This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:22,864 | 00:00:27,406 | 根据真实事件,某些事件、人物、 | 根据真实事件,某些事件、人物、 |
2 | 00:00:27,448 | 00:00:31,614 | 和时间序因应剧情需要作出修改 某些角色由真实相关人士演出 | 和时间序因应剧情需要作出修改 某些角色由真实相关人士演出 |
3 | 00:00:51,614 | 00:00:55,948 | 2018年6月23日(星期六) | 2018年6月23日(星期六) |
4 | 00:01:14,739 | 00:01:15,406 | 走吧 | 走吧 |
5 | 00:01:20,864 | 00:01:21,781 | 好 出发吧 | 好 出发吧 |
6 | 00:01:22,364 | 00:01:23,989 | 我们走进洞内吧 | 我们走进洞内吧 |
7 | 00:01:29,906 | 00:01:33,239 | 泰国北部清莱 公主睡山 | 泰国北部清莱 公主睡山 |
8 | 00:02:48,406 | 00:02:52,114 | 奇迹救援 | 奇迹救援 |
9 | 00:03:32,156 | 00:03:32,906 | 喂 喂 | 喂 喂 |
10 | 00:03:33,114 | 00:03:34,364 | 你可以再检查一次吗? | 你可以再检查一次吗? |
11 | 00:03:35,948 | 00:03:36,781 | 当然可以 | 当然可以 |
12 | 00:03:37,114 | 00:03:38,448 | 我跟你一起检查吧 | 我跟你一起检查吧 |
13 | 00:03:41,031 | 00:03:44,406 | 探銮国家森林公园 巡逻队基地 | 探銮国家森林公园 巡逻队基地 |
14 | 00:04:11,864 | 00:04:13,239 | 噢 不好了 | 噢 不好了 |
15 | 00:04:27,906 | 00:04:28,864 | 阿头 | 阿头 |
16 | 00:04:29,906 | 00:04:31,198 | 大镬喇 | 大镬喇 |
17 | 00:04:31,906 | 00:04:32,864 | 阿头 | 阿头 |
18 | 00:04:43,823 | 00:04:44,614 | 亚杜 | 亚杜 |
19 | 00:04:45,364 | 00:04:46,948 | 你牵着他 好吗? | 你牵着他 好吗? |
20 | 00:04:55,948 | 00:04:58,239 | 我想回家 | 我想回家 |
21 | 00:04:58,781 | 00:05:01,573 | 我们要找个高处远离洞水 | 我们要找个高处远离洞水 |
22 | 00:05:27,281 | 00:05:28,531 | 先生 这边 | 先生 这边 |
23 | 00:05:35,073 | 00:05:36,739 | 今晚我们什么都做不到 | 今晚我们什么都做不到 |
24 | 00:05:37,198 | 00:05:38,823 | 他们要留在洞里面… | 他们要留在洞里面… |
25 | 00:05:38,864 | 00:05:40,156 | 暂时 | 暂时 |
26 | 00:05:40,448 | 00:05:41,864 | 应该没问题吧 | 应该没问题吧 |
27 | 00:05:41,906 | 00:05:44,198 | 教练会照顾男孩们 | 教练会照顾男孩们 |
28 | 00:06:10,906 | 00:06:12,906 | 我无法闭气那么久 | 我无法闭气那么久 |
29 | 00:06:13,073 | 00:06:14,323 | 离我们很远 | 离我们很远 |
30 | 00:06:27,364 | 00:06:31,239 | 清莱 班农村 | 清莱 班农村 |
31 | 00:06:36,239 | 00:06:36,989 | 早安 | 早安 |
32 | 00:06:37,031 | 00:06:38,406 | 一杯冻咖啡 唔该 | 一杯冻咖啡 唔该 |
33 | 00:06:39,073 | 00:06:41,948 | ﹣你有听说过关于那些男孩吗? ﹣哪些男孩? | ﹣你有听说过关于那些男孩吗? ﹣哪些男孩? |
34 | 00:06:42,156 | 00:06:43,948 | 被困在洞内的12个男孩 | 被困在洞内的12个男孩 |
35 | 00:06:44,073 | 00:06:46,864 | ﹣少年足球学校“野猪队” ﹣他们还没出来 | ﹣少年足球学校“野猪队” ﹣他们还没出来 |
36 | 00:06:47,531 | 00:06:50,031 | ﹣你怎么知道这事的? ﹣每个人都在讨论呢 | ﹣你怎么知道这事的? ﹣每个人都在讨论呢 |
37 | 00:06:50,073 | 00:06:51,781 | 我肯定泰国每一个人… | 我肯定泰国每一个人… |
38 | 00:06:51,989 | 00:06:53,448 | 都在紧贴这消息… | 都在紧贴这消息… |
39 | 00:06:53,489 | 00:06:56,323 | 关于这班失踪了的 少年足球学校“野猪队” | 关于这班失踪了的 少年足球学校“野猪队” |
40 | 00:06:56,364 | 00:07:00,073 | 搜救会遇上很多困难 系啊 雨下不停 | 搜救会遇上很多困难 系啊 雨下不停 |
41 | 00:07:00,114 | 00:07:02,573 | 所以水位会升到好高… | 所以水位会升到好高… |
42 | 00:07:03,573 | 00:07:05,573 | 夏威夷 美国印太平洋司令部 | 夏威夷 美国印太平洋司令部 |
43 | 00:07:05,614 | 00:07:07,281 | 早安中尉 早安长官 | 早安中尉 早安长官 |
44 | 00:07:07,489 | 00:07:08,489 | 现在什么情况? | 现在什么情况? |
45 | 00:07:08,531 | 00:07:10,864 | 这则电报是今天早上 从我们驻曼谷大使馆发来的 | 这则电报是今天早上 从我们驻曼谷大使馆发来的 |
46 | 00:07:12,781 | 00:07:13,781 | 好 | 好 |
47 | 00:07:13,823 | 00:07:16,156 | 命令嘉手纳的353特种部队待命 | 命令嘉手纳的353特种部队待命 |
48 | 00:07:16,198 | 00:07:17,989 | 传令到少校 遵命 | 传令到少校 遵命 |
49 | 00:07:18,156 | 00:07:21,406 | 日本嘉手纳空军基地 | 日本嘉手纳空军基地 |
50 | 00:07:24,281 | 00:07:24,906 | 你好 | 你好 |
51 | 00:07:24,948 | 00:07:26,198 | 不好意思 把你吵醒了 长官 | 不好意思 把你吵醒了 长官 |
52 | 00:07:26,489 | 00:07:28,156 | 我相信你有留意到 | 我相信你有留意到 |
53 | 00:07:28,198 | 00:07:29,948 | 有一队少年足球队在泰国北部的洞穴被困 | 有一队少年足球队在泰国北部的洞穴被困 |
54 | 00:07:29,989 | 00:07:31,406 | 有 现在什么情况? | 有 现在什么情况? |
55 | 00:07:31,448 | 00:07:33,823 | 上级下令 我们需要待命 随时出发 | 上级下令 我们需要待命 随时出发 |
56 | 00:07:34,406 | 00:07:35,239 | 好的 | 好的 |
57 | 00:07:46,448 | 00:07:47,448 | 别担心 | 别担心 |
58 | 00:07:47,781 | 00:07:49,031 | 他可以帮到男孩们的 没错 | 他可以帮到男孩们的 没错 |
59 | 00:07:55,739 | 00:07:56,656 | 给你的,长官 | 给你的,长官 |
60 | 00:08:02,823 | 00:08:03,739 | 就在那儿 | 就在那儿 |
61 | 00:08:07,448 | 00:08:09,073 | 很高兴认识你 先生 我也是 | 很高兴认识你 先生 我也是 |
62 | 00:08:09,698 | 00:08:11,823 | 你应该立即找救援那些人员来到这里 | 你应该立即找救援那些人员来到这里 |
63 | 00:08:12,114 | 00:08:14,406 | 你会有那些人的联络方法吗? | 你会有那些人的联络方法吗? |
64 | 00:08:18,073 | 00:08:18,739 | 谢谢你 | 谢谢你 |
65 | 00:08:20,239 | 00:08:21,448 | 你好 罗拔 嗨 | 你好 罗拔 嗨 |
66 | 00:08:21,573 | 00:08:23,698 | 我代表泰国政府致电给你 | 我代表泰国政府致电给你 |
67 | 00:08:24,073 | 00:08:26,948 | 有人告诉我你是洞穴潜水专家 | 有人告诉我你是洞穴潜水专家 |
68 | 00:08:27,281 | 00:08:27,906 | 没错 | 没错 |
69 | 00:08:27,948 | 00:08:29,198 | 我们遇上点困难 | 我们遇上点困难 |
70 | 00:08:29,614 | 00:08:31,114 | 有12个小孩… | 有12个小孩… |
71 | 00:08:31,156 | 00:08:33,281 | 在洞穴内失踪了 | 在洞穴内失踪了 |
72 | 00:08:38,448 | 00:08:39,156 | 今天… | 今天… |
73 | 00:08:39,363 | 00:08:40,863 | 我呼吁各位 | 我呼吁各位 |
74 | 00:08:41,156 | 00:08:41,948 | 如果你可以提供协助… | 如果你可以提供协助… |
75 | 00:08:41,988 | 00:08:43,531 | 在你的家门前等候 | 在你的家门前等候 |
76 | 00:08:44,281 | 00:08:47,156 | 我们去公主睡山 那睡美人洞协助救援人员吧 | 我们去公主睡山 那睡美人洞协助救援人员吧 |
77 | 00:09:02,406 | 00:09:04,073 | 乖乖在家里 嫲嫲要走了 知道吗? | 乖乖在家里 嫲嫲要走了 知道吗? |
78 | 00:09:09,406 | 00:09:14,323 | 公主睡山女神啊 求你帮助 孩子们走出洞穴 | 公主睡山女神啊 求你帮助 孩子们走出洞穴 |
79 | 00:10:04,156 | 00:10:06,614 | 迈蓬大师古巴汶春有多重要 在这场搜救上来说? | 迈蓬大师古巴汶春有多重要 在这场搜救上来说? |
80 | 00:10:06,823 | 00:10:08,989 | 所有人都知道 如果古巴汶春来帮助这些小孩… | 所有人都知道 如果古巴汶春来帮助这些小孩… |
81 | 00:10:09,031 | 00:10:10,948 | 无论如何 他们都能平安渡过 | 无论如何 他们都能平安渡过 |
82 | 00:10:11,031 | 00:10:13,031 | 但为什么一定是迈蓬大师古巴汶春呢? | 但为什么一定是迈蓬大师古巴汶春呢? |
83 | 00:10:14,573 | 00:10:16,448 | 我们相信迈蓬大师… | 我们相信迈蓬大师… |
84 | 00:10:16,489 | 00:10:19,573 | 就是公主睡山女神那位牧马少年的转世… | 就是公主睡山女神那位牧马少年的转世… |
85 | 00:10:21,531 | 00:10:23,614 | 传说中公主与她那个牧马少年堕入爱河… | 传说中公主与她那个牧马少年堕入爱河… |
86 | 00:10:23,864 | 00:10:26,531 | 这让她的爸爸十分生气 | 这让她的爸爸十分生气 |
87 | 00:10:26,573 | 00:10:29,573 | 最后她爸爸命令他的士兵把牧马少年杀死 | 最后她爸爸命令他的士兵把牧马少年杀死 |
88 | 00:10:30,156 | 00:10:32,781 | 真的吗? 传闻你就是那个牧马少年的转世? | 真的吗? 传闻你就是那个牧马少年的转世? |
89 | 00:10:33,989 | 00:10:35,406 | 可能吧 | 可能吧 |
90 | 00:10:36,239 | 00:10:39,281 | 你认为你能把孩子们救出吗? | 你认为你能把孩子们救出吗? |
91 | 00:10:39,489 | 00:10:41,156 | 让我先去了解一下 | 让我先去了解一下 |
92 | 00:10:57,823 | 00:11:00,531 | 欢迎 早安 | 欢迎 早安 |
93 | 00:11:01,406 | 00:11:02,489 | 欢迎 | 欢迎 |
94 | 00:11:03,823 | 00:11:06,823 | 将军会叫他的小队给你简介一下现在情况 | 将军会叫他的小队给你简介一下现在情况 |
95 | 00:11:07,573 | 00:11:08,448 | 这边 请 | 这边 请 |
96 | 00:11:13,031 | 00:11:15,906 | “野猪队”就是从这里走进洞穴 | “野猪队”就是从这里走进洞穴 |
97 | 00:11:15,948 | 00:11:18,406 | 我们也相信他们会在这里 | 我们也相信他们会在这里 |
98 | 00:11:18,781 | 00:11:20,531 | 如果他们仍然生存 | 如果他们仍然生存 |
99 | 00:11:21,698 | 00:11:25,656 | 明白 所以他们已经待在洞里超过72小时 | 明白 所以他们已经待在洞里超过72小时 |
100 | 00:11:25,698 | 00:11:26,864 | 老实说 | 老实说 |
101 | 00:11:27,364 | 00:11:29,239 | 他们生存的机会有多大? | 他们生存的机会有多大? |
102 | 00:11:33,198 | 00:11:33,948 | 教练 | 教练 |
103 | 00:11:34,614 | 00:11:35,364 | 教练 | 教练 |
104 | 00:11:39,614 | 00:11:40,989 | 被困洞内: 第3天 | 被困洞内: 第3天 |
105 | 00:11:41,031 | 00:11:41,739 | 怎么了? | 怎么了? |
106 | 00:11:42,031 | 00:11:43,406 | 我很口渴 | 我很口渴 |
107 | 00:11:44,364 | 00:11:46,198 | 来 跟我来 | 来 跟我来 |
108 | 00:11:46,948 | 00:11:47,656 | 小心 | 小心 |
109 | 00:11:52,406 | 00:11:53,239 | 慢点 小心 | 慢点 小心 |
110 | 00:12:20,698 | 00:12:22,698 | 走慢点 不用急 | 走慢点 不用急 |
111 | 00:12:37,864 | 00:12:39,448 | OK 我们大概在这里 | OK 我们大概在这里 |
112 | 00:12:39,739 | 00:12:41,739 | 然后我们会走到入口 | 然后我们会走到入口 |
113 | 00:12:42,573 | 00:12:45,156 | 我们正背着公主睡山 | 我们正背着公主睡山 |
114 | 00:12:45,198 | 00:12:47,823 | 如果雨势大 我们就把水抽出 排到这里 | 如果雨势大 我们就把水抽出 排到这里 |
115 | 00:12:47,864 | 00:12:50,114 | 最后水会沿着池塘排走到那里 | 最后水会沿着池塘排走到那里 |
116 | 00:12:50,156 | 00:12:51,823 | 好 那我们到那边看看 是 | 好 那我们到那边看看 是 |
117 | 00:12:52,864 | 00:12:56,489 | 我们正把约13个水井的水抽到这里 | 我们正把约13个水井的水抽到这里 |
118 | 00:12:56,531 | 00:13:00,031 | 但如果雨势持续地大 我们未必可以把水位降低 | 但如果雨势持续地大 我们未必可以把水位降低 |
119 | 00:13:17,114 | 00:13:19,114 | 见到你太好了 | 见到你太好了 |
120 | 00:13:22,281 | 00:13:23,448 | 路上安好吗? | 路上安好吗? |
121 | 00:13:23,489 | 00:13:24,489 | 还好 | 还好 |
122 | 00:13:24,739 | 00:13:26,739 | 听好 他们什么时候可以下潜? | 听好 他们什么时候可以下潜? |
123 | 00:13:26,906 | 00:13:28,573 | 泰国海豹突击队已经在下面了 | 泰国海豹突击队已经在下面了 |
124 | 00:13:28,614 | 00:13:30,239 | 他们说水流太急 | 他们说水流太急 |
125 | 00:13:30,281 | 00:13:32,073 | 或许我们要再等一下 | 或许我们要再等一下 |
126 | 00:13:32,114 | 00:13:34,198 | 我们也去看看 可以吗? | 我们也去看看 可以吗? |
127 | 00:13:57,739 | 00:13:58,531 | 好啊 | 好啊 |
128 | 00:13:58,573 | 00:14:00,948 | 好 现在我们需要知道 | 好 现在我们需要知道 |
129 | 00:14:00,989 | 00:14:03,323 | 准确而又即时的天气预报 | 准确而又即时的天气预报 |
130 | 00:14:03,531 | 00:14:07,448 | 同时我们要找泰国官方讨论一下排水量 | 同时我们要找泰国官方讨论一下排水量 |
131 | 00:14:07,573 | 00:14:08,198 | 是的 长官 | 是的 长官 |
132 | 00:14:08,239 | 00:14:09,698 | 我们开始吧 | 我们开始吧 |
133 | 00:14:09,739 | 00:14:12,031 | 我们早上6时正在这里再次集合吧 | 我们早上6时正在这里再次集合吧 |
134 | 00:14:12,198 | 00:14:13,198 | 好的 长官 | 好的 长官 |
135 | 00:14:17,323 | 00:14:19,531 | 碧武里府 睡美人洞外959公里 | 碧武里府 睡美人洞外959公里 |
136 | 00:14:19,739 | 00:14:20,948 | 再下来一点 | 再下来一点 |
137 | 00:14:30,614 | 00:14:32,406 | 系 我系培艾敦 在班兰县 | 系 我系培艾敦 在班兰县 |
138 | 00:14:33,114 | 00:14:35,573 | 利勇加海洋工程 涡轮喷气水泵制造厂 | 利勇加海洋工程 涡轮喷气水泵制造厂 |
139 | 00:14:35,614 | 00:14:37,073 | 喔 安德森教授 | 喔 安德森教授 |
140 | 00:14:38,489 | 00:14:39,531 | 男孩们现困在睡美人洞内 | 男孩们现困在睡美人洞内 |
141 | 00:14:39,948 | 00:14:41,114 | 我有看到新闻 | 我有看到新闻 |
142 | 00:14:41,323 | 00:14:42,656 | 真的让人很伤心 | 真的让人很伤心 |
143 | 00:14:43,364 | 00:14:45,323 | 是的 我们的PVC涡轮喷气水泵? | 是的 我们的PVC涡轮喷气水泵? |
144 | 00:14:45,656 | 00:14:47,406 | 但我已经把全部水泵售出 | 但我已经把全部水泵售出 |
145 | 00:14:47,989 | 00:14:49,031 | 让我想想 | 让我想想 |
146 | 00:14:49,114 | 00:14:49,948 | 我不知道 | 我不知道 |
147 | 00:14:49,989 | 00:14:52,073 | …如果我有余下的,或者我能够借到 | …如果我有余下的,或者我能够借到 |
148 | 00:14:52,281 | 00:14:53,323 | 我现在去找找看 | 我现在去找找看 |
149 | 00:14:56,281 | 00:14:58,239 | 泰国官方说他们不批准我们现在下潜 | 泰国官方说他们不批准我们现在下潜 |
150 | 00:15:01,906 | 00:15:04,323 | 他们未有方法知道孩子们身处哪儿 | 他们未有方法知道孩子们身处哪儿 |
151 | 00:15:09,989 | 00:15:10,823 | 不好意思 | 不好意思 |
152 | 00:15:11,323 | 00:15:15,031 | 这位是谭晓龙先生 来自北京平澜公益基金会,长官 | 这位是谭晓龙先生 来自北京平澜公益基金会,长官 |
153 | 00:15:16,031 | 00:15:16,864 | 你好 | 你好 |
154 | 00:15:18,156 | 00:15:21,406 | 谭晓龙 中国洞穴潜水教练 | 谭晓龙 中国洞穴潜水教练 |
155 | 00:15:21,906 | 00:15:23,489 | 你有洞穴的综合地图吗? | 你有洞穴的综合地图吗? |
156 | 00:15:23,823 | 00:15:24,781 | 很抱歉 我们没有 | 很抱歉 我们没有 |
157 | 00:15:24,823 | 00:15:26,031 | 那属于机密文件 | 那属于机密文件 |
158 | 00:15:26,198 | 00:15:27,656 | 抱歉 没有 | 抱歉 没有 |
159 | 00:15:27,864 | 00:15:30,864 | 他是外国人的话 我想你应该把他带到那个帐幕 | 他是外国人的话 我想你应该把他带到那个帐幕 |
160 | 00:15:36,906 | 00:15:37,906 | 先生 打扰一下 | 先生 打扰一下 |
161 | 00:15:37,948 | 00:15:39,156 | 你来自哪里? | 你来自哪里? |
162 | 00:15:39,989 | 00:15:42,864 | 谭晓龙先生是来自北京平澜公益基金会 | 谭晓龙先生是来自北京平澜公益基金会 |
163 | 00:15:43,281 | 00:15:44,781 | 他是个洞穴潜水教练 | 他是个洞穴潜水教练 |
164 | 00:15:48,531 | 00:15:50,573 | 你是侧挂气瓶潜水教练? 是 | 你是侧挂气瓶潜水教练? 是 |
165 | 00:15:54,698 | 00:15:56,073 | 我需要学侧挂气瓶潜水 | 我需要学侧挂气瓶潜水 |
166 | 00:15:56,739 | 00:15:57,364 | 太好了 | 太好了 |
167 | 00:15:57,406 | 00:15:59,698 | 请跟我来 我给你介绍认识其他人 | 请跟我来 我给你介绍认识其他人 |
168 | 00:16:00,156 | 00:16:02,531 | 这是泰国海豹突击队的指挥中心 | 这是泰国海豹突击队的指挥中心 |
169 | 00:16:02,573 | 00:16:04,614 | 我们不能让外国潜水员进入 | 我们不能让外国潜水员进入 |
170 | 00:16:04,864 | 00:16:07,448 | 他们全都是世界顶尖的洞穴潜水员 | 他们全都是世界顶尖的洞穴潜水员 |
171 | 00:16:07,948 | 00:16:09,948 | 没有人跟他们一样专业 | 没有人跟他们一样专业 |
172 | 00:16:10,239 | 00:16:11,739 | 抱歉 不能下潜 | 抱歉 不能下潜 |
173 | 00:16:12,114 | 00:16:13,323 | 真的很抱歉 | 真的很抱歉 |
174 | 00:16:13,948 | 00:16:15,989 | 现在水位太高 | 现在水位太高 |
175 | 00:16:16,031 | 00:16:18,489 | 我无法保证你们的安全 | 我无法保证你们的安全 |
176 | 00:16:18,989 | 00:16:22,531 | 由于过高的水位 他无法保证你们的安全 | 由于过高的水位 他无法保证你们的安全 |
177 | 00:16:22,614 | 00:16:23,239 | 听着 | 听着 |
178 | 00:16:23,281 | 00:16:24,614 | 你要求他们来到这里 | 你要求他们来到这里 |
179 | 00:16:24,656 | 00:16:26,823 | 你就要让他们完成他们的工作 | 你就要让他们完成他们的工作 |
180 | 00:16:27,156 | 00:16:29,114 | 不,别…不用担心我们 | 不,别…不用担心我们 |
181 | 00:16:29,448 | 00:16:31,114 | 我们会为自己负责 | 我们会为自己负责 |
182 | 00:17:08,406 | 00:17:09,739 | 我饿了 | 我饿了 |
183 | 00:17:10,073 | 00:17:11,197 | 很肚饿 | 很肚饿 |
184 | 00:17:12,364 | 00:17:14,364 | 教练 我可以吃什么? | 教练 我可以吃什么? |
185 | 00:17:15,489 | 00:17:18,364 | 被困洞内:第5天 | 被困洞内:第5天 |
186 | 00:17:19,114 | 00:17:19,864 | 喂 | 喂 |
187 | 00:17:19,947 | 00:17:21,489 | 听到鸡的声音吗? | 听到鸡的声音吗? |
188 | 00:17:24,906 | 00:17:26,781 | 这里不会有 鸡在洞穴的 傻瓜 | 这里不会有 鸡在洞穴的 傻瓜 |
189 | 00:17:27,406 | 00:17:28,989 | 离开洞后你想去吃什么? | 离开洞后你想去吃什么? |
190 | 00:17:29,197 | 00:17:30,531 | 我阿妈煮的碎猪肉生菜包 | 我阿妈煮的碎猪肉生菜包 |
191 | 00:17:30,906 | 00:17:31,864 | 沥姨煮的青木瓜沙律 | 沥姨煮的青木瓜沙律 |
192 | 00:17:32,614 | 00:17:33,364 | 肯德基 | 肯德基 |
193 | 00:17:33,989 | 00:17:34,864 | 一定系啦… | 一定系啦… |
194 | 00:17:34,906 | 00:17:36,281 | 鸡 全部都系鸡 | 鸡 全部都系鸡 |
195 | 00:17:36,698 | 00:17:37,823 | 鸡胸定鸡槌? | 鸡胸定鸡槌? |
196 | 00:17:38,448 | 00:17:39,823 | 鸡槌 鸡胸 | 鸡槌 鸡胸 |
197 | 00:17:40,073 | 00:17:40,948 | 鸡槌 | 鸡槌 |
198 | 00:17:41,656 | 00:17:42,656 | 教练 | 教练 |
199 | 00:17:42,823 | 00:17:44,573 | 你可以再带我们去吃肯德基吗? | 你可以再带我们去吃肯德基吗? |
200 | 00:18:01,739 | 00:18:04,573 | 素可泰府 睡美人洞外483公里 | 素可泰府 睡美人洞外483公里 |
201 | 00:18:04,614 | 00:18:06,364 | 噢,真合时!来,跟我来 | 噢,真合时!来,跟我来 |
202 | 00:18:06,656 | 00:18:08,698 | 来把水泵搬上货车吧 | 来把水泵搬上货车吧 |
203 | 00:18:11,781 | 00:18:13,031 | 我可以每一边向你借两个吗? | 我可以每一边向你借两个吗? |
204 | 00:18:15,948 | 00:18:16,989 | 太好了 | 太好了 |
205 | 00:18:17,656 | 00:18:18,656 | 就是这样 | 就是这样 |
206 | 00:18:24,073 | 00:18:26,239 | 麦 帮他们搬上货车 | 麦 帮他们搬上货车 |
207 | 00:18:26,573 | 00:18:28,281 | 那些孩子们待在洞内已经太长时间了 | 那些孩子们待在洞内已经太长时间了 |
208 | 00:18:28,906 | 00:18:29,948 | 是 就这样 | 是 就这样 |
209 | 00:18:31,739 | 00:18:32,739 | 宁议员 | 宁议员 |
210 | 00:18:32,781 | 00:18:34,114 | 华富里府的班米县? | 华富里府的班米县? |
211 | 00:18:34,448 | 00:18:35,198 | 是的 培艾敦 | 是的 培艾敦 |
212 | 00:18:35,406 | 00:18:36,489 | 议员 | 议员 |
213 | 00:18:36,614 | 00:18:39,281 | 你向我买的水泵… | 你向我买的水泵… |
214 | 00:18:39,323 | 00:18:41,073 | 给九千莱稻田抽水的水泵 | 给九千莱稻田抽水的水泵 |
215 | 00:18:41,656 | 00:18:43,239 | 它们现在还运作良好吗? | 它们现在还运作良好吗? |
216 | 00:18:43,698 | 00:18:44,989 | 它们运作良好 | 它们运作良好 |
217 | 00:18:49,698 | 00:18:50,323 | 早安 | 早安 |
218 | 00:18:50,573 | 00:18:51,448 | 你来自哪里? | 你来自哪里? |
219 | 00:18:51,823 | 00:18:53,906 | 安迪森教授找我 | 安迪森教授找我 |
220 | 00:18:53,948 | 00:18:57,239 | 把这些PVC涡轮喷气水泵带来帮助那些孩子 | 把这些PVC涡轮喷气水泵带来帮助那些孩子 |
221 | 00:18:57,823 | 00:18:58,448 | 好的 好的 | 好的 好的 |
222 | 00:18:58,656 | 00:19:00,781 | 没有许可的话 我不能让你的车驶进去 | 没有许可的话 我不能让你的车驶进去 |
223 | 00:19:01,281 | 00:19:02,239 | 请把车停在外边 | 请把车停在外边 |
224 | 00:19:02,364 | 00:19:04,656 | ﹣麻烦你帮忙让我驶进去吧? ﹣好 先倒车吧 | ﹣麻烦你帮忙让我驶进去吧? ﹣好 先倒车吧 |
225 | 00:19:11,948 | 00:19:14,198 | ﹣…他们不可以使用 ﹣但他们开货车运过来 | ﹣…他们不可以使用 ﹣但他们开货车运过来 |
226 | 00:19:14,239 | 00:19:17,156 | 那电线真的不够长… 早安 长官 | 那电线真的不够长… 早安 长官 |
227 | 00:19:17,364 | 00:19:19,073 | 等一下 有什么帮到你? | 等一下 有什么帮到你? |
228 | 00:19:19,448 | 00:19:21,239 | 我由碧武里府班兰县过来的 | 我由碧武里府班兰县过来的 |
229 | 00:19:21,531 | 00:19:23,489 | 我们制造涡轮喷气泵卖到世界各地的 | 我们制造涡轮喷气泵卖到世界各地的 |
230 | 00:19:23,739 | 00:19:25,531 | 你是说水泵? 是 涡轮喷气水泵 | 你是说水泵? 是 涡轮喷气水泵 |
231 | 00:19:25,739 | 00:19:26,864 | 我很希望帮到那些孩子 | 我很希望帮到那些孩子 |
232 | 00:19:26,906 | 00:19:28,323 | 你有许可证吗? | 你有许可证吗? |
233 | 00:19:28,448 | 00:19:30,531 | 我未拿到 我不知道要找哪位 | 我未拿到 我不知道要找哪位 |
234 | 00:19:30,573 | 00:19:31,489 | OK 听着 | OK 听着 |
235 | 00:19:31,614 | 00:19:33,114 | 首先 你要拿到许可证 | 首先 你要拿到许可证 |
236 | 00:19:33,156 | 00:19:35,948 | 向防灾厅或省行政厅申请 | 向防灾厅或省行政厅申请 |
237 | 00:19:36,323 | 00:19:40,031 | 你才可以参与这项救援 | 你才可以参与这项救援 |
238 | 00:19:40,114 | 00:19:43,239 | ﹣有人可以带我去吗? ﹣抱歉,我要接这通电话 | ﹣有人可以带我去吗? ﹣抱歉,我要接这通电话 |
239 | 00:19:43,781 | 00:19:44,406 | 喂 长官? | 喂 长官? |
240 | 00:19:44,489 | 00:19:46,448 | 那电线无法接上那… | 那电线无法接上那… |
241 | 00:19:46,864 | 00:19:47,864 | 货车… | 货车… |
242 | 00:19:50,989 | 00:19:52,573 | 有人要彩票吗? | 有人要彩票吗? |
243 | 00:19:53,531 | 00:19:54,323 | 培艾敦? | 培艾敦? |
244 | 00:19:54,448 | 00:19:55,156 | 是你吗?培艾敦? | 是你吗?培艾敦? |
245 | 00:19:55,198 | 00:19:57,198 | 对 是我 你好 我是安迪森教授 | 对 是我 你好 我是安迪森教授 |
246 | 00:19:57,406 | 00:19:58,656 | 能见到你真的太好了 | 能见到你真的太好了 |
247 | 00:19:58,698 | 00:20:01,448 | ﹣我向这里每一个人接洽过 ﹣他们不让我们进来 | ﹣我向这里每一个人接洽过 ﹣他们不让我们进来 |
248 | 00:20:01,656 | 00:20:03,073 | 这边的程序很多 | 这边的程序很多 |
249 | 00:20:03,114 | 00:20:04,573 | 我向他们提及过水泵的事情 | 我向他们提及过水泵的事情 |
250 | 00:20:04,698 | 00:20:07,364 | 你等一下好吗? 我们没有名牌 | 你等一下好吗? 我们没有名牌 |
251 | 00:20:07,406 | 00:20:09,448 | 你有名牌吗? 来 先拿我这个 | 你有名牌吗? 来 先拿我这个 |
252 | 00:20:10,489 | 00:20:12,239 | 感谢 待回在上面见 | 感谢 待回在上面见 |
253 | 00:20:12,281 | 00:20:14,073 | ﹣我去跟更高阶级的军官协调 ﹣喔 那太好了 | ﹣我去跟更高阶级的军官协调 ﹣喔 那太好了 |
254 | 00:20:15,073 | 00:20:17,614 | ﹣有没有13号? ﹣没了 卖光了 我只剩下9号 | ﹣有没有13号? ﹣没了 卖光了 我只剩下9号 |
255 | 00:20:30,198 | 00:20:33,031 | 你先用这个 | 你先用这个 |
256 | 00:20:33,073 | 00:20:36,781 | 这两个调节器每10至15分钟替换一次 | 这两个调节器每10至15分钟替换一次 |
257 | 00:20:36,864 | 00:20:39,823 | 当你换成这个 按这个按扭 | 当你换成这个 按这个按扭 |
258 | 00:20:43,031 | 00:20:44,239 | 不错 | 不错 |
259 | 00:20:45,031 | 00:20:45,781 | 对 | 对 |
260 | 00:20:46,698 | 00:20:47,448 | 没错 很好 | 没错 很好 |
261 | 00:20:56,406 | 00:20:57,406 | 喝点水 | 喝点水 |
262 | 00:20:59,406 | 00:21:00,364 | 我有名牌的 | 我有名牌的 |
263 | 00:21:16,489 | 00:21:17,156 | 喂 麦 | 喂 麦 |
264 | 00:21:17,323 | 00:21:19,739 | 用这种小型水泵 水位不会降低 | 用这种小型水泵 水位不会降低 |
265 | 00:21:19,906 | 00:21:21,948 | 对啊 培艾 以这排水量 抽一世都唔干呀 | 对啊 培艾 以这排水量 抽一世都唔干呀 |
266 | 00:21:22,031 | 00:21:23,323 | 第一洞室 | 第一洞室 |
267 | 00:21:23,948 | 00:21:26,448 | 就把我们的水泵放这里 | 就把我们的水泵放这里 |
268 | 00:21:37,448 | 00:21:41,031 | 被困洞内: 第7天 | 被困洞内: 第7天 |
269 | 00:21:44,989 | 00:21:46,739 | 教练 为什么水位还在升高? | 教练 为什么水位还在升高? |
270 | 00:21:48,489 | 00:21:49,906 | 你不是说水会降低吗? | 你不是说水会降低吗? |
271 | 00:21:52,406 | 00:21:56,031 | 水会先升高 然后才会降低 | 水会先升高 然后才会降低 |
272 | 00:21:56,948 | 00:21:58,323 | 我们把电筒关上吧 | 我们把电筒关上吧 |
273 | 00:21:58,364 | 00:21:59,656 | 省点电 | 省点电 |
274 | 00:22:04,906 | 00:22:06,073 | 开机了吗? | 开机了吗? |
275 | 00:22:07,239 | 00:22:11,739 | 我现正身处泰国北部 清莱的睡美人洞穴群外为大家直播 | 我现正身处泰国北部 清莱的睡美人洞穴群外为大家直播 |
276 | 00:22:12,156 | 00:22:15,781 | 事故发生已经七天 13个泰国少年足球队成员 | 事故发生已经七天 13个泰国少年足球队成员 |
277 | 00:22:16,031 | 00:22:19,239 | 被困于我身后的洞穴内 | 被困于我身后的洞穴内 |
278 | 00:22:19,489 | 00:22:22,073 | 6月23日傍晚开始受困 | 6月23日傍晚开始受困 |
279 | 00:22:22,239 | 00:22:25,114 | 他们是否生还…仍是未知数 | 他们是否生还…仍是未知数 |
280 | 00:22:25,156 | 00:22:27,614 | 人们在祈祷希望能够看到奇迹出现 | 人们在祈祷希望能够看到奇迹出现 |
281 | 00:22:27,989 | 00:22:30,031 | 我们会继续为大家报导最新消息 | 我们会继续为大家报导最新消息 |
282 | 00:22:30,573 | 00:22:33,073 | 这是Khaosod英文新闻报导 我是托特鲁夫兹 在清莱为您报导 | 这是Khaosod英文新闻报导 我是托特鲁夫兹 在清莱为您报导 |
283 | 00:22:41,239 | 00:22:44,573 | 我们生产的PVC涡轮喷气水泵 很轻型 但强劲有力 | 我们生产的PVC涡轮喷气水泵 很轻型 但强劲有力 |
284 | 00:22:44,698 | 00:22:45,739 | 我真是很希望帮助那些孩子… | 我真是很希望帮助那些孩子… |
285 | 00:22:45,864 | 00:22:48,323 | 你有试过联络政府部门吗? | 你有试过联络政府部门吗? |
286 | 00:22:48,739 | 00:22:50,739 | 没有 还未 我不知道要找哪部门 | 没有 还未 我不知道要找哪部门 |
287 | 00:22:50,948 | 00:22:52,406 | 先生 去找省市政厅 | 先生 去找省市政厅 |
288 | 00:22:52,531 | 00:22:54,073 | 怎么去?我不知道怎么去 | 怎么去?我不知道怎么去 |
289 | 00:23:00,114 | 00:23:01,364 | 教授 请你明白… | 教授 请你明白… |
290 | 00:23:01,406 | 00:23:05,114 | 如果文件不齐全 总有人需要负责 | 如果文件不齐全 总有人需要负责 |
291 | 00:23:05,323 | 00:23:06,364 | 先生 请你听我说 | 先生 请你听我说 |
292 | 00:23:06,406 | 00:23:09,823 | 你现在使用的水泵 是没有效的 | 你现在使用的水泵 是没有效的 |
293 | 00:23:09,948 | 00:23:14,364 | 我把泰国最好的人选找来给你 | 我把泰国最好的人选找来给你 |
294 | 00:23:14,489 | 00:23:17,948 | 请你试试改用培艾的水泵 还是没有用的话… | 请你试试改用培艾的水泵 还是没有用的话… |
295 | 00:23:17,989 | 00:23:20,031 | 我就把它们拿走 | 我就把它们拿走 |
296 | 00:23:20,323 | 00:23:23,114 | 那么 请你现在就离开 返回你家乡 | 那么 请你现在就离开 返回你家乡 |
297 | 00:23:25,156 | 00:23:28,614 | 你到过洞内 而且 你有一百万个信心? | 你到过洞内 而且 你有一百万个信心? |
298 | 00:23:28,656 | 00:23:29,739 | 是 一百万个信心 怎么说? | 是 一百万个信心 怎么说? |
299 | 00:23:29,906 | 00:23:32,198 | 我们要设置涡轮喷气水泵 | 我们要设置涡轮喷气水泵 |
300 | 00:23:32,573 | 00:23:34,198 | 尽快把洞内的水抽出 | 尽快把洞内的水抽出 |
301 | 00:23:34,489 | 00:23:37,198 | 让我们可以潜往那些洞室 | 让我们可以潜往那些洞室 |
302 | 00:23:37,406 | 00:23:39,823 | 那你认为现时水泵成效如何? | 那你认为现时水泵成效如何? |
303 | 00:23:39,906 | 00:23:41,531 | 老实说那都很弱 | 老实说那都很弱 |
304 | 00:23:49,989 | 00:23:51,656 | 安迪森教授又给你打电话了 | 安迪森教授又给你打电话了 |
305 | 00:23:51,948 | 00:23:53,073 | 你不接吗? | 你不接吗? |
306 | 00:24:02,573 | 00:24:05,656 | 沥 我完全找不到培艾啊 | 沥 我完全找不到培艾啊 |
307 | 00:24:05,781 | 00:24:07,698 | 他不接电话 | 他不接电话 |
308 | 00:24:15,198 | 00:24:15,864 | 这是谁? | 这是谁? |
309 | 00:24:16,156 | 00:24:17,031 | 培艾… | 培艾… |
310 | 00:24:17,114 | 00:24:18,531 | 求你回来吧… | 求你回来吧… |
311 | 00:24:19,031 | 00:24:20,739 | 求你回来救救我的侄儿啦 | 求你回来救救我的侄儿啦 |
312 | 00:24:20,781 | 00:24:21,906 | 我求求你吧 | 我求求你吧 |
313 | 00:24:22,614 | 00:24:24,614 | 我们不知道他们会否让我们帮忙啊? | 我们不知道他们会否让我们帮忙啊? |
314 | 00:24:24,781 | 00:24:27,281 | 我想办法跟他们说说吧 | 我想办法跟他们说说吧 |
315 | 00:24:29,031 | 00:24:31,823 | 我不想我的侄儿死啊 | 我不想我的侄儿死啊 |
316 | 00:24:32,364 | 00:24:33,406 | 好吧… | 好吧… |
317 | 00:24:35,489 | 00:24:36,614 | 我们就看着办吧 | 我们就看着办吧 |
318 | 00:24:36,656 | 00:24:37,573 | 求求你 | 求求你 |
319 | 00:24:39,031 | 00:24:39,864 | 喂 麦 | 喂 麦 |
320 | 00:24:39,906 | 00:24:41,489 | 那是泰坦的阿姨哭着打电话来… | 那是泰坦的阿姨哭着打电话来… |
321 | 00:24:41,573 | 00:24:42,989 | 我们回去吧 好的 | 我们回去吧 好的 |
322 | 00:24:43,114 | 00:24:44,073 | 我掉头吧 | 我掉头吧 |
323 | 00:24:44,406 | 00:24:45,448 | 成功了 沥 | 成功了 沥 |
324 | 00:24:46,281 | 00:24:47,323 | 我们成功了 | 我们成功了 |
325 | 00:25:04,739 | 00:25:07,406 | 传说中公主与她那个牧马少年双双堕入爱河… | 传说中公主与她那个牧马少年双双堕入爱河… |
326 | 00:25:07,656 | 00:25:09,489 | 但她的爸爸 泰王 很生气 | 但她的爸爸 泰王 很生气 |
327 | 00:25:10,156 | 00:25:12,156 | 所以命令他的士兵把牧马少年杀死 | 所以命令他的士兵把牧马少年杀死 |
328 | 00:25:13,823 | 00:25:16,239 | 公主一定很伤心了 | 公主一定很伤心了 |
329 | 00:25:17,364 | 00:25:20,281 | 她真的用发簪自杀了吗? | 她真的用发簪自杀了吗? |
330 | 00:25:21,198 | 00:25:23,198 | 这儿的水就是她的血 | 这儿的水就是她的血 |
331 | 00:25:24,031 | 00:25:27,364 | 自从她自杀后 | 自从她自杀后 |
332 | 00:25:28,448 | 00:25:30,031 | 血流不停 | 血流不停 |
333 | 00:25:30,239 | 00:25:32,239 | 这儿的水也源源不绝 | 这儿的水也源源不绝 |
334 | 00:25:33,489 | 00:25:34,489 | 各位 | 各位 |
335 | 00:25:34,823 | 00:25:35,864 | 在我们进来之前 | 在我们进来之前 |
336 | 00:25:36,448 | 00:25:38,323 | 记得要对她尊重点吗? | 记得要对她尊重点吗? |
337 | 00:25:43,031 | 00:25:44,281 | 那是个传说 | 那是个传说 |
338 | 00:25:44,323 | 00:25:45,489 | 别想太多 | 别想太多 |
339 | 00:25:49,323 | 00:25:50,406 | 对不起 | 对不起 |
340 | 00:25:50,781 | 00:25:52,614 | 请让我平安回家 | 请让我平安回家 |
341 | 00:26:14,323 | 00:26:17,573 | 我们猜想有足够空间容纳他们13个人的 就是这里吧? | 我们猜想有足够空间容纳他们13个人的 就是这里吧? |
342 | 00:26:17,614 | 00:26:19,031 | 应该是 | 应该是 |
343 | 00:26:19,073 | 00:26:19,698 | 好 | 好 |
344 | 00:26:19,739 | 00:26:20,781 | 只虽一场大雨… | 只虽一场大雨… |
345 | 00:26:20,823 | 00:26:22,281 | 这里就会被淹没了吗? | 这里就会被淹没了吗? |
346 | 00:26:29,156 | 00:26:33,531 | 尊敬的女神啊 求求祢 帮我们救救那些孩子 | 尊敬的女神啊 求求祢 帮我们救救那些孩子 |
347 | 00:26:34,614 | 00:26:35,989 | 我们估计他们正身处这里 | 我们估计他们正身处这里 |
348 | 00:26:36,031 | 00:26:39,948 | 如果有其他入口 会不会都另有出口 好让我们不需要从这段长长的出路离开? | 如果有其他入口 会不会都另有出口 好让我们不需要从这段长长的出路离开? |
349 | 00:26:40,489 | 00:26:42,031 | 不能 没有其他路 | 不能 没有其他路 |
350 | 00:26:42,073 | 00:26:44,448 | 唯一可进去的入口 | 唯一可进去的入口 |
351 | 00:26:48,739 | 00:26:49,573 | 这样的… | 这样的… |
352 | 00:26:49,614 | 00:26:50,989 | 我已经跟不同的部门接洽过 | 我已经跟不同的部门接洽过 |
353 | 00:26:51,031 | 00:26:52,656 | 他们还未批准 | 他们还未批准 |
354 | 00:26:53,031 | 00:26:55,489 | 根本没可能靠这种小型水泵抽到水位下降 | 根本没可能靠这种小型水泵抽到水位下降 |
355 | 00:26:55,698 | 00:26:58,281 | 所有方法我也试过啦 培艾 | 所有方法我也试过啦 培艾 |
356 | 00:26:58,573 | 00:27:02,114 | 我把所有亲戚找来向总督请愿 | 我把所有亲戚找来向总督请愿 |
357 | 00:27:02,448 | 00:27:05,031 | 让培艾可以用他的水泵帮助那些孩子 | 让培艾可以用他的水泵帮助那些孩子 |
358 | 00:27:05,073 | 00:27:06,156 | 沥 冷静点 | 沥 冷静点 |
359 | 00:27:06,323 | 00:27:07,531 | 我们静心等待吧 | 我们静心等待吧 |
360 | 00:27:07,573 | 00:27:08,656 | 没有其他办法 | 没有其他办法 |
361 | 00:27:08,864 | 00:27:10,114 | 我还可以做什么呢? | 我还可以做什么呢? |
362 | 00:27:10,198 | 00:27:11,614 | 我们等待吧 | 我们等待吧 |
363 | 00:27:13,489 | 00:27:15,031 | 你好 宁议员 | 你好 宁议员 |
364 | 00:27:15,239 | 00:27:18,531 | 我们拿到10个你的水泵已经准备好送过来 | 我们拿到10个你的水泵已经准备好送过来 |
365 | 00:27:19,281 | 00:27:21,864 | 但他们不允许我们进入啊 议员 | 但他们不允许我们进入啊 议员 |
366 | 00:27:22,073 | 00:27:24,031 | 我有个朋友在皇家基金会工作 | 我有个朋友在皇家基金会工作 |
367 | 00:27:24,073 | 00:27:25,614 | 他让我们借用他们的货车 | 他让我们借用他们的货车 |
368 | 00:27:25,656 | 00:27:27,823 | 那实在太好了 | 那实在太好了 |
369 | 00:27:28,281 | 00:27:29,864 | 你大概什么时候来到? | 你大概什么时候来到? |
370 | 00:27:54,406 | 00:27:56,073 | “HM KING皇家基金会” | “HM KING皇家基金会” |
371 | 00:28:08,781 | 00:28:09,531 | 培艾 | 培艾 |
372 | 00:28:12,281 | 00:28:13,531 | 你太好了 | 你太好了 |
373 | 00:28:13,573 | 00:28:14,323 | 我很高兴 | 我很高兴 |
374 | 00:28:16,906 | 00:28:18,906 | 小心啊各位 | 小心啊各位 |
375 | 00:28:19,073 | 00:28:20,073 | 把它拿进去吧 | 把它拿进去吧 |
376 | 00:28:20,364 | 00:28:21,198 | 小心 | 小心 |
377 | 00:28:21,948 | 00:28:22,989 | 拿稳 小心 | 拿稳 小心 |
378 | 00:28:31,864 | 00:28:33,281 | 直接拿进洞内吧 | 直接拿进洞内吧 |
379 | 00:28:36,531 | 00:28:37,698 | 小心啊 | 小心啊 |
380 | 00:28:47,698 | 00:28:48,531 | 慢慢 | 慢慢 |
381 | 00:28:55,823 | 00:28:57,031 | 这边 这边 | 这边 这边 |
382 | 00:28:57,323 | 00:28:59,406 | 电工 把它启动吧 | 电工 把它启动吧 |
383 | 00:29:34,114 | 00:29:37,031 | 我正身处在清莱睡美人洞的洞口 | 我正身处在清莱睡美人洞的洞口 |
384 | 00:29:37,156 | 00:29:39,114 | 拯救人员正搜救孩子和教练的位置 | 拯救人员正搜救孩子和教练的位置 |
385 | 00:29:39,156 | 00:29:40,948 | 他们由上星期六起失踪 | 他们由上星期六起失踪 |
386 | 00:29:40,989 | 00:29:44,156 | 由于水位上涨和急速水流 搜救过程遇到重重障碍 | 由于水位上涨和急速水流 搜救过程遇到重重障碍 |
387 | 00:29:44,406 | 00:29:46,989 | 但今天 一班洞穴潜水员由英国赶至 准备加入 | 但今天 一班洞穴潜水员由英国赶至 准备加入 |
388 | 00:29:47,031 | 00:29:49,114 | 下潜至更深位置 | 下潜至更深位置 |
389 | 00:29:49,156 | 00:29:51,864 | 静待今晚过后水位下退 | 静待今晚过后水位下退 |
390 | 00:29:51,906 | 00:29:56,281 | 他们将会利用多个大型涡轮喷气水泵把大量水 | 他们将会利用多个大型涡轮喷气水泵把大量水 |
391 | 00:29:56,323 | 00:29:59,198 | 抽出洞穴群外 | 抽出洞穴群外 |
392 | 00:29:59,489 | 00:30:01,489 | 可是山下的农民会受到波及 | 可是山下的农民会受到波及 |
393 | 00:30:01,531 | 00:30:04,531 | 所排出的水将淹没他们的农地 浸毁农作物 | 所排出的水将淹没他们的农地 浸毁农作物 |
394 | 00:30:18,239 | 00:30:19,573 | 好啦 吃饭啦 | 好啦 吃饭啦 |
395 | 00:30:20,989 | 00:30:22,156 | 来啦 过来吃饭啦 | 来啦 过来吃饭啦 |
396 | 00:30:22,198 | 00:30:23,698 | 嫲嫲要去稻田啊 | 嫲嫲要去稻田啊 |
397 | 00:30:24,364 | 00:30:26,656 | 你想来稻田吗? | 你想来稻田吗? |
398 | 00:30:48,073 | 00:30:50,198 | 可能要重新播种了… | 可能要重新播种了… |
399 | 00:30:58,781 | 00:31:01,281 | 麦 第三洞室的水泵安装好了吗? | 麦 第三洞室的水泵安装好了吗? |
400 | 00:31:01,364 | 00:31:02,656 | 装好了 | 装好了 |
401 | 00:31:02,823 | 00:31:04,823 | 同一时间用两个水泵 | 同一时间用两个水泵 |
402 | 00:31:04,906 | 00:31:06,489 | 现在看到隧道入口了 | 现在看到隧道入口了 |
403 | 00:31:06,656 | 00:31:08,323 | 英国潜水员都准备好了 | 英国潜水员都准备好了 |
404 | 00:31:08,864 | 00:31:10,614 | 非常好 你可以带我到帐篷那边吗? | 非常好 你可以带我到帐篷那边吗? |
405 | 00:31:10,656 | 00:31:11,656 | 我无法好好地走 | 我无法好好地走 |
406 | 00:31:30,906 | 00:31:31,573 | 喂 | 喂 |
407 | 00:31:31,864 | 00:31:32,739 | 这是什么声音? | 这是什么声音? |
408 | 00:31:35,531 | 00:31:36,281 | 什么声音? | 什么声音? |
409 | 00:31:36,489 | 00:31:37,406 | 我什么也听不到 | 我什么也听不到 |
410 | 00:31:40,948 | 00:31:42,239 | 你真的听不到吗? | 你真的听不到吗? |
411 | 00:31:42,698 | 00:31:44,198 | 安静点 | 安静点 |
412 | 00:32:13,573 | 00:32:14,323 | 谢谢 | 谢谢 |
413 | 00:32:14,656 | 00:32:15,448 | 谢谢 | 谢谢 |
414 | 00:32:15,781 | 00:32:16,406 | 有… | 有… |
415 | 00:32:16,739 | 00:32:18,031 | 你们有多少人? | 你们有多少人? |
416 | 00:32:18,531 | 00:32:19,573 | 13 | 13 |
417 | 00:32:20,239 | 00:32:21,989 | 13? 对啊 | 13? 对啊 |
418 | 00:32:22,031 | 00:32:22,823 | 太好了 | 太好了 |
419 | 00:32:23,114 | 00:32:23,781 | Yeah Yeah | Yeah Yeah |
420 | 00:32:29,489 | 00:32:33,406 | …他们在洞穴约三百至四百米深的位置 | …他们在洞穴约三百至四百米深的位置 |
421 | 00:32:34,239 | 00:32:36,531 | 我们找到了13个孩子 全部生还 | 我们找到了13个孩子 全部生还 |
422 | 00:32:41,323 | 00:32:45,156 | 那13个小孩安全找到 但我们的任务 并未完成 | 那13个小孩安全找到 但我们的任务 并未完成 |
423 | 00:32:45,948 | 00:32:47,114 | 我们正赶来 | 我们正赶来 |
424 | 00:32:47,156 | 00:32:48,323 | 好的 | 好的 |
425 | 00:32:48,448 | 00:32:50,114 | 很多人正赶过来 | 很多人正赶过来 |
426 | 00:32:50,323 | 00:32:53,573 | 那12名少年足球学校“野猪队”队员 | 那12名少年足球学校“野猪队”队员 |
427 | 00:32:53,656 | 00:32:56,864 | 及他们的教练已经找到并仍然生还 | 及他们的教练已经找到并仍然生还 |
428 | 00:32:56,906 | 00:32:58,656 | 潜水员在洞内的诺姆圣坡找到他们 | 潜水员在洞内的诺姆圣坡找到他们 |
429 | 00:32:58,698 | 00:33:01,364 | 该位置离洞穴入口约三公里 | 该位置离洞穴入口约三公里 |
430 | 00:33:01,823 | 00:33:02,573 | 朗 | 朗 |
431 | 00:33:02,948 | 00:33:03,698 | 朗 | 朗 |
432 | 00:33:04,364 | 00:33:05,739 | 他们找到那些孩子了 | 他们找到那些孩子了 |
433 | 00:33:09,448 | 00:33:10,864 | 搜救员知道孩子们仍然生还 | 搜救员知道孩子们仍然生还 |
434 | 00:33:10,906 | 00:33:13,448 | 现在大家把着眼点放在:如何把他们救出来 | 现在大家把着眼点放在:如何把他们救出来 |
435 | 00:33:13,739 | 00:33:15,906 | 官方暂时有三个方案… | 官方暂时有三个方案… |
436 | 00:33:15,948 | 00:33:19,364 | 方案一:在山上钻洞 开出另一条出路… | 方案一:在山上钻洞 开出另一条出路… |
437 | 00:33:19,531 | 00:33:24,823 | 方案二:利用水泵 把雨水尽可能抽干 | 方案二:利用水泵 把雨水尽可能抽干 |
438 | 00:33:25,073 | 00:33:29,698 | 但这个方案需时约四个月 直至雨季完结 | 但这个方案需时约四个月 直至雨季完结 |
439 | 00:33:29,864 | 00:33:31,614 | 而最后一个方案… | 而最后一个方案… |
440 | 00:33:31,864 | 00:33:33,406 | 也是最困难的方法 | 也是最困难的方法 |
441 | 00:33:33,531 | 00:33:38,406 | 潜水员潜进去 带他们经过被淹没的通道 | 潜水员潜进去 带他们经过被淹没的通道 |
442 | 00:33:38,448 | 00:33:40,114 | 基本上就是从他们来的路往回走 | 基本上就是从他们来的路往回走 |
443 | 00:33:43,448 | 00:33:46,114 | 爱尔兰大西洋海岸 | 爱尔兰大西洋海岸 |
444 | 00:33:53,448 | 00:33:54,448 | …现在有关泰国的消息 | …现在有关泰国的消息 |
445 | 00:33:54,489 | 00:33:56,489 | 公布了一段新影片 | 公布了一段新影片 |
446 | 00:33:56,531 | 00:34:00,239 | 关于12个男孩和教练被困在洞内… | 关于12个男孩和教练被困在洞内… |
447 | 00:34:27,781 | 00:34:28,781 | 我带头吗? | 我带头吗? |
448 | 00:34:28,948 | 00:34:29,948 | 好啊 | 好啊 |
449 | 00:34:36,989 | 00:34:39,031 | 我们潜到分叉口便左转 好吗? | 我们潜到分叉口便左转 好吗? |
450 | 00:34:44,364 | 00:34:48,031 | 占沃尔尼 洞穴潜水员 | 占沃尔尼 洞穴潜水员 |
451 | 00:35:05,489 | 00:35:07,114 | 占 你看到这个吗? | 占 你看到这个吗? |
452 | 00:35:09,031 | 00:35:09,823 | 噢 惨喇 | 噢 惨喇 |
453 | 00:35:09,864 | 00:35:11,906 | 他们这样做会有意外发生 | 他们这样做会有意外发生 |
454 | 00:35:11,948 | 00:35:14,698 | 看到吗?他们只有一支气樽 | 看到吗?他们只有一支气樽 |
455 | 00:35:15,031 | 00:35:17,698 | 我们在洞穴潜水通常带上两支气樽 | 我们在洞穴潜水通常带上两支气樽 |
456 | 00:35:17,823 | 00:35:20,323 | 他们的装备不足以应付洞穴潜水 | 他们的装备不足以应付洞穴潜水 |
457 | 00:35:20,364 | 00:35:23,448 | 你怎么不到泰国把孩子救出来? | 你怎么不到泰国把孩子救出来? |
458 | 00:35:24,239 | 00:35:25,864 | 占搞得掂啦 | 占搞得掂啦 |
459 | 00:35:37,031 | 00:35:38,073 | 痛吗? | 痛吗? |
460 | 00:35:38,864 | 00:35:39,573 | 嗯 | 嗯 |
461 | 00:35:39,614 | 00:35:42,156 | 培艾 你不能再走进洞内了 | 培艾 你不能再走进洞内了 |
462 | 00:35:42,364 | 00:35:44,114 | 不然 伤口会受到感染 | 不然 伤口会受到感染 |
463 | 00:35:44,198 | 00:35:45,198 | 没事 | 没事 |
464 | 00:35:45,364 | 00:35:46,448 | 我只希望孩子们平安回家 | 我只希望孩子们平安回家 |
465 | 00:35:46,948 | 00:35:48,739 | 我帮你清洗伤口 | 我帮你清洗伤口 |
466 | 00:36:02,198 | 00:36:03,489 | 靓仔 笑 | 靓仔 笑 |
467 | 00:36:04,156 | 00:36:05,323 | 给我V一个 | 给我V一个 |
468 | 00:36:06,114 | 00:36:06,989 | 很好 | 很好 |
469 | 00:36:32,989 | 00:36:37,156 | 罗勇府乌达堡国际机场 | 罗勇府乌达堡国际机场 |
470 | 00:36:37,198 | 00:36:41,031 | …来到支援潜水员的救援任务 | …来到支援潜水员的救援任务 |
471 | 00:36:41,156 | 00:36:42,781 | 琛文古勒 泰国海豹突击队退役队员 | 琛文古勒 泰国海豹突击队退役队员 |
472 | 00:36:43,114 | 00:36:44,573 | 祝我们好运 | 祝我们好运 |
473 | 00:36:45,239 | 00:36:47,156 | 把带他们回家吧 | 把带他们回家吧 |
474 | 00:37:42,031 | 00:37:46,073 | 第三洞室 前进作战基地 | 第三洞室 前进作战基地 |
475 | 00:37:46,948 | 00:37:47,906 | 长官 不好意思 | 长官 不好意思 |
476 | 00:37:48,364 | 00:37:49,198 | 我准备好了 | 我准备好了 |
477 | 00:37:50,156 | 00:37:51,239 | 你有潜伴吗? | 你有潜伴吗? |
478 | 00:37:51,364 | 00:37:52,156 | 未有 | 未有 |
479 | 00:37:53,489 | 00:37:54,573 | 让我跟指挥官沟通一下 | 让我跟指挥官沟通一下 |
480 | 00:37:54,698 | 00:37:55,739 | 在那边等等 | 在那边等等 |
481 | 00:38:00,073 | 00:38:00,823 | 长官 | 长官 |
482 | 00:38:00,948 | 00:38:01,739 | 怎么了? | 怎么了? |
483 | 00:38:01,864 | 00:38:03,948 | 琛文有空 而且 想跟我们去 | 琛文有空 而且 想跟我们去 |
484 | 00:38:07,239 | 00:38:08,073 | 好啊 | 好啊 |
485 | 00:38:08,114 | 00:38:11,323 | 你和琛文拿氧气瓶到第四洞室 | 你和琛文拿氧气瓶到第四洞室 |
486 | 00:38:12,156 | 00:38:13,114 | 就这样 祝你好运 | 就这样 祝你好运 |
487 | 00:38:16,406 | 00:38:17,114 | 他批准了 | 他批准了 |
488 | 00:38:17,406 | 00:38:18,614 | 我们第二组下潜 | 我们第二组下潜 |
489 | 00:38:18,656 | 00:38:19,448 | 好的 长官 | 好的 长官 |
490 | 00:38:22,906 | 00:38:26,948 | 第三洞室 水池 | 第三洞室 水池 |
491 | 00:38:29,739 | 00:38:31,031 | 把它们传下去 | 把它们传下去 |
492 | 00:38:37,989 | 00:38:39,073 | 琛文中士 当姆中士 | 琛文中士 当姆中士 |
493 | 00:38:39,239 | 00:38:40,239 | 祝好运 | 祝好运 |
494 | 00:39:35,906 | 00:39:39,948 | 第四洞室 | 第四洞室 |
495 | 00:39:43,531 | 00:39:44,239 | 琛文 | 琛文 |
496 | 00:39:45,364 | 00:39:47,031 | 把氧气瓶交给我 余下的我负责 | 把氧气瓶交给我 余下的我负责 |
497 | 00:39:52,364 | 00:39:53,698 | 你开始回去吧 | 你开始回去吧 |
498 | 00:39:54,448 | 00:39:56,448 | 有足够的氧气吗? | 有足够的氧气吗? |
499 | 00:39:58,823 | 00:39:59,573 | 有 足够 | 有 足够 |
500 | 00:39:59,614 | 00:40:00,448 | 好了吗? | 好了吗? |
501 | 00:40:00,489 | 00:40:02,073 | 是 长官 | 是 长官 |
502 | 00:41:34,989 | 00:41:36,239 | 当姆中士 够了… | 当姆中士 够了… |
503 | 00:41:36,281 | 00:41:37,739 | 琛文中士已经尽力了 | 琛文中士已经尽力了 |
504 | 00:41:39,448 | 00:41:40,531 | 当姆中士 冷静点 | 当姆中士 冷静点 |
505 | 00:41:40,698 | 00:41:41,614 | 拿担架过来 | 拿担架过来 |
506 | 00:41:50,073 | 00:41:51,156 | 冷静啊 | 冷静啊 |
507 | 00:41:54,989 | 00:41:56,073 | 帮帮我 | 帮帮我 |
508 | 00:41:59,114 | 00:42:00,948 | 1、2、上… | 1、2、上… |
509 | 00:42:42,281 | 00:42:44,281 | 潜进去不难 可是往回走… | 潜进去不难 可是往回走… |
510 | 00:42:44,531 | 00:42:47,198 | 至于死者… | 至于死者… |
511 | 00:42:47,989 | 00:42:50,656 | 他名叫琛文古勒 是位中士 | 他名叫琛文古勒 是位中士 |
512 | 00:42:51,989 | 00:42:54,906 | 我们一直有专业的训练 | 我们一直有专业的训练 |
513 | 00:42:55,406 | 00:42:57,989 | 懂得处理任何危险情况 | 懂得处理任何危险情况 |
514 | 00:42:58,531 | 00:43:01,239 | 即使我们失去了一位队员 | 即使我们失去了一位队员 |
515 | 00:43:02,114 | 00:43:05,864 | 也是我们经常要面对的事 | 也是我们经常要面对的事 |
516 | 00:43:06,156 | 00:43:09,656 | 我们不会失去勇气 | 我们不会失去勇气 |
517 | 00:43:10,489 | 00:43:12,698 | 会抱有希望 保持信心 | 会抱有希望 保持信心 |
518 | 00:43:14,198 | 00:43:15,489 | 献给那些为我们 | 献给那些为我们 |
519 | 00:43:16,239 | 00:43:17,906 | 牺牲性命的兄弟姐妹 | 牺牲性命的兄弟姐妹 |
520 | 00:43:18,698 | 00:43:20,406 | 我们不会让他们白白牺牲 | 我们不会让他们白白牺牲 |
521 | 00:43:32,698 | 00:43:35,156 | 一位泰国海豹突击队成员遇险 | 一位泰国海豹突击队成员遇险 |
522 | 00:43:35,198 | 00:43:38,364 | 他在拯救12个男孩及教练 | 他在拯救12个男孩及教练 |
523 | 00:43:38,406 | 00:43:40,823 | 所被困的泰国洞穴群中身亡 | 所被困的泰国洞穴群中身亡 |
524 | 00:43:40,864 | 00:43:44,114 | 我们来看看这洞穴地图 指出我们所说的位置 | 我们来看看这洞穴地图 指出我们所说的位置 |
525 | 00:43:44,156 | 00:43:46,948 | 让大家更容易理解 这些救援团队所遇的困难 | 让大家更容易理解 这些救援团队所遇的困难 |
526 | 00:43:47,073 | 00:43:51,114 | 那名海豹突击队成员 回到下潜点的途中失去意识 | 那名海豹突击队成员 回到下潜点的途中失去意识 |
527 | 00:43:51,364 | 00:43:53,698 | 天气预报这里将会下更多季候雨 | 天气预报这里将会下更多季候雨 |
528 | 00:43:53,739 | 00:43:56,281 | 这意味着由星期天起 水位会再次上涨 | 这意味着由星期天起 水位会再次上涨 |
529 | 00:43:56,531 | 00:44:01,656 | 也提醒着我们在救援任务将面对巨大考验 | 也提醒着我们在救援任务将面对巨大考验 |
530 | 00:44:02,031 | 00:44:06,823 | 众多潜水员应泰国当局请求… | 众多潜水员应泰国当局请求… |
531 | 00:44:06,864 | 00:44:09,364 | 来到这里协助搜救… | 来到这里协助搜救… |
532 | 00:44:24,031 | 00:44:28,156 | 行事小心 需要我的话 我随时加入 | 行事小心 需要我的话 我随时加入 |
533 | 00:44:37,448 | 00:44:41,073 | 你需要多少时间来到这里? | 你需要多少时间来到这里? |
534 | 00:44:41,489 | 00:44:43,781 | 两小时 | 两小时 |
535 | 00:44:46,198 | 00:44:48,156 | 请待命 | 请待命 |
536 | 00:44:48,989 | 00:44:49,989 | 喂 | 喂 |
537 | 00:44:50,156 | 00:44:50,906 | 嗨 | 嗨 |
538 | 00:44:51,823 | 00:44:54,114 | 你今天过得怎样? 还好啊 | 你今天过得怎样? 还好啊 |
539 | 00:44:55,823 | 00:44:58,114 | 如果我前往泰国的话 你怎么想? | 如果我前往泰国的话 你怎么想? |
540 | 00:44:59,739 | 00:45:01,323 | 你为什么要到泰国? | 你为什么要到泰国? |
541 | 00:45:01,489 | 00:45:03,698 | 去救那些被困在洞穴的小孩 | 去救那些被困在洞穴的小孩 |
542 | 00:45:03,989 | 00:45:06,573 | 那里已经有很多人了 | 那里已经有很多人了 |
543 | 00:45:11,156 | 00:45:14,864 | 今天 我们奉献给公主睡山女神 | 今天 我们奉献给公主睡山女神 |
544 | 00:45:14,989 | 00:45:20,031 | 祈求那13个受困的孩子能平安脱险走出洞穴 | 祈求那13个受困的孩子能平安脱险走出洞穴 |
545 | 00:45:20,156 | 00:45:24,823 | 公主睡山、董山 | 公主睡山、董山 |
546 | 00:45:25,364 | 00:45:30,156 | 祈求祢 | 祈求祢 |
547 | 00:45:30,989 | 00:45:36,281 | 以祢慈悲的爱心 | 以祢慈悲的爱心 |
548 | 00:45:36,656 | 00:45:41,073 | 化作强大且坚定如山的 | 化作强大且坚定如山的 |
549 | 00:45:41,656 | 00:45:44,364 | 力量 | 力量 |
550 | 00:46:14,364 | 00:46:14,989 | 上校 | 上校 |
551 | 00:46:15,031 | 00:46:15,781 | 少校 | 少校 |
552 | 00:46:16,573 | 00:46:17,989 | 现在什么情况? | 现在什么情况? |
553 | 00:46:18,531 | 00:46:19,489 | 长官 | 长官 |
554 | 00:46:20,364 | 00:46:22,864 | 泰国官方不允许任何人下潜至第三洞室 | 泰国官方不允许任何人下潜至第三洞室 |
555 | 00:46:23,239 | 00:46:25,073 | 尤其在他们失去一位队员后 | 尤其在他们失去一位队员后 |
556 | 00:46:25,656 | 00:46:27,198 | 好吧 那我们还剩下什么? | 好吧 那我们还剩下什么? |
557 | 00:46:27,698 | 00:46:30,698 | 英国洞穴救援协会正在路上 | 英国洞穴救援协会正在路上 |
558 | 00:46:30,948 | 00:46:32,906 | 除非我们100%肯定可以成功 | 除非我们100%肯定可以成功 |
559 | 00:46:32,948 | 00:46:36,239 | 否则泰国当局不会采取任何行动 | 否则泰国当局不会采取任何行动 |
560 | 00:46:36,406 | 00:46:39,948 | 如果不尽快行动 我们将失去千载难逢的救援机会 | 如果不尽快行动 我们将失去千载难逢的救援机会 |
561 | 00:46:40,489 | 00:46:42,489 | 他们就在2.5公里的距离 | 他们就在2.5公里的距离 |
562 | 00:46:43,406 | 00:46:45,281 | 他们就在水后面 | 他们就在水后面 |
563 | 00:46:45,448 | 00:46:49,281 | 从未有人尝试过像这样的救援任务 这是前所未有的 | 从未有人尝试过像这样的救援任务 这是前所未有的 |
564 | 00:46:49,323 | 00:46:50,698 | 那么中士长 你有何看法? | 那么中士长 你有何看法? |
565 | 00:46:50,864 | 00:46:51,781 | 这方案可行吗? | 这方案可行吗? |
566 | 00:46:51,989 | 00:46:54,656 | 嗯 我认为如果等待的时间太长 我们将耗尽所有氧气 | 嗯 我认为如果等待的时间太长 我们将耗尽所有氧气 |
567 | 00:46:54,781 | 00:46:57,906 | 氧含量低至15%已经很危险 | 氧含量低至15%已经很危险 |
568 | 00:46:57,948 | 00:47:01,739 | 好 我敢打赌 当他们看到氧含量降至13 就会批准这个方案 | 好 我敢打赌 当他们看到氧含量降至13 就会批准这个方案 |
569 | 00:47:03,281 | 00:47:05,489 | 这只有一条路进出 | 这只有一条路进出 |
570 | 00:47:05,739 | 00:47:06,656 | 明白 长官 | 明白 长官 |
571 | 00:47:06,823 | 00:47:08,573 | 让我告诉您我们在这里所做的工作 | 让我告诉您我们在这里所做的工作 |
572 | 00:47:10,448 | 00:47:13,614 | 班农村村长家 | 班农村村长家 |
573 | 00:47:13,864 | 00:47:14,948 | 午安 村长 午安 | 午安 村长 午安 |
574 | 00:47:16,073 | 00:47:17,656 | 梅宝娃 在这里签名 | 梅宝娃 在这里签名 |
575 | 00:47:17,698 | 00:47:19,656 | 填上你的户口号码 | 填上你的户口号码 |
576 | 00:47:21,406 | 00:47:25,614 | 你的赔偿金额为13,169泰铢 | 你的赔偿金额为13,169泰铢 |
577 | 00:47:25,864 | 00:47:28,114 | 两个月内可以收到 | 两个月内可以收到 |
578 | 00:47:29,031 | 00:47:30,698 | 我不会拿的 村长 | 我不会拿的 村长 |
579 | 00:47:31,323 | 00:47:32,406 | 拿去啦 梅宝娃 | 拿去啦 梅宝娃 |
580 | 00:47:32,531 | 00:47:33,656 | 你牺牲太多了 | 你牺牲太多了 |
581 | 00:47:34,156 | 00:47:35,323 | 那没什么 | 那没什么 |
582 | 00:47:35,364 | 00:47:36,531 | 难道不是吗 各位? | 难道不是吗 各位? |
583 | 00:47:39,281 | 00:47:41,281 | 我们的稻米或许浸毁了 | 我们的稻米或许浸毁了 |
584 | 00:47:41,614 | 00:47:43,281 | 但可以重新种植啊 村长 | 但可以重新种植啊 村长 |
585 | 00:47:44,031 | 00:47:45,073 | 可是 那些男孩… | 可是 那些男孩… |
586 | 00:47:45,156 | 00:47:47,281 | 我只希望他们活着回家 | 我只希望他们活着回家 |
587 | 00:47:47,864 | 00:47:50,323 | 这些是政府用作救援的费用 | 这些是政府用作救援的费用 |
588 | 00:47:51,281 | 00:47:53,239 | 我怎么可以拿去呢 是吗? | 我怎么可以拿去呢 是吗? |
589 | 00:47:53,531 | 00:47:54,448 | 我不会拿的 村长 | 我不会拿的 村长 |
590 | 00:47:55,073 | 00:47:55,906 | 我也不拿 | 我也不拿 |
591 | 00:47:56,239 | 00:47:57,073 | 我也是 | 我也是 |
592 | 00:48:06,406 | 00:48:08,198 | 由第三洞室到洞穴入口 | 由第三洞室到洞穴入口 |
593 | 00:48:08,281 | 00:48:09,698 | 我们会负责 | 我们会负责 |
594 | 00:48:09,948 | 00:48:12,781 | 由第三洞室到孩子们的位置 | 由第三洞室到孩子们的位置 |
595 | 00:48:12,906 | 00:48:14,906 | 由外国团队负责 | 由外国团队负责 |
596 | 00:48:15,198 | 00:48:19,031 | 现在 我们有四队泰国海豹突击队 及医生协助孩子们 | 现在 我们有四队泰国海豹突击队 及医生协助孩子们 |
597 | 00:48:22,198 | 00:48:24,198 | 我让少校讲解一下 | 我让少校讲解一下 |
598 | 00:48:26,406 | 00:48:28,739 | 全世界都在关注这事件 | 全世界都在关注这事件 |
599 | 00:48:28,948 | 00:48:31,239 | 我们已发现到这12名小孩 和足球教练被困在洞内 | 我们已发现到这12名小孩 和足球教练被困在洞内 |
600 | 00:48:31,281 | 00:48:32,739 | 可以想像到 | 可以想像到 |
601 | 00:48:32,823 | 00:48:34,781 | 所有人都很振奋 | 所有人都很振奋 |
602 | 00:48:34,864 | 00:48:36,906 | 我们留意到这情况 | 我们留意到这情况 |
603 | 00:48:36,948 | 00:48:38,656 | 你有什么建议? | 你有什么建议? |
604 | 00:48:39,406 | 00:48:41,281 | 长官 时间越来越少 | 长官 时间越来越少 |
605 | 00:48:41,323 | 00:48:43,531 | 如果我们再不行动 天气或许变差 | 如果我们再不行动 天气或许变差 |
606 | 00:48:43,573 | 00:48:46,239 | 我们可能将无法把他们活着带出来 | 我们可能将无法把他们活着带出来 |
607 | 00:48:49,198 | 00:48:50,948 | 成功机率是多少? | 成功机率是多少? |
608 | 00:48:51,239 | 00:48:52,448 | 如果我们现在行动吗? | 如果我们现在行动吗? |
609 | 00:48:52,489 | 00:48:55,906 | 我估计大约六至七成的成功率 | 我估计大约六至七成的成功率 |
610 | 00:48:56,156 | 00:48:57,114 | 长官 | 长官 |
611 | 00:48:58,406 | 00:49:00,448 | 或许有三至四个男孩无法活着离开 | 或许有三至四个男孩无法活着离开 |
612 | 00:49:00,573 | 00:49:03,739 | 不是所有人都可以平安回家 | 不是所有人都可以平安回家 |
613 | 00:49:10,906 | 00:49:12,948 | 亚瑟歌诗鲁斯基 32岁 | 亚瑟歌诗鲁斯基 32岁 |
614 | 00:49:19,823 | 00:49:23,614 | 波兰洞穴潜水员 2011年9月5月不幸离世 | 波兰洞穴潜水员 2011年9月5月不幸离世 |
615 | 00:49:27,906 | 00:49:29,614 | 雨季要来了 | 雨季要来了 |
616 | 00:49:29,781 | 00:49:31,531 | 这洞穴会被完全淹没 | 这洞穴会被完全淹没 |
617 | 00:49:31,739 | 00:49:32,906 | 我们应该怎样做? | 我们应该怎样做? |
618 | 00:49:32,948 | 00:49:36,281 | 等到12月…然后带走13具尸体吗? | 等到12月…然后带走13具尸体吗? |
619 | 00:49:36,489 | 00:49:40,198 | ﹣这是高风险的方案 他们不是… ﹣当然是高风险 | ﹣这是高风险的方案 他们不是… ﹣当然是高风险 |
620 | 00:49:40,239 | 00:49:42,323 | 洞穴潜水是高风险 | 洞穴潜水是高风险 |
621 | 00:49:49,364 | 00:49:51,906 | 前泰国海豹突击队潜水员 因氧气不足于洞内罹难 | 前泰国海豹突击队潜水员 因氧气不足于洞内罹难 |
622 | 00:50:02,448 | 00:50:05,448 | 我需要40kg行李重量 好吗? | 我需要40kg行李重量 好吗? |
623 | 00:50:05,656 | 00:50:06,281 | 好的 | 好的 |
624 | 00:50:07,323 | 00:50:08,281 | 谢谢 | 谢谢 |
625 | 00:50:40,823 | 00:50:41,864 | 嗨 | 嗨 |
626 | 00:50:43,198 | 00:50:44,781 | 嗨 占 喂 尼姆 | 嗨 占 喂 尼姆 |
627 | 00:50:44,948 | 00:50:46,406 | 侧挂圈 | 侧挂圈 |
628 | 00:50:46,448 | 00:50:47,823 | 负重束带 | 负重束带 |
629 | 00:50:47,864 | 00:50:49,198 | 电筒 | 电筒 |
630 | 00:50:49,531 | 00:50:50,656 | 呼吸器的维修套件 | 呼吸器的维修套件 |
631 | 00:50:51,656 | 00:50:54,114 | 我还给你准备了电子镑表 | 我还给你准备了电子镑表 |
632 | 00:50:54,156 | 00:50:55,281 | 太好了 谢谢 | 太好了 谢谢 |
633 | 00:50:56,364 | 00:50:58,406 | 不要让自己死在泰国啊 | 不要让自己死在泰国啊 |
634 | 00:50:59,114 | 00:51:00,448 | 我尽可能不会 | 我尽可能不会 |
635 | 00:51:04,698 | 00:51:05,989 | 总督来了 | 总督来了 |
636 | 00:51:14,531 | 00:51:16,531 | 这些洞穴潜水员 | 这些洞穴潜水员 |
637 | 00:51:17,156 | 00:51:19,364 | 都受过专业训练 | 都受过专业训练 |
638 | 00:51:19,573 | 00:51:21,948 | 去应对这些事件 | 去应对这些事件 |
639 | 00:51:22,114 | 00:51:25,031 | 泰国海豹突击队将与 | 泰国海豹突击队将与 |
640 | 00:51:25,489 | 00:51:28,281 | 来自英国及美国的潜水员合力 | 来自英国及美国的潜水员合力 |
641 | 00:51:28,323 | 00:51:31,114 | 把12名男孩和他们的教练救出 | 把12名男孩和他们的教练救出 |
642 | 00:51:31,323 | 00:51:32,448 | …水位依然十分高 | …水位依然十分高 |
643 | 00:51:32,573 | 00:51:33,614 | 我们几乎看不到任何东西 | 我们几乎看不到任何东西 |
644 | 00:51:33,739 | 00:51:34,989 | 队员没办法到那边 | 队员没办法到那边 |
645 | 00:51:35,364 | 00:51:36,614 | 你的成员什么时候到达? | 你的成员什么时候到达? |
646 | 00:51:36,656 | 00:51:38,864 | 他们将乘搭911航班于6时到达 | 他们将乘搭911航班于6时到达 |
647 | 00:51:39,364 | 00:51:40,948 | 再转到清莱… | 再转到清莱… |
648 | 00:51:40,989 | 00:51:43,031 | 明白 我们没有时间了 | 明白 我们没有时间了 |
649 | 00:51:43,073 | 00:51:45,823 | 好 通知谭晓龙 队长要他进洞内 | 好 通知谭晓龙 队长要他进洞内 |
650 | 00:51:45,864 | 00:51:47,906 | 我想确保泰国官方 | 我想确保泰国官方 |
651 | 00:51:47,948 | 00:51:49,114 | 当你们的团队来到这里 | 当你们的团队来到这里 |
652 | 00:51:49,156 | 00:51:50,364 | 不会被阻挠 | 不会被阻挠 |
653 | 00:51:50,406 | 00:51:52,406 | 我们要在下雨前把全部孩子救出来 | 我们要在下雨前把全部孩子救出来 |
654 | 00:51:52,489 | 00:51:53,198 | 谭晓龙 | 谭晓龙 |
655 | 00:51:53,239 | 00:51:54,781 | 听着 你看这样可行吗 | 听着 你看这样可行吗 |
656 | 00:51:54,823 | 00:51:56,698 | 米兹队长想你加入我们的队伍 | 米兹队长想你加入我们的队伍 |
657 | 00:52:00,156 | 00:52:01,906 | 我们会在第三洞室 | 我们会在第三洞室 |
658 | 00:52:03,573 | 00:52:04,781 | 只有我和你 | 只有我和你 |
659 | 00:52:04,823 | 00:52:05,823 | 我们潜进去他们救出 | 我们潜进去他们救出 |
660 | 00:52:09,156 | 00:52:11,281 | 这不可以跟任何人说起 知道吗? | 这不可以跟任何人说起 知道吗? |
661 | 00:52:11,323 | 00:52:14,698 | 我们仍在等待其他外国洞穴潜水员来到 | 我们仍在等待其他外国洞穴潜水员来到 |
662 | 00:52:15,323 | 00:52:16,448 | 我是托特鲁夫兹 | 我是托特鲁夫兹 |
663 | 00:52:16,489 | 00:52:18,864 | 在睡美人洞外为您直播洞穴救援行动 | 在睡美人洞外为您直播洞穴救援行动 |
664 | 00:52:18,906 | 00:52:21,948 | 种种迹象显示 奇迹即将发生 | 种种迹象显示 奇迹即将发生 |
665 | 00:52:21,989 | 00:52:23,448 | 或已经出现 | 或已经出现 |
666 | 00:52:23,781 | 00:52:26,323 | 望向我身后就能看到… | 望向我身后就能看到… |
667 | 00:52:26,531 | 00:52:30,114 | 有一个绿色的篷布挡住了洞穴的入口 | 有一个绿色的篷布挡住了洞穴的入口 |
668 | 00:52:30,573 | 00:52:34,198 | 有最新消息将立即为您报导 | 有最新消息将立即为您报导 |
669 | 00:52:44,073 | 00:52:45,073 | 你真好… | 你真好… |
670 | 00:52:48,073 | 00:52:48,698 | 这是什么? | 这是什么? |
671 | 00:52:48,948 | 00:52:50,156 | 先生 这是北方的咖喱 | 先生 这是北方的咖喱 |
672 | 00:52:50,281 | 00:52:52,198 | 辣的吗? 不辣 | 辣的吗? 不辣 |
673 | 00:52:52,323 | 00:52:53,031 | 好吃吗? | 好吃吗? |
674 | 00:52:53,114 | 00:52:54,614 | 当然 | 当然 |
675 | 00:52:56,281 | 00:52:57,364 | 感谢您 | 感谢您 |
676 | 00:53:00,323 | 00:53:04,364 | 希望可以每天都能像这样煮饭 | 希望可以每天都能像这样煮饭 |
677 | 00:53:04,573 | 00:53:06,031 | 这景象多么美妙 | 这景象多么美妙 |
678 | 00:53:09,698 | 00:53:13,364 | 我不明白这为什么会搞错 他们寄错了 | 我不明白这为什么会搞错 他们寄错了 |
679 | 00:53:13,406 | 00:53:15,573 | 我会向与瑞士大使馆的同事说说 | 我会向与瑞士大使馆的同事说说 |
680 | 00:53:15,614 | 00:53:17,239 | 那就好了 没问题 待回见 | 那就好了 没问题 待回见 |
681 | 00:53:18,031 | 00:53:18,656 | 嗨 班 | 嗨 班 |
682 | 00:53:18,781 | 00:53:19,656 | 我们遇到些状况 | 我们遇到些状况 |
683 | 00:53:19,739 | 00:53:20,781 | 是 有什么可以帮忙吗? | 是 有什么可以帮忙吗? |
684 | 00:53:20,864 | 00:53:21,823 | 这些面罩 我们需要正压的那款 | 这些面罩 我们需要正压的那款 |
685 | 00:53:21,864 | 00:53:24,323 | 以确保空气往外排出 而不是水往内进 | 以确保空气往外排出 而不是水往内进 |
686 | 00:53:24,364 | 00:53:27,031 | 还有… | 还有… |
687 | 00:53:27,406 | 00:53:28,448 | 这对男孩的脸来说太大了 | 这对男孩的脸来说太大了 |
688 | 00:53:28,614 | 00:53:30,406 | 尤其是11岁的小孩… | 尤其是11岁的小孩… |
689 | 00:53:30,614 | 00:53:32,489 | 我意思是 他个子很小啊 | 我意思是 他个子很小啊 |
690 | 00:53:32,531 | 00:53:33,864 | 我们搜购过几个正压面罩 | 我们搜购过几个正压面罩 |
691 | 00:53:34,031 | 00:53:35,948 | 就在卡迪夫的一家小店 | 就在卡迪夫的一家小店 |
692 | 00:53:35,989 | 00:53:37,156 | 但我们要赶在日落送上飞机运来泰国 | 但我们要赶在日落送上飞机运来泰国 |
693 | 00:53:37,323 | 00:53:39,656 | 他们便可以于明天送到这儿 | 他们便可以于明天送到这儿 |
694 | 00:53:39,698 | 00:53:41,156 | 好的 那我跟大使馆沟通一下 | 好的 那我跟大使馆沟通一下 |
695 | 00:53:41,198 | 00:53:42,823 | 他们会跟伦敦接洽 | 他们会跟伦敦接洽 |
696 | 00:53:42,864 | 00:53:44,114 | 会尽可能把你要的装备送到 | 会尽可能把你要的装备送到 |
697 | 00:53:44,156 | 00:53:46,489 | 保持联系 好吗? 会的 | 保持联系 好吗? 会的 |
698 | 00:53:46,531 | 00:53:49,114 | 给你的 | 给你的 |
699 | 00:53:59,614 | 00:54:00,406 | 谢谢你 兄弟 | 谢谢你 兄弟 |
700 | 00:54:00,531 | 00:54:01,739 | 祝你好运 轻松点 | 祝你好运 轻松点 |
701 | 00:54:02,031 | 00:54:04,198 | 你听说过泰国有队足球队被困在洞内吗? | 你听说过泰国有队足球队被困在洞内吗? |
702 | 00:54:14,531 | 00:54:17,364 | 没有啊 全部都死了吗? | 没有啊 全部都死了吗? |
703 | 00:54:17,406 | 00:54:18,823 | 不是 找到他们仍然生还 | 不是 找到他们仍然生还 |
704 | 00:54:18,864 | 00:54:20,573 | 铺天盖地的报导 你去看看 | 铺天盖地的报导 你去看看 |
705 | 00:54:20,823 | 00:54:22,989 | 哗 | 哗 |
706 | 00:54:24,031 | 00:54:24,823 | 威尔斯卡地夫 | 威尔斯卡地夫 |
707 | 00:54:29,364 | 00:54:32,281 | 这是泰国那边想要的面罩 | 这是泰国那边想要的面罩 |
708 | 00:54:38,448 | 00:54:41,073 | 先生 午安 | 先生 午安 |
709 | 00:54:41,781 | 00:54:42,823 | 你是送面罩上飞机的吗? | 你是送面罩上飞机的吗? |
710 | 00:54:43,239 | 00:54:45,573 | 长官 你能开多快呢? | 长官 你能开多快呢? |
711 | 00:55:01,781 | 00:55:04,531 | 他担心那个最重的男孩 | 他担心那个最重的男孩 |
712 | 00:55:04,739 | 00:55:07,906 | 我们把他带出来的时候 在这里会不会撞到石头 | 我们把他带出来的时候 在这里会不会撞到石头 |
713 | 00:55:08,114 | 00:55:10,656 | 好 我会把它拉紧 | 好 我会把它拉紧 |
714 | 00:55:10,698 | 00:55:12,281 | 那完全不会有问题 好 | 那完全不会有问题 好 |
715 | 00:55:12,448 | 00:55:15,698 | 只要我们小心注意最重那个孩子 我们准备好了 | 只要我们小心注意最重那个孩子 我们准备好了 |
716 | 00:55:29,864 | 00:55:32,239 | 伦敦希斯路机场 | 伦敦希斯路机场 |
717 | 00:55:32,406 | 00:55:33,531 | 沃尔尼先生 是 | 沃尔尼先生 是 |
718 | 00:55:33,573 | 00:55:34,489 | 麻烦请你前来这里 | 麻烦请你前来这里 |
719 | 00:55:34,864 | 00:55:36,198 | 嗨 占 你好吗? | 嗨 占 你好吗? |
720 | 00:55:36,323 | 00:55:37,698 | 很久没见了 是啊 | 很久没见了 是啊 |
721 | 00:55:39,031 | 00:55:39,864 | 谢谢你 | 谢谢你 |
722 | 00:55:41,239 | 00:55:42,989 | 往曼谷的航班? 没错 | 往曼谷的航班? 没错 |
723 | 00:55:43,281 | 00:55:44,781 | 谢谢 可以与您合照吗? | 谢谢 可以与您合照吗? |
724 | 00:55:44,823 | 00:55:45,698 | 当然可以 | 当然可以 |
725 | 00:55:53,823 | 00:55:55,073 | 这合适吗? | 这合适吗? |
726 | 00:55:55,198 | 00:55:56,114 | 合适 | 合适 |
727 | 00:55:56,739 | 00:55:57,739 | 教练 | 教练 |
728 | 00:55:57,781 | 00:55:58,989 | 你想安排哪个孩子先离开? | 你想安排哪个孩子先离开? |
729 | 00:56:00,406 | 00:56:01,114 | 尼克 | 尼克 |
730 | 00:56:01,656 | 00:56:02,448 | 禄 | 禄 |
731 | 00:56:03,364 | 00:56:03,989 | 能 | 能 |
732 | 00:56:04,781 | 00:56:06,114 | 同马克 长官 | 同马克 长官 |
733 | 00:56:07,114 | 00:56:08,781 | 他们家离这里最远 | 他们家离这里最远 |
734 | 00:56:09,739 | 00:56:11,948 | 骑单车要走很远 | 骑单车要走很远 |
735 | 00:56:18,614 | 00:56:21,573 | 清莱国际机场 | 清莱国际机场 |
736 | 00:56:24,948 | 00:56:26,156 | 嗨 占 | 嗨 占 |
737 | 00:56:26,198 | 00:56:28,031 | 我是巴斯队长 | 我是巴斯队长 |
738 | 00:56:28,406 | 00:56:30,448 | 欢迎来到清莱 高兴认识你 | 欢迎来到清莱 高兴认识你 |
739 | 00:56:30,531 | 00:56:32,739 | 你现在是泰国人的希望了 | 你现在是泰国人的希望了 |
740 | 00:56:33,406 | 00:56:35,156 | 我们会尽力 | 我们会尽力 |
741 | 00:56:59,823 | 00:57:02,323 | 2018年7月8日(星期日) 救援行动首日 | 2018年7月8日(星期日) 救援行动首日 |
742 | 00:57:02,364 | 00:57:03,281 | 各位好 | 各位好 |
743 | 00:57:03,323 | 00:57:04,489 | 很久没见 | 很久没见 |
744 | 00:57:04,614 | 00:57:06,281 | 差不多七年了 | 差不多七年了 |
745 | 00:57:08,239 | 00:57:09,656 | 喂 约翰 嗨 占 | 喂 约翰 嗨 占 |
746 | 00:57:12,614 | 00:57:15,073 | 我们现在进去了 你们稍后跟着来吧 | 我们现在进去了 你们稍后跟着来吧 |
747 | 00:57:15,114 | 00:57:15,739 | 好 | 好 |
748 | 00:57:15,781 | 00:57:17,198 | 迈克同加里会先给你讲解一下 | 迈克同加里会先给你讲解一下 |
749 | 00:57:17,239 | 00:57:18,073 | 好的 | 好的 |
750 | 00:57:19,739 | 00:57:20,739 | 祝好运 | 祝好运 |
751 | 00:57:30,198 | 00:57:31,406 | 救援员… | 救援员… |
752 | 00:57:31,614 | 00:57:33,323 | 洞穴潜水员和洞穴专家… | 洞穴潜水员和洞穴专家… |
753 | 00:57:33,614 | 00:57:34,864 | 一行13人… | 一行13人… |
754 | 00:57:35,198 | 00:57:36,614 | 都已经进入洞内… | 都已经进入洞内… |
755 | 00:57:36,948 | 00:57:39,073 | 把孩子们带出来 | 把孩子们带出来 |
756 | 00:57:39,864 | 00:57:41,364 | 每一个领头的潜水员 | 每一个领头的潜水员 |
757 | 00:57:41,656 | 00:57:44,573 | 约翰、瑞克、杰森、同克里斯 | 约翰、瑞克、杰森、同克里斯 |
758 | 00:57:44,614 | 00:57:45,989 | 每人负责带走一个小孩 | 每人负责带走一个小孩 |
759 | 00:57:46,031 | 00:57:48,948 | 经过第三洞室 | 经过第三洞室 |
760 | 00:57:48,989 | 00:57:51,031 | 潜到第九洞室 | 潜到第九洞室 |
761 | 00:57:51,156 | 00:57:53,656 | 而其他人 包括你 | 而其他人 包括你 |
762 | 00:57:53,989 | 00:57:55,948 | 将会在旁支援 | 将会在旁支援 |
763 | 00:57:56,114 | 00:57:57,948 | 你负责帮他们换氧气瓶 | 你负责帮他们换氧气瓶 |
764 | 00:57:57,989 | 00:58:02,739 | 而最重要是 你要检查那些正压面罩是否紧贴孩子的脸 | 而最重要是 你要检查那些正压面罩是否紧贴孩子的脸 |
765 | 00:58:03,281 | 00:58:04,281 | 要知道 | 要知道 |
766 | 00:58:04,531 | 00:58:05,781 | 如果面罩不够紧贴 | 如果面罩不够紧贴 |
767 | 00:58:06,239 | 00:58:07,698 | 这些男孩便会浸死 | 这些男孩便会浸死 |
768 | 00:58:07,739 | 00:58:10,448 | 尤其在他们被注射镇静剂的情况下 | 尤其在他们被注射镇静剂的情况下 |
769 | 00:58:11,239 | 00:58:13,364 | 镇静是什么意思? | 镇静是什么意思? |
770 | 00:58:14,031 | 00:58:15,531 | 完全没有意识 | 完全没有意识 |
771 | 00:58:20,239 | 00:58:21,614 | 需要下潜的路程有多少? | 需要下潜的路程有多少? |
772 | 00:58:21,823 | 00:58:24,906 | 被浸没的通道大约有一公里长 | 被浸没的通道大约有一公里长 |
773 | 00:58:25,239 | 00:58:27,323 | 途中偶尔会有气室 | 途中偶尔会有气室 |
774 | 00:58:27,656 | 00:58:30,989 | 那些美国人会在穿越第三洞室的路程上 帮你拿氧气瓶 | 那些美国人会在穿越第三洞室的路程上 帮你拿氧气瓶 |
775 | 00:58:31,031 | 00:58:32,739 | 然后你到达第三洞室的水底 | 然后你到达第三洞室的水底 |
776 | 00:58:32,781 | 00:58:36,573 | 再来是 潜到150、200、350米 | 再来是 潜到150、200、350米 |
777 | 00:58:36,614 | 00:58:39,406 | 便到达第五洞室 | 便到达第五洞室 |
778 | 00:58:39,448 | 00:58:40,948 | 当他们来到时… | 当他们来到时… |
779 | 00:58:40,989 | 00:58:42,739 | 最重要便是检查氧气瓶 | 最重要便是检查氧气瓶 |
780 | 00:58:42,781 | 00:58:45,364 | 有需要的话 这里也有氧气瓶可以换上 | 有需要的话 这里也有氧气瓶可以换上 |
781 | 00:58:45,406 | 00:58:47,948 | 像我刚刚所说的 不断检查孩子的面罩 | 像我刚刚所说的 不断检查孩子的面罩 |
782 | 00:58:48,948 | 00:58:49,781 | 可以吗? | 可以吗? |
783 | 00:58:50,656 | 00:58:53,406 | 你肯定我们可以在 他们镇静的情况下安全潜水? | 你肯定我们可以在 他们镇静的情况下安全潜水? |
784 | 00:58:53,448 | 00:58:54,073 | 是的 | 是的 |
785 | 00:58:54,114 | 00:58:55,364 | 我们别无选择 | 我们别无选择 |
786 | 00:58:55,573 | 00:58:56,906 | 要不这方案… | 要不这方案… |
787 | 00:58:57,198 | 00:58:58,364 | 或不下潜 | 或不下潜 |
788 | 00:58:58,406 | 00:58:59,448 | 太危险了 | 太危险了 |
789 | 00:58:59,989 | 00:59:03,781 | 如果他们感到恐慌的话 那会赌上其他人的性命 | 如果他们感到恐慌的话 那会赌上其他人的性命 |
790 | 00:59:04,073 | 00:59:06,489 | 是的 先生 但是澳洲专员昨天告诉我 | 是的 先生 但是澳洲专员昨天告诉我 |
791 | 00:59:06,531 | 00:59:09,656 | 他们在飞机降落之前已经拿到豁免权… | 他们在飞机降落之前已经拿到豁免权… |
792 | 00:59:09,698 | 00:59:11,906 | 如果再下雨 他们可能会浸死 | 如果再下雨 他们可能会浸死 |
793 | 00:59:11,948 | 00:59:15,448 | 这跟他们回到地面后 有于镇静中醒来同样糟糕 | 这跟他们回到地面后 有于镇静中醒来同样糟糕 |
794 | 00:59:33,531 | 00:59:35,948 | 这两位英国潜水员 今天进洞内 | 这两位英国潜水员 今天进洞内 |
795 | 00:59:37,198 | 00:59:39,698 | 两位英国潜水员 是吗? | 两位英国潜水员 是吗? |
796 | 01:00:06,864 | 01:00:07,739 | 第一位… | 第一位… |
797 | 01:00:08,156 | 01:00:10,989 | 占沃尔尼 | 占沃尔尼 |
798 | 01:00:11,948 | 01:00:14,489 | 上午10时 | 上午10时 |
799 | 01:00:15,573 | 01:00:17,323 | “康纳” | “康纳” |
800 | 01:00:21,781 | 01:00:23,614 | 第三洞室 | 第三洞室 |
801 | 01:00:23,864 | 01:00:24,448 | 长官 | 长官 |
802 | 01:00:24,489 | 01:00:27,531 | 那两位英国潜水员 | 那两位英国潜水员 |
803 | 01:00:28,073 | 01:00:30,531 | 好 确保英国潜水员有齐需要的装备 | 好 确保英国潜水员有齐需要的装备 |
804 | 01:00:30,573 | 01:00:31,531 | 是的 长官 | 是的 长官 |
805 | 01:00:33,989 | 01:00:35,073 | 占 你还有什么东西需要的吗? | 占 你还有什么东西需要的吗? |
806 | 01:00:35,156 | 01:00:37,864 | ﹣喔 没有了 我应该够装备了… ﹣氧气瓶就在这 | ﹣喔 没有了 我应该够装备了… ﹣氧气瓶就在这 |
807 | 01:00:37,906 | 01:00:38,906 | 谢谢 有什么需要 就跟我说吧 | 谢谢 有什么需要 就跟我说吧 |
808 | 01:00:55,781 | 01:00:56,489 | 要换吗? | 要换吗? |
809 | 01:00:56,948 | 01:00:59,073 | 不了 谢谢 我想用自己的 | 不了 谢谢 我想用自己的 |
810 | 01:00:59,114 | 01:01:00,156 | 谢谢 | 谢谢 |
811 | 01:01:00,448 | 01:01:01,781 | 我会换支氧气瓶 | 我会换支氧气瓶 |
812 | 01:01:07,823 | 01:01:10,323 | 我开定酒等你们完成任务回来啊 | 我开定酒等你们完成任务回来啊 |
813 | 01:01:10,698 | 01:01:13,073 | 别客气 我宁愿饮黑啤 | 别客气 我宁愿饮黑啤 |
814 | 01:02:27,448 | 01:02:29,239 | 第五洞室 | 第五洞室 |
815 | 01:02:30,031 | 01:02:31,531 | 我想我们就在这里等吧 | 我想我们就在这里等吧 |
816 | 01:02:49,489 | 01:02:50,531 | 他们应该回来了 占 | 他们应该回来了 占 |
817 | 01:02:56,031 | 01:02:57,073 | 噢 是啊 那是杰森 | 噢 是啊 那是杰森 |
818 | 01:03:04,948 | 01:03:05,906 | 你还好吗? | 你还好吗? |
819 | 01:03:05,948 | 01:03:06,781 | 我可以 | 我可以 |
820 | 01:03:09,614 | 01:03:11,073 | 我继续前行了 | 我继续前行了 |
821 | 01:03:31,448 | 01:03:33,406 | 我是托特鲁夫兹 Khaosod英文新闻为您报导 | 我是托特鲁夫兹 Khaosod英文新闻为您报导 |
822 | 01:03:33,573 | 01:03:35,364 | 终于传来让人振奋的消息 | 终于传来让人振奋的消息 |
823 | 01:03:35,448 | 01:03:38,323 | 首两名男孩已经被救出洞穴 | 首两名男孩已经被救出洞穴 |
824 | 01:03:38,864 | 01:03:42,198 | 这是士查达佩查拉特 正在北部新闻中心报导 | 这是士查达佩查拉特 正在北部新闻中心报导 |
825 | 01:03:42,239 | 01:03:45,031 | 今天我们庆祝救援取得初步成功… | 今天我们庆祝救援取得初步成功… |
826 | 01:03:45,198 | 01:03:47,198 | 消息来源与行动队有紧密联系 | 消息来源与行动队有紧密联系 |
827 | 01:03:47,239 | 01:03:50,364 | 消息指孩子们在下午5点40分 亦即数分钟前被救出 | 消息指孩子们在下午5点40分 亦即数分钟前被救出 |
828 | 01:03:50,406 | 01:03:53,823 | 救援由今早展开 至今不足8小时 | 救援由今早展开 至今不足8小时 |
829 | 01:03:54,198 | 01:03:55,698 | …救援任务正进行得如火如荼 | …救援任务正进行得如火如荼 |
830 | 01:03:55,823 | 01:03:56,781 | 他们来了 | 他们来了 |
831 | 01:03:56,906 | 01:03:58,406 | 我们看到的救护车正前往 | 我们看到的救护车正前往 |
832 | 01:03:58,573 | 01:03:59,823 | 接载被救出的男孩 | 接载被救出的男孩 |
833 | 01:04:00,114 | 01:04:02,531 | 救援任务是由今早10时展开 | 救援任务是由今早10时展开 |
834 | 01:04:02,698 | 01:04:05,239 | …救护车要把他们载到山下 | …救护车要把他们载到山下 |
835 | 01:04:05,448 | 01:04:08,573 | 直升机已经在山下的停机坪 等待接载他们前往 | 直升机已经在山下的停机坪 等待接载他们前往 |
836 | 01:04:08,614 | 01:04:12,156 | 60公里以外 清莱市的医院 | 60公里以外 清莱市的医院 |
837 | 01:05:12,573 | 01:05:17,489 | …我保证我们已经把四名“小野猪”救出 | …我保证我们已经把四名“小野猪”救出 |
838 | 01:05:23,614 | 01:05:25,656 | …很抱歉 我无法回答所有提问… | …很抱歉 我无法回答所有提问… |
839 | 01:05:38,406 | 01:05:40,239 | 要小心点 爱你 | 要小心点 爱你 |
840 | 01:05:49,573 | 01:05:50,906 | 那么总理大约什么时候来到呢? | 那么总理大约什么时候来到呢? |
841 | 01:05:52,573 | 01:05:53,323 | 各位 | 各位 |
842 | 01:05:53,489 | 01:05:54,614 | 是总理 | 是总理 |
843 | 01:05:56,614 | 01:05:57,698 | 尊重点 各位 | 尊重点 各位 |
844 | 01:06:05,281 | 01:06:06,281 | 谢谢 | 谢谢 |
845 | 01:06:06,364 | 01:06:06,989 | 谢谢 | 谢谢 |
846 | 01:06:07,031 | 01:06:07,781 | 高兴见到你 | 高兴见到你 |
847 | 01:06:08,489 | 01:06:09,739 | 感谢各位 | 感谢各位 |
848 | 01:06:10,531 | 01:06:11,864 | 衷心感激你们 | 衷心感激你们 |
849 | 01:06:13,364 | 01:06:15,864 | 很感谢在座每位帮助 救出“野猪队” | 很感谢在座每位帮助 救出“野猪队” |
850 | 01:06:16,739 | 01:06:17,698 | 我衷心地感激 | 我衷心地感激 |
851 | 01:06:19,114 | 01:06:21,489 | 如果有什么 我能够帮到你们的 | 如果有什么 我能够帮到你们的 |
852 | 01:06:22,073 | 01:06:23,448 | 请告诉我 | 请告诉我 |
853 | 01:06:24,073 | 01:06:25,239 | 多谢 好吗? | 多谢 好吗? |
854 | 01:06:28,906 | 01:06:30,198 | 向他问问你那签证啊 | 向他问问你那签证啊 |
855 | 01:06:30,323 | 01:06:32,156 | 你能处理一下我的签证吗? | 你能处理一下我的签证吗? |
856 | 01:06:34,531 | 01:06:36,198 | 喔…你去娶她啊 | 喔…你去娶她啊 |
857 | 01:06:36,281 | 01:06:37,781 | 签证就没问题了啊 | 签证就没问题了啊 |
858 | 01:06:40,614 | 01:06:41,739 | 我有几份礼物要给你 | 我有几份礼物要给你 |
859 | 01:06:42,198 | 01:06:43,698 | 这些是泰国本土产品 | 这些是泰国本土产品 |
860 | 01:06:45,114 | 01:06:45,989 | 泰国的小吃 | 泰国的小吃 |
861 | 01:06:46,531 | 01:06:47,906 | 多谢 谢谢 | 多谢 谢谢 |
862 | 01:07:02,989 | 01:07:04,114 | 克里斯 伊文不能再下潜了 | 克里斯 伊文不能再下潜了 |
863 | 01:07:04,156 | 01:07:05,698 | 他的鼻窦很痛 | 他的鼻窦很痛 |
864 | 01:07:05,906 | 01:07:07,364 | 你能找到其他人吗? | 你能找到其他人吗? |
865 | 01:07:07,781 | 01:07:08,989 | 好…可以的 | 好…可以的 |
866 | 01:07:10,989 | 01:07:11,739 | 占 | 占 |
867 | 01:07:11,989 | 01:07:14,281 | ﹣伊文今天不能再下潜了 他不舒服 ﹣好的 | ﹣伊文今天不能再下潜了 他不舒服 ﹣好的 |
868 | 01:07:14,323 | 01:07:16,531 | 所以我们在第六洞室不够人手 | 所以我们在第六洞室不够人手 |
869 | 01:07:16,906 | 01:07:17,948 | 你可以接替伊文 与埃里克下潜吗? | 你可以接替伊文 与埃里克下潜吗? |
870 | 01:07:17,989 | 01:07:19,198 | 乔会接替你的工作 | 乔会接替你的工作 |
871 | 01:07:19,323 | 01:07:20,323 | 好 没问题 | 好 没问题 |
872 | 01:07:20,531 | 01:07:21,406 | 太好了 | 太好了 |
873 | 01:07:21,906 | 01:07:24,364 | 潜往第六洞室你应该需要 不多于昨天的氧气量吧 | 潜往第六洞室你应该需要 不多于昨天的氧气量吧 |
874 | 01:07:24,531 | 01:07:25,364 | OK | OK |
875 | 01:07:25,448 | 01:07:26,531 | 你先换上潜水衣然后… | 你先换上潜水衣然后… |
876 | 01:07:26,739 | 01:07:29,656 | 让哈里斯医生教你如何注射镇静剂 | 让哈里斯医生教你如何注射镇静剂 |
877 | 01:07:29,864 | 01:07:30,864 | 喔 好啊 | 喔 好啊 |
878 | 01:07:31,281 | 01:07:32,323 | 很好 OK | 很好 OK |
879 | 01:07:32,406 | 01:07:33,323 | 谢谢 | 谢谢 |
880 | 01:07:41,364 | 01:07:42,156 | 野猪 | 野猪 |
881 | 01:07:43,906 | 01:07:45,448 | 噢 帮你拍照吗? | 噢 帮你拍照吗? |
882 | 01:07:46,823 | 01:07:47,614 | 谢谢 | 谢谢 |
883 | 01:07:50,114 | 01:07:50,739 | 准备好了? | 准备好了? |
884 | 01:07:51,489 | 01:07:52,364 | OK | OK |
885 | 01:07:52,406 | 01:07:53,239 | 笑一个 | 笑一个 |
886 | 01:07:56,531 | 01:07:57,364 | 待回见 | 待回见 |
887 | 01:07:57,698 | 01:07:58,698 | 谢谢 | 谢谢 |
888 | 01:07:59,364 | 01:08:00,031 | 占 | 占 |
889 | 01:08:00,073 | 01:08:00,656 | 是 | 是 |
890 | 01:08:00,698 | 01:08:01,364 | 你会下潜吗? 会啊 | 你会下潜吗? 会啊 |
891 | 01:08:04,406 | 01:08:04,906 | 好的… | 好的… |
892 | 01:08:04,948 | 01:08:05,573 | 那么… | 那么… |
893 | 01:08:06,114 | 01:08:07,406 | 我们会给孩子们 | 我们会给孩子们 |
894 | 01:08:07,448 | 01:08:09,531 | 注射氯胺酮镇静剂 | 注射氯胺酮镇静剂 |
895 | 01:08:10,073 | 01:08:11,364 | 一种很有效的镇静剂 | 一种很有效的镇静剂 |
896 | 01:08:11,781 | 01:08:13,073 | 是现在最常用… | 是现在最常用… |
897 | 01:08:13,114 | 01:08:14,948 | 用作镇静马匹 | 用作镇静马匹 |
898 | 01:08:15,614 | 01:08:17,364 | 我会准备一整套镇静剂给你 | 我会准备一整套镇静剂给你 |
899 | 01:08:20,323 | 01:08:21,281 | 这些注射针筒 | 这些注射针筒 |
900 | 01:08:21,448 | 01:08:22,489 | 已经预先装好合适剂量的氯胺酮 | 已经预先装好合适剂量的氯胺酮 |
901 | 01:08:22,656 | 01:08:24,823 | 在他们的大腿上方找个位置 | 在他们的大腿上方找个位置 |
902 | 01:08:24,988 | 01:08:26,656 | 大约在这里跟这里之间 | 大约在这里跟这里之间 |
903 | 01:08:27,031 | 01:08:27,823 | 然后注射 | 然后注射 |
904 | 01:08:27,948 | 01:08:28,863 | 给他们注射全部剂量 | 给他们注射全部剂量 |
905 | 01:08:30,031 | 01:08:30,781 | 那么… | 那么… |
906 | 01:08:30,823 | 01:08:32,448 | 针我要插多深? | 针我要插多深? |
907 | 01:08:32,488 | 01:08:33,738 | 大约三份二 | 大约三份二 |
908 | 01:08:34,781 | 01:08:35,906 | 还有 每一次 | 还有 每一次 |
909 | 01:08:36,073 | 01:08:37,738 | 都要相隔最少十分钟 | 都要相隔最少十分钟 |
910 | 01:08:37,948 | 01:08:39,863 | 不然他们的气道会闭窒 | 不然他们的气道会闭窒 |
911 | 01:08:43,323 | 01:08:44,698 | 意思是他们无法呼吸 | 意思是他们无法呼吸 |
912 | 01:08:45,323 | 01:08:46,323 | 明白吗? | 明白吗? |
913 | 01:08:53,363 | 01:08:55,156 | ﹣埃里克 是吗? ﹣占 你好吗?你是我的潜伴吗? | ﹣埃里克 是吗? ﹣占 你好吗?你是我的潜伴吗? |
914 | 01:08:55,488 | 01:08:57,823 | 埃里克布朗 加拿大洞穴潜水教练 | 埃里克布朗 加拿大洞穴潜水教练 |
915 | 01:08:57,948 | 01:08:59,613 | 伊文很可惜啊 噢 对啊 | 伊文很可惜啊 噢 对啊 |
916 | 01:08:59,781 | 01:09:01,988 | 他没事的吧? 是 他会好的 | 他没事的吧? 是 他会好的 |
917 | 01:09:03,073 | 01:09:04,863 | 那么 你怎么会来到这的呢? | 那么 你怎么会来到这的呢? |
918 | 01:09:05,448 | 01:09:07,656 | 我认识那些英国人… | 我认识那些英国人… |
919 | 01:09:08,238 | 01:09:09,613 | 在很久之前… | 在很久之前… |
920 | 01:09:10,031 | 01:09:13,363 | 在几年前 有个朋友在潜水时过身 所以… | 在几年前 有个朋友在潜水时过身 所以… |
921 | 01:09:13,781 | 01:09:16,613 | 瑞克、约翰、同杰森…他们都来搜救 | 瑞克、约翰、同杰森…他们都来搜救 |
922 | 01:09:16,906 | 01:09:18,198 | 啊 真糟 老兄…我很抱歉 | 啊 真糟 老兄…我很抱歉 |
923 | 01:09:19,531 | 01:09:20,613 | 那么你呢? | 那么你呢? |
924 | 01:09:21,198 | 01:09:22,906 | 我已在泰国住了一年 | 我已在泰国住了一年 |
925 | 01:09:23,323 | 01:09:24,906 | 我有个朋友走来这边帮忙 然后… | 我有个朋友走来这边帮忙 然后… |
926 | 01:09:25,613 | 01:09:27,156 | 说他们需要我们协助… | 说他们需要我们协助… |
927 | 01:09:27,988 | 01:09:28,863 | 所以我便加入了 | 所以我便加入了 |
928 | 01:09:30,781 | 01:09:31,863 | 上装备了吗? | 上装备了吗? |
929 | 01:09:32,656 | 01:09:34,198 | 米兹 你情况如何? 不错 你呢? | 米兹 你情况如何? 不错 你呢? |
930 | 01:09:34,863 | 01:09:35,656 | 我们预计到达时间是多少? | 我们预计到达时间是多少? |
931 | 01:09:36,281 | 01:09:39,073 | ﹣英国人已经出发了 下一组是你们两位 ﹣好的 | ﹣英国人已经出发了 下一组是你们两位 ﹣好的 |
932 | 01:09:44,238 | 01:09:45,323 | 你带上镇静剂了吗? | 你带上镇静剂了吗? |
933 | 01:09:45,531 | 01:09:47,531 | 带了 哈利已经帮我整理好 | 带了 哈利已经帮我整理好 |
934 | 01:09:49,156 | 01:09:50,198 | 我都放在这了 | 我都放在这了 |
935 | 01:09:52,948 | 01:09:54,323 | 一切顺利 | 一切顺利 |
936 | 01:09:54,613 | 01:09:56,073 | 在第六洞室见 是吗? | 在第六洞室见 是吗? |
937 | 01:10:34,239 | 01:10:35,364 | 埃里克 你可以吗? | 埃里克 你可以吗? |
938 | 01:10:35,448 | 01:10:36,281 | 很好啊 | 很好啊 |
939 | 01:10:54,281 | 01:10:55,406 | 你还好吗? | 你还好吗? |
940 | 01:10:55,698 | 01:10:57,406 | 对 我可以啊 | 对 我可以啊 |
941 | 01:10:57,864 | 01:10:59,323 | 继续走吧 好 | 继续走吧 好 |
942 | 01:11:06,073 | 01:11:08,989 | 第六洞室 | 第六洞室 |
943 | 01:11:09,906 | 01:11:10,781 | 我们到了 | 我们到了 |
944 | 01:11:11,698 | 01:11:12,406 | 第六洞室 | 第六洞室 |
945 | 01:11:13,198 | 01:11:14,198 | 又回来了 | 又回来了 |
946 | 01:11:19,406 | 01:11:20,198 | 那… | 那… |
947 | 01:11:20,489 | 01:11:22,323 | 在泰国潜水觉得怎样? | 在泰国潜水觉得怎样? |
948 | 01:11:23,114 | 01:11:24,031 | 没有太大感受到老实说 | 没有太大感受到老实说 |
949 | 01:11:24,073 | 01:11:25,906 | 毕竟这是我的第一个洞潜 | 毕竟这是我的第一个洞潜 |
950 | 01:11:26,448 | 01:11:29,156 | 不 我刚搬到这里 我认为实际上大多数都已关闭 | 不 我刚搬到这里 我认为实际上大多数都已关闭 |
951 | 01:11:29,239 | 01:11:30,823 | 搬来泰国之前呢? | 搬来泰国之前呢? |
952 | 01:11:32,323 | 01:11:33,739 | 我在埃及住过六年 | 我在埃及住过六年 |
953 | 01:11:33,906 | 01:11:35,281 | 开了一家潜水教学中心 那里很棒 | 开了一家潜水教学中心 那里很棒 |
954 | 01:11:36,239 | 01:11:36,781 | 帅 | 帅 |
955 | 01:11:36,823 | 01:11:38,364 | 那里也是没有洞穴潜水 | 那里也是没有洞穴潜水 |
956 | 01:11:38,698 | 01:11:40,864 | 没有 只有很深的珊瑚壁和沉船 | 没有 只有很深的珊瑚壁和沉船 |
957 | 01:11:43,073 | 01:11:44,323 | 水下面的是电筒光吗? | 水下面的是电筒光吗? |
958 | 01:11:44,698 | 01:11:45,823 | 对 | 对 |
959 | 01:11:46,031 | 01:11:47,031 | 是啊 | 是啊 |
960 | 01:11:48,073 | 01:11:49,073 | 你可以出发了 | 你可以出发了 |
961 | 01:11:49,281 | 01:11:50,364 | 是克里斯吗? | 是克里斯吗? |
962 | 01:11:55,531 | 01:11:57,239 | 他需要一支新的氧气瓶 | 他需要一支新的氧气瓶 |
963 | 01:12:46,781 | 01:12:47,948 | 好吧 我们可以吗? | 好吧 我们可以吗? |
964 | 01:12:48,156 | 01:12:49,489 | 海豹队可以了 是吗? | 海豹队可以了 是吗? |
965 | 01:12:55,573 | 01:12:56,406 | 好吧 占 | 好吧 占 |
966 | 01:12:56,489 | 01:12:57,698 | 是 你跟着我出去吧 | 是 你跟着我出去吧 |
967 | 01:12:57,781 | 01:12:58,781 | 好 | 好 |
968 | 01:13:29,573 | 01:13:31,656 | 第四洞室 | 第四洞室 |
969 | 01:13:35,406 | 01:13:36,198 | 把它脱下吧 | 把它脱下吧 |
970 | 01:13:36,239 | 01:13:37,239 | OK | OK |
971 | 01:13:38,739 | 01:13:40,323 | 你想我来注射吗? | 你想我来注射吗? |
972 | 01:13:41,614 | 01:13:42,656 | 有劳了 占 | 有劳了 占 |
973 | 01:14:06,989 | 01:14:08,323 | OK 我们可以了 | OK 我们可以了 |
974 | 01:14:10,989 | 01:14:12,614 | 我们在另一边见吧 好啊 | 我们在另一边见吧 好啊 |
975 | 01:14:47,614 | 01:14:48,531 | 梅宝娃 | 梅宝娃 |
976 | 01:14:48,823 | 01:14:50,573 | “野猪队”出来了 | “野猪队”出来了 |
977 | 01:14:55,864 | 01:14:57,656 | 他们回来了 | 他们回来了 |
978 | 01:15:32,698 | 01:15:35,239 | 好 那么明天我们把教练也救出来 | 好 那么明天我们把教练也救出来 |
979 | 01:15:35,406 | 01:15:37,573 | 我们需要多一位潜水员把孩子带出来 | 我们需要多一位潜水员把孩子带出来 |
980 | 01:15:38,364 | 01:15:39,198 | 占 | 占 |
981 | 01:15:39,239 | 01:15:40,448 | 你认为你能胜任吗? | 你认为你能胜任吗? |
982 | 01:15:47,198 | 01:15:48,656 | 嗨 占 是 | 嗨 占 是 |
983 | 01:15:48,781 | 01:15:51,156 | 你好吗? 你怎么了? | 你好吗? 你怎么了? |
984 | 01:15:51,448 | 01:15:52,323 | 你好像很累 | 你好像很累 |
985 | 01:15:52,656 | 01:15:53,364 | 是啊 | 是啊 |
986 | 01:15:54,281 | 01:15:57,406 | 他们要我明天把其中一个男孩带出来 | 他们要我明天把其中一个男孩带出来 |
987 | 01:15:57,448 | 01:15:58,489 | 哇 那是一件大事 | 哇 那是一件大事 |
988 | 01:16:00,073 | 01:16:01,323 | 你有什么感觉? | 你有什么感觉? |
989 | 01:16:03,781 | 01:16:04,906 | 我很害怕 | 我很害怕 |
990 | 01:16:07,489 | 01:16:08,573 | 没事 你可以的 | 没事 你可以的 |
991 | 01:16:09,489 | 01:16:11,489 | 是啊 潜下去很容易 | 是啊 潜下去很容易 |
992 | 01:16:12,073 | 01:16:14,156 | 可是…要背着那些孩子潜水 | 可是…要背着那些孩子潜水 |
993 | 01:16:14,781 | 01:16:15,698 | 那很困难的 | 那很困难的 |
994 | 01:16:16,989 | 01:16:18,281 | 你很清楚你自己的任务 | 你很清楚你自己的任务 |
995 | 01:16:19,114 | 01:16:22,281 | 这两天你也做得很好 | 这两天你也做得很好 |
996 | 01:16:23,114 | 01:16:25,114 | 保持水准就可以 | 保持水准就可以 |
997 | 01:16:25,531 | 01:16:27,239 | 然后 回家 | 然后 回家 |
998 | 01:16:29,989 | 01:16:31,364 | 我要早点休息了 | 我要早点休息了 |
999 | 01:16:31,739 | 01:16:33,323 | 好好休息 | 好好休息 |
1000 | 01:16:34,239 | 01:16:34,864 | 好吧 | 好吧 |
1001 | 01:16:36,239 | 01:16:37,198 | 爱你喔 | 爱你喔 |
1002 | 01:16:37,531 | 01:16:38,489 | 明天再说 | 明天再说 |
1003 | 01:16:39,739 | 01:16:40,739 | 拜 | 拜 |
1004 | 01:17:09,573 | 01:17:11,364 | 你昨天在第六洞室的吗? | 你昨天在第六洞室的吗? |
1005 | 01:17:11,739 | 01:17:12,948 | 我们还剩多少支氧气瓶? | 我们还剩多少支氧气瓶? |
1006 | 01:17:14,573 | 01:17:16,489 | 四枝普通气和三枝纯氧 | 四枝普通气和三枝纯氧 |
1007 | 01:17:16,948 | 01:17:19,198 | 告诉安德森我会在5分钟内赶到 | 告诉安德森我会在5分钟内赶到 |
1008 | 01:17:20,573 | 01:17:21,323 | 各位 | 各位 |
1009 | 01:17:21,573 | 01:17:23,239 | 听着 这不会令任何事改变的 | 听着 这不会令任何事改变的 |
1010 | 01:17:23,281 | 01:17:25,239 | 我们不会松懈 | 我们不会松懈 |
1011 | 01:17:25,281 | 01:17:27,281 | 不会大意 | 不会大意 |
1012 | 01:17:27,781 | 01:17:29,073 | 你们是最顶尖的团队 | 你们是最顶尖的团队 |
1013 | 01:17:29,114 | 01:17:31,114 | 是明日之星 | 是明日之星 |
1014 | 01:17:31,239 | 01:17:32,906 | 我们赢了两场仗 | 我们赢了两场仗 |
1015 | 01:17:33,406 | 01:17:35,114 | 但是我们不能自满 | 但是我们不能自满 |
1016 | 01:17:35,614 | 01:17:37,198 | 时间不利我们 | 时间不利我们 |
1017 | 01:17:37,239 | 01:17:39,198 | 一股低气压正迫近 | 一股低气压正迫近 |
1018 | 01:17:39,239 | 01:17:41,239 | 今日稍后将要下起大雨… | 今日稍后将要下起大雨… |
1019 | 01:17:41,656 | 01:17:43,781 | 一定要记住 | 一定要记住 |
1020 | 01:17:45,073 | 01:17:46,323 | 万事小心 | 万事小心 |
1021 | 01:17:47,739 | 01:17:48,864 | 感谢少校 | 感谢少校 |
1022 | 01:17:54,448 | 01:17:55,489 | 你怎么了占? | 你怎么了占? |
1023 | 01:17:57,198 | 01:17:57,989 | 喔…不错 | 喔…不错 |
1024 | 01:17:58,448 | 01:17:59,906 | 只是昨天睡得不够 | 只是昨天睡得不够 |
1025 | 01:18:01,156 | 01:18:02,614 | 带第五位出来… | 带第五位出来… |
1026 | 01:18:03,989 | 01:18:05,031 | 你可以的 老兄 | 你可以的 老兄 |
1027 | 01:18:05,281 | 01:18:06,198 | 谢谢你把我带到第六洞室 | 谢谢你把我带到第六洞室 |
1028 | 01:18:06,239 | 01:18:08,239 | 小事啦 | 小事啦 |
1029 | 01:18:09,489 | 01:18:11,114 | 终于到最后一天 是啊 | 终于到最后一天 是啊 |
1030 | 01:18:11,364 | 01:18:12,781 | 平安完成回家吧 OK | 平安完成回家吧 OK |
1031 | 01:18:13,989 | 01:18:17,781 | 米科帕斯 芬兰潜水教练 | 米科帕斯 芬兰潜水教练 |
1032 | 01:18:20,906 | 01:18:21,864 | 占 | 占 |
1033 | 01:18:21,906 | 01:18:22,531 | 情况怎样? | 情况怎样? |
1034 | 01:18:22,781 | 01:18:25,198 | 我拿了装备给男孩们 谢谢 | 我拿了装备给男孩们 谢谢 |
1035 | 01:18:25,489 | 01:18:26,531 | 特派服务 | 特派服务 |
1036 | 01:18:29,864 | 01:18:30,864 | 很好 | 很好 |
1037 | 01:18:33,864 | 01:18:35,531 | 占 你做得好好呀 | 占 你做得好好呀 |
1038 | 01:18:36,573 | 01:18:38,198 | 你们所做的太伟大了 | 你们所做的太伟大了 |
1039 | 01:18:38,948 | 01:18:40,698 | 要在洞穴内潜水需要很大勇气 | 要在洞穴内潜水需要很大勇气 |
1040 | 01:18:42,906 | 01:18:44,531 | 不…你们才是真英雄 | 不…你们才是真英雄 |
1041 | 01:18:45,281 | 01:18:46,573 | 跳出直升机、 | 跳出直升机、 |
1042 | 01:18:46,864 | 01:18:48,781 | 避子弹 | 避子弹 |
1043 | 01:18:49,281 | 01:18:50,823 | 大家咁话 | 大家咁话 |
1044 | 01:19:33,989 | 01:19:37,739 | 第七洞室 | 第七洞室 |
1045 | 01:20:07,573 | 01:20:08,531 | 有人吗? | 有人吗? |
1046 | 01:20:11,114 | 01:20:12,698 | 你们在里面吗? | 你们在里面吗? |
1047 | 01:20:18,364 | 01:20:19,156 | 嗨 各位 | 嗨 各位 |
1048 | 01:20:22,573 | 01:20:23,364 | 嗨 占 | 嗨 占 |
1049 | 01:20:23,614 | 01:20:26,323 | 第八洞室 | 第八洞室 |
1050 | 01:20:28,989 | 01:20:30,531 | 潜水怎么样? | 潜水怎么样? |
1051 | 01:20:30,656 | 01:20:31,573 | 很好 | 很好 |
1052 | 01:20:32,198 | 01:20:33,531 | 能见度很高 | 能见度很高 |
1053 | 01:20:34,948 | 01:20:35,823 | 给你的 | 给你的 |
1054 | 01:20:36,073 | 01:20:36,948 | 不用了 谢谢 | 不用了 谢谢 |
1055 | 01:20:40,656 | 01:20:41,489 | 谢谢 | 谢谢 |
1056 | 01:20:46,198 | 01:20:47,489 | 他们出发了很久? | 他们出发了很久? |
1057 | 01:20:47,989 | 01:20:50,073 | 我不知道 感觉像一辈子 | 我不知道 感觉像一辈子 |
1058 | 01:21:11,198 | 01:21:12,114 | 把他放在一边 | 把他放在一边 |
1059 | 01:21:14,656 | 01:21:15,281 | 占 | 占 |
1060 | 01:21:16,531 | 01:21:17,781 | 去穿上你的装备 | 去穿上你的装备 |
1061 | 01:22:21,156 | 01:22:22,531 | 他需要更多镇静剂吗? | 他需要更多镇静剂吗? |
1062 | 01:22:23,614 | 01:22:24,823 | 我刚给他打了一针 | 我刚给他打了一针 |
1063 | 01:22:26,073 | 01:22:29,656 | ﹣进入第五洞室前他都不需要另一针 ﹣好的 | ﹣进入第五洞室前他都不需要另一针 ﹣好的 |
1064 | 01:22:30,364 | 01:22:31,448 | 把他转身 | 把他转身 |
1065 | 01:22:36,906 | 01:22:37,906 | 有呼吸 | 有呼吸 |
1066 | 01:22:42,114 | 01:22:42,864 | 手臂 | 手臂 |
1067 | 01:22:51,823 | 01:22:52,573 | 收到 | 收到 |
1068 | 01:22:53,239 | 01:22:53,989 | 有呼吸 | 有呼吸 |
1069 | 01:22:58,823 | 01:23:01,281 | 好 你像这样抓住他 | 好 你像这样抓住他 |
1070 | 01:23:02,739 | 01:23:04,406 | 我现在出发? | 我现在出发? |
1071 | 01:23:06,198 | 01:23:07,364 | 待会儿见 | 待会儿见 |
1072 | 01:24:05,948 | 01:24:07,906 | 你要我过来吗? | 你要我过来吗? |
1073 | 01:24:08,114 | 01:24:10,323 | 不用了 我无事 | 不用了 我无事 |
1074 | 01:24:10,906 | 01:24:12,948 | 第五洞室 | 第五洞室 |
1075 | 01:24:13,198 | 01:24:15,073 | 等等 他在移动 | 等等 他在移动 |
1076 | 01:24:15,406 | 01:24:16,364 | 你能过来吗? | 你能过来吗? |
1077 | 01:24:24,156 | 01:24:26,156 | 他握住了我的气喉 | 他握住了我的气喉 |
1078 | 01:24:46,864 | 01:24:48,364 | 抓紧他 | 抓紧他 |
1079 | 01:25:15,239 | 01:25:16,239 | 好的 | 好的 |
1080 | 01:25:16,281 | 01:25:16,948 | 可以了 | 可以了 |
1081 | 01:25:18,073 | 01:25:19,031 | 应该无事了 | 应该无事了 |
1082 | 01:25:19,198 | 01:25:21,739 | 我带路 | 我带路 |
1083 | 01:25:23,406 | 01:25:24,031 | 小心 | 小心 |
1084 | 01:26:01,031 | 01:26:03,989 | 第四洞室 | 第四洞室 |
1085 | 01:26:26,198 | 01:26:27,198 | 大镬 | 大镬 |
1086 | 01:27:07,489 | 01:27:08,531 | 好了 | 好了 |
1087 | 01:27:08,823 | 01:27:09,823 | 你做得好好 | 你做得好好 |
1088 | 01:27:13,531 | 01:27:15,114 | 我他妈的在做什么? | 我他妈的在做什么? |
1089 | 01:28:16,489 | 01:28:19,698 | 教练 我们安全了 | 教练 我们安全了 |
1090 | 01:28:42,281 | 01:28:44,406 | 第三洞室 水池 | 第三洞室 水池 |
1091 | 01:28:44,531 | 01:28:45,573 | 他们来了 | 他们来了 |
1092 | 01:28:45,823 | 01:28:47,281 | 各位 拉他上水吧 | 各位 拉他上水吧 |
1093 | 01:29:06,739 | 01:29:07,323 | 一 | 一 |
1094 | 01:29:07,364 | 01:29:07,864 | 二 | 二 |
1095 | 01:29:07,906 | 01:29:08,406 | 三 | 三 |
1096 | 01:29:08,448 | 01:29:09,448 | 起 | 起 |
1097 | 01:29:27,823 | 01:29:29,406 | 奥拜恩 我们救出了教练 | 奥拜恩 我们救出了教练 |
1098 | 01:29:29,823 | 01:29:30,531 | 他无事 | 他无事 |
1099 | 01:29:30,823 | 01:29:32,573 | 收到 还有两个担架床运送中 | 收到 还有两个担架床运送中 |
1100 | 01:29:33,739 | 01:29:34,531 | 出发 | 出发 |
1101 | 01:29:38,823 | 01:29:39,614 | 教练安全了 | 教练安全了 |
1102 | 01:29:39,948 | 01:29:40,739 | 做得好 占 | 做得好 占 |
1103 | 01:29:42,114 | 01:29:42,739 | 真的 | 真的 |
1104 | 01:29:44,281 | 01:29:45,406 | 难怪 | 难怪 |
1105 | 01:29:46,114 | 01:29:47,739 | 他看起来比一般小孩高大 | 他看起来比一般小孩高大 |
1106 | 01:29:48,781 | 01:29:50,198 | 还不断醒过来 | 还不断醒过来 |
1107 | 01:30:19,031 | 01:30:19,948 | 停 放下 | 停 放下 |
1108 | 01:30:21,948 | 01:30:22,948 | 准备好? | 准备好? |
1109 | 01:30:23,364 | 01:30:24,364 | 二 三 | 二 三 |
1110 | 01:30:25,156 | 01:30:26,156 | 起 | 起 |
1111 | 01:30:29,073 | 01:30:30,156 | 小心撞头 | 小心撞头 |
1112 | 01:30:30,573 | 01:30:31,573 | 上去 | 上去 |
1113 | 01:30:34,031 | 01:30:35,573 | 做得好 谢谢 | 做得好 谢谢 |
1114 | 01:30:40,239 | 01:30:41,823 | 试下抬起他的脚 | 试下抬起他的脚 |
1115 | 01:30:42,823 | 01:30:45,198 | 第二洞室 | 第二洞室 |
1116 | 01:30:45,656 | 01:30:46,698 | 小心大石 | 小心大石 |
1117 | 01:30:46,739 | 01:30:48,614 | 慢慢 定点 抬脚 | 慢慢 定点 抬脚 |
1118 | 01:30:48,656 | 01:30:49,448 | 慢慢 | 慢慢 |
1119 | 01:30:55,406 | 01:30:57,073 | 保持水平 | 保持水平 |
1120 | 01:31:00,614 | 01:31:03,198 | 中士 你量度他的血含氧量 | 中士 你量度他的血含氧量 |
1121 | 01:31:04,906 | 01:31:07,198 | 慢慢 定点 专心 | 慢慢 定点 专心 |
1122 | 01:31:07,573 | 01:31:08,364 | 松开 | 松开 |
1123 | 01:31:08,614 | 01:31:10,406 | 很好 血含氧量99% 心跳105 | 很好 血含氧量99% 心跳105 |
1124 | 01:31:10,614 | 01:31:12,114 | 检查呼吸 | 检查呼吸 |
1125 | 01:31:13,364 | 01:31:14,948 | 好了 我们要抬他出去 | 好了 我们要抬他出去 |
1126 | 01:31:15,614 | 01:31:16,614 | 没问题? | 没问题? |
1127 | 01:31:25,198 | 01:31:28,448 | 第一洞室 | 第一洞室 |
1128 | 01:32:29,823 | 01:32:30,531 | 抬他过来 | 抬他过来 |
1129 | 01:32:39,114 | 01:32:40,198 | 等等 未得 | 等等 未得 |
1130 | 01:32:45,323 | 01:32:46,281 | 慢慢 | 慢慢 |
1131 | 01:32:47,156 | 01:32:47,906 | 放下你的手 好吗? | 放下你的手 好吗? |
1132 | 01:32:48,073 | 01:32:49,114 | 请别动 | 请别动 |
1133 | 01:32:49,614 | 01:32:51,573 | 我要拿走眼罩 | 我要拿走眼罩 |
1134 | 01:32:51,739 | 01:32:53,073 | 然后你可以慢慢打开眼睛 | 然后你可以慢慢打开眼睛 |
1135 | 01:32:53,698 | 01:32:54,948 | 慢慢 | 慢慢 |
1136 | 01:32:56,364 | 01:32:57,448 | 很慢地 | 很慢地 |
1137 | 01:33:00,281 | 01:33:01,073 | 慢慢 | 慢慢 |
1138 | 01:33:01,489 | 01:33:02,698 | 慢慢打开眼睛 | 慢慢打开眼睛 |
1139 | 01:33:09,698 | 01:33:10,739 | 给我枕头 | 给我枕头 |
1140 | 01:33:22,156 | 01:33:23,406 | 继续躺着 | 继续躺着 |
1141 | 01:33:23,739 | 01:33:24,823 | 不用担心 | 不用担心 |
1142 | 01:33:25,114 | 01:33:26,239 | 你现在很安全 | 你现在很安全 |
1143 | 01:33:33,656 | 01:33:35,531 | 你记得你朋友叫什么名吗? | 你记得你朋友叫什么名吗? |
1144 | 01:33:36,364 | 01:33:37,614 | 你记得发生了什么事吗? | 你记得发生了什么事吗? |
1145 | 01:33:38,781 | 01:33:39,948 | 记得任何人? | 记得任何人? |
1146 | 01:33:42,031 | 01:33:43,448 | 泰…泰… | 泰…泰… |
1147 | 01:33:43,656 | 01:33:44,948 | 泰坦 泰坦对吗? | 泰坦 泰坦对吗? |
1148 | 01:33:44,989 | 01:33:46,073 | 大家现在都很安全 | 大家现在都很安全 |
1149 | 01:33:46,114 | 01:33:47,614 | 不用担心 | 不用担心 |
1150 | 01:33:55,031 | 01:33:56,739 | 冷静 | 冷静 |
1151 | 01:33:57,156 | 01:33:58,114 | 大家都没事了 | 大家都没事了 |
1152 | 01:33:58,448 | 01:33:59,698 | 他们现在很安全 | 他们现在很安全 |
1153 | 01:34:00,239 | 01:34:01,364 | 不用担心 | 不用担心 |
1154 | 01:34:02,031 | 01:34:03,864 | 我们会带所有人出来 | 我们会带所有人出来 |
1155 | 01:34:04,906 | 01:34:05,906 | 放松点 | 放松点 |
1156 | 01:34:06,448 | 01:34:07,864 | 你很快就可以见他们 | 你很快就可以见他们 |
1157 | 01:34:09,864 | 01:34:10,781 | 所有人都没事了 | 所有人都没事了 |
1158 | 01:34:11,614 | 01:34:12,656 | 准备10毫克氧气 | 准备10毫克氧气 |
1159 | 01:34:15,239 | 01:34:15,989 | 放松 | 放松 |
1160 | 01:34:16,239 | 01:34:16,989 | 慢慢呼吸 | 慢慢呼吸 |
1161 | 01:34:17,489 | 01:34:18,406 | 慢慢呼吸 | 慢慢呼吸 |
1162 | 01:34:19,031 | 01:34:20,448 | 深呼吸 | 深呼吸 |
1163 | 01:34:48,281 | 01:34:50,739 | 这是一个在过去两星期被全球关注的 | 这是一个在过去两星期被全球关注的 |
1164 | 01:34:50,781 | 01:34:53,656 | 舍己救人故事 | 舍己救人故事 |
1165 | 01:34:54,323 | 01:34:58,531 | 但今晚 救援队圆满完成拯救任务 | 但今晚 救援队圆满完成拯救任务 |
1166 | 01:34:59,156 | 01:35:00,906 | 有人说这是不可能的任务 | 有人说这是不可能的任务 |
1167 | 01:35:00,948 | 01:35:06,239 | 尽管如此“野猪足球队”的13位名成员 | 尽管如此“野猪足球队”的13位名成员 |
1168 | 01:35:06,281 | 01:35:07,698 | 这是最后一个 | 这是最后一个 |
1169 | 01:35:07,739 | 01:35:08,864 | 都被成功救出 | 都被成功救出 |
1170 | 01:35:08,906 | 01:35:11,448 | 从我身旁的人可以感受到 | 从我身旁的人可以感受到 |
1171 | 01:35:11,489 | 01:35:16,031 | 大家都准备去庆祝这神迹般的成功 | 大家都准备去庆祝这神迹般的成功 |
1172 | 01:36:16,573 | 01:36:18,114 | 没有你 我们不可能救出那群小孩 | 没有你 我们不可能救出那群小孩 |
1173 | 01:36:18,281 | 01:36:19,781 | 感激不尽 | 感激不尽 |
1174 | 01:36:20,823 | 01:36:23,614 | 你们也很棒 没有你们的帮助 我们不可能做到 | 你们也很棒 没有你们的帮助 我们不可能做到 |
1175 | 01:36:23,656 | 01:36:25,739 | 你是英雄 不好意思 | 你是英雄 不好意思 |
1176 | 01:36:26,781 | 01:36:28,823 | 他们是小孩们的家人 | 他们是小孩们的家人 |
1177 | 01:36:30,239 | 01:36:32,864 | 他们有说话想对拯救队说 | 他们有说话想对拯救队说 |
1178 | 01:36:33,448 | 01:36:34,656 | 非常感谢你们 | 非常感谢你们 |
1179 | 01:36:36,656 | 01:36:37,864 | 非常感谢你们 | 非常感谢你们 |
1180 | 01:36:58,823 | 01:37:00,156 | 太客气了 | 太客气了 |
1181 | 01:37:20,989 | 01:37:23,031 | 我们完成了 | 我们完成了 |
1182 | 01:37:23,073 | 01:37:26,073 | 大家眼中的不可能任务 | 大家眼中的不可能任务 |
1183 | 01:37:26,114 | 01:37:27,739 | 全球第一次 | 全球第一次 |
1184 | 01:37:28,448 | 01:37:30,323 | 我们成功了 | 我们成功了 |
1185 | 01:37:32,114 | 01:37:32,823 | 太高兴 | 太高兴 |
1186 | 01:38:05,864 | 01:38:08,864 | 12名“小野猪” 及其教练于2018年7月10日获救 | 12名“小野猪” 及其教练于2018年7月10日获救 |
1187 | 01:38:08,906 | 01:38:11,906 | 他们经已在淹没的洞穴群内 被困超过两星期 | 他们经已在淹没的洞穴群内 被困超过两星期 |
1188 | 01:38:40,239 | 01:38:42,531 | 你知道全球都在注视吗? | 你知道全球都在注视吗? |
1189 | 01:38:42,573 | 01:38:43,781 | 我们洞内的时候 并不知道 | 我们洞内的时候 并不知道 |
1190 | 01:38:43,823 | 01:38:45,739 | 到达医院后才知道 | 到达医院后才知道 |
1191 | 01:38:46,573 | 01:38:47,531 | 我意思是全世界 | 我意思是全世界 |
1192 | 01:38:47,573 | 01:38:49,573 | 不是很多人 是“全世界” | 不是很多人 是“全世界” |
1193 | 01:38:51,781 | 01:38:53,614 | 占 当知道有多条人命掌握在自己手上时 | 占 当知道有多条人命掌握在自己手上时 |
1194 | 01:38:53,656 | 01:38:55,948 | 责任感是否很重 当然 | 责任感是否很重 当然 |
1195 | 01:38:55,989 | 01:38:57,823 | 有影响你吗? | 有影响你吗? |
1196 | 01:38:59,364 | 01:39:00,198 | 嗯… | 嗯… |
1197 | 01:39:00,406 | 01:39:04,156 | 当你去到重要关头 便会努力尝试把压力抛开 | 当你去到重要关头 便会努力尝试把压力抛开 |
1198 | 01:39:04,281 | 01:39:07,739 | 集中在救援工作 | 集中在救援工作 |
1199 | 01:39:07,906 | 01:39:09,364 | 要百分百的专注 | 要百分百的专注 |
1200 | 01:39:09,406 | 01:39:11,239 | 你的付出 | 你的付出 |
1201 | 01:39:11,531 | 01:39:13,364 | 很伟大 | 很伟大 |
1202 | 01:39:16,989 | 01:39:18,739 | 在碧武里府的一位亲戚… | 在碧武里府的一位亲戚… |
1203 | 01:39:19,739 | 01:39:21,364 | 她一直哭… | 她一直哭… |
1204 | 01:39:22,198 | 01:39:23,823 | 一直哭… | 一直哭… |
1205 | 01:39:27,614 | 01:39:28,281 | 那… | 那… |
1206 | 01:39:28,864 | 01:39:29,489 | 没有停过 | 没有停过 |
1207 | 01:39:29,531 | 01:39:30,489 | 想要你回去吗? | 想要你回去吗? |
1208 | 01:39:30,864 | 01:39:31,823 | 得到你的帮助… | 得到你的帮助… |
1209 | 01:39:32,698 | 01:39:34,739 | 她信任我… | 她信任我… |
1210 | 01:39:40,698 | 01:39:46,864 | 借此纪念琛文古勒 | 借此纪念琛文古勒 |
1211 | 01:39:46,906 | 01:39:50,448 | 1983年12月23日—2018年7月6日 | 1983年12月23日—2018年7月6日 |
1212 | 01:39:53,781 | 01:39:58,281 | 奇迹救援 | 奇迹救援 |