# Start End Original Translated
1 00:00:06,720 00:00:10,120 Package org.AntiSosh.play. Import Java.util.Arraylist. Package org.AntiSosh.play. Import Java.util.Arraylist.
2 00:00:10,720 00:00:14,680 Java. It's the only language that I understand completely. Java. It's the only language that I understand completely.
3 00:00:14,760 00:00:16,560 I don't understand humans. I don't understand humans.
4 00:00:25,160 00:00:27,040 System.Out.Print. System.Out.Print.
5 00:00:27,120 00:00:29,160 Are you ready to be AntiSosh-ial? Are you ready to be AntiSosh-ial?
6 00:00:33,040 00:00:34,560 I've been ready since I was a kid. I've been ready since I was a kid.
7 00:00:34,640 00:00:37,720 The characters in the games I played were my friends. The characters in the games I played were my friends.
8 00:00:41,560 00:00:43,520 But this time if they don't support me, But this time if they don't support me,
9 00:00:43,600 00:00:44,600 I'll lose everything. I'll lose everything.
10 00:00:48,360 00:00:49,240 Dimp. Dimp.
11 00:00:50,560 00:00:51,480 Ice cream. Ice cream.
12 00:00:52,600 00:00:54,880 It's not that I have issues with humans. It's not that I have issues with humans.
13 00:00:55,880 00:00:58,960 Are you alive? Ice cream. Eat it. Are you alive? Ice cream. Eat it.
14 00:00:59,800 00:01:02,440 But to deal with them, one has to use heart. But to deal with them, one has to use heart.
15 00:01:04,760 00:01:08,400 Between my head and my heart, I would always go with my head. Between my head and my heart, I would always go with my head.
16 00:01:08,480 00:01:09,960 I can't get tired. I can't get tired.
17 00:01:10,040 00:01:13,920 {\an8}But if mind is idle even for a minute, the heart becomes active. {\an8}But if mind is idle even for a minute, the heart becomes active.
18 00:01:14,000 00:01:16,280 {\an8}And my dream is not a love story. {\an8}And my dream is not a love story.
19 00:01:16,360 00:01:20,200 They say one side effect of ambition is loneliness. They say one side effect of ambition is loneliness.
20 00:01:20,760 00:01:21,760 How would I be lonely? How would I be lonely?
21 00:01:21,840 00:01:24,680 I have my app, my "Java..." I have my app, my "Java..."
22 00:01:24,760 00:01:27,280 Yes, fine. I know I'm avoiding him. Yes, fine. I know I'm avoiding him.
23 00:01:27,360 00:01:28,960 But don't just blame me. But don't just blame me.
24 00:01:29,040 00:01:30,000 But everyone does this. But everyone does this.
25 00:01:30,080 00:01:32,800 Everyone wants a distraction to avoid their problems. Everyone wants a distraction to avoid their problems.
26 00:01:32,880 00:01:34,880 See? She's also found one. See? She's also found one.
27 00:01:41,600 00:01:43,520 You only have to find your life's purpose. You only have to find your life's purpose.
28 00:01:43,600 00:01:48,160 Incoming! You know what? Incoming! You know what?
29 00:01:48,240 00:01:52,480 I have a couple name for you two. #Rimple. I have a couple name for you two. #Rimple.
30 00:01:53,200 00:01:54,760 No, wait, wait, wait. No, wait, wait, wait.
31 00:01:54,840 00:01:56,160 #Dimpshi! #Dimpshi!
32 00:01:56,720 00:01:59,560 What? You two are still not talking to each other? What? You two are still not talking to each other?
33 00:02:00,040 00:02:01,560 Why are you making this a big issue? Why are you making this a big issue?
34 00:02:01,640 00:02:03,280 There is no issue. There is no issue.
35 00:02:03,360 00:02:05,760 It's just that there was no need for him to lie. It's just that there was no need for him to lie.
36 00:02:07,560 00:02:09,520 Everyone has their reasons, Dimple. Everyone has their reasons, Dimple.
37 00:02:10,120 00:02:12,920 It can be very difficult for people to share some things. It can be very difficult for people to share some things.
38 00:02:13,000 00:02:15,840 'Cause they feel like if they'll share, they'll look weak. 'Cause they feel like if they'll share, they'll look weak.
39 00:02:18,960 00:02:21,480 Just let it go Go with the flow Just let it go Go with the flow
40 00:02:21,560 00:02:23,600 Just let it go Go with the flow Just let it go Go with the flow
41 00:02:26,040 00:02:28,560 To achieve the goals in your professional life, To achieve the goals in your professional life,
42 00:02:28,640 00:02:30,840 you will have to make sacrifices in your personal life. you will have to make sacrifices in your personal life.
43 00:02:47,080 00:02:48,720 Guys! Guys! Attention! Guys! Guys! Attention!
44 00:02:48,800 00:02:50,480 Hey, idiot, I'm talking here. Hey, idiot, I'm talking here.
45 00:02:50,560 00:02:54,560 How many of you out here know that our friend Anmol How many of you out here know that our friend Anmol
46 00:02:54,640 00:02:57,800 is in India's top 50 players of League of Legends? is in India's top 50 players of League of Legends?
47 00:02:57,880 00:03:02,120 Give them a smile, bro. Give them a wave. Give them a nice wave! How nice! Give them a smile, bro. Give them a wave. Give them a nice wave! How nice!
48 00:03:02,200 00:03:05,000 Guess who has challenged Anmol? Guess who has challenged Anmol?
49 00:03:05,680 00:03:09,320 Our lovely Miss Ambala! Our lovely Miss Ambala!
50 00:03:12,320 00:03:13,800 Four days, Dimple. Four days, Dimple.
51 00:03:14,840 00:03:16,640 The championship is in four days. The championship is in four days.
52 00:03:16,720 00:03:18,720 And I want to invite all of you. And I want to invite all of you.
53 00:03:19,200 00:03:21,920 You'll not only see the game, but there's also gonna be food! You'll not only see the game, but there's also gonna be food!
54 00:03:22,520 00:03:24,200 An amazing dish! An amazing dish!
55 00:03:24,280 00:03:28,160 Mashed Dimple Ahuja! Mashed Dimple Ahuja!
56 00:03:29,080 00:03:30,640 -Ouch! -Everyone there... -Ouch! -Everyone there...
57 00:03:31,400 00:03:33,400 witness the embarrassment of the year. witness the embarrassment of the year.
58 00:03:35,640 00:03:38,240 -Hey, if there's anything I can do-- -Harsh! -Hey, if there's anything I can do-- -Harsh!
59 00:03:39,080 00:03:41,840 Krish was saying that we'll have lunch at your place. Krish was saying that we'll have lunch at your place.
60 00:03:41,920 00:03:44,680 It'll be good. I'll practice, too. It's better on the bigger TV. It'll be good. I'll practice, too. It's better on the bigger TV.
61 00:03:44,760 00:03:46,600 I'm not enjoying it on campus. I'm not enjoying it on campus.
62 00:03:47,360 00:03:49,560 I'm just getting a loser-gamer vibe here. I'm just getting a loser-gamer vibe here.
63 00:03:54,680 00:03:55,520 Sir is here! Sir is here!
64 00:03:56,640 00:03:59,840 Are you off to finish your work? You know you're behind everybody. Are you off to finish your work? You know you're behind everybody.
65 00:03:59,920 00:04:03,320 Sir, I'm trying. My app idea was the last one to be approved, so... Sir, I'm trying. My app idea was the last one to be approved, so...
66 00:04:04,080 00:04:08,920 So, I approved your app idea last? Or you were last to get it approved? So, I approved your app idea last? Or you were last to get it approved?
67 00:04:09,000 00:04:12,080 Do you know that the others are doing UX testing, Do you know that the others are doing UX testing,
68 00:04:12,160 00:04:13,960 and you're still stuck designing your UI? and you're still stuck designing your UI?
69 00:04:14,880 00:04:17,240 I don't care if your designs are the best in the class. I don't care if your designs are the best in the class.
70 00:04:18,240 00:04:20,240 And sure, no one is half as good as you. And sure, no one is half as good as you.
71 00:04:21,960 00:04:24,400 I don't care. And your algorithm... I don't care. And your algorithm...
72 00:04:25,480 00:04:26,320 It's phenomenal. It's phenomenal.
73 00:04:27,160 00:04:29,120 Actually... path-breaking. Actually... path-breaking.
74 00:04:30,640 00:04:31,920 But all this is in your mind. But all this is in your mind.
75 00:04:32,000 00:04:35,320 Till it comes out in the form of a code, I don't give a shit. Till it comes out in the form of a code, I don't give a shit.
76 00:04:37,240 00:04:39,480 Got it? Take your seat. Got it? Take your seat.
77 00:04:42,080 00:04:45,960 I told you earlier, this agile model is the wrong choice. I told you earlier, this agile model is the wrong choice.
78 00:04:46,040 00:04:48,440 At this pace, you won't make MVP. At this pace, you won't make MVP.
79 00:04:48,960 00:04:49,960 I will make it, sir. I will make it, sir.
80 00:04:51,440 00:04:53,280 -Wait and watch. -We'll see. -Wait and watch. -We'll see.
81 00:04:54,480 00:04:57,560 Sir, I have designed the new UI. Sir, I have designed the new UI.
82 00:04:58,400 00:05:01,600 I mean, both of us have made the UI design. I mean, both of us have made the UI design.
83 00:05:03,160 00:05:07,920 I mean, Simmi has made the design. I just supported her from the sidelines. I mean, Simmi has made the design. I just supported her from the sidelines.
84 00:05:08,000 00:05:09,520 -Is it ready? -Yes, sir. -Is it ready? -Yes, sir.
85 00:05:12,040 00:05:13,120 Let me have a closer look. Let me have a closer look.
86 00:05:17,560 00:05:20,120 Font too small, colors too many. Font too small, colors too many.
87 00:05:20,200 00:05:21,600 There is no search button. There is no search button.
88 00:05:21,680 00:05:25,520 And hierarchy element is not clear. Actually, nothing is clear. And hierarchy element is not clear. Actually, nothing is clear.
89 00:05:25,600 00:05:27,680 Sir, the design was made by Simmi. Sir, the design was made by Simmi.
90 00:05:28,320 00:05:30,320 Malhotra. Look's not working. Malhotra. Look's not working.
91 00:05:33,760 00:05:34,920 That's... That's...
92 00:05:35,000 00:05:37,560 {\an8}Is that Karim? What are you doing with our photos? {\an8}Is that Karim? What are you doing with our photos?
93 00:05:37,640 00:05:41,640 I was checking the accuracy of my app, and I took yours and Zeenat's profiles, I was checking the accuracy of my app, and I took yours and Zeenat's profiles,
94 00:05:41,720 00:05:45,840 and did a compatibility testing, and just look at the results, it's 95%. and did a compatibility testing, and just look at the results, it's 95%.
95 00:05:46,920 00:05:49,840 You should name it "Incompatibility Test." You should name it "Incompatibility Test."
96 00:05:50,480 00:05:52,800 You'll cause more break-ups than matches. You'll cause more break-ups than matches.
97 00:05:53,560 00:05:55,120 -But, sir, this-- -Listen. -But, sir, this-- -Listen.
98 00:05:55,200 00:05:56,880 Please rework on your code. Please rework on your code.
99 00:05:56,960 00:06:01,600 And where's your partner? Mr. Shekhavat? I don't know what's happening in here. And where's your partner? Mr. Shekhavat? I don't know what's happening in here.
100 00:06:03,640 00:06:04,600 Tic-tac-toe! Tic-tac-toe!
101 00:06:07,240 00:06:10,320 Kaku, this is sweet. I asked for buttermilk. Kaku, this is sweet. I asked for buttermilk.
102 00:06:10,400 00:06:14,360 My dear boy, sugar is kind of a magical thing. My dear boy, sugar is kind of a magical thing.
103 00:06:15,200 00:06:17,640 It'll simplify your problems. It'll simplify your problems.
104 00:06:17,720 00:06:21,960 And to those with long faces, Kaku serves them sweet lassi. And to those with long faces, Kaku serves them sweet lassi.
105 00:06:22,040 00:06:23,040 Got it? Got it?
106 00:06:25,760 00:06:27,560 Yes! How are you? Yes! How are you?
107 00:06:29,880 00:06:32,320 Give me a sweet lassi, Kaku-jaan. Give me a sweet lassi, Kaku-jaan.
108 00:06:35,760 00:06:37,080 Hi, Zeenat. Hi, Zeenat.
109 00:06:39,160 00:06:40,920 Dimple was looking for you in class. Dimple was looking for you in class.
110 00:06:42,360 00:06:43,440 Did she say anything? Did she say anything?
111 00:06:43,520 00:06:45,280 No, she didn't say anything. No, she didn't say anything.
112 00:06:46,120 00:06:47,480 But it was quite obvious. But it was quite obvious.
113 00:06:50,120 00:06:51,760 You must have misunderstood. You must have misunderstood.
114 00:06:52,920 00:06:55,240 She hasn't replied to my messages in four days. She hasn't replied to my messages in four days.
115 00:06:55,800 00:06:57,880 If you're not able to talk online... If you're not able to talk online...
116 00:06:58,800 00:06:59,960 why don't you meet IRL? why don't you meet IRL?
117 00:07:02,000 00:07:05,720 She must be busy practicing. That's why she didn't have time. She must be busy practicing. That's why she didn't have time.
118 00:07:06,480 00:07:07,320 Practice? Practice?
119 00:07:07,920 00:07:09,040 Don't you know? Don't you know?
120 00:07:10,240 00:07:13,160 There is to be a big fight between her and Anmol. There is to be a big fight between her and Anmol.
121 00:07:17,840 00:07:20,080 Is this being broadcast on Tata Sky? Is this being broadcast on Tata Sky?
122 00:07:21,080 00:07:23,640 No, actually, we play these on Internet. No, actually, we play these on Internet.
123 00:07:23,720 00:07:25,400 Don't bother, Granny. Don't bother, Granny.
124 00:07:25,480 00:07:28,200 This is a modern thing. This is a modern thing.
125 00:07:28,280 00:07:30,440 Why are you complicating your lives? Why are you complicating your lives?
126 00:07:31,880 00:07:33,800 Why is there so much violence in this cartoon? Why is there so much violence in this cartoon?
127 00:07:33,880 00:07:36,840 -This is a video game. -Why are you calling this a cartoon? -This is a video game. -Why are you calling this a cartoon?
128 00:07:38,480 00:07:41,000 Listen, your parents work for Apple, right? Listen, your parents work for Apple, right?
129 00:07:41,080 00:07:43,760 Your grandparents don't know what video games are? Your grandparents don't know what video games are?
130 00:07:45,960 00:07:48,200 Okay, children, please come. Okay, children, please come.
131 00:07:48,280 00:07:51,440 You can watch cartoons after you eat, okay? You can watch cartoons after you eat, okay?
132 00:07:51,520 00:07:53,480 Hasmukh dear, bring everyone here. Hasmukh dear, bring everyone here.
133 00:07:53,560 00:07:55,160 Wait! Who is Hasmukh? Wait! Who is Hasmukh?
134 00:07:56,440 00:07:57,680 Granny's memory is a little... Granny's memory is a little...
135 00:07:59,720 00:08:02,360 Okay, let's go eat, guys. Come on! Chop, chop. Okay, let's go eat, guys. Come on! Chop, chop.
136 00:08:02,440 00:08:05,960 I have made special Rajasthani delicacies for you all. I have made special Rajasthani delicacies for you all.
137 00:08:06,040 00:08:10,920 Gatte ka saag, dal baati, and malpua. Please have some. Gatte ka saag, dal baati, and malpua. Please have some.
138 00:08:11,640 00:08:14,000 Sorry, man, but this looks oily AF. Sorry, man, but this looks oily AF.
139 00:08:15,720 00:08:18,200 -"AF"? -Why don't you just order something. -"AF"? -Why don't you just order something.
140 00:08:18,280 00:08:19,280 No. No.
141 00:08:19,360 00:08:21,840 -Granny, this looks amazing. But... -So good. -Granny, this looks amazing. But... -So good.
142 00:08:21,920 00:08:24,360 I'm not hungry right now. Next time, I'll eat for sure. I'm not hungry right now. Next time, I'll eat for sure.
143 00:08:37,040 00:08:38,400 Shreekhand from Manohar. Shreekhand from Manohar.
144 00:08:54,040 00:08:55,040 I'm sorry. I'm sorry.
145 00:08:55,640 00:08:58,120 I... I didn't wanna lie to you. I... I didn't wanna lie to you.
146 00:08:58,200 00:09:00,080 I didn't wanna hide anything. It's just... I didn't wanna hide anything. It's just...
147 00:09:01,440 00:09:08,120 I just wanted to tell you the details about my family at the right time. I just wanted to tell you the details about my family at the right time.
148 00:09:09,520 00:09:10,640 I'm sorry. I'm sorry.
149 00:09:17,000 00:09:22,480 You should have come to class today. Sid said our UI designs are the best. You should have come to class today. Sid said our UI designs are the best.
150 00:09:22,560 00:09:24,200 Hey, that's awesome, right? Hey, that's awesome, right?
151 00:09:25,560 00:09:28,720 You're gonna win it. I know you'll win. I'm so excited about it. You're gonna win it. I know you'll win. I'm so excited about it.
152 00:09:28,800 00:09:30,160 It seems too difficult to me. It seems too difficult to me.
153 00:09:32,720 00:09:35,360 I don't think I'll have enough time to make the app. I don't think I'll have enough time to make the app.
154 00:09:36,680 00:09:39,800 If you were angry with me, you should've taken it out on me, right? If you were angry with me, you should've taken it out on me, right?
155 00:09:40,480 00:09:42,280 Why did you mess with Anmol? Why did you mess with Anmol?
156 00:09:43,960 00:09:45,000 I messed up, right? I messed up, right?
157 00:09:47,520 00:09:50,760 Don't worry. I'll change my name if he wins. Don't worry. I'll change my name if he wins.
158 00:09:52,040 00:09:53,160 -Sure. -Yeah? -Sure. -Yeah?
159 00:09:54,120 00:09:55,640 Who talks like that? Who talks like that?
160 00:09:55,720 00:09:58,960 Dimple No Damsel, those who've got Rajput blood Dimple No Damsel, those who've got Rajput blood
161 00:09:59,040 00:10:00,920 running through their veins. running through their veins.
162 00:10:01,760 00:10:02,600 Okay! Okay!
163 00:10:03,880 00:10:04,920 Bullshit. Bullshit.
164 00:10:50,000 00:10:52,040 -I've never met someone like you. -No talking. -I've never met someone like you. -No talking.
165 00:10:55,080 00:10:56,840 What college are you going to after this? What college are you going to after this?
166 00:10:57,800 00:10:59,960 When I graduate, wherever you go, I'll go too. When I graduate, wherever you go, I'll go too.
167 00:11:00,040 00:11:01,880 Slow down. Take off my top! Slow down. Take off my top!
168 00:11:03,280 00:11:05,320 -Quickly or in slow motion? -Just do it. -Quickly or in slow motion? -Just do it.
169 00:11:06,520 00:11:07,360 One second! One second!
170 00:11:10,160 00:11:12,560 -I have to go. -"Go"? -I have to go. -"Go"?
171 00:11:13,760 00:11:15,200 But why? But why?
172 00:11:17,560 00:11:18,960 I'll be right back. I'll be right back.
173 00:11:19,040 00:11:21,000 -Don't go anywhere. -But... -Don't go anywhere. -But...
174 00:11:21,720 00:11:24,920 And... keep your T-shirt off. And... keep your T-shirt off.
175 00:11:42,360 00:11:43,920 Delivery from Delicious... Delivery from Delicious...
176 00:11:50,960 00:11:52,040 Is it the food we ordered? Is it the food we ordered?
177 00:11:52,880 00:11:53,840 Yes, babe! Yes, babe!
178 00:11:54,560 00:11:56,960 There is a complimentary gift, too. There is a complimentary gift, too.
179 00:11:57,720 00:12:00,680 -Actually, let me just show you. -Please... Please. -Actually, let me just show you. -Please... Please.
180 00:12:00,760 00:12:02,240 Please, don't. Please, don't.
181 00:12:03,760 00:12:04,880 Should I help? Should I help?
182 00:12:06,760 00:12:08,680 Stay. I'll get it. Stay. I'll get it.
183 00:12:10,600 00:12:12,840 You know, I'm just wondering your "brigadier dad" You know, I'm just wondering your "brigadier dad"
184 00:12:12,920 00:12:14,720 must be so proud of you today. must be so proud of you today.
185 00:12:14,800 00:12:16,880 I mean, his daughter wears a uniform, too. I mean, his daughter wears a uniform, too.
186 00:12:17,440 00:12:18,280 Sorry. Sorry.
187 00:12:20,840 00:12:23,600 "Rs. 1,700." Okay. "Rs. 1,700." Okay.
188 00:12:24,080 00:12:26,400 Listen, it's okay. I'll figure it out. It's fine. Listen, it's okay. I'll figure it out. It's fine.
189 00:12:26,960 00:12:29,120 Oh, no! I'll pay. Oh, no! I'll pay.
190 00:12:32,320 00:12:33,880 Can you hold this? Can you hold this?
191 00:12:36,320 00:12:37,480 So... So...
192 00:12:38,240 00:12:41,480 I hide behind make-up and filters... I hide behind make-up and filters...
193 00:12:44,360 00:12:45,200 And you? And you?
194 00:12:46,880 00:12:47,800 Oh, sorry. Oh, sorry.
195 00:12:57,040 00:12:59,080 Oh, keep the change, darling. Oh, keep the change, darling.
196 00:13:22,840 00:13:24,200 What are you doing? What are you doing?
197 00:13:25,840 00:13:28,720 Krish, please. I don't think it's a good idea. Krish, please. I don't think it's a good idea.
198 00:13:30,280 00:13:33,760 -I think it's a very good idea. -Listen, what are you doing? -I think it's a very good idea. -Listen, what are you doing?
199 00:13:34,600 00:13:37,520 No, I really think it's a great idea. No, I really think it's a great idea.
200 00:14:05,360 00:14:07,640 What the fuck, Krish? Why can't I touch your hair? What the fuck, Krish? Why can't I touch your hair?
201 00:14:07,720 00:14:09,840 Why can't I ever touch you anywhere? Why can't I ever touch you anywhere?
202 00:14:11,080 00:14:12,240 You know why, Simran? You know why, Simran?
203 00:14:16,840 00:14:20,520 Do you think you are made of fucking gold? You're not special. Do you think you are made of fucking gold? You're not special.
204 00:14:21,640 00:14:22,720 Get over it. Get over it.
205 00:14:33,040 00:14:36,560 A bug, an error, is always found in humans. A bug, an error, is always found in humans.
206 00:14:38,720 00:14:42,440 And if nobody else can, we ourselves find one. And if nobody else can, we ourselves find one.
207 00:14:43,880 00:14:47,440 And it's very hard to debug it. And it's very hard to debug it.
208 00:15:01,800 00:15:04,000 You know what? We're all playing games. You know what? We're all playing games.
209 00:15:04,080 00:15:06,720 With each other. With ourselves. With each other. With ourselves.
210 00:15:06,800 00:15:10,040 Yes, everything is back to normal. Dimple is not angry with me anymore. Yes, everything is back to normal. Dimple is not angry with me anymore.
211 00:15:10,120 00:15:11,000 Wow! Wow!
212 00:15:12,120 00:15:16,560 Do one thing. Bring her home. I want to meet her. Do one thing. Bring her home. I want to meet her.
213 00:15:17,480 00:15:21,440 So play carefully. You may lose while trying to win. So play carefully. You may lose while trying to win.
214 00:15:22,080 00:15:26,320 And when you play, pick your team carefully. And when you play, pick your team carefully.
215 00:15:30,520 00:15:32,640 Can we please go to the canteen and eat something? Can we please go to the canteen and eat something?
216 00:15:32,720 00:15:36,720 "Please go." "Please come." "Please sit." "Please lie down." That's it. "Please go." "Please come." "Please sit." "Please lie down." That's it.
217 00:15:36,800 00:15:38,080 That's all you talk about. That's all you talk about.
218 00:15:39,040 00:15:40,560 Don't you have anything better to do? Don't you have anything better to do?
219 00:15:42,560 00:15:44,440 Okay, I'll do one thing. I'll get beers for us. Okay, I'll do one thing. I'll get beers for us.
220 00:15:44,520 00:15:45,880 Let's go straight to the room-- Let's go straight to the room--
221 00:15:45,960 00:15:48,760 What did I tell you? Just get out of my sight! What did I tell you? Just get out of my sight!
222 00:15:49,720 00:15:51,840 -Why are you bothering her? -Namrata, I'm not-- -Why are you bothering her? -Namrata, I'm not--
223 00:15:51,920 00:15:53,200 Get up and move. Get up and move.
224 00:15:53,280 00:15:54,920 -Hey, I'm just-- -Move aside! -Hey, I'm just-- -Move aside!
225 00:15:55,000 00:15:56,160 Move! Move!
226 00:15:57,800 00:16:01,360 -Hey, are you okay? -I'm perfectly all right. Thank you. -Hey, are you okay? -I'm perfectly all right. Thank you.
227 00:16:03,360 00:16:07,600 Everything will be okay now. Look who I've brought to college! Everything will be okay now. Look who I've brought to college!
228 00:16:08,640 00:16:10,760 Who is this little one? Who is this little one?
229 00:16:12,760 00:16:14,160 Where's my baby? Where's my baby?
230 00:16:15,200 00:16:16,120 You know what? You know what?
231 00:16:16,200 00:16:20,080 Why don't we go for a ride today, and after that share an orange kulfi? Why don't we go for a ride today, and after that share an orange kulfi?
232 00:16:23,680 00:16:26,000 Hey, listen, Celina, what happened? Hey, listen, Celina, what happened?
233 00:16:26,080 00:16:27,440 Please leave me alone. Please leave me alone.
234 00:16:27,520 00:16:28,880 Okay, but tell me what happened. Okay, but tell me what happened.
235 00:16:28,960 00:16:33,720 I'm telling you to fucking leave me alone! Why don't you fucking understand? I'm telling you to fucking leave me alone! Why don't you fucking understand?
236 00:16:33,800 00:16:35,680 Just because I danced with you, Just because I danced with you,
237 00:16:35,760 00:16:38,080 that doesn't mean I'm going to fuck you, okay? that doesn't mean I'm going to fuck you, okay?
238 00:16:38,880 00:16:41,000 -Why are you talking-- -"Why are you talking?" What? -Why are you talking-- -"Why are you talking?" What?
239 00:16:41,080 00:16:43,160 Dude, she's fucking obsessed with me. Dude, she's fucking obsessed with me.
240 00:16:43,240 00:16:44,560 Go and ask your brother. Go and ask your brother.
241 00:16:45,920 00:16:49,360 Listen, babe! I know you're into women. Listen, babe! I know you're into women.
242 00:16:49,960 00:16:51,080 But I'm fucking not. But I'm fucking not.
243 00:16:52,800 00:16:53,960 Get that straight! Get that straight!
244 00:16:57,440 00:16:59,320 Let's... just give me that damn beer. Let's... just give me that damn beer.
245 00:17:01,560 00:17:03,880 Sorry. C, listen! Sorry. C, listen!
246 00:17:16,720 00:17:22,160 There are questions in this world for which no software can give the answer. There are questions in this world for which no software can give the answer.
247 00:17:22,840 00:17:26,960 Why do we fall in love? Why do we break someone's trust? Why do we fall in love? Why do we break someone's trust?
248 00:17:27,040 00:17:30,480 And why is life so fucking difficult? And why is life so fucking difficult?
249 00:17:44,920 00:17:45,840 Hi, guys. Hi, guys.
250 00:17:46,400 00:17:49,320 Team Dimple, okay? Please make sure you're on time. Thank you. Team Dimple, okay? Please make sure you're on time. Thank you.
251 00:17:50,040 00:17:52,600 Guys, Team Dimple, okay? Make sure you're on time. Guys, Team Dimple, okay? Make sure you're on time.
252 00:17:53,280 00:17:55,080 Guys! Team Dimple. Here. Guys! Team Dimple. Here.
253 00:17:59,320 00:18:00,680 Guys! Team Dimple, okay? Guys! Team Dimple, okay?
254 00:18:00,760 00:18:02,160 Please make sure you're on time. Please make sure you're on time.
255 00:18:22,120 00:18:26,320 Hey, my Shimmers, so here it is, finally. A legit lit gaming tournament, Hey, my Shimmers, so here it is, finally. A legit lit gaming tournament,
256 00:18:26,400 00:18:28,560 and it's live and exclusive just for my sweeties. and it's live and exclusive just for my sweeties.
257 00:18:28,640 00:18:32,560 So, there is Anmol prepping, and this is my bub, Krish. So, there is Anmol prepping, and this is my bub, Krish.
258 00:18:35,120 00:18:37,680 And on that side, we have our rival team supporters. And on that side, we have our rival team supporters.
259 00:18:37,760 00:18:39,920 Team Dim. Rather dim. Team Dim. Rather dim.
260 00:18:40,000 00:18:41,120 So, now... So, now...
261 00:18:42,200 00:18:45,400 And I'm telling you these guys are making a huge fucking mistake. And I'm telling you these guys are making a huge fucking mistake.
262 00:18:51,040 00:18:52,680 C, we need to sit on that side. C. C, we need to sit on that side. C.
263 00:18:56,120 00:18:58,680 Sorry, C, but for my brother's sake... Sorry, C, but for my brother's sake...
264 00:19:03,640 00:19:05,240 Ashish! Here, here. Ashish! Here, here.
265 00:19:08,280 00:19:11,160 Silly Celi, why aren't you sitting on Dimple's side? Silly Celi, why aren't you sitting on Dimple's side?
266 00:19:12,040 00:19:15,480 I'm obligated to sit here. Anmol is my team partner. I'm obligated to sit here. Anmol is my team partner.
267 00:19:15,560 00:19:18,360 Anmol is Krish's friend, and Krish is my partner, so... Anmol is Krish's friend, and Krish is my partner, so...
268 00:19:32,680 00:19:33,840 Harsh! Harsh!
269 00:19:34,400 00:19:35,280 Come. Come.
270 00:19:43,680 00:19:44,680 Asshole. Asshole.
271 00:19:45,600 00:19:47,040 Hello, fellow nerds! Hello, fellow nerds!
272 00:19:47,120 00:19:49,640 -Welcome to the League of... -Legends! -Welcome to the League of... -Legends!
273 00:19:50,520 00:19:54,280 Tonight, we have a massive 1v1 championship battle lined up for you. Tonight, we have a massive 1v1 championship battle lined up for you.
274 00:19:54,360 00:19:56,400 So let's cut straight to the chase and get to it. So let's cut straight to the chase and get to it.
275 00:19:56,480 00:19:59,800 First up, we have rank number 16 in all of India, First up, we have rank number 16 in all of India,
276 00:19:59,880 00:20:03,240 Anmol the Annihilator! Anmol the Annihilator!
277 00:20:05,240 00:20:06,560 Anmol! Anmol!
278 00:20:06,640 00:20:08,320 -How are you feeling? -Like a winner. -How are you feeling? -Like a winner.
279 00:20:09,000 00:20:10,080 I like it. Confident! I like it. Confident!
280 00:20:10,720 00:20:11,600 Break a leg, bud. Break a leg, bud.
281 00:20:13,160 00:20:16,680 {\an8}And next up, we have the unranked gutsy challenger, {\an8}And next up, we have the unranked gutsy challenger,
282 00:20:16,760 00:20:18,680 {\an8}Dimple No Damsel! {\an8}Dimple No Damsel!
283 00:20:24,560 00:20:25,800 Go, Dimple! Go, Dimple!
284 00:20:29,360 00:20:31,560 -Asshole. -How're you feeling, Dimple? -Asshole. -How're you feeling, Dimple?
285 00:20:31,640 00:20:32,520 I'm good. Thanks. I'm good. Thanks.
286 00:20:32,600 00:20:35,280 Clearly she's nervous. Can't see no dimples. Clearly she's nervous. Can't see no dimples.
287 00:20:36,600 00:20:38,760 All right, players, take your positions. All right, players, take your positions.
288 00:20:45,880 00:20:48,760 Only one of them is gonna be a Legend tonight. Are you guys ready? Only one of them is gonna be a Legend tonight. Are you guys ready?
289 00:20:48,840 00:20:49,960 -Yes! -Yes! -Yes! -Yes!
290 00:20:50,040 00:20:51,600 Let's go, Rajasthan! Let's go, Rajasthan!
291 00:21:00,120 00:21:01,200 Sit, sir. Sit, sir.
292 00:21:01,280 00:21:02,960 Let the games begin! Let the games begin!
293 00:21:06,240 00:21:08,360 So, Kaku, are you a fan of League of Legends, too? So, Kaku, are you a fan of League of Legends, too?
294 00:21:08,960 00:21:11,000 Yes. I'm a Legend myself. Yes. I'm a Legend myself.
295 00:21:11,080 00:21:14,680 Dimple is playing as Morgana and Anmol as Ezreal. Dimple is playing as Morgana and Anmol as Ezreal.
296 00:21:16,520 00:21:18,200 {\an8}Anmol struck first, and he struck hard. {\an8}Anmol struck first, and he struck hard.
297 00:21:18,280 00:21:21,120 {\an8}Yes! That was a big blow to Dimple! {\an8}Yes! That was a big blow to Dimple!
298 00:21:21,200 00:21:26,080 {\an8}Like Arjun of Mahabharata, Anmol is attacking continuously. {\an8}Like Arjun of Mahabharata, Anmol is attacking continuously.
299 00:21:26,160 00:21:30,160 He has her on the run right away. Now that's how Legends play. He has her on the run right away. Now that's how Legends play.
300 00:21:30,240 00:21:32,200 Dimple is in a difficult situation. Dimple is in a difficult situation.
301 00:21:34,000 00:21:35,080 Hey, Namrata! Hey, Namrata!
302 00:21:36,640 00:21:38,640 Namrata, where were you? I was looking for you. Namrata, where were you? I was looking for you.
303 00:21:38,720 00:21:40,120 Okay, come to the amphi... Okay, come to the amphi...
304 00:21:42,600 00:21:43,800 Namrata, what happened? Namrata, what happened?
305 00:21:45,120 00:21:46,160 What happened? What happened?
306 00:21:46,760 00:21:48,240 How could you do this, Rishi? How could you do this, Rishi?
307 00:21:49,040 00:21:50,800 But... what did I do? But... what did I do?
308 00:21:50,880 00:21:52,320 What will I do now? What will I do now?
309 00:21:53,600 00:21:56,840 In two or three days, this news will reach home, In two or three days, this news will reach home,
310 00:21:56,920 00:21:59,280 and then, in few months, I will be married off. and then, in few months, I will be married off.
311 00:22:00,320 00:22:02,560 Girls like me end up like that, right? Girls like me end up like that, right?
312 00:22:02,640 00:22:06,360 Shit. I'm so sorry. How did this happen? Who found out? Shit. I'm so sorry. How did this happen? Who found out?
313 00:22:06,440 00:22:09,440 The entire hostel was laughing at me today, Rishi. The entire hostel was laughing at me today, Rishi.
314 00:22:10,800 00:22:12,960 And tomorrow, the entire college will laugh at me. And tomorrow, the entire college will laugh at me.
315 00:22:14,280 00:22:16,000 You wanted Dimple to love you. You wanted Dimple to love you.
316 00:22:17,240 00:22:19,200 That's why you told her everything, right? That's why you told her everything, right?
317 00:22:21,360 00:22:25,080 You ended our 12-year friendship in a second... You ended our 12-year friendship in a second...
318 00:22:26,240 00:22:29,080 for somebody you've known for, what, a month? for somebody you've known for, what, a month?
319 00:22:33,800 00:22:36,640 -Namrata... -You know what, Rishi? -Namrata... -You know what, Rishi?
320 00:22:36,720 00:22:38,920 I could have made many friends if I wanted, I could have made many friends if I wanted,
321 00:22:39,000 00:22:40,840 but I never tried. but I never tried.
322 00:22:41,400 00:22:44,600 Because I thought I'd never need new friends. Because I thought I'd never need new friends.
323 00:22:45,360 00:22:46,960 I felt safe with you. I felt safe with you.
324 00:22:47,640 00:22:49,320 You were my best friend. You were my best friend.
325 00:22:50,160 00:22:52,000 You were my whole family. You were my whole family.
326 00:22:53,080 00:22:55,160 And you took that away from me today. And you took that away from me today.
327 00:22:59,600 00:23:00,680 Namrata. Namrata.
328 00:23:01,640 00:23:04,840 And have a happy... very happy love story. And have a happy... very happy love story.
329 00:23:30,000 00:23:32,800 Dimple is still alive, but I wonder how long she'll last. Dimple is still alive, but I wonder how long she'll last.
330 00:23:32,880 00:23:36,360 -Anmol is exhibiting pure class. -And there's an attack by Dimple. -Anmol is exhibiting pure class. -And there's an attack by Dimple.
331 00:23:36,440 00:23:37,920 Die, bitch! Die, bitch!
332 00:23:38,000 00:23:41,000 And another fabulous save from Anmol. Why did she counter attack? And another fabulous save from Anmol. Why did she counter attack?
333 00:23:41,080 00:23:43,560 {\an8}But it looks like Anmol was ready for this. {\an8}But it looks like Anmol was ready for this.
334 00:23:43,640 00:23:45,640 I called him Arjun earlier, I called him Arjun earlier,
335 00:23:45,720 00:23:48,240 now we can see him laughing like a monster. now we can see him laughing like a monster.
336 00:23:48,320 00:23:50,280 I'm telling you, Dimple will win for sure I'm telling you, Dimple will win for sure
337 00:23:50,360 00:23:53,600 because she drinks cold coffee at the canteen. Understand? because she drinks cold coffee at the canteen. Understand?
338 00:23:54,160 00:23:56,320 Kaku, I'm sure she needs your cold coffee right now. Kaku, I'm sure she needs your cold coffee right now.
339 00:23:57,000 00:23:59,600 This might be the shortest game I have ever seen. This might be the shortest game I have ever seen.
340 00:23:59,680 00:24:03,840 And that's a hit. Dimple hit him squarely in the chest. And that's a hit. Dimple hit him squarely in the chest.
341 00:24:03,920 00:24:07,680 There's a proverb in English. "Offense is the best defense." There's a proverb in English. "Offense is the best defense."
342 00:24:07,760 00:24:11,080 Dimple has just picked up a better weapon. Another level up for her. Dimple has just picked up a better weapon. Another level up for her.
343 00:24:11,160 00:24:15,440 Her health is much better, and now she's after Anmol. Her health is much better, and now she's after Anmol.
344 00:24:15,520 00:24:17,480 That was a huge blow to Anmol. That was a huge blow to Anmol.
345 00:24:17,560 00:24:19,000 How the tables have turned! How the tables have turned!
346 00:24:19,080 00:24:22,200 You were right. Offense is the best defense. You were right. Offense is the best defense.
347 00:24:22,280 00:24:23,880 I told you so. I told you so.
348 00:24:23,960 00:24:26,440 Yeah, cold coffee is working out. Nice. Yeah, cold coffee is working out. Nice.
349 00:24:26,520 00:24:28,960 -Both are at the same level. -It's anybody's game now. -Both are at the same level. -It's anybody's game now.
350 00:24:29,040 00:24:30,880 Anmol trying desperately for another shot. Anmol trying desperately for another shot.
351 00:24:34,440 00:24:37,200 Dimple has the game. It's over. Dimple has the game. It's over.
352 00:24:38,160 00:24:41,040 He has taken the fight to her. It's face to face now. He has taken the fight to her. It's face to face now.
353 00:24:41,120 00:24:43,960 -He just needs to aim well. -Dimple has got a super weapon. -He just needs to aim well. -Dimple has got a super weapon.
354 00:24:44,040 00:24:45,400 Dimple has won! Dimple has won!
355 00:24:46,040 00:24:48,640 -Amazing! Outstanding! -See, what did I say? -Amazing! Outstanding! -See, what did I say?
356 00:24:49,600 00:24:50,560 Fuck! Fuck!
357 00:24:56,280 00:24:58,240 Absolutely insane. Absolutely insane.
358 00:24:59,960 00:25:02,240 Who's the annihilator now? Who's the annihilator now?
359 00:25:03,280 00:25:04,120 Dimple! Dimple!
360 00:25:05,720 00:25:06,920 Come. Come.
361 00:25:07,000 00:25:10,200 You're officially now a Legend! Congratulations! You're officially now a Legend! Congratulations!
362 00:25:16,640 00:25:19,920 {\an8}Anmol is a loser! Anmol is a loser! {\an8}Anmol is a loser! Anmol is a loser!
363 00:25:20,480 00:25:21,360 Fuck! Fuck!
364 00:25:43,240 00:25:45,840 Dimple! Dimple! Dimple! Dimple! Dimple! Dimple!
365 00:25:45,920 00:25:50,040 Thank you. Thanks. Thank you so much. Thanks for supporting. Thank you. Thanks. Thank you so much. Thanks for supporting.
366 00:25:53,240 00:25:55,320 -Well done today. -Thank you. -Well done today. -Thank you.
367 00:25:56,840 00:26:01,880 Dimple, there is a new company and they just announced an app. Dimple, there is a new company and they just announced an app.
368 00:26:03,080 00:26:06,600 I got an offer to test the beta version. I got an offer to test the beta version.
369 00:26:10,960 00:26:12,680 It's called Unsocial. It's called Unsocial.
370 00:26:14,480 00:26:16,400 And it's exactly like AntiSosh. And it's exactly like AntiSosh.
371 00:26:20,960 00:26:21,840 Sir... Sir...
372 00:26:22,800 00:26:23,920 Sir, this is my code. Sir, this is my code.
373 00:26:31,840 00:26:33,040 Sir, it's my code. Sir, it's my code.
374 00:26:33,640 00:26:34,880 I don't know how. I don't know how.
375 00:26:36,680 00:26:37,520 Sorry. Sorry.
376 00:26:46,200 00:26:48,400 -That's my code. -There must be some mistake. -That's my code. -There must be some mistake.
377 00:26:58,280 00:27:00,560 -Rishi brother, what-- -You don't need to be sorry. -Rishi brother, what-- -You don't need to be sorry.
378 00:27:05,160 00:27:07,000 -Rishi, my-- -You destroyed her life. -Rishi, my-- -You destroyed her life.
379 00:27:08,720 00:27:11,520 -What? -I told you not to tell anyone. -What? -I told you not to tell anyone.
380 00:27:13,000 00:27:14,880 How could you tell anyone about this? How could you tell anyone about this?
381 00:27:16,440 00:27:19,600 -Rishi, my app's code-- -You don't see anything beyond your app. -Rishi, my app's code-- -You don't see anything beyond your app.
382 00:27:20,160 00:27:22,600 There's also breathing, living people around you! There's also breathing, living people around you!
383 00:27:23,520 00:27:27,120 You destroyed Namrata's life, and all you care about is your app? You destroyed Namrata's life, and all you care about is your app?
384 00:27:28,560 00:27:30,200 You're the only one who had access. You're the only one who had access.
385 00:27:31,120 00:27:32,400 What? What?
386 00:27:32,480 00:27:35,120 Only you had access to my app, Rishi... Only you had access to my app, Rishi...
387 00:27:35,200 00:27:36,800 To hell with your app! To hell with your app!
388 00:27:36,880 00:27:38,680 Can't you see I don't fucking care? Can't you see I don't fucking care?
389 00:27:38,760 00:27:42,360 You put my friend in such big trouble. Do you know what will happen to her? You put my friend in such big trouble. Do you know what will happen to her?
390 00:27:42,440 00:27:43,560 So you leaked my app? So you leaked my app?
391 00:27:43,640 00:27:45,560 Fuck. Are you serious right now? Fuck. Are you serious right now?
392 00:27:46,360 00:27:47,840 Which world are you living in? Which world are you living in?
393 00:27:48,520 00:27:50,720 -Dimple, I trusted you. -One second. -Dimple, I trusted you. -One second.
394 00:27:51,840 00:27:53,400 Why are you telling me all this? Why are you telling me all this?
395 00:27:54,240 00:27:57,640 -You broke Namrata's trust by telling me. -Yes, I told you that. -You broke Namrata's trust by telling me. -Yes, I told you that.
396 00:27:58,160 00:28:01,240 I didn't tell anyone in my whole life. Nobody in the world except you. I didn't tell anyone in my whole life. Nobody in the world except you.
397 00:28:01,320 00:28:03,360 -Why, do you think? -Why should I think? -Why, do you think? -Why should I think?
398 00:28:03,440 00:28:06,720 I don't want to. I figured you out the day we met. I don't want to. I figured you out the day we met.
399 00:28:06,800 00:28:10,760 You've been a fraud from day one. You are a two-faced person. You've been a fraud from day one. You are a two-faced person.
400 00:28:10,840 00:28:12,680 Whether it's your work, your family or-- Whether it's your work, your family or--
401 00:28:12,760 00:28:16,240 Yes, I hid secrets about my family. Everyone has problems in their family. Yes, I hid secrets about my family. Everyone has problems in their family.
402 00:28:16,320 00:28:17,640 But how will you understand? But how will you understand?
403 00:28:17,720 00:28:21,240 -You only understand apps and machines. -Why don't you understand the reason? -You only understand apps and machines. -Why don't you understand the reason?
404 00:28:21,320 00:28:23,840 I don't care about your family problems. I don't care about your family problems.
405 00:28:23,920 00:28:26,280 My only problem is that you lied. My only problem is that you lied.
406 00:28:28,400 00:28:29,960 Nobody can trust you, Rishi. Nobody can trust you, Rishi.
407 00:28:30,040 00:28:33,880 If your mother thinks that you're not like your father, then I'm sorry, If your mother thinks that you're not like your father, then I'm sorry,
408 00:28:33,960 00:28:36,600 please tell her that you're exactly like your father. please tell her that you're exactly like your father.
409 00:28:44,720 00:28:45,560 You know what? You know what?
410 00:28:46,320 00:28:49,640 I'm glad your app leaked, 'cause that's what you deserve. I'm glad your app leaked, 'cause that's what you deserve.
411 00:28:51,000 00:28:53,640 It was my biggest mistake that I joined this course for you. It was my biggest mistake that I joined this course for you.
412 00:28:55,360 00:28:58,520 Go and live with your apps and machines. Go and live with your apps and machines.
413 00:28:58,600 00:29:00,080 Because that's where you belong. Because that's where you belong.
414 00:29:02,600 00:29:04,520 Dada! Dada! Dada! Dada!
415 00:29:05,920 00:29:10,920 Game over! Back to apps, machines and Java. Game over! Back to apps, machines and Java.
416 00:29:12,280 00:29:15,480 Printline. You became AntiSosh. Printline. You became AntiSosh.
417 00:29:15,560 00:29:18,960 The party's over. Now you're all alone. The party's over. Now you're all alone.
418 00:29:28,240 00:29:31,920 When I see these two, it reminds me a lot of you and Nandini. When I see these two, it reminds me a lot of you and Nandini.
419 00:29:32,920 00:29:36,360 But who would've known that that could happen to them, too? But who would've known that that could happen to them, too?
420 00:29:46,160 00:29:47,880 Back to square one. Back to square one.
421 00:29:47,960 00:29:50,400 It's gone back to how it was when I got here. It's gone back to how it was when I got here.
422 00:29:51,000 00:29:53,080 No app, no friend... No app, no friend...
423 00:29:54,040 00:29:56,960 I always go with my head over my heart. I always go with my head over my heart.
424 00:29:57,640 00:29:58,680 I lost. I lost.
425 00:30:00,000 00:30:03,080 The one who went with his heart? He lost too. The one who went with his heart? He lost too.
426 00:30:08,440 00:30:12,080 They say that to win, you have to risk loss. They say that to win, you have to risk loss.
427 00:30:14,280 00:30:15,480 We lost. We lost.
428 00:30:22,520 00:30:23,480 Hey. Hey.
429 00:30:23,960 00:30:26,400 -Hey, I heard about your app-- -Harsh, not now. -Hey, I heard about your app-- -Harsh, not now.
430 00:30:26,480 00:30:28,120 -Can you please leave? -Hear me out. -Can you please leave? -Hear me out.
431 00:30:28,200 00:30:29,040 Okay? I'm sorry. Okay? I'm sorry.
432 00:30:30,120 00:30:32,000 What happened was wrong and I'm sorry. What happened was wrong and I'm sorry.
433 00:30:32,600 00:30:35,680 We're partners, and I haven't been there, and I'm sorry about that. We're partners, and I haven't been there, and I'm sorry about that.
434 00:30:35,760 00:30:40,480 And I know that I didn't give you my support till now, but I'm here now. And I know that I didn't give you my support till now, but I'm here now.
435 00:30:40,560 00:30:44,800 And we're gonna find people who did this, and we're gonna kick their ass. All right? And we're gonna find people who did this, and we're gonna kick their ass. All right?
436 00:30:45,560 00:30:50,000 And we'll make a new app that's gonna beat all the other apps. And we'll make a new app that's gonna beat all the other apps.
437 00:30:50,480 00:30:52,360 Or we make another version of the same app. Or we make another version of the same app.
438 00:30:52,440 00:30:54,240 It doesn't matter. The point is... It doesn't matter. The point is...
439 00:30:55,520 00:30:58,520 we're going to be together. 'Cause we're partners, right? we're going to be together. 'Cause we're partners, right?
440 00:30:59,400 00:31:01,200 And I'm sorry, I really am. And I'm sorry, I really am.
441 00:31:12,160 00:31:13,000 Hey. Hey.
442 00:31:13,960 00:31:14,800 It's okay. It's okay.
443 00:31:21,160 00:31:22,920 Hey. Listen, it's all good! Hey. Listen, it's all good!
444 00:31:24,200 00:31:25,640 There's no reason to worry. There's no reason to worry.
445 00:31:26,360 00:31:29,920 We are literally the best team in the entire squad. We are literally the best team in the entire squad.
446 00:31:30,000 00:31:33,800 And I know I've been kind of an asshole. My friends have been an asshole. And I know I've been kind of an asshole. My friends have been an asshole.
447 00:31:34,520 00:31:37,200 And I've said things that I probably shouldn't have said. And I've said things that I probably shouldn't have said.
448 00:31:37,280 00:31:39,360 And you're strong, man. You've done things that-- And you're strong, man. You've done things that--
449 00:35:05,440 00:35:07,440 Subtitle translation by Achala Yasin Subtitle translation by Achala Yasin