This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:55,504 | 00:01:03,598 | ترجمه : نسترن Nastaran.Y | ترجمه : نسترن Nastaran.Y |
2 | 00:01:04,706 | 00:01:07,736 | بر اساس یک داستان واقعی | بر اساس یک داستان واقعی |
3 | 00:01:09,560 | 00:01:16,560 | تنظیم : پیام ایناللو [email protected] | تنظیم : پیام ایناللو [email protected] |
4 | 00:01:19,601 | 00:01:25,528 | وب سایتی خاص برای کاربرانی خاص www.FoxMovie.Co | وب سایتی خاص برای کاربرانی خاص www.FoxMovie.Co |
5 | 00:01:27,846 | 00:01:29,844 | سال 1970 | سال 1970 |
6 | 00:01:30,538 | 00:01:33,368 | کالج دانشگاهی لندن | کالج دانشگاهی لندن |
7 | 00:01:55,949 | 00:01:56,948 | ویتنام | ویتنام |
8 | 00:01:57,433 | 00:01:58,834 | دوستان ، این شما و این | دوستان ، این شما و این |
9 | 00:01:58,933 | 00:02:01,299 | ..مردی که همه تون منتظرش بودید | ..مردی که همه تون منتظرش بودید |
10 | 00:02:01,400 | 00:02:02,866 | !آقای باب هوپ | !آقای باب هوپ |
11 | 00:02:09,364 | 00:02:11,565 | همگی به لانگ بین خوش آمدید پایگاه ارتش آمریکا در ویتنام | همگی به لانگ بین خوش آمدید پایگاه ارتش آمریکا در ویتنام |
12 | 00:02:11,666 | 00:02:13,699 | جایی که دوست دارم بهش بگم : ایالات متحده ی ویتنام | جایی که دوست دارم بهش بگم : ایالات متحده ی ویتنام |
13 | 00:02:15,500 | 00:02:18,533 | شنیدم که شما بچه ها به رییس جمهورتون درخواست دادین تا اجازه بده من بازنشست بشم | شنیدم که شما بچه ها به رییس جمهورتون درخواست دادین تا اجازه بده من بازنشست بشم |
14 | 00:02:20,931 | 00:02:22,931 | اگه فکر میکنید که به این راحتی میتونید از دست من خلاص بشید | اگه فکر میکنید که به این راحتی میتونید از دست من خلاص بشید |
15 | 00:02:23,031 | 00:02:25,532 | نیاز دارید که با راکل ولچ صحبت کنید | نیاز دارید که با راکل ولچ صحبت کنید |
16 | 00:02:26,998 | 00:02:28,597 | حالا تشویق - بده بهش ، باب - | حالا تشویق - بده بهش ، باب - |
17 | 00:02:29,631 | 00:02:30,665 | آرره | آرره |
18 | 00:02:37,497 | 00:02:40,264 | اس. الکساندر؟ - .بله- | اس. الکساندر؟ - .بله- |
19 | 00:02:44,597 | 00:02:47,164 | حالا الان ، ازتون میخوام که تکیه بدید و ریلکس کنید | حالا الان ، ازتون میخوام که تکیه بدید و ریلکس کنید |
20 | 00:02:47,264 | 00:02:51,197 | وقتشه تا زیباترین دختر جهان رو بهتون معرفی کنم | وقتشه تا زیباترین دختر جهان رو بهتون معرفی کنم |
21 | 00:02:51,297 | 00:02:54,862 | البته ، این نظر شخصی من نیست این عنوان حقیقی اونه | البته ، این نظر شخصی من نیست این عنوان حقیقی اونه |
22 | 00:02:54,962 | 00:02:56,929 | از شهر وین در استرالیا | از شهر وین در استرالیا |
23 | 00:02:57,030 | 00:02:59,930 | لطفا به دختر شایسته سال 1969 | لطفا به دختر شایسته سال 1969 |
24 | 00:03:00,795 | 00:03:03,563 | ایوا رابر استایر خوش آمد بگید | ایوا رابر استایر خوش آمد بگید |
25 | 00:03:06,528 | 00:03:09,595 | 34-24-36- واو ، خودشه - | 34-24-36- واو ، خودشه - |
26 | 00:03:10,694 | 00:03:12,395 | بفرمایید اینم از ایشون ، پسرا | بفرمایید اینم از ایشون ، پسرا |
27 | 00:03:14,296 | 00:03:16,462 | حالا این نمایش خیلی جذاب تر شد | حالا این نمایش خیلی جذاب تر شد |
28 | 00:03:16,562 | 00:03:18,595 | !آره | !آره |
29 | 00:03:18,694 | 00:03:21,729 | ایوا ، عسلم ، دوست داری به این رفقا سلامی بکنی؟ | ایوا ، عسلم ، دوست داری به این رفقا سلامی بکنی؟ |
30 | 00:03:21,828 | 00:03:23,495 | .سلام | .سلام |
31 | 00:03:31,459 | 00:03:33,527 | دانشجوی بزرگسال | دانشجوی بزرگسال |
32 | 00:03:33,628 | 00:03:35,594 | سالی الکساندر؟ - .بله- | سالی الکساندر؟ - .بله- |
33 | 00:03:53,625 | 00:03:56,159 | .خب ، تاریخ | .خب ، تاریخ |
34 | 00:03:56,259 | 00:03:58,259 | چرا ما هرگز توی انگلیس انقلابی نداشتیم؟ | چرا ما هرگز توی انگلیس انقلابی نداشتیم؟ |
35 | 00:04:00,692 | 00:04:02,726 | ایوا روبر-استایر | ایوا روبر-استایر |
36 | 00:04:03,824 | 00:04:05,825 | وای ، پسر | وای ، پسر |
37 | 00:04:05,926 | 00:04:07,659 | اووه! دارم بهتون میگم | اووه! دارم بهتون میگم |
38 | 00:04:07,759 | 00:04:10,359 | اگه کمونیست ها یکی مثل اینو تو خونه داشتن که برن پیشش | اگه کمونیست ها یکی مثل اینو تو خونه داشتن که برن پیشش |
39 | 00:04:10,458 | 00:04:12,391 | تا الان از اینجا رفته بودیم | تا الان از اینجا رفته بودیم |
40 | 00:04:13,658 | 00:04:14,892 | !اوه ، آره | !اوه ، آره |
41 | 00:04:18,391 | 00:04:21,324 | جنگ داخلی توسط شورشیان برده شد اما حتی اون موقع هم | جنگ داخلی توسط شورشیان برده شد اما حتی اون موقع هم |
42 | 00:04:21,423 | 00:04:23,525 | نظام جدید فقط یک نسل دووم آورد | نظام جدید فقط یک نسل دووم آورد |
43 | 00:04:23,625 | 00:04:26,324 | پس مطمئناً سوال درست اینه که؛ | پس مطمئناً سوال درست اینه که؛ |
44 | 00:04:26,423 | 00:04:28,724 | چرا همه ی انقلاب های ما شکست خورد؟ | چرا همه ی انقلاب های ما شکست خورد؟ |
45 | 00:04:32,556 | 00:04:35,456 | اینجا نوشته ، در 15 سالگی مدرسه رو ترک کردی | اینجا نوشته ، در 15 سالگی مدرسه رو ترک کردی |
46 | 00:04:35,557 | 00:04:39,356 | مدرسه من درواقع هدف های بلند علمی ای رو آموزش نمیداد | مدرسه من درواقع هدف های بلند علمی ای رو آموزش نمیداد |
47 | 00:04:39,457 | 00:04:43,357 | ..بیشتر مارو برای ازدواج و این چیز ها آماده میکرد ، پس | ..بیشتر مارو برای ازدواج و این چیز ها آماده میکرد ، پس |
48 | 00:04:43,456 | 00:04:46,623 | واسه همینه که دوست دارم دوباره به تحصیل بپردازم | واسه همینه که دوست دارم دوباره به تحصیل بپردازم |
49 | 00:04:46,723 | 00:04:49,457 | به تازگی دیپلم تاریخ رو گرفتم | به تازگی دیپلم تاریخ رو گرفتم |
50 | 00:04:49,556 | 00:04:52,422 | در کالج راسکین؟ - بله - | در کالج راسکین؟ - بله - |
51 | 00:04:52,522 | 00:04:54,389 | مگه برای اونا سابقه ی عضویت اتحادیه صنفی شرط لزوم نیست؟ | مگه برای اونا سابقه ی عضویت اتحادیه صنفی شرط لزوم نیست؟ |
52 | 00:04:54,489 | 00:04:56,890 | من ..من سابقه ی عضویت اتحادیه ای رو دارم | من ..من سابقه ی عضویت اتحادیه ای رو دارم |
53 | 00:04:56,990 | 00:04:58,555 | عضو تساوی حقوق بودم | عضو تساوی حقوق بودم |
54 | 00:05:01,222 | 00:05:03,156 | خب ، تو یه بازیگری؟ | خب ، تو یه بازیگری؟ |
55 | 00:05:04,455 | 00:05:05,755 | ..نه | ..نه |
56 | 00:05:05,855 | 00:05:07,622 | بعد از مدرسه ؛ خب باید یه کاری میکردم | بعد از مدرسه ؛ خب باید یه کاری میکردم |
57 | 00:05:07,722 | 00:05:10,355 | و به نظر مادرم مدرسه ی هنر های نمایشی | و به نظر مادرم مدرسه ی هنر های نمایشی |
58 | 00:05:10,455 | 00:05:13,522 | ..بهتر از کالج منشی گری بود .. پس | ..بهتر از کالج منشی گری بود .. پس |
59 | 00:05:13,621 | 00:05:15,621 | هیچوقت توش خوب نبودم | هیچوقت توش خوب نبودم |
60 | 00:05:15,722 | 00:05:17,722 | دوست ندارم مردم بهم زل بزنن | دوست ندارم مردم بهم زل بزنن |
61 | 00:05:20,752 | 00:05:22,487 | و بعد از مدرسه هنر های نمایشی؟ | و بعد از مدرسه هنر های نمایشی؟ |
62 | 00:05:22,587 | 00:05:24,887 | ازدواج کردم و بچه دار شدم | ازدواج کردم و بچه دار شدم |
63 | 00:05:24,988 | 00:05:26,854 | شوهرت درباره اینکه به عنوان یک دانشجوی بزرگسال | شوهرت درباره اینکه به عنوان یک دانشجوی بزرگسال |
64 | 00:05:26,953 | 00:05:29,786 | برای دانشگاه درخواست میدی نظرش چیه؟ | برای دانشگاه درخواست میدی نظرش چیه؟ |
65 | 00:05:29,887 | 00:05:32,487 | خب ، ما طلاق گرفتیم پس درواقع مهم نیست که اون نظرش چیه | خب ، ما طلاق گرفتیم پس درواقع مهم نیست که اون نظرش چیه |
66 | 00:05:32,586 | 00:05:34,587 | شما یه بچه دارید، خانم الکساندر | شما یه بچه دارید، خانم الکساندر |
67 | 00:05:34,687 | 00:05:36,554 | اینجا درس خوندن یه تعهد بزرگه | اینجا درس خوندن یه تعهد بزرگه |
68 | 00:05:36,654 | 00:05:39,820 | ..بله ..ام | ..بله ..ام |
69 | 00:05:39,919 | 00:05:43,353 | وقتی که داشتم از دخترم نگهداری میکردم تونستم دیپلم بگیرم | وقتی که داشتم از دخترم نگهداری میکردم تونستم دیپلم بگیرم |
70 | 00:05:43,452 | 00:05:44,752 | لوح تقدیر هم گرفتم | لوح تقدیر هم گرفتم |
71 | 00:05:44,852 | 00:05:47,352 | و مردی که باهاش هستم ، تو نگهداری بچه کمک میکنه | و مردی که باهاش هستم ، تو نگهداری بچه کمک میکنه |
72 | 00:05:52,452 | 00:05:55,153 | هیچوقت برای سخنرانی ها دیر نمی کنم یا فرصت ها رو ازدست نمیدم | هیچوقت برای سخنرانی ها دیر نمی کنم یا فرصت ها رو ازدست نمیدم |
73 | 00:05:55,252 | 00:05:56,719 | من منضبظ خواهم بود | من منضبظ خواهم بود |
74 | 00:05:56,818 | 00:06:00,384 | من دانشجوی .. دانشجوی منضبطی خواهم بود | من دانشجوی .. دانشجوی منضبطی خواهم بود |
75 | 00:06:15,382 | 00:06:16,751 | زودباش | زودباش |
76 | 00:06:18,249 | 00:06:19,583 | برو ، برو ، برو ! یالا | برو ، برو ، برو ! یالا |
77 | 00:06:19,683 | 00:06:20,783 | برو ، برو ، برو | برو ، برو ، برو |
78 | 00:06:21,184 | 00:06:23,215 | مرگ بر آلت تناسلی مردان | مرگ بر آلت تناسلی مردان |
79 | 00:06:30,383 | 00:06:31,783 | اینکارو باید میکردم | اینکارو باید میکردم |
80 | 00:06:36,599 | 00:06:37,598 | کنفرانس زنان | کنفرانس زنان |
81 | 00:06:41,316 | 00:06:42,782 | سلام - سالی - | سلام - سالی - |
82 | 00:06:42,881 | 00:06:45,283 | به صندلی های بیشتری نیاز داریم - اوه ،باشه- | به صندلی های بیشتری نیاز داریم - اوه ،باشه- |
83 | 00:06:45,430 | 00:06:47,427 | دو ماه بعد | دو ماه بعد |
84 | 00:06:49,415 | 00:06:51,348 | مامانی اینجاست - !سلام - | مامانی اینجاست - !سلام - |
85 | 00:06:51,449 | 00:06:54,249 | مامانی - سلام - | مامانی - سلام - |
86 | 00:06:55,982 | 00:06:58,815 | امروز صبح که رفتی این رسید | امروز صبح که رفتی این رسید |
87 | 00:06:58,915 | 00:07:00,214 | اوه | اوه |
88 | 00:07:11,380 | 00:07:12,515 | !اه | !اه |
89 | 00:07:13,880 | 00:07:15,813 | کالج دانشگاهی لندن | کالج دانشگاهی لندن |
90 | 00:07:15,914 | 00:07:18,147 | دارن بهم یه فرصت پیشنهاد میدن پذیرفته شدم | دارن بهم یه فرصت پیشنهاد میدن پذیرفته شدم |
91 | 00:07:19,914 | 00:07:22,847 | !معلومه که باید بدن - اوه - | !معلومه که باید بدن - اوه - |
92 | 00:07:24,246 | 00:07:25,312 | ...من | ...من |
93 | 00:07:26,612 | 00:07:29,812 | !اوه ، یه بغل بهم بده !یه بغل واقعی بهم بده | !اوه ، یه بغل بهم بده !یه بغل واقعی بهم بده |
94 | 00:07:29,913 | 00:07:32,247 | افتخار بزرگیست تا جایگاهی را " "برای مطالعه تاریخ به شما ...پیشنهاد بدهیم | افتخار بزرگیست تا جایگاهی را " "برای مطالعه تاریخ به شما ...پیشنهاد بدهیم |
95 | 00:07:32,346 | 00:07:35,446 | .باورم نمیشه. باورم نمیشه .باورم نمیشه | .باورم نمیشه. باورم نمیشه .باورم نمیشه |
96 | 00:07:36,664 | 00:07:37,663 | اتاق کودکان | اتاق کودکان |
97 | 00:07:43,838 | 00:07:44,969 | برنامه آخر هفته زنان | برنامه آخر هفته زنان |
98 | 00:07:54,443 | 00:07:57,144 | این یه کنفرانس زنانه چرا این مردا اینجا هستن؟ | این یه کنفرانس زنانه چرا این مردا اینجا هستن؟ |
99 | 00:07:57,245 | 00:08:00,410 | به نظر درباره اینکه اینجان خوشحال نیستن صورتشو ببین | به نظر درباره اینکه اینجان خوشحال نیستن صورتشو ببین |
100 | 00:08:01,810 | 00:08:04,278 | !اوه ، خدا | !اوه ، خدا |
101 | 00:08:04,377 | 00:08:06,210 | تشویقمون کن ، رفیق | تشویقمون کن ، رفیق |
102 | 00:08:06,310 | 00:08:08,409 | ما پایه ثابت اینجا نیستیم فقط برای آخر هفته اومدیم اینجا | ما پایه ثابت اینجا نیستیم فقط برای آخر هفته اومدیم اینجا |
103 | 00:08:08,509 | 00:08:11,643 | میتونی به کلاه مهمونی بزاری | میتونی به کلاه مهمونی بزاری |
104 | 00:08:11,744 | 00:08:13,910 | نگران نباش ، رفیق ما تنهات نمیزاریم | نگران نباش ، رفیق ما تنهات نمیزاریم |
105 | 00:08:16,410 | 00:08:17,810 | ببخشید؟ | ببخشید؟ |
106 | 00:08:17,910 | 00:08:20,410 | ببخشید ، میشه اینکارو نکنید؟ | ببخشید ، میشه اینکارو نکنید؟ |
107 | 00:08:20,509 | 00:08:22,576 | وقتی شما برید ، یکی مجبور میشه اونجارو تمیز کنه | وقتی شما برید ، یکی مجبور میشه اونجارو تمیز کنه |
108 | 00:08:22,675 | 00:08:24,309 | ..چیه ، مگه | ..چیه ، مگه |
109 | 00:08:24,409 | 00:08:27,176 | مگه خدا حرام کرده که به نویسنده ها توهین کنیم؟ | مگه خدا حرام کرده که به نویسنده ها توهین کنیم؟ |
110 | 00:08:28,241 | 00:08:31,242 | یه دانشجوی آکسفورد معمول جرئت دعوا نداره | یه دانشجوی آکسفورد معمول جرئت دعوا نداره |
111 | 00:08:31,343 | 00:08:33,409 | خب ، درواقع من دانشجوی آکسفورد نیستم | خب ، درواقع من دانشجوی آکسفورد نیستم |
112 | 00:08:33,509 | 00:08:35,676 | این جا مکانیه که مردم تلاش میکنن تا وارد دانشگاه بشن | این جا مکانیه که مردم تلاش میکنن تا وارد دانشگاه بشن |
113 | 00:08:35,774 | 00:08:38,674 | اوه ، راست میگی پس تو قصد نداری قدرت مداری آقایون رو منحدم کنی | اوه ، راست میگی پس تو قصد نداری قدرت مداری آقایون رو منحدم کنی |
114 | 00:08:38,774 | 00:08:39,974 | فقط میخوای پشت میز بشینی | فقط میخوای پشت میز بشینی |
115 | 00:08:40,142 | 00:08:43,374 | خب ، اگه من اونجا بشینم دیگه نمیشه گفت قدرت مداری آقایون . میشه !؟ | خب ، اگه من اونجا بشینم دیگه نمیشه گفت قدرت مداری آقایون . میشه !؟ |
116 | 00:08:43,474 | 00:08:45,474 | اوه ، اومد | اوه ، اومد |
117 | 00:08:45,574 | 00:08:47,509 | بیا بشینیم ، جو | بیا بشینیم ، جو |
118 | 00:08:57,607 | 00:08:59,640 | زن بودن به چه معناست؟ | زن بودن به چه معناست؟ |
119 | 00:09:01,273 | 00:09:04,207 | که برای کارمان حقوق کمتری میدن | که برای کارمان حقوق کمتری میدن |
120 | 00:09:04,307 | 00:09:06,541 | ومارو ناقص العقل میدونن | ومارو ناقص العقل میدونن |
121 | 00:09:08,540 | 00:09:11,906 | پارسال ، وقتی پیشنهادِ کنفرانس زنان رو دادیم آقایون خندیدن | پارسال ، وقتی پیشنهادِ کنفرانس زنان رو دادیم آقایون خندیدن |
122 | 00:09:12,007 | 00:09:14,807 | و حالا ما اینجاییم در مسیر رفتن به سمت آزادی | و حالا ما اینجاییم در مسیر رفتن به سمت آزادی |
123 | 00:09:18,739 | 00:09:20,707 | آسون نخواهد بود | آسون نخواهد بود |
124 | 00:09:20,806 | 00:09:22,872 | باید تمام اون مسیر هایی رو که | باید تمام اون مسیر هایی رو که |
125 | 00:09:22,972 | 00:09:24,905 | همه ما شرایطش رو تجربه کردیم بشناسیم | همه ما شرایطش رو تجربه کردیم بشناسیم |
126 | 00:09:25,006 | 00:09:29,140 | به ما یاد دادن موجب شادی باشیم به جای آنکه قدرتمند باشیم | به ما یاد دادن موجب شادی باشیم به جای آنکه قدرتمند باشیم |
127 | 00:09:30,006 | 00:09:32,806 | گفتن که هدفمون باید توانمند سازی مردان باشه | گفتن که هدفمون باید توانمند سازی مردان باشه |
128 | 00:09:32,905 | 00:09:35,304 | بهشون خدمت کنیم ، بهشون خدمات رسانی کنیم | بهشون خدمت کنیم ، بهشون خدمات رسانی کنیم |
129 | 00:09:36,706 | 00:09:41,172 | باید زبانی رو پیدا کنیم که ناعدالتی که تا الان | باید زبانی رو پیدا کنیم که ناعدالتی که تا الان |
130 | 00:09:41,271 | 00:09:44,904 | حتی نمیتونستیم نام ببریم ، رو توضیح بدیم | حتی نمیتونستیم نام ببریم ، رو توضیح بدیم |
131 | 00:09:45,005 | 00:09:47,671 | اگه کلمه ی "نژاد پرستی " یک ستمگری رو نشون میده | اگه کلمه ی "نژاد پرستی " یک ستمگری رو نشون میده |
132 | 00:09:47,771 | 00:09:50,172 | آیا "سکسیسم" ستمگری دیگه ای رو نشون نمیده؟ | آیا "سکسیسم" ستمگری دیگه ای رو نشون نمیده؟ |
133 | 00:09:52,704 | 00:09:55,870 | این باور که زنان ، پایین مرتبه تر از مردان هستن | این باور که زنان ، پایین مرتبه تر از مردان هستن |
134 | 00:09:57,704 | 00:10:00,570 | باید یاد بگیریم تا با نگاه جدیدی به دنیا بنگریم | باید یاد بگیریم تا با نگاه جدیدی به دنیا بنگریم |
135 | 00:10:00,670 | 00:10:04,871 | باید از خودمون بپرسیم ..اگر مردسالاری نبود | باید از خودمون بپرسیم ..اگر مردسالاری نبود |
136 | 00:10:04,970 | 00:10:07,669 | ..من چطور لباس میپوشیدم | ..من چطور لباس میپوشیدم |
137 | 00:10:07,770 | 00:10:09,903 | ..یا کار میکردم | ..یا کار میکردم |
138 | 00:10:10,003 | 00:10:11,370 | یا فکر میکردم...؟ | یا فکر میکردم...؟ |
139 | 00:10:12,403 | 00:10:14,503 | چطور سکس میکردم؟ | چطور سکس میکردم؟ |
140 | 00:10:14,604 | 00:10:16,403 | و با کی سکس میکردم؟ | و با کی سکس میکردم؟ |
141 | 00:10:16,502 | 00:10:17,870 | هیچکس | هیچکس |
142 | 00:10:20,335 | 00:10:23,702 | اما اگه لازمه که ما تغییر کنیم دنیا هم همینطوره | اما اگه لازمه که ما تغییر کنیم دنیا هم همینطوره |
143 | 00:10:23,802 | 00:10:28,201 | برای همینه که امروز جنبش آزادی خواه زنان رو راه میندازیم | برای همینه که امروز جنبش آزادی خواه زنان رو راه میندازیم |
144 | 00:10:33,267 | 00:10:35,869 | !ما خواستار پایان دادن به تبعیض ها هستیم | !ما خواستار پایان دادن به تبعیض ها هستیم |
145 | 00:10:35,969 | 00:10:37,635 | !آره | !آره |
146 | 00:10:37,734 | 00:10:39,834 | ما خواستار حقوق مساوی برای کار مساوی هستیم | ما خواستار حقوق مساوی برای کار مساوی هستیم |
147 | 00:10:39,934 | 00:10:43,300 | و حضانت فرزندان به امید رسیدن بهش | و حضانت فرزندان به امید رسیدن بهش |
148 | 00:10:43,400 | 00:10:47,167 | ما میخوایم که کنترل بَدَن هامون دست خودمون باشه | ما میخوایم که کنترل بَدَن هامون دست خودمون باشه |
149 | 00:10:47,267 | 00:10:49,567 | خواستار پیشگیری از بارداری و سقط هستیم | خواستار پیشگیری از بارداری و سقط هستیم |
150 | 00:10:49,667 | 00:10:51,234 | .آره | .آره |
151 | 00:10:52,699 | 00:10:56,300 | تا الان؛ به تنهایی تلاش کردن | تا الان؛ به تنهایی تلاش کردن |
152 | 00:10:56,400 | 00:10:58,200 | مثل موجی سبک روی دریا بودیم | مثل موجی سبک روی دریا بودیم |
153 | 00:10:58,299 | 00:10:59,299 | ...اما باهمدیگه | ...اما باهمدیگه |
154 | 00:11:00,733 | 00:11:04,900 | باهمدیگه ، بهتون قول میدم که یک انقلاب خواهیم بود | باهمدیگه ، بهتون قول میدم که یک انقلاب خواهیم بود |
155 | 00:11:35,116 | 00:11:36,115 | هَمِراسمیت | هَمِراسمیت |
156 | 00:11:39,246 | 00:11:40,245 | منچستر | منچستر |
157 | 00:11:47,863 | 00:11:49,396 | دختر شایسته بریستول | دختر شایسته بریستول |
158 | 00:11:49,497 | 00:11:53,464 | سایز دختر شایسته بریستول 34-22-36 فینال دختر شایسته انگلیس سال 1970 | سایز دختر شایسته بریستول 34-22-36 فینال دختر شایسته انگلیس سال 1970 |
159 | 00:11:53,563 | 00:11:56,696 | صورت دلربا ،واضحاً پاهای خوب | صورت دلربا ،واضحاً پاهای خوب |
160 | 00:11:56,797 | 00:12:00,330 | بدون هرگونه عیبی .. خمیدگی زانو ، دندون افتاده و این جور چیزا | بدون هرگونه عیبی .. خمیدگی زانو ، دندون افتاده و این جور چیزا |
161 | 00:12:00,429 | 00:12:02,330 | همچنین باید مجرد باشن | همچنین باید مجرد باشن |
162 | 00:12:02,430 | 00:12:04,396 | منظورم اینکه باکره باشن | منظورم اینکه باکره باشن |
163 | 00:12:04,496 | 00:12:07,863 | و اگه تقریبا سایزشون 36-24-36 نباشه | و اگه تقریبا سایزشون 36-24-36 نباشه |
164 | 00:12:07,963 | 00:12:10,863 | نگفته مشخصه که برامدگی هاشون مناسب نیست | نگفته مشخصه که برامدگی هاشون مناسب نیست |
165 | 00:12:10,962 | 00:12:13,395 | اما ما واقعا بر این باور هستیم | اما ما واقعا بر این باور هستیم |
166 | 00:12:13,495 | 00:12:15,429 | زیبایی ظاهری نیست | زیبایی ظاهری نیست |
167 | 00:12:15,528 | 00:12:19,529 | دخترا همچنین براساس ، وقار ، متانت و رفتار امتیاز میگیرن | دخترا همچنین براساس ، وقار ، متانت و رفتار امتیاز میگیرن |
168 | 00:12:19,629 | 00:12:21,628 | مایو | مایو |
169 | 00:12:21,729 | 00:12:23,294 | و خودت روی کی شرط بندی میکنی؟ | و خودت روی کی شرط بندی میکنی؟ |
170 | 00:12:23,395 | 00:12:25,528 | خب دختر شایسته توتنس ، قطعا چیز توپیه | خب دختر شایسته توتنس ، قطعا چیز توپیه |
171 | 00:12:25,629 | 00:12:27,262 | چشمای خوب | چشمای خوب |
172 | 00:12:27,362 | 00:12:29,262 | و هرچند که اون جلو قسمت سینه هاش کم و کسری داره | و هرچند که اون جلو قسمت سینه هاش کم و کسری داره |
173 | 00:12:29,361 | 00:12:32,361 | اما اون صندوق عقبش جای خالیش رو پر میکنه | اما اون صندوق عقبش جای خالیش رو پر میکنه |
174 | 00:12:32,461 | 00:12:35,495 | دختر شایسته نانت ویچ رو هم رد نمیکنم | دختر شایسته نانت ویچ رو هم رد نمیکنم |
175 | 00:12:35,594 | 00:12:38,427 | موهای بلند زیبا و برجستگی های هماهنگ خوب | موهای بلند زیبا و برجستگی های هماهنگ خوب |
176 | 00:12:40,194 | 00:12:42,193 | خیلی خوبه ؛ دختر شایسته نانت ویچ | خیلی خوبه ؛ دختر شایسته نانت ویچ |
177 | 00:12:42,294 | 00:12:44,593 | و برای مسابقه ی دختر شایسته جهان | و برای مسابقه ی دختر شایسته جهان |
178 | 00:12:44,694 | 00:12:46,560 | درباره مهمان ویژه امسال نظرت چیه؟ | درباره مهمان ویژه امسال نظرت چیه؟ |
179 | 00:12:46,659 | 00:12:48,893 | کی رو اول از همه در نظر داری؟ | کی رو اول از همه در نظر داری؟ |
180 | 00:12:50,693 | 00:12:53,259 | واقعا کی ، پسرا؟ واقعا کی؟ | واقعا کی ، پسرا؟ واقعا کی؟ |
181 | 00:12:54,357 | 00:12:56,126 | خانم ها و آقایان تشویق جانانه ای برای | خانم ها و آقایان تشویق جانانه ای برای |
182 | 00:12:56,226 | 00:12:58,493 | هفت فینالیست زیبامون | هفت فینالیست زیبامون |
183 | 00:12:59,824 | 00:13:02,326 | واقعا کدوم خری؟ | واقعا کدوم خری؟ |
184 | 00:13:02,426 | 00:13:04,625 | در رتبه اول ، ما | در رتبه اول ، ما |
185 | 00:13:04,726 | 00:13:06,292 | دختر شایسته نانت ویچ رو داریم | دختر شایسته نانت ویچ رو داریم |
186 | 00:13:20,391 | 00:13:21,758 | گلف؟ | گلف؟ |
187 | 00:13:21,857 | 00:13:24,225 | اوه ، فقط یه کم کار دارم که باید انجام بدم | اوه ، فقط یه کم کار دارم که باید انجام بدم |
188 | 00:13:25,357 | 00:13:27,390 | استخدام کردن | استخدام کردن |
189 | 00:13:27,491 | 00:13:28,591 | دوباره؟ | دوباره؟ |
190 | 00:13:42,190 | 00:13:44,290 | و شما باید جان باشید | و شما باید جان باشید |
191 | 00:13:45,323 | 00:13:47,456 | واو - باب- | واو - باب- |
192 | 00:13:47,556 | 00:13:48,723 | جان بیلینگز | جان بیلینگز |
193 | 00:13:48,823 | 00:13:50,889 | و از این سمت - ممنونم - | و از این سمت - ممنونم - |
194 | 00:13:50,990 | 00:13:53,223 | چند سالته عسلم ؟ - 18- | چند سالته عسلم ؟ - 18- |
195 | 00:13:53,324 | 00:13:55,389 | هیجده؟ نزدیک به تعطیلات بهاری | هیجده؟ نزدیک به تعطیلات بهاری |
196 | 00:13:55,489 | 00:13:58,456 | صبح بخیر ، جناب هوپ | صبح بخیر ، جناب هوپ |
197 | 00:13:58,555 | 00:14:00,722 | به تشکیلات سرّی خنده خوش اومدی | به تشکیلات سرّی خنده خوش اومدی |
198 | 00:14:00,822 | 00:14:02,223 | واو | واو |
199 | 00:14:02,323 | 00:14:04,423 | یه انبار پر ازین چیزا دارم | یه انبار پر ازین چیزا دارم |
200 | 00:14:04,523 | 00:14:09,789 | پنجاه سال خاطرات منتظرن تا به موزه ی باب هوپ برن | پنجاه سال خاطرات منتظرن تا به موزه ی باب هوپ برن |
201 | 00:14:09,888 | 00:14:11,856 | فقط باید دست به کار شم اون موزه رو بسازم | فقط باید دست به کار شم اون موزه رو بسازم |
202 | 00:14:11,955 | 00:14:16,354 | تمام حرفای خنده دارم رو داریم،538 هزار تا از اونا | تمام حرفای خنده دارم رو داریم،538 هزار تا از اونا |
203 | 00:14:17,721 | 00:14:21,554 | همه ی کمد ها ، ضد آب و ضد زلزله هستن | همه ی کمد ها ، ضد آب و ضد زلزله هستن |
204 | 00:14:21,654 | 00:14:23,321 | جالب نیس؟ | جالب نیس؟ |
205 | 00:14:23,422 | 00:14:25,288 | واو ؛ آقای هوپ ! واو | واو ؛ آقای هوپ ! واو |
206 | 00:14:26,953 | 00:14:30,320 | جوایز آکادمی ، تبلیغات ، کشاورزی ، هواپیما ها | جوایز آکادمی ، تبلیغات ، کشاورزی ، هواپیما ها |
207 | 00:14:30,420 | 00:14:33,186 | تمام موضوعات از الف تا ی رو داریم | تمام موضوعات از الف تا ی رو داریم |
208 | 00:14:33,286 | 00:14:37,587 | یه گروه کوچیک از نویسنده ها این پایین 7 روز هفته 24 ساعته مثل زنبور های کارگر ، زحمت میکشن | یه گروه کوچیک از نویسنده ها این پایین 7 روز هفته 24 ساعته مثل زنبور های کارگر ، زحمت میکشن |
209 | 00:14:37,686 | 00:14:39,686 | مثل وییز ویییز وییز | مثل وییز ویییز وییز |
210 | 00:14:39,787 | 00:14:42,687 | شعبده بازی ها ، ملیبو ازدواج ، ماساژها | شعبده بازی ها ، ملیبو ازدواج ، ماساژها |
211 | 00:14:42,786 | 00:14:44,419 | دفتر باب هوپ ، بفرمایید - معذب نباش ، یکیو بکش بیرون - | دفتر باب هوپ ، بفرمایید - معذب نباش ، یکیو بکش بیرون - |
212 | 00:14:44,519 | 00:14:47,353 | قربان ،گروه مکا هستن دوباره تماس گرفتن تیم دخترشایسته انگلیس | قربان ،گروه مکا هستن دوباره تماس گرفتن تیم دخترشایسته انگلیس |
213 | 00:14:47,453 | 00:14:49,553 | افراد برنامه دختر شایسته جهان | افراد برنامه دختر شایسته جهان |
214 | 00:14:49,653 | 00:14:51,753 | میخوای ترتیب این یکی رو بدی خانم بیلینگز؟ نظرت چیه؟ | میخوای ترتیب این یکی رو بدی خانم بیلینگز؟ نظرت چیه؟ |
215 | 00:14:51,852 | 00:14:53,553 | بهم نشون بده چند مرده حلاجی | بهم نشون بده چند مرده حلاجی |
216 | 00:15:03,951 | 00:15:05,384 | سلام | سلام |
217 | 00:15:05,484 | 00:15:07,452 | بنده خانم بیلینگز هستم | بنده خانم بیلینگز هستم |
218 | 00:15:07,552 | 00:15:10,552 | منشی شخصی آقا هوپ | منشی شخصی آقا هوپ |
219 | 00:15:10,650 | 00:15:13,318 | متاسفم که همش مزاحمتون میشم | متاسفم که همش مزاحمتون میشم |
220 | 00:15:13,418 | 00:15:15,617 | اما اگر بتونید نظر ایشون رو به ما بگید | اما اگر بتونید نظر ایشون رو به ما بگید |
221 | 00:15:15,717 | 00:15:18,685 | خیلی خیلی ممنون میشم | خیلی خیلی ممنون میشم |
222 | 00:15:18,785 | 00:15:21,384 | بله ، متوجه ام | بله ، متوجه ام |
223 | 00:15:21,484 | 00:15:23,284 | لطفا یک لحظه صبر کنید | لطفا یک لحظه صبر کنید |
224 | 00:15:24,882 | 00:15:26,650 | داره از یکی میپرسه | داره از یکی میپرسه |
225 | 00:15:26,749 | 00:15:29,283 | بیاید امیدوار باشیم خانم هوپ نباشه | بیاید امیدوار باشیم خانم هوپ نباشه |
226 | 00:15:29,384 | 00:15:31,351 | بعد از کاری که آخرین بار کرد | بعد از کاری که آخرین بار کرد |
227 | 00:15:33,249 | 00:15:37,616 | آیا من میخوام که مجری برنامه دختر شایسته جهان باشم؟ | آیا من میخوام که مجری برنامه دختر شایسته جهان باشم؟ |
228 | 00:15:37,717 | 00:15:40,417 | خب ، این تصمیم سختیه که آدم تنها خودش بگیره | خب ، این تصمیم سختیه که آدم تنها خودش بگیره |
229 | 00:15:40,517 | 00:15:42,449 | نظر تو چیه خانم بیلینگز؟ | نظر تو چیه خانم بیلینگز؟ |
230 | 00:15:42,550 | 00:15:45,450 | به نظرت میخوام که مجری دختر شایسته امسال باشم؟ | به نظرت میخوام که مجری دختر شایسته امسال باشم؟ |
231 | 00:15:47,382 | 00:15:50,682 | مطمئناً میخواید من همیشه عاشق اون برنامه بودم | مطمئناً میخواید من همیشه عاشق اون برنامه بودم |
232 | 00:15:52,814 | 00:15:54,348 | خب باشه ، پس بهشون بگو | خب باشه ، پس بهشون بگو |
233 | 00:15:58,481 | 00:16:02,614 | جناب هوپ همین الان تایید کردند که خوشحال میشن دوباره به شما ملحق بشن | جناب هوپ همین الان تایید کردند که خوشحال میشن دوباره به شما ملحق بشن |
234 | 00:16:02,715 | 00:16:05,548 | این یه خبر شگفت انگیزه | این یه خبر شگفت انگیزه |
235 | 00:16:05,648 | 00:16:08,882 | اریک خیلی خوشحال میشه | اریک خیلی خوشحال میشه |
236 | 00:16:08,982 | 00:16:11,448 | متشکرم ، یه عالم تشکر - آرره - | متشکرم ، یه عالم تشکر - آرره - |
237 | 00:16:13,580 | 00:16:15,247 | بهتر و بهتر میشه | بهتر و بهتر میشه |
238 | 00:16:16,647 | 00:16:18,746 | احسنت ، خانم مورلی | احسنت ، خانم مورلی |
239 | 00:16:18,847 | 00:16:22,481 | خب ، از شما ممنونیم آقای مورلی | خب ، از شما ممنونیم آقای مورلی |
240 | 00:16:22,580 | 00:16:25,346 | من فکرمیکنم باید جشن بگیریم نظرت چیه؟ | من فکرمیکنم باید جشن بگیریم نظرت چیه؟ |
241 | 00:16:25,446 | 00:16:27,747 | اوه ، حتما آقای هوپ | اوه ، حتما آقای هوپ |
242 | 00:16:27,847 | 00:16:30,647 | چی میخای؟ اسکاچ و مبل یا جین و پلاتونیک؟ اصطلاحاتی جنسی با مضمون مست شدن و سکس کردن با کسی | چی میخای؟ اسکاچ و مبل یا جین و پلاتونیک؟ اصطلاحاتی جنسی با مضمون مست شدن و سکس کردن با کسی |
243 | 00:16:33,414 | 00:16:36,180 | بحث سر محتواش نیست یه چیزایی جهانی هستن | بحث سر محتواش نیست یه چیزایی جهانی هستن |
244 | 00:16:36,280 | 00:16:38,646 | نکته اینه که ، این درست نیست | نکته اینه که ، این درست نیست |
245 | 00:16:38,745 | 00:16:41,579 | نه وقتی که مکتب تاریخی رو یه تئوری میدونی - ..اما فکر نمیکنید- | نه وقتی که مکتب تاریخی رو یه تئوری میدونی - ..اما فکر نمیکنید- |
246 | 00:16:41,679 | 00:16:44,580 | مکتب تاریخی یه تئوری نیست | مکتب تاریخی یه تئوری نیست |
247 | 00:16:44,680 | 00:16:47,646 | یک علم شبه مارکسیستی هست - اما نکته این نبود - | یک علم شبه مارکسیستی هست - اما نکته این نبود - |
248 | 00:16:47,744 | 00:16:49,479 | شک نکن که نظرت اینه چون تو طرفدار امپریالیسم هستی | شک نکن که نظرت اینه چون تو طرفدار امپریالیسم هستی |
249 | 00:16:49,580 | 00:16:52,744 | داری مغالطه توسل به ظاهر میکنی - خیله خب آقایان ، از شما ممنونم - مغالطه ای که نظر فرد رو بر اساس باور ها و ویژگی هاش میسنجه و میگه اگه همچین ویژگی داری پس نظرتم درست نیست | داری مغالطه توسل به ظاهر میکنی - خیله خب آقایان ، از شما ممنونم - مغالطه ای که نظر فرد رو بر اساس باور ها و ویژگی هاش میسنجه و میگه اگه همچین ویژگی داری پس نظرتم درست نیست |
250 | 00:16:52,845 | 00:16:55,412 | نظر های جالبی بودن | نظر های جالبی بودن |
251 | 00:16:55,511 | 00:16:58,344 | برای هفته آینده هم منتظر همچین چیزی هستم | برای هفته آینده هم منتظر همچین چیزی هستم |
252 | 00:17:08,476 | 00:17:10,277 | عالیه | عالیه |
253 | 00:17:10,376 | 00:17:12,478 | واقعا تصمیمات خوبی گرفتی | واقعا تصمیمات خوبی گرفتی |
254 | 00:17:12,964 | 00:17:16,160 | روی بیلبورد :مردان را در زندگی خود شاد نگه دارید | روی بیلبورد :مردان را در زندگی خود شاد نگه دارید |
255 | 00:17:28,409 | 00:17:31,410 | ببخشید ؟ سلام ؟ - الان نمیتونم حرف بزنم - | ببخشید ؟ سلام ؟ - الان نمیتونم حرف بزنم - |
256 | 00:17:31,509 | 00:17:33,809 | نه ، من نمیخوام باهات حرف بزنم ...فقط میخوام بهت بگم | نه ، من نمیخوام باهات حرف بزنم ...فقط میخوام بهت بگم |
257 | 00:17:33,909 | 00:17:36,443 | ببین ، پلیس- اوه ، لعنتی ، بدو - | ببین ، پلیس- اوه ، لعنتی ، بدو - |
258 | 00:17:36,542 | 00:17:38,609 | هوی ، شما دوتا ! برگردید | هوی ، شما دوتا ! برگردید |
259 | 00:17:38,891 | 00:17:41,319 | زنان را در زندگی خود شاد نگه دارید خودِتون آشپزی لعنتی رو یاد بگیرید | زنان را در زندگی خود شاد نگه دارید خودِتون آشپزی لعنتی رو یاد بگیرید |
260 | 00:17:42,641 | 00:17:43,641 | !بدو | !بدو |
261 | 00:17:45,375 | 00:17:46,675 | بیا اینجا | بیا اینجا |
262 | 00:17:53,441 | 00:17:55,342 | !وای ، خدای من ...هدف ازینکارا چیه | !وای ، خدای من ...هدف ازینکارا چیه |
263 | 00:17:55,442 | 00:17:59,640 | هدف ازینکه فقط به خاطر شعار دستگیر بشی چیه؟ | هدف ازینکه فقط به خاطر شعار دستگیر بشی چیه؟ |
264 | 00:17:59,741 | 00:18:02,241 | من شعارهارو دوست دارم | من شعارهارو دوست دارم |
265 | 00:18:03,874 | 00:18:06,141 | عجب ، این به نظر نژاد پرستی میاد | عجب ، این به نظر نژاد پرستی میاد |
266 | 00:18:08,373 | 00:18:10,640 | خب ؛ از صندلی پشت میزت لذت میبری؟ | خب ؛ از صندلی پشت میزت لذت میبری؟ |
267 | 00:18:11,772 | 00:18:14,140 | خیلی زیاد ، ممنون | خیلی زیاد ، ممنون |
268 | 00:18:14,240 | 00:18:15,673 | من یه گروه زنان تشکیل دادم | من یه گروه زنان تشکیل دادم |
269 | 00:18:15,774 | 00:18:20,207 | هر چهارشنبه میدان 29 گروونر ، ایزلینگتون | هر چهارشنبه میدان 29 گروونر ، ایزلینگتون |
270 | 00:18:20,307 | 00:18:22,140 | ساعت 6 عصر یه سری بزن | ساعت 6 عصر یه سری بزن |
271 | 00:18:23,806 | 00:18:25,439 | من ..من چهارشنبه ها سرم شلوغه | من ..من چهارشنبه ها سرم شلوغه |
272 | 00:18:25,539 | 00:18:27,406 | مشق داری؟ - پخش اعلامیه - | مشق داری؟ - پخش اعلامیه - |
273 | 00:18:27,506 | 00:18:29,239 | پخش اعلامیه؟ | پخش اعلامیه؟ |
274 | 00:18:29,339 | 00:18:33,207 | داریم به اتحادیه زنان نظافتچی کمک میکنیم میتونی همراهیمون کنی | داریم به اتحادیه زنان نظافتچی کمک میکنیم میتونی همراهیمون کنی |
275 | 00:18:33,305 | 00:18:36,639 | آه..ممنون.. نه من زیاد مرتب و منظم نیستم | آه..ممنون.. نه من زیاد مرتب و منظم نیستم |
276 | 00:18:36,738 | 00:18:39,472 | خب ، مشکلی نیست منم کارای غیر قانونی نمیکنم | خب ، مشکلی نیست منم کارای غیر قانونی نمیکنم |
277 | 00:18:39,572 | 00:18:42,805 | خب، اگه نظرت عوض شد میدونی کجا پیدامون کنی | خب، اگه نظرت عوض شد میدونی کجا پیدامون کنی |
278 | 00:18:45,171 | 00:18:46,871 | فقط بگو دنبال کمون ها هستی کمون : نوعی سازمان زندگی و کار اجتماعی که در آن مالکیت خصوصی وجود ندارد و افراد به طور یکسان از حاصل کار جمعی برخوردار میشوند | فقط بگو دنبال کمون ها هستی کمون : نوعی سازمان زندگی و کار اجتماعی که در آن مالکیت خصوصی وجود ندارد و افراد به طور یکسان از حاصل کار جمعی برخوردار میشوند |
279 | 00:18:46,972 | 00:18:48,738 | با پخش اعلامیه ات حال کن | با پخش اعلامیه ات حال کن |
280 | 00:18:52,237 | 00:18:56,472 | و بهم گفت دخترش ، که اونم طلاق گرفته | و بهم گفت دخترش ، که اونم طلاق گرفته |
281 | 00:18:56,571 | 00:18:58,770 | دوباره ازدواج کرد | دوباره ازدواج کرد |
282 | 00:18:58,871 | 00:19:00,871 | توی پیراهنی ساده برند مارکس و اسپنسر باورت میشه؟ | توی پیراهنی ساده برند مارکس و اسپنسر باورت میشه؟ |
283 | 00:19:00,970 | 00:19:04,237 | یه پیراهن از همین فروشگاهای معمولی؟ کی فکرشو میکرد؟ | یه پیراهن از همین فروشگاهای معمولی؟ کی فکرشو میکرد؟ |
284 | 00:19:04,338 | 00:19:07,337 | نکته لباس نیست خودتم میدونی | نکته لباس نیست خودتم میدونی |
285 | 00:19:08,603 | 00:19:11,838 | بیا عزیزدلم بزار مادرجون موهات رو شونه کنه | بیا عزیزدلم بزار مادرجون موهات رو شونه کنه |
286 | 00:19:15,602 | 00:19:17,702 | خسته به نظر میای ، عزیزم | خسته به نظر میای ، عزیزم |
287 | 00:19:17,803 | 00:19:21,603 | بازم همش مقاله و مطالعه؟ | بازم همش مقاله و مطالعه؟ |
288 | 00:19:21,703 | 00:19:24,503 | هیچ ارتباط اجتماعی نداری؟ | هیچ ارتباط اجتماعی نداری؟ |
289 | 00:19:24,603 | 00:19:26,837 | یا مراسم رقصی که تو و گرت بتونید برید؟ | یا مراسم رقصی که تو و گرت بتونید برید؟ |
290 | 00:19:26,936 | 00:19:30,102 | منو که میشناسی ، اِولین من اهل رقص نیستم | منو که میشناسی ، اِولین من اهل رقص نیستم |
291 | 00:19:30,203 | 00:19:32,769 | اسطوره کمیدین باب هوپ تایید کرد که | اسطوره کمیدین باب هوپ تایید کرد که |
292 | 00:19:32,868 | 00:19:35,701 | به عنوان مهمان ویژه در مسابقه ی دختر شایسته جهان امسال حضور خواهد داشت | به عنوان مهمان ویژه در مسابقه ی دختر شایسته جهان امسال حضور خواهد داشت |
293 | 00:19:35,801 | 00:19:38,235 | همینجا بزار - سال گذشته ، 100 میلیون از مردم - | همینجا بزار - سال گذشته ، 100 میلیون از مردم - |
294 | 00:19:38,334 | 00:19:40,869 | به صورت زنده ، تاجگذاری دختر شایسته اتریش رو تماشا میکردند | به صورت زنده ، تاجگذاری دختر شایسته اتریش رو تماشا میکردند |
295 | 00:19:40,968 | 00:19:43,702 | تماشاچیانی بیشتر از تماشاچیان فرود روی ماه | تماشاچیانی بیشتر از تماشاچیان فرود روی ماه |
296 | 00:19:43,801 | 00:19:45,701 | یا فینال جام جهانی | یا فینال جام جهانی |
297 | 00:19:45,802 | 00:19:47,868 | اوه ،زیبا نیست؟ | اوه ،زیبا نیست؟ |
298 | 00:19:47,967 | 00:19:50,768 | پاهای کشیده ی زیبا کاش منم همچین پاهایی داشتم | پاهای کشیده ی زیبا کاش منم همچین پاهایی داشتم |
299 | 00:19:50,867 | 00:19:54,668 | برنده شدن اون به عنوان دختر شایسته جهان ایوا روبر-استایر را جهانی کرد | برنده شدن اون به عنوان دختر شایسته جهان ایوا روبر-استایر را جهانی کرد |
300 | 00:19:54,767 | 00:19:56,734 | من یک بانوی شایسته هستم | من یک بانوی شایسته هستم |
301 | 00:19:56,833 | 00:19:58,501 | خیلی زیبایی عزیزم | خیلی زیبایی عزیزم |
302 | 00:19:58,600 | 00:19:59,533 | مامان ، نگو | مامان ، نگو |
303 | 00:19:59,701 | 00:20:03,234 | تو و خواهرت قبلا عاشق بازی دختر شایسته جهان بودین | تو و خواهرت قبلا عاشق بازی دختر شایسته جهان بودین |
304 | 00:20:03,334 | 00:20:05,434 | همچنین دوست داشتیم عن دماغمونو بخوریم | همچنین دوست داشتیم عن دماغمونو بخوریم |
305 | 00:20:05,534 | 00:20:07,767 | ...هیجان زیباترین دختر جهان بودن.. | ...هیجان زیباترین دختر جهان بودن.. |
306 | 00:20:07,867 | 00:20:10,433 | نمیخوام اَبی این چیزا رو تماشا کنه این تحقیر آمیز و سکسیسته | نمیخوام اَبی این چیزا رو تماشا کنه این تحقیر آمیز و سکسیسته |
307 | 00:20:10,532 | 00:20:13,699 | محض رضای خدا اصلا این به چه معنی هست؟ | محض رضای خدا اصلا این به چه معنی هست؟ |
308 | 00:20:13,799 | 00:20:15,799 | خب من میرم شام درست کنم | خب من میرم شام درست کنم |
309 | 00:20:18,232 | 00:20:20,200 | خب ، من که فکر میکنم این سکسیسته | خب ، من که فکر میکنم این سکسیسته |
310 | 00:20:21,399 | 00:20:23,866 | گرت بیچاره رو مجبور میکنی شام درست کنه | گرت بیچاره رو مجبور میکنی شام درست کنه |
311 | 00:20:25,431 | 00:20:27,765 | کاش یه ذره حواست بود ، عزیزم | کاش یه ذره حواست بود ، عزیزم |
312 | 00:20:27,866 | 00:20:32,532 | بعضی از رفتارات ... ضد مردونگیه | بعضی از رفتارات ... ضد مردونگیه |
313 | 00:20:36,631 | 00:20:39,797 | خودتو ببین یه دور برامون بزن | خودتو ببین یه دور برامون بزن |
314 | 00:21:11,362 | 00:21:13,196 | سلام | سلام |
315 | 00:21:13,297 | 00:21:15,696 | "مرد اسکیزوئید قرن 21" | "مرد اسکیزوئید قرن 21" |
316 | 00:21:15,796 | 00:21:17,429 | "در بارگاه شاه کریسمون " چی؟ | "در بارگاه شاه کریسمون " چی؟ |
317 | 00:21:17,528 | 00:21:19,395 | "همیشه "اسکیزوئید | "همیشه "اسکیزوئید |
318 | 00:21:21,229 | 00:21:23,262 | تو داری درباره "سکسیسم" حرف میزنی نه گروه زنان | تو داری درباره "سکسیسم" حرف میزنی نه گروه زنان |
319 | 00:21:23,362 | 00:21:25,563 | کی به واژنشون نگاه میکنه حالا؟ | کی به واژنشون نگاه میکنه حالا؟ |
320 | 00:21:27,595 | 00:21:31,861 | شما اون لعنتی رو دیدید؟ مدل بدون تاپ ،صفحه سه | شما اون لعنتی رو دیدید؟ مدل بدون تاپ ،صفحه سه |
321 | 00:21:31,962 | 00:21:33,862 | باید بریم و اون دفاتر لعنتیشون رو به آتش بکشیم | باید بریم و اون دفاتر لعنتیشون رو به آتش بکشیم |
322 | 00:21:33,961 | 00:21:35,627 | اینکار آزادی زنان رو میاره رو زبونا | اینکار آزادی زنان رو میاره رو زبونا |
323 | 00:21:35,728 | 00:21:38,128 | من کبریت دارم کسی بیلیط اتوبوس به خیابان فلیت رو داره؟ | من کبریت دارم کسی بیلیط اتوبوس به خیابان فلیت رو داره؟ |
324 | 00:21:38,227 | 00:21:40,860 | جدی میگم - آتش سوزی راه انداخت یه ذره مردونه نیست ؟ - | جدی میگم - آتش سوزی راه انداخت یه ذره مردونه نیست ؟ - |
325 | 00:21:40,961 | 00:21:43,095 | اوه | اوه |
326 | 00:21:43,194 | 00:21:46,094 | ...دوستان ، ایشون اسمت چیه؟ | ...دوستان ، ایشون اسمت چیه؟ |
327 | 00:21:46,195 | 00:21:49,360 | .سالی - اون یه دانشجوئه - | .سالی - اون یه دانشجوئه - |
328 | 00:21:49,460 | 00:21:51,694 | سلام ، سلام - سلام - | سلام ، سلام - سلام - |
329 | 00:21:51,794 | 00:21:54,260 | خب ، بیا تو - ببخشید - | خب ، بیا تو - ببخشید - |
330 | 00:21:54,360 | 00:21:56,661 | فقط دارم میگم ، هرچقدرم حرف بزنید | فقط دارم میگم ، هرچقدرم حرف بزنید |
331 | 00:21:56,761 | 00:22:00,160 | تا زمانی که عملاً کاری نکنیم ، چیزی تغییر نمیکنه | تا زمانی که عملاً کاری نکنیم ، چیزی تغییر نمیکنه |
332 | 00:22:00,259 | 00:22:03,560 | خبر داری.. یه جنبش تظاهرات بیرون از مسابقه ی دختر شایسته جهان هست | خبر داری.. یه جنبش تظاهرات بیرون از مسابقه ی دختر شایسته جهان هست |
333 | 00:22:03,659 | 00:22:05,426 | کی همچین ایده ای داده؟ | کی همچین ایده ای داده؟ |
334 | 00:22:05,525 | 00:22:08,559 | هیزل تورت و جان ویلیامز ، از گروه زنان پکهام رای | هیزل تورت و جان ویلیامز ، از گروه زنان پکهام رای |
335 | 00:22:08,660 | 00:22:10,860 | یه گردهمایی هفته دیگه درباره اش در کارگاه آزادی زنان هست | یه گردهمایی هفته دیگه درباره اش در کارگاه آزادی زنان هست |
336 | 00:22:10,960 | 00:22:13,525 | هدف از تلف کردن وقت توی مراسم زیبایی چیه | هدف از تلف کردن وقت توی مراسم زیبایی چیه |
337 | 00:22:13,626 | 00:22:15,693 | وقتی که ناعدالتی های جدی تری وجود داره که باید نگرانشون باشیم؟ | وقتی که ناعدالتی های جدی تری وجود داره که باید نگرانشون باشیم؟ |
338 | 00:22:15,791 | 00:22:18,326 | شئ نگاری جنسی مسئله جدی ایه یعنی رفتار با زنان به مثابه اشیاء | شئ نگاری جنسی مسئله جدی ایه یعنی رفتار با زنان به مثابه اشیاء |
339 | 00:22:18,425 | 00:22:21,758 | آره اون مراسم ، یه جشن بزرگ ِ ناعادلانگیه | آره اون مراسم ، یه جشن بزرگ ِ ناعادلانگیه |
340 | 00:22:21,859 | 00:22:24,525 | چیزی که منو عذاب میده اینه که به عنوان سرگرمی خانوادگی عرضه اش میکنن | چیزی که منو عذاب میده اینه که به عنوان سرگرمی خانوادگی عرضه اش میکنن |
341 | 00:22:24,625 | 00:22:26,491 | ...دخترم داشت گزارش های تلوزیون | ...دخترم داشت گزارش های تلوزیون |
342 | 00:22:26,591 | 00:22:28,758 | تو تلوزیون داری؟ | تو تلوزیون داری؟ |
343 | 00:22:29,591 | 00:22:30,592 | آره | آره |
344 | 00:22:32,390 | 00:22:33,559 | شما ندارید؟ | شما ندارید؟ |
345 | 00:22:33,657 | 00:22:35,624 | رسانه نوعی سخنگوی قدرت مداراست | رسانه نوعی سخنگوی قدرت مداراست |
346 | 00:22:35,723 | 00:22:39,623 | که این کمون ، در هیچ شرایطی باهاش موافق نیست | که این کمون ، در هیچ شرایطی باهاش موافق نیست |
347 | 00:22:39,724 | 00:22:41,825 | پس ، نه ، ما تلوزیون نداریم | پس ، نه ، ما تلوزیون نداریم |
348 | 00:22:45,922 | 00:22:49,490 | ..اما اگه شما با رسانه صحبت نکنید | ..اما اگه شما با رسانه صحبت نکنید |
349 | 00:22:49,591 | 00:22:51,623 | چطور میخواید پیامتون رو به بقیه برسونید؟ | چطور میخواید پیامتون رو به بقیه برسونید؟ |
350 | 00:23:02,155 | 00:23:04,390 | خب ، بیا دیگه سارا ، باهام بیا | خب ، بیا دیگه سارا ، باهام بیا |
351 | 00:23:12,788 | 00:23:14,855 | کجا داریم میریم؟ - میبینی - | کجا داریم میریم؟ - میبینی - |
352 | 00:23:23,888 | 00:23:26,621 | خوشت میاد؟ اینا خوبن ، نه؟ | خوشت میاد؟ اینا خوبن ، نه؟ |
353 | 00:23:26,721 | 00:23:28,721 | این کاریه که میکنی؟ | این کاریه که میکنی؟ |
354 | 00:23:28,820 | 00:23:31,454 | اگه منظورت برای پول دراوردنه ، نه | اگه منظورت برای پول دراوردنه ، نه |
355 | 00:23:31,555 | 00:23:33,420 | پس چطور خرجتو میدی؟ | پس چطور خرجتو میدی؟ |
356 | 00:23:33,520 | 00:23:35,853 | من نظافت میکنم جو منظره میکشه | من نظافت میکنم جو منظره میکشه |
357 | 00:23:35,954 | 00:23:39,188 | ما پولامون رو مثل همه چیز دیگه تقسیم میکنیم | ما پولامون رو مثل همه چیز دیگه تقسیم میکنیم |
358 | 00:23:39,288 | 00:23:42,786 | توی کشوی داخل آشپزخونه میزاریمش ندزدیا ،باشه؟ | توی کشوی داخل آشپزخونه میزاریمش ندزدیا ،باشه؟ |
359 | 00:23:42,887 | 00:23:45,587 | جو به کالج هنر رفته خیلی خلاقه | جو به کالج هنر رفته خیلی خلاقه |
360 | 00:23:45,686 | 00:23:47,587 | بعضی از کارهاش رو دیدم | بعضی از کارهاش رو دیدم |
361 | 00:23:47,686 | 00:23:50,119 | دوراقع ، منم به کالج هنر رفتم | دوراقع ، منم به کالج هنر رفتم |
362 | 00:23:50,219 | 00:23:52,719 | خب بیا تو پیام رو بنویس | خب بیا تو پیام رو بنویس |
363 | 00:23:52,819 | 00:23:54,685 | ما اطمینان حاصل میکنیم که همه ببیننش | ما اطمینان حاصل میکنیم که همه ببیننش |
364 | 00:24:29,885 | 00:24:35,345 | جنبش آزادی خواه زنان علیه مراسم دختر شایسته جهان تظاهراتی در 29 نوامبر خواهند کرد | جنبش آزادی خواه زنان علیه مراسم دختر شایسته جهان تظاهراتی در 29 نوامبر خواهند کرد |
365 | 00:24:38,350 | 00:24:40,148 | دفتر مرکزی دختر شایسته جهان | دفتر مرکزی دختر شایسته جهان |
366 | 00:24:50,648 | 00:24:53,415 | شما مرد زیرکی هستید آقای مورلی | شما مرد زیرکی هستید آقای مورلی |
367 | 00:24:53,516 | 00:24:55,683 | پیتر هین از جنبش ضد آپارتاید | پیتر هین از جنبش ضد آپارتاید |
368 | 00:24:55,783 | 00:24:57,817 | هیچ وقت درگیر مسائل سیاسی نشدم پسرم | هیچ وقت درگیر مسائل سیاسی نشدم پسرم |
369 | 00:24:57,916 | 00:24:59,616 | ما یک برنامه سرگرمی خانوادگی هستیم | ما یک برنامه سرگرمی خانوادگی هستیم |
370 | 00:25:03,181 | 00:25:05,381 | خب ، برگزیدن فقط کاندید های سفید | خب ، برگزیدن فقط کاندید های سفید |
371 | 00:25:05,482 | 00:25:09,414 | از کشور هایی با جمعیت غالب سیاه اونم هرسال ،سیاسیه آقای مورلی | از کشور هایی با جمعیت غالب سیاه اونم هرسال ،سیاسیه آقای مورلی |
372 | 00:25:09,514 | 00:25:12,714 | درواقع ، باید بگم یک تاییدی صریح بر رژیم نژادپرستی هست | درواقع ، باید بگم یک تاییدی صریح بر رژیم نژادپرستی هست |
373 | 00:25:12,815 | 00:25:16,381 | هشتاد درصد جمعیت آفریقای جنوبی ، سیاهپوست یا رنگین پوست هستن | هشتاد درصد جمعیت آفریقای جنوبی ، سیاهپوست یا رنگین پوست هستن |
374 | 00:25:16,482 | 00:25:18,281 | و هیچ حق و حقوقی ندارن هیچی | و هیچ حق و حقوقی ندارن هیچی |
375 | 00:25:18,382 | 00:25:19,815 | منو ببخشید | منو ببخشید |
376 | 00:25:19,914 | 00:25:23,814 | بهم گفتن فقط توی لندن 27 میلیون برنامه شمارو نگاه میکنن | بهم گفتن فقط توی لندن 27 میلیون برنامه شمارو نگاه میکنن |
377 | 00:25:23,915 | 00:25:26,748 | خدایا ، مرد. این یه تاییدیه ای هست که تاثیر خیلی گسترده ای هم داره | خدایا ، مرد. این یه تاییدیه ای هست که تاثیر خیلی گسترده ای هم داره |
378 | 00:25:26,848 | 00:25:29,847 | شما باعث شدید تیم کریکت آفریقای جنوبی منع بشه حالا نوبت منه؟ | شما باعث شدید تیم کریکت آفریقای جنوبی منع بشه حالا نوبت منه؟ |
379 | 00:25:29,947 | 00:25:32,681 | کاندیدای آفریقای جنوبی رو منع کن وگرنه برنامه رو بهم میریزیم | کاندیدای آفریقای جنوبی رو منع کن وگرنه برنامه رو بهم میریزیم |
380 | 00:25:32,780 | 00:25:35,580 | بهم اعتماد کن، اسپانسر هات برای اینجور جلب توجه ازت تشکر نمیکنن | بهم اعتماد کن، اسپانسر هات برای اینجور جلب توجه ازت تشکر نمیکنن |
381 | 00:25:35,680 | 00:25:37,314 | چطوره بهت بگم که | چطوره بهت بگم که |
382 | 00:25:37,414 | 00:25:40,513 | امسال تصمیم گرفتیم ، هم یه دختر سفید و هم رنگین پوست انتخاب کنیم | امسال تصمیم گرفتیم ، هم یه دختر سفید و هم رنگین پوست انتخاب کنیم |
383 | 00:25:40,612 | 00:25:42,379 | داری شوخی میکنی ، مگه نه؟ | داری شوخی میکنی ، مگه نه؟ |
384 | 00:25:42,479 | 00:25:45,179 | فکرشو میکردم که برق از سرت بپره | فکرشو میکردم که برق از سرت بپره |
385 | 00:25:45,280 | 00:25:48,412 | ببرش بیرون ، میشه ؟- شنیدی چی گفت ، ازینور - | ببرش بیرون ، میشه ؟- شنیدی چی گفت ، ازینور - |
386 | 00:25:52,245 | 00:25:55,280 | به دفتر آفریقای جنوبی زنگ بزن بگو که یه دختر سیاهپوست باوقار پیدا کنن | به دفتر آفریقای جنوبی زنگ بزن بگو که یه دختر سیاهپوست باوقار پیدا کنن |
387 | 00:25:55,378 | 00:25:58,179 | و توی همون هواپیمایی که دختر سفیده هست بشینه هرچه زودتر بهتر | و توی همون هواپیمایی که دختر سفیده هست بشینه هرچه زودتر بهتر |
388 | 00:25:59,045 | 00:26:01,145 | دفتر آفریقای جنوبی ، لطفا | دفتر آفریقای جنوبی ، لطفا |
389 | 00:26:01,244 | 00:26:04,611 | فکر کنم بالاخره میفهمی که من آدم شوخی نیستم آقای هین | فکر کنم بالاخره میفهمی که من آدم شوخی نیستم آقای هین |
390 | 00:26:05,545 | 00:26:08,079 | اریک ، باید حرف بزنیم | اریک ، باید حرف بزنیم |
391 | 00:26:10,409 | 00:26:15,610 | یه گروهی که به خودشون میگن جنبش آزادی خواه زنان | یه گروهی که به خودشون میگن جنبش آزادی خواه زنان |
392 | 00:26:15,710 | 00:26:20,078 | ظاهرا میخوان مردسالاری رو سرنگون کنن | ظاهرا میخوان مردسالاری رو سرنگون کنن |
393 | 00:26:20,177 | 00:26:23,344 | چی رو سرنگون کنن؟ - مردسالاری- | چی رو سرنگون کنن؟ - مردسالاری- |
394 | 00:26:23,443 | 00:26:25,576 | قدرت مداری مردان | قدرت مداری مردان |
395 | 00:26:25,677 | 00:26:28,676 | مردایی مثل تو ، اریک | مردایی مثل تو ، اریک |
396 | 00:26:28,776 | 00:26:31,543 | دارم از خبرنگار ها تماس دریافت میکنم میخوان که جواب مارو بدونن | دارم از خبرنگار ها تماس دریافت میکنم میخوان که جواب مارو بدونن |
397 | 00:26:31,644 | 00:26:33,610 | آزادی خواهی زنان لعنتی | آزادی خواهی زنان لعنتی |
398 | 00:26:36,743 | 00:26:39,277 | بهت که گفتم ؛ وقتی که فهمیدم | بهت که گفتم ؛ وقتی که فهمیدم |
399 | 00:26:39,377 | 00:26:42,309 | اون از قبل حضور من رو برای این برنامه تایید کرده بود خیلی دیر شده بود که عقب بکشم | اون از قبل حضور من رو برای این برنامه تایید کرده بود خیلی دیر شده بود که عقب بکشم |
400 | 00:26:42,410 | 00:26:43,743 | هه | هه |
401 | 00:26:43,843 | 00:26:46,443 | کارآموز کوچولوی شیطون ، دستت رو پیچونده بود؟ | کارآموز کوچولوی شیطون ، دستت رو پیچونده بود؟ |
402 | 00:26:46,542 | 00:26:48,576 | دال ، من دارم اجرا میکنم | دال ، من دارم اجرا میکنم |
403 | 00:26:48,675 | 00:26:51,108 | همین میرم تو ، میام بیرون ، ختم ماجرا | همین میرم تو ، میام بیرون ، ختم ماجرا |
404 | 00:26:51,209 | 00:26:53,075 | دفعه قبل که ماجرا اینجوری ختم نشد | دفعه قبل که ماجرا اینجوری ختم نشد |
405 | 00:26:53,176 | 00:26:55,242 | میخوای خونه بمونی؟ اینو میخوای بگی؟ | میخوای خونه بمونی؟ اینو میخوای بگی؟ |
406 | 00:26:55,341 | 00:26:58,443 | تو که از خداته ، مگه نه؟ - نه از خدام نیست - | تو که از خداته ، مگه نه؟ - نه از خدام نیست - |
407 | 00:26:58,541 | 00:26:59,774 | ..من | ..من |
408 | 00:26:59,874 | 00:27:02,075 | گوش بده ، من اینو دوس ندارم | گوش بده ، من اینو دوس ندارم |
409 | 00:27:03,674 | 00:27:05,708 | بیا بریم | بیا بریم |
410 | 00:27:05,808 | 00:27:09,508 | میتونیم بریم لندن ! کمی خوش بگذرونیم | میتونیم بریم لندن ! کمی خوش بگذرونیم |
411 | 00:27:09,607 | 00:27:14,207 | خدایا ، وقتی کار اشتباه میکنی چقدر زبون میریزی | خدایا ، وقتی کار اشتباه میکنی چقدر زبون میریزی |
412 | 00:27:14,308 | 00:27:17,574 | من نمیدونم تو چی میخوای؟ - معذرت خواهی - | من نمیدونم تو چی میخوای؟ - معذرت خواهی - |
413 | 00:27:17,673 | 00:27:19,841 | "دیگه هیچوقت" این چیزیه که تو گفتی | "دیگه هیچوقت" این چیزیه که تو گفتی |
414 | 00:27:19,940 | 00:27:21,640 | "دختر شایسته جهان ، دیگه هیچوقت" | "دختر شایسته جهان ، دیگه هیچوقت" |
415 | 00:27:21,741 | 00:27:24,274 | ده سال پیش - هرچی باشه قول قوله - | ده سال پیش - هرچی باشه قول قوله - |
416 | 00:27:25,639 | 00:27:27,441 | اوه ، ای زن من | اوه ، ای زن من |
417 | 00:27:27,540 | 00:27:29,739 | چون تو بسیار خوبی - باب ، شروع نکن - | چون تو بسیار خوبی - باب ، شروع نکن - |
418 | 00:27:29,840 | 00:27:33,074 | ..لطفا مرا ببخش | ..لطفا مرا ببخش |
419 | 00:27:33,174 | 00:27:35,106 | برای گناهانی که مرتکب شدم | برای گناهانی که مرتکب شدم |
420 | 00:27:35,206 | 00:27:37,440 | گفتم ، تمومش کن - و به لطف روح بخشنده تو - | گفتم ، تمومش کن - و به لطف روح بخشنده تو - |
421 | 00:27:37,539 | 00:27:39,472 | من دیگر گناه نخواهم کرد | من دیگر گناه نخواهم کرد |
422 | 00:27:45,439 | 00:27:46,572 | همه چیز قفل شده ، قربان | همه چیز قفل شده ، قربان |
423 | 00:27:46,671 | 00:27:50,273 | آسانسور ها غیر فعال شدن طبقه دوم و سوم مثل تشکیلات سرّی مهر و موم شدند | آسانسور ها غیر فعال شدن طبقه دوم و سوم مثل تشکیلات سرّی مهر و موم شدند |
424 | 00:27:57,537 | 00:28:00,371 | خب ، در گذشته همه جور سرگرمی و بازی | خب ، در گذشته همه جور سرگرمی و بازی |
425 | 00:28:00,472 | 00:28:02,471 | با عاشق پیشه ها داشتیم اما امسال | با عاشق پیشه ها داشتیم اما امسال |
426 | 00:28:02,570 | 00:28:06,703 | مشکل ما یه مشت ضد قدرتمداری مایه دردسر هستن | مشکل ما یه مشت ضد قدرتمداری مایه دردسر هستن |
427 | 00:28:06,803 | 00:28:09,804 | پس ، دخترا رو اسکورت کنید و مثل چسب به شرکت کننده هاتون بچسبید | پس ، دخترا رو اسکورت کنید و مثل چسب به شرکت کننده هاتون بچسبید |
428 | 00:28:09,905 | 00:28:13,304 | هر اتفاقی افتاد خانم مورلی باید درباره اش بدونه | هر اتفاقی افتاد خانم مورلی باید درباره اش بدونه |
429 | 00:28:13,403 | 00:28:14,737 | هر زمانی ، روز یا شب | هر زمانی ، روز یا شب |
430 | 00:28:14,836 | 00:28:16,570 | اولین اتوبوس داره میرسه | اولین اتوبوس داره میرسه |
431 | 00:28:16,670 | 00:28:19,303 | و شما پسرا امنیت ایجاد کنید استخدامتون نکردم | و شما پسرا امنیت ایجاد کنید استخدامتون نکردم |
432 | 00:28:19,404 | 00:28:21,304 | که مثل جیمز باند فقط دور دور کنید | که مثل جیمز باند فقط دور دور کنید |
433 | 00:28:21,403 | 00:28:23,804 | چشم ها و گوش ها تمام وقت باز باشه ، لطفا | چشم ها و گوش ها تمام وقت باز باشه ، لطفا |
434 | 00:28:23,903 | 00:28:25,536 | تفهیم شد؟- بله ، قربان - | تفهیم شد؟- بله ، قربان - |
435 | 00:28:25,637 | 00:28:27,637 | تفهیم شد؟- !بله ، قربان - | تفهیم شد؟- !بله ، قربان - |
436 | 00:28:28,668 | 00:28:30,669 | فیلیپین | فیلیپین |
437 | 00:28:30,769 | 00:28:32,603 | یوگسلاوی | یوگسلاوی |
438 | 00:28:32,702 | 00:28:34,069 | سلام | سلام |
439 | 00:28:34,169 | 00:28:35,369 | استرالیا | استرالیا |
440 | 00:28:36,468 | 00:28:37,668 | سریلانکا | سریلانکا |
441 | 00:28:39,401 | 00:28:40,436 | ژاپن | ژاپن |
442 | 00:28:42,267 | 00:28:43,468 | هنگ کنگ | هنگ کنگ |
443 | 00:28:44,901 | 00:28:46,201 | گرنادا | گرنادا |
444 | 00:28:48,234 | 00:28:50,101 | مکزیک | مکزیک |
445 | 00:28:50,201 | 00:28:51,668 | عزیزم ، خودشه | عزیزم ، خودشه |
446 | 00:28:53,533 | 00:28:54,734 | اسپانیا | اسپانیا |
447 | 00:28:54,835 | 00:28:56,202 | اکوادور | اکوادور |
448 | 00:28:56,300 | 00:28:57,467 | پرتغال | پرتغال |
449 | 00:28:58,800 | 00:29:00,100 | اسرائیل | اسرائیل |
450 | 00:29:00,200 | 00:29:02,133 | جنیفر هاستون | جنیفر هاستون |
451 | 00:29:11,266 | 00:29:13,167 | راجر ، نمیتونیم تو وضعیتی باشیم که | راجر ، نمیتونیم تو وضعیتی باشیم که |
452 | 00:29:13,267 | 00:29:15,101 | شرکت کننده های بیشتری نسبت به اسکورت کننده ها داشته باشیم | شرکت کننده های بیشتری نسبت به اسکورت کننده ها داشته باشیم |
453 | 00:29:15,200 | 00:29:16,633 | فکر میکنی ممکنه کسی رفته باشه توالت؟ - ممکنه - | فکر میکنی ممکنه کسی رفته باشه توالت؟ - ممکنه - |
454 | 00:29:16,733 | 00:29:18,733 | میشه چک کنی؟ داخل نرو ، ولی چک کن - باشه - | میشه چک کنی؟ داخل نرو ، ولی چک کن - باشه - |
455 | 00:29:18,833 | 00:29:21,132 | وای ، خدا ! چه پذیرایی ای | وای ، خدا ! چه پذیرایی ای |
456 | 00:29:22,898 | 00:29:25,765 | تو از کدوم کشور اومدی ؟ - گرنادا - | تو از کدوم کشور اومدی ؟ - گرنادا - |
457 | 00:29:26,532 | 00:29:27,832 | وای ، خدا | وای ، خدا |
458 | 00:29:31,632 | 00:29:33,366 | !وای، خدا | !وای، خدا |
459 | 00:29:35,198 | 00:29:37,399 | زبان انگلیسی ،زبان ماندارین، زبان کانتونی | زبان انگلیسی ،زبان ماندارین، زبان کانتونی |
460 | 00:29:40,630 | 00:29:42,497 | اولین باره از خونه ات دوری؟ | اولین باره از خونه ات دوری؟ |
461 | 00:29:44,132 | 00:29:46,298 | اولین باره از خونه دورم | اولین باره از خونه دورم |
462 | 00:29:46,398 | 00:29:48,099 | اولین باره هواپیما نشستم | اولین باره هواپیما نشستم |
463 | 00:29:49,164 | 00:29:51,432 | اولین باره اینقدر سردم | اولین باره اینقدر سردم |
464 | 00:29:53,730 | 00:29:58,231 | من اولین سیاهپوست افریقای جنوبی ام که توی دختر شایسته جهان شرکت کرده | من اولین سیاهپوست افریقای جنوبی ام که توی دختر شایسته جهان شرکت کرده |
465 | 00:29:58,330 | 00:30:00,365 | منم اولین دختر شایسته گرنادا هستم | منم اولین دختر شایسته گرنادا هستم |
466 | 00:30:05,830 | 00:30:09,596 | باید .. خیلی متفاوت باشه | باید .. خیلی متفاوت باشه |
467 | 00:30:12,395 | 00:30:14,096 | آره | آره |
468 | 00:30:14,197 | 00:30:15,695 | خیلی متفاوت | خیلی متفاوت |
469 | 00:30:15,795 | 00:30:16,828 | افریقای جنوبی؟ | افریقای جنوبی؟ |
470 | 00:30:17,062 | 00:30:20,063 | من اسکورت شما هستم من باید از شما مراقبت کنم | من اسکورت شما هستم من باید از شما مراقبت کنم |
471 | 00:30:20,163 | 00:30:23,429 | نیازی نیست که نگران باشی قراره بسیار خوب ازت مراقبت کنیم | نیازی نیست که نگران باشی قراره بسیار خوب ازت مراقبت کنیم |
472 | 00:30:23,530 | 00:30:26,163 | همه باید یه اسکورت داشته باشن | همه باید یه اسکورت داشته باشن |
473 | 00:30:26,262 | 00:30:28,430 | اسکورت؟ چرا من نیاز دارم که اسکورت داشته باشم؟ | اسکورت؟ چرا من نیاز دارم که اسکورت داشته باشم؟ |
474 | 00:30:28,529 | 00:30:30,195 | این یکی از لزوم مکا هست بانوی سوئد | این یکی از لزوم مکا هست بانوی سوئد |
475 | 00:30:30,295 | 00:30:33,196 | که توسط قرار دادی که امضا کردید مشروط شده بود | که توسط قرار دادی که امضا کردید مشروط شده بود |
476 | 00:30:33,295 | 00:30:36,261 | خانم مکانزی با استاندارد های بالایی آموزش دیدند | خانم مکانزی با استاندارد های بالایی آموزش دیدند |
477 | 00:30:36,362 | 00:30:38,429 | حالا بیا بریم دخترشایسته ی سوئد | حالا بیا بریم دخترشایسته ی سوئد |
478 | 00:30:38,528 | 00:30:41,394 | برای اندازه گیری - خودم میتونم راه برم ، مرسی- | برای اندازه گیری - خودم میتونم راه برم ، مرسی- |
479 | 00:30:41,495 | 00:30:43,227 | کتت رو نگه میدارم | کتت رو نگه میدارم |
480 | 00:30:46,861 | 00:30:49,095 | خودتو جمع نکن - جمع نکردم - | خودتو جمع نکن - جمع نکردم - |
481 | 00:30:49,195 | 00:30:50,228 | 35 | 35 |
482 | 00:30:50,327 | 00:30:52,128 | کشور؟ - آفریقای جنوبی - | کشور؟ - آفریقای جنوبی - |
483 | 00:30:52,226 | 00:30:53,327 | 33 | 33 |
484 | 00:30:53,426 | 00:30:54,560 | 37 | 37 |
485 | 00:30:54,661 | 00:30:56,728 | کشور؟ - گرنادا - | کشور؟ - گرنادا - |
486 | 00:30:56,827 | 00:30:57,795 | 32 | 32 |
487 | 00:31:02,292 | 00:31:03,793 | کشور؟ - سوئد - | کشور؟ - سوئد - |
488 | 00:31:03,894 | 00:31:05,493 | 33 | 33 |
489 | 00:31:07,192 | 00:31:08,659 | 36 | 36 |
490 | 00:31:11,158 | 00:31:12,426 | 32 | 32 |
491 | 00:31:14,159 | 00:31:16,259 | دارم بر اساس قوانین چک میکنم پنبه نزاشته باشی عزیزم | دارم بر اساس قوانین چک میکنم پنبه نزاشته باشی عزیزم |
492 | 00:31:16,792 | 00:31:18,792 | بعدی ، لطفا | بعدی ، لطفا |
493 | 00:31:18,893 | 00:31:21,093 | کشور؟ - بریتانیا- | کشور؟ - بریتانیا- |
494 | 00:31:21,193 | 00:31:22,793 | 32 - 35 - | 32 - 35 - |
495 | 00:31:22,893 | 00:31:24,825 | 33- 26- | 33- 26- |
496 | 00:31:24,926 | 00:31:26,826 | 26- 31- | 26- 31- |
497 | 00:31:33,225 | 00:31:37,558 | میدونی ، شاید توی سوئد فرق میکنه | میدونی ، شاید توی سوئد فرق میکنه |
498 | 00:31:37,657 | 00:31:40,825 | اما باید از نا کجا آباد شروع کنی ، توی ایلینوی | اما باید از نا کجا آباد شروع کنی ، توی ایلینوی |
499 | 00:31:40,924 | 00:31:45,291 | دارم بهت میگم ، اگه من مراسم زیبایی رو نبرده بودم و پشت هم برنده نمیشدم | دارم بهت میگم ، اگه من مراسم زیبایی رو نبرده بودم و پشت هم برنده نمیشدم |
500 | 00:31:45,390 | 00:31:47,491 | زندگیم به گه مینشست | زندگیم به گه مینشست |
501 | 00:31:47,590 | 00:31:51,723 | دختری که اینو ببره 6000 دلار با خودش میبره خونه | دختری که اینو ببره 6000 دلار با خودش میبره خونه |
502 | 00:31:51,824 | 00:31:54,291 | حتی شاید 30 تا بیشترم بگیره | حتی شاید 30 تا بیشترم بگیره |
503 | 00:31:55,623 | 00:31:57,390 | ..فقط قبول کن که زنان | ..فقط قبول کن که زنان |
504 | 00:31:57,490 | 00:31:59,757 | کشور؟ - گرنادا- | کشور؟ - گرنادا- |
505 | 00:31:59,856 | 00:32:03,423 | و دخترای باهوش باید پی ببرن که چطور دور اونا بپلکن | و دخترای باهوش باید پی ببرن که چطور دور اونا بپلکن |
506 | 00:32:05,156 | 00:32:07,490 | اگه باهوش بودن فقط مهمه | اگه باهوش بودن فقط مهمه |
507 | 00:32:07,589 | 00:32:11,289 | پس چطوره که تاحالا هیچ دختر سیاهی این مسابقه رو نبرده؟ | پس چطوره که تاحالا هیچ دختر سیاهی این مسابقه رو نبرده؟ |
508 | 00:32:11,389 | 00:32:13,556 | شاید بعضی وقتا پلکیدن ، کافی نباشه | شاید بعضی وقتا پلکیدن ، کافی نباشه |
509 | 00:32:17,555 | 00:32:20,755 | متاسفم ، منظورم این نبود که شما نمیتونید ببرید | متاسفم ، منظورم این نبود که شما نمیتونید ببرید |
510 | 00:32:25,122 | 00:32:28,055 | یه لبخند زیبای بزرگ ! دندونا | یه لبخند زیبای بزرگ ! دندونا |
511 | 00:32:29,353 | 00:32:31,089 | یه کشیدگی بدن زیبا | یه کشیدگی بدن زیبا |
512 | 00:32:32,054 | 00:32:35,422 | خب خانم ها یه خوش آمد گویی بزرگ از طرف مِکا به شما | خب خانم ها یه خوش آمد گویی بزرگ از طرف مِکا به شما |
513 | 00:32:35,521 | 00:32:37,254 | بسیار خرسندیم که نزد ما هستید | بسیار خرسندیم که نزد ما هستید |
514 | 00:32:37,354 | 00:32:40,455 | یادتون باشه ، شما زیباترین دختران جهان هستید | یادتون باشه ، شما زیباترین دختران جهان هستید |
515 | 00:32:40,554 | 00:32:42,421 | خب؟ بیارشون داخل - دندونا - | خب؟ بیارشون داخل - دندونا - |
516 | 00:32:57,386 | 00:33:00,420 | اینورو نگاه کن عزیزم - سلام ! لندن - | اینورو نگاه کن عزیزم - سلام ! لندن - |
517 | 00:33:00,520 | 00:33:02,819 | دختر شایسته سوئد - دختر شایسته سوئد ، پاهات رو نشونمون بده - | دختر شایسته سوئد - دختر شایسته سوئد ، پاهات رو نشونمون بده - |
518 | 00:33:02,920 | 00:33:04,686 | دختر شایسته سوئد- یالا ، اون چشمای آبی رو بهمون نشون بده - | دختر شایسته سوئد- یالا ، اون چشمای آبی رو بهمون نشون بده - |
519 | 00:33:04,785 | 00:33:07,186 | دختر شایسته فرانسه - دختر شایسته سوئد ، اینوری عزیزم - | دختر شایسته فرانسه - دختر شایسته سوئد ، اینوری عزیزم - |
520 | 00:33:08,618 | 00:33:11,452 | برامون یه لبخند بزن دختر - دختر شایسته سوئد - | برامون یه لبخند بزن دختر - دختر شایسته سوئد - |
521 | 00:33:11,553 | 00:33:14,186 | یه چشمک برامون بزن اینوری | یه چشمک برامون بزن اینوری |
522 | 00:33:14,285 | 00:33:17,718 | اینکه محبوب قمارباز ها هستی مضطربی یا هیجان زده؟ | اینکه محبوب قمارباز ها هستی مضطربی یا هیجان زده؟ |
523 | 00:33:17,819 | 00:33:20,384 | مضطرب؟ به هیچ وجه | مضطرب؟ به هیچ وجه |
524 | 00:33:20,485 | 00:33:22,152 | دختر شایسته انگلیس - خودشه ، زیبا - | دختر شایسته انگلیس - خودشه ، زیبا - |
525 | 00:33:22,251 | 00:33:23,352 | سلام | سلام |
526 | 00:33:23,485 | 00:33:26,351 | یه بوس برامون بفرست - بله ، مرسی .راه رو باز کنید آقایون - | یه بوس برامون بفرست - بله ، مرسی .راه رو باز کنید آقایون - |
527 | 00:33:28,817 | 00:33:30,584 | اینجا | اینجا |
528 | 00:33:30,683 | 00:33:32,750 | چطوره دستاتون رو بندازید دور هم ، دخترا؟ | چطوره دستاتون رو بندازید دور هم ، دخترا؟ |
529 | 00:33:35,450 | 00:33:37,184 | خب شما از کدوم کشورید؟ | خب شما از کدوم کشورید؟ |
530 | 00:33:37,283 | 00:33:40,417 | خب ، من دختر شایسته آفریقای جنوبی ام .. و اون هم | خب ، من دختر شایسته آفریقای جنوبی ام .. و اون هم |
531 | 00:33:43,717 | 00:33:47,250 | فکر میکنم تو دختر شایسته آفریقای جنوبی هستی و من دختر شایسته جنوبی آفریقا ، مگه نه؟ | فکر میکنم تو دختر شایسته آفریقای جنوبی هستی و من دختر شایسته جنوبی آفریقا ، مگه نه؟ |
532 | 00:33:47,350 | 00:33:49,216 | سخنرانان جنبش ضد آپارتاید بر این باورن که | سخنرانان جنبش ضد آپارتاید بر این باورن که |
533 | 00:33:49,316 | 00:33:51,183 | آفریقای جنوبی باید ازین مسابقات منع بشه | آفریقای جنوبی باید ازین مسابقات منع بشه |
534 | 00:33:51,284 | 00:33:52,550 | شما دوتا نظرتون در این باره چیه؟ | شما دوتا نظرتون در این باره چیه؟ |
535 | 00:33:52,649 | 00:33:55,082 | ..توی وطنتون ، شما نمیتونید باهم توی یک اتوبوس باشید ..نمیتونید تو یک مسابقه باشید | ..توی وطنتون ، شما نمیتونید باهم توی یک اتوبوس باشید ..نمیتونید تو یک مسابقه باشید |
536 | 00:33:55,183 | 00:33:57,583 | بسه دیگه کافیه خودت قوانین رو میدونی | بسه دیگه کافیه خودت قوانین رو میدونی |
537 | 00:33:57,682 | 00:33:59,749 | بیاید مسائل سیاسی رو به سیاستمداران واگذار کنیم | بیاید مسائل سیاسی رو به سیاستمداران واگذار کنیم |
538 | 00:33:59,849 | 00:34:02,316 | ..این کاملا- متشکرم - | ..این کاملا- متشکرم - |
539 | 00:34:02,416 | 00:34:05,216 | محض رضای خدا پاهات رو نشونمون بده ،جولیا | محض رضای خدا پاهات رو نشونمون بده ،جولیا |
540 | 00:34:05,316 | 00:34:08,748 | هوی هوی هوی! اون مدیر اداریه ! ای وزق بی تربیت | هوی هوی هوی! اون مدیر اداریه ! ای وزق بی تربیت |
541 | 00:34:08,849 | 00:34:10,382 | ..این کاملا- بندازینش بیرون - | ..این کاملا- بندازینش بیرون - |
542 | 00:34:10,482 | 00:34:13,348 | این یه سوال کاملا معتبره - زودباش زودباش - | این یه سوال کاملا معتبره - زودباش زودباش - |
543 | 00:34:21,388 | 00:34:22,586 | صفحه اول روزنامه :دنیایی از اعتراض | صفحه اول روزنامه :دنیایی از اعتراض |
544 | 00:34:22,614 | 00:34:25,415 | مبارزان کمپین ضد آپارتاید از یک تصمیم" | مبارزان کمپین ضد آپارتاید از یک تصمیم" |
545 | 00:34:25,515 | 00:34:29,081 | مبنی بر حضور دو شرکت کننده سفید و سیاه از آفریقای جنوبی | مبنی بر حضور دو شرکت کننده سفید و سیاه از آفریقای جنوبی |
546 | 00:34:29,181 | 00:34:32,647 | "طی تلاشی بیهوده برای ماست مالی یک رژیم هیولایی خبر دادند | "طی تلاشی بیهوده برای ماست مالی یک رژیم هیولایی خبر دادند |
547 | 00:34:32,747 | 00:34:35,780 | اوه ، این روزنامه ی زرد فقط بدرد شیشه پاک کردن میخورن | اوه ، این روزنامه ی زرد فقط بدرد شیشه پاک کردن میخورن |
548 | 00:34:35,880 | 00:34:37,647 | توی همه همین جوری نوشته | توی همه همین جوری نوشته |
549 | 00:34:40,479 | 00:34:43,113 | تا الان کدوم داورا رو داریم؟ | تا الان کدوم داورا رو داریم؟ |
550 | 00:34:43,213 | 00:34:46,179 | اوه ، جان کالینگز گلین کمبل | اوه ، جان کالینگز گلین کمبل |
551 | 00:34:46,279 | 00:34:48,346 | مجری بی بی سی | مجری بی بی سی |
552 | 00:34:48,447 | 00:34:51,279 | و .. اوه خدا اون خواننده مردمی دانمارکی | و .. اوه خدا اون خواننده مردمی دانمارکی |
553 | 00:34:51,379 | 00:34:53,046 | اسمش چی بود؟- نینا - | اسمش چی بود؟- نینا - |
554 | 00:34:55,313 | 00:35:00,212 | میدونی ، گاهی وقتا فکر میکنم برای اریک انگار همیشه سال 1950 خواهد بود | میدونی ، گاهی وقتا فکر میکنم برای اریک انگار همیشه سال 1950 خواهد بود |
555 | 00:35:03,245 | 00:35:04,546 | ...خب | ...خب |
556 | 00:35:04,646 | 00:35:09,612 | خب متاسفانه یا باید سازگار بشیم یا نابود میشیم | خب متاسفانه یا باید سازگار بشیم یا نابود میشیم |
557 | 00:35:12,212 | 00:35:13,178 | درسته | درسته |
558 | 00:35:13,278 | 00:35:15,244 | کسی هست که فکر کنه این ایده خوبی نیست؟ | کسی هست که فکر کنه این ایده خوبی نیست؟ |
559 | 00:35:15,344 | 00:35:17,677 | .نه- کسی مخالفه ؟ - | .نه- کسی مخالفه ؟ - |
560 | 00:35:17,777 | 00:35:20,244 | چطوره که بگردیم از خارج شهر ، گروه های زنان دیگه رو پیدا کنیم؟ | چطوره که بگردیم از خارج شهر ، گروه های زنان دیگه رو پیدا کنیم؟ |
561 | 00:35:20,344 | 00:35:22,778 | قطعا ! هرچی بیشتر بهتر | قطعا ! هرچی بیشتر بهتر |
562 | 00:35:22,878 | 00:35:24,644 | هیزل تورت از پیکهام رای | هیزل تورت از پیکهام رای |
563 | 00:35:24,743 | 00:35:28,544 | دوست داریم بدونیم کدوم گروهی این اعلامیه رسمی رو به رسانه ها داده | دوست داریم بدونیم کدوم گروهی این اعلامیه رسمی رو به رسانه ها داده |
564 | 00:35:28,643 | 00:35:31,044 | فکر نمیکنم از طرف گروه ما باشه قطعا واسه ما نبوده | فکر نمیکنم از طرف گروه ما باشه قطعا واسه ما نبوده |
565 | 00:35:31,817 | 00:35:33,215 | برنامه دختر شایسته جهان زیر بارش انتقادات | برنامه دختر شایسته جهان زیر بارش انتقادات |
566 | 00:35:33,343 | 00:35:37,076 | اوه..جو رابینسون میدان گروونر | اوه..جو رابینسون میدان گروونر |
567 | 00:35:38,142 | 00:35:39,410 | ..ما | ..ما |
568 | 00:35:39,609 | 00:35:42,443 | خب ، فکر کردیم اینجوری میتونیم پیاممون رو زودتر برسونیم سر زبونا بیوفتیم | خب ، فکر کردیم اینجوری میتونیم پیاممون رو زودتر برسونیم سر زبونا بیوفتیم |
569 | 00:35:42,543 | 00:35:44,210 | توی گردهمایی قبلی موافقت کردیم که | توی گردهمایی قبلی موافقت کردیم که |
570 | 00:35:44,310 | 00:35:46,343 | نبرد علیه دختر شایسته دنیا یک اقدام غافلگیرانه باشه | نبرد علیه دختر شایسته دنیا یک اقدام غافلگیرانه باشه |
571 | 00:35:46,443 | 00:35:48,410 | شما افرادی اهل میدان گروونر | شما افرادی اهل میدان گروونر |
572 | 00:35:48,510 | 00:35:51,443 | نمیدونید برای خودتون سرخود تصمیم بگیرید | نمیدونید برای خودتون سرخود تصمیم بگیرید |
573 | 00:35:54,174 | 00:35:56,142 | ما با قوانین جمعی مشکل داریم | ما با قوانین جمعی مشکل داریم |
574 | 00:35:57,476 | 00:36:02,609 | خب ، حالا بی بی سی یه سخنگو که بیانگر موضع ما باشه تو تلوزیون میخواد | خب ، حالا بی بی سی یه سخنگو که بیانگر موضع ما باشه تو تلوزیون میخواد |
575 | 00:36:03,842 | 00:36:05,742 | پکهام رای که یه سخنگو نداره | پکهام رای که یه سخنگو نداره |
576 | 00:36:05,842 | 00:36:07,742 | ..و ما هم خودمون رو قاطی رسانه ها نمیکنیم..پس | ..و ما هم خودمون رو قاطی رسانه ها نمیکنیم..پس |
577 | 00:36:10,241 | 00:36:14,108 | خب ، سالی الکساندر ،از جامعه دانشجویان اعلامیه پخش کن | خب ، سالی الکساندر ،از جامعه دانشجویان اعلامیه پخش کن |
578 | 00:36:14,208 | 00:36:15,375 | اون میره | اون میره |
579 | 00:36:23,674 | 00:36:26,107 | خب ، میشه ازینجا بزنیم بیرون؟ | خب ، میشه ازینجا بزنیم بیرون؟ |
580 | 00:36:26,207 | 00:36:29,041 | تو چه غلطی داری میکنی؟ - چیه؟ - | تو چه غلطی داری میکنی؟ - چیه؟ - |
581 | 00:36:29,141 | 00:36:30,807 | خودت نوشتیش دیگه - تو هم چاپش کردی - | خودت نوشتیش دیگه - تو هم چاپش کردی - |
582 | 00:36:30,907 | 00:36:32,607 | ..خب ، کسه دیگه ای اینکارو نمیکنه | ..خب ، کسه دیگه ای اینکارو نمیکنه |
583 | 00:36:32,706 | 00:36:34,706 | تو کسی هستی که فکر میکنی رسانه مهمه | تو کسی هستی که فکر میکنی رسانه مهمه |
584 | 00:36:34,807 | 00:36:37,240 | این به این معنی نیست که میتونی برای خودت من داوطلب کنی برم تو تلوزیون | این به این معنی نیست که میتونی برای خودت من داوطلب کنی برم تو تلوزیون |
585 | 00:36:37,340 | 00:36:39,673 | وای اینقد ترسو نباش | وای اینقد ترسو نباش |
586 | 00:36:39,773 | 00:36:42,206 | این ایده خودت بود پاش وایستا | این ایده خودت بود پاش وایستا |
587 | 00:36:56,672 | 00:37:00,405 | خب ، نکنه بعد از اون سرگرمی های هیجان انگیز | خب ، نکنه بعد از اون سرگرمی های هیجان انگیز |
588 | 00:37:00,505 | 00:37:03,071 | داوری یک مسابقه زیبایی بیشتر حوصله سر به نظر بیاد | داوری یک مسابقه زیبایی بیشتر حوصله سر به نظر بیاد |
589 | 00:37:03,172 | 00:37:05,438 | به هیچ وجه - خانم مورلی؟ - | به هیچ وجه - خانم مورلی؟ - |
590 | 00:37:06,436 | 00:37:08,238 | ببخشید صبحتتون رو قطع میکنم | ببخشید صبحتتون رو قطع میکنم |
591 | 00:37:08,338 | 00:37:11,638 | جناب اریک گیری نخست وزیر گرنادا | جناب اریک گیری نخست وزیر گرنادا |
592 | 00:37:11,737 | 00:37:13,804 | از دیدار شما خوشوقتم جناب نخست وزیر | از دیدار شما خوشوقتم جناب نخست وزیر |
593 | 00:37:13,904 | 00:37:15,637 | آقایون | آقایون |
594 | 00:37:16,604 | 00:37:18,071 | بفرمایید | بفرمایید |
595 | 00:37:19,336 | 00:37:20,669 | از اونجایی که اولین سالیه که | از اونجایی که اولین سالیه که |
596 | 00:37:20,769 | 00:37:22,703 | کشور من در این مسابقه شرکت کرده | کشور من در این مسابقه شرکت کرده |
597 | 00:37:22,803 | 00:37:25,171 | دیدم که زشته خودم رو معرفی نکنم | دیدم که زشته خودم رو معرفی نکنم |
598 | 00:37:25,269 | 00:37:28,136 | و باید به یکی از کنجکاوی هام اعتراف کنم | و باید به یکی از کنجکاوی هام اعتراف کنم |
599 | 00:37:28,237 | 00:37:30,670 | دیدن زنی بسیار دلربا در انجمن مشترک المنافع | دیدن زنی بسیار دلربا در انجمن مشترک المنافع |
600 | 00:37:30,770 | 00:37:33,404 | هیچ راز بزرگی پشتش نیست میتونم بهتون اطمینان بدم | هیچ راز بزرگی پشتش نیست میتونم بهتون اطمینان بدم |
601 | 00:37:33,504 | 00:37:35,570 | من یه وظیفه ی بسیار دلپذیر دارم | من یه وظیفه ی بسیار دلپذیر دارم |
602 | 00:37:35,668 | 00:37:38,236 | که باید به داروهامون اطلاعاتی رو بدم | که باید به داروهامون اطلاعاتی رو بدم |
603 | 00:37:38,336 | 00:37:40,636 | سفیر دولت اندونزی | سفیر دولت اندونزی |
604 | 00:37:40,735 | 00:37:42,802 | عالیجناب فرماندار عالی رتبه مالاوی | عالیجناب فرماندار عالی رتبه مالاوی |
605 | 00:37:42,902 | 00:37:46,301 | و علیا حضرت شاه ِبارودا | و علیا حضرت شاه ِبارودا |
606 | 00:37:47,835 | 00:37:50,768 | ثابت خواهید کرد که منتقدانتون اشتباه میکنند خانم مورلی | ثابت خواهید کرد که منتقدانتون اشتباه میکنند خانم مورلی |
607 | 00:37:50,869 | 00:37:52,769 | دختر شایسته جهان با زمانه حرکت میکنه | دختر شایسته جهان با زمانه حرکت میکنه |
608 | 00:37:52,869 | 00:37:54,802 | حقیقتاً همینطوره - و فقط فکر کنید - | حقیقتاً همینطوره - و فقط فکر کنید - |
609 | 00:37:54,901 | 00:37:58,168 | اگر من رو هم به عنوان داور منصوب کنید | اگر من رو هم به عنوان داور منصوب کنید |
610 | 00:37:58,267 | 00:38:02,567 | نمایندگانی از آسیا ، آفریقا و کارائیب خواهید داشت | نمایندگانی از آسیا ، آفریقا و کارائیب خواهید داشت |
611 | 00:38:04,667 | 00:38:07,200 | بیشتر ازین چی میتونه مترقی کنه؟ | بیشتر ازین چی میتونه مترقی کنه؟ |
612 | 00:38:08,534 | 00:38:09,701 | حقیقتاً | حقیقتاً |
613 | 00:38:12,866 | 00:38:14,600 | ازین طرف ، لطفا | ازین طرف ، لطفا |
614 | 00:38:28,265 | 00:38:31,533 | لطفا اینجا بفرمایید بشینید ممنون | لطفا اینجا بفرمایید بشینید ممنون |
615 | 00:38:31,632 | 00:38:34,265 | جناب بلیک ، مارجوری جونز سالی الکساندر | جناب بلیک ، مارجوری جونز سالی الکساندر |
616 | 00:38:39,698 | 00:38:41,732 | فکر میکنی میتونی برامون چندتا صندلی | فکر میکنی میتونی برامون چندتا صندلی |
617 | 00:38:41,831 | 00:38:43,565 | تو مسابقه دختر شایسته بگیری؟ | تو مسابقه دختر شایسته بگیری؟ |
618 | 00:38:43,665 | 00:38:46,399 | البته - من از دختر شایسته سوئد ، خوشم اومده - | البته - من از دختر شایسته سوئد ، خوشم اومده - |
619 | 00:38:46,499 | 00:38:49,365 | سلام بلیک - رابین- | سلام بلیک - رابین- |
620 | 00:38:49,465 | 00:38:50,665 | خانم ها | خانم ها |
621 | 00:38:51,463 | 00:38:53,798 | زیبا به نظر میرسید ، اگه اجازه دارم نظر بدم | زیبا به نظر میرسید ، اگه اجازه دارم نظر بدم |
622 | 00:38:53,898 | 00:38:56,465 | ده ثانیه دیگه ، میریم رو پخش زنده | ده ثانیه دیگه ، میریم رو پخش زنده |
623 | 00:38:59,564 | 00:39:02,498 | خب ، عزیزمن مشخصاً شما دارید درباره چیزی به صورت آشکار اعتراض می کنید | خب ، عزیزمن مشخصاً شما دارید درباره چیزی به صورت آشکار اعتراض می کنید |
624 | 00:39:02,597 | 00:39:04,431 | من واقعا مشکل رو متوجه نمیشم | من واقعا مشکل رو متوجه نمیشم |
625 | 00:39:04,530 | 00:39:07,797 | مخالفت ما نسبت به زنانی که در دختر شایسته شرکت میکنند نیست | مخالفت ما نسبت به زنانی که در دختر شایسته شرکت میکنند نیست |
626 | 00:39:07,897 | 00:39:10,230 | پس اعتراض شما دقیقا برای چیه ؟ | پس اعتراض شما دقیقا برای چیه ؟ |
627 | 00:39:10,330 | 00:39:12,097 | اعتراض ما علیه زنان نیست | اعتراض ما علیه زنان نیست |
628 | 00:39:12,196 | 00:39:13,796 | قبلا هم اینو گفتی به سوال جواب بده | قبلا هم اینو گفتی به سوال جواب بده |
629 | 00:39:13,897 | 00:39:17,064 | اعتراض ما نسبت به سیستمیه که ارزش رو | اعتراض ما نسبت به سیستمیه که ارزش رو |
630 | 00:39:17,164 | 00:39:19,797 | تنها بر اساس استاندارد های متحمل شده فرهنگی میسنجه | تنها بر اساس استاندارد های متحمل شده فرهنگی میسنجه |
631 | 00:39:21,396 | 00:39:23,530 | من اصلا نمیفهمم این یعنی چی | من اصلا نمیفهمم این یعنی چی |
632 | 00:39:23,630 | 00:39:26,330 | شاید من بیش از حد براش زیبام | شاید من بیش از حد براش زیبام |
633 | 00:39:26,429 | 00:39:31,363 | دختر های زیبا از زمان های قدیم مورد تحسین قرار میگرفتن | دختر های زیبا از زمان های قدیم مورد تحسین قرار میگرفتن |
634 | 00:39:31,462 | 00:39:33,695 | زن ها اشیاء نیست ما اشیاء زینتی نیستیم | زن ها اشیاء نیست ما اشیاء زینتی نیستیم |
635 | 00:39:33,796 | 00:39:35,696 | ما به وجود نیومدیم که موجب سرخوشی دیگران باشیم | ما به وجود نیومدیم که موجب سرخوشی دیگران باشیم |
636 | 00:39:35,796 | 00:39:38,729 | سالی ازون خیلی زیباتره | سالی ازون خیلی زیباتره |
637 | 00:39:38,828 | 00:39:41,328 | میگید که باید غیر قانونی اعلام بشند..؟ | میگید که باید غیر قانونی اعلام بشند..؟ |
638 | 00:39:41,428 | 00:39:46,195 | دختری که داره دلرباییش رو نمایش میده چه ضرری ممکنه داشته باشه؟ | دختری که داره دلرباییش رو نمایش میده چه ضرری ممکنه داشته باشه؟ |
639 | 00:39:46,294 | 00:39:50,361 | یک زنی ، مثل مارجوری که مجبور نشده تو این مسابقه شرکت کنه | یک زنی ، مثل مارجوری که مجبور نشده تو این مسابقه شرکت کنه |
640 | 00:39:50,461 | 00:39:52,195 | اون با اراده ی اختیاری خودش شرکت کرده | اون با اراده ی اختیاری خودش شرکت کرده |
641 | 00:39:52,293 | 00:39:54,494 | دقیقا . فکر میکنم شما زنان جنبش آزادی | دقیقا . فکر میکنم شما زنان جنبش آزادی |
642 | 00:39:54,595 | 00:39:57,061 | یه مشت خرمگس معرکه هستید | یه مشت خرمگس معرکه هستید |
643 | 00:39:57,161 | 00:40:00,361 | که میخواید انکار کنید مردم میتونن یه مقدار سرگرمی بی ضرر داشته باشن | که میخواید انکار کنید مردم میتونن یه مقدار سرگرمی بی ضرر داشته باشن |
644 | 00:40:00,460 | 00:40:04,027 | ما به سمت مارجوری یا هر شرکت کننده دیگه ای یورش نمیبریم | ما به سمت مارجوری یا هر شرکت کننده دیگه ای یورش نمیبریم |
645 | 00:40:04,127 | 00:40:08,593 | ما اعتراض میکنیم چون این مسابقه نشانگر نوعی بهره برداری ازماست | ما اعتراض میکنیم چون این مسابقه نشانگر نوعی بهره برداری ازماست |
646 | 00:40:08,694 | 00:40:11,127 | چرا مارجوری باید توسط نگاه خاصی که بهش میشه | چرا مارجوری باید توسط نگاه خاصی که بهش میشه |
647 | 00:40:11,227 | 00:40:12,694 | جایگاهش در دنیا رو کسب کنه؟ | جایگاهش در دنیا رو کسب کنه؟ |
648 | 00:40:12,793 | 00:40:15,394 | چرا من ؟ چرا هر زن دیگه ای ؟ | چرا من ؟ چرا هر زن دیگه ای ؟ |
649 | 00:40:15,493 | 00:40:17,526 | برای تو اینجوری نیست برای اون اینجوری نیست | برای تو اینجوری نیست برای اون اینجوری نیست |
650 | 00:40:18,725 | 00:40:20,327 | چرا باید برای من اینجوری باشه؟ | چرا باید برای من اینجوری باشه؟ |
651 | 00:40:22,126 | 00:40:24,227 | اون نکته اش رو رسوند؟ | اون نکته اش رو رسوند؟ |
652 | 00:40:24,326 | 00:40:27,192 | من نیت خالصش رو انکار نمیکنم | من نیت خالصش رو انکار نمیکنم |
653 | 00:40:27,292 | 00:40:31,126 | اما درخواست اینکه دختر شایسته باید ممنوع بشه ؟ | اما درخواست اینکه دختر شایسته باید ممنوع بشه ؟ |
654 | 00:40:31,226 | 00:40:34,692 | یعنی ، این کاملا افراطیه یک مزخرف محض | یعنی ، این کاملا افراطیه یک مزخرف محض |
655 | 00:40:35,825 | 00:40:38,259 | تنها بازار دیگری که در اون شرکت کننده ها | تنها بازار دیگری که در اون شرکت کننده ها |
656 | 00:40:38,359 | 00:40:40,457 | وزن گیری ، اندازه گیری و توسط عموم آزموده میشن | وزن گیری ، اندازه گیری و توسط عموم آزموده میشن |
657 | 00:40:40,557 | 00:40:44,357 | قبل از اینکه ارزش اون ها مشخص بشه ؛ بازار خرید و فروش گاوه | قبل از اینکه ارزش اون ها مشخص بشه ؛ بازار خرید و فروش گاوه |
658 | 00:40:44,457 | 00:40:47,557 | بازار خرید و فروش گاو؟ این یه قیاس ناپسنده | بازار خرید و فروش گاو؟ این یه قیاس ناپسنده |
659 | 00:41:08,788 | 00:41:11,455 | و دیگه رو آنتن نیستیم - بسیار عالی ، از همه شما ممنونم- | و دیگه رو آنتن نیستیم - بسیار عالی ، از همه شما ممنونم- |
660 | 00:41:11,555 | 00:41:13,389 | خیلی خوب ، پیش رفت - ممنون رابین - | خیلی خوب ، پیش رفت - ممنون رابین - |
661 | 00:41:13,489 | 00:41:17,156 | جناب بلیک و خانم جونز البته | جناب بلیک و خانم جونز البته |
662 | 00:41:17,255 | 00:41:19,222 | حقیقتاً کارت خیلی خوب بود | حقیقتاً کارت خیلی خوب بود |
663 | 00:41:19,322 | 00:41:20,756 | فوق العاده تمیز بود | فوق العاده تمیز بود |
664 | 00:41:20,857 | 00:41:22,690 | من که واقعا از بودنم توی مراسم لذت میبرم | من که واقعا از بودنم توی مراسم لذت میبرم |
665 | 00:41:22,789 | 00:41:24,789 | نمی دونم این درباره چی حرف میزنه؟ | نمی دونم این درباره چی حرف میزنه؟ |
666 | 00:41:24,889 | 00:41:26,722 | مطمئنم بقیه هم همینطور بودن و از تماشا کردنش لذت بردن | مطمئنم بقیه هم همینطور بودن و از تماشا کردنش لذت بردن |
667 | 00:41:26,821 | 00:41:28,522 | بیهوده بود | بیهوده بود |
668 | 00:41:31,655 | 00:41:35,254 | این تمرین نمایشی ، فرصتی برای شماست تا بتونید درست انجامش بدید | این تمرین نمایشی ، فرصتی برای شماست تا بتونید درست انجامش بدید |
669 | 00:41:35,354 | 00:41:38,355 | چون اگه ازین سوراخ و ازون سوراخ با کله بخورید زمین | چون اگه ازین سوراخ و ازون سوراخ با کله بخورید زمین |
670 | 00:41:38,454 | 00:41:41,287 | اون شب ، کل دنیا همراه با زناشون دارن تماشاتون میکنن | اون شب ، کل دنیا همراه با زناشون دارن تماشاتون میکنن |
671 | 00:41:41,388 | 00:41:44,055 | راست نمیگم ، کلایو؟ - دقیقا درسته - | راست نمیگم ، کلایو؟ - دقیقا درسته - |
672 | 00:41:44,155 | 00:41:47,287 | حالا کاری که میخوام برام بکنید اینکه به صف بشیدتا اینجا به صف بشید | حالا کاری که میخوام برام بکنید اینکه به صف بشیدتا اینجا به صف بشید |
673 | 00:41:47,386 | 00:41:50,554 | تو کل سالن ، از الف تا ی | تو کل سالن ، از الف تا ی |
674 | 00:41:50,653 | 00:41:54,021 | به ترتیب حروف الفبا لطفا یالا ، زودباشید زودباشید | به ترتیب حروف الفبا لطفا یالا ، زودباشید زودباشید |
675 | 00:41:54,120 | 00:41:56,421 | روی سـِن نه عزیزم ، لطفا از سـِن بیارش پایین کلایو | روی سـِن نه عزیزم ، لطفا از سـِن بیارش پایین کلایو |
676 | 00:41:56,520 | 00:41:59,353 | الف . ب. پ به ترتیب حروف الفبا - دور لبه های سـِن | الف . ب. پ به ترتیب حروف الفبا - دور لبه های سـِن |
677 | 00:41:59,454 | 00:42:02,186 | زودباشید ما سه روز دیگه یه برنامه زنده درپیش داریم | زودباشید ما سه روز دیگه یه برنامه زنده درپیش داریم |
678 | 00:42:02,286 | 00:42:03,652 | گله اشون رو مرتب کن ، گله داری کن - تکون بخورید - | گله اشون رو مرتب کن ، گله داری کن - تکون بخورید - |
679 | 00:42:03,753 | 00:42:06,420 | گله داری کن ، گله اشونو مرتب کن کلایو- تکون بخورید - | گله داری کن ، گله اشونو مرتب کن کلایو- تکون بخورید - |
680 | 00:42:06,520 | 00:42:08,754 | من از گرنادا هستم- من مصرم - | من از گرنادا هستم- من مصرم - |
681 | 00:42:08,853 | 00:42:10,687 | کلایو ، یه نگاه به ژاپن بنداز | کلایو ، یه نگاه به ژاپن بنداز |
682 | 00:42:10,786 | 00:42:13,552 | خب ، ژاپن ، جایگاه درست رو پیدا کن- خوبه ؛ خط مستقیم - | خب ، ژاپن ، جایگاه درست رو پیدا کن- خوبه ؛ خط مستقیم - |
683 | 00:42:13,652 | 00:42:15,086 | ..آفر | ..آفر |
684 | 00:42:15,185 | 00:42:17,552 | یوگسلاوی ، تو این بالا چیکار میکنی؟ | یوگسلاوی ، تو این بالا چیکار میکنی؟ |
685 | 00:42:17,651 | 00:42:19,519 | اینجا الفه ، ی اونوره | اینجا الفه ، ی اونوره |
686 | 00:42:19,619 | 00:42:21,718 | درست اون عقب بیا ببریمت اون پشت | درست اون عقب بیا ببریمت اون پشت |
687 | 00:42:23,317 | 00:42:25,486 | ببینید داره میره اینم ازین | ببینید داره میره اینم ازین |
688 | 00:42:25,585 | 00:42:30,051 | الف ، ب ، پ ، ت ، ث ج ، چ ، خ | الف ، ب ، پ ، ت ، ث ج ، چ ، خ |
689 | 00:42:30,151 | 00:42:32,118 | یوگسلاوی خیلی ممنون | یوگسلاوی خیلی ممنون |
690 | 00:42:32,218 | 00:42:34,151 | و از بین دروازه | و از بین دروازه |
691 | 00:42:34,252 | 00:42:37,185 | از بین دروازه و همیشه لبخندزنان | از بین دروازه و همیشه لبخندزنان |
692 | 00:42:37,284 | 00:42:39,718 | !برزیل برزیل ، چشما رو من لطفا | !برزیل برزیل ، چشما رو من لطفا |
693 | 00:42:39,817 | 00:42:41,784 | توجه کن وگرنه میوفتی | توجه کن وگرنه میوفتی |
694 | 00:42:41,884 | 00:42:44,084 | این سـِن آموزشیه | این سـِن آموزشیه |
695 | 00:42:44,183 | 00:42:46,083 | به دوربین لبخند بزن | به دوربین لبخند بزن |
696 | 00:42:46,183 | 00:42:47,450 | لبخندی زیبا | لبخندی زیبا |
697 | 00:42:47,550 | 00:42:50,017 | کل دنیا دارن تماشا میکنن | کل دنیا دارن تماشا میکنن |
698 | 00:42:50,117 | 00:42:52,251 | و قدم بزن | و قدم بزن |
699 | 00:42:52,350 | 00:42:54,449 | و قدم بزن و قدم بزن | و قدم بزن و قدم بزن |
700 | 00:42:54,549 | 00:42:56,149 | جلوی پاتو بپا | جلوی پاتو بپا |
701 | 00:42:56,250 | 00:42:58,784 | همچنان لبخند بزن بالا رو نگاه کن ، بالا رو نگاه کن | همچنان لبخند بزن بالا رو نگاه کن ، بالا رو نگاه کن |
702 | 00:42:58,883 | 00:43:01,584 | اینم از این و اینجا میمونیم | اینم از این و اینجا میمونیم |
703 | 00:43:01,683 | 00:43:04,383 | و به سمت دوربین شماره 2 برمیگردیم | و به سمت دوربین شماره 2 برمیگردیم |
704 | 00:43:04,483 | 00:43:07,482 | دوربین شماره 2 کجاست کلایو ؟ | دوربین شماره 2 کجاست کلایو ؟ |
705 | 00:43:07,582 | 00:43:10,615 | دوربین شماره 2 کجاست؟ دارم بهش میگم برگرده سمت دوربین شماره 2 | دوربین شماره 2 کجاست؟ دارم بهش میگم برگرده سمت دوربین شماره 2 |
706 | 00:43:10,715 | 00:43:14,349 | دوربینی اینجا نیست . کلایو؟ بابا بیخیال موشک که هوا نمیکنید | دوربینی اینجا نیست . کلایو؟ بابا بیخیال موشک که هوا نمیکنید |
707 | 00:43:14,448 | 00:43:18,082 | دوربین 2 . کجاست؟ کسی میتونه لطفا دوربین شماره دو رو پیدا کنه؟ | دوربین 2 . کجاست؟ کسی میتونه لطفا دوربین شماره دو رو پیدا کنه؟ |
708 | 00:43:18,182 | 00:43:19,081 | من به جاش وایمیستم - بدویید بدویید - | من به جاش وایمیستم - بدویید بدویید - |
709 | 00:43:19,182 | 00:43:21,548 | میتونه به من لبخند بزنه - کلایو به جاش وایمیسته - | میتونه به من لبخند بزنه - کلایو به جاش وایمیسته - |
710 | 00:43:21,647 | 00:43:22,813 | کلایو دوربین شماره 2 هست . همگی | کلایو دوربین شماره 2 هست . همگی |
711 | 00:43:23,048 | 00:43:27,082 | کلایو اونجا می ایسته . اینکارو نکن کلایو اینکار با دستات رو نکن | کلایو اونجا می ایسته . اینکارو نکن کلایو اینکار با دستات رو نکن |
712 | 00:43:27,181 | 00:43:29,715 | فقط همونجا وایستا کاری که دوربین نمیکنه رو نکن | فقط همونجا وایستا کاری که دوربین نمیکنه رو نکن |
713 | 00:43:29,814 | 00:43:32,781 | شاید بهتره 2 رو با دستت نشون بدی . باشه؟ همینجوری | شاید بهتره 2 رو با دستت نشون بدی . باشه؟ همینجوری |
714 | 00:43:32,881 | 00:43:35,048 | بفرمایید پس اینم دوربین دو | بفرمایید پس اینم دوربین دو |
715 | 00:43:35,147 | 00:43:36,514 | کلایو دوربین شماره دو | کلایو دوربین شماره دو |
716 | 00:43:36,613 | 00:43:39,446 | به کلایو لبخند بزنید و به هرجا که دوست دارید به لبخند زدن ادامه بدید | به کلایو لبخند بزنید و به هرجا که دوست دارید به لبخند زدن ادامه بدید |
717 | 00:43:39,546 | 00:43:41,446 | و برمیگردی برمیگردی برمیگردی | و برمیگردی برمیگردی برمیگردی |
718 | 00:43:41,546 | 00:43:43,313 | مواظب پله باش . دختر خوب دختر خوب | مواظب پله باش . دختر خوب دختر خوب |
719 | 00:43:43,414 | 00:43:44,780 | اینجا دوربین شماره 3 | اینجا دوربین شماره 3 |
720 | 00:43:44,880 | 00:43:47,080 | به دوربین شماره 3 یه نمای پشتی از خودت بده | به دوربین شماره 3 یه نمای پشتی از خودت بده |
721 | 00:43:47,180 | 00:43:49,380 | میرم بیرون یه ذره هوا بخورم | میرم بیرون یه ذره هوا بخورم |
722 | 00:43:49,480 | 00:43:51,680 | اوه متاسفانه اینکارو بدون من نمیتونی انجام بدی | اوه متاسفانه اینکارو بدون من نمیتونی انجام بدی |
723 | 00:43:51,780 | 00:43:53,481 | دختر شایسته سوئد؟ | دختر شایسته سوئد؟ |
724 | 00:43:53,580 | 00:43:56,380 | اسم من مای کریستل جوهانسونه | اسم من مای کریستل جوهانسونه |
725 | 00:43:56,479 | 00:43:58,246 | خانم جوهانسون ، خواهش میکنم | خانم جوهانسون ، خواهش میکنم |
726 | 00:43:58,345 | 00:44:00,579 | لطفا دو دقیقه بهم فرصت بده تا کیفم رو بردارم | لطفا دو دقیقه بهم فرصت بده تا کیفم رو بردارم |
727 | 00:44:00,680 | 00:44:02,446 | این طرف . پله پله پله | این طرف . پله پله پله |
728 | 00:44:04,245 | 00:44:06,212 | مای ، منم جنیفر | مای ، منم جنیفر |
729 | 00:44:13,510 | 00:44:15,178 | تو خوبی؟ - بیا تو - | تو خوبی؟ - بیا تو - |
730 | 00:44:22,610 | 00:44:25,144 | تو خیلی متینی | تو خیلی متینی |
731 | 00:44:25,245 | 00:44:28,643 | یعنی ؛ چجوری این مزخرفات رو تحمل میکنی؟ | یعنی ؛ چجوری این مزخرفات رو تحمل میکنی؟ |
732 | 00:44:28,744 | 00:44:32,644 | تو آدم خیلی خوش شانسی هستی که فکر میکنی این رفتار ، رفتار بدیه | تو آدم خیلی خوش شانسی هستی که فکر میکنی این رفتار ، رفتار بدیه |
733 | 00:44:34,811 | 00:44:38,377 | ازهمه مهم تر تو موردعلاقه همه ای که برنده بشه | ازهمه مهم تر تو موردعلاقه همه ای که برنده بشه |
734 | 00:44:38,477 | 00:44:42,377 | من نمیخام موردعلاقه باشم اگه این چیزیه که منو به اونجا میرسونه | من نمیخام موردعلاقه باشم اگه این چیزیه که منو به اونجا میرسونه |
735 | 00:44:42,477 | 00:44:44,743 | هیچ فایده ای تو شنا بر عکس جریان آب نیست | هیچ فایده ای تو شنا بر عکس جریان آب نیست |
736 | 00:44:44,843 | 00:44:47,176 | فقط باید ازش به نفع خودت استفاده کنی | فقط باید ازش به نفع خودت استفاده کنی |
737 | 00:44:50,408 | 00:44:53,309 | تو کلا چیکارا میکنی ،به غیر از وقتی که | تو کلا چیکارا میکنی ،به غیر از وقتی که |
738 | 00:44:53,410 | 00:44:55,377 | از یه مرد انگلیسی با یه موی عجیب دستور نمیگیری؟ | از یه مرد انگلیسی با یه موی عجیب دستور نمیگیری؟ |
739 | 00:44:57,341 | 00:44:59,575 | من یه مهماندار هواپیمام | من یه مهماندار هواپیمام |
740 | 00:44:59,675 | 00:45:02,275 | اما آرزوم اینکه تو تلوزیون کار کنم | اما آرزوم اینکه تو تلوزیون کار کنم |
741 | 00:45:03,374 | 00:45:05,042 | واقعا؟ | واقعا؟ |
742 | 00:45:05,143 | 00:45:08,409 | یا فقط برای اینکه اونا بگن "...آرزوی دختر شایسته دنیا اینه که " | یا فقط برای اینکه اونا بگن "...آرزوی دختر شایسته دنیا اینه که " |
743 | 00:45:08,508 | 00:45:09,676 | واقعا میگم | واقعا میگم |
744 | 00:45:11,641 | 00:45:14,041 | تو یه مجری خوبی میشی | تو یه مجری خوبی میشی |
745 | 00:45:14,142 | 00:45:16,009 | خیلی خوب حرف میزنی | خیلی خوب حرف میزنی |
746 | 00:45:17,175 | 00:45:18,675 | من به درستی بزرگ شدم | من به درستی بزرگ شدم |
747 | 00:45:20,541 | 00:45:23,340 | پدرم یه وکیله و مادرم یه معلمه | پدرم یه وکیله و مادرم یه معلمه |
748 | 00:45:24,741 | 00:45:28,475 | "شیوه سخن و رفتار مهمه ، جنیفر " | "شیوه سخن و رفتار مهمه ، جنیفر " |
749 | 00:45:32,772 | 00:45:35,073 | من به عنوان یه مدل کار میکنم | من به عنوان یه مدل کار میکنم |
750 | 00:45:35,174 | 00:45:36,640 | اما دوست دارم درس بخونم | اما دوست دارم درس بخونم |
751 | 00:45:38,605 | 00:45:41,539 | ..فکر کردم با پول جایزه شاید بتونم بیام انگلیس و | ..فکر کردم با پول جایزه شاید بتونم بیام انگلیس و |
752 | 00:45:43,073 | 00:45:45,406 | اما اینجا فقط مردم بهت فشار میارن و | اما اینجا فقط مردم بهت فشار میارن و |
753 | 00:45:45,506 | 00:45:48,072 | همش فلش های عکاسی تو صورتتن | همش فلش های عکاسی تو صورتتن |
754 | 00:45:49,705 | 00:45:52,406 | فلش عکاسی زیادی که رو من نیست | فلش عکاسی زیادی که رو من نیست |
755 | 00:45:52,505 | 00:45:54,338 | من که گفتم ، همه چیزش مزخرفه | من که گفتم ، همه چیزش مزخرفه |
756 | 00:45:56,338 | 00:45:58,673 | یعنی ، تورو عصبانی نمیکنه؟ | یعنی ، تورو عصبانی نمیکنه؟ |
757 | 00:46:00,171 | 00:46:01,405 | ..میدونی | ..میدونی |
758 | 00:46:02,605 | 00:46:07,538 | فکر میکنم شاید بیشتر من رو مصمم میکنه | فکر میکنم شاید بیشتر من رو مصمم میکنه |
759 | 00:46:12,203 | 00:46:14,604 | تبریک میکنم- چرت نگو کلایو - | تبریک میکنم- چرت نگو کلایو - |
760 | 00:46:14,705 | 00:46:17,537 | جدی نگیرش فقط تاج رو بزار جاش | جدی نگیرش فقط تاج رو بزار جاش |
761 | 00:46:17,638 | 00:46:19,438 | میخوای دکمه کوچولوت رو ببندم؟ | میخوای دکمه کوچولوت رو ببندم؟ |
762 | 00:46:19,537 | 00:46:21,037 | ..خودم دکمه رو میبندم .. فقط | ..خودم دکمه رو میبندم .. فقط |
763 | 00:46:40,436 | 00:46:42,503 | لبخندی بزرگ روی صورت | لبخندی بزرگ روی صورت |
764 | 00:46:42,602 | 00:46:44,635 | تاج طلا روی سر | تاج طلا روی سر |
765 | 00:46:44,736 | 00:46:48,169 | از روی سکو میایم پایین حواس به پله ها باشه | از روی سکو میایم پایین حواس به پله ها باشه |
766 | 00:46:48,268 | 00:46:51,135 | رویاییه که به حقیقت پیوسته | رویاییه که به حقیقت پیوسته |
767 | 00:46:51,236 | 00:46:54,669 | کی باور میکرد ، من؟ دختر شایسته جهان بشم؟ | کی باور میکرد ، من؟ دختر شایسته جهان بشم؟ |
768 | 00:46:54,769 | 00:46:56,602 | و نفس رو حبس میکنیم | و نفس رو حبس میکنیم |
769 | 00:46:56,701 | 00:46:58,502 | یک دو سه | یک دو سه |
770 | 00:47:00,301 | 00:47:05,134 | چهار پنج .. اگه دوست داشتید گربه کنید گریه خواهید کرد | چهار پنج .. اگه دوست داشتید گربه کنید گریه خواهید کرد |
771 | 00:47:05,234 | 00:47:07,767 | آره آره آره .. من خودشم | آره آره آره .. من خودشم |
772 | 00:47:07,867 | 00:47:10,001 | من دختر شایسته جهانم | من دختر شایسته جهانم |
773 | 00:47:10,102 | 00:47:12,701 | من همون یکی ام من همون یک نفر زیبام | من همون یکی ام من همون یک نفر زیبام |
774 | 00:47:12,800 | 00:47:15,767 | من آزادم من خودشم | من آزادم من خودشم |
775 | 00:47:15,868 | 00:47:18,301 | دختر دختر شایسته جهان | دختر دختر شایسته جهان |
776 | 00:47:18,401 | 00:47:20,534 | من ازین لباس فرم خوشم میاد | من ازین لباس فرم خوشم میاد |
777 | 00:47:20,633 | 00:47:22,500 | توی ارتش هم باید همینجوری لباس بدوزن | توی ارتش هم باید همینجوری لباس بدوزن |
778 | 00:47:22,600 | 00:47:25,467 | میتونیم دشمن رو به مبهوت کنیم تا تسلیم بشن | میتونیم دشمن رو به مبهوت کنیم تا تسلیم بشن |
779 | 00:47:25,568 | 00:47:27,500 | کاملا | کاملا |
780 | 00:47:29,200 | 00:47:31,367 | شما بامزه اید ، آقای هوپ | شما بامزه اید ، آقای هوپ |
781 | 00:47:31,467 | 00:47:34,001 | نه ، واقعا جدی میگم این آقا میدونه من دارم چی میگم | نه ، واقعا جدی میگم این آقا میدونه من دارم چی میگم |
782 | 00:47:34,100 | 00:47:35,600 | نگاهش کن اونم نگاه کن | نگاهش کن اونم نگاه کن |
783 | 00:47:35,700 | 00:47:37,734 | میدونی ، خنده دار ترین چیز چیه آرچی؟ | میدونی ، خنده دار ترین چیز چیه آرچی؟ |
784 | 00:47:39,399 | 00:47:42,632 | آخرین باری که باب این برنامه رو مجری گری کرد | آخرین باری که باب این برنامه رو مجری گری کرد |
785 | 00:47:42,732 | 00:47:44,565 | اوه ، باید ده سالی شده باشه دیگه | اوه ، باید ده سالی شده باشه دیگه |
786 | 00:47:45,599 | 00:47:48,599 | دختر برنده رو با خودش آورد خونه | دختر برنده رو با خودش آورد خونه |
787 | 00:47:49,932 | 00:47:54,432 | بهش گفته بود که میخواد ازش یه ستاره سینما بسازه هرطور شده | بهش گفته بود که میخواد ازش یه ستاره سینما بسازه هرطور شده |
788 | 00:47:56,365 | 00:48:00,132 | بعد مشخص شد که اون کمترین استعداد هم تو اینکار نداره | بعد مشخص شد که اون کمترین استعداد هم تو اینکار نداره |
789 | 00:48:03,596 | 00:48:06,764 | در حقیقت اون هنوز تو کالیفرنیاست | در حقیقت اون هنوز تو کالیفرنیاست |
790 | 00:48:08,397 | 00:48:11,031 | خدا میدونه چطوری داره زندگی میکنه | خدا میدونه چطوری داره زندگی میکنه |
791 | 00:48:12,762 | 00:48:16,596 | فکر میکنم یه جاهایی خودش رو شوگر ددی میبینه | فکر میکنم یه جاهایی خودش رو شوگر ددی میبینه |
792 | 00:48:20,495 | 00:48:22,696 | مطمئنم که اون برای مرخصی خوشحال شدم | مطمئنم که اون برای مرخصی خوشحال شدم |
793 | 00:48:22,797 | 00:48:24,430 | من که خوشحالم | من که خوشحالم |
794 | 00:48:26,596 | 00:48:27,961 | متن حرفام چطور پیش میره آرچی؟ | متن حرفام چطور پیش میره آرچی؟ |
795 | 00:48:28,128 | 00:48:31,397 | داشتم فکر میکردم که میتونیم یه چیزی درباره این حقیقت که اجدادت انگلیسی بودن بگیم | داشتم فکر میکردم که میتونیم یه چیزی درباره این حقیقت که اجدادت انگلیسی بودن بگیم |
796 | 00:48:31,496 | 00:48:33,364 | میدونی ، مثلا برای شروع بگی | میدونی ، مثلا برای شروع بگی |
797 | 00:48:35,529 | 00:48:37,629 | البته من اینجا بدنیا اومدم توی لندن | البته من اینجا بدنیا اومدم توی لندن |
798 | 00:48:37,728 | 00:48:40,095 | کاملا میتونید از روی لهجه ام بفهمید | کاملا میتونید از روی لهجه ام بفهمید |
799 | 00:48:45,327 | 00:48:48,062 | ایده کار اینه که من باید خنده دار باشم | ایده کار اینه که من باید خنده دار باشم |
800 | 00:48:48,161 | 00:48:51,363 | بزار همین منوال ادامه بدیم . خب؟ | بزار همین منوال ادامه بدیم . خب؟ |
801 | 00:48:51,462 | 00:48:54,227 | خب ، عنوانی برای مقاله هاتون | خب ، عنوانی برای مقاله هاتون |
802 | 00:48:54,328 | 00:48:56,428 | چطور دارید پیش میرید؟ | چطور دارید پیش میرید؟ |
803 | 00:48:56,527 | 00:48:59,128 | نه نه متاسفم | نه نه متاسفم |
804 | 00:48:59,227 | 00:49:02,228 | انقلاب صنعتی در اسکاتلند | انقلاب صنعتی در اسکاتلند |
805 | 00:49:03,261 | 00:49:04,995 | انتخاب خوبیه | انتخاب خوبیه |
806 | 00:49:05,094 | 00:49:06,227 | سالی؟ | سالی؟ |
807 | 00:49:06,327 | 00:49:08,061 | داشتم فکر میکردم که | داشتم فکر میکردم که |
808 | 00:49:08,160 | 00:49:10,293 | از نگاه زنان کارگر بهش نگاه کنم | از نگاه زنان کارگر بهش نگاه کنم |
809 | 00:49:11,526 | 00:49:12,994 | ممم ، یه مقدار جالب نیست | ممم ، یه مقدار جالب نیست |
810 | 00:49:13,759 | 00:49:15,493 | شاید بخوای دوباره درباره اش فکر کنی | شاید بخوای دوباره درباره اش فکر کنی |
811 | 00:49:16,593 | 00:49:18,127 | یا دوباره بهش تمرکز کنی | یا دوباره بهش تمرکز کنی |
812 | 00:49:19,393 | 00:49:22,094 | ببخشید؟ یعنی چی تمرکز کنم؟ | ببخشید؟ یعنی چی تمرکز کنم؟ |
813 | 00:49:22,194 | 00:49:26,359 | شاید دامنه رو یه مقدار گسترش بدی | شاید دامنه رو یه مقدار گسترش بدی |
814 | 00:49:28,392 | 00:49:30,292 | میدونی ، من تو تلوزیون دیدمت | میدونی ، من تو تلوزیون دیدمت |
815 | 00:49:31,224 | 00:49:34,192 | سالی رفته بود تلوزیون ؟ اوه- آره - | سالی رفته بود تلوزیون ؟ اوه- آره - |
816 | 00:49:34,292 | 00:49:37,559 | چیزای جالبی ان ، اما نزار تورو به بن بست بکشونه | چیزای جالبی ان ، اما نزار تورو به بن بست بکشونه |
817 | 00:49:37,659 | 00:49:40,059 | چون علم آکادمیک دارم بهت میگم | چون علم آکادمیک دارم بهت میگم |
818 | 00:49:40,159 | 00:49:44,192 | موضوعت باید یه یه ربط واقعی داشته باشه دیگه | موضوعت باید یه یه ربط واقعی داشته باشه دیگه |
819 | 00:49:44,291 | 00:49:49,292 | بهتره از شر علاقه به اقلیت ها خودتو خلاص کنی | بهتره از شر علاقه به اقلیت ها خودتو خلاص کنی |
820 | 00:49:51,823 | 00:49:53,590 | ..لورنس | ..لورنس |
821 | 00:49:55,291 | 00:49:57,658 | تا هفته دیگه باید موضوعت رو ثبت کنی | تا هفته دیگه باید موضوعت رو ثبت کنی |
822 | 00:50:02,960 | 00:50:07,555 | دانلود فیلم و سریال با لینک مستقیم www.FoxMovie.Co | دانلود فیلم و سریال با لینک مستقیم www.FoxMovie.Co |
823 | 00:50:19,122 | 00:50:21,522 | خب ، کاملا پره همه شون باید برن داخل | خب ، کاملا پره همه شون باید برن داخل |
824 | 00:50:27,822 | 00:50:29,223 | سلام - ببخشید دیر کردم - | سلام - ببخشید دیر کردم - |
825 | 00:50:29,322 | 00:50:31,190 | چیزی رو از دست ندادی | چیزی رو از دست ندادی |
826 | 00:50:31,289 | 00:50:34,222 | ما فقط داشتیم نگاه میکردیم و سیگار میکشیدیم ، مثل فیلمای سرقت | ما فقط داشتیم نگاه میکردیم و سیگار میکشیدیم ، مثل فیلمای سرقت |
827 | 00:50:36,555 | 00:50:39,422 | خوبی؟ - آره خوبم - | خوبی؟ - آره خوبم - |
828 | 00:50:41,054 | 00:50:43,721 | خب ، مطمئنا یه اتفاقی افتاده | خب ، مطمئنا یه اتفاقی افتاده |
829 | 00:50:43,821 | 00:50:45,587 | چرا فقط نمیگیش؟ | چرا فقط نمیگیش؟ |
830 | 00:50:47,554 | 00:50:51,388 | فهمیدم که صندلی من پشت اون میز ، صندلی غذاخوری بچه هاست | فهمیدم که صندلی من پشت اون میز ، صندلی غذاخوری بچه هاست |
831 | 00:50:51,487 | 00:50:53,287 | چیه؟ شوکه شدی؟ | چیه؟ شوکه شدی؟ |
832 | 00:51:08,452 | 00:51:10,586 | اون اریک مورلیه - کی؟ - | اون اریک مورلیه - کی؟ - |
833 | 00:51:10,686 | 00:51:12,387 | آقای دختر شایسته | آقای دختر شایسته |
834 | 00:51:12,487 | 00:51:13,687 | این باید بیاد جلو؟ | این باید بیاد جلو؟ |
835 | 00:51:13,785 | 00:51:16,585 | کسی که این مسابقه رو اختراع کرده اونم زنشه | کسی که این مسابقه رو اختراع کرده اونم زنشه |
836 | 00:51:18,585 | 00:51:22,087 | امشب این منطقه بسته میشه محاصره میشه و به خوبی امنیت برقرار میکنیم | امشب این منطقه بسته میشه محاصره میشه و به خوبی امنیت برقرار میکنیم |
837 | 00:51:23,485 | 00:51:26,086 | داریم مطمئن میشیم که هر وضعیتی پیش بیاد میتونیم مدیریت کنیم | داریم مطمئن میشیم که هر وضعیتی پیش بیاد میتونیم مدیریت کنیم |
838 | 00:51:28,352 | 00:51:31,019 | ما باید به داخل تئاتر نفوذ کنیم | ما باید به داخل تئاتر نفوذ کنیم |
839 | 00:51:31,119 | 00:51:34,119 | نمیفهمم اون چی میگه - قبل از شروع مراسم میریم داخل - | نمیفهمم اون چی میگه - قبل از شروع مراسم میریم داخل - |
840 | 00:51:34,219 | 00:51:36,652 | اون یعنی چی؟ - یک تهاجم برنامه ریزی شده- | اون یعنی چی؟ - یک تهاجم برنامه ریزی شده- |
841 | 00:51:36,752 | 00:51:39,318 | منظورت چیه میگی نفوذ؟ یعنی بریم داخل؟ | منظورت چیه میگی نفوذ؟ یعنی بریم داخل؟ |
842 | 00:51:39,418 | 00:51:42,018 | چرا که نه ؟ اونجا جاییه که دوربین ها خواهند بود | چرا که نه ؟ اونجا جاییه که دوربین ها خواهند بود |
843 | 00:51:42,118 | 00:51:43,752 | برای شروع ؛مطمئناً این کار برخلاف قانونه | برای شروع ؛مطمئناً این کار برخلاف قانونه |
844 | 00:51:43,852 | 00:51:46,085 | اون ها دارن ستمگری رو تبدیل به یک نمایش میکنن | اون ها دارن ستمگری رو تبدیل به یک نمایش میکنن |
845 | 00:51:46,184 | 00:51:48,017 | بزار ما هم نمایش خودمون رو درست کنیم | بزار ما هم نمایش خودمون رو درست کنیم |
846 | 00:51:48,117 | 00:51:49,650 | بازم اون بیرون تظاهرات خواهیم کرد؟ | بازم اون بیرون تظاهرات خواهیم کرد؟ |
847 | 00:51:49,751 | 00:51:52,017 | البته . اما داخل هم باید یه حرکتی بزنیم | البته . اما داخل هم باید یه حرکتی بزنیم |
848 | 00:51:52,117 | 00:51:54,184 | کی آماده میشه که بره داخل؟ | کی آماده میشه که بره داخل؟ |
849 | 00:51:59,083 | 00:52:02,117 | صبرکن ببینم . چطوری بدون اینکه دستگیر بشیم بریم داخل؟ | صبرکن ببینم . چطوری بدون اینکه دستگیر بشیم بریم داخل؟ |
850 | 00:52:04,283 | 00:52:07,117 | بلیط میخریم | بلیط میخریم |
851 | 00:52:07,217 | 00:52:08,983 | مگر اینکه خیلی دیگه سفت و سخت بگیرن | مگر اینکه خیلی دیگه سفت و سخت بگیرن |
852 | 00:52:09,084 | 00:52:12,216 | و باید به جورایی استتار کنید | و باید به جورایی استتار کنید |
853 | 00:52:21,815 | 00:52:24,083 | لباس های مناسب | لباس های مناسب |
854 | 00:52:25,448 | 00:52:27,716 | وووه - او ، واو - | وووه - او ، واو - |
855 | 00:52:27,816 | 00:52:30,983 | اوه ؛ من عاشقشمونم - نه ، شبیه کارتون خوابا شدی - | اوه ؛ من عاشقشمونم - نه ، شبیه کارتون خوابا شدی - |
856 | 00:52:31,082 | 00:52:33,282 | چیه ؟ شبیه تو شدم تو هم همینو پوشیدی دیگه | چیه ؟ شبیه تو شدم تو هم همینو پوشیدی دیگه |
857 | 00:52:35,313 | 00:52:36,647 | اینم دامنت | اینم دامنت |
858 | 00:52:36,748 | 00:52:39,014 | فکر میکنم که ما میبریم | فکر میکنم که ما میبریم |
859 | 00:52:39,114 | 00:52:40,580 | فکرمیکنم عالی به نظر میرسیم | فکرمیکنم عالی به نظر میرسیم |
860 | 00:52:40,681 | 00:52:42,281 | ...ببین ، فقط ..میتونی | ...ببین ، فقط ..میتونی |
861 | 00:52:42,380 | 00:52:45,313 | اون چه جدی گرفته - خدایا نمیتونم نفس بکشم - | اون چه جدی گرفته - خدایا نمیتونم نفس بکشم - |
862 | 00:52:45,413 | 00:52:46,481 | کفش | کفش |
863 | 00:52:47,679 | 00:52:49,547 | اوه ، سلام | اوه ، سلام |
864 | 00:52:51,280 | 00:52:54,081 | کاملا زنونه | کاملا زنونه |
865 | 00:52:56,578 | 00:52:59,512 | من دقیقا شبیه مامانم شدم | من دقیقا شبیه مامانم شدم |
866 | 00:52:59,612 | 00:53:02,412 | من شبیه مبلمان مامانم شدم | من شبیه مبلمان مامانم شدم |
867 | 00:53:02,513 | 00:53:05,580 | من شبیه زنی شدم که هیچوقت نمیخواستم باشم | من شبیه زنی شدم که هیچوقت نمیخواستم باشم |
868 | 00:53:05,680 | 00:53:07,313 | عالیه | عالیه |
869 | 00:53:25,179 | 00:53:27,278 | بعدی چیه؟ - نظرتون درباره این چیه؟ - | بعدی چیه؟ - نظرتون درباره این چیه؟ - |
870 | 00:53:27,378 | 00:53:30,445 | "من زیبا نیستم ، من زشت نیستم ، من فقط عصبانی ام " | "من زیبا نیستم ، من زشت نیستم ، من فقط عصبانی ام " |
871 | 00:53:30,544 | 00:53:32,112 | آررره | آررره |
872 | 00:53:32,212 | 00:53:33,445 | !هورا | !هورا |
873 | 00:53:33,545 | 00:53:36,012 | ! ایول - !ممنون- | ! ایول - !ممنون- |
874 | 00:53:45,243 | 00:53:47,143 | !ما زیبا نیستیم ! ما زشت نیستیم | !ما زیبا نیستیم ! ما زشت نیستیم |
875 | 00:53:47,809 | 00:53:50,743 | !ما عصبانی نیستم | !ما عصبانی نیستم |
876 | 00:54:05,674 | 00:54:07,676 | اگه بخوای میتونیم بیاریمش پایین | اگه بخوای میتونیم بیاریمش پایین |
877 | 00:54:22,274 | 00:54:24,275 | این خیلی خوبه | این خیلی خوبه |
878 | 00:54:24,375 | 00:54:25,241 | میدونم | میدونم |
879 | 00:54:25,408 | 00:54:28,375 | بعضی وقتا نمیتونم باور کنم که این واقعا داره اتفاق میوفته | بعضی وقتا نمیتونم باور کنم که این واقعا داره اتفاق میوفته |
880 | 00:54:30,374 | 00:54:33,442 | من یه چرخکار توی کارخونه کفش سازی ام | من یه چرخکار توی کارخونه کفش سازی ام |
881 | 00:54:33,541 | 00:54:37,007 | و وقتی که رییسم اومد گفت که من دارم میرم لندن | و وقتی که رییسم اومد گفت که من دارم میرم لندن |
882 | 00:54:37,108 | 00:54:40,274 | همه توی سالن فروشگاه داشتن تشویقم میکردن | همه توی سالن فروشگاه داشتن تشویقم میکردن |
883 | 00:54:41,440 | 00:54:43,973 | بلند شدن و تشویق کردن | بلند شدن و تشویق کردن |
884 | 00:54:45,607 | 00:54:47,541 | حالا من اینجام | حالا من اینجام |
885 | 00:54:51,705 | 00:54:54,739 | برگشتن ، سخت خواهد بود؟ | برگشتن ، سخت خواهد بود؟ |
886 | 00:54:58,172 | 00:55:00,440 | نمیتونم درباره اون حرف بزنم | نمیتونم درباره اون حرف بزنم |
887 | 00:55:00,540 | 00:55:03,305 | متاسفم قصد نداشتم که کنجکاوی کنم | متاسفم قصد نداشتم که کنجکاوی کنم |
888 | 00:55:07,038 | 00:55:09,539 | مسئولین بهم اخطار دادن | مسئولین بهم اخطار دادن |
889 | 00:55:11,571 | 00:55:14,472 | اونا گفتن که اگر من درباره خونه حرف بزنم | اونا گفتن که اگر من درباره خونه حرف بزنم |
890 | 00:55:16,104 | 00:55:17,672 | بهم اجازه نمیدن که برگردم | بهم اجازه نمیدن که برگردم |
891 | 00:55:19,638 | 00:55:21,638 | دیگه نمیتونم دوباره والدینم رو ببینم | دیگه نمیتونم دوباره والدینم رو ببینم |
892 | 00:55:23,271 | 00:55:26,272 | چی؟ - قبل ازینکه سوار هواپیما بشم - | چی؟ - قبل ازینکه سوار هواپیما بشم - |
893 | 00:55:26,371 | 00:55:28,504 | اونا یه سری عکسایی | اونا یه سری عکسایی |
894 | 00:55:28,604 | 00:55:31,604 | از یه سری آدم بهم نشون دادن که حق ندارم باهاشون حرف بزنم | از یه سری آدم بهم نشون دادن که حق ندارم باهاشون حرف بزنم |
895 | 00:55:31,704 | 00:55:33,638 | چه نوع مردمی؟ | چه نوع مردمی؟ |
896 | 00:55:33,737 | 00:55:37,470 | یه خبرنگار به اسم پیتر هین | یه خبرنگار به اسم پیتر هین |
897 | 00:55:37,570 | 00:55:39,370 | آدمای سیاسی | آدمای سیاسی |
898 | 00:55:44,368 | 00:55:46,036 | خونه ؛ خونه است | خونه ؛ خونه است |
899 | 00:55:47,301 | 00:55:49,236 | من میخوام که دوباره والدینم رو ببینم | من میخوام که دوباره والدینم رو ببینم |
900 | 00:55:53,069 | 00:55:54,503 | متاسفم | متاسفم |
901 | 00:55:57,401 | 00:56:01,602 | شاید وقتی که دخترشایسته بشی خونه برات فرق کنه | شاید وقتی که دخترشایسته بشی خونه برات فرق کنه |
902 | 00:56:06,468 | 00:56:10,169 | ما قرار نیست که دختر شایسته بشیم | ما قرار نیست که دختر شایسته بشیم |
903 | 00:56:10,268 | 00:56:13,369 | دخترا ، میخواید که سالسا برقصید؟ | دخترا ، میخواید که سالسا برقصید؟ |
904 | 00:56:13,467 | 00:56:15,969 | پیرل ، جنیفر ما میخوایم سالسا برقصیم | پیرل ، جنیفر ما میخوایم سالسا برقصیم |
905 | 00:56:16,069 | 00:56:17,434 | یالا ، بیاید برقصیم | یالا ، بیاید برقصیم |
906 | 00:56:18,500 | 00:56:20,600 | همه باهم | همه باهم |
907 | 00:56:20,701 | 00:56:24,001 | یک قدم به جلو یک قدم به عقب | یک قدم به جلو یک قدم به عقب |
908 | 00:56:48,132 | 00:56:50,365 | اووه ..اووه | اووه ..اووه |
909 | 00:56:50,466 | 00:56:54,533 | یه ذره بالاشو رژ بزنم | یه ذره بالاشو رژ بزنم |
910 | 00:56:56,065 | 00:56:57,066 | عالیه | عالیه |
911 | 00:56:57,166 | 00:56:59,131 | حالا ، نظرت چیه؟ | حالا ، نظرت چیه؟ |
912 | 00:57:00,597 | 00:57:02,597 | اوه خدای من | اوه خدای من |
913 | 00:57:02,698 | 00:57:05,098 | خانم محسور کننده ای شدی | خانم محسور کننده ای شدی |
914 | 00:57:06,464 | 00:57:08,465 | بزار موهاتو بزاریم عقب | بزار موهاتو بزاریم عقب |
915 | 00:57:08,565 | 00:57:12,097 | متاسفم متاسفم میدونم .واقعا دیر کردم | متاسفم متاسفم میدونم .واقعا دیر کردم |
916 | 00:57:15,563 | 00:57:18,064 | تو چرا هنوز بیداری؟ - به صورتم نگاه کن - | تو چرا هنوز بیداری؟ - به صورتم نگاه کن - |
917 | 00:57:18,164 | 00:57:20,364 | نمیخواست قبل اینکه ببینتت بره تو تخت خواب | نمیخواست قبل اینکه ببینتت بره تو تخت خواب |
918 | 00:57:20,463 | 00:57:23,097 | مامان ، به لباش ماتیک زدی | مامان ، به لباش ماتیک زدی |
919 | 00:57:23,196 | 00:57:26,129 | مامانبزرگ میگه تو خیلی شیطونی - واقعا متاسفم - | مامانبزرگ میگه تو خیلی شیطونی - واقعا متاسفم - |
920 | 00:57:26,229 | 00:57:28,731 | اگه اینجا نبودم چی ؟ اگه برا خودم برنامه ای داشتم؟ | اگه اینجا نبودم چی ؟ اگه برا خودم برنامه ای داشتم؟ |
921 | 00:57:28,829 | 00:57:32,564 | مامان ، واقعا از کارایی که برام میکنی ممنونم واقعا متاسفم | مامان ، واقعا از کارایی که برام میکنی ممنونم واقعا متاسفم |
922 | 00:57:32,662 | 00:57:36,530 | تمام این غر زدنا و اعتراضات درباره مرد سالاری | تمام این غر زدنا و اعتراضات درباره مرد سالاری |
923 | 00:57:36,629 | 00:57:39,563 | بقیه دخترا همینجوری که هستن راضی ان | بقیه دخترا همینجوری که هستن راضی ان |
924 | 00:57:39,662 | 00:57:42,228 | خب ، من یه دختر نیستم من یه زنم | خب ، من یه دختر نیستم من یه زنم |
925 | 00:57:42,328 | 00:57:45,495 | محض رضای خدا ، سالی خودت رو نگاه کن | محض رضای خدا ، سالی خودت رو نگاه کن |
926 | 00:57:45,595 | 00:57:47,462 | مطلقه زندگی در هیاهو | مطلقه زندگی در هیاهو |
927 | 00:57:47,562 | 00:57:50,128 | هر ساعت اضافی ای که داری رو صرف اعتراض کردن میکنی | هر ساعت اضافی ای که داری رو صرف اعتراض کردن میکنی |
928 | 00:57:50,229 | 00:57:53,329 | کدوم زن معمولی ای همچین زندگی رو انتخاب میکنه؟ | کدوم زن معمولی ای همچین زندگی رو انتخاب میکنه؟ |
929 | 00:57:53,428 | 00:57:56,261 | ابی ، میشه لطفا بری بیژامه خودتو بپوشی و اونا رو هم از صورتت بشوری؟ | ابی ، میشه لطفا بری بیژامه خودتو بپوشی و اونا رو هم از صورتت بشوری؟ |
930 | 00:57:56,362 | 00:57:58,429 | یک دقیقه دیگه میام ممنون | یک دقیقه دیگه میام ممنون |
931 | 00:58:00,293 | 00:58:02,328 | وقتی که تو مشغول تعصباتت هستی | وقتی که تو مشغول تعصباتت هستی |
932 | 00:58:02,428 | 00:58:05,395 | گرت و من مشغول نگه داری از دخترت هستیم | گرت و من مشغول نگه داری از دخترت هستیم |
933 | 00:58:05,494 | 00:58:07,328 | به نظر من آزادی فقط یعنی | به نظر من آزادی فقط یعنی |
934 | 00:58:07,429 | 00:58:10,062 | یکی دیگه رو مجبور کنی کاراتو انجام بده | یکی دیگه رو مجبور کنی کاراتو انجام بده |
935 | 00:58:10,161 | 00:58:12,727 | پس تو فکر میکنی این درسته که فقط نصف دنیا قدرت رو در اختیار دارن | پس تو فکر میکنی این درسته که فقط نصف دنیا قدرت رو در اختیار دارن |
936 | 00:58:12,827 | 00:58:15,427 | و نصف دیگه باید با این قضیه بزرگ بشن؟ - داستانو فیلم هندی نکن - | و نصف دیگه باید با این قضیه بزرگ بشن؟ - داستانو فیلم هندی نکن - |
937 | 00:58:15,527 | 00:58:17,493 | اینقد چشماتو نبند | اینقد چشماتو نبند |
938 | 00:58:17,594 | 00:58:19,726 | تو حتی بدون اجازه پدر نمیتونی تو بانک حساب باز کنی | تو حتی بدون اجازه پدر نمیتونی تو بانک حساب باز کنی |
939 | 00:58:19,826 | 00:58:21,694 | دکتر بهت داروی پیشگیری از بارداری نمیداد | دکتر بهت داروی پیشگیری از بارداری نمیداد |
940 | 00:58:21,793 | 00:58:24,660 | اون یک مدیر بانک بود و یک دکتر | اون یک مدیر بانک بود و یک دکتر |
941 | 00:58:24,759 | 00:58:27,392 | فقط چون تو توسری خوردی به این معنی نیست که منم بخورم | فقط چون تو توسری خوردی به این معنی نیست که منم بخورم |
942 | 00:58:27,492 | 00:58:31,092 | میدونی واقعا چی درباره این مسئله منو به خنده میندازه؟ | میدونی واقعا چی درباره این مسئله منو به خنده میندازه؟ |
943 | 00:58:31,193 | 00:58:35,393 | تویی که همیشه طرف پدرت رو میگرفتی داری از حقوق زنان دفاع میکنی | تویی که همیشه طرف پدرت رو میگرفتی داری از حقوق زنان دفاع میکنی |
944 | 00:58:35,493 | 00:58:39,025 | وقتی که من بزرگ شدم " "میخوام شبیه بابایی بشم | وقتی که من بزرگ شدم " "میخوام شبیه بابایی بشم |
945 | 00:58:39,125 | 00:58:40,725 | چون اون حداقل یه کارایی کرد | چون اون حداقل یه کارایی کرد |
946 | 00:58:40,826 | 00:58:44,026 | اون سیگار میکشید سوار تاکسی میشد و به ماجراجویی میرفت | اون سیگار میکشید سوار تاکسی میشد و به ماجراجویی میرفت |
947 | 00:58:44,125 | 00:58:47,591 | منم میخوام ماجراجویی داشته باشم - متاسفم که تو منو احمق فرض کردی - | منم میخوام ماجراجویی داشته باشم - متاسفم که تو منو احمق فرض کردی - |
948 | 00:58:47,692 | 00:58:50,626 | من فکرنکردم که تو احمقی تو فقط گیر افتاده بودی | من فکرنکردم که تو احمقی تو فقط گیر افتاده بودی |
949 | 00:58:50,725 | 00:58:54,590 | تو توی دنیای ، محدود و کهنه و کلفت نگری گیر افتاده بودی | تو توی دنیای ، محدود و کهنه و کلفت نگری گیر افتاده بودی |
950 | 00:58:54,691 | 00:58:56,959 | بدون هیچ آرزو و بدون هیچ فرصتی | بدون هیچ آرزو و بدون هیچ فرصتی |
951 | 00:58:57,059 | 00:58:59,158 | البته که نمیخواستم مثل تو باشم | البته که نمیخواستم مثل تو باشم |
952 | 00:58:59,258 | 00:59:01,657 | هیچکس نباید مجبور باشه مثل تو باشه نکته همینه | هیچکس نباید مجبور باشه مثل تو باشه نکته همینه |
953 | 00:59:07,256 | 00:59:10,723 | و بعد برای تو و خواهرت چه اتفاقی میوفتاد؟ | و بعد برای تو و خواهرت چه اتفاقی میوفتاد؟ |
954 | 00:59:10,823 | 00:59:13,990 | اگه مثل تو فکر میکردم اگه کاری که تو میکنی رو میکردم؟ | اگه مثل تو فکر میکردم اگه کاری که تو میکنی رو میکردم؟ |
955 | 00:59:14,090 | 00:59:17,556 | دنیای محدود و کلفتانه ام رو ترک میکردم؟ | دنیای محدود و کلفتانه ام رو ترک میکردم؟ |
956 | 00:59:17,656 | 00:59:20,489 | ازدواجم رو ترک میردم بچه هام رو ترک میکردم؟ | ازدواجم رو ترک میردم بچه هام رو ترک میکردم؟ |
957 | 00:59:25,523 | 00:59:29,057 | تو فکر میکنی میتونی مثل مردا آزادی داشته باشی ولی نمیتونی | تو فکر میکنی میتونی مثل مردا آزادی داشته باشی ولی نمیتونی |
958 | 00:59:29,157 | 00:59:31,723 | نمیتونی | نمیتونی |
959 | 01:01:48,614 | 01:01:50,614 | بله ؟ - آقای مورلی؟ - | بله ؟ - آقای مورلی؟ - |
960 | 01:01:50,715 | 01:01:52,581 | یه اتفاقی افتاده قربان | یه اتفاقی افتاده قربان |
961 | 01:01:52,681 | 01:01:55,646 | آشوب گرا به یک ون در بیرون در میدان حمله کردن | آشوب گرا به یک ون در بیرون در میدان حمله کردن |
962 | 01:01:55,747 | 01:01:58,048 | چی شده؟ - آشوبگرا - | چی شده؟ - آشوبگرا - |
963 | 01:02:00,579 | 01:02:02,547 | آقای مورلی؟ قربان؟ | آقای مورلی؟ قربان؟ |
964 | 01:02:02,646 | 01:02:05,413 | خب ، اگه آشوبگرا میخوان ترقه بازی کنن ، باید به صف بشن | خب ، اگه آشوبگرا میخوان ترقه بازی کنن ، باید به صف بشن |
965 | 01:02:05,513 | 01:02:07,346 | اما اول باید از روی جنازه من رد بشن | اما اول باید از روی جنازه من رد بشن |
966 | 01:02:10,513 | 01:02:12,147 | آشوبگرا؟ | آشوبگرا؟ |
967 | 01:02:14,346 | 01:02:17,279 | اون خوابیده - سال . سال - | اون خوابیده - سال . سال - |
968 | 01:02:17,378 | 01:02:19,645 | چی شده؟ - یه اتفاقی افتاده - | چی شده؟ - یه اتفاقی افتاده - |
969 | 01:02:21,445 | 01:02:23,613 | یه بمب بیرون تئاتر منفجر شده | یه بمب بیرون تئاتر منفجر شده |
970 | 01:02:25,412 | 01:02:27,178 | ..پس | ..پس |
971 | 01:02:27,278 | 01:02:30,444 | تیم امنیت رو افزایش میدن پلیسای بیشتر | تیم امنیت رو افزایش میدن پلیسای بیشتر |
972 | 01:02:34,444 | 01:02:36,545 | واقعا متاسفم | واقعا متاسفم |
973 | 01:02:36,645 | 01:02:38,612 | درباره چی؟ | درباره چی؟ |
974 | 01:02:38,711 | 01:02:42,044 | خب ، برای اینکه مجبوری برنامه رو کنسل کنی | خب ، برای اینکه مجبوری برنامه رو کنسل کنی |
975 | 01:02:43,776 | 01:02:45,711 | خب ، نه | خب ، نه |
976 | 01:02:45,810 | 01:02:49,276 | نه ..خب بیشتر مراقب میشیم | نه ..خب بیشتر مراقب میشیم |
977 | 01:02:50,476 | 01:02:51,643 | مراقب؟ | مراقب؟ |
978 | 01:02:53,210 | 01:02:54,678 | یه بمب ترکید | یه بمب ترکید |
979 | 01:02:54,778 | 01:02:56,977 | آره ، اونو فهمیدم | آره ، اونو فهمیدم |
980 | 01:02:57,077 | 01:03:01,344 | اگه چیزی شروع بشه مسئولین ، آسون نمیگیرنش | اگه چیزی شروع بشه مسئولین ، آسون نمیگیرنش |
981 | 01:03:01,443 | 01:03:04,043 | اگه دستگیر بشی چی؟ | اگه دستگیر بشی چی؟ |
982 | 01:03:04,143 | 01:03:06,475 | دانشگاه مجبورت میکنه استعفا بدی | دانشگاه مجبورت میکنه استعفا بدی |
983 | 01:03:07,342 | 01:03:09,709 | ابی چی؟- این تصمیم تو نیست - | ابی چی؟- این تصمیم تو نیست - |
984 | 01:03:09,809 | 01:03:11,942 | نه ، اما خودتم خوب میدونی که حق با منه | نه ، اما خودتم خوب میدونی که حق با منه |
985 | 01:03:50,007 | 01:03:52,007 | باشه دارم میام | باشه دارم میام |
986 | 01:03:55,007 | 01:03:58,340 | اوه ، خدای من ، زود اومدی بیاتو | اوه ، خدای من ، زود اومدی بیاتو |
987 | 01:03:58,440 | 01:04:02,073 | دمنوش میخوری؟ همین الان کتری رو گذاشتم - ..جو - | دمنوش میخوری؟ همین الان کتری رو گذاشتم - ..جو - |
988 | 01:04:02,173 | 01:04:04,973 | اونا دارن تیم امنیت رو افزایش میدن ..یکی | اونا دارن تیم امنیت رو افزایش میدن ..یکی |
989 | 01:04:05,072 | 01:04:08,471 | بمب زده ؛ آره شنیدیم کار گروه "تشکیلات خشم "بود | بمب زده ؛ آره شنیدیم کار گروه "تشکیلات خشم "بود |
990 | 01:04:08,572 | 01:04:12,105 | خب ، درهر صورت چیزی رو برای ما تغییر نمیده میده؟ | خب ، درهر صورت چیزی رو برای ما تغییر نمیده میده؟ |
991 | 01:04:12,205 | 01:04:14,505 | ما نمیزاریم کاراشون ، کارای مارو با خاک یکسان کنه | ما نمیزاریم کاراشون ، کارای مارو با خاک یکسان کنه |
992 | 01:04:22,004 | 01:04:23,305 | اوه ، فهمیدم | اوه ، فهمیدم |
993 | 01:04:25,305 | 01:04:27,972 | چیه ، الان یه ذره خطرناک شده ، نه؟ | چیه ، الان یه ذره خطرناک شده ، نه؟ |
994 | 01:04:28,072 | 01:04:30,204 | یه ذره برای واقعیت زیادیه؟ | یه ذره برای واقعیت زیادیه؟ |
995 | 01:04:30,304 | 01:04:32,505 | من..من اومدم که بهتون هشدار بدم | من..من اومدم که بهتون هشدار بدم |
996 | 01:04:32,605 | 01:04:34,438 | اما مشخصه که خودتون میدونید | اما مشخصه که خودتون میدونید |
997 | 01:04:40,236 | 01:04:42,938 | نگران نباش برو و بشین توی خونه ات | نگران نباش برو و بشین توی خونه ات |
998 | 01:04:43,038 | 01:04:45,171 | و به ما بسپار تا مطمئن شیم که دختر تو هم مجبور نیست | و به ما بسپار تا مطمئن شیم که دختر تو هم مجبور نیست |
999 | 01:04:45,270 | 01:04:46,637 | توی دنیای گهی که ما توش بزرگ شدیم ، بزرگ بشه | توی دنیای گهی که ما توش بزرگ شدیم ، بزرگ بشه |
1000 | 01:04:46,737 | 01:04:49,136 | اما یادت باشه ، تو دنیایی رو بدست میاری که لیاقتش رو داری | اما یادت باشه ، تو دنیایی رو بدست میاری که لیاقتش رو داری |
1001 | 01:04:49,237 | 01:04:52,203 | و اگر نجنگی لیاقت دنیایی رو داری که بهت تحمیل میشه | و اگر نجنگی لیاقت دنیایی رو داری که بهت تحمیل میشه |
1002 | 01:05:08,502 | 01:05:11,136 | این توی خود میدون نبوده - نه جولیا - | این توی خود میدون نبوده - نه جولیا - |
1003 | 01:05:11,236 | 01:05:14,567 | من به نظر تو احتیاجی ندارم ..من فقط | من به نظر تو احتیاجی ندارم ..من فقط |
1004 | 01:05:14,667 | 01:05:18,368 | فقط میخوام بدونم شما و افرادتون این قضیه رو دوباره به گند نکشید | فقط میخوام بدونم شما و افرادتون این قضیه رو دوباره به گند نکشید |
1005 | 01:05:18,467 | 01:05:22,000 | اریک تو این قضیه پیداش نیست؟ شوهرت کجاست؟ | اریک تو این قضیه پیداش نیست؟ شوهرت کجاست؟ |
1006 | 01:05:22,101 | 01:05:24,935 | ...درواقع من فکر کردم - من یه برنامه اعتراضی رو جایی خوندم - | ...درواقع من فکر کردم - من یه برنامه اعتراضی رو جایی خوندم - |
1007 | 01:05:25,034 | 01:05:27,934 | میخواستی بهش اشاره بکنی یا فکر کردی که اگه مثل سوپرایز باشه | میخواستی بهش اشاره بکنی یا فکر کردی که اگه مثل سوپرایز باشه |
1008 | 01:05:28,035 | 01:05:29,634 | بیشتر خوش میگذره؟ | بیشتر خوش میگذره؟ |
1009 | 01:05:32,067 | 01:05:35,068 | !ما زیبا نیستم !ما زشت نیستیم | !ما زیبا نیستم !ما زشت نیستیم |
1010 | 01:05:35,167 | 01:05:37,266 | !ما عصبانی هستیم | !ما عصبانی هستیم |
1011 | 01:05:37,366 | 01:05:40,566 | !ما زیبا نیستم !ما زشت نیستیم | !ما زیبا نیستم !ما زشت نیستیم |
1012 | 01:05:40,667 | 01:05:43,267 | !ما عصبانی هستیم | !ما عصبانی هستیم |
1013 | 01:05:43,367 | 01:05:46,166 | !ما زیبا نیستم !ما زشت نیستیم | !ما زیبا نیستم !ما زشت نیستیم |
1014 | 01:05:46,266 | 01:05:49,166 | بیا ، مندی دارو تو میخوام بهت بدم | بیا ، مندی دارو تو میخوام بهت بدم |
1015 | 01:05:52,199 | 01:05:55,667 | بفرمایید آقای تدی الان حالت بهتره؟ | بفرمایید آقای تدی الان حالت بهتره؟ |
1016 | 01:05:57,700 | 01:05:59,932 | حالا میخوام بانداژ ببندم برات | حالا میخوام بانداژ ببندم برات |
1017 | 01:06:11,364 | 01:06:15,598 | دستت مقداری درد میکنه؟ این یه بانداژ خیلی طولانیه | دستت مقداری درد میکنه؟ این یه بانداژ خیلی طولانیه |
1018 | 01:06:48,028 | 01:06:50,129 | فقط ازت میخوام که جای امن باشی | فقط ازت میخوام که جای امن باشی |
1019 | 01:06:51,228 | 01:06:52,495 | میدونم - ..سال- | میدونم - ..سال- |
1020 | 01:06:52,595 | 01:06:53,962 | میدونم | میدونم |
1021 | 01:07:05,262 | 01:07:07,262 | اریک مورلی !پادشاه خرید و فروش گاوه | اریک مورلی !پادشاه خرید و فروش گاوه |
1022 | 01:07:10,694 | 01:07:13,062 | مسابقه زیبایی ، زنان رو تخریب میکنه | مسابقه زیبایی ، زنان رو تخریب میکنه |
1023 | 01:07:16,060 | 01:07:19,028 | !ما زیبا نیستیم !ما زشت نیستیم | !ما زیبا نیستیم !ما زشت نیستیم |
1024 | 01:07:19,127 | 01:07:20,327 | تساوی برا زنان | تساوی برا زنان |
1025 | 01:07:23,527 | 01:07:25,993 | مرگ بر آپارتاید | مرگ بر آپارتاید |
1026 | 01:07:27,660 | 01:07:29,661 | شرم بر شما شرم بر شما | شرم بر شما شرم بر شما |
1027 | 01:07:29,761 | 01:07:31,360 | شغل زنان باید مثل دیگران باشه | شغل زنان باید مثل دیگران باشه |
1028 | 01:07:31,460 | 01:07:33,627 | !ما زیبا نیستیم !ما زشت نیستم | !ما زیبا نیستیم !ما زشت نیستم |
1029 | 01:07:33,726 | 01:07:35,627 | !شرم بر شما - ما تساوی میخوایم - | !شرم بر شما - ما تساوی میخوایم - |
1030 | 01:07:35,726 | 01:07:39,926 | ما همین حالا تساوی میخوایم ما همین حالا تساوی میخوایم | ما همین حالا تساوی میخوایم ما همین حالا تساوی میخوایم |
1031 | 01:07:42,159 | 01:07:43,660 | قاضی ها رو قضاوت کن نه زنان رو | قاضی ها رو قضاوت کن نه زنان رو |
1032 | 01:07:48,759 | 01:07:51,493 | شما دارید بهره برداری میشید | شما دارید بهره برداری میشید |
1033 | 01:07:53,325 | 01:07:56,492 | شما دارید بهره برداری میشید | شما دارید بهره برداری میشید |
1034 | 01:07:56,591 | 01:08:00,158 | به این بازار شرمگین خریدو فروش گاو پایان بدهید | به این بازار شرمگین خریدو فروش گاو پایان بدهید |
1035 | 01:08:06,423 | 01:08:09,990 | پس این مرکز انقلابه ، ها؟ | پس این مرکز انقلابه ، ها؟ |
1036 | 01:08:10,091 | 01:08:12,325 | خدای من | خدای من |
1037 | 01:08:12,424 | 01:08:14,690 | از نزدیک که کاملا شبیه شورشه | از نزدیک که کاملا شبیه شورشه |
1038 | 01:08:14,791 | 01:08:17,125 | !ما آزادی میخوایم | !ما آزادی میخوایم |
1039 | 01:08:29,255 | 01:08:31,089 | ازینور خانم | ازینور خانم |
1040 | 01:08:31,190 | 01:08:33,123 | !کیفتون رو باز کنید لطفا - دارن کیف هارو میگردن - | !کیفتون رو باز کنید لطفا - دارن کیف هارو میگردن - |
1041 | 01:08:34,122 | 01:08:35,556 | عصر بخیر - عصر بخیر - | عصر بخیر - عصر بخیر - |
1042 | 01:08:35,655 | 01:08:37,290 | همه چیز خوبه؟ | همه چیز خوبه؟ |
1043 | 01:08:37,389 | 01:08:39,323 | همه چیز طبق برنامه است . قربان | همه چیز طبق برنامه است . قربان |
1044 | 01:08:39,422 | 01:08:41,622 | سلام - ممنونم- | سلام - ممنونم- |
1045 | 01:08:41,723 | 01:08:44,023 | خانم؟خانم؟ من باید کیفتون رو چک کنم لطفا | خانم؟خانم؟ من باید کیفتون رو چک کنم لطفا |
1046 | 01:08:44,556 | 01:08:46,189 | اینم کیفم | اینم کیفم |
1047 | 01:08:46,289 | 01:08:49,622 | قبل ازینکه کسی ببینه به اینم نیاز داری ، باشه؟ | قبل ازینکه کسی ببینه به اینم نیاز داری ، باشه؟ |
1048 | 01:08:49,721 | 01:08:51,521 | خانم؟ | خانم؟ |
1049 | 01:08:51,622 | 01:08:53,455 | ببخشید ببخشید معذرت میخوام | ببخشید ببخشید معذرت میخوام |
1050 | 01:08:56,454 | 01:08:58,289 | سریع . بلیطمو بده | سریع . بلیطمو بده |
1051 | 01:08:59,388 | 01:09:01,255 | نه - چی؟- | نه - چی؟- |
1052 | 01:09:01,355 | 01:09:04,588 | چرا باید بدم؟ تو الانشم یکبار مارو نا امید کردی | چرا باید بدم؟ تو الانشم یکبار مارو نا امید کردی |
1053 | 01:09:04,687 | 01:09:06,188 | ..خب ، من | ..خب ، من |
1054 | 01:09:06,286 | 01:09:08,154 | من به مسئول بلیط گفتم دست توئه | من به مسئول بلیط گفتم دست توئه |
1055 | 01:09:08,253 | 01:09:10,487 | خب ، بهش بگو که گم کردی و بعدشم گمشو | خب ، بهش بگو که گم کردی و بعدشم گمشو |
1056 | 01:09:10,587 | 01:09:12,353 | نمیتونیم ریسک کنیم که اینو هم به گند بکشی | نمیتونیم ریسک کنیم که اینو هم به گند بکشی |
1057 | 01:09:12,454 | 01:09:15,421 | خودت داری اینو به گند میکشی اون داره میاد و اگه بیاد اینجا | خودت داری اینو به گند میکشی اون داره میاد و اگه بیاد اینجا |
1058 | 01:09:15,521 | 01:09:17,354 | تو رو میگرده منم میگرده | تو رو میگرده منم میگرده |
1059 | 01:09:21,087 | 01:09:22,453 | خیلی ببخشید | خیلی ببخشید |
1060 | 01:09:24,486 | 01:09:27,387 | ممنون ، عصر خوبی داشته باشید - خیلی ممنون- | ممنون ، عصر خوبی داشته باشید - خیلی ممنون- |
1061 | 01:09:29,186 | 01:09:30,920 | احمق - خودخواه- | احمق - خودخواه- |
1062 | 01:09:34,086 | 01:09:36,585 | تقریبا 30 سال از گذشت تاجگذاری | تقریبا 30 سال از گذشت تاجگذاری |
1063 | 01:09:36,686 | 01:09:40,286 | چشمان کل دنیا بار دیگر روی لندن | چشمان کل دنیا بار دیگر روی لندن |
1064 | 01:09:40,385 | 01:09:42,919 | و رویای تاج خیره مانده | و رویای تاج خیره مانده |
1065 | 01:09:46,150 | 01:09:48,918 | پنجاه نفر از زیباترین دختران از سراسر دنیا | پنجاه نفر از زیباترین دختران از سراسر دنیا |
1066 | 01:09:49,018 | 01:09:52,684 | امشب اینجا هستن با علم بر اینکه یکی از آنها امشب با عنوان | امشب اینجا هستن با علم بر اینکه یکی از آنها امشب با عنوان |
1067 | 01:09:52,785 | 01:09:55,385 | دختر شایسته سال 1970 به خانه خواهد رفت | دختر شایسته سال 1970 به خانه خواهد رفت |
1068 | 01:09:55,484 | 01:09:57,584 | شمال ، جنوب ، شرق ، غرب | شمال ، جنوب ، شرق ، غرب |
1069 | 01:09:57,684 | 01:10:00,350 | کدوم دختر رو بیشتر از همه دوست داریم؟ | کدوم دختر رو بیشتر از همه دوست داریم؟ |
1070 | 01:10:00,451 | 01:10:02,518 | نتیجه هرچه باشد یک چیز قطعی است | نتیجه هرچه باشد یک چیز قطعی است |
1071 | 01:10:02,617 | 01:10:07,150 | یکی از این دختر ها قراره خوش شانس ترین دختر جهان بشه | یکی از این دختر ها قراره خوش شانس ترین دختر جهان بشه |
1072 | 01:10:12,150 | 01:10:14,316 | فکر میکنم من قراره بریتانیا باشم | فکر میکنم من قراره بریتانیا باشم |
1073 | 01:10:14,416 | 01:10:17,050 | نمیدونم بریتانیا یه الهه است یا | نمیدونم بریتانیا یه الهه است یا |
1074 | 01:10:17,149 | 01:10:20,249 | فقط یه نماده مثل سگ بول داگ انگلیسی | فقط یه نماده مثل سگ بول داگ انگلیسی |
1075 | 01:10:20,350 | 01:10:23,050 | حداقل مثل چرچیل بهم لباس نپوشوندن | حداقل مثل چرچیل بهم لباس نپوشوندن |
1076 | 01:10:30,314 | 01:10:34,448 | شاید بهتره اینجوری بیارمش رو چشمام مثل ورونیکا لیک | شاید بهتره اینجوری بیارمش رو چشمام مثل ورونیکا لیک |
1077 | 01:10:36,715 | 01:10:38,515 | اوه ، چرا؟ | اوه ، چرا؟ |
1078 | 01:10:38,615 | 01:10:40,316 | به نظر من بامزه است | به نظر من بامزه است |
1079 | 01:10:42,282 | 01:10:44,215 | شنیدی؟ | شنیدی؟ |
1080 | 01:10:44,315 | 01:10:46,681 | یکی همیشه میرینه تو کارا | یکی همیشه میرینه تو کارا |
1081 | 01:10:46,782 | 01:10:48,447 | تو قراره چی باشی؟ | تو قراره چی باشی؟ |
1082 | 01:10:50,247 | 01:10:51,614 | یه پرنسس هندی | یه پرنسس هندی |
1083 | 01:10:51,715 | 01:10:54,548 | اوه ، فکر کردم که درختی | اوه ، فکر کردم که درختی |
1084 | 01:10:57,013 | 01:11:01,114 | باب هوپ داره میاد - | باب هوپ داره میاد - |
1085 | 01:11:01,214 | 01:11:04,113 | ازینور آقای هوپ ...فقط میخوام بهتون بگم نمیدونید چه سعادتی | ازینور آقای هوپ ...فقط میخوام بهتون بگم نمیدونید چه سعادتی |
1086 | 01:11:04,214 | 01:11:06,281 | سلام خانوما ، چطورید؟ | سلام خانوما ، چطورید؟ |
1087 | 01:11:06,381 | 01:11:07,947 | سلام | سلام |
1088 | 01:11:08,046 | 01:11:10,213 | اینجا چیه؟ اتاق انتظار؟ | اینجا چیه؟ اتاق انتظار؟ |
1089 | 01:11:10,313 | 01:11:13,281 | آقای هوپ - چطورید دخترا ؟ چطورید ؟ - | آقای هوپ - چطورید دخترا ؟ چطورید ؟ - |
1090 | 01:11:13,380 | 01:11:15,979 | آمریکا - بله - | آمریکا - بله - |
1091 | 01:11:21,079 | 01:11:23,113 | خب ، همگی | خب ، همگی |
1092 | 01:11:23,213 | 01:11:25,580 | آماده باشید برای پخش زنده | آماده باشید برای پخش زنده |
1093 | 01:11:25,679 | 01:11:27,045 | ده | ده |
1094 | 01:11:28,445 | 01:11:29,611 | نه | نه |
1095 | 01:11:31,411 | 01:11:33,612 | هشت ، هفت | هشت ، هفت |
1096 | 01:11:34,745 | 01:11:36,178 | شش | شش |
1097 | 01:11:36,278 | 01:11:37,479 | پنج | پنج |
1098 | 01:11:47,509 | 01:11:49,478 | عصر بخیر یا صبح بخیر | عصر بخیر یا صبح بخیر |
1099 | 01:11:49,577 | 01:11:52,343 | بسته به اینکه از کجای دنیا دارید مارو تماشا میکنید | بسته به اینکه از کجای دنیا دارید مارو تماشا میکنید |
1100 | 01:11:52,444 | 01:11:56,277 | و به دختر شایسته سال 1970 خوش آمدید | و به دختر شایسته سال 1970 خوش آمدید |
1101 | 01:12:06,142 | 01:12:08,111 | خودشه . زود زود زود بدویید | خودشه . زود زود زود بدویید |
1102 | 01:12:09,342 | 01:12:10,643 | هییس هییس | هییس هییس |
1103 | 01:12:12,476 | 01:12:15,210 | نمایشی از زنانی کامل | نمایشی از زنانی کامل |
1104 | 01:12:15,309 | 01:12:18,975 | بیشتر از همیشه افزایش دهنده نبض آقایان | بیشتر از همیشه افزایش دهنده نبض آقایان |
1105 | 01:12:19,076 | 01:12:22,575 | فضانوردان میتونن به کره ماه برن و اولین نمونه های سنگی اونجا رو باخودشون بیارن | فضانوردان میتونن به کره ماه برن و اولین نمونه های سنگی اونجا رو باخودشون بیارن |
1106 | 01:12:22,676 | 01:12:24,943 | اما با این غنیمت های زمین خودمون | اما با این غنیمت های زمین خودمون |
1107 | 01:12:25,042 | 01:12:27,341 | برابری نخواهد کرد | برابری نخواهد کرد |
1108 | 01:12:27,442 | 01:12:31,342 | و برای دیدن بدن های آسمانی نیازی نیست به آن دور دست ها در آسمان نگاه کنید | و برای دیدن بدن های آسمانی نیازی نیست به آن دور دست ها در آسمان نگاه کنید |
1109 | 01:12:31,441 | 01:12:35,042 | کسی که از این صف خیره کننده | کسی که از این صف خیره کننده |
1110 | 01:12:35,141 | 01:12:37,108 | دختر باشکوه خواهد بود | دختر باشکوه خواهد بود |
1111 | 01:12:43,173 | 01:12:45,973 | شاید موشک هوا کردن نباشه اما قطعا این تصمیم گیری | شاید موشک هوا کردن نباشه اما قطعا این تصمیم گیری |
1112 | 01:12:46,074 | 01:12:48,507 | برای داور ها سخت خواهد بود | برای داور ها سخت خواهد بود |
1113 | 01:12:48,608 | 01:12:50,607 | و برای همه ی شما که از خانه تماشا میکنید | و برای همه ی شما که از خانه تماشا میکنید |
1114 | 01:12:56,472 | 01:13:00,274 | هلند ، ژاپن !ژاپن ، هل نده . ژاپن | هلند ، ژاپن !ژاپن ، هل نده . ژاپن |
1115 | 01:13:00,373 | 01:13:03,539 | چیز کجاست ...؟ مکزیک ؟ یالا یالا - هیییس - | چیز کجاست ...؟ مکزیک ؟ یالا یالا - هیییس - |
1116 | 01:13:06,206 | 01:13:08,373 | فکر میکنم شما محبوب تماشاچیان رو میدونید | فکر میکنم شما محبوب تماشاچیان رو میدونید |
1117 | 01:13:08,473 | 01:13:10,673 | به این تشویق گوش بدید | به این تشویق گوش بدید |
1118 | 01:13:15,072 | 01:13:17,105 | بدو بدو بدو - امشب کره ی زمین - | بدو بدو بدو - امشب کره ی زمین - |
1119 | 01:13:17,206 | 01:13:19,673 | فقط یک چیز در ذهن داره | فقط یک چیز در ذهن داره |
1120 | 01:13:19,773 | 01:13:24,639 | دخترا ، دخترا ، دخترا دخترا ، دخترا | دخترا ، دخترا ، دخترا دخترا ، دخترا |
1121 | 01:13:24,739 | 01:13:27,306 | !یوگسلاوی خر | !یوگسلاوی خر |
1122 | 01:13:27,405 | 01:13:30,138 | زودباش ، یوگسلاوی ؛ بدو - یالا - | زودباش ، یوگسلاوی ؛ بدو - یالا - |
1123 | 01:13:30,238 | 01:13:32,272 | خواهش میکنم عزیزم ما برای اینکار وقت نداریم | خواهش میکنم عزیزم ما برای اینکار وقت نداریم |
1124 | 01:13:38,970 | 01:13:42,637 | همانطور که ما از لباس های ملیت ها لذت میبریم داور ها مشغول | همانطور که ما از لباس های ملیت ها لذت میبریم داور ها مشغول |
1125 | 01:13:42,738 | 01:13:44,371 | انتخاب دور اول هستند | انتخاب دور اول هستند |
1126 | 01:13:44,470 | 01:13:45,905 | گلچین برای 15 فینالیست | گلچین برای 15 فینالیست |
1127 | 01:13:46,004 | 01:13:49,204 | آمریکا ، استرالیا ، کیلون ، اکادور | آمریکا ، استرالیا ، کیلون ، اکادور |
1128 | 01:13:51,203 | 01:13:53,271 | اکادور؟ | اکادور؟ |
1129 | 01:13:53,371 | 01:13:55,571 | اکادور؟ اکادور کجاست؟ | اکادور؟ اکادور کجاست؟ |
1130 | 01:13:55,670 | 01:13:57,104 | کشور مالت رو بگو | کشور مالت رو بگو |
1131 | 01:14:02,401 | 01:14:05,036 | حالا دخترا رو در لباس شب خواهیم دیدی | حالا دخترا رو در لباس شب خواهیم دیدی |
1132 | 01:14:05,135 | 01:14:07,636 | و بعد سریعا میریم سراغ مایو ها | و بعد سریعا میریم سراغ مایو ها |
1133 | 01:14:07,736 | 01:14:10,570 | پس اگر خانومی میخواد که شوهرش رو در انبار زندانی کنه | پس اگر خانومی میخواد که شوهرش رو در انبار زندانی کنه |
1134 | 01:14:10,670 | 01:14:13,636 | قبل از اینکه مایو های شنا بیان روی صحنه مقداری دیگه صبر کنید | قبل از اینکه مایو های شنا بیان روی صحنه مقداری دیگه صبر کنید |
1135 | 01:14:16,969 | 01:14:19,003 | باورم نمیشه - فقط بچرخونش- | باورم نمیشه - فقط بچرخونش- |
1136 | 01:14:24,735 | 01:14:27,135 | ما موفق شدیم - هیییس- | ما موفق شدیم - هیییس- |
1137 | 01:14:27,235 | 01:14:31,035 | ما عصر رو با 50 دختر شروع کردیم | ما عصر رو با 50 دختر شروع کردیم |
1138 | 01:14:31,134 | 01:14:32,600 | که امیدوار بودند دختر شایسته بشن | که امیدوار بودند دختر شایسته بشن |
1139 | 01:14:32,700 | 01:14:34,433 | حالا 15 منتخب داریم | حالا 15 منتخب داریم |
1140 | 01:14:40,467 | 01:14:43,901 | و خانم ها و آقایان اگه محبوب شما در بین آنهانیست | و خانم ها و آقایان اگه محبوب شما در بین آنهانیست |
1141 | 01:14:44,000 | 01:14:46,434 | وقتشه یه محبوب دیگه پیدا کنید | وقتشه یه محبوب دیگه پیدا کنید |
1142 | 01:14:46,532 | 01:14:51,133 | اولی ، شماره یک دختر شایسته آفریقای جنوبی . پیرل جانسون | اولی ، شماره یک دختر شایسته آفریقای جنوبی . پیرل جانسون |
1143 | 01:15:08,698 | 01:15:10,665 | بووم | بووم |
1144 | 01:15:11,965 | 01:15:14,232 | این 5 دقیقه نمایشته آقای هوپ | این 5 دقیقه نمایشته آقای هوپ |
1145 | 01:15:14,332 | 01:15:16,165 | قراره زمان مایو ها بریم | قراره زمان مایو ها بریم |
1146 | 01:15:16,265 | 01:15:19,232 | مقصد مورد علاقه ام | مقصد مورد علاقه ام |
1147 | 01:15:19,332 | 01:15:22,899 | ساندرا یه چشم فندقی بلونده که به عنوان مدل مشغول به کاره | ساندرا یه چشم فندقی بلونده که به عنوان مدل مشغول به کاره |
1148 | 01:15:22,999 | 01:15:27,431 | اندازه هاش 36-22-36 هستند | اندازه هاش 36-22-36 هستند |
1149 | 01:15:29,096 | 01:15:30,998 | اوه خوبه یکی که میتونه انگلیسی حرف بزنه | اوه خوبه یکی که میتونه انگلیسی حرف بزنه |
1150 | 01:15:31,097 | 01:15:32,631 | تو انگلیسی حرف میزنی مگه نه؟ | تو انگلیسی حرف میزنی مگه نه؟ |
1151 | 01:15:32,730 | 01:15:34,597 | کاملا امیدوارم | کاملا امیدوارم |
1152 | 01:15:34,696 | 01:15:38,264 | خب ، مطمئنم که تماشا چیا فکر میکنن که تو خیلی باوقار انجامش میدی | خب ، مطمئنم که تماشا چیا فکر میکنن که تو خیلی باوقار انجامش میدی |
1153 | 01:15:38,364 | 01:15:42,496 | بعدی ، شماره 21 دختر شایسته گرنادا ، جنیفر هاستون | بعدی ، شماره 21 دختر شایسته گرنادا ، جنیفر هاستون |
1154 | 01:15:42,597 | 01:15:44,230 | بدو ، جنیفر | بدو ، جنیفر |
1155 | 01:15:44,329 | 01:15:48,230 | دختر شایسته گرنادا 22 سالشه و به عنوان مهماندار هواپیما کار میکنه | دختر شایسته گرنادا 22 سالشه و به عنوان مهماندار هواپیما کار میکنه |
1156 | 01:15:49,329 | 01:15:51,363 | اون چشم ها و موهای قهوه ای داره | اون چشم ها و موهای قهوه ای داره |
1157 | 01:15:51,464 | 01:15:56,663 | و اندازه هاش 36 -25-34 هستن | و اندازه هاش 36 -25-34 هستن |
1158 | 01:15:56,762 | 01:15:59,228 | خب مطمئنم که زندگی فوق العاده ایه که به عنوان مهماندار هواپیما کار کنی | خب مطمئنم که زندگی فوق العاده ایه که به عنوان مهماندار هواپیما کار کنی |
1159 | 01:15:59,329 | 01:16:02,296 | اما آیا آرزوی دیگه ای هم داری؟ | اما آیا آرزوی دیگه ای هم داری؟ |
1160 | 01:16:02,395 | 01:16:06,661 | راستش ، همیشه دوست داشتم که تو تلوزیون کار کنم | راستش ، همیشه دوست داشتم که تو تلوزیون کار کنم |
1161 | 01:16:06,761 | 01:16:08,463 | خب اگه دنبال شغل منی | خب اگه دنبال شغل منی |
1162 | 01:16:08,561 | 01:16:10,594 | شاید تو باید از من مصاحبه کنی | شاید تو باید از من مصاحبه کنی |
1163 | 01:16:10,694 | 01:16:12,962 | حتما - اگه دوباره فکر کنم - | حتما - اگه دوباره فکر کنم - |
1164 | 01:16:13,062 | 01:16:16,929 | تو شبیه اون آدمایی هستی که راز های منوبیرون میکشی | تو شبیه اون آدمایی هستی که راز های منوبیرون میکشی |
1165 | 01:16:17,027 | 01:16:20,562 | پس قبل ازینکه زیاد لو برم شاید بهتره به بقیه ملحق بشی | پس قبل ازینکه زیاد لو برم شاید بهتره به بقیه ملحق بشی |
1166 | 01:16:20,661 | 01:16:24,160 | دختر عالی ایه ، اینطور فکر نمیکنید؟ - پانزده منتخب فینالیست - | دختر عالی ایه ، اینطور فکر نمیکنید؟ - پانزده منتخب فینالیست - |
1167 | 01:16:25,761 | 01:16:28,028 | یالا - زودباشید دخترا- | یالا - زودباشید دخترا- |
1168 | 01:16:28,127 | 01:16:29,526 | احسنت بر شما | احسنت بر شما |
1169 | 01:16:29,627 | 01:16:31,961 | خودشه به صف بشید تا بتونن شمارو ببینن | خودشه به صف بشید تا بتونن شمارو ببینن |
1170 | 01:16:32,060 | 01:16:35,193 | خودشه فکر کنم همه اینجا هستن | خودشه فکر کنم همه اینجا هستن |
1171 | 01:16:35,293 | 01:16:37,361 | و یه صف بسیار زیباست | و یه صف بسیار زیباست |
1172 | 01:16:37,460 | 01:16:40,193 | همانطور که میدونید همیشه دو طرف برای هر سوالی وجود داره | همانطور که میدونید همیشه دو طرف برای هر سوالی وجود داره |
1173 | 01:16:40,293 | 01:16:42,525 | و این فرصت شماست تا هردو رو ببینید | و این فرصت شماست تا هردو رو ببینید |
1174 | 01:16:42,625 | 01:16:44,460 | دخترا ، اگه میشه لطفا برگردید | دخترا ، اگه میشه لطفا برگردید |
1175 | 01:16:59,025 | 01:17:01,025 | تا وقتی که دخترا برن پایین صبر کن | تا وقتی که دخترا برن پایین صبر کن |
1176 | 01:17:25,123 | 01:17:27,458 | هرچند که منظره زیباییه اما لطفا برگردید | هرچند که منظره زیباییه اما لطفا برگردید |
1177 | 01:17:30,090 | 01:17:32,956 | و حالا ، خانم ها ، اگر ممکنه وقتشه که برید پایین | و حالا ، خانم ها ، اگر ممکنه وقتشه که برید پایین |
1178 | 01:17:43,956 | 01:17:47,623 | امشب اینجا کلی امید بین تماشاچیان دیدیم | امشب اینجا کلی امید بین تماشاچیان دیدیم |
1179 | 01:17:47,723 | 01:17:49,623 | و حالا قراره بیشتر ببینیم | و حالا قراره بیشتر ببینیم |
1180 | 01:17:49,722 | 01:17:52,488 | چون تا وقتی که داور ها 7 نفر نهایی رو انتخاب میکنن | چون تا وقتی که داور ها 7 نفر نهایی رو انتخاب میکنن |
1181 | 01:17:52,589 | 01:17:55,222 | مردی اینجاست که همتون منتظرش بودید | مردی اینجاست که همتون منتظرش بودید |
1182 | 01:17:55,322 | 01:17:57,522 | خانم ها و آقاین آقای باب هوپ | خانم ها و آقاین آقای باب هوپ |
1183 | 01:18:22,054 | 01:18:24,254 | متشکرم | متشکرم |
1184 | 01:18:24,354 | 01:18:27,087 | خیلی متشکرم خانم ها آقایان ممنونم | خیلی متشکرم خانم ها آقایان ممنونم |
1185 | 01:18:27,187 | 01:18:30,387 | خیلی حس خوبیه که اینجا باشم | خیلی حس خوبیه که اینجا باشم |
1186 | 01:18:30,487 | 01:18:33,953 | شمارو نمیدنم ولی من به اندازه کافی درباره این زنان آزادی خواه | شمارو نمیدنم ولی من به اندازه کافی درباره این زنان آزادی خواه |
1187 | 01:18:34,053 | 01:18:37,253 | که ادعا میکنند این چیزی نیست جز بازار خرید و فروش گاو شنیدم | که ادعا میکنند این چیزی نیست جز بازار خرید و فروش گاو شنیدم |
1188 | 01:18:37,354 | 01:18:40,518 | درباره شیر فروشی شکایت دارن | درباره شیر فروشی شکایت دارن |
1189 | 01:18:40,619 | 01:18:42,386 | اوه .مووو | اوه .مووو |
1190 | 01:18:44,151 | 01:18:46,051 | اما ، واقعا تا اینجایی که من میدونم | اما ، واقعا تا اینجایی که من میدونم |
1191 | 01:18:46,152 | 01:18:47,951 | ازین گوش وارد میشه ازون گوش در میره | ازین گوش وارد میشه ازون گوش در میره |
1192 | 01:18:49,584 | 01:18:52,253 | تنها دلیلی که اینجام اینکه | تنها دلیلی که اینجام اینکه |
1193 | 01:18:52,353 | 01:18:56,052 | هرسال کریسمس دختر شایسته رو ببریم ویتنام | هرسال کریسمس دختر شایسته رو ببریم ویتنام |
1194 | 01:18:56,152 | 01:19:00,452 | این یه افزایش انگیزشیه عالیه و تو سن من ، بهش نیاز دارم | این یه افزایش انگیزشیه عالیه و تو سن من ، بهش نیاز دارم |
1195 | 01:19:02,217 | 01:19:04,017 | من دخترایی که اینجان رو دوست دارم | من دخترایی که اینجان رو دوست دارم |
1196 | 01:19:04,117 | 01:19:06,217 | دختران خوشگل همچنین زیبا | دختران خوشگل همچنین زیبا |
1197 | 01:19:06,317 | 01:19:08,184 | من عاشق این خانوم هام درواقع | من عاشق این خانوم هام درواقع |
1198 | 01:19:08,285 | 01:19:10,317 | نمیخوام که فکر کنید من مثل حیوون ها هستم | نمیخوام که فکر کنید من مثل حیوون ها هستم |
1199 | 01:19:10,417 | 01:19:13,517 | و همچنین احساسات زنان رو در نظر نمیگیرم | و همچنین احساسات زنان رو در نظر نمیگیرم |
1200 | 01:19:13,616 | 01:19:16,183 | من همیشه اونارو احساس میکنم | من همیشه اونارو احساس میکنم |
1201 | 01:19:18,084 | 01:19:19,251 | لعنت بهش | لعنت بهش |
1202 | 01:19:19,350 | 01:19:21,183 | ..نه ، اما باید بگم | ..نه ، اما باید بگم |
1203 | 01:19:21,283 | 01:19:23,417 | شرم بر تو ، باب هوپ | شرم بر تو ، باب هوپ |
1204 | 01:19:31,150 | 01:19:32,949 | شرم بر تو | شرم بر تو |
1205 | 01:19:33,950 | 01:19:35,249 | ...خانم ها و | ...خانم ها و |
1206 | 01:19:45,614 | 01:19:47,148 | شرم بر تو - هییس- | شرم بر تو - هییس- |
1207 | 01:19:49,614 | 01:19:51,914 | شرم برو تو - شرم بر تو - | شرم برو تو - شرم بر تو - |
1208 | 01:19:52,015 | 01:19:53,349 | !شرم بر تو | !شرم بر تو |
1209 | 01:19:53,448 | 01:19:56,514 | این از کنترل خارجه- همونجا که هستی بمون- | این از کنترل خارجه- همونجا که هستی بمون- |
1210 | 01:19:57,646 | 01:19:59,615 | لطفا .. خانم ها ، لطفا | لطفا .. خانم ها ، لطفا |
1211 | 01:20:02,047 | 01:20:03,347 | آره | آره |
1212 | 01:20:08,280 | 01:20:10,514 | هی تو ! فکر میکنی چه غلطی داری میکنی؟ | هی تو ! فکر میکنی چه غلطی داری میکنی؟ |
1213 | 01:20:10,613 | 01:20:12,580 | ازینجا گم شید | ازینجا گم شید |
1214 | 01:20:12,679 | 01:20:15,113 | نکن ، نکن ، نکن | نکن ، نکن ، نکن |
1215 | 01:20:19,712 | 01:20:21,413 | شرم بر تو | شرم بر تو |
1216 | 01:20:24,946 | 01:20:27,046 | نویل کجاست؟ نویل؟ | نویل کجاست؟ نویل؟ |
1217 | 01:20:27,145 | 01:20:29,412 | نویل کجاست؟ نویل کجاست؟ | نویل کجاست؟ نویل کجاست؟ |
1218 | 01:20:29,513 | 01:20:31,313 | آزادی برای زنان | آزادی برای زنان |
1219 | 01:20:33,146 | 01:20:35,578 | من اینجا تنهام راجر! جواب بده | من اینجا تنهام راجر! جواب بده |
1220 | 01:20:45,611 | 01:20:47,012 | !نویل | !نویل |
1221 | 01:20:51,444 | 01:20:52,945 | !اونارو دور کن | !اونارو دور کن |
1222 | 01:20:55,410 | 01:20:59,311 | !نویل مثل مرغ بی سر داره اینور اونور میدویی | !نویل مثل مرغ بی سر داره اینور اونور میدویی |
1223 | 01:20:59,410 | 01:21:02,477 | بهشون بگو از رو آنتن بردارن نمیتونیم این برنامه شرم آور رو پخش کنیم | بهشون بگو از رو آنتن بردارن نمیتونیم این برنامه شرم آور رو پخش کنیم |
1224 | 01:21:02,576 | 01:21:05,211 | همین الان ؛ آقای مورلی | همین الان ؛ آقای مورلی |
1225 | 01:21:05,310 | 01:21:07,277 | زودباشید زود | زودباشید زود |
1226 | 01:21:11,142 | 01:21:12,409 | !متاسفم مایکل | !متاسفم مایکل |
1227 | 01:21:34,707 | 01:21:37,409 | بلند شو . داری بهم آسیب میزنی داری آسیب میزنی | بلند شو . داری بهم آسیب میزنی داری آسیب میزنی |
1228 | 01:21:37,507 | 01:21:38,875 | !بزار بره | !بزار بره |
1229 | 01:21:42,975 | 01:21:44,508 | ازینجا ببرش | ازینجا ببرش |
1230 | 01:22:07,039 | 01:22:09,241 | یه اعلامیه درست کن بگو که از پخش زنده خارج میشیم | یه اعلامیه درست کن بگو که از پخش زنده خارج میشیم |
1231 | 01:22:14,339 | 01:22:16,440 | معذرت میخوایم خانم ها و آقایان | معذرت میخوایم خانم ها و آقایان |
1232 | 01:22:16,539 | 01:22:19,939 | به طور موقت برای برنامه مشکلی پیش آمده | به طور موقت برای برنامه مشکلی پیش آمده |
1233 | 01:22:20,038 | 01:22:22,439 | به زودی برمیگردیم و با شما خواهیم بود | به زودی برمیگردیم و با شما خواهیم بود |
1234 | 01:22:41,171 | 01:22:43,972 | خوک های فاشیستی دارید کارای کثیف مکا رو براشون انجام میدید | خوک های فاشیستی دارید کارای کثیف مکا رو براشون انجام میدید |
1235 | 01:22:44,071 | 01:22:45,503 | شما خودتون شعور ندارید؟ | شما خودتون شعور ندارید؟ |
1236 | 01:22:45,604 | 01:22:48,271 | چیکار داری میکنی؟ چرا داری اینکارو میکنی؟ | چیکار داری میکنی؟ چرا داری اینکارو میکنی؟ |
1237 | 01:22:48,370 | 01:22:50,970 | فکر میکنی مامانت ازین رفتاری که با خانم ها داری بهت افتخار میکنه؟ | فکر میکنی مامانت ازین رفتاری که با خانم ها داری بهت افتخار میکنه؟ |
1238 | 01:22:51,071 | 01:22:54,304 | گمشو ! این بدن خودمونه ما حق داریم اعتراض کنیم | گمشو ! این بدن خودمونه ما حق داریم اعتراض کنیم |
1239 | 01:22:58,236 | 01:22:59,871 | اوه ؛ عجب افتضاحی | اوه ؛ عجب افتضاحی |
1240 | 01:23:14,534 | 01:23:16,535 | خانم ها و آقایان | خانم ها و آقایان |
1241 | 01:23:16,635 | 01:23:20,602 | باعث خوشحالیست که بهتون بگم الان همه چیز تحت کنترله | باعث خوشحالیست که بهتون بگم الان همه چیز تحت کنترله |
1242 | 01:23:20,702 | 01:23:22,602 | !ادامه داره !ادامه داره | !ادامه داره !ادامه داره |
1243 | 01:23:22,703 | 01:23:24,870 | و مثل قبل برنامه رو پیش میبریم | و مثل قبل برنامه رو پیش میبریم |
1244 | 01:23:27,168 | 01:23:32,235 | لطفا یک تشویق جانانه برای مردی شجاع | لطفا یک تشویق جانانه برای مردی شجاع |
1245 | 01:23:32,336 | 01:23:34,535 | شمارو میگه آقا هوپ | شمارو میگه آقا هوپ |
1246 | 01:23:34,634 | 01:23:36,135 | خیلی مرد شجاع | خیلی مرد شجاع |
1247 | 01:23:44,534 | 01:23:46,634 | خانم ها و آقایان فقط میخواستم بگم | خانم ها و آقایان فقط میخواستم بگم |
1248 | 01:23:46,733 | 01:23:50,901 | هر نوع آدمی که سعی میکنه | هر نوع آدمی که سعی میکنه |
1249 | 01:23:51,000 | 01:23:53,333 | همچین برنامه ی لذت بخشی رو خراب کنه | همچین برنامه ی لذت بخشی رو خراب کنه |
1250 | 01:23:53,434 | 01:23:56,567 | و تمام اون خانم های جوان در پشت صحنه رو ناراحت کنه | و تمام اون خانم های جوان در پشت صحنه رو ناراحت کنه |
1251 | 01:23:56,667 | 01:23:59,933 | تا جایی که من میدونم ؛ باید مغزشون معیوب باشه | تا جایی که من میدونم ؛ باید مغزشون معیوب باشه |
1252 | 01:24:06,465 | 01:24:10,399 | و فینالیست های امشب ما به ترتیب حروف الفبا خانم ها و آقایان | و فینالیست های امشب ما به ترتیب حروف الفبا خانم ها و آقایان |
1253 | 01:24:12,665 | 01:24:15,165 | دختر شایسته آفریقای جنوبی پیرل جانسون | دختر شایسته آفریقای جنوبی پیرل جانسون |
1254 | 01:24:19,665 | 01:24:23,332 | و همچنین کسی به او ملحق نخواهد شد جز دختر شایسته برزیل سونیا یارا گرا | و همچنین کسی به او ملحق نخواهد شد جز دختر شایسته برزیل سونیا یارا گرا |
1255 | 01:24:25,397 | 01:24:28,898 | شماره سه ، دختر شایسته گرنادا جنیفر هاستون | شماره سه ، دختر شایسته گرنادا جنیفر هاستون |
1256 | 01:24:30,096 | 01:24:32,397 | دختر شایسته اسراییل آیریس لاوی | دختر شایسته اسراییل آیریس لاوی |
1257 | 01:24:34,196 | 01:24:36,364 | دختر شایسته آفریقای جنوبی هم امشب با ما خواهد بود | دختر شایسته آفریقای جنوبی هم امشب با ما خواهد بود |
1258 | 01:24:36,465 | 01:24:38,232 | جیلین الیزابت جسن | جیلین الیزابت جسن |
1259 | 01:24:40,330 | 01:24:43,864 | دختر شایسته سوئد مارجوری کریستل جوهانسون | دختر شایسته سوئد مارجوری کریستل جوهانسون |
1260 | 01:24:46,230 | 01:24:49,097 | و بالاخره خوشحال خواهید شد اگه بدونید | و بالاخره خوشحال خواهید شد اگه بدونید |
1261 | 01:24:49,197 | 01:24:50,930 | از بریتانیا | از بریتانیا |
1262 | 01:24:51,030 | 01:24:53,431 | یووان ان ارمس با ما خواهد بود | یووان ان ارمس با ما خواهد بود |
1263 | 01:24:58,596 | 01:25:00,163 | ای لعنتی | ای لعنتی |
1264 | 01:25:01,429 | 01:25:03,530 | اگه اعصاب شما داره بهم میریزه | اگه اعصاب شما داره بهم میریزه |
1265 | 01:25:03,629 | 01:25:05,263 | میدونم واسه من که داره بهم میریزه | میدونم واسه من که داره بهم میریزه |
1266 | 01:25:05,363 | 01:25:07,563 | فکر جدیدی درباره 7 فینالیست زیبامون | فکر جدیدی درباره 7 فینالیست زیبامون |
1267 | 01:25:07,662 | 01:25:12,128 | منتظر درحالی که چشمان کل دنیا بر انهاست | منتظر درحالی که چشمان کل دنیا بر انهاست |
1268 | 01:25:18,327 | 01:25:23,228 | و طبق معمول باید نتایج را به صورت معکوس اعلام کنیم | و طبق معمول باید نتایج را به صورت معکوس اعلام کنیم |
1269 | 01:25:25,494 | 01:25:28,228 | در جایگاه سوم دختر شایسته اسراییل . ایریس لاوی | در جایگاه سوم دختر شایسته اسراییل . ایریس لاوی |
1270 | 01:25:30,361 | 01:25:33,062 | در جایگاه سوم | در جایگاه سوم |
1271 | 01:25:33,160 | 01:25:35,627 | دختر شایسته آفریقای جنوبی پیرل جوهانسون | دختر شایسته آفریقای جنوبی پیرل جوهانسون |
1272 | 01:25:48,425 | 01:25:50,327 | و دختر شایسته جهان سال 1979 | و دختر شایسته جهان سال 1979 |
1273 | 01:25:53,526 | 01:25:56,260 | دختر شایسته گرنادا | دختر شایسته گرنادا |
1274 | 01:26:02,525 | 01:26:04,459 | تبریک میگم | تبریک میگم |
1275 | 01:26:05,592 | 01:26:07,159 | تبریک میگم | تبریک میگم |
1276 | 01:26:37,555 | 01:26:39,857 | !جنیفر- اووه - | !جنیفر- اووه - |
1277 | 01:26:54,354 | 01:26:57,088 | و هرکی فکر خوبی داره که من باید به مدیر بی بی سی | و هرکی فکر خوبی داره که من باید به مدیر بی بی سی |
1278 | 01:26:57,189 | 01:27:00,555 | وقتی که زنگ میزنه چه جوابی بدم ، حتما بگه | وقتی که زنگ میزنه چه جوابی بدم ، حتما بگه |
1279 | 01:27:03,688 | 01:27:07,989 | اگه شما دخترا فکر میکنید این راه پیشرفته پس خدا به ما کمک کنه | اگه شما دخترا فکر میکنید این راه پیشرفته پس خدا به ما کمک کنه |
1280 | 01:27:08,089 | 01:27:09,955 | ببخشید | ببخشید |
1281 | 01:27:17,187 | 01:27:19,388 | خیلی ببخشید من باید برم دستشویی بانوان | خیلی ببخشید من باید برم دستشویی بانوان |
1282 | 01:27:36,119 | 01:27:38,353 | متاسفم ..من | متاسفم ..من |
1283 | 01:27:38,453 | 01:27:40,520 | اوه | اوه |
1284 | 01:27:42,451 | 01:27:43,619 | تو برنده شدی | تو برنده شدی |
1285 | 01:27:47,352 | 01:27:52,253 | گفتم اگه برای لحظاتی تنها بشم بفهمم چی شده | گفتم اگه برای لحظاتی تنها بشم بفهمم چی شده |
1286 | 01:27:54,118 | 01:27:55,253 | واو | واو |
1287 | 01:27:57,585 | 01:27:59,019 | تبریک میگم | تبریک میگم |
1288 | 01:28:03,585 | 01:28:05,619 | فکر نکنم از ته دل بگی | فکر نکنم از ته دل بگی |
1289 | 01:28:09,083 | 01:28:11,851 | این شما نیستید که ما ازش عصبانی هستیم | این شما نیستید که ما ازش عصبانی هستیم |
1290 | 01:28:11,951 | 01:28:13,185 | واقعا شما نیستید | واقعا شما نیستید |
1291 | 01:28:14,184 | 01:28:15,550 | من دیدمت | من دیدمت |
1292 | 01:28:17,284 | 01:28:19,251 | تو توی تلوزیون بودی | تو توی تلوزیون بودی |
1293 | 01:28:21,150 | 01:28:22,418 | میدونی | میدونی |
1294 | 01:28:22,517 | 01:28:26,318 | دخترای کوچولویی هستند که امشب دارن تماشا میکنن | دخترای کوچولویی هستند که امشب دارن تماشا میکنن |
1295 | 01:28:26,418 | 01:28:30,184 | کسایی که خودشون رو طور دیگه ای نگاه خواهند کرد چون من برنده شدم | کسایی که خودشون رو طور دیگه ای نگاه خواهند کرد چون من برنده شدم |
1296 | 01:28:32,950 | 01:28:35,550 | کسایی که تازه به این باور رسیدن لازم نیست سفید باشی | کسایی که تازه به این باور رسیدن لازم نیست سفید باشی |
1297 | 01:28:35,649 | 01:28:37,616 | تا در دنیا جایگاهی داشته باشی | تا در دنیا جایگاهی داشته باشی |
1298 | 01:28:40,382 | 01:28:42,882 | خوشحالم | خوشحالم |
1299 | 01:28:42,983 | 01:28:46,217 | واقعا امیدوارم این دنیا برای تو | واقعا امیدوارم این دنیا برای تو |
1300 | 01:28:46,315 | 01:28:47,882 | و برای اونها عوض بشه | و برای اونها عوض بشه |
1301 | 01:28:50,414 | 01:28:54,148 | ولی مجبور کردن ما برای رقابت با یکدیگر به خاطر ظاهرمون | ولی مجبور کردن ما برای رقابت با یکدیگر به خاطر ظاهرمون |
1302 | 01:28:56,547 | 01:28:59,849 | دنیا رو در آخر برای همه ما تنگ و محدود نمیکنه؟ | دنیا رو در آخر برای همه ما تنگ و محدود نمیکنه؟ |
1303 | 01:29:05,514 | 01:29:07,248 | اسمت چیه؟ | اسمت چیه؟ |
1304 | 01:29:08,480 | 01:29:09,614 | سالی | سالی |
1305 | 01:29:11,246 | 01:29:13,180 | ..خب ، سالی | ..خب ، سالی |
1306 | 01:29:14,946 | 01:29:17,014 | تنها چیزی که میتونم بگم | تنها چیزی که میتونم بگم |
1307 | 01:29:17,114 | 01:29:19,981 | مشتاقم که انتخابایی که تو زندگیت داری رو منم داشته باشم | مشتاقم که انتخابایی که تو زندگیت داری رو منم داشته باشم |
1308 | 01:29:20,080 | 01:29:22,947 | زودباش . به حد کافی دیر کردی | زودباش . به حد کافی دیر کردی |
1309 | 01:29:23,046 | 01:29:26,247 | ..متاسفم که در هر جایی بهت توهینی | ..متاسفم که در هر جایی بهت توهینی |
1310 | 01:29:26,346 | 01:29:28,513 | وقت رفتنه . زودباش حرکت کن ، حرکت کن | وقت رفتنه . زودباش حرکت کن ، حرکت کن |
1311 | 01:29:28,614 | 01:29:30,447 | لطفا مراقب باش | لطفا مراقب باش |
1312 | 01:29:30,546 | 01:29:31,545 | !حرکت کن | !حرکت کن |
1313 | 01:29:31,646 | 01:29:33,214 | بهش آسیب نزنید | بهش آسیب نزنید |
1314 | 01:29:40,111 | 01:29:43,978 | من فقط چون تو رادیو شنیدم اومدم اینجا | من فقط چون تو رادیو شنیدم اومدم اینجا |
1315 | 01:29:44,079 | 01:29:46,279 | بچه رو پیش همسایه گذاشتم | بچه رو پیش همسایه گذاشتم |
1316 | 01:30:19,442 | 01:30:21,376 | خدایا ، دیدی چی شد | خدایا ، دیدی چی شد |
1317 | 01:30:21,476 | 01:30:24,211 | کل دنیا دیدن چی شد..اگه | کل دنیا دیدن چی شد..اگه |
1318 | 01:30:28,141 | 01:30:33,009 | اگه دنبال کسی هستی که بهتر راضیت کنه به دختر شایسته سال 1961 زنگ بزن | اگه دنبال کسی هستی که بهتر راضیت کنه به دختر شایسته سال 1961 زنگ بزن |
1319 | 01:30:34,142 | 01:30:36,176 | تو کالیفرنیا الان ساعت 3 عصره | تو کالیفرنیا الان ساعت 3 عصره |
1320 | 01:30:36,275 | 01:30:40,406 | الان دیگه باید بیدار بوده باشه - الان نه ؛ دل - | الان دیگه باید بیدار بوده باشه - الان نه ؛ دل - |
1321 | 01:30:40,574 | 01:30:42,009 | ..فقط | ..فقط |
1322 | 01:30:43,674 | 01:30:46,341 | نمیدونم نمیدونم کجارو اشتباه کردم | نمیدونم نمیدونم کجارو اشتباه کردم |
1323 | 01:30:56,673 | 01:30:59,207 | کسی مرده؟ هوم؟ | کسی مرده؟ هوم؟ |
1324 | 01:31:01,140 | 01:31:02,908 | ما تو جنگ شکست خوردیم؟ | ما تو جنگ شکست خوردیم؟ |
1325 | 01:31:04,906 | 01:31:05,907 | نه | نه |
1326 | 01:31:07,140 | 01:31:08,541 | خب پس | خب پس |
1327 | 01:31:10,406 | 01:31:13,507 | امشب ممکنه شروع چیزی باشه باب | امشب ممکنه شروع چیزی باشه باب |
1328 | 01:31:13,606 | 01:31:16,506 | اما قطعا پایان چیزی نیست مخصوصا تو | اما قطعا پایان چیزی نیست مخصوصا تو |
1329 | 01:31:18,105 | 01:31:19,939 | مردم عاشق تو هستن | مردم عاشق تو هستن |
1330 | 01:31:20,040 | 01:31:22,073 | هیچی اینو تغییر نمیده | هیچی اینو تغییر نمیده |
1331 | 01:31:32,337 | 01:31:35,471 | دل؟ دل ،کجا داری میری ؟ | دل؟ دل ،کجا داری میری ؟ |
1332 | 01:31:38,538 | 01:31:42,339 | میرم برای خودم یه کلابی پیدا کنم و چیزی بنوشم | میرم برای خودم یه کلابی پیدا کنم و چیزی بنوشم |
1333 | 01:31:44,171 | 01:31:46,905 | شاید یه ذره هم بخونم کی میدونه؟ | شاید یه ذره هم بخونم کی میدونه؟ |
1334 | 01:31:49,604 | 01:31:51,572 | نگران نباش باب برمیگردم | نگران نباش باب برمیگردم |
1335 | 01:31:53,037 | 01:31:54,538 | من همیشه برمیگردم | من همیشه برمیگردم |
1336 | 01:32:00,669 | 01:32:02,871 | اون زنای دیوونه ، ها؟ | اون زنای دیوونه ، ها؟ |
1337 | 01:32:35,533 | 01:32:38,968 | هی از بمب میپرسیدن اونا فکر میکنن ما عضو تشکیلات خشم هستیم | هی از بمب میپرسیدن اونا فکر میکنن ما عضو تشکیلات خشم هستیم |
1338 | 01:32:39,069 | 01:32:42,368 | این تاکتیک های ترسوندنشونه - اونا دارن از جریمه برای : آشوب ، اهانت و.. حرف میزنن- | این تاکتیک های ترسوندنشونه - اونا دارن از جریمه برای : آشوب ، اهانت و.. حرف میزنن- |
1339 | 01:32:42,467 | 01:32:44,234 | سالی ، اونا میخوان از ما حرف بکشن | سالی ، اونا میخوان از ما حرف بکشن |
1340 | 01:32:46,934 | 01:32:49,402 | گوش بده ، چیزی تغییر نکرده | گوش بده ، چیزی تغییر نکرده |
1341 | 01:32:49,500 | 01:32:51,867 | ما به خاطر مرد سالاری زمانه ی گهی داشتیم | ما به خاطر مرد سالاری زمانه ی گهی داشتیم |
1342 | 01:32:51,967 | 01:32:55,034 | و حالا هنوزم به خاطر مردسالاری زمانه ی گهی داریم | و حالا هنوزم به خاطر مردسالاری زمانه ی گهی داریم |
1343 | 01:32:55,133 | 01:32:57,201 | فقط این داخل یه مقدار واضح تره | فقط این داخل یه مقدار واضح تره |
1344 | 01:33:00,965 | 01:33:03,966 | و اونا به من آسون گرفتن چون بهشون گفتم حامله ام | و اونا به من آسون گرفتن چون بهشون گفتم حامله ام |
1345 | 01:33:06,499 | 01:33:07,900 | هستی؟ | هستی؟ |
1346 | 01:33:12,666 | 01:33:14,500 | درواقع ، آره | درواقع ، آره |
1347 | 01:33:16,399 | 01:33:17,899 | سه ماه | سه ماه |
1348 | 01:33:20,132 | 01:33:21,599 | خوبی؟ | خوبی؟ |
1349 | 01:33:25,564 | 01:33:27,032 | توچی؟ | توچی؟ |
1350 | 01:33:31,531 | 01:33:33,232 | وقتی میخواستم در برم | وقتی میخواستم در برم |
1351 | 01:33:33,332 | 01:33:35,399 | اون پلیسه خودشو انداخت روم | اون پلیسه خودشو انداخت روم |
1352 | 01:33:37,529 | 01:33:40,298 | و من ، بدجوری زمین خوردم | و من ، بدجوری زمین خوردم |
1353 | 01:33:42,464 | 01:33:44,565 | درد داری؟ | درد داری؟ |
1354 | 01:33:44,665 | 01:33:47,131 | واقعا نمیدونم- خونریزی داری؟- | واقعا نمیدونم- خونریزی داری؟- |
1355 | 01:33:47,230 | 01:33:49,397 | روی زانوهام کبودی دارم | روی زانوهام کبودی دارم |
1356 | 01:33:49,498 | 01:33:52,331 | توی شش ماهگی آرزوی زانو های کبود رو میکنی | توی شش ماهگی آرزوی زانو های کبود رو میکنی |
1357 | 01:33:54,997 | 01:33:57,496 | تبریک میگم - ممنونم- | تبریک میگم - ممنونم- |
1358 | 01:33:59,029 | 01:34:01,496 | پدرش کیه؟ | پدرش کیه؟ |
1359 | 01:34:03,229 | 01:34:05,496 | سالی خیلی مسخره ای | سالی خیلی مسخره ای |
1360 | 01:34:05,597 | 01:34:09,563 | حتی توی زندان هم تو ، بورژوآ ترین آدمی هستی که میشناسم | حتی توی زندان هم تو ، بورژوآ ترین آدمی هستی که میشناسم |
1361 | 01:34:48,894 | 01:34:51,193 | تمام صفحه های اول تو دنیا | تمام صفحه های اول تو دنیا |
1362 | 01:34:52,627 | 01:34:54,560 | دخترای باهوش | دخترای باهوش |
1363 | 01:35:03,325 | 01:35:05,293 | اومد- زودباش - | اومد- زودباش - |
1364 | 01:35:05,392 | 01:35:07,559 | اوه ، خسته به نظر میاد دختر بیچاره | اوه ، خسته به نظر میاد دختر بیچاره |
1365 | 01:35:07,660 | 01:35:09,293 | سلام جو | سلام جو |
1366 | 01:35:09,392 | 01:35:11,358 | خوبی؟- اومد- | خوبی؟- اومد- |
1367 | 01:35:17,291 | 01:35:18,859 | خوبی؟ | خوبی؟ |
1368 | 01:35:20,590 | 01:35:21,859 | مامان | مامان |
1369 | 01:35:23,157 | 01:35:24,959 | پس قراره پروندتون دادگاهی بشه؟ | پس قراره پروندتون دادگاهی بشه؟ |
1370 | 01:35:27,257 | 01:35:31,492 | اوه خب ؛ پس باید بگردیم برات یه کت شلوار خوشگل و مناسب پیدا کنیم | اوه خب ؛ پس باید بگردیم برات یه کت شلوار خوشگل و مناسب پیدا کنیم |
1371 | 01:35:35,225 | 01:35:37,858 | عیبی نداره ..میدونی | عیبی نداره ..میدونی |
1372 | 01:35:37,957 | 01:35:40,890 | منم هیچوقت به حرفای مامانم گوش ندادم | منم هیچوقت به حرفای مامانم گوش ندادم |
1373 | 01:35:52,155 | 01:35:56,255 | ♪ جنیفر هاستون دختر شایسته شد♪ | ♪ جنیفر هاستون دختر شایسته شد♪ |
1374 | 01:35:56,355 | 01:35:58,356 | ♪چه دختر دلربایی♪ | ♪چه دختر دلربایی♪ |
1375 | 01:35:58,456 | 01:36:00,557 | اوه ؛ خدای من | اوه ؛ خدای من |
1376 | 01:36:00,656 | 01:36:03,589 | ♪ با متانت و با اخلاق♪ | ♪ با متانت و با اخلاق♪ |
1377 | 01:36:03,689 | 01:36:05,289 | ♪و وقار و جاذبه♪ | ♪و وقار و جاذبه♪ |
1378 | 01:36:05,390 | 01:36:06,522 | ممنونم | ممنونم |
1379 | 01:36:07,588 | 01:36:10,056 | ♪ اون لبخند زیبا ♪ | ♪ اون لبخند زیبا ♪ |
1380 | 01:36:10,155 | 01:36:13,454 | ♪ اوه ؛ چقدر جنیفر رو دوست داریم♪ | ♪ اوه ؛ چقدر جنیفر رو دوست داریم♪ |
1381 | 01:36:15,153 | 01:36:18,955 | ♪میدونیم که خیلی دوستش داریم ♪ | ♪میدونیم که خیلی دوستش داریم ♪ |
1382 | 01:36:19,054 | 01:36:21,055 | ♪ زیبا ترین♪ | ♪ زیبا ترین♪ |
1383 | 01:36:21,155 | 01:36:23,421 | ♪ آره ، زیباترین♪ | ♪ آره ، زیباترین♪ |
1384 | 01:36:23,521 | 01:36:27,520 | ♪زیباترین دختر در جهان ♪ | ♪زیباترین دختر در جهان ♪ |
1385 | 01:36:33,053 | 01:36:34,987 | من عاشق باله ام - جدی؟ - | من عاشق باله ام - جدی؟ - |
1386 | 01:36:35,086 | 01:36:36,487 | واقعا | واقعا |
1387 | 01:36:36,587 | 01:36:38,953 | من از باله خوشم نمیاد- همه اینجا باله بلدن ؟ - | من از باله خوشم نمیاد- همه اینجا باله بلدن ؟ - |
1388 | 01:36:39,622 | 01:36:42,087 | جنیفر هاستون هرگز در تلوزیون کار نکرد | جنیفر هاستون هرگز در تلوزیون کار نکرد |
1389 | 01:36:57,225 | 01:37:01,820 | جنیفر به تحصیل در رشته علوم سیاسی و روابط بین الملل در دانشگاه پرداخت | جنیفر به تحصیل در رشته علوم سیاسی و روابط بین الملل در دانشگاه پرداخت |
1390 | 01:37:04,859 | 01:37:07,988 | در سن 80 سالگی ، جنیفر سفیر گرنادا در کانادا شد | در سن 80 سالگی ، جنیفر سفیر گرنادا در کانادا شد |
1391 | 01:37:13,920 | 01:37:15,518 | دادگاه دادرسی خیابان باو | دادگاه دادرسی خیابان باو |
1392 | 01:37:21,016 | 01:37:22,218 | عدالت برای زنان | عدالت برای زنان |
1393 | 01:37:22,776 | 01:37:26,594 | پنج زن به خاطر ایجاد وحشت در برنامه دختر شایسته محاکمه شدند | پنج زن به خاطر ایجاد وحشت در برنامه دختر شایسته محاکمه شدند |
1394 | 01:37:28,317 | 01:37:30,550 | عدالت برای زنان | عدالت برای زنان |
1395 | 01:37:35,301 | 01:37:38,897 | سالی الکساندر به علت برهم زدن آرامش گناهکار شناخته شد | سالی الکساندر به علت برهم زدن آرامش گناهکار شناخته شد |
1396 | 01:37:47,984 | 01:37:51,480 | سالی در دانشگاه لندن پروفسور تاریخ معاصر شد | سالی در دانشگاه لندن پروفسور تاریخ معاصر شد |
1397 | 01:37:57,477 | 01:38:02,339 | جو رابینسون به علت بر هم زدن آرامش و پرتاب جسمی خطرناک گناهکار شناخته شد | جو رابینسون به علت بر هم زدن آرامش و پرتاب جسمی خطرناک گناهکار شناخته شد |
1398 | 01:38:09,188 | 01:38:13,451 | جو 5 ماه بعد از دادگاه بچه اش را بدنیا آورد و بعد ها ماما شد | جو 5 ماه بعد از دادگاه بچه اش را بدنیا آورد و بعد ها ماما شد |
1399 | 01:38:26,107 | 01:38:29,371 | پیرل جوهانسون به خانه خود در آفریقای جنوبی بازگشت | پیرل جوهانسون به خانه خود در آفریقای جنوبی بازگشت |
1400 | 01:38:34,914 | 01:38:38,178 | پیرل برای 24 سال دیگر زیر سلطه آپارتاید زندگی کرد | پیرل برای 24 سال دیگر زیر سلطه آپارتاید زندگی کرد |
1401 | 01:38:40,219 | 01:38:43,616 | در سن 58 سالگی به رویای خود برای خوانندگی دست یافت | در سن 58 سالگی به رویای خود برای خوانندگی دست یافت |
1402 | 01:38:54,659 | 01:38:58,921 | اعتراضات بر مسابقه دختر شایسته آزادی زنان را بر سر زبان ها آورد | اعتراضات بر مسابقه دختر شایسته آزادی زنان را بر سر زبان ها آورد |
1403 | 01:39:00,311 | 01:39:02,179 | !خانم ها به ما ملحق شید | !خانم ها به ما ملحق شید |
1404 | 01:39:03,411 | 01:39:05,312 | !خانم ها به ما ملحق شید | !خانم ها به ما ملحق شید |
1405 | 01:39:06,290 | 01:39:10,187 | سه ماه بعد ، هزاران نفر در خیابان های لندن در ماه مارچ برای آزادی زنان تظاهرات کردند | سه ماه بعد ، هزاران نفر در خیابان های لندن در ماه مارچ برای آزادی زنان تظاهرات کردند |
1406 | 01:39:10,211 | 01:39:12,443 | !خانم ها به ما ملحق شید | !خانم ها به ما ملحق شید |
1407 | 01:39:12,544 | 01:39:15,178 | !خانم ها به ما ملحق شید | !خانم ها به ما ملحق شید |
1408 | 01:39:15,278 | 01:39:17,444 | !عجله کنید و به ما ملحق شید | !عجله کنید و به ما ملحق شید |
1409 | 01:39:21,043 | 01:39:24,278 | آزادی زنان آزادی تمام مردم است | آزادی زنان آزادی تمام مردم است |
1410 | 01:39:27,710 | 01:39:31,806 | تلاش ها برای منهدم کردن مردسالاری همچنان ادامه دارد | تلاش ها برای منهدم کردن مردسالاری همچنان ادامه دارد |
1411 | 01:39:33,800 | 01:39:38,864 | ترجمه : نسترن Nastaran.Y | ترجمه : نسترن Nastaran.Y |
1412 | 01:39:42,170 | 01:39:43,169 | سالی الکساندر | سالی الکساندر |
1413 | 01:39:47,120 | 01:39:48,619 | جنیفر هاستون | جنیفر هاستون |
1414 | 01:39:53,289 | 01:39:55,187 | جو رابینسون | جو رابینسون |
1415 | 01:39:59,415 | 01:40:01,513 | جولیا مورلی | جولیا مورلی |
1416 | 01:40:05,458 | 01:40:06,457 | اولین الکساندر مادر سالی | اولین الکساندر مادر سالی |
1417 | 01:40:11,610 | 01:40:13,276 | دلوریس هوپ همسر باب هوپ | دلوریس هوپ همسر باب هوپ |
1418 | 01:40:17,333 | 01:40:18,973 | اریک مورلی | اریک مورلی |
1419 | 01:40:18,974 | 01:40:21,972 | آروم راه برو همیشه آروم راه برو | آروم راه برو همیشه آروم راه برو |
1420 | 01:40:23,888 | 01:40:25,886 | باب هوپ | باب هوپ |
1421 | 01:40:30,209 | 01:40:32,707 | بدرفتاری | بدرفتاری |
1422 | 01:40:34,031 | 01:40:41,031 | تنظیم : پیام ایناللو [email protected] | تنظیم : پیام ایناللو [email protected] |