# Start End Original Translated
1 00:01:55,365 00:01:56,537 Did you hear that? Did you hear that?
2 00:01:57,326 00:01:59,829 Yeah, sounds like a cat in heat. Yeah, sounds like a cat in heat.
3 00:02:00,120 00:02:01,713 Meooooooooow! Meooooooooow!
4 00:02:02,247 00:02:04,466 I read there's a lot of cougar attacks in the area. I read there's a lot of cougar attacks in the area.
5 00:02:04,750 00:02:05,922 I was attacked by a cougar once. I was attacked by a cougar once.
6 00:02:06,209 00:02:09,634 Her name was Janice and she did this thing with her tongue. Her name was Janice and she did this thing with her tongue.
7 00:02:11,506 00:02:13,179 There ya go. There ya go.
8 00:02:13,800 00:02:14,847 What if they don't like me? What if they don't like me?
9 00:02:15,135 00:02:16,011 Nobody likes you, Bubba. Nobody likes you, Bubba.
10 00:02:16,303 00:02:18,726 Hey. I want this to be perfect. Hey. I want this to be perfect.
11 00:02:19,640 00:02:21,563 Dude, you got nothing to worry about. Dude, you got nothing to worry about.
12 00:02:22,684 00:02:26,154 Who's gonna turn down a guy bearing gifts of assorted cheeses and Who's gonna turn down a guy bearing gifts of assorted cheeses and
13 00:02:27,814 00:02:29,282 what the fuck is in this? what the fuck is in this?
14 00:02:29,566 00:02:30,943 It's a stain glass owl. It's a stain glass owl.
15 00:02:31,526 00:02:33,199 Couldn't just go with a bottle of wine? Couldn't just go with a bottle of wine?
16 00:02:36,031 00:02:36,953 Wow. Wow.
17 00:02:44,373 00:02:50,130 Look at this place. It's so real, Man. God, it's virtuous even. Look at this place. It's so real, Man. God, it's virtuous even.
18 00:02:50,420 00:02:54,015 Dude, Dude, this is some real Ted Kaczynski Territory around here. Dude, Dude, this is some real Ted Kaczynski Territory around here.
19 00:02:54,299 00:02:54,765 Right? Right?
20 00:02:55,050 00:02:56,142 Really? Yeah! Really? Yeah!
21 00:02:57,135 00:03:00,480 These people are probably drinking hot chocolate and playing dominoes. These people are probably drinking hot chocolate and playing dominoes.
22 00:03:12,359 00:03:14,908 You are a woman after my heart. You are a woman after my heart.
23 00:03:17,948 00:03:18,449 Aw. Aw.
24 00:03:43,056 00:03:44,148 Oh God! Oh God!
25 00:03:58,155 00:03:58,951 Oh my God! Oh my God!
26 00:04:04,536 00:04:07,540 Okay Dude, what? What? What the fuck are you doing? Okay Dude, what? What? What the fuck are you doing?
27 00:04:07,831 00:04:08,923 R-r-r-r-r-r... S... S... R-r-r-r-r-r... S... S...
28 00:04:09,207 00:04:10,709 Well, lookie here. Well, lookie here.
29 00:04:11,001 00:04:12,674 Oh, well more fresh meat. Oh, well more fresh meat.
30 00:04:12,961 00:04:14,304 Run!! Run!!! Run!! Run!!!
31 00:04:15,380 00:04:16,632 Shit, wrong house! Shit, wrong house!
32 00:04:20,469 00:04:25,350 Gonna get you. You're going the wrong way! Gonna get you. You're going the wrong way!
33 00:04:53,752 00:04:54,799 Sh-sh... Sh-sh...
34 00:04:57,506 00:04:58,302 C'mere, c'mere. C'mere, c'mere.
35 00:05:01,593 00:05:03,937 What the fuck, Man! What the fuck, Man!
36 00:05:05,722 00:05:08,646 Okay, who the fuck are those people? Okay, who the fuck are those people?
37 00:05:08,934 00:05:11,562 Why are they here? I mean.. Why are they here? I mean..
38 00:05:28,286 00:05:31,039 This one looks nice and tender. This one looks nice and tender.
39 00:05:33,708 00:05:34,675 Murm nerm! Murm nerm!
40 00:05:34,960 00:05:37,839 My name.. My name is James Cooper! I'm Amy-Lou's son. My name.. My name is James Cooper! I'm Amy-Lou's son.
41 00:05:39,256 00:05:40,303 What's that now? What's that now?
42 00:05:40,590 00:05:41,591 Look. Look. Look. Look.
43 00:05:49,933 00:05:52,607 Grandpa? Grandma? Grandpa? Grandma?
44 00:05:57,566 00:06:02,618 Well, butter my butt and call me a biscuit. Why didn't you just say so? Well, butter my butt and call me a biscuit. Why didn't you just say so?
45 00:06:04,406 00:06:08,411 You're looking good boy. Give your grand pappy a hug. You're looking good boy. Give your grand pappy a hug.
46 00:06:09,494 00:06:14,295 Welcome home, Baby Boy. Welcome home! Welcome home, Baby Boy. Welcome home!
47 00:06:41,359 00:06:42,576 Do you want to come over Do you want to come over
48 00:06:42,861 00:06:44,158 to my sleep over? to my sleep over?
49 00:06:45,071 00:06:46,698 I don't think I'm allowed. I don't think I'm allowed.
50 00:06:46,990 00:06:48,663 You, go to sleep. You, go to sleep.
51 00:06:48,950 00:06:50,247 It's past your bed time. It's past your bed time.
52 00:06:50,994 00:06:53,292 I don't have a bed time. I don't have a bed time.
53 00:06:56,166 00:06:57,884 What is it? What is it?
54 00:06:58,168 00:06:59,920 What is it like to be asleep? What is it like to be asleep?
55 00:07:00,211 00:07:01,178 Is there a problem Is there a problem
56 00:07:01,463 00:07:03,306 with your brain? with your brain?
57 00:07:03,590 00:07:07,811 Like... before I was born. Like... before I was born.
58 00:07:08,094 00:07:09,721 It was like being asleep. It was like being asleep.
59 00:07:12,265 00:07:13,312 Do you want to go back? Do you want to go back?
60 00:07:13,892 00:07:15,064 Are you sleepy now? Are you sleepy now?
61 00:07:55,767 00:07:56,518 How is he? How is he?
62 00:07:56,810 00:07:58,528 Still won't eat. Still won't eat.
63 00:08:05,026 00:08:07,950 The CT scans are normal. The CT scans are normal.
64 00:08:08,238 00:08:11,458 He's waiting for you in the kitchen. He's waiting for you in the kitchen.
65 00:08:30,093 00:08:32,937 Hey, good morning Honey. Hey. Hey, good morning Honey. Hey.
66 00:08:39,019 00:08:40,896 What happened to your stiches, huh? What happened to your stiches, huh?
67 00:08:41,187 00:08:42,439 Daddy take your patch off? Daddy take your patch off?
68 00:08:43,815 00:08:44,782 Here... Here...
69 00:08:48,653 00:08:51,577 Come here Sweetie. Come here Sweetie.
70 00:08:53,033 00:08:55,536 Are you hungry Aaron? Are you hungry Aaron?
71 00:08:55,827 00:08:57,500 Aaron will you please eat for Mommy? Aaron will you please eat for Mommy?
72 00:08:57,787 00:09:01,007 Huh. Baby? Huh. Baby?
73 00:09:07,088 00:09:09,807 Alright... Alright...
74 00:09:10,091 00:09:12,014 Do you want to go outside? Do you want to go outside?
75 00:10:37,220 00:10:40,019 Aaron? Aaron?
76 00:10:45,979 00:10:48,402 Aaron? Aaron?
77 00:10:58,074 00:11:00,168 Aaron? Aaron?
78 00:11:02,203 00:11:03,955 Aaron? Aaron?
79 00:11:07,250 00:11:08,843 What's wrong? What's wrong?
80 00:11:10,962 00:11:12,430 What happened? Aaron! What happened? Aaron!
81 00:11:13,882 00:11:15,805 Aaron! Aaron.. Aaron! What happened? Aaron! Aaron.. Aaron! What happened?
82 00:11:16,176 00:11:17,302 Hatcher!! Hatcher!!
83 00:11:17,760 00:11:19,137 Mommy? Mommy?
84 00:11:19,429 00:11:20,976 Hatcher!!! Hatcher!!!
85 00:11:22,765 00:11:24,483 Aaron, follow the light. Aaron, follow the light.
86 00:11:25,435 00:11:27,358 Am I sleeping? Am I sleeping?
87 00:11:27,645 00:11:29,647 Are my eyes shut? Are my eyes shut?
88 00:11:29,939 00:11:30,690 Can you... Can you...
89 00:11:33,610 00:11:35,658 Can you see me? Can you see me?
90 00:11:35,945 00:11:37,788 Am I sleeping? Am I sleeping?
91 00:11:38,072 00:11:38,618 No, no Baby. No, no Baby.
92 00:11:39,240 00:11:39,957 Listen, I'm gonna go.. Listen, I'm gonna go..
93 00:11:40,825 00:11:42,042 I'm gonna go find out what's going on.. I'm gonna go find out what's going on..
94 00:11:42,327 00:11:43,374 No! No! Don't leave me! No! No! Don't leave me!
95 00:11:43,912 00:11:45,004 Don't leave me!! Don't leave me!!
96 00:11:45,538 00:11:46,585 He doesn't sleep. He doesn't sleep.
97 00:11:46,873 00:11:47,795 He never sleeps. He never sleeps.
98 00:11:48,082 00:11:49,049 Listen.. Listen..
99 00:11:49,334 00:11:50,802 (Muffled) (Muffled)
100 00:11:51,085 00:11:52,883 Then get me someone who can. Then get me someone who can.
101 00:11:54,047 00:11:55,720 What did they say? What did they say?
102 00:11:56,007 00:11:57,224 Nothing. I can't get a damn doctor on the phone. Nothing. I can't get a damn doctor on the phone.
103 00:12:00,303 00:12:01,805 Hello? Hello?
104 00:12:02,096 00:12:04,690 Yes... Yes, it's about Aaron.. Yes... Yes, it's about Aaron..
105 00:12:04,974 00:12:06,100 I don't know. I don't know.
106 00:12:06,935 00:12:08,312 He's not seeing straight. I can't.. He's not seeing straight. I can't..
107 00:12:08,603 00:12:09,980 I can't get him to listen. I can't get him to listen.
108 00:12:10,271 00:12:11,397 He won't eat anything. He hasn't eaten for two days.. He won't eat anything. He hasn't eaten for two days..
109 00:12:25,453 00:12:28,002 Aaron? Aaron?
110 00:13:01,948 00:13:04,451 Aaron? Aaron?
111 00:13:09,998 00:13:12,501 Cay? Cay?
112 00:13:12,792 00:13:13,839 Cay, Dr. Emmet's on the.. Cay, Dr. Emmet's on the..
113 00:13:15,003 00:13:15,970 Aaron! Aaron!
114 00:13:17,839 00:13:20,843 Aaron? Aaron?
115 00:13:31,769 00:13:33,146 Aaron! Aaron!
116 00:13:33,438 00:13:34,360 What are you doing? What are you doing?
117 00:13:34,647 00:13:35,523 You wanna go outside? You wanna go outside?
118 00:14:07,972 00:14:10,646 Play with me. Play with me.
119 00:14:16,439 00:14:18,817 What is like to be asleep? What is like to be asleep?
120 00:14:22,653 00:14:27,705 Like... before I was born... Like... before I was born...
121 00:14:27,992 00:14:32,793 Before I was born it was like being asleep. Before I was born it was like being asleep.
122 00:14:33,081 00:14:34,924 Do you want to go back? Do you want to go back?
123 00:14:37,293 00:14:39,796 Are you sleepy now? Are you sleepy now?
124 00:14:41,923 00:14:43,800 I'm sleepy now. I'm sleepy now.
125 00:15:21,671 00:15:24,675 I'll never forget the first time I saw her. I'll never forget the first time I saw her.
126 00:15:36,144 00:15:38,238 It was love at first sight. It was love at first sight.
127 00:15:42,400 00:15:43,777 An instant spark. An instant spark.
128 00:15:56,956 00:15:59,709 It felt like something out of an old-fashioned romantic comedy. It felt like something out of an old-fashioned romantic comedy.
129 00:16:05,131 00:16:06,007 Well... Well...
130 00:16:07,633 00:16:08,680 More or less. More or less.
131 00:16:55,932 00:16:57,559 It's difficult to find love... It's difficult to find love...
132 00:16:59,435 00:17:00,812 When you're a serial killer. When you're a serial killer.
133 00:17:02,647 00:17:03,944 It's not my fault. It's not my fault.
134 00:17:05,775 00:17:07,277 I had a difficult childhood. I had a difficult childhood.
135 00:17:12,198 00:17:14,451 I was never the same after that. I was never the same after that.
136 00:17:18,746 00:17:20,498 Especially not with polka dots. Especially not with polka dots.
137 00:17:31,133 00:17:33,306 I suppose it's a disease. I suppose it's a disease.
138 00:17:34,762 00:17:36,890 I can't bear to look them in the eyes afterward. I can't bear to look them in the eyes afterward.
139 00:17:39,392 00:17:40,985 We all have our flaws. We all have our flaws.
140 00:17:42,061 00:17:43,984 Mine just have more consequences. Mine just have more consequences.
141 00:17:52,154 00:17:52,871 I mean... I mean...
142 00:17:53,364 00:17:55,787 They say all the bees are disappearing... They say all the bees are disappearing...
143 00:17:56,075 00:17:57,873 It's suppposed to be this big mystery. It's suppposed to be this big mystery.
144 00:17:58,160 00:17:58,911 It's no mystery. It's no mystery.
145 00:17:59,203 00:18:01,752 They just keep getting stuck in my flat. They just keep getting stuck in my flat.
146 00:18:02,039 00:18:05,213 They can never figure out how to get back out the window. They can never figure out how to get back out the window.
147 00:18:05,501 00:18:08,129 It's the same way you came in. Sort it out, Bees. It's the same way you came in. Sort it out, Bees.
148 00:18:11,340 00:18:14,264 The first date was magical. The first date was magical.
149 00:18:14,594 00:18:16,187 I was head over heels in love. I was head over heels in love.
150 00:18:19,390 00:18:20,892 But trouble was never far away. But trouble was never far away.
151 00:18:23,603 00:18:24,855 Sorry, could you just... Sorry, could you just...
152 00:18:25,646 00:18:26,693 Give me a second? Give me a second?
153 00:18:26,981 00:18:28,028 Better out than in. Better out than in.
154 00:19:05,436 00:19:06,858 Right. Where were we? Right. Where were we?
155 00:19:08,522 00:19:10,524 Is that, lipstick? Is that, lipstick?
156 00:19:11,859 00:19:12,530 What? What?
157 00:19:13,694 00:19:14,570 No. No.
158 00:19:15,404 00:19:17,907 No. There was ketchup on the door handle. No. There was ketchup on the door handle.
159 00:19:18,199 00:19:20,327 Someone really needs to clean up those toilets. Someone really needs to clean up those toilets.
160 00:19:25,831 00:19:29,381 It was a whirlwind romance. It was a whirlwind romance.
161 00:19:29,669 00:19:31,137 Things were going so well. Things were going so well.
162 00:19:34,715 00:19:37,389 Could you just give me a second? Could you just give me a second?
163 00:19:37,677 00:19:39,475 Oh. Okay? Oh. Okay?
164 00:19:41,639 00:19:43,016 And then it happened. And then it happened.
165 00:19:53,609 00:19:54,826 I don't need to do this. I don't need to do this.
166 00:19:55,945 00:19:57,447 I can be a better person. I can be a better person.
167 00:19:58,864 00:19:59,911 For her. For her.
168 00:20:01,075 00:20:03,544 Please. Just... take my money. Please. Just... take my money.
169 00:20:07,790 00:20:09,007 Charlie?! Charlie?!
170 00:20:10,209 00:20:12,132 This isn't what it looks like. This isn't what it looks like.
171 00:20:13,754 00:20:15,256 Did you just kill that man? Did you just kill that man?
172 00:20:15,548 00:20:17,471 Uh... not as such Uh... not as such
173 00:20:17,758 00:20:20,887 I mean... okay, yes. I mean... okay, yes.
174 00:20:21,178 00:20:22,430 And that was wrong. Completely wrong. And that was wrong. Completely wrong.
175 00:20:22,722 00:20:25,100 But I nearly stopped myself because of how I feel about you. But I nearly stopped myself because of how I feel about you.
176 00:20:25,391 00:20:27,109 And isn't that the main thing to focus on here? And isn't that the main thing to focus on here?
177 00:20:27,393 00:20:30,237 Oh, yes. Absolutely. Of course. Let's focus on that. Oh, yes. Absolutely. Of course. Let's focus on that.
178 00:20:30,521 00:20:32,774 I mean it's not like there's anything else to focus on, like... I mean it's not like there's anything else to focus on, like...
179 00:20:33,065 00:20:35,363 My boyfriend just killing someone! My boyfriend just killing someone!
180 00:20:35,651 00:20:37,619 You stabbed him to death! You stabbed him to death!
181 00:20:37,903 00:20:40,782 Wait... I'm your boyfriend? Wait... I'm your boyfriend?
182 00:20:51,083 00:20:53,882 I left her loads of voicemails, explaining what happened. I left her loads of voicemails, explaining what happened.
183 00:20:54,170 00:20:56,548 I didn't want to kill people anymore, thanks to her. I didn't want to kill people anymore, thanks to her.
184 00:20:58,340 00:21:02,516 She was the one good thing in this world, and I'd lost her. She was the one good thing in this world, and I'd lost her.
185 00:21:03,721 00:21:04,938 Lost everything. Lost everything.
186 00:21:12,563 00:21:14,315 Charlie... it's me. Charlie... it's me.
187 00:21:15,065 00:21:17,113 I think I understand what you went through. I think I understand what you went through.
188 00:21:17,401 00:21:22,248 Whatever happens, I love you. And nothing can change that. Whatever happens, I love you. And nothing can change that.
189 00:21:23,115 00:21:24,617 We'll just need to get you some help. We'll just need to get you some help.
190 00:21:24,909 00:21:26,707 Come over and we'll talk about it. Come over and we'll talk about it.
191 00:21:44,720 00:21:45,846 Charlie! Charlie!
192 00:21:46,138 00:21:47,936 Oh, it's good to see you. Oh, it's good to see you.
193 00:21:51,060 00:21:51,811 Come on in. Come on in.
194 00:22:05,616 00:22:06,959 Charlie? Are you okay? Charlie? Are you okay?
195 00:22:07,243 00:22:08,369 Yeah, yeah, I'm fine. Yeah, yeah, I'm fine.
196 00:22:09,370 00:22:11,213 Can I have a glass of water, please? Can I have a glass of water, please?
197 00:22:11,497 00:22:12,874 Sure.. um... Sure.. um...
198 00:22:28,639 00:22:29,686 Feeling better? Feeling better?
199 00:22:30,850 00:22:33,899 So... you like polka dots, then? So... you like polka dots, then?
200 00:22:34,186 00:22:36,735 Yes! Who doesn't love polka dots! Yes! Who doesn't love polka dots!
201 00:22:43,028 00:22:44,746 Did you mean what you said? Did you mean what you said?
202 00:22:45,030 00:22:46,577 When you promised that you'd love me no matter what I did... When you promised that you'd love me no matter what I did...
203 00:22:46,866 00:22:47,867 Did you mean what you said? Did you mean what you said?
204 00:22:48,158 00:22:49,910 Of course. Why? Of course. Why?
205 00:22:51,036 00:22:53,038 I am so sorry... I am so sorry...
206 00:22:54,498 00:22:55,624 I hope you understand. I hope you understand.
207 00:23:04,049 00:23:06,677 They say that you always hurt the ones you love. They say that you always hurt the ones you love.
208 00:23:12,892 00:23:13,814 But then again... But then again...
209 00:23:14,518 00:23:16,646 They also say that ignorance is bliss. They also say that ignorance is bliss.
210 00:23:51,180 00:23:54,650 Why cant' they just kill people without doing all this weird shit? Why cant' they just kill people without doing all this weird shit?
211 00:23:55,726 00:23:58,605 Be better if they didn't kill people at all, though, really. Be better if they didn't kill people at all, though, really.
212 00:24:43,816 00:24:47,537 Calder's End. How long has it been? Calder's End. How long has it been?
213 00:24:48,362 00:24:51,662 Twenty maybe thirty years'. Twenty maybe thirty years'.
214 00:24:59,164 00:25:01,258 I was just a boy when I left this place... I was just a boy when I left this place...
215 00:25:02,459 00:25:04,052 Abandoned this place. Abandoned this place.
216 00:25:15,139 00:25:17,358 I swore then that I would never return. I swore then that I would never return.
217 00:25:19,476 00:25:23,606 And yet here I am to pay my final respects. And yet here I am to pay my final respects.
218 00:25:24,815 00:25:32,495 And, God willing, to extinguish the curse that has haunted my family for generations. And, God willing, to extinguish the curse that has haunted my family for generations.
219 00:25:34,658 00:25:35,784 But how? But how?
220 00:25:36,869 00:25:39,418 How did it find me after all this time? How did it find me after all this time?
221 00:25:44,084 00:25:47,554 It was three days ago that the stranger appeared at my door. It was three days ago that the stranger appeared at my door.
222 00:25:52,676 00:25:54,804 A representative for my father's estate. A representative for my father's estate.
223 00:25:57,890 00:26:00,234 I'm afraid he's gone missing, My Boy. I'm afraid he's gone missing, My Boy.
224 00:26:01,977 00:26:05,823 Thus, the family estate at Calder's End, fell to me. Thus, the family estate at Calder's End, fell to me.
225 00:26:06,815 00:26:07,486 And with it... And with it...
226 00:26:08,942 00:26:10,068 an ancient box... an ancient box...
227 00:26:10,360 00:26:13,409 that had been unearthed on these lands by my grandfather. that had been unearthed on these lands by my grandfather.
228 00:26:13,697 00:26:16,792 And handed down for generations. And handed down for generations.
229 00:26:21,622 00:26:22,669 I knew then... I knew then...
230 00:26:22,956 00:26:26,881 That neither I, nor my son, nor the children of my son, That neither I, nor my son, nor the children of my son,
231 00:26:27,169 00:26:29,263 would ever be freed from this accursed place would ever be freed from this accursed place
232 00:26:30,672 00:26:34,393 Not until the evil that resides in that mill is finally destroyed. Not until the evil that resides in that mill is finally destroyed.
233 00:26:45,145 00:26:47,239 These were prosperous lands once. These were prosperous lands once.
234 00:26:49,358 00:26:51,326 Those days would fade into memory. Those days would fade into memory.
235 00:26:53,946 00:26:58,326 Good, God-fearing souls do not travel here anymore. Good, God-fearing souls do not travel here anymore.
236 00:27:09,670 00:27:11,513 The Grimshaw Family Crest. The Grimshaw Family Crest.
237 00:27:22,224 00:27:25,728 My father. Night after sleepless night. My father. Night after sleepless night.
238 00:27:26,019 00:27:30,365 He would take his place by the hearth, and stare at the contents of the box. He would take his place by the hearth, and stare at the contents of the box.
239 00:27:31,525 00:27:33,869 Just as His Father had done before him. Just as His Father had done before him.
240 00:27:35,320 00:27:36,537 An ancient parchment An ancient parchment
241 00:27:36,822 00:27:41,043 I understood it to be a contract of obligations I understood it to be a contract of obligations
242 00:27:42,119 00:27:46,841 Dark obligations, scrawled in some Arcane Script. Dark obligations, scrawled in some Arcane Script.
243 00:27:47,124 00:27:50,469 Which had bound our ancestors to Calder's End for generations. Which had bound our ancestors to Calder's End for generations.
244 00:27:52,045 00:27:54,969 And had finally driven them all to madness. And had finally driven them all to madness.
245 00:27:58,719 00:28:03,850 Time renders memories into little more than half-remembered dreams. Time renders memories into little more than half-remembered dreams.
246 00:28:06,018 00:28:07,941 But I will never forget the mill But I will never forget the mill
247 00:28:59,446 00:29:01,824 I'm not alone in this wretched place I'm not alone in this wretched place
248 00:29:21,635 00:29:24,309 I call upon the spirits of shadow and sorrow. I call upon the spirits of shadow and sorrow.
249 00:29:24,596 00:29:25,893 Here my plea. Here my plea.
250 00:29:26,181 00:29:28,900 Bind this one's soul to these lands. Bind this one's soul to these lands.
251 00:30:01,049 00:30:04,724 I know those eyes. My father I know those eyes. My father
252 00:30:09,599 00:30:10,942 Father!! Father!!
253 00:30:57,064 00:30:58,987 God knows where these tunnels lead. God knows where these tunnels lead.
254 00:31:00,359 00:31:03,454 How could one person have done all of this on their own? How could one person have done all of this on their own?
255 00:31:08,950 00:31:11,794 It's as if I've breached the Gates of Hell. It's as if I've breached the Gates of Hell.
256 00:31:23,006 00:31:24,929 What sort of madness is this? What sort of madness is this?
257 00:31:27,094 00:31:28,095 Local villagers... Local villagers...
258 00:31:29,679 00:31:30,851 Poor souls. Poor souls.
259 00:31:32,015 00:31:34,609 They too must have been lured by the Siren's call. They too must have been lured by the Siren's call.
260 00:31:36,353 00:31:39,106 Whatever lurks in these catacombs? Whatever lurks in these catacombs?
261 00:31:43,527 00:31:46,622 I feel you... yet still I hear you. I feel you... yet still I hear you.
262 00:31:59,084 00:32:00,961 Father! Father!
263 00:32:12,139 00:32:14,062 Yesss... Yesss...
264 00:32:16,893 00:32:18,270 Yesss... Yesss...
265 00:32:27,112 00:32:29,410 Take your reward. Take your reward.
266 00:32:43,420 00:32:49,678 I am here. Set me free, my love. I am here. Set me free, my love.
267 00:32:57,976 00:33:00,525 Nothing nothing Nothing nothing
268 00:33:04,566 00:33:06,694 I was promised riches. I was promised riches.
269 00:33:10,113 00:33:12,787 Your father has served me well Your father has served me well
270 00:33:14,201 00:33:18,456 As will you and your son! As will you and your son!
271 00:33:21,041 00:33:21,712 Father! Father!
272 00:33:25,003 00:33:25,629 No! No!
273 00:33:28,632 00:33:30,760 Run you fool! Run you fool!
274 00:33:31,051 00:33:32,268 There is no escape. There is no escape.
275 00:33:33,094 00:33:35,722 I summon the Great Beast! I summon the Great Beast!
276 00:35:26,750 00:35:28,377 You are mine, Grimshaw! You are mine, Grimshaw!
277 00:35:28,668 00:35:33,048 Like your father, and your son will be! Like your father, and your son will be!
278 00:35:34,007 00:35:35,259 Why do you resist? Why do you resist?
279 00:35:36,676 00:35:39,304 We are bound to this place, you and I! We are bound to this place, you and I!
280 00:36:22,806 00:36:26,026 But can one ever truly defeat evil? But can one ever truly defeat evil?
281 00:36:29,062 00:36:33,158 Or, is evil something that merely lay dormant for a time? Or, is evil something that merely lay dormant for a time?
282 00:36:33,441 00:36:37,912 Waiting to be rekindled, and burn anew Waiting to be rekindled, and burn anew
283 00:36:49,374 00:36:51,468 Hello world, my name is Sammy Jenkins. Hello world, my name is Sammy Jenkins.
284 00:36:51,751 00:36:53,298 When I dripped out of my mama's cooter, When I dripped out of my mama's cooter,
285 00:36:53,586 00:36:57,216 the OBGYN didn't slap me, because the world slapped first. the OBGYN didn't slap me, because the world slapped first.
286 00:36:57,507 00:37:00,010 She died giving birth, and it was all down hill from there. She died giving birth, and it was all down hill from there.
287 00:37:00,301 00:37:02,645 My life was a joke, my job was a joke, My life was a joke, my job was a joke,
288 00:37:02,929 00:37:06,274 my bank account was a joke, but all that was about to change. my bank account was a joke, but all that was about to change.
289 00:37:06,558 00:37:08,151 And there wasn't a soul on this earth And there wasn't a soul on this earth
290 00:37:08,435 00:37:10,654 who couldv'e prepared themselves for the retribution. who couldv'e prepared themselves for the retribution.
291 00:37:26,411 00:37:27,788 Jenkins... Munroe. Jenkins... Munroe.
292 00:37:28,955 00:37:30,878 I'm guessing this is the reason we missed breakfast. I'm guessing this is the reason we missed breakfast.
293 00:37:31,583 00:37:34,632 Another dead hooker, face torn to shit just like the others. Another dead hooker, face torn to shit just like the others.
294 00:37:42,969 00:37:45,097 Christ it's like peeling apart a grilled cheese sandwich. Christ it's like peeling apart a grilled cheese sandwich.
295 00:37:45,388 00:37:46,856 Yeah and she smells like hot garbage. Yeah and she smells like hot garbage.
296 00:37:47,140 00:37:48,517 I can't tell if it's her filthy snatch I can't tell if it's her filthy snatch
297 00:37:48,808 00:37:51,186 or the fact that she's been baking in this oven for the past three days. or the fact that she's been baking in this oven for the past three days.
298 00:37:54,898 00:37:56,525 Out partying last night Munroe? Out partying last night Munroe?
299 00:37:57,942 00:37:58,738 Fuck you. Fuck you.
300 00:37:59,027 00:38:00,825 So we have a serial killer on our hands here Boss? So we have a serial killer on our hands here Boss?
301 00:38:01,112 00:38:03,911 Either that or a skull fucking maniac with flesh eating semen. Either that or a skull fucking maniac with flesh eating semen.
302 00:38:04,199 00:38:05,451 Let's go scope out the bathroom. Let's go scope out the bathroom.
303 00:38:12,665 00:38:14,588 Oh Jesus Christ. Oh Jesus Christ.
304 00:38:16,294 00:38:17,511 Fucking filthy in here. Fucking filthy in here.
305 00:38:22,592 00:38:25,516 Mother fucker, look what I found Mother fucker, look what I found
306 00:38:27,806 00:38:30,434 Hemorrhoid cream, I'll be damned. Hemorrhoid cream, I'll be damned.
307 00:38:31,726 00:38:33,194 This ain't a coincidence Boss. This ain't a coincidence Boss.
308 00:38:33,478 00:38:35,651 This is the second bottle we found at one of these crime scenes. This is the second bottle we found at one of these crime scenes.
309 00:38:35,939 00:38:37,191 My old man uses Correctum. My old man uses Correctum.
310 00:38:38,191 00:38:39,443 This is prescription grade shit, This is prescription grade shit,
311 00:38:39,734 00:38:40,781 you can't just buy this over the counter. you can't just buy this over the counter.
312 00:38:41,069 00:38:42,912 You know what this means; we have our first lead. You know what this means; we have our first lead.
313 00:38:43,196 00:38:45,619 Get on the phone and call every ass doctor in town. Get on the phone and call every ass doctor in town.
314 00:39:25,196 00:39:26,573 Useless shit. Useless shit.
315 00:39:41,504 00:39:42,300 Hello... Hello...
316 00:39:42,589 00:39:44,387 Doc, it's me, Sammy. Doc, it's me, Sammy.
317 00:39:44,674 00:39:46,392 Hey there Samster! Hey there Samster!
318 00:39:46,676 00:39:50,146 Look, I've plowed through the ointment. It's just not helping. Look, I've plowed through the ointment. It's just not helping.
319 00:39:50,430 00:39:53,809 I think I might have to let you take a peek inside my bum after all. I think I might have to let you take a peek inside my bum after all.
320 00:39:54,100 00:39:58,196 "We have a leak in sector 9, all servicemen report" "We have a leak in sector 9, all servicemen report"
321 00:39:58,479 00:40:01,574 Why don't you swing by the office this afternoon. Why don't you swing by the office this afternoon.
322 00:40:01,858 00:40:07,581 I'll poke around the old fart box and figure out what's causing this mess. I'll poke around the old fart box and figure out what's causing this mess.
323 00:40:07,864 00:40:09,366 Ok, whatever. Ok, whatever.
324 00:40:14,662 00:40:17,836 Whoever this asshole is, he's extremely clever about choosing his victims. Whoever this asshole is, he's extremely clever about choosing his victims.
325 00:40:18,124 00:40:19,922 Who'd have thought we'd have a modern day Jack the Ripper Who'd have thought we'd have a modern day Jack the Ripper
326 00:40:20,209 00:40:21,802 in our own fucking town. in our own fucking town.
327 00:40:22,086 00:40:22,928 Talk to me. Talk to me.
328 00:40:28,551 00:40:30,098 Boss we have a proctologist who just denied Boss we have a proctologist who just denied
329 00:40:30,386 00:40:32,354 two rookies from entering his office. Jackpot. two rookies from entering his office. Jackpot.
330 00:40:32,639 00:40:33,185 Lets move. Lets move.
331 00:40:35,475 00:40:38,069 Hey assholes, are you gonna pay for that!? Hey assholes, are you gonna pay for that!?
332 00:40:38,353 00:40:40,151 What are you gonna do? Call the cops? What are you gonna do? Call the cops?
333 00:40:41,564 00:40:42,315 Pricks! Pricks!
334 00:40:46,527 00:40:50,282 So... Doc... is your office usually this empty? So... Doc... is your office usually this empty?
335 00:40:51,449 00:40:53,292 Well, no Sammy. Well, no Sammy.
336 00:40:53,576 00:40:57,376 I just like to clear the place out for special cases. I just like to clear the place out for special cases.
337 00:40:57,664 00:41:01,714 I think it's quite comfortable this way, don't you agree? I think it's quite comfortable this way, don't you agree?
338 00:41:02,001 00:41:02,797 I suppose so. I suppose so.
339 00:41:04,003 00:41:08,679 So the Correctum isn't relieving you of all your troubles? So the Correctum isn't relieving you of all your troubles?
340 00:41:08,967 00:41:10,810 It's just not cutting it anymore Doc. It's just not cutting it anymore Doc.
341 00:41:11,844 00:41:14,393 Oh isn't that a shame. Oh isn't that a shame.
342 00:41:17,016 00:41:17,938 Goodness! Goodness!
343 00:41:19,185 00:41:21,654 We are in bad shape aren't we? We are in bad shape aren't we?
344 00:41:21,938 00:41:26,364 I think I'm gonna have to put on a fucking miner's helmet, I think I'm gonna have to put on a fucking miner's helmet,
345 00:41:26,651 00:41:33,626 to help me explore all the nooks and crannies of this dark, deep tunnel. to help me explore all the nooks and crannies of this dark, deep tunnel.
346 00:41:35,201 00:41:38,705 Any recent strenuous activity back there? Any recent strenuous activity back there?
347 00:41:39,789 00:41:41,416 Nothing out of the ordinary. Nothing out of the ordinary.
348 00:41:51,384 00:41:53,637 Now you may feel some pressure. Now you may feel some pressure.
349 00:41:57,890 00:41:59,608 This chocolate sauce'll blow your mind. This chocolate sauce'll blow your mind.
350 00:41:59,892 00:42:01,485 You really wanna blow your mind? You really wanna blow your mind?
351 00:42:01,769 00:42:04,568 Check our this grundle hair they recovered at the scene. Check our this grundle hair they recovered at the scene.
352 00:42:08,901 00:42:10,653 How'd you get your hands on this? How'd you get your hands on this?
353 00:42:10,945 00:42:14,870 Look at our fuckin' outfits. We got the same shit as forensics. Look at our fuckin' outfits. We got the same shit as forensics.
354 00:42:15,158 00:42:16,876 I slipped right past the Feds. I slipped right past the Feds.
355 00:42:23,124 00:42:24,467 Jesus Christ. Jesus Christ.
356 00:42:25,334 00:42:27,257 I haven't seen anything like this since Chernobyl. I haven't seen anything like this since Chernobyl.
357 00:42:29,422 00:42:30,890 It's happened again hasn't it. It's happened again hasn't it.
358 00:42:31,799 00:42:34,177 Nature didn't create this, we did. Nature didn't create this, we did.
359 00:42:34,844 00:42:36,767 Now we gotta fuckin' deal with it. Now we gotta fuckin' deal with it.
360 00:42:41,476 00:42:43,319 That's a good boy. That's a good boy.
361 00:42:45,813 00:42:46,780 What the fuck? What the fuck?
362 00:42:48,441 00:42:50,193 We know you're in there Doc, open the fuck up. We know you're in there Doc, open the fuck up.
363 00:42:50,485 00:42:51,532 What's going on? What's going on?
364 00:42:52,195 00:42:53,447 Just be quiet Sammy. Just be quiet Sammy.
365 00:42:53,738 00:42:54,739 Hey open up in there! Hey open up in there!
366 00:42:56,532 00:43:01,083 Hush little baby don't say a word... Please make it stop. Hush little baby don't say a word... Please make it stop.
367 00:43:01,370 00:43:02,212 Somebody help me! Somebody help me!
368 00:43:02,497 00:43:05,592 Papa's gonna buy you a... Please somebody help meee... Papa's gonna buy you a... Please somebody help meee...
369 00:43:09,128 00:43:10,846 What the fuck is going on in there? What the fuck is going on in there?
370 00:43:11,130 00:43:12,507 Oh thank you Jesus. Oh thank you Jesus.
371 00:43:22,016 00:43:23,268 Let us in you sick fuck! Let us in you sick fuck!
372 00:43:23,559 00:43:26,403 On three... one... two... On three... one... two...
373 00:43:30,149 00:43:32,277 Party's over Doc, put your hands behind your head. Party's over Doc, put your hands behind your head.
374 00:43:33,569 00:43:36,072 Check this out. Hey Buddy you alright there? Check this out. Hey Buddy you alright there?
375 00:44:14,610 00:44:16,908 Boss, no! Boss, no!
376 00:44:17,905 00:44:20,875 I didn't mean to hurt anyone. This isn't my fault. I didn't mean to hurt anyone. This isn't my fault.
377 00:44:21,159 00:44:23,753 This is all your fault you fucking freak. This is all your fault you fucking freak.
378 00:44:24,036 00:44:25,504 You're nothing but a filthy ass demon You're nothing but a filthy ass demon
379 00:44:25,788 00:44:27,165 and it's time I sent you back to hell. and it's time I sent you back to hell.
380 00:44:31,586 00:44:33,509 This isn't over you fucking monster! This isn't over you fucking monster!
381 00:45:18,382 00:45:22,979 Hey Big Daddy, you like to get your asshole eaten out? Hey Big Daddy, you like to get your asshole eaten out?
382 00:45:23,262 00:45:24,889 You have no idea. You have no idea.
383 00:45:32,104 00:45:33,196 What is this place? What is this place?
384 00:45:33,481 00:45:35,483 This is the place I take my clients. This is the place I take my clients.
385 00:46:13,562 00:46:14,233 Hello. Hello.
386 00:46:14,522 00:46:15,899 They're coming after you Sammy. They're coming after you Sammy.
387 00:46:16,899 00:46:18,242 Who's coming after me? Who's coming after me?
388 00:46:18,526 00:46:19,652 Everyone. Everyone.
389 00:47:01,319 00:47:04,539 When Globotech sent their cleanup crew for me, I quickly figured out When Globotech sent their cleanup crew for me, I quickly figured out
390 00:47:04,822 00:47:08,998 that this festering beast on my ass was a result of their piss poor property maintenance. that this festering beast on my ass was a result of their piss poor property maintenance.
391 00:47:09,285 00:47:10,662 But I really wanted to know, But I really wanted to know,
392 00:47:10,953 00:47:13,172 was how the fuck they found me after I skipped town, was how the fuck they found me after I skipped town,
393 00:47:13,456 00:47:15,834 but more importantly; who led them to me. but more importantly; who led them to me.
394 00:48:23,984 00:48:25,327 No, no! No, no!
395 00:48:37,498 00:48:38,875 Who the fuck sent you? Who the fuck sent you?
396 00:48:39,166 00:48:43,387 Munroe. His name was Munroe. Munroe. His name was Munroe.
397 00:49:14,160 00:49:16,879 After owning those cock suckers with my boomstick, After owning those cock suckers with my boomstick,
398 00:49:17,163 00:49:19,541 I realized that it wasn't only my body that was evolving, I realized that it wasn't only my body that was evolving,
399 00:49:19,832 00:49:21,084 but my mind as well. but my mind as well.
400 00:49:21,375 00:49:24,595 I've been given a third eye that weeps shitty brown tears for humanity, I've been given a third eye that weeps shitty brown tears for humanity,
401 00:49:24,879 00:49:28,304 and hungers for the wicked, the depraved, and the morally corrupt. and hungers for the wicked, the depraved, and the morally corrupt.
402 00:49:28,591 00:49:31,140 And I'll do whatever it takes to keep its belly full. And I'll do whatever it takes to keep its belly full.
403 00:49:31,427 00:49:33,725 And for anyone else who tries to hunt me down. And for anyone else who tries to hunt me down.
404 00:49:34,013 00:49:36,562 Bring it on fuck bags, I'll be waiting. Bring it on fuck bags, I'll be waiting.
405 00:49:39,393 00:49:41,987 I walk the streets at night knowing this cunt's still out there. I walk the streets at night knowing this cunt's still out there.
406 00:49:43,189 00:49:46,534 I don't know what he is, but I do know I won't sleep until he's dead. I don't know what he is, but I do know I won't sleep until he's dead.
407 00:49:46,817 00:49:49,912 Sammy Jenkins was a simple man, who lived a simple life. Sammy Jenkins was a simple man, who lived a simple life.
408 00:49:50,196 00:49:53,325 Scores of dead prostitutes continue to litter the streets of our city. Scores of dead prostitutes continue to litter the streets of our city.
409 00:49:53,616 00:49:55,334 This the nigga that been killing all my bitches. This the nigga that been killing all my bitches.
410 00:49:55,618 00:49:59,043 Until a genetic mutation sent his world spiraling out of control. Until a genetic mutation sent his world spiraling out of control.
411 00:49:59,330 00:49:59,831 Hello? Hello?
412 00:50:00,122 00:50:01,624 They won't stop until you're dead. They won't stop until you're dead.
413 00:50:01,916 00:50:02,758 Who the fuck is this? Who the fuck is this?
414 00:50:04,084 00:50:07,054 Now, being hunted by the men responsible... Now, being hunted by the men responsible...
415 00:50:08,672 00:50:10,891 Sammy must kill to survive. Sammy must kill to survive.
416 00:50:15,429 00:50:17,557 Roid Rage, the motion picture. Roid Rage, the motion picture.
417 00:50:21,060 00:50:23,688 This is one salad you don't want to toss. This is one salad you don't want to toss.
418 00:50:25,147 00:50:26,114 Coming soon. Coming soon.
419 00:50:28,317 00:50:29,409 In 3D. In 3D.
420 00:50:40,746 00:50:43,124 No, no, no, no, no. Dave you can't do this to me. No, no, no, no, no. Dave you can't do this to me.
421 00:50:43,415 00:50:47,545 I've just moved into my new recording place. I've just moved into my new recording place.
422 00:50:47,836 00:50:49,429 Recording place? Where? Why? Recording place? Where? Why?
423 00:50:49,713 00:50:52,341 Yeah, that's really encouraging coming from my manager Yeah, that's really encouraging coming from my manager
424 00:50:52,633 00:50:57,480 Ex manager. Kingsley, there's nothing more to talk about. I'm done. I'm done. Ex manager. Kingsley, there's nothing more to talk about. I'm done. I'm done.
425 00:50:57,763 00:51:02,394 Dave! Dave! Dave! Dave! Please, just give me six weeks. Dave! Dave! Dave! Dave! Please, just give me six weeks.
426 00:51:02,685 00:51:04,403 You get two. You get two. You get two. You get two.
427 00:51:04,687 00:51:06,439 Dave! No! No! No! Dave! Listen, listen, listen! Dave, I just need six weeks. Dave! No! No! No! Dave! Listen, listen, listen! Dave, I just need six weeks.
428 00:51:08,732 00:51:09,949 Fuck! Fuck!
429 00:52:06,582 00:52:10,553 Hey! Oh, shit! Jesus! You are? Hey! Oh, shit! Jesus! You are?
430 00:52:10,836 00:52:13,464 I'm Bex. I live next door. I didn't mean to scare you. I'm Bex. I live next door. I didn't mean to scare you.
431 00:52:13,756 00:52:15,053 No, no, no. You didn't. No, no, no. You didn't.
432 00:52:15,341 00:52:20,598 I just thought you might like to borrow this and I got you some mouse traps too I just thought you might like to borrow this and I got you some mouse traps too
433 00:52:20,888 00:52:23,141 Right, very, very thoughtful. Right, very, very thoughtful.
434 00:52:23,432 00:52:26,652 I didn't think they were letting anyone rent this place. I didn't think they were letting anyone rent this place.
435 00:52:26,935 00:52:30,656 Yeah, I'm just staying for a couple of weeks. My mate hooked me up. Yeah, I'm just staying for a couple of weeks. My mate hooked me up.
436 00:52:32,107 00:52:33,108 I won't tell. I won't tell.
437 00:52:33,400 00:52:36,244 Look, I really need to start.. Look, I really need to start..
438 00:52:36,528 00:52:39,873 Cool! Let me guess, guitarist? Cool! Let me guess, guitarist?
439 00:52:40,157 00:52:43,081 No. I just like carrying three guitars around with me all the time. No. I just like carrying three guitars around with me all the time.
440 00:52:46,955 00:52:51,426 You can just bring that stuff back when you're done. I live one door to the... You can just bring that stuff back when you're done. I live one door to the...
441 00:53:39,508 00:53:40,600 Bullshit Bullshit
442 00:53:51,562 00:53:52,404 Fuck! Fuck!
443 00:54:11,915 00:54:14,213 What the hell's going on in there? What the hell's going on in there?
444 00:55:08,806 00:55:10,058 Shhh! Shhh!
445 00:55:23,737 00:55:25,330 Jesus! Jesus!
446 00:58:31,508 00:58:33,431 Here Puss, Puss, Puss, Puss, Puss. Here Puss, Puss, Puss, Puss, Puss.
447 00:58:45,480 00:58:47,198 Hey, Buddy. Hey, Buddy.
448 00:58:48,942 00:58:53,118 It's good. It's good, Puss. Yeah? It's good. It's good, Puss. Yeah?
449 01:00:00,972 01:00:06,445 Duff. Duff, here Boy! Duff! Come on! What the bloody hell happened? Duff. Duff, here Boy! Duff! Come on! What the bloody hell happened?
450 01:00:06,728 01:00:08,981 What the hell does it look like? He bit me! What the hell does it look like? He bit me!
451 01:00:09,272 01:00:10,615 Well, you must have done something to aggravate him. Well, you must have done something to aggravate him.
452 01:00:10,899 01:00:12,993 Just keep him on a leash! It's common fucking sense! Just keep him on a leash! It's common fucking sense!
453 01:00:13,276 01:00:14,619 I had him tied up, you know. I had him tied up, you know.
454 01:00:14,903 01:00:16,120 Oh yeah? Explain that then. Oh yeah? Explain that then.
455 01:00:16,404 01:00:19,078 Nut case artist! You're the one that should be on a leash! Nut case artist! You're the one that should be on a leash!
456 01:00:20,325 01:00:23,204 Hey! Back off Mate! Hey! Back off Mate!
457 01:00:23,495 01:00:24,667 The rock star comes to the rescue. The rock star comes to the rescue.
458 01:00:24,955 01:00:27,629 There you are, Brave Sir. Claim your spoils. There you are, Brave Sir. Claim your spoils.
459 01:00:30,585 01:00:31,427 Are you okay? Are you okay?
460 01:00:31,711 01:00:32,963 I'm fine. I've got it. I'm fine. I've got it.
461 01:00:33,255 01:00:35,599 I've got it! I'm fine. I've got it! I'm fine.
462 01:00:35,882 01:00:37,099 Stay away from me. Stay away from me.
463 01:00:50,522 01:00:51,023 Dave? Dave?
464 01:00:51,314 01:00:53,066 Kingsley, don't say anything. Kingsley, don't say anything.
465 01:00:53,358 01:00:57,283 Look Mate, people are going nuts about your stuff. Look Mate, people are going nuts about your stuff.
466 01:00:57,571 01:01:01,621 I've had a couple of call backs from Los Angeles and a studio in New York. I've had a couple of call backs from Los Angeles and a studio in New York.
467 01:01:01,908 01:01:06,163 Now, I've got enough for an EP but I reckon two more tracks Now, I've got enough for an EP but I reckon two more tracks
468 01:01:06,454 01:01:08,832 and they're ready to do an album deal. and they're ready to do an album deal.
469 01:01:24,890 01:01:25,686 Pep! Pep!
470 01:01:26,474 01:01:27,316 Hey! Hey!
471 01:01:27,601 01:01:29,945 Pep! Where are ya? Pep! Where are ya?
472 01:01:31,730 01:01:33,107 Pepper!? Pepper!?
473 01:01:33,732 01:01:34,654 Bex! Bex!
474 01:01:38,987 01:01:40,455 Yeah, her name's 'Pepper' a boxer. Yeah, her name's 'Pepper' a boxer.
475 01:01:40,739 01:01:42,036 Registration 5681. Registration 5681.
476 01:01:42,324 01:01:44,292 Yeah, lime green collar. Thanks. Yeah, lime green collar. Thanks.
477 01:01:47,704 01:01:50,548 Hey, you haven't seen my dog have you? Hey, you haven't seen my dog have you?
478 01:01:50,832 01:01:52,175 Nah. Not today. Nah. Not today.
479 01:01:57,380 01:02:00,554 Good luck finding her. Not a good neighborhood for strays. Good luck finding her. Not a good neighborhood for strays.
480 01:02:19,986 01:02:20,703 Hey. Hey.
481 01:02:20,987 01:02:24,207 Hey. Shhh! Shhh! Shhh! Hey. Shhh! Shhh! Shhh!
482 01:02:25,700 01:02:29,250 Good boy. I've got some biscuits. Yeah? Good boy. I've got some biscuits. Yeah?
483 01:02:33,208 01:02:38,590 Here we go. Here we go. Come on. Come on. Here we go. Good Boy. Here we go. Here we go. Come on. Come on. Here we go. Good Boy.
484 01:03:20,005 01:03:23,509 Hey Bex. It's Kingsley. Look, I've got to go... Hey Bex. It's Kingsley. Look, I've got to go...
485 01:03:23,800 01:03:30,399 "Away but there something I need to warn you about. This apartment there's ummm... "Away but there something I need to warn you about. This apartment there's ummm...
486 01:03:31,766 01:03:32,892 You know what? You know what?
487 01:03:33,184 01:03:35,278 Your lights are on, so I'm just going to come on over, okay. Your lights are on, so I'm just going to come on over, okay.
488 01:03:42,944 01:03:43,695 Bex! Bex!
489 01:03:49,534 01:03:50,660 Hey! Hey!
490 01:03:53,872 01:03:58,002 Bex! Bex! Are you okay? You alright? Bex! Bex! Are you okay? You alright?
491 01:03:59,169 01:04:00,341 I'm going to call the cops. okay? I'm going to call the cops. okay?
492 01:04:00,628 01:04:02,471 No. No. No. No. No. No. No. No. No. No. No. No. No. No.
493 01:04:04,174 01:04:05,426 You okay? Yeah. You okay? Yeah.
494 01:04:06,760 01:04:08,012 Okay... Okay...
495 01:05:11,991 01:05:13,618 I told you to stay away from me. I told you to stay away from me.
496 01:05:42,897 01:05:43,693 Bex! Bex!
497 01:05:45,900 01:05:50,280 Bex! Bex! Bex! Bex! Bex! Bex!
498 01:10:46,492 01:10:51,492 (Humming) (Humming)
499 01:14:41,769 01:14:44,113 Stop dragging at my legs, you little brat! Stop dragging at my legs, you little brat!
500 01:14:44,397 01:14:46,195 Get your feet out of my face. Get your feet out of my face.
501 01:14:46,482 01:14:47,278 I thought you liked that. I thought you liked that.
502 01:14:47,566 01:14:49,318 Your feet stink, Peter. Your feet stink, Peter.
503 01:14:49,610 01:14:50,657 Your face stinks, Sam. Your face stinks, Sam.
504 01:14:50,945 01:14:51,946 No it doesn't, shut up. No it doesn't, shut up.
505 01:14:52,238 01:14:53,956 I think I will just head to the beach. I think I will just head to the beach.
506 01:14:54,240 01:14:55,583 Don't leave me in here with him. Don't leave me in here with him.
507 01:14:55,866 01:14:56,492 What is wrong with me? What is wrong with me?
508 01:14:56,784 01:14:58,502 You are a spanner Peter! You are a spanner Peter!
509 01:14:58,786 01:14:59,662 You are the spanner Sam! You are the spanner Sam!
510 01:14:59,954 01:15:01,046 You will be grand Sam. You will be grand Sam.
511 01:15:42,538 01:15:43,790 Come on Sam! Come on Sam!
512 01:15:57,219 01:15:58,516 He-Hey! He-Hey!
513 01:16:07,646 01:16:08,772 Sorry the doors are fucked! Sorry the doors are fucked!
514 01:16:09,398 01:16:09,944 Yeah. Yeah.
515 01:16:10,232 01:16:11,358 How was the train? How was the train?
516 01:16:11,650 01:16:12,492 Fine, yeah. Fine, yeah.
517 01:16:12,777 01:16:13,403 Did you get a sandwich? Did you get a sandwich?
518 01:16:13,694 01:16:14,160 Can you open the window? Can you open the window?
519 01:16:14,445 01:16:16,573 Oh shit! Sorry Micheal, sorry. Oh shit! Sorry Micheal, sorry.
520 01:16:20,659 01:16:22,912 You know you are getting greyer every year. You know you are getting greyer every year.
521 01:16:23,204 01:16:23,670 Thanks. Thanks.
522 01:16:23,954 01:16:25,672 What does your beautiful Swedish wife have to say about this? What does your beautiful Swedish wife have to say about this?
523 01:16:25,956 01:16:27,082 She's from Finland. She's from Finland.
524 01:16:27,374 01:16:28,375 What is the difference? What is the difference?
525 01:16:31,087 01:16:33,806 So, listen, sofa is free, you stay the night... So, listen, sofa is free, you stay the night...
526 01:16:34,090 01:16:36,513 I have to get home to the kids. Sorry. I have to get home to the kids. Sorry.
527 01:16:37,968 01:16:41,472 Sure why don't we stop over for a pint along the way? Catch up! Sure why don't we stop over for a pint along the way? Catch up!
528 01:16:41,764 01:16:43,232 I wouldn't mind just getting this out of the way I wouldn't mind just getting this out of the way
529 01:16:48,646 01:16:50,068 Good to see you, Bro. Good to see you, Bro.
530 01:17:04,870 01:17:07,965 Bullshit. What's that? Bullshit. What's that?
531 01:17:11,001 01:17:12,378 I think it's where the money goes. I think it's where the money goes.
532 01:17:16,549 01:17:18,142 Fifty-two pence, it is not enough. Fifty-two pence, it is not enough.
533 01:17:19,301 01:17:20,268 You are holding back. You are holding back.
534 01:17:20,553 01:17:21,019 I am not. I am not.
535 01:17:21,303 01:17:22,680 Your mum is rich, so are you. Your mum is rich, so are you.
536 01:17:22,972 01:17:24,269 She is not, I am not. She is not, I am not.
537 01:17:24,557 01:17:25,524 Let's just go to the beach. Let's just go to the beach.
538 01:17:26,725 01:17:28,648 Punch or money, two choices. Punch or money, two choices.
539 01:17:33,107 01:17:33,903 Come on! Come on!
540 01:17:43,242 01:17:43,743 Beach? Beach?
541 01:17:44,034 01:17:47,709 Shut up with that fecking beach. The only place we are going is in there. Shut up with that fecking beach. The only place we are going is in there.
542 01:18:56,148 01:18:57,365 What are you waiting for? What are you waiting for?
543 01:19:12,039 01:19:12,710 Deadly. Deadly.
544 01:19:22,132 01:19:23,179 Hurry it UP! Hurry it UP!
545 01:19:58,377 01:20:01,551 Iam taking off some serious monsters' heads inside. Iam taking off some serious monsters' heads inside.
546 01:20:09,054 01:20:09,805 What did you do? What did you do?
547 01:20:10,097 01:20:10,939 Nothing. Nothing.
548 01:20:15,602 01:20:18,151 I put it all in. It just... I put it all in. It just...
549 01:20:22,651 01:20:25,621 You thieving lump of shhhh..it You thieving lump of shhhh..it
550 01:20:59,480 01:21:00,902 I wish I ageed this well I wish I ageed this well
551 01:21:04,068 01:21:05,411 Maybe if I drank less, right? Maybe if I drank less, right?
552 01:21:24,296 01:21:25,092 I am leaving. I am leaving.
553 01:21:27,466 01:21:28,388 Let's roll then. Let's roll then.
554 01:21:29,009 01:21:36,643 The country. I am leaving the country. I am moving the family to Finland. The country. I am leaving the country. I am moving the family to Finland.
555 01:21:40,396 01:21:43,024 I have to say I am really gonna miss around your little boy's clay out. I have to say I am really gonna miss around your little boy's clay out.
556 01:21:43,315 01:21:45,283 I wanted to tell you face to face. I wanted to tell you face to face.
557 01:21:47,194 01:21:47,990 What time's the train? What time's the train?
558 01:21:48,529 01:21:49,155 Peter! Peter!
559 01:21:49,446 01:21:51,494 Don't touch me! Don't fucking touch me. Don't touch me! Don't fucking touch me.
560 01:21:54,576 01:21:56,795 You are gonna run away brother, just like the boy did. You are gonna run away brother, just like the boy did.
561 01:21:57,079 01:21:59,457 His name was Sam and he didn't run away. His name was Sam and he didn't run away.
562 01:21:59,748 01:22:01,967 I am not talking about Sam running away. I am not talking about Sam running away.
563 01:22:04,670 01:22:06,172 Hey you never thought about running? Hey you never thought about running?
564 01:22:07,214 01:22:09,137 Maybe if you drank less, right? Maybe if you drank less, right?
565 01:22:23,939 01:22:26,067 So why do you come back every year, Michael? So why do you come back every year, Michael?
566 01:22:26,358 01:22:28,076 For Christ's sake, I am surprised you still think about him. For Christ's sake, I am surprised you still think about him.
567 01:22:28,360 01:22:30,158 I think about him every day. I think about him every day.
568 01:22:31,488 01:22:33,616 Every single day Every single day
569 01:22:41,415 01:22:42,132 Peter! Peter!
570 01:22:42,416 01:22:43,258 Lads! Lads!
571 01:22:45,085 01:22:46,428 You are gonna break it. You are gonna break it.
572 01:22:47,296 01:22:50,345 Lads! Help me out. Lads! Help me out.
573 01:22:51,341 01:22:52,183 Lads! Lads!
574 01:22:54,428 01:22:55,145 Peter! Peter!
575 01:22:59,433 01:23:02,107 Michael!!! Michael!!!
576 01:23:08,609 01:23:10,077 It wasn't your fault, Peter. It wasn't your fault, Peter.
577 01:23:16,742 01:23:20,918 When you broke the skull, it wasn't why Sam disappeared. When you broke the skull, it wasn't why Sam disappeared.
578 01:23:29,880 01:23:30,847 It was my fault. It was my fault.
579 01:23:34,134 01:23:34,851 What's that? What's that?
580 01:23:36,470 01:23:41,897 Sam's fifty pence. I never put it in. Sam's fifty pence. I never put it in.
581 01:23:51,652 01:23:54,656 That's been burning the hole in your pocket for the last 30 years. That's been burning the hole in your pocket for the last 30 years.
582 01:23:56,073 01:24:00,954 I was scared. I am sorry. I was scared. I am sorry.
583 01:24:16,385 01:24:17,307 Do it. Do it.
584 01:25:03,098 01:25:06,022 So, when are you heading back to... Sweden or...Finland? So, when are you heading back to... Sweden or...Finland?
585 01:25:06,310 01:25:08,028 Yes, In a couple of... Yes, In a couple of...
586 01:25:08,312 01:25:10,280 Weeks? Months? Weeks? Months?
587 01:25:10,564 01:25:11,531 Did you hear that? Did you hear that?
588 01:25:11,815 01:25:12,862 Hear what? Hear what?
589 01:25:13,150 01:25:13,946 Listen. Listen.
590 01:25:46,892 01:25:47,563 Let's go. Let's go.
591 01:25:49,311 01:25:49,903 Wait. Wait.
592 01:26:37,275 01:26:37,901 Don't... Don't...
593 01:27:03,260 01:27:04,182 Sam... Sam...
594 01:27:51,099 01:27:54,649 Peter... Peter Peter... Peter
595 01:28:00,400 01:28:02,243 The fairground is miles away, Peter. The fairground is miles away, Peter.
596 01:28:02,527 01:28:05,030 Just trust me, Michael. It'll be worth it. Just trust me, Michael. It'll be worth it.
597 01:28:07,741 01:28:08,788 I am going to the beach. I am going to the beach.
598 01:28:09,075 01:28:09,701 Yeah. Yeah.
599 01:28:11,244 01:28:12,541 Lads, come on. Lads, come on.
600 01:28:16,458 01:28:17,630 It's a ghost train. It's a ghost train.
601 01:28:23,256 01:28:24,052 Come on. Come on.
602 01:29:16,685 01:29:19,564 Huuu-laaaa... Huuu-laaaa...
603 01:29:24,734 01:29:25,451 No. No.
604 01:29:26,069 01:29:27,241 No! No!
605 01:29:35,996 01:29:37,293 Of course I'm out of beer. Of course I'm out of beer.
606 01:30:06,985 01:30:07,986 Ah, hey!! Ah, hey!!
607 01:31:41,746 01:31:43,248 God damn Chupacabra! God damn Chupacabra!
608 01:31:54,342 01:31:56,265 Show yourself, you little peckerwood. Show yourself, you little peckerwood.
609 01:31:59,180 01:32:00,181 You took my finger. You took my finger.
610 01:32:01,057 01:32:02,525 And I can't abide by that! And I can't abide by that!
611 01:32:14,612 01:32:15,909 Cock sucker!! Cock sucker!!
612 01:32:17,115 01:32:18,207 Ah, ha! Ah, ha!
613 01:32:51,399 01:32:53,777 Mom-eeee!!!! Mom-eeee!!!!
614 01:33:21,096 01:33:22,518 Fuck yo.. Fuck yo..
615 01:33:24,599 01:33:28,524 Fuck Youuuuuuuu!!!! Fuck Youuuuuuuu!!!!
616 01:33:59,592 01:34:01,344 No shit?! No shit?!
617 01:34:09,394 01:34:10,691 I shoulda seen this coming. I shoulda seen this coming.
617 01:34:09,394 01:34:10,691 I shoulda seen this coming. I shoulda seen this coming.