This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:59,225 | 00:01:02,594 | À L'OMBRE DE LA HAINE | À L'OMBRE DE LA HAINE |
2 | 00:04:26,933 | 00:04:28,676 | Salut, beau gosse. | Salut, beau gosse. |
3 | 00:04:29,310 | 00:04:31,848 | - Ça va, Lucille ? - Ça va bien. | - Ça va, Lucille ? - Ça va bien. |
4 | 00:04:32,981 | 00:04:34,060 | Bonsoir, Hank. | Bonsoir, Hank. |
5 | 00:04:34,274 | 00:04:37,061 | - Comment va ta maman ? - Ça va mieux. | - Comment va ta maman ? - Ça va mieux. |
6 | 00:04:46,202 | 00:04:47,365 | Et voilà. | Et voilà. |
7 | 00:04:58,673 | 00:05:00,251 | Qu'est-ce que tu deviens ? | Qu'est-ce que tu deviens ? |
8 | 00:05:01,050 | 00:05:02,426 | Ça va, et toi ? | Ça va, et toi ? |
9 | 00:05:02,635 | 00:05:03,833 | Ça va bien. | Ça va bien. |
10 | 00:05:05,847 | 00:05:07,341 | Comment va Sonny ? | Comment va Sonny ? |
11 | 00:05:08,683 | 00:05:10,308 | Bien, j'imagine. | Bien, j'imagine. |
12 | 00:05:22,196 | 00:05:23,856 | Vera, ça va ? | Vera, ça va ? |
13 | 00:05:24,073 | 00:05:26,529 | - Bien, et toi ? - Bien. | - Bien, et toi ? - Bien. |
14 | 00:05:27,035 | 00:05:28,114 | Tiens. | Tiens. |
15 | 00:05:31,956 | 00:05:34,661 | - Tu veux un verre ? - Oui, merci. | - Tu veux un verre ? - Oui, merci. |
16 | 00:05:35,001 | 00:05:36,412 | Wild Turkey. | Wild Turkey. |
17 | 00:05:46,095 | 00:05:49,429 | - Je suis irritée, vas-y mollo. - Bien, m'dame. | - Je suis irritée, vas-y mollo. - Bien, m'dame. |
18 | 00:06:33,726 | 00:06:36,134 | - Merci, Vera. - De rien. | - Merci, Vera. - De rien. |
19 | 00:06:57,542 | 00:06:59,949 | Ça va pas ? Tu as l'air triste. | Ça va pas ? Tu as l'air triste. |
20 | 00:07:01,129 | 00:07:01,911 | Ça va. | Ça va. |
21 | 00:07:06,134 | 00:07:08,292 | Tu veux manger quelque chose ? | Tu veux manger quelque chose ? |
22 | 00:07:13,016 | 00:07:13,846 | Parler ? | Parler ? |
23 | 00:07:14,058 | 00:07:15,683 | Au revoir, Sonny. | Au revoir, Sonny. |
24 | 00:07:43,463 | 00:07:44,957 | Bonjour, p'pa. | Bonjour, p'pa. |
25 | 00:07:47,634 | 00:07:50,125 | Il est froid, j'en refais. | Il est froid, j'en refais. |
26 | 00:08:20,500 | 00:08:22,623 | Lawrence Musgrove va mourir ce soir | Lawrence Musgrove va mourir ce soir |
27 | 00:08:29,717 | 00:08:32,588 | Qu'est-ce qu'ils foutent ici, ces négros ? | Qu'est-ce qu'ils foutent ici, ces négros ? |
28 | 00:08:34,681 | 00:08:37,136 | Je t'ai causé. T'as entendu ? | Je t'ai causé. T'as entendu ? |
29 | 00:08:40,812 | 00:08:42,851 | Foutus branleurs. | Foutus branleurs. |
30 | 00:08:43,356 | 00:08:45,645 | Bientôt, ils s'installeront ici. | Bientôt, ils s'installeront ici. |
31 | 00:08:46,568 | 00:08:48,394 | Ils s'assiéront à côté de moi. | Ils s'assiéront à côté de moi. |
32 | 00:08:49,112 | 00:08:51,021 | Ils regarderont ma télé. | Ils regarderont ma télé. |
33 | 00:08:53,324 | 00:08:56,029 | Avant, ils restaient à leur place. | Avant, ils restaient à leur place. |
34 | 00:08:57,245 | 00:09:00,115 | Y avait pas tout ce mélange. | Y avait pas tout ce mélange. |
35 | 00:09:07,338 | 00:09:09,497 | Ta mère haïssait les négros. | Ta mère haïssait les négros. |
36 | 00:09:22,395 | 00:09:23,854 | Qu'ils se tirent d'ici. | Qu'ils se tirent d'ici. |
37 | 00:09:26,316 | 00:09:28,107 | - Baisse ton truc. - On vient voir Sonny. | - Baisse ton truc. - On vient voir Sonny. |
38 | 00:09:28,651 | 00:09:31,818 | Je veux pas le savoir. Qu'ils se tirent d'ici. | Je veux pas le savoir. Qu'ils se tirent d'ici. |
39 | 00:09:32,822 | 00:09:34,614 | C'est tes potes. Vire-les. | C'est tes potes. Vire-les. |
40 | 00:09:37,285 | 00:09:39,112 | Vous attendez quoi ? | Vous attendez quoi ? |
41 | 00:09:50,924 | 00:09:53,165 | Arrête de faire le con. | Arrête de faire le con. |
42 | 00:10:05,480 | 00:10:07,104 | T'as tout ce qu'il faut ? | T'as tout ce qu'il faut ? |
43 | 00:10:12,612 | 00:10:14,521 | Fais gaffe si tu te lèves. | Fais gaffe si tu te lèves. |
44 | 00:10:32,674 | 00:10:34,631 | Vous voyez ces garçons ? | Vous voyez ces garçons ? |
45 | 00:10:35,593 | 00:10:37,218 | Ce sont mes fils. | Ce sont mes fils. |
46 | 00:10:38,471 | 00:10:42,006 | - Ils étaient chez moi. - Faut pas leur faire peur. | - Ils étaient chez moi. - Faut pas leur faire peur. |
47 | 00:10:42,392 | 00:10:45,843 | Ils ne vous voulaient aucun mal. Inutile de les menacer. | Ils ne vous voulaient aucun mal. Inutile de les menacer. |
48 | 00:10:47,772 | 00:10:49,100 | Compris ? | Compris ? |
49 | 00:10:49,857 | 00:10:51,649 | Qu'ils ne viennent pas chez moi. | Qu'ils ne viennent pas chez moi. |
50 | 00:10:53,528 | 00:10:56,280 | C'est votre fils qui les a invités. | C'est votre fils qui les a invités. |
51 | 00:10:56,489 | 00:10:58,731 | Ils n'ont violé aucune loi. | Ils n'ont violé aucune loi. |
52 | 00:10:59,909 | 00:11:01,866 | Si vous voulez jouer au cow-boy, | Si vous voulez jouer au cow-boy, |
53 | 00:11:02,287 | 00:11:04,113 | je suis à votre disposition. | je suis à votre disposition. |
54 | 00:11:05,832 | 00:11:07,908 | - Qu'ils n'approchent pas. - Vous m'avez entendu. | - Qu'ils n'approchent pas. - Vous m'avez entendu. |
55 | 00:11:08,251 | 00:11:10,125 | Tu m'as entendu aussi. | Tu m'as entendu aussi. |
56 | 00:11:12,505 | 00:11:13,252 | On y va. | On y va. |
57 | 00:11:31,566 | 00:11:32,977 | Et merde ! | Et merde ! |
58 | 00:11:36,905 | 00:11:37,651 | Ça va, Dappa ? | Ça va, Dappa ? |
59 | 00:11:37,864 | 00:11:39,773 | - Ça va. - T'es sûr ? | - Ça va. - T'es sûr ? |
60 | 00:11:39,991 | 00:11:41,533 | C'était pas assez serré. | C'était pas assez serré. |
61 | 00:11:44,370 | 00:11:46,030 | T'as vu ce que t'as fait ? | T'as vu ce que t'as fait ? |
62 | 00:11:47,123 | 00:11:50,788 | - Désolé, c'est ma faute. - Oui, ta faute. | - Désolé, c'est ma faute. - Oui, ta faute. |
63 | 00:11:51,002 | 00:11:52,829 | Ça n'arrivera plus. | Ça n'arrivera plus. |
64 | 00:11:53,296 | 00:11:55,668 | Il faut arriver à faire ça bien. | Il faut arriver à faire ça bien. |
65 | 00:12:05,642 | 00:12:08,097 | Ça te regarde pas, bordel. | Ça te regarde pas, bordel. |
66 | 00:12:10,313 | 00:12:13,100 | Comment tu me parles ? Tu n'es qu'une femme. | Comment tu me parles ? Tu n'es qu'une femme. |
67 | 00:12:13,316 | 00:12:16,103 | - Une femme libérée. - Méfie-toi, Georgia Ann. | - Une femme libérée. - Méfie-toi, Georgia Ann. |
68 | 00:12:16,527 | 00:12:19,315 | Il va te poursuivre pour harcèlement. | Il va te poursuivre pour harcèlement. |
69 | 00:12:25,036 | 00:12:25,866 | Ça va, Booter ? | Ça va, Booter ? |
70 | 00:12:28,331 | 00:12:29,956 | Donne-moi 2,50$. | Donne-moi 2,50$. |
71 | 00:12:30,708 | 00:12:32,333 | Je m'en occupe. | Je m'en occupe. |
72 | 00:12:35,088 | 00:12:36,499 | Garde le reste. | Garde le reste. |
73 | 00:12:36,714 | 00:12:38,588 | Merci, M. Grotowski. | Merci, M. Grotowski. |
74 | 00:12:40,593 | 00:12:43,630 | Je ne veux plus d'erreurs, compris ? | Je ne veux plus d'erreurs, compris ? |
75 | 00:12:45,682 | 00:12:49,679 | Personne ne doit faire d'erreur, surtout toi. | Personne ne doit faire d'erreur, surtout toi. |
76 | 00:12:52,605 | 00:12:55,392 | Quand le moment de le faire arrivera, | Quand le moment de le faire arrivera, |
77 | 00:12:56,025 | 00:12:57,852 | tu devras pas te planter. | tu devras pas te planter. |
78 | 00:13:01,072 | 00:13:04,026 | C'est aussi valable pour moi et les autres. | C'est aussi valable pour moi et les autres. |
79 | 00:13:06,411 | 00:13:09,365 | T'es pas différent de nous. Tu dois pas merder. | T'es pas différent de nous. Tu dois pas merder. |
80 | 00:13:12,250 | 00:13:15,251 | - C'est le fils de Hank. - C'est dans leurs gènes. | - C'est le fils de Hank. - C'est dans leurs gènes. |
81 | 00:13:15,461 | 00:13:17,205 | Ce n'est qu'un garçon. | Ce n'est qu'un garçon. |
82 | 00:13:18,339 | 00:13:19,798 | Il sera un homme demain. | Il sera un homme demain. |
83 | 00:13:20,341 | 00:13:24,042 | En Angleterre, ils vont jusqu'à faire une fête la veille. | En Angleterre, ils vont jusqu'à faire une fête la veille. |
84 | 00:13:25,138 | 00:13:27,545 | Ils appellent ça le bal du monstre. | Ils appellent ça le bal du monstre. |
85 | 00:13:32,103 | 00:13:36,895 | Ils ne veulent ni avocat ni prêtre. Il n'y aura que toi et moi. | Ils ne veulent ni avocat ni prêtre. Il n'y aura que toi et moi. |
86 | 00:13:40,361 | 00:13:43,148 | On n'a pas à penser à ce qu'il a fait. | On n'a pas à penser à ce qu'il a fait. |
87 | 00:13:43,364 | 00:13:45,938 | C'est un boulot et il faut le faire bien. | C'est un boulot et il faut le faire bien. |
88 | 00:14:03,176 | 00:14:05,003 | Prison d'État | Prison d'État |
89 | 00:14:41,047 | 00:14:44,297 | J'ai beaucoup dessiné. Et toi ? | J'ai beaucoup dessiné. Et toi ? |
90 | 00:14:45,051 | 00:14:46,214 | Oui. | Oui. |
91 | 00:14:48,721 | 00:14:49,966 | Écoute... | Écoute... |
92 | 00:14:51,015 | 00:14:52,807 | on a peu de temps. | on a peu de temps. |
93 | 00:14:53,810 | 00:14:56,217 | Je vais te donner mes dessins... | Je vais te donner mes dessins... |
94 | 00:14:57,188 | 00:14:58,932 | et mes fringues. | et mes fringues. |
95 | 00:14:59,315 | 00:15:01,023 | Quand tu seras plus grand, | Quand tu seras plus grand, |
96 | 00:15:02,110 | 00:15:04,980 | elles t'iront peut-être et tu les porteras. | elles t'iront peut-être et tu les porteras. |
97 | 00:15:05,363 | 00:15:07,071 | Je te reverrai plus ? | Je te reverrai plus ? |
98 | 00:15:08,032 | 00:15:09,064 | Non. | Non. |
99 | 00:15:09,742 | 00:15:10,822 | Pourquoi ? | Pourquoi ? |
100 | 00:15:13,621 | 00:15:16,195 | - Je suis un homme mauvais. - Qui l'a dit ? | - Je suis un homme mauvais. - Qui l'a dit ? |
101 | 00:15:17,333 | 00:15:18,578 | Moi. | Moi. |
102 | 00:15:21,254 | 00:15:22,796 | Mais tu dois savoir un truc. | Mais tu dois savoir un truc. |
103 | 00:15:23,172 | 00:15:24,168 | Quoi ? | Quoi ? |
104 | 00:15:26,301 | 00:15:27,581 | Tu n'es pas moi. | Tu n'es pas moi. |
105 | 00:15:28,094 | 00:15:29,802 | Si, je suis toi. | Si, je suis toi. |
106 | 00:15:30,013 | 00:15:31,590 | Non, t'es pas moi. | Non, t'es pas moi. |
107 | 00:15:33,016 | 00:15:35,589 | T'es ce qu'il y a de bien chez moi. | T'es ce qu'il y a de bien chez moi. |
108 | 00:15:36,102 | 00:15:39,388 | T'es le meilleur de moi, voilà ce que t'es. | T'es le meilleur de moi, voilà ce que t'es. |
109 | 00:15:39,981 | 00:15:42,270 | L'homme que tu vois devant toi, | L'homme que tu vois devant toi, |
110 | 00:15:42,483 | 00:15:43,728 | c'est pas toi. | c'est pas toi. |
111 | 00:15:49,699 | 00:15:52,320 | Baby, t'es belle aujourd'hui. | Baby, t'es belle aujourd'hui. |
112 | 00:15:52,952 | 00:15:55,075 | T'es toujours belle. | T'es toujours belle. |
113 | 00:15:57,290 | 00:15:59,698 | Tu as parlé de ta récompense à papa ? | Tu as parlé de ta récompense à papa ? |
114 | 00:16:00,210 | 00:16:01,289 | Oui, c'est vrai, | Oui, c'est vrai, |
115 | 00:16:02,045 | 00:16:05,211 | mon dessin fait la couverture du journal de l'école. | mon dessin fait la couverture du journal de l'école. |
116 | 00:16:05,423 | 00:16:06,798 | Tu sais ce que c'est ? | Tu sais ce que c'est ? |
117 | 00:16:07,717 | 00:16:11,051 | Dis-lui, joue pas aux devinettes. | Dis-lui, joue pas aux devinettes. |
118 | 00:16:11,888 | 00:16:15,008 | J'ai fait ton portrait, assis tout seul | J'ai fait ton portrait, assis tout seul |
119 | 00:16:15,391 | 00:16:16,850 | dans ta cellule. | dans ta cellule. |
120 | 00:16:21,105 | 00:16:23,312 | Le sujet était la solitude. | Le sujet était la solitude. |
121 | 00:16:24,776 | 00:16:28,275 | Bravo. Serre-m'en cinq, fiston. | Bravo. Serre-m'en cinq, fiston. |
122 | 00:16:29,906 | 00:16:31,483 | Bien joué. | Bien joué. |
123 | 00:16:41,251 | 00:16:43,492 | La bagnole a un problème ? | La bagnole a un problème ? |
124 | 00:16:45,004 | 00:16:47,330 | Le radiateur fuit. | Le radiateur fuit. |
125 | 00:16:47,966 | 00:16:49,543 | Emmène-la au garage. | Emmène-la au garage. |
126 | 00:16:49,926 | 00:16:51,919 | Qu'ils vérifient les durites. | Qu'ils vérifient les durites. |
127 | 00:16:52,136 | 00:16:55,173 | Si elle chauffe, t'es mal barrée. | Si elle chauffe, t'es mal barrée. |
128 | 00:17:01,813 | 00:17:02,927 | La maison ? | La maison ? |
129 | 00:17:04,566 | 00:17:06,190 | Je vais la perdre. | Je vais la perdre. |
130 | 00:17:06,568 | 00:17:09,403 | Je peux plus payer les traites. | Je peux plus payer les traites. |
131 | 00:17:11,239 | 00:17:12,650 | J'y arrive plus. | J'y arrive plus. |
132 | 00:17:14,075 | 00:17:15,866 | Je suis désolé, baby. | Je suis désolé, baby. |
133 | 00:17:22,542 | 00:17:25,247 | Laisse-nous seuls un instant. | Laisse-nous seuls un instant. |
134 | 00:17:34,387 | 00:17:35,134 | Allez, chérie. | Allez, chérie. |
135 | 00:17:38,516 | 00:17:41,470 | Je suis venue pour que tu dises adieu à ton fils. | Je suis venue pour que tu dises adieu à ton fils. |
136 | 00:17:44,314 | 00:17:48,643 | Ça fait 11 ans que je viens te voir, Lawrence. | Ça fait 11 ans que je viens te voir, Lawrence. |
137 | 00:17:49,903 | 00:17:51,231 | Je suis fatiguée. | Je suis fatiguée. |
138 | 00:17:52,447 | 00:17:54,605 | Fatiguée de venir ici. | Fatiguée de venir ici. |
139 | 00:17:55,825 | 00:17:57,070 | Temps écoulé. | Temps écoulé. |
140 | 00:17:57,368 | 00:17:58,282 | Déjà ? | Déjà ? |
141 | 00:18:05,210 | 00:18:07,535 | Je dois y aller, baby. | Je dois y aller, baby. |
142 | 00:18:20,558 | 00:18:22,432 | Je dois y aller. | Je dois y aller. |
143 | 00:18:22,936 | 00:18:25,509 | Je t'appelle. Reste près du téléphone. | Je t'appelle. Reste près du téléphone. |
144 | 00:18:26,064 | 00:18:27,226 | Allez. | Allez. |
145 | 00:18:27,607 | 00:18:28,982 | Lâche-moi, Ty. | Lâche-moi, Ty. |
146 | 00:18:35,740 | 00:18:39,489 | Pour le mal que je t'ai fait... pardon. | Pour le mal que je t'ai fait... pardon. |
147 | 00:18:43,373 | 00:18:44,950 | Madame, venez. | Madame, venez. |
148 | 00:18:45,708 | 00:18:46,574 | Venez. | Venez. |
149 | 00:18:49,212 | 00:18:50,671 | Madame, venez. | Madame, venez. |
150 | 00:18:51,381 | 00:18:53,539 | Je connais le chemin ! | Je connais le chemin ! |
151 | 00:19:07,647 | 00:19:09,805 | Pas d'appel en dernier recours. | Pas d'appel en dernier recours. |
152 | 00:19:10,775 | 00:19:13,396 | Je pense que c'est bon pour ce soir. | Je pense que c'est bon pour ce soir. |
153 | 00:19:14,862 | 00:19:16,902 | Ça va ? Georgia Ann ? | Ça va ? Georgia Ann ? |
154 | 00:19:17,490 | 00:19:18,819 | Ça va. | Ça va. |
155 | 00:19:21,244 | 00:19:22,619 | La cagoule est prête ? | La cagoule est prête ? |
156 | 00:19:22,871 | 00:19:25,492 | Oui, elle est prête à l'emploi. | Oui, elle est prête à l'emploi. |
157 | 00:19:27,417 | 00:19:28,875 | Des remarques ? | Des remarques ? |
158 | 00:19:29,794 | 00:19:30,375 | Tommy ? | Tommy ? |
159 | 00:19:31,212 | 00:19:34,415 | Il aime dessiner, ça le calme. | Il aime dessiner, ça le calme. |
160 | 00:19:35,049 | 00:19:35,963 | Dessiner ? | Dessiner ? |
161 | 00:19:38,261 | 00:19:41,546 | Phil, assure-toi qu'il ait de quoi dessiner. | Phil, assure-toi qu'il ait de quoi dessiner. |
162 | 00:19:44,726 | 00:19:47,051 | O.K., Tommy, attaquons la prière. | O.K., Tommy, attaquons la prière. |
163 | 00:19:53,902 | 00:19:56,024 | Ouvrez la cellule 13 ! | Ouvrez la cellule 13 ! |
164 | 00:20:00,491 | 00:20:02,449 | Je viens prendre tes affaires. | Je viens prendre tes affaires. |
165 | 00:20:03,036 | 00:20:06,037 | "Le Seigneur secourt le roi qu'il a consacré, | "Le Seigneur secourt le roi qu'il a consacré, |
166 | 00:20:06,581 | 00:20:09,451 | "de son temple céleste il lui répond, | "de son temple céleste il lui répond, |
167 | 00:20:09,667 | 00:20:12,704 | "sa main droite fait un exploit pour le sauver." | "sa main droite fait un exploit pour le sauver." |
168 | 00:20:16,216 | 00:20:17,591 | Faites attention avec ça. | Faites attention avec ça. |
169 | 00:20:18,259 | 00:20:19,837 | T'inquiète, mon gars. | T'inquiète, mon gars. |
170 | 00:20:20,053 | 00:20:21,381 | Fermez la 13 ! | Fermez la 13 ! |
171 | 00:20:24,724 | 00:20:26,349 | J'ai que des soucis. | J'ai que des soucis. |
172 | 00:20:26,559 | 00:20:29,893 | "Les uns comptent sur leurs chars, d'autres, sur leurs chevaux, | "Les uns comptent sur leurs chars, d'autres, sur leurs chevaux, |
173 | 00:20:30,188 | 00:20:32,975 | "nous, nous faisons appel au Seigneur. | "nous, nous faisons appel au Seigneur. |
174 | 00:20:33,733 | 00:20:38,229 | "Les autres s'écroulent, nous, nous restons debout." | "Les autres s'écroulent, nous, nous restons debout." |
175 | 00:20:38,529 | 00:20:41,530 | "Sauve-nous, que le Roi entende notre appel." | "Sauve-nous, que le Roi entende notre appel." |
176 | 00:20:41,741 | 00:20:44,232 | La chute libre consiste à sauter | La chute libre consiste à sauter |
177 | 00:20:44,452 | 00:20:47,951 | avec une planche et faire des figures. | avec une planche et faire des figures. |
178 | 00:20:48,164 | 00:20:51,699 | Un caméraman saute avec un casque équipé d'une caméra, | Un caméraman saute avec un casque équipé d'une caméra, |
179 | 00:20:51,918 | 00:20:53,911 | accompagne le surfer | accompagne le surfer |
180 | 00:20:54,128 | 00:20:56,287 | et filme ses figures. | et filme ses figures. |
181 | 00:20:56,506 | 00:20:58,831 | Mon caméraman est mon mari, Craig O'Brien. | Mon caméraman est mon mari, Craig O'Brien. |
182 | 00:21:03,846 | 00:21:06,420 | Il faut que je te mette ça. | Il faut que je te mette ça. |
183 | 00:21:07,100 | 00:21:09,258 | Ça va aller ? | Ça va aller ? |
184 | 00:21:17,527 | 00:21:19,401 | Et mon dernier coup de fil ? | Et mon dernier coup de fil ? |
185 | 00:21:20,405 | 00:21:22,777 | Le dirlo est pas d'accord. | Le dirlo est pas d'accord. |
186 | 00:21:24,659 | 00:21:25,572 | Retourne-toi. | Retourne-toi. |
187 | 00:21:31,165 | 00:21:34,451 | Il peut au moins dire à mon fils que je voulais l'appeler ? | Il peut au moins dire à mon fils que je voulais l'appeler ? |
188 | 00:21:35,670 | 00:21:37,081 | Je crois pas. | Je crois pas. |
189 | 00:21:42,343 | 00:21:43,968 | Ouvrez la 13 ! | Ouvrez la 13 ! |
190 | 00:21:57,275 | 00:21:59,184 | La chute dure 60 secondes, | La chute dure 60 secondes, |
191 | 00:21:59,736 | 00:22:03,983 | et on saute habituellement à 12 500 pieds. | et on saute habituellement à 12 500 pieds. |
192 | 00:22:04,866 | 00:22:05,482 | On y va. | On y va. |
193 | 00:22:10,872 | 00:22:11,868 | Fermez la 13 ! | Fermez la 13 ! |
194 | 00:22:20,924 | 00:22:23,212 | Vous vous sentez à l'étroit ? | Vous vous sentez à l'étroit ? |
195 | 00:22:25,220 | 00:22:27,793 | Il est temps d'élargir vos horizons. | Il est temps d'élargir vos horizons. |
196 | 00:22:28,014 | 00:22:30,386 | Il est temps de contacter ReMax. | Il est temps de contacter ReMax. |
197 | 00:22:30,600 | 00:22:33,601 | ReMax et Associés, le roi de l'immobilier. | ReMax et Associés, le roi de l'immobilier. |
198 | 00:22:33,811 | 00:22:36,100 | Je reviens, bouge pas. | Je reviens, bouge pas. |
199 | 00:22:37,106 | 00:22:39,432 | ReMax trouvera la maison de vos rêves, | ReMax trouvera la maison de vos rêves, |
200 | 00:22:40,109 | 00:22:44,273 | ou vendra la vôtre pour le plus grand bonheur d'un autre. | ou vendra la vôtre pour le plus grand bonheur d'un autre. |
201 | 00:22:44,489 | 00:22:46,861 | Jouez la sécurité avec ReMax, | Jouez la sécurité avec ReMax, |
202 | 00:22:47,075 | 00:22:49,482 | le champion des transactions. | le champion des transactions. |
203 | 00:23:13,726 | 00:23:15,802 | Où sont mon papier et mon crayon ? | Où sont mon papier et mon crayon ? |
204 | 00:23:16,020 | 00:23:18,392 | J'ai droit au papier et au crayon. | J'ai droit au papier et au crayon. |
205 | 00:23:18,940 | 00:23:21,976 | Je sais, tu vas les avoir. | Je sais, tu vas les avoir. |
206 | 00:23:22,777 | 00:23:24,402 | Je te l'ai promis. | Je te l'ai promis. |
207 | 00:24:05,987 | 00:24:07,102 | Merci. | Merci. |
208 | 00:24:09,824 | 00:24:11,199 | De rien. | De rien. |
209 | 00:25:12,637 | 00:25:14,215 | Tiens, Lawrence. | Tiens, Lawrence. |
210 | 00:25:18,643 | 00:25:20,221 | Tu l'as fini ? | Tu l'as fini ? |
211 | 00:25:24,274 | 00:25:25,554 | Fais voir. | Fais voir. |
212 | 00:25:29,445 | 00:25:30,145 | Chouette. | Chouette. |
213 | 00:25:31,322 | 00:25:32,816 | Très chouette. | Très chouette. |
214 | 00:25:33,658 | 00:25:36,030 | Je suis pas si bien en vrai. | Je suis pas si bien en vrai. |
215 | 00:25:37,495 | 00:25:39,951 | - Merci. - Y a pas de quoi. | - Merci. - Y a pas de quoi. |
216 | 00:25:41,749 | 00:25:43,125 | Y a pas de quoi. | Y a pas de quoi. |
217 | 00:25:49,966 | 00:25:51,590 | Ça va ? | Ça va ? |
218 | 00:25:52,719 | 00:25:53,750 | Sonny. | Sonny. |
219 | 00:25:55,471 | 00:25:56,882 | Respire à fond. | Respire à fond. |
220 | 00:26:01,311 | 00:26:02,224 | Assieds-toi. | Assieds-toi. |
221 | 00:26:04,439 | 00:26:05,897 | Je t'ai dit de t'asseoir. | Je t'ai dit de t'asseoir. |
222 | 00:26:16,910 | 00:26:18,819 | Allez, mon vieux. | Allez, mon vieux. |
223 | 00:26:19,162 | 00:26:22,365 | Ça va aller. Lâche le barreau. | Ça va aller. Lâche le barreau. |
224 | 00:26:23,625 | 00:26:24,953 | Lâche-le. Ça va aller. | Lâche-le. Ça va aller. |
225 | 00:26:41,142 | 00:26:43,680 | J'ai toujours pensé qu'un portrait | J'ai toujours pensé qu'un portrait |
226 | 00:26:45,772 | 00:26:47,645 | révélait une personne | révélait une personne |
227 | 00:26:47,857 | 00:26:50,182 | bien mieux qu'une photographie. | bien mieux qu'une photographie. |
228 | 00:26:55,490 | 00:26:59,570 | Il vous permet de vraiment saisir l'être humain. | Il vous permet de vraiment saisir l'être humain. |
229 | 00:27:18,221 | 00:27:19,003 | Attends. | Attends. |
230 | 00:27:19,973 | 00:27:21,087 | Viens ici. | Viens ici. |
231 | 00:27:32,527 | 00:27:34,733 | Qu'est-ce que c'est que ça ? | Qu'est-ce que c'est que ça ? |
232 | 00:27:35,697 | 00:27:40,359 | Je t'ai dit de ne pas manger cette merde ! Je te l'ai dit ! | Je t'ai dit de ne pas manger cette merde ! Je te l'ai dit ! |
233 | 00:27:40,577 | 00:27:43,494 | Regarde-moi ça ! Regarde-moi tout ce gras ! | Regarde-moi ça ! Regarde-moi tout ce gras ! |
234 | 00:27:43,913 | 00:27:45,870 | Ce gros cul ! C'est immonde ! | Ce gros cul ! C'est immonde ! |
235 | 00:27:46,666 | 00:27:47,781 | Où c'est ? | Où c'est ? |
236 | 00:27:49,627 | 00:27:53,625 | Regarde-moi ces confiseries. T'es dingue ou quoi ? | Regarde-moi ces confiseries. T'es dingue ou quoi ? |
237 | 00:27:54,090 | 00:27:56,130 | Cette chambre est un foutoir ! | Cette chambre est un foutoir ! |
238 | 00:27:56,342 | 00:28:00,387 | Tu sais pourquoi ? Parce qu'un gros porc y habite ! | Tu sais pourquoi ? Parce qu'un gros porc y habite ! |
239 | 00:28:01,055 | 00:28:02,550 | Mets-toi sur la balance. | Mets-toi sur la balance. |
240 | 00:28:03,349 | 00:28:05,757 | Monte là-dessus ! Ça dit quoi ? | Monte là-dessus ! Ça dit quoi ? |
241 | 00:28:07,145 | 00:28:08,425 | 85 kilos. | 85 kilos. |
242 | 00:28:10,356 | 00:28:12,100 | T'as pas perdu un gramme ! | T'as pas perdu un gramme ! |
243 | 00:28:25,330 | 00:28:28,699 | Viens, on va attendre le coup de fil de papa. | Viens, on va attendre le coup de fil de papa. |
244 | 00:29:58,047 | 00:30:01,748 | Il a été décidé que le jugement condamnant | Il a été décidé que le jugement condamnant |
245 | 00:30:01,968 | 00:30:03,427 | l'accusé à mort, | l'accusé à mort, |
246 | 00:30:03,636 | 00:30:07,052 | selon les modalités voulues par la loi, | selon les modalités voulues par la loi, |
247 | 00:30:07,265 | 00:30:08,973 | soit appliqué maintenant. | soit appliqué maintenant. |
248 | 00:31:28,596 | 00:31:32,676 | Lawrence Musgrove, avez-vous quelque chose à dire ? | Lawrence Musgrove, avez-vous quelque chose à dire ? |
249 | 00:31:41,985 | 00:31:43,693 | Appuyez sur le bouton. | Appuyez sur le bouton. |
250 | 00:32:59,771 | 00:33:03,104 | Tu réalises ce que t'as fait ? | Tu réalises ce que t'as fait ? |
251 | 00:33:03,316 | 00:33:05,024 | Tu m'écoutes ? | Tu m'écoutes ? |
252 | 00:33:05,443 | 00:33:08,563 | Tu réalises ce que t'as fait ? | Tu réalises ce que t'as fait ? |
253 | 00:33:09,197 | 00:33:10,442 | T'as merdé ! | T'as merdé ! |
254 | 00:33:10,740 | 00:33:15,367 | T'as pourri ses derniers pas ! T'aurais aimé qu'on te fasse ça ? | T'as pourri ses derniers pas ! T'aurais aimé qu'on te fasse ça ? |
255 | 00:33:15,578 | 00:33:17,785 | T'es qu'une gonzesse ! Comme ta mère ! | T'es qu'une gonzesse ! Comme ta mère ! |
256 | 00:33:20,083 | 00:33:22,490 | Fallait pas faire ça, mon salaud ! | Fallait pas faire ça, mon salaud ! |
257 | 00:33:22,794 | 00:33:25,119 | T'es qu'une lopette ! | T'es qu'une lopette ! |
258 | 00:33:25,421 | 00:33:29,633 | T'es qu'une merde ! T'entends ? | T'es qu'une merde ! T'entends ? |
259 | 00:33:33,388 | 00:33:34,846 | On se calme. | On se calme. |
260 | 00:33:35,181 | 00:33:37,850 | Me touche pas, putain de négro ! | Me touche pas, putain de négro ! |
261 | 00:33:39,769 | 00:33:43,220 | - T'es pas toi-même. - C'est bien moi, Phil ! | - T'es pas toi-même. - C'est bien moi, Phil ! |
262 | 00:33:43,439 | 00:33:45,812 | Et je peux te faire casser ! | Et je peux te faire casser ! |
263 | 00:33:46,025 | 00:33:49,975 | T'avise plus jamais de mettre la main sur un supérieur ! | T'avise plus jamais de mettre la main sur un supérieur ! |
264 | 00:33:50,196 | 00:33:51,988 | - Compris ? - Oui, lieutenant ! | - Compris ? - Oui, lieutenant ! |
265 | 00:33:52,949 | 00:33:55,274 | Oui, lieutenant. Je veux pas t'entendre. | Oui, lieutenant. Je veux pas t'entendre. |
266 | 00:33:55,493 | 00:33:58,364 | - Je calme le jeu. - Pauvre merde ! | - Je calme le jeu. - Pauvre merde ! |
267 | 00:34:03,459 | 00:34:05,867 | Tu... saignes. | Tu... saignes. |
268 | 00:34:36,492 | 00:34:37,607 | Debout. | Debout. |
269 | 00:34:38,411 | 00:34:40,202 | Tire-toi de chez moi. | Tire-toi de chez moi. |
270 | 00:34:43,333 | 00:34:44,412 | Toi, tu dégages ! | Toi, tu dégages ! |
271 | 00:34:49,380 | 00:34:51,040 | Espèce de merde. | Espèce de merde. |
272 | 00:34:55,345 | 00:34:57,218 | Tu fais quoi maintenant ? | Tu fais quoi maintenant ? |
273 | 00:34:59,140 | 00:35:00,931 | Tu fais quoi maintenant ?! | Tu fais quoi maintenant ?! |
274 | 00:35:05,230 | 00:35:07,721 | Tu vois ? T'es bien avancé. | Tu vois ? T'es bien avancé. |
275 | 00:35:08,608 | 00:35:10,731 | T'es un dur ? C'est ça ? | T'es un dur ? C'est ça ? |
276 | 00:35:16,908 | 00:35:18,283 | Dis quelque chose. | Dis quelque chose. |
277 | 00:35:19,619 | 00:35:21,279 | Dis quelque chose ! | Dis quelque chose ! |
278 | 00:35:36,386 | 00:35:37,631 | Debout. | Debout. |
279 | 00:35:47,981 | 00:35:49,523 | Tu me hais. | Tu me hais. |
280 | 00:35:59,325 | 00:36:00,654 | Réponds. | Réponds. |
281 | 00:36:04,914 | 00:36:06,871 | Tu me hais, pas vrai ? | Tu me hais, pas vrai ? |
282 | 00:36:07,584 | 00:36:09,244 | Oui, je te hais. | Oui, je te hais. |
283 | 00:36:12,714 | 00:36:14,089 | Depuis toujours. | Depuis toujours. |
284 | 00:36:16,134 | 00:36:18,210 | Je t'ai toujours aimé. | Je t'ai toujours aimé. |
285 | 00:37:03,389 | 00:37:06,260 | Attends un peu. Où tu vas ? | Attends un peu. Où tu vas ? |
286 | 00:37:06,476 | 00:37:08,468 | Je veux les mettre au mur. | Je veux les mettre au mur. |
287 | 00:38:39,152 | 00:38:42,272 | - Combien ? - Ça fait 2,85$. | - Combien ? - Ça fait 2,85$. |
288 | 00:39:02,300 | 00:39:06,463 | Je me dépêche. Je me mets en tenue et j'arrive. | Je me dépêche. Je me mets en tenue et j'arrive. |
289 | 00:39:07,055 | 00:39:09,012 | - Inutile. - Ma voiture déconne. | - Inutile. - Ma voiture déconne. |
290 | 00:39:09,432 | 00:39:12,184 | T'as été en retard toute la semaine. | T'as été en retard toute la semaine. |
291 | 00:39:12,393 | 00:39:14,516 | Billy, j'ai fait le maximum. | Billy, j'ai fait le maximum. |
292 | 00:39:14,729 | 00:39:16,935 | J'ai besoin d'argent, ou je perds ma maison. | J'ai besoin d'argent, ou je perds ma maison. |
293 | 00:39:17,440 | 00:39:21,734 | Rentre chez toi, détends-toi. Et puis, t'as pas à être là. | Rentre chez toi, détends-toi. Et puis, t'as pas à être là. |
294 | 00:39:21,945 | 00:39:26,025 | Il aurait fallu que tu me donnes ma semaine... avec solde. | Il aurait fallu que tu me donnes ma semaine... avec solde. |
295 | 00:39:27,158 | 00:39:29,483 | J'ai engagé une nouvelle nana. | J'ai engagé une nouvelle nana. |
296 | 00:39:53,518 | 00:39:55,226 | Finissons-en vite. | Finissons-en vite. |
297 | 00:39:55,436 | 00:39:58,640 | Il y a un passage que vous aimeriez que je lise ? | Il y a un passage que vous aimeriez que je lise ? |
298 | 00:40:00,525 | 00:40:03,479 | Je veux entendre la terre tomber sur le cercueil. | Je veux entendre la terre tomber sur le cercueil. |
299 | 00:40:09,617 | 00:40:11,325 | Il était faible. | Il était faible. |
300 | 00:40:18,251 | 00:40:21,667 | Vous pourrez parler quand le cercueil sera recouvert. | Vous pourrez parler quand le cercueil sera recouvert. |
301 | 00:41:43,253 | 00:41:45,744 | Bonsoir. Je vous donne le menu ? | Bonsoir. Je vous donne le menu ? |
302 | 00:41:45,964 | 00:41:48,040 | Non, je sais ce que je veux. | Non, je sais ce que je veux. |
303 | 00:41:50,468 | 00:41:51,962 | Je vous écoute. | Je vous écoute. |
304 | 00:41:52,804 | 00:41:55,010 | Une glace au chocolat, | Une glace au chocolat, |
305 | 00:41:56,349 | 00:41:57,808 | et un café. | et un café. |
306 | 00:41:58,017 | 00:42:01,600 | - Noir ? Sucré ? Noisette ? - Noir. | - Noir ? Sucré ? Noisette ? - Noir. |
307 | 00:42:04,357 | 00:42:05,982 | C'est tout. | C'est tout. |
308 | 00:42:20,999 | 00:42:22,825 | Vera, c'est Hank. | Vera, c'est Hank. |
309 | 00:42:23,543 | 00:42:24,823 | Il est trop tard ? | Il est trop tard ? |
310 | 00:42:28,965 | 00:42:31,041 | Glace au chocolat... | Glace au chocolat... |
311 | 00:42:32,468 | 00:42:36,252 | Je voudrais une cuiller en plastique pour la glace. | Je voudrais une cuiller en plastique pour la glace. |
312 | 00:42:37,473 | 00:42:38,802 | Merde ! | Merde ! |
313 | 00:42:39,601 | 00:42:40,383 | Désolée. | Désolée. |
314 | 00:42:41,519 | 00:42:45,137 | - Pas grave. - J'ai pas fait exprès. | - Pas grave. - J'ai pas fait exprès. |
315 | 00:42:45,356 | 00:42:47,100 | Donnez-moi des serviettes. | Donnez-moi des serviettes. |
316 | 00:42:48,151 | 00:42:51,602 | - Désolée. Vous vouliez quoi ? - Une cuiller. | - Désolée. Vous vouliez quoi ? - Une cuiller. |
317 | 00:42:55,033 | 00:42:55,946 | Où est Lucille ? | Où est Lucille ? |
318 | 00:42:56,618 | 00:42:58,859 | Je la remplace. | Je la remplace. |
319 | 00:43:15,220 | 00:43:16,963 | Je vais vous régler. | Je vais vous régler. |
320 | 00:43:28,816 | 00:43:30,856 | Qu'est-ce qui se passe ? | Qu'est-ce qui se passe ? |
321 | 00:43:31,486 | 00:43:33,644 | J'ai pas entré le bon montant. | J'ai pas entré le bon montant. |
322 | 00:43:36,282 | 00:43:40,232 | Pas grave, dites-moi combien je vous dois. | Pas grave, dites-moi combien je vous dois. |
323 | 00:43:41,663 | 00:43:42,943 | 3,92$. | 3,92$. |
324 | 00:43:45,333 | 00:43:47,658 | Voilà 4$. Gardez la monnaie. | Voilà 4$. Gardez la monnaie. |
325 | 00:43:49,921 | 00:43:50,952 | Merci. | Merci. |
326 | 00:43:52,257 | 00:43:55,376 | Alors, cow-boy, une envie tardive ? | Alors, cow-boy, une envie tardive ? |
327 | 00:43:55,718 | 00:43:56,714 | Faut croire. | Faut croire. |
328 | 00:43:58,054 | 00:43:59,928 | Tu te fais rare. | Tu te fais rare. |
329 | 00:44:03,059 | 00:44:05,348 | J'ai pas la grande forme. | J'ai pas la grande forme. |
330 | 00:44:06,563 | 00:44:09,647 | Plein de trucs à faire, tu vois ? | Plein de trucs à faire, tu vois ? |
331 | 00:44:14,404 | 00:44:16,480 | - Et toi, ça va ? - Ça va. | - Et toi, ça va ? - Ça va. |
332 | 00:44:25,039 | 00:44:26,699 | Comment va Sonny ? | Comment va Sonny ? |
333 | 00:44:34,674 | 00:44:36,667 | J'y arriverai pas ce soir. | J'y arriverai pas ce soir. |
334 | 00:44:36,885 | 00:44:40,004 | - T'es sûr, mon chou ? - Pas ce soir. | - T'es sûr, mon chou ? - Pas ce soir. |
335 | 00:44:40,930 | 00:44:41,926 | Excuse-moi. | Excuse-moi. |
336 | 00:44:42,140 | 00:44:45,675 | T'en fais pas, on remettra ça une autre fois. | T'en fais pas, on remettra ça une autre fois. |
337 | 00:44:46,644 | 00:44:47,640 | Entendu. | Entendu. |
338 | 00:44:52,358 | 00:44:55,644 | - Garde le fric. - Compte sur moi. | - Garde le fric. - Compte sur moi. |
339 | 00:46:55,398 | 00:46:58,233 | - Assieds-toi, Hank. - Merci, monsieur. | - Assieds-toi, Hank. - Merci, monsieur. |
340 | 00:46:58,693 | 00:47:00,816 | Merci de me recevoir. | Merci de me recevoir. |
341 | 00:47:01,529 | 00:47:03,107 | Qu'est-ce qui t'amène ? | Qu'est-ce qui t'amène ? |
342 | 00:47:03,740 | 00:47:06,361 | Monsieur, je... démissionne. | Monsieur, je... démissionne. |
343 | 00:47:08,077 | 00:47:10,747 | Je tenais à vous le dire personnellement. | Je tenais à vous le dire personnellement. |
344 | 00:47:14,709 | 00:47:16,536 | J'apprécie. | J'apprécie. |
345 | 00:47:20,840 | 00:47:24,292 | Attendons quelques semaines avant d'officialiser. | Attendons quelques semaines avant d'officialiser. |
346 | 00:47:24,928 | 00:47:29,257 | Ça ne servirait à rien. Ma décision est prise. | Ça ne servirait à rien. Ma décision est prise. |
347 | 00:47:31,601 | 00:47:32,632 | Entendu. | Entendu. |
348 | 00:47:34,604 | 00:47:36,182 | Tu vas nous manquer. | Tu vas nous manquer. |
349 | 00:47:42,737 | 00:47:45,145 | J'ai rapporté mon insigne... | J'ai rapporté mon insigne... |
350 | 00:47:47,951 | 00:47:49,030 | Garde-le. | Garde-le. |
351 | 00:47:50,245 | 00:47:52,202 | Je n'en ai plus besoin. | Je n'en ai plus besoin. |
352 | 00:48:20,608 | 00:48:21,355 | Tiens, p'pa. | Tiens, p'pa. |
353 | 00:48:28,700 | 00:48:32,199 | Faut se soutenir mutuellement, fiston. | Faut se soutenir mutuellement, fiston. |
354 | 00:48:34,330 | 00:48:35,908 | Ne l'oublie pas. | Ne l'oublie pas. |
355 | 00:48:46,593 | 00:48:48,585 | J'ai quitté l'équipe. | J'ai quitté l'équipe. |
356 | 00:49:01,566 | 00:49:03,605 | C'est une erreur. | C'est une erreur. |
357 | 00:49:11,117 | 00:49:13,193 | Je peux plus faire ce travail. | Je peux plus faire ce travail. |
358 | 00:49:16,164 | 00:49:18,785 | Tu me rappelles ta mère. | Tu me rappelles ta mère. |
359 | 00:49:23,171 | 00:49:25,294 | C'est négatif, j'imagine. | C'est négatif, j'imagine. |
360 | 00:49:27,592 | 00:49:29,834 | Ta mère valait que dalle. | Ta mère valait que dalle. |
361 | 00:49:31,346 | 00:49:33,385 | Cette femme m'a déçu. | Cette femme m'a déçu. |
362 | 00:49:38,311 | 00:49:42,558 | J'ai bien plus baisé après qu'elle se soit tuée, | J'ai bien plus baisé après qu'elle se soit tuée, |
363 | 00:49:43,524 | 00:49:46,442 | que lorsqu'elle était ma femme. | que lorsqu'elle était ma femme. |
364 | 00:49:52,659 | 00:49:53,987 | Le problème c'est... | Le problème c'est... |
365 | 00:49:55,245 | 00:49:57,202 | qu'elle m'a lâché. | qu'elle m'a lâché. |
366 | 00:49:58,998 | 00:50:01,205 | Tu fais pareil. | Tu fais pareil. |
367 | 00:50:05,213 | 00:50:07,122 | Bon Dieu de merde ! | Bon Dieu de merde ! |
368 | 00:50:09,300 | 00:50:12,005 | Viens. Passe-moi mon sac. | Viens. Passe-moi mon sac. |
369 | 00:50:12,845 | 00:50:14,256 | Sors de là ! | Sors de là ! |
370 | 00:50:14,472 | 00:50:17,010 | - Pourquoi ? - On continue à pied. | - Pourquoi ? - On continue à pied. |
371 | 00:50:41,583 | 00:50:43,575 | Reste pas sur la route ! | Reste pas sur la route ! |
372 | 00:50:46,796 | 00:50:49,631 | Tu dois pas faire ça ! | Tu dois pas faire ça ! |
373 | 00:50:52,802 | 00:50:55,922 | C'est exactement le modèle que je cherche. | C'est exactement le modèle que je cherche. |
374 | 00:50:56,514 | 00:50:59,432 | Mais c'est la plus chère que j'ai vue. | Mais c'est la plus chère que j'ai vue. |
375 | 00:51:00,393 | 00:51:03,098 | Si vous consentez à baisser le prix... | Si vous consentez à baisser le prix... |
376 | 00:51:03,771 | 00:51:06,975 | Faut voir, on peut en discuter. | Faut voir, on peut en discuter. |
377 | 00:51:07,817 | 00:51:10,984 | Je vais réfléchir. Vous avez mon téléphone. | Je vais réfléchir. Vous avez mon téléphone. |
378 | 00:51:11,571 | 00:51:14,691 | J'ai été ravi. Au plaisir. | J'ai été ravi. Au plaisir. |
379 | 00:51:15,658 | 00:51:16,821 | À bientôt. | À bientôt. |
380 | 00:51:29,172 | 00:51:31,248 | Allez, on y va. | Allez, on y va. |
381 | 00:51:34,385 | 00:51:37,754 | - Ta maman ressemble à ça ? - Oui, je trouve. | - Ta maman ressemble à ça ? - Oui, je trouve. |
382 | 00:51:37,972 | 00:51:41,222 | Je te vois demain ? Toi aussi, jeune homme. | Je te vois demain ? Toi aussi, jeune homme. |
383 | 00:52:13,550 | 00:52:16,123 | Lève-toi ! | Lève-toi ! |
384 | 00:52:18,805 | 00:52:20,797 | À l'aide ! Arrêtez-vous ! | À l'aide ! Arrêtez-vous ! |
385 | 00:52:24,602 | 00:52:26,809 | Arrêtez-vous ! | Arrêtez-vous ! |
386 | 00:52:27,438 | 00:52:28,138 | Arrêtez-vous ! | Arrêtez-vous ! |
387 | 00:52:31,192 | 00:52:32,686 | Revenez ! | Revenez ! |
388 | 00:52:56,593 | 00:52:59,629 | Réveille-toi, mon bébé ! Réveille-toi ! | Réveille-toi, mon bébé ! Réveille-toi ! |
389 | 00:53:00,513 | 00:53:03,882 | - Il a été renversé ! - Je l'emmène à l'hôpital. | - Il a été renversé ! - Je l'emmène à l'hôpital. |
390 | 00:53:04,100 | 00:53:07,683 | Il faut l'emmener à l'hôpital ! Tout de suite ! | Il faut l'emmener à l'hôpital ! Tout de suite ! |
391 | 00:53:39,636 | 00:53:43,218 | Un lit, vite. On a un gosse gravement touché. | Un lit, vite. On a un gosse gravement touché. |
392 | 00:53:43,890 | 00:53:45,550 | Il nous faut de l'aide. | Il nous faut de l'aide. |
393 | 00:53:54,984 | 00:53:57,440 | Vous êtes sa mère ? Suivez-moi. | Vous êtes sa mère ? Suivez-moi. |
394 | 00:54:01,157 | 00:54:02,651 | C'est votre fils ? | C'est votre fils ? |
395 | 00:54:05,620 | 00:54:06,900 | Que s'est-il passé ? | Que s'est-il passé ? |
396 | 00:54:08,540 | 00:54:10,413 | Une voiture l'a renversé. | Une voiture l'a renversé. |
397 | 00:54:10,625 | 00:54:13,709 | Sa mère a dit qu'il avait été renversé. | Sa mère a dit qu'il avait été renversé. |
398 | 00:54:13,920 | 00:54:16,209 | - Avec délit de fuite ? - J'en sais rien. | - Avec délit de fuite ? - J'en sais rien. |
399 | 00:54:16,422 | 00:54:19,957 | - Je suis arrivé après. - Je dois faire un rapport. | - Je suis arrivé après. - Je dois faire un rapport. |
400 | 00:54:21,219 | 00:54:24,919 | Je les connais pas. Je sais pas quoi vous dire. | Je les connais pas. Je sais pas quoi vous dire. |
401 | 00:54:25,139 | 00:54:29,303 | Dites ce que vous avez fait. Ça prendra juste 5 minutes. | Dites ce que vous avez fait. Ça prendra juste 5 minutes. |
402 | 00:55:04,846 | 00:55:06,838 | C'est mon bébé ! | C'est mon bébé ! |
403 | 00:55:08,725 | 00:55:10,682 | Elle n'aurait pas dû le bouger, | Elle n'aurait pas dû le bouger, |
404 | 00:55:11,895 | 00:55:14,302 | mais elle ne savait pas. | mais elle ne savait pas. |
405 | 00:55:14,898 | 00:55:19,310 | Le garçon était par terre et cette femme était hystérique. | Le garçon était par terre et cette femme était hystérique. |
406 | 00:55:19,944 | 00:55:24,108 | J'ai pensé qu'il fallait l'amener ici au plus vite, | J'ai pensé qu'il fallait l'amener ici au plus vite, |
407 | 00:55:24,324 | 00:55:26,150 | et c'est ce que j'ai fait. | et c'est ce que j'ai fait. |
408 | 00:55:26,743 | 00:55:28,700 | Vous avez bien fait. | Vous avez bien fait. |
409 | 00:55:29,120 | 00:55:31,576 | Vous passiez là par hasard ? | Vous passiez là par hasard ? |
410 | 00:55:31,873 | 00:55:34,993 | Oui, par hasard. Je connais pas cette dame. | Oui, par hasard. Je connais pas cette dame. |
411 | 00:55:37,128 | 00:55:39,334 | Je vous donne ma carte. | Je vous donne ma carte. |
412 | 00:55:39,797 | 00:55:43,048 | On va essayer de mener une enquête. | On va essayer de mener une enquête. |
413 | 00:55:43,259 | 00:55:46,842 | - On va sûrement vous appeler. - Entendu. | - On va sûrement vous appeler. - Entendu. |
414 | 00:55:47,055 | 00:55:50,637 | - Je suis à votre disposition. - J'ai votre numéro. | - Je suis à votre disposition. - J'ai votre numéro. |
415 | 00:55:54,562 | 00:55:56,389 | C'est tout ? Je peux y aller ? | C'est tout ? Je peux y aller ? |
416 | 00:55:58,107 | 00:56:00,183 | Oui, merci. | Oui, merci. |
417 | 00:56:05,114 | 00:56:07,190 | Le garçon s'en est tiré ? | Le garçon s'en est tiré ? |
418 | 00:56:09,118 | 00:56:10,447 | Il est mort. | Il est mort. |
419 | 00:56:38,106 | 00:56:39,814 | Mme Musgrove, | Mme Musgrove, |
420 | 00:56:40,024 | 00:56:42,396 | voici ma carte. N'hésitez pas | voici ma carte. N'hésitez pas |
421 | 00:56:42,610 | 00:56:46,655 | à m'appeler si vous vous souvenez de quoi que ce soit. | à m'appeler si vous vous souvenez de quoi que ce soit. |
422 | 00:56:46,865 | 00:56:48,524 | Je suis vraiment navré. | Je suis vraiment navré. |
423 | 00:56:48,741 | 00:56:50,568 | Je veux nettoyer ça. | Je veux nettoyer ça. |
424 | 00:57:02,046 | 00:57:04,620 | - Votre sac. - Il est parti. | - Votre sac. - Il est parti. |
425 | 00:57:05,258 | 00:57:06,456 | Mon bébé... | Mon bébé... |
426 | 00:57:10,096 | 00:57:11,721 | Il est parti. | Il est parti. |
427 | 00:57:15,476 | 00:57:16,675 | Vous la ramenez ? | Vous la ramenez ? |
428 | 00:57:19,272 | 00:57:21,265 | Je la connais pas vraiment. | Je la connais pas vraiment. |
429 | 00:57:23,359 | 00:57:25,933 | - Je vais la ramener. - Bonne idée. | - Je vais la ramener. - Bonne idée. |
430 | 00:57:26,154 | 00:57:27,862 | Oui, je la ramène. | Oui, je la ramène. |
431 | 00:57:36,247 | 00:57:38,917 | Soyez sympa, jetez ça à la poubelle. | Soyez sympa, jetez ça à la poubelle. |
432 | 00:57:39,125 | 00:57:40,785 | Très aimable à vous. | Très aimable à vous. |
433 | 00:57:58,061 | 00:57:59,804 | Vous habitez où ? | Vous habitez où ? |
434 | 00:58:02,815 | 00:58:05,651 | Il faut me dire où vous habitez. | Il faut me dire où vous habitez. |
435 | 00:58:08,112 | 00:58:11,896 | Je vais fouiller dans votre sac devant vous, | Je vais fouiller dans votre sac devant vous, |
436 | 00:58:12,116 | 00:58:14,690 | pour trouver votre adresse, d'accord ? | pour trouver votre adresse, d'accord ? |
437 | 00:58:53,241 | 00:58:57,191 | Vous devriez appeler un parent ou une amie. | Vous devriez appeler un parent ou une amie. |
438 | 00:59:06,045 | 00:59:07,623 | Il faut que je parte. | Il faut que je parte. |
439 | 00:59:08,631 | 00:59:10,209 | Ça va aller ? | Ça va aller ? |
440 | 00:59:11,801 | 00:59:15,550 | La police m'a dit d'appeler le bureau du coroner demain. | La police m'a dit d'appeler le bureau du coroner demain. |
441 | 00:59:17,599 | 00:59:18,927 | Pardon ? | Pardon ? |
442 | 00:59:19,642 | 00:59:21,469 | Je dois appeler le coroner. | Je dois appeler le coroner. |
443 | 00:59:22,770 | 00:59:25,344 | Ils vont faire une autopsie. | Ils vont faire une autopsie. |
444 | 00:59:26,900 | 00:59:29,770 | Je sais pas pourquoi ils veulent faire une autopsie, | Je sais pas pourquoi ils veulent faire une autopsie, |
445 | 00:59:31,321 | 00:59:33,609 | il a été renversé par une voiture. | il a été renversé par une voiture. |
446 | 00:59:39,329 | 00:59:42,033 | Ça les aidera à trouver le chauffard. | Ça les aidera à trouver le chauffard. |
447 | 00:59:43,666 | 00:59:45,789 | Ils vont le trouver, vous croyez ? | Ils vont le trouver, vous croyez ? |
448 | 00:59:47,170 | 00:59:49,839 | Je crois vraiment qu'ils feront le maximum. | Je crois vraiment qu'ils feront le maximum. |
449 | 00:59:51,257 | 00:59:55,125 | C'est un gosse noir. Ils vont chercher quand même ? | C'est un gosse noir. Ils vont chercher quand même ? |
450 | 01:00:04,312 | 01:00:07,432 | Votre sac, je vais le laisser par terre. | Votre sac, je vais le laisser par terre. |
451 | 01:00:14,739 | 01:00:16,364 | Je suis vraiment navré. | Je suis vraiment navré. |
452 | 01:00:28,169 | 01:00:30,328 | Expulsion dans 30 jours | Expulsion dans 30 jours |
453 | 01:01:05,248 | 01:01:06,327 | M. Grotowski... | M. Grotowski... |
454 | 01:01:07,208 | 01:01:10,542 | On est désolés pour Sonny. On l'aimait beaucoup. | On est désolés pour Sonny. On l'aimait beaucoup. |
455 | 01:01:11,296 | 01:01:13,253 | On est très tristes. | On est très tristes. |
456 | 01:01:17,510 | 01:01:19,550 | Qui est Willie et qui est Darryl ? | Qui est Willie et qui est Darryl ? |
457 | 01:01:20,346 | 01:01:22,837 | Lui c'est Willie, et lui, Darryl. | Lui c'est Willie, et lui, Darryl. |
458 | 01:01:26,436 | 01:01:28,891 | À bientôt. Je suis très touché. | À bientôt. Je suis très touché. |
459 | 01:01:44,037 | 01:01:47,453 | Je fais un saut au café. Je vous emmène ? | Je fais un saut au café. Je vous emmène ? |
460 | 01:01:49,667 | 01:01:51,624 | Ça vous dérange pas ? | Ça vous dérange pas ? |
461 | 01:01:52,170 | 01:01:54,209 | J'y vais de toute façon. | J'y vais de toute façon. |
462 | 01:02:08,394 | 01:02:10,387 | Ça va la musique ? | Ça va la musique ? |
463 | 01:02:12,398 | 01:02:15,435 | - Je peux changer. - Non, c'est cool. | - Je peux changer. - Non, c'est cool. |
464 | 01:02:17,904 | 01:02:19,481 | Vous n'avez pas de voiture ? | Vous n'avez pas de voiture ? |
465 | 01:02:20,698 | 01:02:24,399 | Elle est cassée. J'économise pour en racheter une. | Elle est cassée. J'économise pour en racheter une. |
466 | 01:02:36,923 | 01:02:39,414 | 8,64$, merci. | 8,64$, merci. |
467 | 01:02:42,387 | 01:02:44,510 | Bon courage. | Bon courage. |
468 | 01:03:22,802 | 01:03:24,213 | Salut, p'pa. | Salut, p'pa. |
469 | 01:03:25,138 | 01:03:26,217 | Regarde. | Regarde. |
470 | 01:03:26,431 | 01:03:27,973 | C'est les clés de quoi ? | C'est les clés de quoi ? |
471 | 01:03:28,892 | 01:03:30,968 | J'ai acheté une station-service. | J'ai acheté une station-service. |
472 | 01:03:32,520 | 01:03:33,765 | Pas possible ? | Pas possible ? |
473 | 01:03:37,817 | 01:03:41,020 | Payée entièrement. Elle est à nous. | Payée entièrement. Elle est à nous. |
474 | 01:03:44,657 | 01:03:47,444 | Dis pas "à nous", elle est à toi. | Dis pas "à nous", elle est à toi. |
475 | 01:03:49,370 | 01:03:51,078 | Je l'ai pas achetée. | Je l'ai pas achetée. |
476 | 01:03:54,500 | 01:03:57,205 | Jamais j'aurais acheté ça. | Jamais j'aurais acheté ça. |
477 | 01:03:58,338 | 01:03:59,713 | Pas possible ? | Pas possible ? |
478 | 01:04:03,635 | 01:04:05,960 | Faut faire ce qu'on sait faire. | Faut faire ce qu'on sait faire. |
479 | 01:04:06,638 | 01:04:07,420 | C'est à dire ? | C'est à dire ? |
480 | 01:04:07,931 | 01:04:10,007 | On est gardiens de prison. | On est gardiens de prison. |
481 | 01:04:12,018 | 01:04:13,014 | C'est ça. | C'est ça. |
482 | 01:04:14,103 | 01:04:18,231 | Je suis plus gardien, je possède une station-service. | Je suis plus gardien, je possède une station-service. |
483 | 01:04:19,859 | 01:04:22,646 | L'affaire est conclue. Trop tard. | L'affaire est conclue. Trop tard. |
484 | 01:04:23,196 | 01:04:25,070 | Je te fais à manger ? | Je te fais à manger ? |
485 | 01:04:25,281 | 01:04:26,277 | Non. | Non. |
486 | 01:04:53,726 | 01:04:54,508 | Tenez. | Tenez. |
487 | 01:04:57,188 | 01:04:58,563 | Comment ça va ? | Comment ça va ? |
488 | 01:04:59,899 | 01:05:00,729 | Ça va. | Ça va. |
489 | 01:05:01,985 | 01:05:04,392 | Fatiguée. Vous mangez quelque chose ? | Fatiguée. Vous mangez quelque chose ? |
490 | 01:05:05,238 | 01:05:06,732 | Glace au chocolat. | Glace au chocolat. |
491 | 01:05:07,866 | 01:05:09,490 | Cuiller plastique. | Cuiller plastique. |
492 | 01:05:11,536 | 01:05:12,698 | Bravo. | Bravo. |
493 | 01:05:22,297 | 01:05:23,411 | C'est tout ? | C'est tout ? |
494 | 01:05:25,842 | 01:05:27,799 | Vous finissez votre service, non ? | Vous finissez votre service, non ? |
495 | 01:05:30,471 | 01:05:32,464 | Je vous ramène ? | Je vous ramène ? |
496 | 01:05:35,476 | 01:05:37,350 | Je peux pas vous demander ça. | Je peux pas vous demander ça. |
497 | 01:05:38,062 | 01:05:39,854 | C'est sur ma route. | C'est sur ma route. |
498 | 01:05:45,320 | 01:05:48,902 | - Ça vous dérange pas ? - Pas du tout. | - Ça vous dérange pas ? - Pas du tout. |
499 | 01:05:54,078 | 01:05:57,115 | - Sur Prosper Street. - Celle de Clement ? | - Sur Prosper Street. - Celle de Clement ? |
500 | 01:05:57,332 | 01:05:59,870 | - Oui. - Vous l'avez achetée ? | - Oui. - Vous l'avez achetée ? |
501 | 01:06:01,294 | 01:06:04,959 | Je connais, je peux pas encadrer le type. | Je connais, je peux pas encadrer le type. |
502 | 01:06:05,173 | 01:06:07,462 | C'est moi qui vais la diriger. | C'est moi qui vais la diriger. |
503 | 01:06:07,675 | 01:06:11,258 | Tant mieux. Merci de m'avoir ramenée. | Tant mieux. Merci de m'avoir ramenée. |
504 | 01:06:12,639 | 01:06:14,715 | Je peux vous poser une question ? | Je peux vous poser une question ? |
505 | 01:06:18,853 | 01:06:20,727 | Pourquoi m'avez-vous aidée ? | Pourquoi m'avez-vous aidée ? |
506 | 01:06:22,857 | 01:06:24,102 | Comment ça ? | Comment ça ? |
507 | 01:06:24,317 | 01:06:28,018 | Pourquoi vous avez emmené mon fils à l'hôpital ? | Pourquoi vous avez emmené mon fils à l'hôpital ? |
508 | 01:06:34,953 | 01:06:36,363 | Je sais pas... | Je sais pas... |
509 | 01:06:41,834 | 01:06:44,456 | Ça m'a semblé la chose à faire. | Ça m'a semblé la chose à faire. |
510 | 01:06:52,887 | 01:06:54,714 | Mon fils est mort. | Mon fils est mort. |
511 | 01:07:05,275 | 01:07:07,232 | Il est mort, et... | Il est mort, et... |
512 | 01:07:10,405 | 01:07:12,730 | je n'ai pas été un bon père. | je n'ai pas été un bon père. |
513 | 01:07:19,289 | 01:07:21,032 | C'était un brave gosse. | C'était un brave gosse. |
514 | 01:07:25,712 | 01:07:28,416 | J'imagine que... | J'imagine que... |
515 | 01:07:30,967 | 01:07:34,170 | Le fait de voir ce que vous viviez | Le fait de voir ce que vous viviez |
516 | 01:07:34,387 | 01:07:38,052 | m'a fait réfléchir ou m'a rappelé quelque chose. | m'a fait réfléchir ou m'a rappelé quelque chose. |
517 | 01:07:40,727 | 01:07:43,431 | Vous savez, quand le souffle vous manque ? | Vous savez, quand le souffle vous manque ? |
518 | 01:07:55,074 | 01:07:56,948 | Et que vous n'arrivez pas... | Et que vous n'arrivez pas... |
519 | 01:07:59,662 | 01:08:02,782 | à le sortir de vos poumons ? | à le sortir de vos poumons ? |
520 | 01:08:11,758 | 01:08:13,797 | Vous voulez entrer ? | Vous voulez entrer ? |
521 | 01:08:18,473 | 01:08:20,430 | J'adore ces rideaux. | J'adore ces rideaux. |
522 | 01:08:24,312 | 01:08:26,720 | Je les ai achetés à crédit. | Je les ai achetés à crédit. |
523 | 01:08:27,607 | 01:08:31,307 | Je connais personne qui en ait acheté à crédit. | Je connais personne qui en ait acheté à crédit. |
524 | 01:08:34,155 | 01:08:36,776 | Vous les trouvez jolis ? Ils sont jolis, non ? | Vous les trouvez jolis ? Ils sont jolis, non ? |
525 | 01:08:37,617 | 01:08:39,859 | J'adore ces rideaux. | J'adore ces rideaux. |
526 | 01:08:40,245 | 01:08:42,071 | Ils sont bien et rouges. | Ils sont bien et rouges. |
527 | 01:08:42,872 | 01:08:44,153 | J'ai... | J'ai... |
528 | 01:08:45,083 | 01:08:48,997 | J'ai acheté ces rideaux à crédit... | J'ai acheté ces rideaux à crédit... |
529 | 01:08:49,754 | 01:08:51,462 | Le vendeur m'a dit... | Le vendeur m'a dit... |
530 | 01:08:52,966 | 01:08:55,124 | qu'il me faisait une fleur. | qu'il me faisait une fleur. |
531 | 01:08:55,343 | 01:08:57,003 | Il m'appréciait | Il m'appréciait |
532 | 01:08:57,220 | 01:09:00,174 | et il a accepté de les vendre à crédit. | et il a accepté de les vendre à crédit. |
533 | 01:09:00,807 | 01:09:04,342 | Après tout, ils étaient parfaits pour ici, | Après tout, ils étaient parfaits pour ici, |
534 | 01:09:04,561 | 01:09:06,518 | et je les ai pris. | et je les ai pris. |
535 | 01:09:06,729 | 01:09:08,722 | Et j'ai des rideaux rouges. | Et j'ai des rideaux rouges. |
536 | 01:09:08,940 | 01:09:10,434 | C'est bien vrai. | C'est bien vrai. |
537 | 01:09:13,695 | 01:09:16,186 | Vous avez une bonne descente. | Vous avez une bonne descente. |
538 | 01:09:16,948 | 01:09:18,608 | Doux Jésus... | Doux Jésus... |
539 | 01:09:21,536 | 01:09:24,703 | Mon mari adorait boire | Mon mari adorait boire |
540 | 01:09:24,914 | 01:09:27,121 | du Jack Daniels. | du Jack Daniels. |
541 | 01:09:29,043 | 01:09:31,713 | Comme le dit l'étiquette, c'est du bon. | Comme le dit l'étiquette, c'est du bon. |
542 | 01:09:36,009 | 01:09:38,334 | Bougez pas, je vais vous montrer un truc. | Bougez pas, je vais vous montrer un truc. |
543 | 01:09:52,108 | 01:09:56,022 | Qu'est-ce que c'est ? Un album d'école ? | Qu'est-ce que c'est ? Un album d'école ? |
544 | 01:09:57,864 | 01:09:59,358 | Ces dessins... | Ces dessins... |
545 | 01:10:02,785 | 01:10:05,621 | Ce sont les dessins de mon mari. | Ce sont les dessins de mon mari. |
546 | 01:10:08,583 | 01:10:12,415 | Lawrence, mon mari, les a faits. | Lawrence, mon mari, les a faits. |
547 | 01:10:18,009 | 01:10:20,714 | Il est mort sur la chaise électrique. | Il est mort sur la chaise électrique. |
548 | 01:10:24,140 | 01:10:25,848 | Il a été... | Il a été... |
549 | 01:10:30,355 | 01:10:33,724 | Et ceux-là sont de mon fils, Tyrell. | Et ceux-là sont de mon fils, Tyrell. |
550 | 01:10:37,445 | 01:10:39,272 | Il a fait ceux-là. | Il a fait ceux-là. |
551 | 01:10:39,781 | 01:10:42,188 | Il a fait tous ceux-là. | Il a fait tous ceux-là. |
552 | 01:10:46,162 | 01:10:49,116 | Il tenait son talent de son père, j'imagine. | Il tenait son talent de son père, j'imagine. |
553 | 01:10:49,749 | 01:10:50,698 | Pas vrai ? | Pas vrai ? |
554 | 01:10:50,917 | 01:10:55,495 | C'est tout ce que ce négro lui a jamais donné, des dessins. | C'est tout ce que ce négro lui a jamais donné, des dessins. |
555 | 01:10:55,713 | 01:10:57,457 | Il lui a appris à dessiner. | Il lui a appris à dessiner. |
556 | 01:10:57,757 | 01:11:00,592 | C'est dans les gènes, on dirait. | C'est dans les gènes, on dirait. |
557 | 01:11:05,640 | 01:11:09,851 | C'était un brave gosse, vraiment un brave gosse. | C'était un brave gosse, vraiment un brave gosse. |
558 | 01:11:10,061 | 01:11:11,970 | Il était si gentil. | Il était si gentil. |
559 | 01:11:13,439 | 01:11:15,349 | Il m'aimait beaucoup. | Il m'aimait beaucoup. |
560 | 01:11:16,818 | 01:11:18,561 | Il m'aimait beaucoup. | Il m'aimait beaucoup. |
561 | 01:11:19,070 | 01:11:20,398 | Je comprends. | Je comprends. |
562 | 01:11:23,741 | 01:11:25,699 | Il était tellement gros. | Il était tellement gros. |
563 | 01:11:27,453 | 01:11:29,280 | Tellement gros... | Tellement gros... |
564 | 01:11:32,083 | 01:11:35,582 | Quoi que je ramenais à la maison, il l'avalait. | Quoi que je ramenais à la maison, il l'avalait. |
565 | 01:11:35,795 | 01:11:37,669 | Tout y passait. | Tout y passait. |
566 | 01:11:37,881 | 01:11:39,505 | Si je ramenais un poulet frit, | Si je ramenais un poulet frit, |
567 | 01:11:39,716 | 01:11:43,416 | il l'avalait avant que j'aie pu y toucher. | il l'avalait avant que j'aie pu y toucher. |
568 | 01:11:44,095 | 01:11:47,429 | Il aurait bouffé à s'en faire exploser ! | Il aurait bouffé à s'en faire exploser ! |
569 | 01:11:48,349 | 01:11:51,635 | Vous avez jamais vu quelqu'un bouffer comme ça. | Vous avez jamais vu quelqu'un bouffer comme ça. |
570 | 01:11:53,646 | 01:11:56,683 | Il s'empiffrait de confiseries, de malabars. | Il s'empiffrait de confiseries, de malabars. |
571 | 01:11:56,900 | 01:12:00,269 | Il me tannait pour qu'on aille au Super K-Mart, | Il me tannait pour qu'on aille au Super K-Mart, |
572 | 01:12:00,486 | 01:12:03,606 | dévaliser le distributeur de malabars. | dévaliser le distributeur de malabars. |
573 | 01:12:04,240 | 01:12:06,731 | Jusqu'à ce qu'il ait le malabar rouge. | Jusqu'à ce qu'il ait le malabar rouge. |
574 | 01:12:08,036 | 01:12:10,361 | Il voulait absolument le rouge. | Il voulait absolument le rouge. |
575 | 01:12:12,999 | 01:12:15,241 | Un sacré personnage. | Un sacré personnage. |
576 | 01:12:18,213 | 01:12:22,791 | Et quand il avait le rouge, il le mâchait comme un fou. | Et quand il avait le rouge, il le mâchait comme un fou. |
577 | 01:12:32,852 | 01:12:35,224 | J'étais une bonne mère. | J'étais une bonne mère. |
578 | 01:12:35,438 | 01:12:39,483 | Je l'ai été jour après jour. | Je l'ai été jour après jour. |
579 | 01:12:39,692 | 01:12:42,646 | J'ai été une bonne mère, vraiment bonne. | J'ai été une bonne mère, vraiment bonne. |
580 | 01:12:44,405 | 01:12:45,650 | Je comprends. | Je comprends. |
581 | 01:12:47,659 | 01:12:51,443 | Je voulais pas que mon bébé soit aussi gros. | Je voulais pas que mon bébé soit aussi gros. |
582 | 01:12:51,663 | 01:12:56,408 | Un homme noir en Amérique peut pas être comme ça. | Un homme noir en Amérique peut pas être comme ça. |
583 | 01:12:58,878 | 01:13:01,915 | J'essayais de lui faire comprendre ça. | J'essayais de lui faire comprendre ça. |
584 | 01:13:02,131 | 01:13:05,631 | "On peux pas être comme ça, surtout un Noir." | "On peux pas être comme ça, surtout un Noir." |
585 | 01:13:10,348 | 01:13:13,600 | Je sais pas trop quoi faire. | Je sais pas trop quoi faire. |
586 | 01:13:14,936 | 01:13:15,967 | Je veux... | Je veux... |
587 | 01:13:17,522 | 01:13:19,645 | Je veux me sentir mieux. | Je veux me sentir mieux. |
588 | 01:13:24,028 | 01:13:27,729 | Fais ce qu'il faut pour que je me sente mieux. | Fais ce qu'il faut pour que je me sente mieux. |
589 | 01:13:29,242 | 01:13:31,199 | Fais-moi du bien. | Fais-moi du bien. |
590 | 01:13:31,411 | 01:13:35,705 | Tu peux me faire du bien. Fais-moi du bien ! | Tu peux me faire du bien. Fais-moi du bien ! |
591 | 01:13:39,460 | 01:13:41,583 | Fais-moi du bien ! | Fais-moi du bien ! |
592 | 01:13:44,507 | 01:13:45,586 | Je vais te faire du bien. | Je vais te faire du bien. |
593 | 01:13:46,843 | 01:13:48,088 | Fais-moi du bien. | Fais-moi du bien. |
594 | 01:13:48,303 | 01:13:50,426 | Fais-moi du bien. | Fais-moi du bien. |
595 | 01:13:50,972 | 01:13:52,632 | Je veux me sentir bien. | Je veux me sentir bien. |
596 | 01:17:11,506 | 01:17:13,214 | Je l'ai ressenti aussi. | Je l'ai ressenti aussi. |
597 | 01:17:15,635 | 01:17:19,218 | J'avais besoin de toi. Tellement besoin de toi. | J'avais besoin de toi. Tellement besoin de toi. |
598 | 01:17:26,104 | 01:17:28,476 | J'avais pas ressenti ça depuis longtemps. | J'avais pas ressenti ça depuis longtemps. |
599 | 01:17:33,069 | 01:17:34,184 | Merci. | Merci. |
600 | 01:18:31,294 | 01:18:32,705 | Ça va ? | Ça va ? |
601 | 01:18:37,467 | 01:18:40,421 | Mon petit problème n'a rien à voir avec toi. | Mon petit problème n'a rien à voir avec toi. |
602 | 01:18:53,524 | 01:18:54,520 | P'pa ? | P'pa ? |
603 | 01:19:01,407 | 01:19:03,945 | Je suis dans la salle de bain ! | Je suis dans la salle de bain ! |
604 | 01:19:08,206 | 01:19:12,702 | - Qu'est-ce qui t'arrive ? - Je me suis foulé la cheville. | - Qu'est-ce qui t'arrive ? - Je me suis foulé la cheville. |
605 | 01:19:13,920 | 01:19:17,004 | Bon sang, je t'avais dit de faire attention. | Bon sang, je t'avais dit de faire attention. |
606 | 01:19:23,972 | 01:19:25,549 | Remue tes doigts de pied. | Remue tes doigts de pied. |
607 | 01:19:30,603 | 01:19:31,932 | Tu sens quelque chose ? | Tu sens quelque chose ? |
608 | 01:19:37,569 | 01:19:39,229 | Je me délabre. | Je me délabre. |
609 | 01:19:39,821 | 01:19:43,024 | - Qu'est-ce que tu racontes ? - Je vaux plus rien. | - Qu'est-ce que tu racontes ? - Je vaux plus rien. |
610 | 01:19:45,785 | 01:19:48,703 | - Arrête de dire ça. - Je peux plus me laver. | - Arrête de dire ça. - Je peux plus me laver. |
611 | 01:19:48,913 | 01:19:51,914 | Je peux plus marcher sans tomber. | Je peux plus marcher sans tomber. |
612 | 01:19:52,333 | 01:19:55,749 | J'arrive toujours trop tard au téléphone. | J'arrive toujours trop tard au téléphone. |
613 | 01:19:57,297 | 01:20:00,132 | Je me sens même plus un homme. | Je me sens même plus un homme. |
614 | 01:20:02,552 | 01:20:04,295 | T'es un homme, p'pa. | T'es un homme, p'pa. |
615 | 01:20:05,388 | 01:20:08,757 | Je me rappelle même plus l'odeur de la femme. | Je me rappelle même plus l'odeur de la femme. |
616 | 01:20:34,834 | 01:20:36,743 | Y a un homme qui vient. | Y a un homme qui vient. |
617 | 01:20:37,045 | 01:20:37,875 | Où ça ? | Où ça ? |
618 | 01:20:45,345 | 01:20:46,673 | Bonjour, ça va ? | Bonjour, ça va ? |
619 | 01:20:51,559 | 01:20:53,137 | Je peux vous aider ? | Je peux vous aider ? |
620 | 01:20:54,479 | 01:20:58,559 | Je suis venu avec mon Comanche 89, et... | Je suis venu avec mon Comanche 89, et... |
621 | 01:20:59,108 | 01:21:03,651 | faudrait le graisser et vérifier tout l'allumage. | faudrait le graisser et vérifier tout l'allumage. |
622 | 01:21:06,699 | 01:21:08,277 | Pour quand ? | Pour quand ? |
623 | 01:21:08,576 | 01:21:10,569 | Aussi vite que possible. | Aussi vite que possible. |
624 | 01:21:12,121 | 01:21:15,573 | Maggie, touche pas à ça. Pose ce truc. | Maggie, touche pas à ça. Pose ce truc. |
625 | 01:21:21,005 | 01:21:25,299 | Je peux vous le faire pour demain, fin d'après-midi. | Je peux vous le faire pour demain, fin d'après-midi. |
626 | 01:21:26,719 | 01:21:28,095 | Ce serait super. | Ce serait super. |
627 | 01:21:29,931 | 01:21:31,924 | Est-ce que vos garçons | Est-ce que vos garçons |
628 | 01:21:32,141 | 01:21:36,388 | pourraient, s'ils ont rien à faire, le nettoyer à fond ? | pourraient, s'ils ont rien à faire, le nettoyer à fond ? |
629 | 01:21:36,938 | 01:21:38,313 | Je compte le vendre. | Je compte le vendre. |
630 | 01:21:38,690 | 01:21:39,685 | D'accord. | D'accord. |
631 | 01:21:41,359 | 01:21:45,108 | Je leur demanderai. Je pense qu'il y aura pas de problème. | Je leur demanderai. Je pense qu'il y aura pas de problème. |
632 | 01:21:48,032 | 01:21:49,740 | Je peux pas accepter. | Je peux pas accepter. |
633 | 01:21:53,037 | 01:21:55,410 | Il était à mon fils. Il y tenait. | Il était à mon fils. Il y tenait. |
634 | 01:21:55,623 | 01:21:58,790 | Je suis sûr qu'il voudrait qu'on l'utilise. | Je suis sûr qu'il voudrait qu'on l'utilise. |
635 | 01:21:59,002 | 01:22:00,994 | Je dis pas que je le veux pas. | Je dis pas que je le veux pas. |
636 | 01:22:02,547 | 01:22:04,504 | Mais pas comme ça. | Mais pas comme ça. |
637 | 01:22:05,550 | 01:22:08,966 | Je veux que tu l'aies, c'est important pour moi. | Je veux que tu l'aies, c'est important pour moi. |
638 | 01:22:15,018 | 01:22:17,224 | Faisons un tour avec. | Faisons un tour avec. |
639 | 01:22:20,607 | 01:22:21,187 | Allez. | Allez. |
640 | 01:22:24,402 | 01:22:26,276 | J'ai pas de chaussures. | J'ai pas de chaussures. |
641 | 01:22:26,487 | 01:22:28,563 | Juste un petit tour. | Juste un petit tour. |
642 | 01:22:32,493 | 01:22:34,451 | Il faut que tu l'essaies. | Il faut que tu l'essaies. |
643 | 01:22:44,714 | 01:22:47,881 | - C'est quoi ça ? - Le levier de vitesse. | - C'est quoi ça ? - Le levier de vitesse. |
644 | 01:23:17,205 | 01:23:22,661 | Voilà l'assurance et les papiers du véhicule. Tout est en ordre. | Voilà l'assurance et les papiers du véhicule. Tout est en ordre. |
645 | 01:23:23,169 | 01:23:25,625 | J'espérais te voir ce soir. | J'espérais te voir ce soir. |
646 | 01:23:26,965 | 01:23:28,542 | Moi aussi. | Moi aussi. |
647 | 01:23:28,758 | 01:23:30,751 | Oui ? C'est d'accord ? | Oui ? C'est d'accord ? |
648 | 01:23:38,184 | 01:23:39,643 | À plus tard. | À plus tard. |
649 | 01:26:08,334 | 01:26:09,414 | Hank ? | Hank ? |
650 | 01:26:12,088 | 01:26:13,119 | C'est bon. | C'est bon. |
651 | 01:26:20,513 | 01:26:22,007 | C'est Leticia. | C'est Leticia. |
652 | 01:26:28,271 | 01:26:30,145 | J'entre. | J'entre. |
653 | 01:26:40,158 | 01:26:41,652 | Qui êtes-vous ? | Qui êtes-vous ? |
654 | 01:26:44,829 | 01:26:47,534 | Vous venez d'entrer chez moi ? | Vous venez d'entrer chez moi ? |
655 | 01:26:48,166 | 01:26:49,411 | Désolée. | Désolée. |
656 | 01:26:49,709 | 01:26:51,084 | J'ai pensé... | J'ai pensé... |
657 | 01:26:51,294 | 01:26:53,619 | Hank ? Vous cherchez Hank ? | Hank ? Vous cherchez Hank ? |
658 | 01:26:56,174 | 01:26:57,502 | Il est là ? | Il est là ? |
659 | 01:26:58,635 | 01:26:59,963 | Qui êtes-vous ? | Qui êtes-vous ? |
660 | 01:27:01,262 | 01:27:04,014 | Je m'appelle Leticia Musgrove. | Je m'appelle Leticia Musgrove. |
661 | 01:27:06,517 | 01:27:08,475 | Hank et moi, on est... | Hank et moi, on est... |
662 | 01:27:10,563 | 01:27:11,594 | amis. | amis. |
663 | 01:27:13,399 | 01:27:14,514 | Musgrove ? | Musgrove ? |
664 | 01:27:19,614 | 01:27:21,441 | Dis-moi, ma petite... | Dis-moi, ma petite... |
665 | 01:27:23,076 | 01:27:25,152 | tu as une cigarette ? | tu as une cigarette ? |
666 | 01:27:28,581 | 01:27:31,416 | Il me semble que vous ne devriez pas fumer. | Il me semble que vous ne devriez pas fumer. |
667 | 01:27:36,464 | 01:27:37,627 | Allez... | Allez... |
668 | 01:27:38,424 | 01:27:39,967 | T'en as une ? | T'en as une ? |
669 | 01:27:56,192 | 01:27:57,307 | Une allumette ? | Une allumette ? |
670 | 01:28:10,999 | 01:28:13,157 | Hank est là ? | Hank est là ? |
671 | 01:28:14,794 | 01:28:17,415 | Oui, il va pas tarder. | Oui, il va pas tarder. |
672 | 01:28:17,922 | 01:28:20,081 | Je suis Buck, son père. | Je suis Buck, son père. |
673 | 01:28:22,510 | 01:28:24,052 | C'est pour Hank ? | C'est pour Hank ? |
674 | 01:28:26,347 | 01:28:27,806 | C'est un cadeau. | C'est un cadeau. |
675 | 01:28:31,102 | 01:28:33,059 | Je lui donnerai. | Je lui donnerai. |
676 | 01:28:48,912 | 01:28:49,943 | La vache ! | La vache ! |
677 | 01:28:56,044 | 01:29:00,373 | Hank a dû être sacrément bon pour mériter ça. | Hank a dû être sacrément bon pour mériter ça. |
678 | 01:29:03,134 | 01:29:04,593 | Il faut croire. | Il faut croire. |
679 | 01:29:05,178 | 01:29:09,639 | Dans le temps, je me tapais des négresses aussi. | Dans le temps, je me tapais des négresses aussi. |
680 | 01:29:11,601 | 01:29:13,344 | Tel père tel fils... | Tel père tel fils... |
681 | 01:29:14,771 | 01:29:17,558 | Faut baiser du charbon pour être un homme. | Faut baiser du charbon pour être un homme. |
682 | 01:29:36,417 | 01:29:37,662 | Leticia ? | Leticia ? |
683 | 01:29:37,877 | 01:29:40,000 | Attends. Où tu vas ? | Attends. Où tu vas ? |
684 | 01:29:41,422 | 01:29:42,751 | Où tu vas ? | Où tu vas ? |
685 | 01:29:43,633 | 01:29:45,590 | - Ça ne va pas ? - J'ai vu ton père. | - Ça ne va pas ? - J'ai vu ton père. |
686 | 01:29:46,010 | 01:29:48,548 | Lâche-moi ! Me touche pas ! | Lâche-moi ! Me touche pas ! |
687 | 01:29:49,889 | 01:29:52,641 | - Quoi qu'il ait fait.... - C'est fait ! | - Quoi qu'il ait fait.... - C'est fait ! |
688 | 01:29:52,892 | 01:29:54,090 | Laisse-moi t'expliquer ! | Laisse-moi t'expliquer ! |
689 | 01:29:54,477 | 01:29:55,806 | Lâche-moi ! | Lâche-moi ! |
690 | 01:30:15,331 | 01:30:18,118 | On forme une famille. Je suis ton père... | On forme une famille. Je suis ton père... |
691 | 01:30:18,668 | 01:30:20,079 | ne l'oublie pas. | ne l'oublie pas. |
692 | 01:30:27,927 | 01:30:29,719 | C'est quoi ton problème ? | C'est quoi ton problème ? |
693 | 01:30:34,893 | 01:30:36,553 | Je crois que tout y est. | Je crois que tout y est. |
694 | 01:30:36,769 | 01:30:37,765 | Merci. | Merci. |
695 | 01:30:38,855 | 01:30:41,725 | Je n'ai pas rempli la ligne du bas. | Je n'ai pas rempli la ligne du bas. |
696 | 01:30:41,941 | 01:30:43,139 | Pas de problème. | Pas de problème. |
697 | 01:30:43,651 | 01:30:46,023 | Cette ligne-là. | Cette ligne-là. |
698 | 01:30:49,616 | 01:30:52,866 | Vous vous occuperez bien de lui, hein ? | Vous vous occuperez bien de lui, hein ? |
699 | 01:30:53,077 | 01:30:54,240 | Oui. | Oui. |
700 | 01:30:58,416 | 01:31:00,788 | Je veux qu'il parte en paix. | Je veux qu'il parte en paix. |
701 | 01:31:01,920 | 01:31:03,877 | Vous devez beaucoup l'aimer. | Vous devez beaucoup l'aimer. |
702 | 01:31:07,634 | 01:31:08,962 | Je ne l'aime pas. | Je ne l'aime pas. |
703 | 01:31:10,386 | 01:31:13,138 | Mais c'est mon père, voilà tout. | Mais c'est mon père, voilà tout. |
704 | 01:31:34,327 | 01:31:37,079 | Tu auras une télévision demain. | Tu auras une télévision demain. |
705 | 01:31:38,414 | 01:31:40,621 | Tu t'es enfin débarrassé de moi. | Tu t'es enfin débarrassé de moi. |
706 | 01:31:41,918 | 01:31:43,745 | Ils s'occuperont bien de toi. | Ils s'occuperont bien de toi. |
707 | 01:31:44,170 | 01:31:47,005 | Il y a un téléphone dans le hall. | Il y a un téléphone dans le hall. |
708 | 01:31:47,840 | 01:31:49,299 | Alors, ça y est. | Alors, ça y est. |
709 | 01:31:50,093 | 01:31:51,587 | Je crois que oui. | Je crois que oui. |
710 | 01:31:54,180 | 01:31:55,639 | Je suis coincé. | Je suis coincé. |
711 | 01:31:58,059 | 01:31:59,434 | Moi aussi. | Moi aussi. |
712 | 01:32:02,522 | 01:32:03,981 | Je veux pas partir comme ça. | Je veux pas partir comme ça. |
713 | 01:32:07,151 | 01:32:08,527 | Moi non plus. | Moi non plus. |
714 | 01:32:13,616 | 01:32:15,075 | Adieu, p'pa. | Adieu, p'pa. |
715 | 01:33:12,592 | 01:33:13,623 | Quoi ? | Quoi ? |
716 | 01:33:16,971 | 01:33:20,636 | - Tu veux ton pick-up ? - Non, pas du tout. | - Tu veux ton pick-up ? - Non, pas du tout. |
717 | 01:33:21,726 | 01:33:23,101 | Je veux que tu le gardes. | Je veux que tu le gardes. |
718 | 01:33:24,020 | 01:33:24,850 | Quoi ? | Quoi ? |
719 | 01:33:25,813 | 01:33:28,483 | Sache que je me suis débarrassé de lui. | Sache que je me suis débarrassé de lui. |
720 | 01:33:31,569 | 01:33:33,478 | J'ai pas le temps de parler. | J'ai pas le temps de parler. |
721 | 01:33:34,489 | 01:33:36,528 | J'aimerais que tu me parles. | J'aimerais que tu me parles. |
722 | 01:34:14,404 | 01:34:17,025 | - Comment va, Ryrus ? - Ça va ? | - Comment va, Ryrus ? - Ça va ? |
723 | 01:34:17,240 | 01:34:19,778 | - Au poil. - C'est qui, Leticia ? | - Au poil. - C'est qui, Leticia ? |
724 | 01:34:22,078 | 01:34:23,489 | Ma copine. | Ma copine. |
725 | 01:34:28,376 | 01:34:31,128 | Bureau du shérif. | Bureau du shérif. |
726 | 01:34:46,102 | 01:34:48,675 | Bureau du shérif. Vous devez partir. | Bureau du shérif. Vous devez partir. |
727 | 01:34:49,814 | 01:34:51,973 | - Attendez. - Vous devez partir. | - Attendez. - Vous devez partir. |
728 | 01:34:53,318 | 01:34:55,987 | Je prends rien. Réglez ça avec le proprio. | Je prends rien. Réglez ça avec le proprio. |
729 | 01:34:56,613 | 01:34:58,273 | J'ai l'argent, prenez-le. | J'ai l'argent, prenez-le. |
730 | 01:34:58,823 | 01:35:01,777 | Habillez-vous, je vais vous expulser. | Habillez-vous, je vais vous expulser. |
731 | 01:35:02,785 | 01:35:04,659 | Pas question. | Pas question. |
732 | 01:35:05,872 | 01:35:08,577 | J'ai l'argent ! J'économise ! | J'ai l'argent ! J'économise ! |
733 | 01:36:14,732 | 01:36:17,852 | Je l'ai repeinte, remise en état. | Je l'ai repeinte, remise en état. |
734 | 01:36:18,069 | 01:36:21,105 | Elle en avait besoin. | Elle en avait besoin. |
735 | 01:36:21,990 | 01:36:24,694 | Je monterai tes affaires. | Je monterai tes affaires. |
736 | 01:36:28,538 | 01:36:31,207 | Je vais faire un peu à manger. | Je vais faire un peu à manger. |
737 | 01:36:31,416 | 01:36:34,452 | Si ça te dit, t'as qu'à te détendre. | Si ça te dit, t'as qu'à te détendre. |
738 | 01:36:34,669 | 01:36:37,872 | Mets-toi à l'aise, fais comme chez toi. | Mets-toi à l'aise, fais comme chez toi. |
739 | 01:37:26,095 | 01:37:29,381 | - C'est à Tyrell. - Je pensais le ranger ici. | - C'est à Tyrell. - Je pensais le ranger ici. |
740 | 01:37:29,974 | 01:37:32,014 | C'était la chambre de mon garçon. | C'était la chambre de mon garçon. |
741 | 01:37:34,812 | 01:37:36,307 | D'accord. Tiens. | D'accord. Tiens. |
742 | 01:37:38,233 | 01:37:40,059 | Monte, si tu veux. | Monte, si tu veux. |
743 | 01:37:46,658 | 01:37:48,200 | Je peux regarder ? | Je peux regarder ? |
744 | 01:37:48,826 | 01:37:50,025 | Oui, vas-y. | Oui, vas-y. |
745 | 01:37:57,877 | 01:37:59,585 | C'est lui. | C'est lui. |
746 | 01:38:03,258 | 01:38:05,131 | Il te ressemble pas. | Il te ressemble pas. |
747 | 01:38:06,678 | 01:38:08,469 | Il ressemble à sa mère. | Il ressemble à sa mère. |
748 | 01:38:22,569 | 01:38:26,353 | Je peux dormir de l'autre côté, si tu veux. | Je peux dormir de l'autre côté, si tu veux. |
749 | 01:38:27,740 | 01:38:29,698 | Je supporterais pas | Je supporterais pas |
750 | 01:38:30,118 | 01:38:32,656 | que tu me laisses ici toute seule. | que tu me laisses ici toute seule. |
751 | 01:38:33,872 | 01:38:36,160 | Je veux que tu te sentes à l'aise. | Je veux que tu te sentes à l'aise. |
752 | 01:38:38,960 | 01:38:41,202 | Toi aussi, tu dois être à l'aise. | Toi aussi, tu dois être à l'aise. |
753 | 01:39:07,655 | 01:39:09,814 | Je vais bien m'occuper de toi. | Je vais bien m'occuper de toi. |
754 | 01:39:11,451 | 01:39:12,482 | Tant mieux. | Tant mieux. |
755 | 01:39:13,661 | 01:39:16,746 | J'ai besoin qu'on s'occupe de moi. | J'ai besoin qu'on s'occupe de moi. |
756 | 01:39:54,118 | 01:39:55,743 | Je peux te toucher ? | Je peux te toucher ? |
757 | 01:41:04,397 | 01:41:06,188 | Ça t'a fait quelque chose ? | Ça t'a fait quelque chose ? |
758 | 01:41:08,484 | 01:41:09,813 | Oh oui. | Oh oui. |
759 | 01:41:20,163 | 01:41:21,906 | Tu te sens bien ? | Tu te sens bien ? |
760 | 01:41:33,092 | 01:41:35,215 | Ça t'a pas gênée ? | Ça t'a pas gênée ? |
761 | 01:41:37,555 | 01:41:39,631 | Non, pas vraiment. | Non, pas vraiment. |
762 | 01:41:56,491 | 01:41:57,605 | Quoi ? | Quoi ? |
763 | 01:42:00,954 | 01:42:02,946 | Rien, je... | Rien, je... |
764 | 01:42:06,501 | 01:42:09,074 | Je vais aller acheter des glaces. | Je vais aller acheter des glaces. |
765 | 01:42:13,216 | 01:42:14,247 | Maintenant ? | Maintenant ? |
766 | 01:42:17,929 | 01:42:19,838 | Ça me semble une bonne idée. | Ça me semble une bonne idée. |
767 | 01:42:31,609 | 01:42:33,436 | Tu en prends pour moi ? | Tu en prends pour moi ? |
768 | 01:42:35,822 | 01:42:37,565 | Quel parfum ? | Quel parfum ? |
769 | 01:42:40,076 | 01:42:41,321 | Chocolat. | Chocolat. |
770 | 01:45:52,018 | 01:45:54,260 | J'ai acheté ta glace au chocolat. | J'ai acheté ta glace au chocolat. |
771 | 01:45:57,398 | 01:45:58,976 | Ça va ? | Ça va ? |
772 | 01:46:02,737 | 01:46:04,231 | T'es sûre ? | T'es sûre ? |
773 | 01:46:10,828 | 01:46:12,655 | Tu es vraiment jolie. | Tu es vraiment jolie. |
774 | 01:46:15,250 | 01:46:17,491 | On va sur les marches ? | On va sur les marches ? |
775 | 01:46:19,254 | 01:46:20,368 | Viens. | Viens. |
776 | 01:47:50,053 | 01:47:52,804 | Je suis passé par la station en rentrant. | Je suis passé par la station en rentrant. |
777 | 01:47:53,556 | 01:47:55,181 | L'enseigne me plaît vraiment. | L'enseigne me plaît vraiment. |
778 | 01:48:12,408 | 01:48:14,484 | On va être bien ensemble. | On va être bien ensemble. |
779 | 01:52:07,560 | 01:52:09,968 | Sous-titres : Alain Delalande | Sous-titres : Alain Delalande |
780 | 01:52:10,188 | 01:52:12,595 | Sous-titrage vidéo : C.M.C. | Sous-titrage vidéo : C.M.C. |