This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:01,759 | 00:00:06,013 | Aiemmin tapahtunutta: - Dash siepattiin minun takiani. | Aiemmin tapahtunutta: - Dash siepattiin minun takiani. |
2 | 00:00:06,180 | 00:00:11,852 | - Haluan veljeni takaisin. - Dash! | - Haluan veljeni takaisin. - Dash! |
3 | 00:00:12,019 | 00:00:15,856 | Etsivä Vega, Henry Blumfeld, DIA: n apulaisjohtaja. | Etsivä Vega, Henry Blumfeld, DIA: n apulaisjohtaja. |
4 | 00:00:16,023 | 00:00:22,029 | Terrori-iskun uhka kasvaa. Törmäämme nimeen Memento Mori. | Terrori-iskun uhka kasvaa. Törmäämme nimeen Memento Mori. |
5 | 00:00:22,196 | 00:00:27,618 | DIA tutkii Blakeä. Hänen alaistensa pidätyslukemat ovat liian hyviä. | DIA tutkii Blakeä. Hänen alaistensa pidätyslukemat ovat liian hyviä. |
6 | 00:00:27,785 | 00:00:33,040 | - Estit kaksi murhaa kahdessa viikossa. - Tiedonantajani... | - Estit kaksi murhaa kahdessa viikossa. - Tiedonantajani... |
7 | 00:00:33,207 | 00:00:35,835 | Et kerro hänestä mitään. | Et kerro hänestä mitään. |
8 | 00:00:36,002 | 00:00:40,131 | Kun autamme Vegaa, vaarannamme itsemme. | Kun autamme Vegaa, vaarannamme itsemme. |
9 | 00:00:47,888 | 00:00:51,892 | 2050 - KAKSI VUOTTA ESIRIKOKSEN ALUSTA | 2050 - KAKSI VUOTTA ESIRIKOKSEN ALUSTA |
10 | 00:00:52,059 | 00:00:57,857 | Laita vaatteet päälle, Arthur. | Laita vaatteet päälle, Arthur. |
11 | 00:01:01,277 | 00:01:04,030 | Me myöhästymme, Arthur. | Me myöhästymme, Arthur. |
12 | 00:01:09,827 | 00:01:13,623 | Ota rauhallisesti, Dash. | Ota rauhallisesti, Dash. |
13 | 00:01:13,789 | 00:01:17,293 | Kirottu sekoitus ei toimi. | Kirottu sekoitus ei toimi. |
14 | 00:01:17,460 | 00:01:22,298 | Ei hätää, Arthur on täällä. | Ei hätää, Arthur on täällä. |
15 | 00:01:23,716 | 00:01:26,385 | Myöhästymme aamiaiselta... | Myöhästymme aamiaiselta... |
16 | 00:01:27,762 | 00:01:30,640 | Ei nyt! | Ei nyt! |
17 | 00:01:37,480 | 00:01:40,733 | Ei! Älä! | Ei! Älä! |
18 | 00:01:56,248 | 00:02:00,628 | - Miten koulussa meni? - Englanniksi! | - Miten koulussa meni? - Englanniksi! |
19 | 00:02:02,713 | 00:02:04,799 | Hyvin. | Hyvin. |
20 | 00:02:06,842 | 00:02:11,681 | Mitä aiot viikonloppuna? Minä kysyin häneltä! | Mitä aiot viikonloppuna? Minä kysyin häneltä! |
21 | 00:02:15,434 | 00:02:18,688 | - Saanko nousta pöydästä? - Et saa! | - Saanko nousta pöydästä? - Et saa! |
22 | 00:02:22,191 | 00:02:26,570 | Syömme yhdessä kuin perhe. | Syömme yhdessä kuin perhe. |
23 | 00:02:34,328 | 00:02:37,206 | - Englanniksi! - Et ole perhettä! | - Englanniksi! - Et ole perhettä! |
24 | 00:02:37,373 | 00:02:41,294 | - Kuka tuo leivän pöytään? - Ei hän tarkoittanut sitä. | - Kuka tuo leivän pöytään? - Ei hän tarkoittanut sitä. |
25 | 00:02:41,460 | 00:02:43,921 | Näpit irti hänestä! | Näpit irti hänestä! |
26 | 00:02:52,263 | 00:02:56,767 | Seis! Poliisi! | Seis! Poliisi! |
27 | 00:02:56,934 | 00:03:01,314 | Mitä ihmettä? Irti! | Mitä ihmettä? Irti! |
28 | 00:03:01,480 | 00:03:04,734 | Dante Blake tunnistettu. | Dante Blake tunnistettu. |
29 | 00:03:04,900 | 00:03:07,987 | Esirikos-erikoisohjelman valtuuttamana - - | Esirikos-erikoisohjelman valtuuttamana - - |
30 | 00:03:08,154 | 00:03:13,367 | - pidätän teidät vaimonne Imani Blaken tulevasta murhasta. | - pidätän teidät vaimonne Imani Blaken tulevasta murhasta. |
31 | 00:03:13,534 | 00:03:16,787 | - En ole tehnyt mitään! - Älkää! | - En ole tehnyt mitään! - Älkää! |
32 | 00:03:16,954 | 00:03:22,418 | Voi luoja, onko tuo...? Ei! | Voi luoja, onko tuo...? Ei! |
33 | 00:03:31,010 | 00:03:35,264 | - Oletteko kunnossa? - Aikoiko hän tappaa äidin? | - Oletteko kunnossa? - Aikoiko hän tappaa äidin? |
34 | 00:03:37,266 | 00:03:40,144 | Pidätkö huolen äidistäsi? | Pidätkö huolen äidistäsi? |
35 | 00:03:42,313 | 00:03:44,941 | Kyllä. | Kyllä. |
36 | 00:03:47,276 | 00:03:52,156 | Saatte myöhemmin lisätietoja miehenne pidätyksestä. Öitä. | Saatte myöhemmin lisätietoja miehenne pidätyksestä. Öitä. |
37 | 00:04:11,968 | 00:04:16,514 | Myöhästymme aamiaiselta... | Myöhästymme aamiaiselta... |
38 | 00:04:16,681 | 00:04:22,603 | On vielä tunti aikaa. Nuku vain. | On vielä tunti aikaa. Nuku vain. |
39 | 00:04:22,770 | 00:04:25,648 | Vielä tunti. | Vielä tunti. |
40 | 00:04:35,574 | 00:04:41,455 | Meitä on kolme: Agatha, Arthur ja minä, Dash. | Meitä on kolme: Agatha, Arthur ja minä, Dash. |
41 | 00:04:41,622 | 00:04:47,044 | Me Prekognitiiviset näemme murhat ennalta. | Me Prekognitiiviset näemme murhat ennalta. |
42 | 00:04:47,211 | 00:04:51,799 | Poliisi sulki meidät laitokseensa ja pelasti avullamme henkiä. | Poliisi sulki meidät laitokseensa ja pelasti avullamme henkiä. |
43 | 00:04:51,966 | 00:04:57,096 | Kun Esirikos-ohjelma lakkautettiin, meidät päästettiin vapaiksi. | Kun Esirikos-ohjelma lakkautettiin, meidät päästettiin vapaiksi. |
44 | 00:04:57,263 | 00:05:02,018 | Piilouduimme - tähän hetkeen asti. | Piilouduimme - tähän hetkeen asti. |
45 | 00:05:06,981 | 00:05:11,527 | Sori, Blaken kanssa meni myöhään. Mitä näit? | Sori, Blaken kanssa meni myöhään. Mitä näit? |
46 | 00:05:11,694 | 00:05:16,699 | Lippispäinen mies ampuu ja tappaa kaksi ihmistä. | Lippispäinen mies ampuu ja tappaa kaksi ihmistä. |
47 | 00:05:19,994 | 00:05:23,331 | Näin myös mustekalapiirroksen. | Näin myös mustekalapiirroksen. |
48 | 00:05:30,671 | 00:05:34,342 | - Mikä tämä on? - Soihdun muotoinen ilotulite. | - Mikä tämä on? - Soihdun muotoinen ilotulite. |
49 | 00:05:34,508 | 00:05:39,472 | Vapaudenpatsaan soihtu. Armahduksen päivä. | Vapaudenpatsaan soihtu. Armahduksen päivä. |
50 | 00:05:39,639 | 00:05:44,393 | 10 miljoonaa paperitonta siirtolaista sai kansalaisuuden. | 10 miljoonaa paperitonta siirtolaista sai kansalaisuuden. |
51 | 00:05:44,560 | 00:05:49,899 | - Milloin juhla on? - Huomenna. | - Milloin juhla on? - Huomenna. |
52 | 00:05:50,066 | 00:05:53,861 | Ammuskelu tapahtuu huomisiltana. | Ammuskelu tapahtuu huomisiltana. |
53 | 00:05:54,028 | 00:05:57,281 | Ampuja täytyy löytää. | Ampuja täytyy löytää. |
54 | 00:05:57,448 | 00:06:03,287 | Lippiksen logo on Cafe Ogunin, kiinalais-afrikkalaisen ravintolan. | Lippiksen logo on Cafe Ogunin, kiinalais-afrikkalaisen ravintolan. |
55 | 00:06:03,454 | 00:06:06,791 | Haukansilmä on merkannut paikan. | Haukansilmä on merkannut paikan. |
56 | 00:06:06,958 | 00:06:11,837 | Järjestelmä pitää kirjaa jokaisesta epäilyttävästä asiakkaasta. | Järjestelmä pitää kirjaa jokaisesta epäilyttävästä asiakkaasta. |
57 | 00:06:14,382 | 00:06:16,217 | Siitähän minulle maksetaan. | Siitähän minulle maksetaan. |
58 | 00:06:16,384 | 00:06:22,139 | Entiset vangit syövät siellä ilmaiseksi. | Entiset vangit syövät siellä ilmaiseksi. |
59 | 00:06:22,306 | 00:06:26,602 | Kahvilan omistaja Martin Epe - - | Kahvilan omistaja Martin Epe - - |
60 | 00:06:26,769 | 00:06:31,649 | - on merkattu Eteläpuolen valvontakameroiden väistelystä. | - on merkattu Eteläpuolen valvontakameroiden väistelystä. |
61 | 00:06:31,816 | 00:06:37,863 | - Tunteeko Martin ampujan? - Ehkä. Käydään Wallyn luona. | - Tunteeko Martin ampujan? - Ehkä. Käydään Wallyn luona. |
62 | 00:06:39,949 | 00:06:43,828 | - Ole hyvä. - Kiitos, Akeela. | - Ole hyvä. - Kiitos, Akeela. |
63 | 00:06:49,375 | 00:06:54,088 | - Tutkimme johtolankaa. - Hienoa. Tulen mukaan. | - Tutkimme johtolankaa. - Hienoa. Tulen mukaan. |
64 | 00:06:54,255 | 00:06:58,009 | - Miksi? - DIA tutkii sinua. | - Miksi? - DIA tutkii sinua. |
65 | 00:06:58,175 | 00:07:00,511 | Siinähän tutkivat. | Siinähän tutkivat. |
66 | 00:07:00,678 | 00:07:05,099 | Teette niin hyvää jälkeä, että kaikki muut näyttävät huonolta. | Teette niin hyvää jälkeä, että kaikki muut näyttävät huonolta. |
67 | 00:07:05,266 | 00:07:11,772 | Haluan tietää, miten toimitte. Ehkä muut voisivat ottaa mallia. | Haluan tietää, miten toimitte. Ehkä muut voisivat ottaa mallia. |
68 | 00:07:11,939 | 00:07:16,402 | - Onko kyse tiedonantajastani? - Ei tietenkään! | - Onko kyse tiedonantajastani? - Ei tietenkään! |
69 | 00:07:16,569 | 00:07:22,116 | Haluan vain nähdä dynaamisen duon vauhdissa. | Haluan vain nähdä dynaamisen duon vauhdissa. |
70 | 00:07:32,537 | 00:07:37,333 | Avaruusristeily Mile 62. Me palvelemme. | Avaruusristeily Mile 62. Me palvelemme. |
71 | 00:07:39,377 | 00:07:42,255 | Emme ole olleet aikoihin yhdessä kentällä. | Emme ole olleet aikoihin yhdessä kentällä. |
72 | 00:07:45,008 | 00:07:48,762 | Nyt sinun kuuluisi sanoa "ja hyvä niin". | Nyt sinun kuuluisi sanoa "ja hyvä niin". |
73 | 00:07:48,928 | 00:07:52,599 | - Kiva että olet mukana. - Samoin. | - Kiva että olet mukana. - Samoin. |
74 | 00:07:52,766 | 00:07:58,396 | Kerro Haukansilmän epäillystä. Kysyin analyytikolta. | Kerro Haukansilmän epäillystä. Kysyin analyytikolta. |
75 | 00:07:58,563 | 00:08:01,232 | Minultako? | Minultako? |
76 | 00:08:01,399 | 00:08:06,321 | Järjestelmän mukaan Martin Epe on vältellyt valvontakameroita. | Järjestelmän mukaan Martin Epe on vältellyt valvontakameroita. |
77 | 00:08:06,488 | 00:08:10,658 | Hänen kahvilassaan käy paljon entisiä vankeja. | Hänen kahvilassaan käy paljon entisiä vankeja. |
78 | 00:08:10,825 | 00:08:16,373 | - Puuhaillaanko siellä muutakin kuin ruokaa? - Mahdollisesti. | - Puuhaillaanko siellä muutakin kuin ruokaa? - Mahdollisesti. |
79 | 00:08:16,539 | 00:08:19,751 | Käymme vain läpi järjestelmän tarjoamat vinkit. | Käymme vain läpi järjestelmän tarjoamat vinkit. |
80 | 00:08:19,918 | 00:08:22,295 | Ei sen kummempaa. | Ei sen kummempaa. |
81 | 00:08:23,755 | 00:08:26,549 | Mennään sitten. | Mennään sitten. |
82 | 00:08:43,942 | 00:08:46,194 | Kiitti. | Kiitti. |
83 | 00:08:48,530 | 00:08:50,615 | Tuolla. | Tuolla. |
84 | 00:08:51,783 | 00:08:58,581 | - Päivää. Martin Epe? - Miten voin auttaa? | - Päivää. Martin Epe? - Miten voin auttaa? |
85 | 00:08:58,748 | 00:09:02,377 | Rikosetsivä Laura Vega. | Rikosetsivä Laura Vega. |
86 | 00:09:03,795 | 00:09:06,256 | Hienovaraista. | Hienovaraista. |
87 | 00:09:06,423 | 00:09:11,010 | Teidät on asetettu erikoistarkkailuun 48 tunnin ajaksi. - Miksi? | Teidät on asetettu erikoistarkkailuun 48 tunnin ajaksi. - Miksi? |
88 | 00:09:11,177 | 00:09:15,807 | Haukansilmän mukaan olette vältellyt valvontakameroita. | Haukansilmän mukaan olette vältellyt valvontakameroita. |
89 | 00:09:15,974 | 00:09:20,228 | Välttelen vain ongelmia. Tämä on ikävää seutua. | Välttelen vain ongelmia. Tämä on ikävää seutua. |
90 | 00:09:20,395 | 00:09:24,357 | Joskus joudun kulkemaan sivukujien kautta. | Joskus joudun kulkemaan sivukujien kautta. |
91 | 00:09:24,524 | 00:09:29,529 | Minäkin tein niin ennen. Vartuin täälläpäin. - Sitten tiedät. | Minäkin tein niin ennen. Vartuin täälläpäin. - Sitten tiedät. |
92 | 00:09:29,696 | 00:09:34,534 | - Onko hän töissä täällä? - Felix on lähettini. | - Onko hän töissä täällä? - Felix on lähettini. |
93 | 00:09:34,701 | 00:09:39,914 | - Voimmeko jututtaa häntä? - Ei nyt. Hänellä on töitä. | - Voimmeko jututtaa häntä? - Ei nyt. Hänellä on töitä. |
94 | 00:09:57,766 | 00:10:00,852 | - Minun pitää mennä. - Et mene minnekään. | - Minun pitää mennä. - Et mene minnekään. |
95 | 00:10:09,069 | 00:10:10,862 | Ei täällä. | Ei täällä. |
96 | 00:10:34,844 | 00:10:40,683 | - Miksi ruokalähetti pelkää poliisia? - Riippuu ruoasta. | - Miksi ruokalähetti pelkää poliisia? - Riippuu ruoasta. |
97 | 00:10:42,685 | 00:10:46,606 | Mikä ei kuulu joukkoon? | Mikä ei kuulu joukkoon? |
98 | 00:10:48,608 | 00:10:50,944 | Diileri. | Diileri. |
99 | 00:10:59,994 | 00:11:03,540 | - Juttu vain pahenee. - Mustan pörssin lähetti. | - Juttu vain pahenee. - Mustan pörssin lähetti. |
100 | 00:11:07,377 | 00:11:11,005 | Martinin kahvila on peiteoperaatio. Felix on kuriiri. | Martinin kahvila on peiteoperaatio. Felix on kuriiri. |
101 | 00:11:11,172 | 00:11:15,260 | Ketä Felix oikein pelkää? | Ketä Felix oikein pelkää? |
102 | 00:11:19,889 | 00:11:22,809 | - Onko hän ampujamme? - Taitaa olla. | - Onko hän ampujamme? - Taitaa olla. |
103 | 00:11:22,976 | 00:11:27,689 | - Mutta kenet hän ampuu ja miksi? - Oletko puhunut veljellesi? | - Mutta kenet hän ampuu ja miksi? - Oletko puhunut veljellesi? |
104 | 00:11:27,856 | 00:11:33,027 | Hän ei ole soittanut takaisin, emmekä päässeet Blakestä eroon. | Hän ei ole soittanut takaisin, emmekä päässeet Blakestä eroon. |
105 | 00:11:33,194 | 00:11:37,657 | Hän ottaa jutun henkilökohtaisesti. Felix on neljätoista. | Hän ottaa jutun henkilökohtaisesti. Felix on neljätoista. |
106 | 00:11:38,950 | 00:11:42,078 | - Mikä? - Ai niin, et ole käynyt kouluja. | - Mikä? - Ai niin, et ole käynyt kouluja. |
107 | 00:11:42,245 | 00:11:47,667 | 40 vuotta sitten kongressi armahti kaikki paperittomat siirtolaiset. | 40 vuotta sitten kongressi armahti kaikki paperittomat siirtolaiset. |
108 | 00:11:47,834 | 00:11:54,007 | Kompromissina ovi suljettiin muilta. Perustuslain 14. lisäys peruttiin. | Kompromissina ovi suljettiin muilta. Perustuslain 14. lisäys peruttiin. |
109 | 00:11:54,174 | 00:11:58,428 | Täällä syntynyt ei saa enää automaattisesti kansalaisuutta. | Täällä syntynyt ei saa enää automaattisesti kansalaisuutta. |
110 | 00:11:58,595 | 00:12:02,640 | Heitä kutsutaan neljiksitoista. He eivät saa etuuksia - - | Heitä kutsutaan neljiksitoista. He eivät saa etuuksia - - |
111 | 00:12:02,807 | 00:12:06,352 | - tai edes henkilöllisyyttä. Ikävä homma. | - tai edes henkilöllisyyttä. Ikävä homma. |
112 | 00:12:06,519 | 00:12:12,484 | - Miten se Blakeen liittyy? - Hän oli ennen neljätoista. | - Miten se Blakeen liittyy? - Hän oli ennen neljätoista. |
113 | 00:12:17,864 | 00:12:22,660 | Haluamme auttaa sinua, Felix. | Haluamme auttaa sinua, Felix. |
114 | 00:12:22,827 | 00:12:28,166 | Ei paljon auta, että minut nähdään poliisin seurassa. | Ei paljon auta, että minut nähdään poliisin seurassa. |
115 | 00:12:28,333 | 00:12:31,961 | He tietävät vain, että sinut pidätettiin. | He tietävät vain, että sinut pidätettiin. |
116 | 00:12:43,556 | 00:12:48,436 | Pomosi toimittaa kotiin muutakin kuin ruokaa, vai mitä? | Pomosi toimittaa kotiin muutakin kuin ruokaa, vai mitä? |
117 | 00:12:48,603 | 00:12:53,066 | Mitä aioit tehdä aseella? Se oli kassissasi. | Mitä aioit tehdä aseella? Se oli kassissasi. |
118 | 00:12:53,233 | 00:12:57,821 | En tiedä, mitä kasseissa on! En saa katsoa niihin. | En tiedä, mitä kasseissa on! En saa katsoa niihin. |
119 | 00:12:57,987 | 00:13:03,618 | - Valehtelet. Hän käyttää asetta! - Miten voit tietää? | - Valehtelet. Hän käyttää asetta! - Miten voit tietää? |
120 | 00:13:12,919 | 00:13:18,091 | - Kerro sitten tatuoidun miehen nimi. - En tiedä ketä tarkoitat. | - Kerro sitten tatuoidun miehen nimi. - En tiedä ketä tarkoitat. |
121 | 00:13:18,258 | 00:13:22,220 | Etkö muka tunnista tätä symbolia? | Etkö muka tunnista tätä symbolia? |
122 | 00:13:34,858 | 00:13:37,777 | Mistä sait tämän? | Mistä sait tämän? |
123 | 00:13:37,944 | 00:13:42,657 | Hän näki, kun puhuit meille. Siksi yritit paeta. - Eikä. | Hän näki, kun puhuit meille. Siksi yritit paeta. - Eikä. |
124 | 00:13:42,824 | 00:13:45,452 | En tiedä yhtään mitään. | En tiedä yhtään mitään. |
125 | 00:13:52,125 | 00:13:58,131 | - Onko hän pomosi vai vihollinen? - Riittää jo, Vega. | - Onko hän pomosi vai vihollinen? - Riittää jo, Vega. |
126 | 00:14:01,176 | 00:14:03,303 | - Voit lähteä. - Mitä? | - Voit lähteä. - Mitä? |
127 | 00:14:06,848 | 00:14:10,560 | - Saanko lähetykseni takaisin? - Oletko tosissasi? | - Saanko lähetykseni takaisin? - Oletko tosissasi? |
128 | 00:14:23,490 | 00:14:29,454 | Teet virheen. Hän valehtelee. Voimme pidättää hänet kuriirina. | Teet virheen. Hän valehtelee. Voimme pidättää hänet kuriirina. |
129 | 00:14:29,621 | 00:14:32,749 | - Hän ei tiedä muuta. - Miten voit olla varma? | - Hän ei tiedä muuta. - Miten voit olla varma? |
130 | 00:14:32,916 | 00:14:38,380 | Miksi olet itse niin varma? Aivan kuin profiloisit häntä. | Miksi olet itse niin varma? Aivan kuin profiloisit häntä. |
131 | 00:14:38,546 | 00:14:42,133 | Minäkö? Mieti mitä Haukansilmä tekee. | Minäkö? Mieti mitä Haukansilmä tekee. |
132 | 00:14:42,300 | 00:14:46,596 | Se on miljardien dollareiden profilointijärjestelmä. | Se on miljardien dollareiden profilointijärjestelmä. |
133 | 00:14:46,763 | 00:14:50,350 | Sama järjestelmä teki sinusta laitoksen tähden. | Sama järjestelmä teki sinusta laitoksen tähden. |
134 | 00:14:50,517 | 00:14:56,231 | Koska luotan vaistoihini. | Koska luotan vaistoihini. |
135 | 00:14:56,398 | 00:15:02,904 | Saitko tämänkin vaistoiltasi, vai tiedonantajaltasi? | Saitko tämänkin vaistoiltasi, vai tiedonantajaltasi? |
136 | 00:15:03,071 | 00:15:06,074 | - Haluatko taas aloittaa? - En todellakaan. | - Haluatko taas aloittaa? - En todellakaan. |
137 | 00:15:06,241 | 00:15:12,414 | Tee niin kuin täytyy, kunhan olet oikeassa. | Tee niin kuin täytyy, kunhan olet oikeassa. |
138 | 00:15:16,334 | 00:15:21,214 | - Mitä hän tekee? - Antaa meidän tehdä työmme. | - Mitä hän tekee? - Antaa meidän tehdä työmme. |
139 | 00:15:38,106 | 00:15:41,609 | Olisiko hetki aikaa? | Olisiko hetki aikaa? |
140 | 00:15:41,776 | 00:15:48,324 | Lähetin sinulle kryptatun paketin, joka vastaa DIA: n löytöjä sinusta. | Lähetin sinulle kryptatun paketin, joka vastaa DIA: n löytöjä sinusta. |
141 | 00:15:48,491 | 00:15:53,371 | - Miltä vaikuttaa? - Olet harvinaisen tylsä tapaus. | - Miltä vaikuttaa? - Olet harvinaisen tylsä tapaus. |
142 | 00:15:54,539 | 00:16:01,337 | - Isäsi Esirikos-tuomio tosin pistää silmään. - Isäpuoleni. | - Isäsi Esirikos-tuomio tosin pistää silmään. - Isäpuoleni. |
143 | 00:16:03,631 | 00:16:07,886 | - Isäni kuoli, kun olin neljä. - Anteeksi. | - Isäni kuoli, kun olin neljä. - Anteeksi. |
144 | 00:16:13,600 | 00:16:19,898 | Sen jälkeiset pari vuotta oli rankkaa aikaa. | Sen jälkeiset pari vuotta oli rankkaa aikaa. |
145 | 00:16:20,065 | 00:16:23,109 | Voin kuvitella. | Voin kuvitella. |
146 | 00:16:23,276 | 00:16:27,363 | Sitten äitini tapasi Danten. | Sitten äitini tapasi Danten. |
147 | 00:16:27,530 | 00:16:31,659 | Dante oli menestyvä mies. | Dante oli menestyvä mies. |
148 | 00:16:35,663 | 00:16:41,127 | Äitini avioitui hänen kanssaan, jotta saisin paremman elämän. | Äitini avioitui hänen kanssaan, jotta saisin paremman elämän. |
149 | 00:16:41,294 | 00:16:47,467 | Nykyään äidistäsi ei näe, mitä hän on saanut kokea. | Nykyään äidistäsi ei näe, mitä hän on saanut kokea. |
150 | 00:16:47,634 | 00:16:50,762 | - Hän on aina niin iloinen. - Tietenkin. | - Hän on aina niin iloinen. - Tietenkin. |
151 | 00:16:50,929 | 00:16:57,644 | Hänellä on hyvä poika, joka maksaa kampaamokäynnit. | Hänellä on hyvä poika, joka maksaa kampaamokäynnit. |
152 | 00:16:57,811 | 00:17:01,272 | Miten usein ihminen voi värjätä hiuksensa? | Miten usein ihminen voi värjätä hiuksensa? |
153 | 00:17:01,439 | 00:17:05,902 | DIA tuskin syyttää sinua Danten virheistä. | DIA tuskin syyttää sinua Danten virheistä. |
154 | 00:17:06,069 | 00:17:09,364 | - Halusin vain varoittaa. - Kiitos. | - Halusin vain varoittaa. - Kiitos. |
155 | 00:17:12,200 | 00:17:17,330 | Akeela? Miten Danten kävi Esirikoksen jälkeen? | Akeela? Miten Danten kävi Esirikoksen jälkeen? |
156 | 00:17:20,792 | 00:17:23,962 | Hän kuoli hoitolassa. | Hän kuoli hoitolassa. |
157 | 00:17:37,267 | 00:17:43,648 | Memento Mori -ryhmän epäillään suunnittelevan terrori-iskua. | Memento Mori -ryhmän epäillään suunnittelevan terrori-iskua. |
158 | 00:17:43,815 | 00:17:48,611 | Ryhmä voi olla jo pääkaupungissa. Kaikki tahot ovat valmiustilassa. | Ryhmä voi olla jo pääkaupungissa. Kaikki tahot ovat valmiustilassa. |
159 | 00:17:48,778 | 00:17:53,366 | - Mitä ryhmästä tiedetään? - Tämän verran. | - Mitä ryhmästä tiedetään? - Tämän verran. |
160 | 00:17:54,576 | 00:17:58,038 | Koodattuja viestejä on lähetetty tiedemiehille. | Koodattuja viestejä on lähetetty tiedemiehille. |
161 | 00:17:58,204 | 00:18:02,876 | Jokaisessa on sumea, anamorfinen kuva ihmiskallosta. | Jokaisessa on sumea, anamorfinen kuva ihmiskallosta. |
162 | 00:18:03,043 | 00:18:08,506 | Keskiajan kristityt kutsuivat sitä memento moriksi. | Keskiajan kristityt kutsuivat sitä memento moriksi. |
163 | 00:18:08,673 | 00:18:13,053 | - Ovatko viestit uhkauksia? - Tai kutsuja. | - Ovatko viestit uhkauksia? - Tai kutsuja. |
164 | 00:18:13,219 | 00:18:16,681 | Viestin jälkeen 16 tutkijaa on kadonnut. | Viestin jälkeen 16 tutkijaa on kadonnut. |
165 | 00:18:16,848 | 00:18:22,437 | Geenitutkijoita, kemistejä, biologeja. Ruumiita ei ole löytynyt. | Geenitutkijoita, kemistejä, biologeja. Ruumiita ei ole löytynyt. |
166 | 00:18:22,604 | 00:18:25,857 | - Onko heidät siepattu? - Tai värvätty. | - Onko heidät siepattu? - Tai värvätty. |
167 | 00:18:26,024 | 00:18:29,611 | Tiedemiesten terroristiryhmään? | Tiedemiesten terroristiryhmään? |
168 | 00:18:29,778 | 00:18:32,572 | Niin. Mitä porukka suunnittelee? | Niin. Mitä porukka suunnittelee? |
169 | 00:18:32,739 | 00:18:37,994 | Hyvä kysymys. Juuri siksi tarvitsemme apuanne. | Hyvä kysymys. Juuri siksi tarvitsemme apuanne. |
170 | 00:18:50,173 | 00:18:53,009 | Kylläpä kesti. Eikö murha kiinnosta? | Kylläpä kesti. Eikö murha kiinnosta? |
171 | 00:18:53,176 | 00:18:58,306 | - Et soittanut takaisin! - Ai niin. | - Et soittanut takaisin! - Ai niin. |
172 | 00:19:00,892 | 00:19:05,605 | - Saitko näkyä? Tiedätkö nimeä? - Ennen tiedoistani neuvoteltiin. | - Saitko näkyä? Tiedätkö nimeä? - Ennen tiedoistani neuvoteltiin. |
173 | 00:19:05,772 | 00:19:10,110 | - Sitten sormeni leikattiin takiasi. - Arpi on tosi pieni. | - Sitten sormeni leikattiin takiasi. - Arpi on tosi pieni. |
174 | 00:19:10,276 | 00:19:11,820 | Olet silti velkaa. | Olet silti velkaa. |
175 | 00:19:13,571 | 00:19:17,450 | - Felix Alvarez. - Tiedämme ampujan. Entä uhrit? | - Felix Alvarez. - Tiedämme ampujan. Entä uhrit? |
176 | 00:19:17,617 | 00:19:24,999 | - Sain vain nimen Tendo Guinta. - Akeela, etsi nimi järjestelmästä. | - Sain vain nimen Tendo Guinta. - Akeela, etsi nimi järjestelmästä. |
177 | 00:19:25,166 | 00:19:30,755 | Tendo Guinta on Los Pulposin eli Mustekala-jengin johtaja. | Tendo Guinta on Los Pulposin eli Mustekala-jengin johtaja. |
178 | 00:19:30,922 | 00:19:35,176 | Onko hänellä tatuointi mustekalasta käsivarressa? - Jep. | Onko hänellä tatuointi mustekalasta käsivarressa? - Jep. |
179 | 00:19:35,343 | 00:19:41,099 | Missä hän on nyt? - Iiris on skannattu viimeksi Cafe Ogunissa. | Missä hän on nyt? - Iiris on skannattu viimeksi Cafe Ogunissa. |
180 | 00:19:41,266 | 00:19:45,979 | Hän palasi ravintolaan. Miksi? | Hän palasi ravintolaan. Miksi? |
181 | 00:19:46,146 | 00:19:50,066 | Ehkä hän seuraa Felixiä, ja huumediili menee pieleen. | Ehkä hän seuraa Felixiä, ja huumediili menee pieleen. |
182 | 00:19:50,233 | 00:19:54,195 | Jos Tendo löytää Felixin, ammuskelu voi tapahtua siellä. | Jos Tendo löytää Felixin, ammuskelu voi tapahtua siellä. |
183 | 00:19:54,362 | 00:19:58,032 | Teitä on hauska seurata vierestä. | Teitä on hauska seurata vierestä. |
184 | 00:19:59,701 | 00:20:01,202 | Tämä unohtui! | Tämä unohtui! |
185 | 00:20:17,802 | 00:20:22,557 | - Taitaa olla sinun. - Kyllä. | - Taitaa olla sinun. - Kyllä. |
186 | 00:20:29,189 | 00:20:30,940 | Kuka hitto sinä olet? | Kuka hitto sinä olet? |
187 | 00:20:36,321 | 00:20:41,701 | Olet tiedonantaja, joka on auttanut etsivä Vegaa. | Olet tiedonantaja, joka on auttanut etsivä Vegaa. |
188 | 00:20:41,868 | 00:20:47,374 | Olet auttanut myös minua. Olen komisario Blake. | Olet auttanut myös minua. Olen komisario Blake. |
189 | 00:20:47,540 | 00:20:52,504 | Arthur. En ole ehkä ihan kärryillä, mutta ole hyvä. | Arthur. En ole ehkä ihan kärryillä, mutta ole hyvä. |
190 | 00:20:53,880 | 00:20:58,009 | Ei kannata yrittää huijata. Teen tätä ammatikseni. | Ei kannata yrittää huijata. Teen tätä ammatikseni. |
191 | 00:20:58,176 | 00:21:01,888 | - Häiritset viattomia? - Kuulustelen rikollisia. | - Häiritset viattomia? - Kuulustelen rikollisia. |
192 | 00:21:02,055 | 00:21:07,769 | Pidät itseäsi varmaan liikemiehenä, jolla on kontakteja.. | Pidät itseäsi varmaan liikemiehenä, jolla on kontakteja.. |
193 | 00:21:08,853 | 00:21:15,110 | - Autatko Tongeja? Kenialaisia? - Olen riippumaton. | - Autatko Tongeja? Kenialaisia? - Olen riippumaton. |
194 | 00:21:15,276 | 00:21:19,531 | Olet lojaali vain itsellesi. | Olet lojaali vain itsellesi. |
195 | 00:21:20,740 | 00:21:25,495 | Itsekeskeinen ei auttaisi poliisia. Sinulla on omatunto. | Itsekeskeinen ei auttaisi poliisia. Sinulla on omatunto. |
196 | 00:21:25,662 | 00:21:28,206 | Tuota voisi pitää loukkauksena. | Tuota voisi pitää loukkauksena. |
197 | 00:21:28,373 | 00:21:33,545 | Vega lupasi, ettei paljasta sinua. Minä lupaan samoin. | Vega lupasi, ettei paljasta sinua. Minä lupaan samoin. |
198 | 00:21:33,712 | 00:21:39,008 | Mutta Vega ei pysy kurissa. Hän vaarantaa meidät molemmat. | Mutta Vega ei pysy kurissa. Hän vaarantaa meidät molemmat. |
199 | 00:21:39,175 | 00:21:41,845 | Kerro tietosi tästedes minulle. | Kerro tietosi tästedes minulle. |
200 | 00:21:48,226 | 00:21:50,145 | Voinko auttaa? | Voinko auttaa? |
201 | 00:22:07,746 | 00:22:11,791 | Avustajani on hyvin omistautunut. | Avustajani on hyvin omistautunut. |
202 | 00:22:15,879 | 00:22:19,257 | Kiittäisin lounasseurasta, mutta... | Kiittäisin lounasseurasta, mutta... |
203 | 00:22:19,424 | 00:22:23,344 | Jos saat taas tietoja, tiedät missä olen. | Jos saat taas tietoja, tiedät missä olen. |
204 | 00:22:23,511 | 00:22:26,347 | Pidetään yhteyttä. | Pidetään yhteyttä. |
205 | 00:22:34,773 | 00:22:40,028 | Ota hänestä selvää. Keinolla millä hyvänsä. | Ota hänestä selvää. Keinolla millä hyvänsä. |
206 | 00:22:51,956 | 00:22:56,336 | - Lounasruuhka on ohi. - Ei Felixiä eikä Tendoa. | - Lounasruuhka on ohi. - Ei Felixiä eikä Tendoa. |
207 | 00:22:58,630 | 00:23:02,425 | - Paikka on suljettu. - Kyltti on eri mieltä. | - Paikka on suljettu. - Kyltti on eri mieltä. |
208 | 00:23:05,804 | 00:23:10,392 | - Seurasitko meitä? - Miksi etsit Tendo Guintaa? | - Seurasitko meitä? - Miksi etsit Tendo Guintaa? |
209 | 00:23:10,558 | 00:23:14,270 | - Haukansilmä... - Älä valehtele. Tapasin Arthurin. | - Haukansilmä... - Älä valehtele. Tapasin Arthurin. |
210 | 00:23:14,437 | 00:23:18,566 | - Miten...? - Nimi tuskin on aito. | - Miten...? - Nimi tuskin on aito. |
211 | 00:23:20,944 | 00:23:23,822 | Tuskin. | Tuskin. |
212 | 00:23:23,988 | 00:23:27,826 | - Miksi etsit Tendoa? - Tiedätkö hänet? | - Miksi etsit Tendoa? - Tiedätkö hänet? |
213 | 00:23:27,992 | 00:23:30,829 | El Pulpo. Mustekala on hänen merkkinsä. | El Pulpo. Mustekala on hänen merkkinsä. |
214 | 00:23:30,995 | 00:23:34,708 | Hän yhdisti kahdeksan etnistä jengiä valtaansa. | Hän yhdisti kahdeksan etnistä jengiä valtaansa. |
215 | 00:23:34,874 | 00:23:40,880 | Epäilemme pieleen mennyttä diiliä. Felix saattoi varastaa Tendon kamaa. | Epäilemme pieleen mennyttä diiliä. Felix saattoi varastaa Tendon kamaa. |
216 | 00:23:44,092 | 00:23:47,303 | - Nainen ei ole tarjoilijatar. - Mitä? | - Nainen ei ole tarjoilijatar. - Mitä? |
217 | 00:23:47,470 | 00:23:50,056 | Ravintola ryöstetään. | Ravintola ryöstetään. |
218 | 00:23:50,223 | 00:23:54,394 | Heitä on yhteensä kolme. Vain yhdellä on ase. | Heitä on yhteensä kolme. Vain yhdellä on ase. |
219 | 00:24:00,316 | 00:24:02,444 | Mennään. | Mennään. |
220 | 00:24:08,575 | 00:24:12,078 | He menivät tuonne! | He menivät tuonne! |
221 | 00:24:14,831 | 00:24:18,710 | - Seis! - Poliisi! | - Seis! - Poliisi! |
222 | 00:24:18,877 | 00:24:21,254 | Blake! | Blake! |
223 | 00:24:26,426 | 00:24:28,219 | Nyt voit mennä. | Nyt voit mennä. |
224 | 00:24:45,904 | 00:24:51,284 | Tiesit montako heitä oli. Tiesit aseesta. | Tiesit montako heitä oli. Tiesit aseesta. |
225 | 00:24:56,414 | 00:24:57,791 | Olet niitä. | Olet niitä. |
226 | 00:25:22,941 | 00:25:27,237 | - Kauanko olet tiennyt? - Onko sillä väliä? | - Kauanko olet tiennyt? - Onko sillä väliä? |
227 | 00:25:27,404 | 00:25:30,657 | - Värväsitkö hänet? - Hän etsi minut käsiinsä. | - Värväsitkö hänet? - Hän etsi minut käsiinsä. |
228 | 00:25:30,824 | 00:25:36,996 | Olisit... - Kertonut sinulle? Et olisi suostunut kuitenkaan. | Olisit... - Kertonut sinulle? Et olisi suostunut kuitenkaan. |
229 | 00:25:37,163 | 00:25:40,250 | - Valehtelit minulle! - Estin murhia! | - Valehtelit minulle! - Estin murhia! |
230 | 00:25:40,417 | 00:25:44,462 | - Voit menettää työsi! - Uskon että tuomari ymmärtäisi. | - Voit menettää työsi! - Uskon että tuomari ymmärtäisi. |
231 | 00:25:44,629 | 00:25:49,134 | Tuomari kumoaisi kaikki tuomiot, koska Dash on prekog! | Tuomari kumoaisi kaikki tuomiot, koska Dash on prekog! |
232 | 00:25:49,300 | 00:25:52,929 | Onneksi kukaan ei saa tietää, kunhan et kerro. | Onneksi kukaan ei saa tietää, kunhan et kerro. |
233 | 00:25:53,096 | 00:25:57,726 | - Kauanko ajattelit salata asian? - Ilman sinua vai sinun avullasi? | - Kauanko ajattelit salata asian? - Ilman sinua vai sinun avullasi? |
234 | 00:25:57,892 | 00:26:04,232 | Haluatko tuhota minunkin urani? | Haluatko tuhota minunkin urani? |
235 | 00:26:04,399 | 00:26:09,446 | Dash vain auttaisi uraasi! Hänen kanssaan työt sujuvat... | Dash vain auttaisi uraasi! Hänen kanssaan työt sujuvat... |
236 | 00:26:09,612 | 00:26:14,909 | Kuin Esirikokseen aikaan! Se on laitonta ja epäeettistä. | Kuin Esirikokseen aikaan! Se on laitonta ja epäeettistä. |
237 | 00:26:15,076 | 00:26:18,371 | - Ollaan varovaisia. - Vega... | - Ollaan varovaisia. - Vega... |
238 | 00:26:26,379 | 00:26:30,550 | En voi peitellä tällaista. Minun täytyy kertoa heille. | En voi peitellä tällaista. Minun täytyy kertoa heille. |
239 | 00:26:35,013 | 00:26:39,768 | He luulevat, että junailit kaiken saadaksesi seuraavan ylennyksen. | He luulevat, että junailit kaiken saadaksesi seuraavan ylennyksen. |
240 | 00:26:39,934 | 00:26:43,396 | Kunnianhimoinen uraohjus voisi käyttää prekogia. | Kunnianhimoinen uraohjus voisi käyttää prekogia. |
241 | 00:26:43,563 | 00:26:47,150 | - Paitsi jos pidätän hänet. - Vaikutat epäpätevältä. | - Paitsi jos pidätän hänet. - Vaikutat epäpätevältä. |
242 | 00:26:47,317 | 00:26:53,073 | Haastattelit Dashiä itse, etkä tajunnut häntä prekogiksi. | Haastattelit Dashiä itse, etkä tajunnut häntä prekogiksi. |
243 | 00:26:53,239 | 00:26:58,620 | - Uhkailetko minua? - En. | - Uhkailetko minua? - En. |
244 | 00:26:58,787 | 00:27:02,165 | Kerron ettet tiennyt mitään. | Kerron ettet tiennyt mitään. |
245 | 00:27:02,332 | 00:27:06,795 | Joutuisit eroamaan siitä huolimatta. | Joutuisit eroamaan siitä huolimatta. |
246 | 00:27:22,769 | 00:27:28,900 | - Taisit kuulla. - Niin. | - Taisit kuulla. - Niin. |
247 | 00:27:29,067 | 00:27:34,823 | - Anteeksi että sotkin sinutkin tähän. - Ei se mitään. | - Anteeksi että sotkin sinutkin tähän. - Ei se mitään. |
248 | 00:27:41,955 | 00:27:46,918 | Kamerat ja valot sammuivat. Kappas vain. | Kamerat ja valot sammuivat. Kappas vain. |
249 | 00:27:47,085 | 00:27:52,048 | Voit menettää työsi. | Voit menettää työsi. |
250 | 00:27:53,717 | 00:28:00,098 | Olet pelastanut muita koko ikäsi. Joku saa vaihteeksi pelastaa sinut. | Olet pelastanut muita koko ikäsi. Joku saa vaihteeksi pelastaa sinut. |
251 | 00:28:05,103 | 00:28:08,189 | - Onnea matkaan. - Akeela. | - Onnea matkaan. - Akeela. |
252 | 00:28:11,234 | 00:28:13,027 | Kiitos. | Kiitos. |
253 | 00:28:48,813 | 00:28:56,279 | - Voimme vielä pelastaa tilanteen. - Mitä oikein aiot? | - Voimme vielä pelastaa tilanteen. - Mitä oikein aiot? |
254 | 00:28:56,446 | 00:29:02,160 | Blomfeld on Esirikoksen kannattaja. Hän voi auttaa meitä. | Blomfeld on Esirikoksen kannattaja. Hän voi auttaa meitä. |
255 | 00:29:03,870 | 00:29:08,416 | Voimme käyttää Dashiä vaarantamatta itseämme. | Voimme käyttää Dashiä vaarantamatta itseämme. |
256 | 00:29:08,583 | 00:29:12,754 | Dash on ihminen, ei mikään työkalu! | Dash on ihminen, ei mikään työkalu! |
257 | 00:29:12,921 | 00:29:17,425 | Hän on ase, joka kuuluu hyvien puolelle! | Hän on ase, joka kuuluu hyvien puolelle! |
258 | 00:29:17,592 | 00:29:21,846 | Ketkä tässä hyviä ovat? Luotatko todella DIA: han? | Ketkä tässä hyviä ovat? Luotatko todella DIA: han? |
259 | 00:29:22,013 | 00:29:27,894 | Hallitus käytti Esirikosta väärin. He antoivat isänikin kuolla. | Hallitus käytti Esirikosta väärin. He antoivat isänikin kuolla. |
260 | 00:29:28,061 | 00:29:33,149 | - Et tiedä, ketkä ovat hyviä. - Tiedän enemmän kuin luulet. | - Et tiedä, ketkä ovat hyviä. - Tiedän enemmän kuin luulet. |
261 | 00:29:39,656 | 00:29:41,741 | Mihin olet menossa? | Mihin olet menossa? |
262 | 00:29:49,999 | 00:29:53,169 | - Miten meni? - Huonosti. | - Miten meni? - Huonosti. |
263 | 00:29:53,336 | 00:29:56,589 | - Kohta menee vielä huonommin. - Mitä teit? | - Kohta menee vielä huonommin. - Mitä teit? |
264 | 00:30:07,851 | 00:30:11,479 | Mitä tahansa haluattekin, se saa odottaa. | Mitä tahansa haluattekin, se saa odottaa. |
265 | 00:30:11,646 | 00:30:14,441 | Ilotulitus järjestetään tänään. | Ilotulitus järjestetään tänään. |
266 | 00:30:14,607 | 00:30:20,447 | Meillä on iltaan asti aikaa estää kaksoismurha. | Meillä on iltaan asti aikaa estää kaksoismurha. |
267 | 00:30:23,241 | 00:30:26,578 | Mitä mieltä komisario on? | Mitä mieltä komisario on? |
268 | 00:30:26,745 | 00:30:32,250 | Etkö halua tehdä töitä prekogin kanssa, edes kerran? | Etkö halua tehdä töitä prekogin kanssa, edes kerran? |
269 | 00:30:44,429 | 00:30:50,435 | - Oletko estänyt murhia piirroksillasi? - Melko lailla. | - Oletko estänyt murhia piirroksillasi? - Melko lailla. |
270 | 00:30:52,270 | 00:30:56,900 | - Onko Arthur veljesi? - Ei sotketa Arthuria vielä tähän. | - Onko Arthur veljesi? - Ei sotketa Arthuria vielä tähän. |
271 | 00:30:57,067 | 00:31:02,405 | - Haluan tietää kaiken. - Onko se murhan arvoista? | - Haluan tietää kaiken. - Onko se murhan arvoista? |
272 | 00:31:02,572 | 00:31:06,743 | Emme voi pelata aikaa. Kello käy jatkuvasti. | Emme voi pelata aikaa. Kello käy jatkuvasti. |
273 | 00:31:10,246 | 00:31:13,375 | Hyvä on sitten. | Hyvä on sitten. |
274 | 00:31:17,712 | 00:31:22,884 | - Kerro kaikki. - Felix on Martin Epen kuriiri. | - Kerro kaikki. - Felix on Martin Epen kuriiri. |
275 | 00:31:23,051 | 00:31:27,138 | Tänään hän tappaa kaksi Tendon gangsteria. | Tänään hän tappaa kaksi Tendon gangsteria. |
276 | 00:31:27,305 | 00:31:33,019 | - Emme tiedä missä tai miksi. - Ei häävisti johtolankoja. | - Emme tiedä missä tai miksi. - Ei häävisti johtolankoja. |
277 | 00:31:36,356 | 00:31:41,152 | Aloitetaan El Pulpon kulmalta, 7. ja 9. risteyksestä. | Aloitetaan El Pulpon kulmalta, 7. ja 9. risteyksestä. |
278 | 00:31:46,491 | 00:31:51,287 | Lonkerot muodostavat kaksi numeroa. | Lonkerot muodostavat kaksi numeroa. |
279 | 00:31:51,454 | 00:31:54,541 | - Seiska ja ysi. - 7th Street ja 9th Avenue. | - Seiska ja ysi. - 7th Street ja 9th Avenue. |
280 | 00:31:54,708 | 00:31:58,878 | Jos etsisin Tendoa, menisin sinne. | Jos etsisin Tendoa, menisin sinne. |
281 | 00:32:00,505 | 00:32:06,261 | - Unohdit miten hyvä olen. - Olisit kertonut Pulposta aiemmin. | - Unohdit miten hyvä olen. - Olisit kertonut Pulposta aiemmin. |
282 | 00:32:06,428 | 00:32:10,098 | Sitten en olisi löytänyt tiedonantajaasi. | Sitten en olisi löytänyt tiedonantajaasi. |
283 | 00:32:11,433 | 00:32:15,729 | - Kutsutaan lisävoimia. - Et voi kertoa minusta. | - Kutsutaan lisävoimia. - Et voi kertoa minusta. |
284 | 00:32:17,689 | 00:32:22,110 | Tervetuloa kuplaamme. | Tervetuloa kuplaamme. |
285 | 00:33:06,738 | 00:33:10,575 | - En tehnyt mitään. - Vielä. | - En tehnyt mitään. - Vielä. |
286 | 00:33:10,742 | 00:33:16,039 | - Tulit ampumaan El Pulpon. - En halua ampua ketään. | - Tulit ampumaan El Pulpon. - En halua ampua ketään. |
287 | 00:33:16,206 | 00:33:19,751 | El Pulpo varasti minulta jotain. | El Pulpo varasti minulta jotain. |
288 | 00:33:19,918 | 00:33:23,755 | - Veikö hän lähetyksesi? - Niin. | - Veikö hän lähetyksesi? - Niin. |
289 | 00:33:25,757 | 00:33:32,555 | Pomon suojelumaksut viivästyivät, joten Pulpo alkoi varastaa meiltä. | Pomon suojelumaksut viivästyivät, joten Pulpo alkoi varastaa meiltä. |
290 | 00:33:32,722 | 00:33:38,269 | - Tänään he ryöstivät ravintolan. - Mitä he veivät sinulta? Huumeita? | - Tänään he ryöstivät ravintolan. - Mitä he veivät sinulta? Huumeita? |
291 | 00:33:38,436 | 00:33:45,276 | En tiedä, en avaa paketteja. Jotain tärkeää se oli. - Miten niin? | En tiedä, en avaa paketteja. Jotain tärkeää se oli. - Miten niin? |
292 | 00:33:45,443 | 00:33:50,865 | Lähettäjä maksoi kuljetuksesta omaisuuksia. Henkeni on vaarassa. | Lähettäjä maksoi kuljetuksesta omaisuuksia. Henkeni on vaarassa. |
293 | 00:33:53,451 | 00:33:56,996 | Tiedän, oli typerää ryhtyä näihin hommiin. | Tiedän, oli typerää ryhtyä näihin hommiin. |
294 | 00:33:57,163 | 00:34:00,208 | Ette te ymmärrä. | Ette te ymmärrä. |
295 | 00:34:18,351 | 00:34:22,147 | - Kuka tuo leivän pöytään? - Ei hän tarkoittanut sitä. | - Kuka tuo leivän pöytään? - Ei hän tarkoittanut sitä. |
296 | 00:34:22,313 | 00:34:26,151 | Olen antanut kaikkeni teille! | Olen antanut kaikkeni teille! |
297 | 00:34:33,366 | 00:34:36,411 | Luulin että halusin tappaa isäpuoleni. | Luulin että halusin tappaa isäpuoleni. |
298 | 00:34:36,578 | 00:34:40,790 | En ilmeisesti halunnutkaan. Muuten minut olisi pidätetty. | En ilmeisesti halunnutkaan. Muuten minut olisi pidätetty. |
299 | 00:34:42,542 | 00:34:47,839 | Jos hän olisi vielä satuttanut äitiä, olisin tehnyt jotain typerää. | Jos hän olisi vielä satuttanut äitiä, olisin tehnyt jotain typerää. |
300 | 00:34:49,716 | 00:34:54,679 | Jotain peruuttamatonta. Onneksi joku piti minusta huolta. | Jotain peruuttamatonta. Onneksi joku piti minusta huolta. |
301 | 00:34:57,182 | 00:34:58,725 | Muistan sen. | Muistan sen. |
302 | 00:35:08,318 | 00:35:14,783 | Anna ase meille. Et selviä hengissä jengiä vastaan. | Anna ase meille. Et selviä hengissä jengiä vastaan. |
303 | 00:35:14,949 | 00:35:16,951 | Näin on näreet. | Näin on näreet. |
304 | 00:36:01,830 | 00:36:05,375 | - Kauppa näyttää käyvän. - Tulemme toimeen. | - Kauppa näyttää käyvän. - Tulemme toimeen. |
305 | 00:36:05,542 | 00:36:08,503 | Tuliko etsivä ostoksille? | Tuliko etsivä ostoksille? |
306 | 00:36:10,213 | 00:36:16,886 | Teillä on paketti, joka kuuluu ystävälleni Felixille. | Teillä on paketti, joka kuuluu ystävälleni Felixille. |
307 | 00:36:17,053 | 00:36:20,098 | Ystäväsi Felix taitaa kuulua meille. | Ystäväsi Felix taitaa kuulua meille. |
308 | 00:36:46,875 | 00:36:52,714 | Aikamoista puhetta alakynnessä olevalta! | Aikamoista puhetta alakynnessä olevalta! |
309 | 00:36:54,841 | 00:36:58,970 | Katsotaan mitä keksin. | Katsotaan mitä keksin. |
310 | 00:37:10,857 | 00:37:13,735 | Vega... | Vega... |
311 | 00:37:18,448 | 00:37:22,118 | Ole valmiina. | Ole valmiina. |
312 | 00:37:29,084 | 00:37:32,712 | Mihin olet menossa? | Mihin olet menossa? |
313 | 00:37:33,797 | 00:37:37,217 | Pysähdy! | Pysähdy! |
314 | 00:38:03,827 | 00:38:06,413 | Maahan! | Maahan! |
315 | 00:38:11,209 | 00:38:12,711 | Takanasi! | Takanasi! |
316 | 00:38:29,436 | 00:38:35,066 | Tulkaa esiin kädet ylhäällä! | Tulkaa esiin kädet ylhäällä! |
317 | 00:38:45,034 | 00:38:50,832 | - En voi antaa pakettia sinulle. - Minun täytyy saada se. | - En voi antaa pakettia sinulle. - Minun täytyy saada se. |
318 | 00:38:54,794 | 00:38:58,798 | Haluan pidättää pomosi Martin Epen. Avullesi olisi käyttöä. | Haluan pidättää pomosi Martin Epen. Avullesi olisi käyttöä. |
319 | 00:38:58,965 | 00:39:01,968 | En minä voi. | En minä voi. |
320 | 00:39:14,064 | 00:39:19,986 | Luulitko pääseväsi näin helpolla? Saat vuoden yhdyskuntapalvelua. | Luulitko pääseväsi näin helpolla? Saat vuoden yhdyskuntapalvelua. |
321 | 00:39:20,153 | 00:39:23,490 | Ja pidän sinua taatusti silmällä. | Ja pidän sinua taatusti silmällä. |
322 | 00:39:27,368 | 00:39:29,537 | Juuri niin. | Juuri niin. |
323 | 00:39:39,130 | 00:39:41,132 | Mitä nyt? | Mitä nyt? |
324 | 00:39:44,928 | 00:39:50,892 | Ota huomioon, että autoit juuri pysäyttämään rikollisjengin. | Ota huomioon, että autoit juuri pysäyttämään rikollisjengin. |
325 | 00:39:51,059 | 00:39:54,437 | Ja estit nuorukaista pilaamasta elämäänsä. | Ja estit nuorukaista pilaamasta elämäänsä. |
326 | 00:39:56,898 | 00:40:01,152 | Haukansilmä sen teki. | Haukansilmä sen teki. |
327 | 00:40:18,503 | 00:40:24,467 | Miksi Blake ilmestyi lounaalleni, ja mitä hittoa sinulle on tapahtunut? | Miksi Blake ilmestyi lounaalleni, ja mitä hittoa sinulle on tapahtunut? |
328 | 00:40:24,634 | 00:40:28,430 | - Hän tietää. - Mitä? | - Hän tietää. - Mitä? |
329 | 00:40:28,596 | 00:40:33,017 | Mutta Vega luottaa häneen, ja olin oikeassa Vegasta. | Mutta Vega luottaa häneen, ja olin oikeassa Vegasta. |
330 | 00:40:34,060 | 00:40:40,066 | - Blake tietää, kuka olet. - Hän taitaa tietää sinustakin. | - Blake tietää, kuka olet. - Hän taitaa tietää sinustakin. |
331 | 00:40:51,286 | 00:40:53,413 | Jotain tällaista odotinkin. | Jotain tällaista odotinkin. |
332 | 00:40:55,206 | 00:40:57,834 | Tämä muuttaa kaiken. | Tämä muuttaa kaiken. |
333 | 00:41:16,770 | 00:41:22,358 | - Kirja? - Ei mikä tahansa kirja. Ensipainos. | - Kirja? - Ei mikä tahansa kirja. Ensipainos. |
334 | 00:41:22,525 | 00:41:25,737 | Skannataan se. | Skannataan se. |
335 | 00:41:29,657 | 00:41:34,537 | Keräilijä ilmoitti kirjan kadonneeksi 18 kuukautta sitten. | Keräilijä ilmoitti kirjan kadonneeksi 18 kuukautta sitten. |
336 | 00:41:34,704 | 00:41:39,209 | Emme saakaan upeaa otsikkoa valtavasta huumelastista. | Emme saakaan upeaa otsikkoa valtavasta huumelastista. |
337 | 00:41:39,376 | 00:41:43,254 | Kirjaan sen todisteeksi. | Kirjaan sen todisteeksi. |
338 | 00:41:45,256 | 00:41:47,634 | Kauhea vaiva kirjan vuoksi. | Kauhea vaiva kirjan vuoksi. |
339 | 00:41:59,354 | 00:42:03,942 | Mistä saan varastetun omaisuuteni takaisin? | Mistä saan varastetun omaisuuteni takaisin? |
340 | 00:42:04,109 | 00:42:06,319 | - Kolmas kerros. - Kiitos. | - Kolmas kerros. - Kiitos. |
341 | 00:43:49,214 | 00:43:52,342 | Suomennos: Jouni Luoma www.sdimedia.com | Suomennos: Jouni Luoma www.sdimedia.com |