# Start End Original Translated
1 00:00:02,807 00:00:17,801 -- Alih Bahasa oleh Nazaret Setiabudi -- Resync/Edited By (Coffee_Prison) -- Alih Bahasa oleh Nazaret Setiabudi -- Resync/Edited By (Coffee_Prison)
2 00:00:18,618 00:00:28,618 Subtitles by sub.Trader subscene.com Subtitles by sub.Trader subscene.com
3 00:01:26,020 00:01:31,526 "SANGAT MEMUNGKINKAN DI BALIK PERSEPSI INDRA KITA, "SANGAT MEMUNGKINKAN DI BALIK PERSEPSI INDRA KITA,
4 00:01:31,651 00:01:35,154 ADA DUNIA TERSEMBUNYI YANG TIDAK KITA KETAHUI SAMA SEKALI" ADA DUNIA TERSEMBUNYI YANG TIDAK KITA KETAHUI SAMA SEKALI"
5 00:01:35,238 00:01:42,245 DUNIA BARU DUNIA BARU
6 00:03:10,879 00:03:11,839 Diablos! Diablos!
7 00:04:55,818 00:04:58,987 DUNIA KITA DUNIA KITA
8 00:05:04,827 00:05:07,621 Perserikatan Bangsa-Bangsa Operasi Keamanan Gabungan Perserikatan Bangsa-Bangsa Operasi Keamanan Gabungan
9 00:05:07,746 00:05:10,249 Garis Lintang 33 derajat 56' 2.54'' Utara Garis Bujur 67 derajat 42' 12.35'' Timur Garis Lintang 33 derajat 56' 2.54'' Utara Garis Bujur 67 derajat 42' 12.35'' Timur
10 00:05:10,332 00:05:11,834 Elang Satu, ini Tim Bravo. Elang Satu, ini Tim Bravo.
11 00:05:15,629 00:05:17,923 Elang Satu, ini Tim Bravo. Kau dengar? Elang Satu, ini Tim Bravo. Kau dengar?
12 00:05:18,924 00:05:22,761 Badai datang. Jarak pandang nol. Segera kirim bantuan. Badai datang. Jarak pandang nol. Segera kirim bantuan.
13 00:05:24,682 00:05:28,227 Elang Satu, ada sesuatu di sini. Segera kirim bantuan. Elang Satu, ada sesuatu di sini. Segera kirim bantuan.
14 00:05:34,650 00:05:37,904 Elang Satu, ini Tim Bravo. Segera kirim bantuan. Elang Satu, ini Tim Bravo. Segera kirim bantuan.
15 00:05:38,029 00:05:40,323 Bu. Bu. Bu. Bu.
16 00:05:40,948 00:05:43,284 - Marshall. - Tautannya setengah kilometer di depan. - Marshall. - Tautannya setengah kilometer di depan.
17 00:05:43,409 00:05:45,578 - Tim Bravo? - Kurasa. - Tim Bravo? - Kurasa.
18 00:05:45,703 00:05:48,414 Axe... dengan Steeler. Operasikan kaliber .50. Axe... dengan Steeler. Operasikan kaliber .50.
19 00:05:48,539 00:05:51,667 - Baik, Bos. - Ayo berangkat, Nona-nona. - Baik, Bos. - Ayo berangkat, Nona-nona.
20 00:05:52,835 00:05:56,881 Dia wanita, tapi tetap terasa seperti penghinaan. Dia wanita, tapi tetap terasa seperti penghinaan.
21 00:05:57,715 00:05:58,966 Biasakanlah. Biasakanlah.
22 00:06:22,419 00:06:24,713 Kapten. Lihat markah-markah itu? Kapten. Lihat markah-markah itu?
23 00:06:24,838 00:06:25,965 Ya, aku lihat. Ya, aku lihat.
24 00:06:27,580 00:06:29,082 Kau tahu itu apa? Kau tahu itu apa?
25 00:06:29,207 00:06:32,210 Sersan Davis, aku seorang Ranger, bukan arkeolog. Sersan Davis, aku seorang Ranger, bukan arkeolog.
26 00:06:33,461 00:06:34,545 Diterima. Diterima.
27 00:06:39,342 00:06:40,259 Axe! Axe!
28 00:06:40,385 00:06:43,179 - Apa? - Kau mendengarkan apa? - Apa? - Kau mendengarkan apa?
29 00:06:43,930 00:06:45,807 George Jones. George Jones.
30 00:06:46,349 00:06:47,725 Siapa itu? Siapa itu?
31 00:06:48,977 00:06:52,313 - Kau buta tentang seni, Steeler. - Benar. - Kau buta tentang seni, Steeler. - Benar.
32 00:06:54,899 00:06:56,818 Refleksmu hebat, Marshall. Refleksmu hebat, Marshall.
33 00:06:56,943 00:06:58,319 Hari ini 15 mati. Hari ini 15 mati.
34 00:06:58,695 00:07:01,406 - Hebat. - Tidak ada tahanan, Davis. - Hebat. - Tidak ada tahanan, Davis.
35 00:07:17,964 00:07:20,758 - Link. Apa yang kau temukan? - Jelas ini Tim Bravo. - Link. Apa yang kau temukan? - Jelas ini Tim Bravo.
36 00:07:22,760 00:07:24,721 Tapi jejaknya berakhir di sini. Tapi jejaknya berakhir di sini.
37 00:07:25,847 00:07:28,766 - Tim Bravo naik apa? - Humvee Lapis Baja dan Mat-V. - Tim Bravo naik apa? - Humvee Lapis Baja dan Mat-V.
38 00:07:30,018 00:07:33,521 Itu kendaraan lapis baja seberat 10 ton. Tak mungkin hilang begitu saja. Itu kendaraan lapis baja seberat 10 ton. Tak mungkin hilang begitu saja.
39 00:07:33,646 00:07:35,898 Bos. Ada sesuatu. Bos. Ada sesuatu.
40 00:07:36,024 00:07:38,109 Ada bahaya. Arah jam 12. Ada bahaya. Arah jam 12.
41 00:07:42,655 00:07:44,616 - Dari mana datangnya? - Mendadak muncul. - Dari mana datangnya? - Mendadak muncul.
42 00:07:44,741 00:07:47,201 Tim Bravo melaporkan ada badai pada transmisi terakhir. Tim Bravo melaporkan ada badai pada transmisi terakhir.
43 00:07:47,327 00:07:49,954 - Musuh gunakan untuk berlindung? - Penyergapan. Seperti di Helmand? - Musuh gunakan untuk berlindung? - Penyergapan. Seperti di Helmand?
44 00:07:50,079 00:07:50,997 Kita hindari saja. Kita hindari saja.
45 00:08:01,257 00:08:02,467 Siaga Merah. Siaga Merah.
46 00:08:02,592 00:08:05,803 Jika musuh bersembunyi di balik badai, situasi bisa berbahaya. Jika musuh bersembunyi di balik badai, situasi bisa berbahaya.
47 00:08:05,928 00:08:06,763 Diterima. Diterima.
48 00:08:19,859 00:08:21,945 Marshall. Kau sedang apa? Marshall. Kau sedang apa?
49 00:08:22,070 00:08:24,030 Siapa tahu kepalaku pecah... Siapa tahu kepalaku pecah...
50 00:08:24,155 00:08:25,657 aku masih bisa dikenali. aku masih bisa dikenali.
51 00:08:26,991 00:08:28,701 Kau ekstrem, Bung. Kau ekstrem, Bung.
52 00:08:40,921 00:08:41,923 Sial! Sial!
53 00:08:44,759 00:08:46,427 Itu terlalu dekat. Itu terlalu dekat.
54 00:08:46,928 00:08:49,931 Link! Pernah melihat kilat seperti ini? Link! Pernah melihat kilat seperti ini?
55 00:08:50,056 00:08:51,766 Tidak pernah. Tidak pernah.
56 00:08:51,891 00:08:54,936 Tapi aku merasa aman di dalam kotak baja ini... Tapi aku merasa aman di dalam kotak baja ini...
57 00:08:55,061 00:08:56,938 memegang senjata logamku. memegang senjata logamku.
58 00:09:05,446 00:09:09,033 Dash! Arah 12! Lihat markah itu! Dash! Arah 12! Lihat markah itu!
59 00:09:11,828 00:09:13,371 Apa itu? Apa itu?
60 00:09:14,706 00:09:16,582 - Awas! - Sial! - Awas! - Sial!
61 00:09:17,417 00:09:19,127 Bertahanlah! Bertahanlah!
62 00:09:35,101 00:09:36,102 Sial! Sial!
63 00:10:05,214 00:10:06,215 Sial! Sial!
64 00:10:22,899 00:10:25,777 Kita di mana? Dan ke mana badainya? Kita di mana? Dan ke mana badainya?
65 00:10:27,195 00:10:28,571 Apa yang terjadi? Apa yang terjadi?
66 00:10:32,992 00:10:34,619 - Hei! - Teman-teman! - Hei! - Teman-teman!
67 00:10:34,744 00:10:36,079 Kau baik-baik saja? Kau baik-baik saja?
68 00:10:36,788 00:10:37,789 Aku akan hidup. Aku akan hidup.
69 00:10:37,914 00:10:39,332 Kita tersambar petir? Kita tersambar petir?
70 00:10:40,500 00:10:43,211 - Steeler, kau baik-baik saja? - Ya. - Steeler, kau baik-baik saja? - Ya.
71 00:10:44,879 00:10:46,881 Dari mana pasir ini datang? Dari mana pasir ini datang?
72 00:10:50,468 00:10:52,011 Ini tidak benar. Semuanya. Ini tidak benar. Semuanya.
73 00:10:53,805 00:10:55,223 Apa itu? Apa itu?
74 00:10:57,016 00:10:59,936 Aku tidak melihat struktur atau gunung yang ditandai di peta ini. Aku tidak melihat struktur atau gunung yang ditandai di peta ini.
75 00:11:00,478 00:11:01,479 Menurut ini... Menurut ini...
76 00:11:02,063 00:11:04,899 bukit pasir terdekat 20 kilometer jauhnya. bukit pasir terdekat 20 kilometer jauhnya.
77 00:11:05,024 00:11:07,193 - Bagaimana mungkin? - Kita di mana? - Bagaimana mungkin? - Kita di mana?
78 00:11:07,568 00:11:09,445 Kenapa kita bisa begitu jauh dari jalanan? Kenapa kita bisa begitu jauh dari jalanan?
79 00:11:09,529 00:11:10,613 Entahlah. Entahlah.
80 00:11:11,406 00:11:14,158 Axe, pergi ke bukit dan siapkan pos pengintaian. Axe, pergi ke bukit dan siapkan pos pengintaian.
81 00:11:14,492 00:11:15,576 Baik, Bos. Baik, Bos.
82 00:11:16,452 00:11:17,453 Steeler! Steeler!
83 00:11:17,578 00:11:19,706 DPV masih bisa jalan. Mobil ini kuat. DPV masih bisa jalan. Mobil ini kuat.
84 00:11:19,831 00:11:22,583 - Marshall? - GPS rusak, Bos. - Marshall? - GPS rusak, Bos.
85 00:11:22,709 00:11:25,628 Radio dan satelit hanya suara statis. Kompas pun kacau. Radio dan satelit hanya suara statis. Kompas pun kacau.
86 00:11:25,753 00:11:28,506 - Pasti akibat tersambar petir. - Jadi bagaimana? - Pasti akibat tersambar petir. - Jadi bagaimana?
87 00:11:31,676 00:11:33,678 Cara manual. Navigasi dengan matahari. Cara manual. Navigasi dengan matahari.
88 00:11:33,803 00:11:36,097 Kembali ke markas. Kita berjalan kalau perlu. Kembali ke markas. Kita berjalan kalau perlu.
89 00:11:36,222 00:11:37,348 Bos, itu jauh sekali. Bos, itu jauh sekali.
90 00:11:37,473 00:11:39,642 Kita terus berjalan sampai dapat komunkasi. Kita terus berjalan sampai dapat komunkasi.
91 00:11:39,976 00:11:41,519 AWACS akan panggil bantuan. AWACS akan panggil bantuan.
92 00:11:41,602 00:11:43,646 Mereka akan kirim helikopter. Mungkin mobil lapis baja. Mereka akan kirim helikopter. Mungkin mobil lapis baja.
93 00:11:46,566 00:11:47,900 - Bagus. - Sudah kuperbaiki. - Bagus. - Sudah kuperbaiki.
94 00:11:48,026 00:11:49,193 Bos... Bos...
95 00:11:49,319 00:11:51,154 - Bicaralah. - Kau harus lihat ini. - Bicaralah. - Kau harus lihat ini.
96 00:12:05,460 00:12:07,879 DPV Lapis Baja dan Mat-V. DPV Lapis Baja dan Mat-V.
97 00:12:09,130 00:12:10,256 Itu Tim Bravo. Itu Tim Bravo.
98 00:12:12,258 00:12:14,135 Formasi V. Bergerak. Formasi V. Bergerak.
99 00:12:23,102 00:12:24,437 Kita apakan mereka? Kita apakan mereka?
100 00:12:24,562 00:12:28,024 Setelah ada komunikasi, kita kirim unit untuk menjemput jasad mereka. Setelah ada komunikasi, kita kirim unit untuk menjemput jasad mereka.
101 00:12:30,568 00:12:32,779 - Apa yang terjadi dengan mereka? - Pelontar api. - Apa yang terjadi dengan mereka? - Pelontar api.
102 00:12:33,237 00:12:34,447 Kurasa tidak. Kurasa tidak.
103 00:12:36,324 00:12:39,118 Pelontar api tidak seperti ini. Pelontar api tidak seperti ini.
104 00:12:39,243 00:12:41,287 Napalm pun tidak sepanas ini. Napalm pun tidak sepanas ini.
105 00:12:41,412 00:12:42,246 Bu... Bu...
106 00:12:49,545 00:12:50,546 Ini kaca. Ini kaca.
107 00:12:51,506 00:12:54,717 - Kaca? - Pasir meleleh menjadi kaca. - Kaca? - Pasir meleleh menjadi kaca.
108 00:12:55,051 00:12:56,678 Bagaimana cara melelehkan pasir? Bagaimana cara melelehkan pasir?
109 00:12:57,720 00:12:59,263 Entahlah. Entahlah.
110 00:13:00,306 00:13:03,434 Ini di luar pemahamanku. Ini di luar pemahamanku.
111 00:13:04,477 00:13:05,895 Mereka terlihat melawan. Mereka terlihat melawan.
112 00:13:08,564 00:13:09,774 Melepaskan banyak tembakan. Melepaskan banyak tembakan.
113 00:13:10,149 00:13:13,111 Mereka tidak mengenai apa pun. Tidak ada jasad. Mereka tidak mengenai apa pun. Tidak ada jasad.
114 00:13:13,444 00:13:15,863 Mereka membawa jasad-jasadnya pergi? Mereka membawa jasad-jasadnya pergi?
115 00:13:16,531 00:13:17,865 Aku pernah melihatnya. Aku pernah melihatnya.
116 00:13:17,991 00:13:20,660 Ya. Kurasa tidak. Ya. Kurasa tidak.
117 00:13:20,785 00:13:22,370 Apa yang kau lihat, Link? Apa yang kau lihat, Link?
118 00:13:23,579 00:13:24,539 Tidak ada. Tidak ada.
119 00:13:25,373 00:13:27,375 Tidak ada jejak di mana-mana. Tidak ada jejak di mana-mana.
120 00:13:27,500 00:13:29,669 Siapa pun pelakunya, mereka tak meninggalkan jejak. Siapa pun pelakunya, mereka tak meninggalkan jejak.
121 00:13:31,796 00:13:34,382 Kita harus bergerak. Ayo! Kita harus bergerak. Ayo!
122 00:13:46,311 00:13:48,563 Bintang Gelap kepada Elang, ganti. Bintang Gelap kepada Elang, ganti.
123 00:13:50,315 00:13:53,151 Sial. Petir merusak seluruh elektronik. Sial. Petir merusak seluruh elektronik.
124 00:13:53,735 00:13:55,403 Bukan hanya elektronik. Bukan hanya elektronik.
125 00:13:56,654 00:13:58,573 - Apa maksudmu? - Ini tidak benar. - Apa maksudmu? - Ini tidak benar.
126 00:13:58,698 00:14:00,325 Semua ini tidak benar. Semua ini tidak benar.
127 00:14:00,450 00:14:03,703 Petir itu melakukan sesuatu kepada kita. Petir itu melakukan sesuatu kepada kita.
128 00:14:04,704 00:14:06,664 Kapten tahu yang dia kerjakan. Kapten tahu yang dia kerjakan.
129 00:14:17,175 00:14:21,596 Kata mereka di militer Gajinya luar biasa Kata mereka di militer Gajinya luar biasa
130 00:14:21,721 00:14:25,975 Kata mereka di militer Gajinya luar biasa Kata mereka di militer Gajinya luar biasa
131 00:14:26,100 00:14:30,438 Mereka berikan 100 dolar Dan mengambil 99 Mereka berikan 100 dolar Dan mengambil 99
132 00:14:30,772 00:14:35,068 Mereka berikan 100 dolar Dan mengambil 99 Mereka berikan 100 dolar Dan mengambil 99
133 00:14:35,193 00:14:37,487 Oh, betapa aku ingin pergi Oh, betapa aku ingin pergi
134 00:14:37,612 00:14:39,781 Tapi mereka tidak membiarkanku Tapi mereka tidak membiarkanku
135 00:14:40,198 00:14:44,243 Pulang Pulang
136 00:15:02,971 00:15:07,308 Kata mereka di militer Sepatunya luar biasa Kata mereka di militer Sepatunya luar biasa
137 00:15:07,433 00:15:12,146 Kau minta ukuran sebelas Mereka memberimu ukuran sembilan Kau minta ukuran sebelas Mereka memberimu ukuran sembilan
138 00:15:12,271 00:15:16,859 Kau minta ukuran sebelas Mereka memberimu ukuran sembilan Kau minta ukuran sebelas Mereka memberimu ukuran sembilan
139 00:15:16,985 00:15:21,614 Oh, Tuhan, aku ingin pergi Tapi mereka tidak membiarkanku Oh, Tuhan, aku ingin pergi Tapi mereka tidak membiarkanku
140 00:15:29,872 00:15:31,124 Astaga. Astaga.
141 00:15:38,756 00:15:40,216 Itu pasti dinosaurus. Itu pasti dinosaurus.
142 00:15:40,633 00:15:42,719 Aku pernah lihat dinosaurus di museum. Aku pernah lihat dinosaurus di museum.
143 00:15:43,136 00:15:44,595 Tidak sebesar itu. Tidak sebesar itu.
144 00:16:13,708 00:16:15,835 Musuh, arah jam 12. 300 meter. Musuh, arah jam 12. 300 meter.
145 00:16:18,880 00:16:21,215 Hentikan tembakan! Hentikan tembakan! Hentikan tembakan! Hentikan tembakan!
146 00:16:21,341 00:16:22,550 Apa yang terjadi? Apa yang terjadi?
147 00:16:22,675 00:16:24,135 Ini hanya kapur. Ini hanya kapur.
148 00:16:28,348 00:16:29,182 Kapten! Kapten!
149 00:16:34,979 00:16:36,105 Diablos. Diablos.
150 00:16:37,899 00:16:39,025 Di belakang kita! Di belakang kita!
151 00:16:44,238 00:16:45,615 Apa itu? Apa itu?
152 00:16:46,532 00:16:48,242 Link! Kembali ke mobil. Link! Kembali ke mobil.
153 00:16:48,368 00:16:50,745 Dash, Steeler, jalan! Dash, Steeler, jalan!
154 00:16:59,712 00:17:01,297 Tembak! Tembak!
155 00:17:18,773 00:17:19,816 Dia menyusul kita! Dia menyusul kita!
156 00:17:49,595 00:17:51,014 Kau terjepit. Kau terjepit.
157 00:18:01,691 00:18:04,027 - Cepat pergi! - Tidak! Satu... - Cepat pergi! - Tidak! Satu...
158 00:18:04,152 00:18:06,029 - Astaga... - ..2, 3. - Astaga... - ..2, 3.
159 00:18:11,743 00:18:12,952 Tembak! Tembak!
160 00:18:13,578 00:18:14,746 Berikan tanganmu! Ayo! Berikan tanganmu! Ayo!
161 00:18:28,509 00:18:29,761 Dash! Ayo! Dash! Ayo!
162 00:18:29,886 00:18:30,803 Aku berusaha! Aku berusaha!
163 00:18:34,515 00:18:35,516 Steeler! Steeler!
164 00:18:38,686 00:18:39,562 Berhasil! Berhasil!
165 00:18:39,687 00:18:41,814 Marshall! Masuk! Marshall! Masuk!
166 00:18:44,150 00:18:45,485 Ayo cepat! Ayo cepat!
167 00:18:48,196 00:18:49,322 Berikan tanganmu. Berikan tanganmu.
168 00:18:52,241 00:18:53,242 Masuk. Masuk.
169 00:18:56,162 00:18:58,373 Link! Ambil roket! Link! Ambil roket!
170 00:19:40,707 00:19:41,708 Astaga. Astaga.
171 00:19:57,432 00:19:58,391 Mundur! Mundur!
172 00:19:58,516 00:20:01,519 - Ayo! - Mundur! Cari perlindungan! - Ayo! - Mundur! Cari perlindungan!
173 00:20:08,151 00:20:09,152 Kapten! Kapten!
174 00:20:10,111 00:20:11,154 Ayo. Ayo.
175 00:20:14,907 00:20:15,742 Ayo, Bos. Ayo, Bos.
176 00:20:40,642 00:20:42,060 Kutahan! Cepat lari! Kutahan! Cepat lari!
177 00:20:47,940 00:20:49,192 Mengisi ulang! Mengisi ulang!
178 00:21:14,425 00:21:16,886 Makhluk apa itu? Makhluk apa itu?
179 00:21:17,011 00:21:20,056 Sudah kukatakan cahaya itu membawa kita ke suatu tempat. Sudah kukatakan cahaya itu membawa kita ke suatu tempat.
180 00:21:20,181 00:21:21,975 Kita harus kembali. Kita harus pulang. Kita harus kembali. Kita harus pulang.
181 00:21:22,100 00:21:24,894 - Diam, Sersan Davis. - Kita akan mati di sini. - Diam, Sersan Davis. - Kita akan mati di sini.
182 00:21:25,019 00:21:27,355 Tutup mulutmu sekarang juga, prajurit, itu perintah. Tutup mulutmu sekarang juga, prajurit, itu perintah.
183 00:21:27,480 00:21:29,065 Kau lihat Steeler dan Axe? Kau lihat Steeler dan Axe?
184 00:21:29,190 00:21:32,610 Dash, aku punya tiga. Kau? Dash, aku punya tiga. Kau?
185 00:21:32,735 00:21:34,279 - Apa? - Sisa tiga magasin. - Apa? - Sisa tiga magasin.
186 00:21:34,404 00:21:36,155 Untuk apa? Kau lihat makhluk itu? Untuk apa? Kau lihat makhluk itu?
187 00:21:36,281 00:21:39,867 Karena kita tentara dan ini tugas kita. Kita berperang. Karena kita tentara dan ini tugas kita. Kita berperang.
188 00:21:39,993 00:21:42,245 - Benar? - Ranger selalu unggul. - Benar? - Ranger selalu unggul.
189 00:21:42,829 00:21:44,789 - Kau ikut aku? - Selalu, Bos. - Kau ikut aku? - Selalu, Bos.
190 00:21:44,914 00:21:45,999 Kalian gila. Kalian gila.
191 00:21:46,499 00:21:49,585 Aku tidak peduli itu makhluk apa. Aku tidak peduli itu makhluk apa.
192 00:21:49,711 00:21:53,298 Kita lakukan keahlian kita. Berperang dan bertahan hidup. Kita lakukan keahlian kita. Berperang dan bertahan hidup.
193 00:21:53,423 00:21:56,009 Sekecil apa pun peluangnya. Paham? Sekecil apa pun peluangnya. Paham?
194 00:21:56,134 00:21:57,427 - Ya, Bu. - Ya, Bu. - Ya, Bu. - Ya, Bu.
195 00:21:57,927 00:21:59,012 Kau mengerti? Kau mengerti?
196 00:22:01,139 00:22:02,265 Sangat mengerti, Bu. Sangat mengerti, Bu.
197 00:22:02,390 00:22:04,976 Magasinku sisa tiga. Kau? Magasinku sisa tiga. Kau?
198 00:22:23,953 00:22:25,121 Tas medis! Tas medis!
199 00:22:27,123 00:22:28,833 - CPR, Marshall. - Baik. - CPR, Marshall. - Baik.
200 00:22:30,418 00:22:32,003 - Terlambat. - Omong kosong! - Terlambat. - Omong kosong!
201 00:22:32,378 00:22:34,380 Jangan mati, Ranger. Ayo! Jangan mati, Ranger. Ayo!
202 00:22:35,131 00:22:38,092 - Tidak ada denyut. - Tidak bisa diterima. Coba lagi. - Tidak ada denyut. - Tidak bisa diterima. Coba lagi.
203 00:22:38,676 00:22:40,803 - Maaf. - Gawat! Ada lagi! - Maaf. - Gawat! Ada lagi!
204 00:22:42,430 00:22:43,681 Ayo! Kita harus pergi! Ayo! Kita harus pergi!
205 00:22:45,516 00:22:46,643 Mereka di mana-mana! Mereka di mana-mana!
206 00:22:46,768 00:22:48,978 - Maaf. - Sersan Kepala! - Maaf. - Sersan Kepala!
207 00:22:49,979 00:22:52,148 - Link! - Ikuti aku! - Link! - Ikuti aku!
208 00:22:52,815 00:22:53,941 Ayo mundur! Ayo mundur!
209 00:22:55,068 00:22:56,152 Mundur! Mundur! Mundur! Mundur!
210 00:23:41,406 00:23:42,407 Dash! Dash!
211 00:23:43,199 00:23:44,367 - Ayo! - Terus bergerak! - Ayo! - Terus bergerak!
212 00:23:45,785 00:23:46,828 Marshall! Marshall!
213 00:23:53,334 00:23:54,168 Ayo! Ayo!
214 00:24:33,166 00:24:35,460 Link. Dash. Link. Dash.
215 00:25:35,311 00:25:36,312 Dash. Dash.
216 00:25:38,940 00:25:39,899 Dash. Dash.
217 00:26:13,975 00:26:15,059 [ ALAT MEDIS ] [ ALAT MEDIS ]
218 00:26:35,580 00:26:37,957 [ OKSIGEN ] [ OKSIGEN ]
219 00:26:41,586 00:26:42,503 Ayo. Ayo.
220 00:28:12,010 00:28:13,469 - Kau masih hidup. - Link. - Kau masih hidup. - Link.
221 00:28:15,096 00:28:16,889 Ada apa? Ada apa?
222 00:28:17,015 00:28:19,517 Dadaku sakit. Lenganku mati rasa. Dadaku sakit. Lenganku mati rasa.
223 00:28:19,642 00:28:20,893 Semacam racun. Semacam racun.
224 00:28:21,311 00:28:22,812 Kau harus tahan. Kau harus tahan.
225 00:28:22,937 00:28:25,064 Ayo. Kita bergerak. Ayo. Kita bergerak.
226 00:28:37,327 00:28:38,161 Astaga. Astaga.
227 00:28:40,121 00:28:41,205 Gawat. Gawat.
228 00:28:44,751 00:28:45,752 Kapten. Kapten.
229 00:28:47,920 00:28:50,214 Sedikit lagi. Ayo. Sedikit lagi. Ayo.
230 00:28:54,177 00:28:55,637 Aku tak bisa bergerak. Aku tak bisa bergerak.
231 00:28:56,554 00:28:59,223 Baik, coba kulihat. Coba kulihat ada apa. Baik, coba kulihat. Coba kulihat ada apa.
232 00:29:06,147 00:29:07,440 Pergi! Pergi!
233 00:29:14,697 00:29:15,531 Astaga! Astaga!
234 00:29:19,327 00:29:22,372 - Link! Tidak! - Kau harus pergi! - Link! Tidak! - Kau harus pergi!
235 00:29:28,336 00:29:29,379 Link! Link!
236 00:32:20,883 00:32:23,678 Selamanya Selamanya
237 00:32:35,898 00:32:37,400 Terkutuk kau. Terkutuk kau.
238 00:32:41,863 00:32:43,114 Terkutuk kau! Terkutuk kau!
239 00:32:50,121 00:32:51,956 Aku akan pulang. Aku akan pulang.
240 00:38:30,878 00:38:31,713 Nerscylla. Nerscylla.
241 00:38:36,926 00:38:39,387 - Nerscylla. - Lepaskan aku! - Nerscylla. - Lepaskan aku!
242 00:39:57,048 00:39:58,675 Hidupmu nyaman... Hidupmu nyaman...
243 00:42:02,966 00:42:04,926 Sekarang kau tahu rasanya. Sekarang kau tahu rasanya.
244 00:42:12,058 00:42:13,059 Bersulang. Bersulang.
245 00:42:17,605 00:42:20,358 Kau kurang ajar. Kau kurang ajar.
246 00:42:31,369 00:42:33,121 Hei. Coba lihat itu. Hei. Coba lihat itu.
247 00:42:34,163 00:42:37,000 Kau tak suka itu? Sekarang tidak lucu, bukan? Kau tak suka itu? Sekarang tidak lucu, bukan?
248 00:42:50,930 00:42:52,724 Akan kubunuh kau. Akan kubunuh kau.
249 00:44:25,149 00:44:26,818 Ayo! Ayo!
250 00:44:27,694 00:44:29,821 Dorong! Dorong! Dorong! Dorong!
251 00:44:58,308 00:44:59,350 Ini. Ini.
252 00:45:03,187 00:45:04,731 Aku bukan musuhmu. Aku bukan musuhmu.
253 00:45:06,399 00:45:07,984 Tunggu, tunggu. Tunggu, tunggu.
254 00:45:08,401 00:45:09,235 Tunggu. Tunggu.
255 00:45:11,404 00:45:12,614 Tunggu. Tunggu.
256 00:45:12,739 00:45:14,824 Lihat. Lihat.
257 00:45:14,949 00:45:16,367 Ini. Ini.
258 00:45:17,535 00:45:18,536 Makanan. Makanan.
259 00:45:19,537 00:45:22,206 Makanan. Ini. Makanan. Ini.
260 00:45:22,332 00:45:23,583 Ambil. Ambil.
261 00:45:30,590 00:45:34,052 Berikan. Lihat, lihat. Berikan. Lihat, lihat.
262 00:45:37,805 00:45:38,723 Enak sekali. Enak sekali.
263 00:45:49,734 00:45:51,361 Enak, bukan? Enak, bukan?
264 00:45:51,694 00:45:52,946 Wah. Wah.
265 00:45:54,197 00:45:57,075 Pelan-pelan. Itu enak. Pelan-pelan. Itu enak.
266 00:45:57,200 00:45:58,660 Itu cokelat. Itu cokelat.
267 00:45:59,410 00:46:00,286 Cokelat. Cokelat.
268 00:46:00,578 00:46:02,789 - Cokelat. - Ya, cokelat. - Cokelat. - Ya, cokelat.
269 00:46:02,914 00:46:04,499 Cokelat. Cokelat.
270 00:46:07,835 00:46:09,128 Cokelat. Cokelat.
271 00:46:09,462 00:46:10,296 Cokelat! Cokelat!
272 00:46:12,674 00:46:14,884 Aku tak punya lagi. Aku tak punya lagi.
273 00:46:15,009 00:46:17,971 Tidak ada lagi. Lihat. Tidak ada apa-apa. Tidak ada lagi. Lihat. Tidak ada apa-apa.
274 00:46:18,846 00:46:19,889 Maaf. Maaf.
275 00:46:31,693 00:46:34,988 Astaga. Terima kasih. Astaga. Terima kasih.
276 00:46:35,530 00:46:36,781 Astaga. Astaga.
277 00:46:42,036 00:46:43,496 Terima kasih. Terima kasih.
278 00:46:46,124 00:46:46,958 Hei! Hei!
279 00:46:49,585 00:46:52,297 Tunggu! Kau mau ke mana? Tunggu! Kau mau ke mana?
280 00:46:56,384 00:46:57,593 Tunggu! Tunggu!
281 00:47:21,993 00:47:24,495 Kau dan aku ke sana? Kau dan aku ke sana?
282 00:47:25,246 00:47:26,122 Ya. Ya.
283 00:47:26,247 00:47:29,459 Menurutku petir itu yang membawaku kemari. Menurutku petir itu yang membawaku kemari.
284 00:47:29,584 00:47:32,629 Aku harus ke sana. Aku harus pulang. Aku harus ke sana. Aku harus pulang.
285 00:47:34,797 00:47:37,216 Makhluk itu masih berkeliaran. Makhluk itu masih berkeliaran.
286 00:47:37,717 00:47:38,718 Diablos. Diablos.
287 00:47:39,844 00:47:41,012 Diablos. Diablos.
288 00:47:47,852 00:47:48,853 Hei, di sana... Hei, di sana...
289 00:47:49,937 00:47:51,606 aku punya senjata. aku punya senjata.
290 00:47:53,858 00:47:54,692 Diablos... Diablos...
291 00:47:59,030 00:47:59,864 Apa? Apa?
292 00:48:19,550 00:48:20,468 Apa? Apa?
293 00:48:20,593 00:48:21,970 - Nerscylla. - Tidak. - Nerscylla. - Tidak.
294 00:48:23,471 00:48:25,515 Kita tidak perlu kembali ke dalam. Kita tidak perlu kembali ke dalam.
295 00:48:26,808 00:48:30,103 Kita harus ke sana. Diablos. Kita harus ke sana. Diablos.
296 00:48:33,106 00:48:35,483 - Diablos. - Diablos. - Diablos. - Diablos.
297 00:48:35,942 00:48:36,859 Nerscylla. Nerscylla.
298 00:48:39,696 00:48:40,947 Diablo. Diablo.
299 00:48:45,285 00:48:46,869 Kita meracuninya. Kita meracuninya.
300 00:48:49,914 00:48:51,082 Pintar. Pintar.
301 00:48:52,125 00:48:54,752 Untuk membunuh monster, kau membutuhkan monster. Untuk membunuh monster, kau membutuhkan monster.
302 00:48:56,879 00:48:58,881 Tapi bagaimana cara menangkapnya? Tapi bagaimana cara menangkapnya?
303 00:49:06,723 00:49:07,557 Apa? Apa?
304 00:49:09,726 00:49:13,938 Kata mereka di militer Kopinya luar biasa Kata mereka di militer Kopinya luar biasa
305 00:49:15,064 00:49:19,235 Kelihatannya seperti air lumpur Rasanya seperti terpentin Kelihatannya seperti air lumpur Rasanya seperti terpentin
306 00:49:21,029 00:49:26,075 Oh, Tuhan, aku ingin pergi Tapi mereka tidak membiarkanku Oh, Tuhan, aku ingin pergi Tapi mereka tidak membiarkanku
307 00:49:30,955 00:49:35,960 Kata mereka di militer Orang-orangnya luar biasa Kata mereka di militer Orang-orangnya luar biasa
308 00:49:36,085 00:49:40,506 Bagiku mereka bagaikan Hunchbacks Dan suaranya seperti Frankenstein Bagiku mereka bagaikan Hunchbacks Dan suaranya seperti Frankenstein
309 00:49:41,090 00:49:45,928 Oh, Tuhan, aku ingin pergi Tapi mereka tidak membiarkanku Oh, Tuhan, aku ingin pergi Tapi mereka tidak membiarkanku
310 00:50:18,795 00:50:19,629 Ayo! Ayo!
311 00:50:33,184 00:50:35,019 Bagus. Dapat! Bagus. Dapat!
312 00:50:39,983 00:50:41,818 Kali berikut, kau umpannya! Kali berikut, kau umpannya!
313 00:51:06,384 00:51:07,760 "Ranger." "Ranger."
314 00:51:10,013 00:51:11,597 Itulah aku. Itulah aku.
315 00:51:15,143 00:51:19,022 - Ranger. - Ya. Ya. - Ranger. - Ya. Ya.
316 00:51:26,779 00:51:27,614 Pemburu. Pemburu.
317 00:51:27,947 00:51:29,407 Pemburu. Ranger. Pemburu. Ranger.
318 00:51:29,532 00:51:30,617 - Ya. - Pemburu? - Ya. - Pemburu?
319 00:51:30,742 00:51:31,826 Ya. Ya.
320 00:51:39,500 00:51:40,835 Perekat. Perekat.
321 00:51:41,669 00:51:43,713 - Perekat? - Ya. - Perekat? - Ya.
322 00:51:49,886 00:51:52,180 Perekat. Perekat. Perekat. Perekat. Perekat. Perekat.
323 00:51:54,682 00:51:57,852 Baiklah. Cukup, cukup. Baiklah. Cukup, cukup.
324 00:52:00,313 00:52:01,773 Astaga. Astaga.
325 00:52:03,691 00:52:05,818 Mereka sungguh berusaha masuk. Mereka sungguh berusaha masuk.
326 00:52:29,258 00:52:30,468 Itu keluargamu? Itu keluargamu?
327 00:52:38,142 00:52:42,105 Kau mau menemui mereka? Kau mau pulang ke rumah? Kau mau menemui mereka? Kau mau pulang ke rumah?
328 00:52:44,899 00:52:46,234 Rumah? Rumah?
329 00:53:05,586 00:53:07,422 Maaf. Maaf.
330 00:53:24,147 00:53:25,189 Rathalos. Rathalos.
331 00:53:59,557 00:54:00,933 Ayo beraksi. Ayo beraksi.
332 00:54:06,648 00:54:08,066 Lupakan saja. Ayo. Lupakan saja. Ayo.
333 00:54:26,209 00:54:27,126 Siap! Siap!
334 00:55:10,211 00:55:11,212 Ya! Ya!
335 00:55:11,337 00:55:12,255 Wah. Wah.
336 00:55:54,255 00:55:56,674 Apa itu? Seharusnya kau beri tahu aku. Apa itu? Seharusnya kau beri tahu aku.
337 00:55:58,009 00:55:59,636 Jangan diam saja. Jangan diam saja.
338 00:56:25,703 00:56:26,996 Sebentar lagi. Sebentar lagi.
339 00:57:30,059 00:57:30,893 Berhenti! Berhenti!
340 00:57:53,166 00:57:54,000 Umpan! Umpan!
341 00:58:32,038 00:58:32,872 Ya! Ya!
342 01:03:46,894 01:03:49,022 [ TENDA DARURAT ] [ TENDA DARURAT ]
343 01:04:05,371 01:04:06,956 Ayo! Ayo!
344 01:04:15,006 01:04:16,341 Lindungi dia. Lindungi dia.
345 01:05:16,109 01:05:17,402 Terima kasih kembali. Terima kasih kembali.
346 01:06:22,717 01:06:24,135 Wah! Wah!
347 01:06:32,435 01:06:33,853 Apceros. Apceros.
348 01:06:34,896 01:06:36,230 Apceros. Apceros.
349 01:06:47,450 01:06:49,577 - Apceros. - Ya. - Apceros. - Ya.
350 01:06:50,453 01:06:52,580 Baik. Mereka makan rumput. Baik. Mereka makan rumput.
351 01:06:56,626 01:06:58,836 Air. Air. Air. Air.
352 01:07:13,851 01:07:15,061 Umpan. Umpan.
353 01:07:17,772 01:07:18,815 Umpan? Umpan?
354 01:07:20,400 01:07:21,401 Kau lucu. Kau lucu.
355 01:07:23,403 01:07:26,656 Tahu apa yang kulakukan kali berikut kau sekarat di gurun? Tahu apa yang kulakukan kali berikut kau sekarat di gurun?
356 01:07:26,781 01:07:27,657 Kubiarkan. Kubiarkan.
357 01:07:42,005 01:07:43,673 Baunya enak. Baunya enak.
358 01:07:45,008 01:07:48,177 - Kutangkap Cephalos. - Saat ini aku akan makan apa saja. - Kutangkap Cephalos. - Saat ini aku akan makan apa saja.
359 01:07:57,729 01:07:58,771 Rumah. Rumah.
360 01:07:59,772 01:08:01,399 Ya. Ya.
361 01:08:01,524 01:08:04,110 Jalan pulangku. Kuharap. Jalan pulangku. Kuharap.
362 01:08:10,575 01:08:11,784 Cokelat. Cokelat.
363 01:08:17,373 01:08:18,499 Cokelat. Cokelat.
364 01:08:25,339 01:08:26,798 Enak sekali. Enak sekali.
365 01:08:33,848 01:08:35,141 Apa itu? Apa itu?
366 01:08:40,812 01:08:42,231 Baiklah. Baiklah.
367 01:08:48,738 01:08:51,324 - Cokelat. - Tidak. - Cokelat. - Tidak.
368 01:08:53,368 01:08:55,495 - Cokelat. - Itu bukan cokelat. - Cokelat. - Itu bukan cokelat.
369 01:09:46,629 01:09:47,797 Apa yang terjadi? Apa yang terjadi?
370 01:09:47,922 01:09:49,589 Rathalos. Rathalos.
371 01:09:50,508 01:09:53,678 Kau mengatakannya tadi. Apa sebenarnya Rathalos? Kau mengatakannya tadi. Apa sebenarnya Rathalos?
372 01:11:32,902 01:11:33,903 Terima kasih. Terima kasih.
373 01:11:36,572 01:11:37,532 Terima kasih. Terima kasih.
374 01:11:38,950 01:11:40,827 Jangan berterima kasih dahulu. Jangan berterima kasih dahulu.
375 01:11:58,970 01:12:00,680 Kau menikmati pertunjukannya? Kau menikmati pertunjukannya?
376 01:13:52,000 01:13:53,001 Apa? Apa?
377 01:14:15,773 01:14:17,859 Kata temanku aku salah menilaimu. Kata temanku aku salah menilaimu.
378 01:14:19,152 01:14:20,987 Katanya aku harus minta maaf. Katanya aku harus minta maaf.
379 01:14:22,322 01:14:23,865 Jangan terlalu berharap. Jangan terlalu berharap.
380 01:14:27,869 01:14:30,997 Kenapa kau merantaiku? Apa yang kau takutkan? Kenapa kau merantaiku? Apa yang kau takutkan?
381 01:14:31,122 01:14:32,332 Duniamu... Duniamu...
382 01:14:33,458 01:14:35,335 dan yang bisa dilakukannya kepada duniaku. dan yang bisa dilakukannya kepada duniaku.
383 01:14:35,460 01:14:37,920 Kau bukan yang pertama menyeberang dari duniamu. Kau bukan yang pertama menyeberang dari duniamu.
384 01:14:38,046 01:14:41,049 Ada yang lain, dahulu sekali. Ada yang lain, dahulu sekali.
385 01:14:41,174 01:14:43,259 Itu sebabnya kau bisa bahasaku? Itu sebabnya kau bisa bahasaku?
386 01:14:44,093 01:14:45,720 Aku mempelajarinya. Aku mempelajarinya.
387 01:14:45,845 01:14:49,557 Apa yang terjadi denganku? Kenapa aku bisa di sini? Apa yang terjadi denganku? Kenapa aku bisa di sini?
388 01:14:50,016 01:14:53,102 Aku yakin jawaban yang kita cari ada di sini. Aku yakin jawaban yang kita cari ada di sini.
389 01:14:56,648 01:14:59,901 Di puncak gunung itu terdapat Menara Langit. Di puncak gunung itu terdapat Menara Langit.
390 01:15:00,985 01:15:03,738 Sisa dari peradaban kuno. Sisa dari peradaban kuno.
391 01:15:04,322 01:15:07,367 Sangat maju. Sangat berbahaya. Sangat maju. Sangat berbahaya.
392 01:15:09,035 01:15:12,914 Konon Bangsa Kuno tahu cara memasuki kedua dunia. Konon Bangsa Kuno tahu cara memasuki kedua dunia.
393 01:15:13,247 01:15:15,583 Aku yakin itu fungsi dari Menara Langit. Aku yakin itu fungsi dari Menara Langit.
394 01:15:16,376 01:15:18,753 Itu yang membawamu kemari. Itu yang membawamu kemari.
395 01:15:19,545 01:15:22,340 Apa yang terjadi dengan peradaban kuno? Apa yang terjadi dengan peradaban kuno?
396 01:15:23,633 01:15:27,136 Mereka merusak diri sendiri. Teknologi menghancurkan mereka. Mereka merusak diri sendiri. Teknologi menghancurkan mereka.
397 01:15:27,261 01:15:29,973 Menurutmu duniaku ada kaitannya? Menurutmu duniaku ada kaitannya?
398 01:15:30,098 01:15:31,057 Kuduga begitu. Kuduga begitu.
399 01:15:31,808 01:15:35,853 Membuka gerbang antara dua dunia kita pernah menjadi bencana. Membuka gerbang antara dua dunia kita pernah menjadi bencana.
400 01:15:35,979 01:15:38,773 Kupastikan itu tidak terjadi lagi. Kupastikan itu tidak terjadi lagi.
401 01:15:38,898 01:15:41,109 Kami mau menyelidiki Menara Langit Kami mau menyelidiki Menara Langit
402 01:15:41,234 01:15:43,278 lalu bertemu dengan Diablos. lalu bertemu dengan Diablos.
403 01:15:43,403 01:15:45,947 Di situlah aku kehilangan temanku ini. Di situlah aku kehilangan temanku ini.
404 01:15:46,072 01:15:49,325 Merawat yang luka dan memperbaiki kapal adalah prioritas utama kami. Merawat yang luka dan memperbaiki kapal adalah prioritas utama kami.
405 01:15:49,659 01:15:52,245 Tapi sekarang, kami melanjutkan misi kami. Tapi sekarang, kami melanjutkan misi kami.
406 01:15:54,372 01:15:58,459 Bangsa Kuno menjaga teknologi mereka dengan makhluk paling mengerikan... Bangsa Kuno menjaga teknologi mereka dengan makhluk paling mengerikan...
407 01:15:58,584 01:16:00,503 Rathalos. Rathalos.
408 01:16:00,628 01:16:03,006 Hampir mustahil untuk dibunuh. Hampir mustahil untuk dibunuh.
409 01:16:03,131 01:16:06,801 Satu-satunya kelemahan mereka ketika sebelum menyemburkan api. Satu-satunya kelemahan mereka ketika sebelum menyemburkan api.
410 01:16:06,926 01:16:08,553 Bantu kami bertempur... Bantu kami bertempur...
411 01:16:08,678 01:16:11,097 mungkin kami bisa membantumu pulang. mungkin kami bisa membantumu pulang.
412 01:16:18,479 01:16:19,981 Ada apa? Ada apa?
413 01:16:20,606 01:16:22,984 Tidak ada kucing di duniamu? Tidak ada kucing di duniamu?
414 01:16:25,903 01:16:27,071 Hei! Hei!
415 01:16:28,156 01:16:30,283 Kau minum dari gelasku lagi? Kau minum dari gelasku lagi?
416 01:16:38,833 01:16:42,003 Kita berangkat besok pagi. Jangan buat aku menunggu. Kita berangkat besok pagi. Jangan buat aku menunggu.
417 01:16:42,128 01:16:43,838 Aku benci menunggu. Aku benci menunggu.
418 01:17:11,908 01:17:12,909 Bagaimana? Bagaimana?
419 01:17:13,576 01:17:14,827 Kau siap? Kau siap?
420 01:17:15,703 01:17:17,038 Pendakiannya akan sulit. Pendakiannya akan sulit.
421 01:17:30,551 01:17:31,552 Ayo! Ayo!
422 01:18:20,768 01:18:25,189 Kami yakin lahar itu sumber tenaga untuk mesin di menara. Kami yakin lahar itu sumber tenaga untuk mesin di menara.
423 01:18:27,900 01:18:29,485 Mesin itu mengendalikan badai. Mesin itu mengendalikan badai.
424 01:18:33,281 01:18:34,157 Tepat. Tepat.
425 01:18:37,619 01:18:40,413 Menciptakan gerbang ke duniamu... Menciptakan gerbang ke duniamu...
426 01:18:40,538 01:18:42,957 tapi kelihatannya tidak stabil. tapi kelihatannya tidak stabil.
427 01:18:45,418 01:18:46,961 Ayo. Ayo.
428 01:19:16,199 01:19:17,200 Rathalos. Rathalos.
429 01:19:32,298 01:19:33,675 Bersiaplah. Bersiaplah.
430 01:19:34,050 01:19:37,095 Ingat, mereka lemah sebelum menyemburkan api. Ingat, mereka lemah sebelum menyemburkan api.
431 01:20:57,175 01:20:58,009 Hei, jelek! Hei, jelek!
432 01:23:58,398 01:24:00,900 Tenanglah! Kau sudah aman sekarang! Tenanglah! Kau sudah aman sekarang!
433 01:24:01,025 01:24:02,485 Panggil medis! Panggil medis!
434 01:24:06,781 01:24:07,991 Kapten Artemis? Kapten Artemis?
435 01:24:09,617 01:24:10,910 Bawa dia masuk! Bawa dia masuk!
436 01:24:11,577 01:24:12,620 Angkat! Angkat!
437 01:24:14,205 01:24:15,039 Ayo! Ayo! Ayo! Ayo!
438 01:24:21,296 01:24:24,507 Kapten. Kami mencarimu. Kapten. Kami mencarimu.
439 01:24:27,802 01:24:29,470 Dia mengenakan apa? Dia mengenakan apa?
440 01:24:46,571 01:24:48,406 Elang Satu, ini Serigala Merah. Elang Satu, ini Serigala Merah.
441 01:24:50,116 01:24:52,118 Kami menemukan Bintang Gelap. Kami menemukan Bintang Gelap.
442 01:24:52,243 01:24:53,661 Satu orang selamat. Satu orang selamat.
443 01:24:54,287 01:24:56,122 Aku ulangi, satu orang selamat. Aku ulangi, satu orang selamat.
444 01:24:56,581 01:24:59,792 - Pasukan darat mengamankan area. - Diterima, Serigala Merah. - Pasukan darat mengamankan area. - Diterima, Serigala Merah.
445 01:25:05,506 01:25:06,549 Kapten. Kapten.
446 01:25:08,134 01:25:09,636 Kau bisa mendengarku? Kau bisa mendengarku?
447 01:25:10,345 01:25:12,347 Kau bisa mendengarku? Kau bisa mendengarku?
448 01:25:12,930 01:25:15,600 Kapten? Kapten Artemis? Kapten? Kapten Artemis?
449 01:25:16,726 01:25:18,728 Di mana anggotamu yang lain? Di mana anggotamu yang lain?
450 01:25:19,520 01:25:21,773 - Anggotaku? - Ya. - Anggotaku? - Ya.
451 01:25:22,565 01:25:24,651 Di mana Tim Alpha yang lain? Di mana Tim Alpha yang lain?
452 01:25:26,861 01:25:28,237 Diterima. Diterima.
453 01:25:35,745 01:25:37,622 Kita diserang! Kita diserang!
454 01:26:17,328 01:26:18,413 Bidik perutnya! Bidik perutnya!
455 01:26:29,382 01:26:30,883 Rathalos. Rathalos.
456 01:27:04,667 01:27:05,835 Isi! Isi!
457 01:27:07,086 01:27:08,087 Tembak! Tembak!
458 01:27:26,439 01:27:27,815 Tidak! Tidak! Tidak! Tidak!
459 01:27:50,588 01:27:51,631 Tidak! Tidak!
460 01:27:53,716 01:27:54,884 Helikopternya menuju kemari! Helikopternya menuju kemari!
461 01:27:55,760 01:27:56,761 Menghindar! Menghindar!
462 01:28:03,184 01:28:04,018 Baik. Baik.
463 01:28:15,530 01:28:16,364 [ JANGAN DIINJAK ] [ JANGAN DIINJAK ]
464 01:28:16,781 01:28:17,907 Astaga. Astaga.
465 01:29:31,147 01:29:32,106 Ayo! Ayo!
466 01:30:21,823 01:30:23,074 Kena kau. Kena kau.
467 01:31:34,020 01:31:35,438 Temanku. Temanku.
468 01:31:42,570 01:31:46,199 Aku masih tidak memahamimu. Aku masih tidak memahamimu.
469 01:31:48,409 01:31:49,410 Oh, ya. Oh, ya.
470 01:31:57,961 01:31:59,879 Ya, terima kasih. Ya, terima kasih.
471 01:32:03,633 01:32:06,052 Aku tidak punya cokelat lagi. Aku tidak punya cokelat lagi.
472 01:32:09,055 01:32:10,056 Tangkap. Tangkap.
473 01:32:11,975 01:32:13,851 - Kau di sini. - Kami datang untuk membantu. - Kau di sini. - Kami datang untuk membantu.
474 01:32:13,977 01:32:16,646 Kami tak bisa biarkan monster dari duniaku menyerang duniamu. Kami tak bisa biarkan monster dari duniaku menyerang duniamu.
475 01:32:20,024 01:32:21,985 Dimulai lagi. Dimulai lagi.
476 01:32:27,407 01:32:28,616 Waktu kita sedikit. Waktu kita sedikit.
477 01:32:29,492 01:32:31,160 Akan ada serangan lain. Akan ada serangan lain.
478 01:32:40,795 01:32:42,630 Kita harus kembali. Kita harus kembali.
479 01:32:43,256 01:32:45,091 Kita harus matikan Menara Langit. Kita harus matikan Menara Langit.
480 01:32:46,467 01:32:47,927 Kita hadapi ini dahulu. Kita hadapi ini dahulu.
481 01:32:48,052 01:32:49,512 Diterima. Diterima.
482 01:32:55,518 01:32:56,352 Ya! Ya!
483 01:32:57,127 01:33:02,127 Subtitles by sub.Trader subscene.com Subtitles by sub.Trader subscene.com
484 01:33:13,211 01:33:24,813 -- Alih Bahasa oleh Nazaret Setiabudi -- Resync/Edited By (Coffee_Prison) -- Alih Bahasa oleh Nazaret Setiabudi -- Resync/Edited By (Coffee_Prison)
485 01:34:21,020 01:34:24,190 [ BERDASARKAN PERMAINAN VIDEO CAPCOM ] [ BERDASARKAN PERMAINAN VIDEO CAPCOM ]