | It was calling me towards something. |
260 | 00:46:16,460 | 00:46:22,219 | Welcome on board MS Askeland. The crossing will take 15 minutes. | Welcome on board MS Askeland. The crossing will take 15 minutes. |
261 | 00:46:22,220 | 00:46:27,165 | Food and drinks can be bought in the canteen on the top deck. | Food and drinks can be bought in the canteen on the top deck. |
262 | 00:46:28,400 | 00:46:30,120 | I love ferries. | I love ferries. |
263 | 00:46:30,160 | 00:46:32,600 | It's like taking a break from the world for a few minutes. | It's like taking a break from the world for a few minutes. |
264 | 00:47:19,660 | 00:47:24,939 | The police are asking anyone in Odda who have seen Eric Bergland to contact them. | The police are asking anyone in Odda who have seen Eric Bergland to contact them. |
265 | 00:47:24,940 | 00:47:28,499 | He is a suspect in yesterday's death in Odda. | He is a suspect in yesterday's death in Odda. |
266 | 00:47:28,500 | 00:47:33,299 | The police say the public should not approach him as he may be dangerous. | The police say the public should not approach him as he may be dangerous. |
267 | 00:47:33,300 | 00:47:37,805 | Bergland may be in the company of this woman, Christine... | Bergland may be in the company of this woman, Christine... |
268 | 00:48:25,880 | 00:48:27,000 | Eric? | Eric? |
269 | 00:48:29,360 | 00:48:30,520 | Are you okay? | Are you okay? |
270 | 00:48:31,920 | 00:48:33,880 | They know that I'm with you, so we need to leave. | They know that I'm with you, so we need to leave. |
271 | 00:48:35,160 | 00:48:36,160 | Now! | Now! |
272 | 00:49:00,080 | 00:49:03,080 | What were you doing? You can't just leave like that. | What were you doing? You can't just leave like that. |
273 | 00:49:03,120 | 00:49:06,360 | Christine, the gas station, the houses and the roads,... | Christine, the gas station, the houses and the roads,... |
274 | 00:49:06,520 | 00:49:07,880 | ...everything just disappears. | ...everything just disappears. |
275 | 00:49:09,080 | 00:49:10,280 | One minute it's all there,... | One minute it's all there,... |
276 | 00:49:10,320 | 00:49:13,720 | ...and then the next it's just all fields. | ...and then the next it's just all fields. |
277 | 00:49:13,760 | 00:49:15,920 | And the sky just becomes a different color. | And the sky just becomes a different color. |
278 | 00:49:17,920 | 00:49:20,360 | Sometimes I just get pulled into these... | Sometimes I just get pulled into these... |
279 | 00:49:20,400 | 00:49:22,760 | ...these visions, and I see things. | ...these visions, and I see things. |
280 | 00:49:22,800 | 00:49:24,480 | I can't really explain it, I just see them,... | I can't really explain it, I just see them,... |
281 | 00:49:24,520 | 00:49:25,480 | ...it happened since the farm. | ...it happened since the farm. |
282 | 00:49:25,520 | 00:49:27,080 | I can walk around, I can touch things,... | I can walk around, I can touch things,... |
283 | 00:49:27,120 | 00:49:29,920 | I can feel things, I feel the wind, the heat. | I can feel things, I feel the wind, the heat. |
284 | 00:49:29,960 | 00:49:32,320 | It's freezing, it felt like I was freezing. | It's freezing, it felt like I was freezing. |
285 | 00:49:33,760 | 00:49:35,760 | And these are places you've been? | And these are places you've been? |
286 | 00:49:35,800 | 00:49:36,840 | No, they're not places I've been. | No, they're not places I've been. |
287 | 00:49:36,880 | 00:49:38,960 | Some of these places don't even seem possible,... | Some of these places don't even seem possible,... |
288 | 00:49:39,000 | 00:49:40,320 | ...like they're different worlds. | ...like they're different worlds. |
289 | 00:49:40,360 | 00:49:42,040 | And in the background the sky's filled... | And in the background the sky's filled... |
290 | 00:49:42,080 | 00:49:44,120 | ...with this enormous shape that looks like a... | ...with this enormous shape that looks like a... |
291 | 00:49:46,320 | 00:49:48,120 | - Like what? - Like... | - Like what? - Like... |
292 | 00:49:48,160 | 00:49:51,160 | I know it sounds strange, but it looks like a tree. | I know it sounds strange, but it looks like a tree. |
293 | 00:49:51,200 | 00:49:53,760 | Like this enormous, beautiful tree... | Like this enormous, beautiful tree... |
294 | 00:49:53,800 | 00:49:55,560 | ...that fills the entire horizon. | ...that fills the entire horizon. |
295 | 00:50:07,680 | 00:50:09,480 | When you were sleeping in the cabin,... | When you were sleeping in the cabin,... |
296 | 00:50:09,520 | 00:50:12,680 | ...I just kept thinking about everything and... | ...I just kept thinking about everything and... |
297 | 00:50:12,720 | 00:50:15,200 | Like, will it stay with you for the rest of your life? | Like, will it stay with you for the rest of your life? |
298 | 00:50:16,800 | 00:50:18,120 | Where does it come from? | Where does it come from? |
299 | 00:50:21,920 | 00:50:24,760 | - Are you the next Jesus? - Jesus didn't make people die. | - Are you the next Jesus? - Jesus didn't make people die. |
300 | 00:50:28,760 | 00:50:31,760 | You can do things with the atmosphere... | You can do things with the atmosphere... |
301 | 00:50:31,800 | 00:50:33,800 | ...and air and water. | ...and air and water. |
302 | 00:50:33,840 | 00:50:35,560 | Who knows what else you can do? | Who knows what else you can do? |
303 | 00:50:36,840 | 00:50:38,280 | Or what you can achieve if... | Or what you can achieve if... |
304 | 00:50:39,320 | 00:50:40,800 | ...if you learn how to control it. | ...if you learn how to control it. |
305 | 00:52:11,120 | 00:52:12,440 | Just let me talk to him. | Just let me talk to him. |
306 | 00:52:22,760 | 00:52:25,240 | - Are you crazy? - I... | - Are you crazy? - I... |
307 | 00:52:25,280 | 00:52:27,040 | It's my boyfriend, he's very sick. | It's my boyfriend, he's very sick. |
308 | 00:52:27,080 | 00:52:29,040 | We need to get him to a hospital. | We need to get him to a hospital. |
309 | 00:52:31,560 | 00:52:32,840 | Just, please, help us. | Just, please, help us. |
310 | 00:52:49,920 | 00:52:51,880 | Are you sure he's okay? | Are you sure he's okay? |
311 | 00:52:53,040 | 00:52:53,920 | Yes. | Yes. |
312 | 00:52:55,920 | 00:52:57,040 | He's... He's fine. | He's... He's fine. |
313 | 00:53:12,640 | 00:53:15,320 | If they cross that bridge, we lose them. | If they cross that bridge, we lose them. |
314 | 00:53:16,040 | 00:53:19,400 | If we lose them, they'll be in Bergen in no time. | If we lose them, they'll be in Bergen in no time. |
315 | 00:53:20,760 | 00:53:22,160 | We can't have a situation in the tunnels... | We can't have a situation in the tunnels... |
316 | 00:53:22,320 | 00:53:24,160 | ...before the bridge, that's too dangerous. | ...before the bridge, that's too dangerous. |
317 | 00:53:24,800 | 00:53:27,560 | They cannot reach a city, you do agree with me, right? | They cannot reach a city, you do agree with me, right? |
318 | 00:53:30,320 | 00:53:34,000 | Just stop them before they get to that bridge. | Just stop them before they get to that bridge. |
319 | 00:53:35,760 | 00:53:36,920 | Please. | Please. |
320 | 00:54:15,720 | 00:54:16,960 | What's going on here? | What's going on here? |
321 | 00:54:24,240 | 00:54:25,160 | Is this for you? | Is this for you? |
322 | 00:54:56,760 | 00:54:58,840 | Don't shoot, don't shoot! | Don't shoot, don't shoot! |
323 | 00:55:02,040 | 00:55:04,720 | Get out of the vehicle with your hands in the air! | Get out of the vehicle with your hands in the air! |
324 | 00:55:33,400 | 00:55:37,040 | This is your last warning! Get out with your hands in the air! | This is your last warning! Get out with your hands in the air! |
325 | 00:55:45,880 | 00:55:47,360 | I wish things were different. | I wish things were different. |
326 | 00:56:06,200 | 00:56:09,880 | Hands up! Over your head! Get down! | Hands up! Over your head! Get down! |
327 | 00:56:11,840 | 00:56:13,600 | Hands in the air! | Hands in the air! |
328 | 00:56:17,280 | 00:56:21,240 | Don't move! Get down on the ground! | Don't move! Get down on the ground! |
329 | 00:56:21,460 | 00:56:23,739 | Stop, don't move! | Stop, don't move! |
330 | 00:56:23,740 | 00:56:26,699 | - Don't shoot! - Get down! | - Don't shoot! - Get down! |
331 | 00:56:26,700 | 00:56:30,179 | Don't shoot! | Don't shoot! |
332 | 00:56:30,180 | 00:56:33,725 | Put your weapons down! | Put your weapons down! |
333 | 00:56:43,080 | 00:56:45,880 | - Don't! No! Don't touch her! - Get down! | - Don't! No! Don't touch her! - Get down! |
334 | 00:56:45,920 | 00:56:46,880 | Take your hands off her! | Take your hands off her! |
335 | 00:56:46,920 | 00:56:48,560 | Tell him to take his hands off her! | Tell him to take his hands off her! |
336 | 00:56:48,600 | 00:56:52,080 | - Show me your hands! - Take your hands off her! | - Show me your hands! - Take your hands off her! |
337 | 00:56:52,120 | 00:56:56,080 | - Get down, or I'll have to shoot! - Take your hands off her! | - Get down, or I'll have to shoot! - Take your hands off her! |
338 | 00:57:57,200 | 00:58:00,000 | Eric? Can you hear me? | Eric? Can you hear me? |
339 | 00:58:02,480 | 00:58:05,120 | Stay down! Stay down! | Stay down! Stay down! |
340 | 00:59:25,960 | 00:59:29,120 | Eric, listen to me! You have to stop this! | Eric, listen to me! You have to stop this! |
341 | 00:59:33,040 | 00:59:33,920 | Eric? | Eric? |
342 | 00:59:34,720 | 00:59:38,760 | You have to focus on what you can do and how you can control it. | You have to focus on what you can do and how you can control it. |
343 | 00:59:38,800 | 00:59:40,720 | Get down, don't get up! | Get down, don't get up! |
344 | 00:59:40,760 | 00:59:42,960 | You need to do what you did at the police station... | You need to do what you did at the police station... |
345 | 00:59:43,000 | 00:59:44,080 | ...to make it all stop. | ...to make it all stop. |
346 | 00:59:44,120 | 00:59:46,920 | - On the ground! - Keep all the noise out! | - On the ground! - Keep all the noise out! |
347 | 00:59:46,960 | 00:59:50,920 | Stay down! Stop! Get down! | Stay down! Stop! Get down! |
348 | 00:59:50,960 | 00:59:52,080 | Stay down! | Stay down! |
349 | 01:01:55,380 | 01:01:57,419 | Help! | Help! |
350 | 01:01:57,420 | 01:02:00,285 | Help! Help! | Help! Help! |
351 | 01:02:01,260 | 01:02:05,085 | We need a doctor! Help me! | We need a doctor! Help me! |
352 | 01:02:13,020 | 01:02:15,645 | Help me! | Help me! |
353 | 01:02:28,300 | 01:02:30,605 | Is he alive? | Is he alive? |
354 | 01:02:31,380 | 01:02:34,565 | I'll get you away from here. Both of you. | I'll get you away from here. Both of you. |
355 | 01:02:37,620 | 01:02:41,099 | This is Henrik Jondal, the sheriff in Odda. | This is Henrik Jondal, the sheriff in Odda. |
356 | 01:02:41,100 | 01:02:43,859 | I have to get Bergland to the nearest hospital. | I have to get Bergland to the nearest hospital. |
357 | 01:02:43,860 | 01:02:47,619 | I want a confirmation from someone official that no one will stop us. | I want a confirmation from someone official that no one will stop us. |
358 | 01:02:47,620 | 01:02:52,125 | If you don't let us through, you will be held accountable if he dies. | If you don't let us through, you will be held accountable if he dies. |
359 | 01:02:52,940 | 01:02:58,325 | One moment. We'll get back to you with a formal statement. | One moment. We'll get back to you with a formal statement. |
360 | 01:03:03,700 | 01:03:08,725 | We will let you through on the condition that you go straight to Ulvik Hospital. | We will let you through on the condition that you go straight to Ulvik Hospital. |
361 | 01:03:08,740 | 01:03:12,525 | We will set up a security perimeter around the hospital. | We will set up a security perimeter around the hospital. |
362 | 01:03:21,900 | 01:03:24,619 | You should have told me your plans. | You should have told me your plans. |
363 | 01:03:24,620 | 01:03:28,965 | You said there was nothing more you could do. Why are you helping us now? | You said there was nothing more you could do. Why are you helping us now? |
364 | 01:03:32,300 | 01:03:34,059 | I have believed in God my whole life. | I have believed in God my whole life. |
365 | 01:03:34,060 | 01:03:38,445 | If this has anything to do with him, I don't want to be on the wrong side. | If this has anything to do with him, I don't want to be on the wrong side. |
366 | 01:03:42,420 | 01:03:46,019 | - Where were you going? - To the farm. | - Where were you going? - To the farm. |
367 | 01:03:46,020 | 01:03:50,539 | - That burnt? - He believes that is where it all started. | - That burnt? - He believes that is where it all started. |
368 | 01:03:50,540 | 01:03:55,379 | We're back with an update from the police station in Hordaland. | We're back with an update from the police station in Hordaland. |
369 | 01:03:55,380 | 01:04:00,659 | \Several police units attended a dramatic arrest on Hardanger bridge - | \Several police units attended a dramatic arrest on Hardanger bridge - |
370 | 01:04:00,660 | 01:04:05,245 | \- when local extreme weather appeared to hit the area around the bridge. | \- when local extreme weather appeared to hit the area around the bridge. |
371 | 01:04:06,440 | 01:04:09,960 | With all due respect, I disagree. | With all due respect, I disagree. |
372 | 01:04:11,560 | 01:04:15,000 | You haven't seen what I've seen. | You haven't seen what I've seen. |
373 | 01:04:16,520 | 01:04:20,960 | Imagine in a few days when people realize what he represents... | Imagine in a few days when people realize what he represents... |
374 | 01:04:21,000 | 01:04:22,720 | ...or what he doesn't represent. | ...or what he doesn't represent. |
375 | 01:04:23,840 | 01:04:29,080 | Imagine Christians, Muslims, everyone who believes in God. | Imagine Christians, Muslims, everyone who believes in God. |
376 | 01:04:29,120 | 01:04:33,120 | Suddenly a God-like human proves they're all wrong. | Suddenly a God-like human proves they're all wrong. |
377 | 01:04:33,160 | 01:04:35,360 | He doesn't represent any of them. | He doesn't represent any of them. |
378 | 01:04:36,800 | 01:04:38,760 | What happens then? | What happens then? |
379 | 01:04:45,760 | 01:04:47,520 | I think that's the only thing we can do. | I think that's the only thing we can do. |
380 | 01:04:54,000 | 01:04:55,560 | I'll make sure it happens. | I'll make sure it happens. |
381 | 01:04:57,260 | 01:05:02,859 | Witnesses claim that Eric Bergland appeared to summon the storm. | Witnesses claim that Eric Bergland appeared to summon the storm. |
382 | 01:05:02,860 | 01:05:09,339 | In videos taken at the site Bergland appears to control the lightning. | In videos taken at the site Bergland appears to control the lightning. |
383 | 01:05:09,340 | 01:05:12,459 | Social media are going wild with speculation. | Social media are going wild with speculation. |
384 | 01:05:12,460 | 01:05:17,445 | Several have drawn comparisons between Bergland and the Norse god Thor. | Several have drawn comparisons between Bergland and the Norse god Thor. |
385 | 01:05:17,480 | 01:05:19,520 | Are they calling me Thor? | Are they calling me Thor? |
386 | 01:05:19,680 | 01:05:22,280 | You can't blame them, can you? | You can't blame them, can you? |
387 | 01:05:22,460 | 01:05:24,139 | The University in Bergen rejects this claim... | The University in Bergen rejects this claim... |
388 | 01:05:24,140 | 01:05:26,419 | He was an angry God, but also a protector of mankind. | He was an angry God, but also a protector of mankind. |
389 | 01:05:26,420 | 01:05:29,659 | I'm here with Maja Gundersen. You witnessed... | I'm here with Maja Gundersen. You witnessed... |
390 | 01:05:29,660 | 01:05:31,779 | He will defeat everyone, he's Thor! | He will defeat everyone, he's Thor! |
391 | 01:05:31,780 | 01:05:35,739 | Bergland has been sent to Ulvik Hospital for treatment. | Bergland has been sent to Ulvik Hospital for treatment. |
392 | 01:05:35,740 | 01:05:41,605 | The police and army are securing the site, the public are urged to keep away. | The police and army are securing the site, the public are urged to keep away. |
393 | 01:06:11,540 | 01:06:14,485 | Ventricular fibrillation! | Ventricular fibrillation! |
394 | 01:06:18,680 | 01:06:19,560 | Eric? | Eric? |
395 | 01:06:21,440 | 01:06:22,480 | Can you hear me? | Can you hear me? |
396 | 01:06:57,480 | 01:06:58,360 | Eric? | Eric? |
397 | 01:06:59,160 | 01:07:01,280 | - Christine? Where am I? - We lost you. | - Christine? Where am I? - We lost you. |
398 | 01:07:01,320 | 01:07:03,880 | We lost you but the doctors got your heart going again. | We lost you but the doctors got your heart going again. |
399 | 01:07:03,920 | 01:07:05,480 | They need to do an MR scan. | They need to do an MR scan. |
400 | 01:07:05,520 | 01:07:07,520 | No, please, will you just let me out of here? | No, please, will you just let me out of here? |
401 | 01:07:07,560 | 01:07:09,880 | No, we need to see what's going on inside you. | No, we need to see what's going on inside you. |
402 | 01:07:09,920 | 01:07:12,960 | I'm right here, Eric, right outside. | I'm right here, Eric, right outside. |
403 | 01:07:13,000 | 01:07:14,320 | Just talk to me. | Just talk to me. |
404 | 01:07:18,880 | 01:07:20,000 | I was there again. | I was there again. |
405 | 01:07:21,040 | 01:07:24,760 | This time everything was frozen, like an Ice Age. | This time everything was frozen, like an Ice Age. |
406 | 01:07:26,920 | 01:07:28,640 | It still had the same tree, though. | It still had the same tree, though. |
407 | 01:07:32,580 | 01:07:36,299 | What tree? What is he talking about? | What tree? What is he talking about? |
408 | 01:07:36,300 | 01:07:39,405 | Sometimes he gets these strange visions. | Sometimes he gets these strange visions. |
409 | 01:07:45,720 | 01:07:48,880 | Okay, Eric, try to relax, we'll just turn the machine on. | Okay, Eric, try to relax, we'll just turn the machine on. |
410 | 01:07:50,320 | 01:07:54,200 | Now we're scanning, there will be some noises. Just relax. | Now we're scanning, there will be some noises. Just relax. |
411 | 01:08:06,900 | 01:08:11,939 | People have gathered outside Ulvik Hospital, hoping to see Eric Bergland. | People have gathered outside Ulvik Hospital, hoping to see Eric Bergland. |
412 | 01:08:11,940 | 01:08:15,539 | The police confirm that they are assisted by the American government - | The police confirm that they are assisted by the American government - |
413 | 01:08:15,540 | 01:08:19,845 | - and the National Guard to prevent an escalation of the situation. | - and the National Guard to prevent an escalation of the situation. |
414 | 01:08:56,220 | 01:08:59,725 | This looks wrong, how can he be alive? | This looks wrong, how can he be alive? |
415 | 01:09:07,020 | 01:09:09,245 | What was that? | What was that? |
416 | 01:09:09,840 | 01:09:12,360 | - Eric? - Please! | - Eric? - Please! |
417 | 01:09:13,380 | 01:09:16,285 | - You have to turn off the machine. - It won't turn off. | - You have to turn off the machine. - It won't turn off. |
418 | 01:09:17,120 | 01:09:18,360 | Hold on, hold on! | Hold on, hold on! |
419 | 01:09:23,700 | 01:09:25,445 | What the hell! | What the hell! |
420 | 01:09:30,900 | 01:09:33,005 | Is everyone okay? | Is everyone okay? |
421 | 01:09:33,840 | 01:09:35,120 | Eric, are you okay? | Eric, are you okay? |
422 | 01:09:36,660 | 01:09:41,685 | The boy in ICU2 has gone into cardiac arrest. All the defibrillators are dead. | The boy in ICU2 has gone into cardiac arrest. All the defibrillators are dead. |
423 | 01:09:41,720 | 01:09:42,440 | What did she say? | What did she say? |
424 | 01:09:51,020 | 01:09:53,045 | INTENSIVE CARE UNIT | INTENSIVE CARE UNIT |
425 | 01:10:14,600 | 01:10:16,160 | You're a monster! | You're a monster! |
426 | 01:10:29,640 | 01:10:31,480 | You killed my only son. | You killed my only son. |
427 | 01:10:39,220 | 01:10:43,685 | Bjørn! This is a big mistake! | Bjørn! This is a big mistake! |
428 | 01:10:45,300 | 01:10:48,605 | Please. Don't do this. | Please. Don't do this. |
429 | 01:10:57,880 | 01:10:58,920 | I'm sorry. | I'm sorry. |
430 | 01:11:01,320 | 01:11:02,880 | I really am sorry. | I really am sorry. |
431 | 01:11:04,720 | 01:11:08,040 | I didn't mean to hurt him. | I didn't mean to hurt him. |
432 | 01:11:10,080 | 01:11:12,640 | There is somebody else's kid about to die... | There is somebody else's kid about to die... |
433 | 01:11:12,680 | 01:11:14,760 | ...and you need to let me go help them now. | ...and you need to let me go help them now. |
434 | 01:11:40,880 | 01:11:41,840 | Thank you. | Thank you. |
435 | 01:12:08,500 | 01:12:13,565 | 17, 18, 19, 20, 21, 22. | 17, 18, 19, 20, 21, 22. |
436 | 01:12:17,720 | 01:12:19,360 | Can I try something, please? | Can I try something, please? |
437 | 01:12:23,080 | 01:12:24,240 | No, no. No, no. | No, no. No, no. |
438 | 01:12:25,140 | 01:12:27,605 | Let him. | Let him. |
439 | 01:12:28,080 | 01:12:29,040 | Please. | Please. |
440 | 01:13:46,960 | 01:13:48,640 | Thor is Norwegian! | Thor is Norwegian! |
441 | 01:14:04,720 | 01:14:05,920 | Eric... | Eric... |
442 | 01:14:08,680 | 01:14:10,800 | Touch me! Touch me, Eric! | Touch me! Touch me, Eric! |
443 | 01:14:54,540 | 01:14:57,819 | The army is fencing off the farm to keep the public away. | The army is fencing off the farm to keep the public away. |
444 | 01:14:57,820 | 01:15:01,885 | And to keep things safe for Eric. For us all. | And to keep things safe for Eric. For us all. |
445 | 01:15:15,720 | 01:15:17,320 | What do you think they expect from me? | What do you think they expect from me? |
446 | 01:15:23,100 | 01:15:26,405 | Read the page I've marked. | Read the page I've marked. |
447 | 01:15:28,500 | 01:15:31,645 | THOR WITH THE HAMMER | THOR WITH THE HAMMER |
448 | 01:15:33,960 | 01:15:34,920 | What? | What? |
449 | 01:15:36,440 | 01:15:37,560 | Are you all right? | Are you all right? |
450 | 01:15:42,260 | 01:15:43,885 | Aft... | Aft... |
451 | 01:15:44,640 | 01:15:48,200 | After Thor and all the other gods died at Ragnarok,... | After Thor and all the other gods died at Ragnarok,... |
452 | 01:15:48,240 | 01:15:51,920 | ...his two sons built a farm on the ruins of Asgard... | ...his two sons built a farm on the ruins of Asgard... |
453 | 01:15:51,960 | 01:15:53,080 | ...to restart their lives... | ...to restart their lives... |
454 | 01:15:53,120 | 01:15:56,000 | ...and rescue all the knowledge the gods possessed... | ...and rescue all the knowledge the gods possessed... |
455 | 01:15:56,040 | 01:15:57,680 | ...to prepare for their return. | ...to prepare for their return. |
456 | 01:15:59,080 | 01:16:01,320 | This place we're going to,... | This place we're going to,... |
457 | 01:16:01,360 | 01:16:03,760 | ...what if that is the farm Thor's sons built? | ...what if that is the farm Thor's sons built? |
458 | 01:16:06,800 | 01:16:08,880 | What if that's the reason you're connected to it? | What if that's the reason you're connected to it? |
459 | 01:16:10,960 | 01:16:12,920 | What if you are his descendant? | What if you are his descendant? |
460 | 01:17:25,520 | 01:17:27,280 | Can I just have a minute, please? | Can I just have a minute, please? |
461 | 01:17:27,320 | 01:17:29,840 | Why don't the two of us go up and have a look first? | Why don't the two of us go up and have a look first? |
462 | 01:17:53,020 | 01:17:55,379 | It doesn't look that old. | It doesn't look that old. |
463 | 01:17:55,380 | 01:17:58,245 | There may have been many houses here through all these years. | There may have been many houses here through all these years. |
464 | 01:18:56,120 | 01:18:57,640 | Do you remember anything? | Do you remember anything? |
465 | 01:19:00,200 | 01:19:02,960 | I can't get up! I can't move! | I can't get up! I can't move! |
466 | 01:19:19,380 | 01:19:21,885 | We need help to dig here. | We need help to dig here. |
467 | 01:19:29,500 | 01:19:34,045 | Yes. Sierra 2 Charlie has arrived at the site. | Yes. Sierra 2 Charlie has arrived at the site. |
468 | 01:19:34,620 | 01:19:39,365 | They have requested an excavator to dig under the fire plot. Over. | They have requested an excavator to dig under the fire plot. Over. |
469 | 01:19:44,960 | 01:19:47,360 | Ma'am? They're ready for you. | Ma'am? They're ready for you. |
470 | 01:20:08,760 | 01:20:13,560 | Sierra 2 Charlie, we've got eyes on target. Awaiting orders, over. | Sierra 2 Charlie, we've got eyes on target. Awaiting orders, over. |
471 | 01:20:15,920 | 01:20:19,040 | If anything happens that escalates the situation,... | If anything happens that escalates the situation,... |
472 | 01:20:19,080 | 01:20:22,160 | - ... we're gonna fire on him. - Copy that. | - ... we're gonna fire on him. - Copy that. |
473 | 01:20:22,200 | 01:20:23,200 | Like what? | Like what? |
474 | 01:20:25,760 | 01:20:26,920 | I'm not sure yet. | I'm not sure yet. |
475 | 01:20:31,600 | 01:20:33,080 | It all happened so fast. | It all happened so fast. |
476 | 01:20:36,640 | 01:20:38,360 | The house just lit on fire... | The house just lit on fire... |
477 | 01:20:40,640 | 01:20:42,480 | And I just watched those people die... | And I just watched those people die... |
478 | 01:20:46,640 | 01:20:48,040 | It wasn't your fault. | It wasn't your fault. |
479 | 01:21:09,340 | 01:21:12,685 | Shouldn't we wait for an archaeologist? | Shouldn't we wait for an archaeologist? |
480 | 01:21:12,720 | 01:21:16,720 | Eric? I think we've found a crypt or a cave. | Eric? I think we've found a crypt or a cave. |
481 | 01:21:16,760 | 01:21:18,160 | We will go down first. | We will go down first. |
482 | 01:21:18,200 | 01:21:20,040 | I don't want to risk another fire. | I don't want to risk another fire. |
483 | 01:21:20,080 | 01:21:23,400 | Stay here, and I'll let you know if you should come. | Stay here, and I'll let you know if you should come. |
484 | 01:21:25,920 | 01:21:26,800 | Okay? | Okay? |
485 | 01:21:33,800 | 01:21:35,560 | Target is isolated. | Target is isolated. |
486 | 01:21:36,080 | 01:21:37,320 | Looks like they have found something... | Looks like they have found something... |
487 | 01:21:37,360 | 01:21:38,560 | ...underneath the fire plot. | ...underneath the fire plot. |
488 | 01:22:16,900 | 01:22:20,365 | Runestones. | Runestones. |
489 | 01:22:26,580 | 01:22:29,885 | What is this place? | What is this place? |
490 | 01:22:55,660 | 01:22:58,739 | The knowledge of all the dead gods - | The knowledge of all the dead gods - |
491 | 01:22:58,740 | 01:23:02,699 | - which Thor's sons collected after Ragnarok. | - which Thor's sons collected after Ragnarok. |
492 | 01:23:02,700 | 01:23:05,725 | They were described as runes. | They were described as runes. |
493 | 01:23:06,420 | 01:23:09,605 | The Norse gods' own words. | The Norse gods' own words. |
494 | 01:23:40,620 | 01:23:44,805 | Yggdrasil. The World Tree. | Yggdrasil. The World Tree. |
495 | 01:23:45,340 | 01:23:50,205 | Which shows the nine worlds of the Norse mythology. | Which shows the nine worlds of the Norse mythology. |
496 | 01:24:22,860 | 01:24:26,405 | It's time for Eric to come down here. | It's time for Eric to come down here. |
497 | 01:24:30,520 | 01:24:31,600 | It's your turn now. | It's your turn now. |
498 | 01:24:32,360 | 01:24:36,160 | See what it is and then get out of there as quickly as you can. | See what it is and then get out of there as quickly as you can. |
499 | 01:24:41,040 | 01:24:42,160 | They're ready for you. | They're ready for you. |
500 | 01:25:12,280 | 01:25:15,400 | Okay, Eric, follow the walkway to the back wall. | Okay, Eric, follow the walkway to the back wall. |
501 | 01:25:15,440 | 01:25:18,240 | There's a mural there with a big tree on it. | There's a mural there with a big tree on it. |
502 | 01:25:22,400 | 01:25:24,920 | A box is in front of that mural. | A box is in front of that mural. |
503 | 01:25:24,960 | 01:25:27,040 | The workers, they are equipped to open it. | The workers, they are equipped to open it. |
504 | 01:25:28,000 | 01:25:31,600 | But please let them out of there before you do anything. | But please let them out of there before you do anything. |
505 | 01:26:24,360 | 01:26:25,560 | What is this? | What is this? |
506 | 01:26:27,400 | 01:26:28,400 | I don't know. | I don't know. |
507 | 01:26:34,760 | 01:26:35,920 | Let's find out. | Let's find out. |
508 | 01:26:57,720 | 01:26:59,480 | I think it's time for us to leave. | I think it's time for us to leave. |
509 | 01:27:08,520 | 01:27:10,560 | The workers are coming back out. | The workers are coming back out. |
510 | 01:27:10,600 | 01:27:15,080 | No visual on Bergland. We assume he's still down there. | No visual on Bergland. We assume he's still down there. |
511 | 01:28:24,400 | 01:28:27,240 | Christine? It's a hammer. | Christine? It's a hammer. |
512 | 01:29:00,440 | 01:29:03,440 | The workers are saying Eric is now alone with the box. | The workers are saying Eric is now alone with the box. |
513 | 01:29:03,740 | 01:29:05,499 | They say they've found a chest. | They say they've found a chest. |
514 | 01:29:05,500 | 01:29:07,805 | Did you hear that? A chest! | Did you hear that? A chest! |
515 | 01:30:00,280 | 01:30:02,600 | What's happening? Are you okay? | What's happening? Are you okay? |
516 | 01:30:03,000 | 01:30:04,640 | The hammer is protecting me. | The hammer is protecting me. |
517 | 01:30:19,360 | 01:30:21,000 | Please come back up. | Please come back up. |
518 | 01:30:27,360 | 01:30:29,680 | He's holding a hammer. The object is a hammer. | He's holding a hammer. The object is a hammer. |
519 | 01:30:29,720 | 01:30:32,520 | I can see something in his hand. Permission to fire. | I can see something in his hand. Permission to fire. |
520 | 01:30:49,600 | 01:30:51,120 | We have civilians coming to the site. | We have civilians coming to the site. |
521 | 01:30:51,160 | 01:30:52,120 | What's the order? | What's the order? |
522 | 01:30:55,360 | 01:30:56,400 | Are we firing or what? | Are we firing or what? |
523 | 01:30:57,040 | 01:30:58,880 | - Ma'am? - Fire. | - Ma'am? - Fire. |
524 | 01:31:12,240 | 01:31:13,760 | Female casualty. | Female casualty. |
525 | 01:31:18,040 | 01:31:19,280 | Christine, stay with me! | Christine, stay with me! |
526 | 01:31:19,320 | 01:31:22,760 | Christine! No, no, no! No, no, no! | Christine! No, no, no! No, no, no! |
527 | 01:33:00,500 | 01:33:04,925 | The number of casualties following the tragedy in Årdal is still unconfirmed. | The number of casualties following the tragedy in Årdal is still unconfirmed. |
528 | 01:33:04,960 | 01:33:07,000 | This is absolutely devastating. | This is absolutely devastating. |
529 | 01:33:08,820 | 01:33:10,645 | Norway is still in shock... | Norway is still in shock... |
530 | 01:33:13,480 | 01:33:14,360 | The cult of Thor... | The cult of Thor... |
531 | 01:33:14,400 | 01:33:16,800 | With the terrorist Eric Bergland still at large... | With the terrorist Eric Bergland still at large... |
532 | 01:33:16,980 | 01:33:18,605 | There is still no sign of Eric Bergland. | There is still no sign of Eric Bergland. |