# Start End Original Translated
1 00:00:01,907 00:00:04,576 Aiemmin tapahtunutta: Aiemmin tapahtunutta:
2 00:00:04,743 00:00:07,830 Katselin 10 vuotta murhia. Nyt riittää. Katselin 10 vuotta murhia. Nyt riittää.
3 00:00:07,996 00:00:11,375 En jaksa siivota sotkuja. Haluan estää murhan. En jaksa siivota sotkuja. Haluan estää murhan.
4 00:00:11,542 00:00:15,754 Uusi järjestelmäni laatii ennusteita datan pohjalta - - Uusi järjestelmäni laatii ennusteita datan pohjalta - -
5 00:00:15,921 00:00:18,465 - geneettisten friikkien unien sijaan. - geneettisten friikkien unien sijaan.
6 00:00:18,632 00:00:21,301 - Vega rikkoisi lakia. - Hän rikkoo jo. - Vega rikkoisi lakia. - Hän rikkoo jo.
7 00:00:21,468 00:00:25,389 FBI ihmettelee, miten onnistuit yksin. FBI ihmettelee, miten onnistuit yksin.
8 00:00:25,556 00:00:30,894 - Agatha ei luota sinuun. - Näetkö yhä saman näyn? - Agatha ei luota sinuun. - Näetkö yhä saman näyn?
9 00:00:48,036 00:00:54,168 Tosi hauskaa, Mark! Ajat itse magneettitiellä. Tosi hauskaa, Mark! Ajat itse magneettitiellä.
10 00:00:54,334 00:00:58,714 Voitaisiinko nyt palata automaattikuskiin? Voitaisiinko nyt palata automaattikuskiin?
11 00:00:58,881 00:01:01,341 Mikä näistä olikaan jarru? Mikä näistä olikaan jarru?
12 00:01:05,679 00:01:08,015 Olit ennen kivempi! Olit ennen kivempi!
13 00:01:09,433 00:01:14,188 Huomio, matkustajat. Teidät ohjataan nyt kotiin. Huomio, matkustajat. Teidät ohjataan nyt kotiin.
14 00:01:14,354 00:01:16,064 Arvasin tämän. Arvasin tämän.
15 00:01:16,231 00:01:20,319 Huomenta, Mark Massero. Haukansilmä-ohjelma ilmoittaa - - Huomenta, Mark Massero. Haukansilmä-ohjelma ilmoittaa - -
16 00:01:20,486 00:01:22,863 - että arvosanaasi on muutettu. - että arvosanaasi on muutettu.
17 00:01:23,030 00:01:27,117 Mitä ihmettä? - Äskettäisen käytöksenne vuoksi - - Mitä ihmettä? - Äskettäisen käytöksenne vuoksi - -
18 00:01:27,284 00:01:30,913 - teidät on määritelty oranssiksi uhaksi. - teidät on määritelty oranssiksi uhaksi.
19 00:01:31,080 00:01:33,832 Emmekö saakaan sakkoja? Emmekö saakaan sakkoja?
20 00:01:33,999 00:01:38,629 Oikeussuojanne on peruttu kahden vuorokauden ajaksi. Oikeussuojanne on peruttu kahden vuorokauden ajaksi.
21 00:01:38,796 00:01:42,049 Eihän niin voi tehdä! Ihan hullua! Eihän niin voi tehdä! Ihan hullua!
22 00:01:42,216 00:01:46,470 Ei näin voi tehdä! Ei näin voi tehdä!
23 00:01:49,439 00:01:52,943 Heitä oli kolme: Dash, Arthur ja Agatha. Heitä oli kolme: Dash, Arthur ja Agatha.
24 00:01:53,109 00:01:58,198 Nämä Prekognitiiviset näkivät murhat ennalta. Nämä Prekognitiiviset näkivät murhat ennalta.
25 00:01:58,365 00:02:03,495 Poliisi sulki heidät laitokseensa ja pelasti heidän avullaan henkiä. Poliisi sulki heidät laitokseensa ja pelasti heidän avullaan henkiä.
26 00:02:03,662 00:02:08,833 Kun Esirikos-ohjelma lakkautettiin, he pääsivät vapaiksi. Kun Esirikos-ohjelma lakkautettiin, he pääsivät vapaiksi.
27 00:02:09,000 00:02:14,547 He piiloutuivat - tähän hetkeen asti. He piiloutuivat - tähän hetkeen asti.
28 00:02:17,175 00:02:23,181 Haukansilmä-ohjelman kokeilu on poliisin uusin työkalu. Haukansilmä-ohjelman kokeilu on poliisin uusin työkalu.
29 00:02:23,348 00:02:29,688 Lynn Dravecky keskuspoliisista kertoo lisää. Lynn Dravecky keskuspoliisista kertoo lisää.
30 00:02:29,854 00:02:36,987 Koneet tietävät, mitä ihmiset katsovat, lukevat, ostavat, tuntevat. Koneet tietävät, mitä ihmiset katsovat, lukevat, ostavat, tuntevat.
31 00:02:37,153 00:02:42,075 Nyt koneet osaavat kertoa, ketkä uhkaavat turvallisuutta. Nyt koneet osaavat kertoa, ketkä uhkaavat turvallisuutta.
32 00:02:42,242 00:02:45,495 Tämä ei ole Esirikos-ohjelma. Tämä ei ole Esirikos-ohjelma.
33 00:02:45,662 00:02:49,416 Haukansilmän algoritmi ei ennusta tarkkaa käytöstä. Haukansilmän algoritmi ei ennusta tarkkaa käytöstä.
34 00:02:49,582 00:02:53,336 Se vain huomaa tietyt käytösmallit. Se vain huomaa tietyt käytösmallit.
35 00:02:54,921 00:02:57,841 Esimerkiksi tämä asemalle kävellyt mies - - Esimerkiksi tämä asemalle kävellyt mies - -
36 00:02:58,008 00:03:04,389 - osoitti ahdistuksen merkkejä ja hyppäsi pian junan alle. - osoitti ahdistuksen merkkejä ja hyppäsi pian junan alle.
37 00:03:04,556 00:03:07,309 Haukansilmä olisi pelastanut hänet - - Haukansilmä olisi pelastanut hänet - -
38 00:03:07,475 00:03:12,147 - ilmoittamalla poliisille epäilyttävästä käytöksestä. - ilmoittamalla poliisille epäilyttävästä käytöksestä.
39 00:03:12,314 00:03:16,693 48 tunnin valvonta-ajan aikana - - 48 tunnin valvonta-ajan aikana - -
40 00:03:16,860 00:03:20,655 - häntä olisi tarkkailtu tiiviisti. - häntä olisi tarkkailtu tiiviisti.
41 00:03:21,948 00:03:25,744 Olisiko hänet pidätetty pelkän hermoilun takia? Olisiko hänet pidätetty pelkän hermoilun takia?
42 00:03:25,910 00:03:31,958 - Onko jokin vikana? - Toivottavasti meillä on juristeja. - Onko jokin vikana? - Toivottavasti meillä on juristeja.
43 00:03:32,125 00:03:36,755 Etsivä Vega on skeptikko. Etsivä Vega on skeptikko.
44 00:03:36,921 00:03:43,887 Kritiikki on tarpeen, jos haluamme Haukansilmän koko maahan. Kritiikki on tarpeen, jos haluamme Haukansilmän koko maahan.
45 00:03:44,054 00:03:50,644 Tarkoin valikoidut poliisit pääsevät mukaan kokeiluvaiheeseen. Tarkoin valikoidut poliisit pääsevät mukaan kokeiluvaiheeseen.
46 00:03:50,810 00:03:53,271 Olisit täydellinen valinta. Olisit täydellinen valinta.
47 00:03:55,565 00:03:58,485 Siinä kaikki. Siinä kaikki.
48 00:03:58,652 00:04:02,739 Ei onnistu. Tämä on rangaistus. Ei onnistu. Tämä on rangaistus.
49 00:04:02,906 00:04:06,952 Olet estänyt jo kaksi murhaa! Näytä ettet ole vain onnekas. Olet estänyt jo kaksi murhaa! Näytä ettet ole vain onnekas.
50 00:04:07,118 00:04:12,832 - Minulla on tiedonantaja. - Josta et kerro minulle mitään. - Minulla on tiedonantaja. - Josta et kerro minulle mitään.
51 00:04:12,999 00:04:17,462 En luota sinuun vielä hetkeen. En luota sinuun vielä hetkeen.
52 00:04:19,172 00:04:23,385 FBI on hyvin kiinnostunut kokeilusta. FBI on hyvin kiinnostunut kokeilusta.
53 00:04:23,551 00:04:26,846 - Ymmärrät varmaan. - Tarvitset uuden puvun? - Ymmärrät varmaan. - Tarvitset uuden puvun?
54 00:04:27,013 00:04:33,561 Voit päästä mukaan isoon juttuun, ehkä jopa Esirikosta suurempaan. Voit päästä mukaan isoon juttuun, ehkä jopa Esirikosta suurempaan.
55 00:04:33,728 00:04:38,316 - Esirikos oli katastrofi. - Joka pelasti tuhansia henkiä. - Esirikos oli katastrofi. - Joka pelasti tuhansia henkiä.
56 00:04:41,194 00:04:43,822 Ryhdyit poliisiksi sen takia. Ryhdyit poliisiksi sen takia.
57 00:04:45,365 00:04:47,867 Kiitos tarjouksesta. Kiitos tarjouksesta.
58 00:04:59,587 00:05:02,382 - Tulen oikealta ohi! - Etkä tule! - Tulen oikealta ohi! - Etkä tule!
59 00:05:12,892 00:05:15,312 Oletko kunnossa? Oletko kunnossa?
60 00:05:16,479 00:05:19,941 Epäreilua. Näit tuon ennalta. Epäreilua. Näit tuon ennalta.
61 00:05:20,108 00:05:23,320 Huumevauvoilla on hyvätkin puolensa. Huumevauvoilla on hyvätkin puolensa.
62 00:05:23,486 00:05:27,198 Se on pieni hinta ennaltanäön lahjasta. Se on pieni hinta ennaltanäön lahjasta.
63 00:05:27,365 00:05:32,162 - Minä saan nimet. Jennifer Helton. - Saitko numeronkin? - Minä saan nimet. Jennifer Helton. - Saitko numeronkin?
64 00:05:37,834 00:05:44,591 Urheilullisesti lahjattomaksi olet ihmeen kilpailuhenkinen. Urheilullisesti lahjattomaksi olet ihmeen kilpailuhenkinen.
65 00:05:44,758 00:05:48,219 Ajattelin juuri samaa sinusta. Ajattelin juuri samaa sinusta.
66 00:05:51,723 00:05:55,727 - Ei kiitos. - Rentouttaa kivasti. - Ei kiitos. - Rentouttaa kivasti.
67 00:06:00,649 00:06:03,068 Vieläkö pyörit sen kytän kanssa? Vieläkö pyörit sen kytän kanssa?
68 00:06:05,278 00:06:11,242 Aina sinulla on taka-ajatuksia. Ajattelitko taas saarnata? Aina sinulla on taka-ajatuksia. Ajattelitko taas saarnata?
69 00:06:11,409 00:06:14,746 Haluan vain, ettet ajaudu väärään seuraan. Haluan vain, ettet ajaudu väärään seuraan.
70 00:06:14,913 00:06:20,210 Aika vainoharhaista. Oletat aina pahinta ihmisistä. Aika vainoharhaista. Oletat aina pahinta ihmisistä.
71 00:06:20,377 00:06:24,839 Niin sinunkin kannattaisi. Kaikissa on jotain pahaa. Niin sinunkin kannattaisi. Kaikissa on jotain pahaa.
72 00:06:25,006 00:06:29,260 Jengiläisissä, kirjanpitäjissä, aviomiehissä ja mummeleissa. Jengiläisissä, kirjanpitäjissä, aviomiehissä ja mummeleissa.
73 00:06:29,427 00:06:32,973 Kuka tahansa pystyy mihin tahansa. Tiedät sen. Kuka tahansa pystyy mihin tahansa. Tiedät sen.
74 00:06:38,478 00:06:42,816 - Kuten uusi ystäväsi Massero. - En tunne ketään sellaista. - Kuten uusi ystäväsi Massero. - En tunne ketään sellaista.
75 00:06:44,985 00:06:47,028 Pian tunnet. Pian tunnet.
76 00:06:49,698 00:06:52,575 Älä hulluja puhu. Älä hulluja puhu.
77 00:07:05,005 00:07:08,717 Ihmisiin saa aina pettyä. Ihmisiin saa aina pettyä.
78 00:07:15,062 00:07:22,027 - Häneen sattuu. Joko riittää? - Melkein... Nyt! - Häneen sattuu. Joko riittää? - Melkein... Nyt!
79 00:07:22,194 00:07:24,405 Siinä. Siinä.
80 00:07:24,572 00:07:27,950 - Tuntuuko pahalta? - Tosi kivalta. - Tuntuuko pahalta? - Tosi kivalta.
81 00:07:28,117 00:07:33,414 Aivojen dopaminergiseen järjestelmään kajoaminen on tuskaa. Aivojen dopaminergiseen järjestelmään kajoaminen on tuskaa.
82 00:07:33,581 00:07:36,834 Onneksi tukka sentään pysyy päässä. Onneksi tukka sentään pysyy päässä.
83 00:07:37,001 00:07:42,464 Päiväsaika, kaksi miestä. Arthur kertoi nimen, Massero. Päiväsaika, kaksi miestä. Arthur kertoi nimen, Massero.
84 00:07:42,631 00:07:47,428 Nyrkkitappelu, ehkä tienposkessa. Nyrkkitappelu, ehkä tienposkessa.
85 00:07:47,595 00:07:52,308 - Häviäjän pää liiskataan. - Surma ei ole ennalta harkittu. - Häviäjän pää liiskataan. - Surma ei ole ennalta harkittu.
86 00:07:52,474 00:07:57,313 - Pyydän Akeelaa tutkimana kasvot. - Ei tarvitse. Tuo on Mark Massero. - Pyydän Akeelaa tutkimana kasvot. - Ei tarvitse. Tuo on Mark Massero.
87 00:07:59,189 00:08:02,276 Narcissuksen luova johtaja. Narcissuksen luova johtaja.
88 00:08:02,443 00:08:06,238 - Se IT-yritys? - Hän yritti värvätä minutkin. - Se IT-yritys? - Hän yritti värvätä minutkin.
89 00:08:06,405 00:08:09,950 Hän söisi vaikka lapsensa uransa vuoksi. Hän söisi vaikka lapsensa uransa vuoksi.
90 00:08:10,117 00:08:13,537 Kuka tappelun hävinnyt sitten on? Kuka tappelun hävinnyt sitten on?
91 00:08:18,042 00:08:23,672 Kasvojen perusteella Trevor Maloney, kunto-ohjaaja Philadelphiasta. Kasvojen perusteella Trevor Maloney, kunto-ohjaaja Philadelphiasta.
92 00:08:23,839 00:08:29,136 - Onko hän nyt Phillyssä? - Hän harjoittelee Liberty Touriin. - Onko hän nyt Phillyssä? - Hän harjoittelee Liberty Touriin.
93 00:08:29,303 00:08:35,142 Mikä se on? - Polkupyöräkisa, joka kulkee Cherry Hilliä pitkin. Mikä se on? - Polkupyöräkisa, joka kulkee Cherry Hilliä pitkin.
94 00:08:35,309 00:08:38,687 Mistä tämä kuva on? Se ei näytä digitaaliselta. Mistä tämä kuva on? Se ei näytä digitaaliselta.
95 00:08:38,854 00:08:42,107 - Tiedätkö Mark Masseron? - Tietenkin. - Tiedätkö Mark Masseron? - Tietenkin.
96 00:08:42,274 00:08:45,152 Miten hän ja Maloney liittyvät toisiinsa? Miten hän ja Maloney liittyvät toisiinsa?
97 00:08:45,319 00:08:49,198 Ei ilmeisesti mitenkään. Hetkinen... Ei ilmeisesti mitenkään. Hetkinen...
98 00:08:49,365 00:08:55,663 Haukansilmä pitää Mark Masseroa vaarallisena yhteiskunnalle. Haukansilmä pitää Mark Masseroa vaarallisena yhteiskunnalle.
99 00:08:55,829 00:08:58,540 - Onko hän nyt valvonnan alla? - Jep. - Onko hän nyt valvonnan alla? - Jep.
100 00:08:58,707 00:09:02,378 Meillä on lupa seurata hänen jokaista liikettään. Meillä on lupa seurata hänen jokaista liikettään.
101 00:09:03,754 00:09:07,299 - Mutta mistä sait kuvan? - Minun täytyy mennä. - Mutta mistä sait kuvan? - Minun täytyy mennä.
102 00:09:10,552 00:09:16,725 - Onko jokin vialla? - On. Tämä. - Onko jokin vialla? - On. Tämä.
103 00:09:16,892 00:09:21,063 Blake kyselee edelleen sinusta. Jäämme vielä kiinni. Blake kyselee edelleen sinusta. Jäämme vielä kiinni.
104 00:09:21,230 00:09:25,651 - Olen valmis ottamaan sen riskin. En lopeta. - En tarkoita sitä. - Olen valmis ottamaan sen riskin. En lopeta. - En tarkoita sitä.
105 00:09:27,194 00:09:34,118 Tule töihin meille. Haukansilmään palkataan siviilianalyytikkoja. Tule töihin meille. Haukansilmään palkataan siviilianalyytikkoja.
106 00:09:34,285 00:09:38,163 Voisimme tehdä virallisesti yhteistyötä. Voisimme tehdä virallisesti yhteistyötä.
107 00:09:38,330 00:09:42,793 Valvotte ihmisiä kellon ympäri. Oikeusturvamme riistetään. Valvotte ihmisiä kellon ympäri. Oikeusturvamme riistetään.
108 00:09:42,960 00:09:45,379 - Lopetitko jo? - Tältä erää. - Lopetitko jo? - Tältä erää.
109 00:09:45,546 00:09:49,967 Pitäisikö minun palata asemalle? Pitäisikö minun palata asemalle?
110 00:09:50,134 00:09:54,597 - Olin siellä viimeksi... - Maitokylvyssä. Tiedän. - Olin siellä viimeksi... - Maitokylvyssä. Tiedän.
111 00:09:54,763 00:09:58,684 Etkä tiedä. Kukaan ei tiedä, millaista se oli. Etkä tiedä. Kukaan ei tiedä, millaista se oli.
112 00:09:58,851 00:10:03,147 Eikä kukaan muu nähnyt heidän kasvojaan! Eikä kukaan muu nähnyt heidän kasvojaan!
113 00:10:03,314 00:10:07,610 - Minulla ei ole edes papereita. - Veljesi on identiteettivaras. - Minulla ei ole edes papereita. - Veljesi on identiteettivaras.
114 00:10:09,570 00:10:13,157 Menetimme siinä rakennuksessa niin monta vuotta. Menetimme siinä rakennuksessa niin monta vuotta.
115 00:10:15,534 00:10:18,621 Nyt ei käy niin. Nyt ei käy niin.
116 00:10:18,787 00:10:24,168 Pidän huolen siitä, ettet paljastu. Pidän huolen siitä, ettet paljastu.
117 00:10:41,644 00:10:44,438 Rauhoitu. Kerro mitä näit. Rauhoitu. Kerro mitä näit.
118 00:10:44,605 00:10:48,067 Säilöntäkammio, laitteita, kaapeleita aivoihin. Säilöntäkammio, laitteita, kaapeleita aivoihin.
119 00:10:48,234 00:10:51,362 - Maitokylpy. - Aivan kuten Esirikoksessa. - Maitokylpy. - Aivan kuten Esirikoksessa.
120 00:10:51,528 00:10:54,782 Olet nähnyt samaa kuukausien ajan, Agatha. Olet nähnyt samaa kuukausien ajan, Agatha.
121 00:10:54,949 00:11:00,246 Mutta nyt näin ensimmäistä kertaa veljesi ystävän poliisista. Mutta nyt näin ensimmäistä kertaa veljesi ystävän poliisista.
122 00:11:00,412 00:11:02,957 Vegan? Oletko varma? Vegan? Oletko varma?
123 00:11:03,123 00:11:07,711 - Hän oli paikalla. - Miksi hän pettäisi meidät? - Hän oli paikalla. - Miksi hän pettäisi meidät?
124 00:11:07,878 00:11:13,634 - Hallitus aikoi laajentaa Esirikosta. - Mutta kaikki lakkautettiin. - Hallitus aikoi laajentaa Esirikosta. - Mutta kaikki lakkautettiin.
125 00:11:13,801 00:11:18,555 - Halutaanko meidät takaisin? - Tällä kertaa salaisesti. - Halutaanko meidät takaisin? - Tällä kertaa salaisesti.
126 00:11:18,722 00:11:24,853 Vaikka tuo olisikin totta, emme tiedä kuka meitä etsii. Vaikka tuo olisikin totta, emme tiedä kuka meitä etsii.
127 00:11:25,020 00:11:30,276 - Tarvitsemme sisäpiirin apua. - NSA: sta? Sehän käykin helposti. - Tarvitsemme sisäpiirin apua. - NSA: sta? Sehän käykin helposti.
128 00:11:30,442 00:11:35,948 Minä tunnen jonkun. Muista missä asun. Minä tunnen jonkun. Muista missä asun.
129 00:11:36,115 00:11:41,662 Muistan. Saari on täynnä ihmisiä, jotka pakenevat hallitusta. Muistan. Saari on täynnä ihmisiä, jotka pakenevat hallitusta.
130 00:11:41,829 00:11:45,416 Vaikka siellä olisikin joku, voiko häneen luottaa? Vaikka siellä olisikin joku, voiko häneen luottaa?
131 00:11:45,583 00:11:52,214 Pidä silmällä veljeäsi ja Vegaa. Minä hoidan tämän. Pidä silmällä veljeäsi ja Vegaa. Minä hoidan tämän.
132 00:11:54,133 00:11:58,846 Ei tällä kertaa. - Tiedämme jo nimet, Mark Massero ja Trevor Maloney. Ei tällä kertaa. - Tiedämme jo nimet, Mark Massero ja Trevor Maloney.
133 00:11:59,013 00:12:01,974 Hyvä. Ette tarvitse minua. Hyvä. Ette tarvitse minua.
134 00:12:02,141 00:12:05,394 Haluamme ostaa henkilöllisyyden. Haluamme ostaa henkilöllisyyden.
135 00:12:05,561 00:12:10,190 Älä puhu tuollaista ääneen! Pilaat vielä urani. Älä puhu tuollaista ääneen! Pilaat vielä urani.
136 00:12:12,443 00:12:17,615 Palveluni ei ole halpa. Byrokraattien lahjonta on kallista. Palveluni ei ole halpa. Byrokraattien lahjonta on kallista.
137 00:12:17,781 00:12:20,993 Toivoimme perhealennusta. Toivoimme perhealennusta.
138 00:12:21,160 00:12:27,499 Sinua varten? Saitko viimeinkin töitä? Sinua varten? Saitko viimeinkin töitä?
139 00:12:29,084 00:12:31,837 Kyllä. Poliisilta. Kyllä. Poliisilta.
140 00:12:35,257 00:12:39,136 - Mitä että? - Kuulit kyllä. - Mitä että? - Kuulit kyllä.
141 00:12:39,303 00:12:42,222 - Yritätkö jäädä kiinni? - Näin on paras. - Yritätkö jäädä kiinni? - Näin on paras.
142 00:12:42,389 00:12:44,934 Parasta olisi, että sinä häipyisit. Parasta olisi, että sinä häipyisit.
143 00:12:45,100 00:12:48,312 Teen niin sinun avullasi tai yksin. Teen niin sinun avullasi tai yksin.
144 00:12:50,231 00:12:52,733 Lykkyä tykö. Et saa apuani. Lykkyä tykö. Et saa apuani.
145 00:12:56,153 00:12:59,365 Hajautumassa pyöritetään laitonta vedonlyöntiä. Hajautumassa pyöritetään laitonta vedonlyöntiä.
146 00:12:59,531 00:13:03,327 Osallistut kisaan, koska tiedät lopputuloksen. Osallistut kisaan, koska tiedät lopputuloksen.
147 00:13:05,037 00:13:07,206 Hän voi estää ratsian. Hän voi estää ratsian.
148 00:13:10,584 00:13:12,711 Saatat pärjätä sittenkin. Saatat pärjätä sittenkin.
149 00:13:15,005 00:13:20,594 - Ei kerrota Agathalle. - En puhu hänelle muutenkaan. - Ei kerrota Agathalle. - En puhu hänelle muutenkaan.
150 00:13:25,620 00:13:29,958 - Onko hän prekog? - Akeela! Kukaan ei saa tietää. - Onko hän prekog? - Akeela! Kukaan ei saa tietää.
151 00:13:30,125 00:13:34,879 Hallitus käyttäisi häntä hyväkseen. Pidä tämä salaisuutena. Hallitus käyttäisi häntä hyväkseen. Pidä tämä salaisuutena.
152 00:13:35,046 00:13:40,677 Totta kai. Valtava juttu! Millainen hän on? Totta kai. Valtava juttu! Millainen hän on?
153 00:13:40,844 00:13:47,392 Hän on nähnyt tuhat murhaa. Se ei ole helppoa. Hän on nähnyt tuhat murhaa. Se ei ole helppoa.
154 00:13:49,018 00:13:55,442 Vau. Prekog! Saanko tavata hänet? Vau. Prekog! Saanko tavata hänet?
155 00:13:55,608 00:14:00,613 - Kuka heistä hän on? - Toinen kaksosista, Dash. - Kuka heistä hän on? - Toinen kaksosista, Dash.
156 00:14:00,780 00:14:08,079 Tarvitsemme apuasi. Haastattelet siviilianalyytikkoja. Tarvitsemme apuasi. Haastattelet siviilianalyytikkoja.
157 00:14:12,292 00:14:16,463 Ei... Lara En voi vaarantaa uraani. Ei... Lara En voi vaarantaa uraani.
158 00:14:16,629 00:14:22,051 Teemme hyvää työtä, ja voisit auttaa meitä. Teemme hyvää työtä, ja voisit auttaa meitä.
159 00:14:36,066 00:14:41,905 Jos tulehdus ei helpota aamuun mennessä, soita. Jos tulehdus ei helpota aamuun mennessä, soita.
160 00:14:42,072 00:14:47,202 - Mitä olen velkaa? - Kuppi kahvia riittää. - Mitä olen velkaa? - Kuppi kahvia riittää.
161 00:14:49,162 00:14:54,375 En koskaan väsy tähän paikkaan. Milloin tulit saarelle, Charlie? En koskaan väsy tähän paikkaan. Milloin tulit saarelle, Charlie?
162 00:14:54,542 00:14:57,587 Kuutisen vuotta sitten. Kuutisen vuotta sitten.
163 00:14:57,754 00:15:01,966 - San Antoniosta? Ned sanoi niin. - Jep. - San Antoniosta? Ned sanoi niin. - Jep.
164 00:15:03,593 00:15:06,888 - Miksi lähdit? - Halusin pois kaupungista. - Miksi lähdit? - Halusin pois kaupungista.
165 00:15:08,306 00:15:11,684 - Entä itse? - Sama juttu. - Entä itse? - Sama juttu.
166 00:15:11,851 00:15:14,729 Täällä on paljon hiljaisempaa. Täällä on paljon hiljaisempaa.
167 00:15:14,896 00:15:18,983 Eräs tuttu oli töissä siellä, ilmavoimien tukikohdassa. Eräs tuttu oli töissä siellä, ilmavoimien tukikohdassa.
168 00:15:20,985 00:15:23,405 Lucas Tollin? Lucas Tollin?
169 00:15:25,865 00:15:29,869 - En tunne. - Taidat tuntea. - En tunne. - Taidat tuntea.
170 00:15:30,036 00:15:35,083 Sitä ennen hän oli Chicagossa turvallisuusfirma Thurn-Tippettissä. Sitä ennen hän oli Chicagossa turvallisuusfirma Thurn-Tippettissä.
171 00:15:35,250 00:15:38,545 - Entä sitten? - Olit siellä töissä 10 vuotta. - Entä sitten? - Olit siellä töissä 10 vuotta.
172 00:15:38,711 00:15:43,216 Sitten kavalsit firmalta 1,7 miljoonaa ja tulit tänne. Sitten kavalsit firmalta 1,7 miljoonaa ja tulit tänne.
173 00:15:43,383 00:15:46,136 Etsit rauhaa ja hiljaisuutta. Etsit rauhaa ja hiljaisuutta.
174 00:15:47,887 00:15:50,890 Rauhaa ei tainnut löytyä. Rauhaa ei tainnut löytyä.
175 00:15:52,392 00:15:57,689 Puheet sinusta taitavat olla totta. Olet oikea noita. Puheet sinusta taitavat olla totta. Olet oikea noita.
176 00:15:57,856 00:16:00,150 Sano noin vain selkäni takana. Sano noin vain selkäni takana.
177 00:16:04,654 00:16:10,869 Ennen kuin käyt kassakaapilla, pidä silmällä tamman jalkaa. Ennen kuin käyt kassakaapilla, pidä silmällä tamman jalkaa.
178 00:17:08,176 00:17:13,765 Dashiell Parker, Timeraftin ohjelmistokehittäjä. Dashiell Parker, Timeraftin ohjelmistokehittäjä.
179 00:17:13,932 00:17:17,685 Teit töitä datarajapinnan ja frontin parissa. Teit töitä datarajapinnan ja frontin parissa.
180 00:17:17,852 00:17:22,357 Kiva että muutit mielesi Haukansilmän suhteen. Kiva että muutit mielesi Haukansilmän suhteen.
181 00:17:22,524 00:17:27,112 - Uusi analyytikko? - Haluan nähdä, mistä on kyse. - Uusi analyytikko? - Haluan nähdä, mistä on kyse.
182 00:17:27,278 00:17:33,952 - Mitä ominaisuuksia vektorissa oli? - Hyvä kysymys, Akeela. - Mitä ominaisuuksia vektorissa oli? - Hyvä kysymys, Akeela.
183 00:17:35,620 00:17:39,999 Lähinnä käyttäjäarvioita ja mikromaksuja. Lähinnä käyttäjäarvioita ja mikromaksuja.
184 00:17:40,166 00:17:43,628 Hermoilee aika lailla. Entä kun hän näkee verta? Hermoilee aika lailla. Entä kun hän näkee verta?
185 00:17:48,216 00:17:52,554 Kokeiluvaiheessa katsomme, miten yhteistyö sujuu. Kokeiluvaiheessa katsomme, miten yhteistyö sujuu.
186 00:17:52,720 00:17:56,891 - Se ei tarkoita, että saat paikan. - Ehkä en haluakaan sitä. - Se ei tarkoita, että saat paikan. - Ehkä en haluakaan sitä.
187 00:17:57,058 00:18:00,603 Tietenkin haluan! Tietenkin haluan!
188 00:18:00,770 00:18:02,897 Lähetä kaverin tiedot minulle. Lähetä kaverin tiedot minulle.
189 00:18:08,903 00:18:13,491 Ymmärrätkö että työsuorituksesi - - Ymmärrätkö että työsuorituksesi - -
190 00:18:13,658 00:18:18,079 - vaikuttaa laitoksen maineeseen? - Kyllä. - vaikuttaa laitoksen maineeseen? - Kyllä.
191 00:18:18,246 00:18:22,876 - Jos mokaat, me mokaamme. - Tietenkin. - Jos mokaat, me mokaamme. - Tietenkin.
192 00:18:23,042 00:18:29,549 Osa meistä todella pitää töistään. Osa meistä todella pitää töistään.
193 00:18:32,719 00:18:36,639 Ette joudu pettymään. Ette joudu pettymään.
194 00:18:36,806 00:18:39,184 Kunhan en saisi potkuja. Kunhan en saisi potkuja.
195 00:18:40,769 00:18:46,941 Mark Massero oli oikea ihmelapsi, jonka nousu tyssäsi vuosi sitten. Mark Massero oli oikea ihmelapsi, jonka nousu tyssäsi vuosi sitten.
196 00:18:47,108 00:18:52,822 Mitä tapahtui? - Uutuustuote floppasi ja pörssikurssi romahti. Mitä tapahtui? - Uutuustuote floppasi ja pörssikurssi romahti.
197 00:18:52,989 00:18:56,034 Johtokunta haluaa hänestä eroon. Johtokunta haluaa hänestä eroon.
198 00:18:56,201 00:19:00,955 Liittyykö uhri jotenkin asiaan? Ehkä tästä saadaan motiivi. Liittyykö uhri jotenkin asiaan? Ehkä tästä saadaan motiivi.
199 00:19:01,122 00:19:06,669 Puhut kuin ammattilainen! Juuri se pitää selvittää. Puhut kuin ammattilainen! Juuri se pitää selvittää.
200 00:19:06,836 00:19:11,591 Muista että olet siviili. Älä innostu liikaa. Muista että olet siviili. Älä innostu liikaa.
201 00:19:11,758 00:19:17,388 - Käydään töihin. - Toivottavasti en saa katua. - Käydään töihin. - Toivottavasti en saa katua.
202 00:19:24,229 00:19:26,564 Huomenta! Tervetuloa Narcissukseen. Huomenta! Tervetuloa Narcissukseen.
203 00:19:26,731 00:19:33,446 - Poliisista. Etsimme Mark Masseroa. - Seuratkaa sinistä viivaa. - Poliisista. Etsimme Mark Masseroa. - Seuratkaa sinistä viivaa.
204 00:19:49,003 00:19:55,718 Eli Winford tuotekehityksestä Miten voin auttaa? Eli Winford tuotekehityksestä Miten voin auttaa?
205 00:19:55,885 00:19:58,471 Etsivä Vega. Etsivä Vega.
206 00:19:58,638 00:20:03,309 - Minä olen Parker. - Mark Massero ei ole tänään töissä. - Minä olen Parker. - Mark Massero ei ole tänään töissä.
207 00:20:03,476 00:20:06,396 Emme noudata säännöllisiä työaikoja. Emme noudata säännöllisiä työaikoja.
208 00:20:06,563 00:20:12,277 Luulisi Masseron puolustavan itseään johtokunnalle. Luulisi Masseron puolustavan itseään johtokunnalle.
209 00:20:12,444 00:20:16,072 Huhuja. - Huhujen mukaan hän myös käyttäytyy oudosti. Huhuja. - Huhujen mukaan hän myös käyttäytyy oudosti.
210 00:20:16,239 00:20:20,118 Ajoi manuaalilla magneettitiellä, haki lupaa käsiaseelle. Ajoi manuaalilla magneettitiellä, haki lupaa käsiaseelle.
211 00:20:20,285 00:20:27,459 - Mark ottaa elämästä kaiken irti. - Hän uhkaili koodaria juhlissa. - Mark ottaa elämästä kaiken irti. - Hän uhkaili koodaria juhlissa.
212 00:20:27,625 00:20:32,922 Mark rakastaa työtään ja inhoaa epäonnistumista. Mark rakastaa työtään ja inhoaa epäonnistumista.
213 00:20:33,089 00:20:35,550 Saako se hänet väkivaltaiseksi? Saako se hänet väkivaltaiseksi?
214 00:20:35,717 00:20:40,513 - Onko IT-ala tuttu, etsivä? - Ei. Epäonnistuminen on. - Onko IT-ala tuttu, etsivä? - Ei. Epäonnistuminen on.
215 00:20:40,680 00:20:45,143 Enkä edes ole etsivä. Enkä edes ole etsivä.
216 00:20:46,394 00:20:50,023 Olen Haukansilmän analyytikko. Olen Haukansilmän analyytikko.
217 00:20:50,190 00:20:56,362 Oletteko tosissanne? Mark Massero ei satuttaisi ketään. Oletteko tosissanne? Mark Massero ei satuttaisi ketään.
218 00:20:56,529 00:21:03,578 Toivottavasti ei. Tieto Haukansilmän valvonnasta ei auttaisi osaketta. Toivottavasti ei. Tieto Haukansilmän valvonnasta ei auttaisi osaketta.
219 00:21:03,745 00:21:07,248 - Kiitos tästä. - Käymme Masseron kotona. - Kiitos tästä. - Käymme Masseron kotona.
220 00:21:07,415 00:21:11,211 - Lähdemme aina samaa matkaa. - Totta kai. - Lähdemme aina samaa matkaa. - Totta kai.
221 00:21:17,592 00:21:21,137 - Kiva pyörä! - Joku tykkää vauhdista. - Kiva pyörä! - Joku tykkää vauhdista.
222 00:21:21,304 00:21:26,267 Bluejay C-680. Valmistus lakkasi -46. Tuo ei ole katukunnossa. Bluejay C-680. Valmistus lakkasi -46. Tuo ei ole katukunnossa.
223 00:21:29,145 00:21:32,607 Saarella ei ollut juuri muuta tekemistä. Saarella ei ollut juuri muuta tekemistä.
224 00:21:43,827 00:21:45,662 Lämpökamera! Lämpökamera!
225 00:21:52,752 00:21:55,130 Pysy täällä. Pysy täällä.
226 00:22:03,930 00:22:06,558 Poliisi! Poliisi!
227 00:22:06,724 00:22:11,521 Talon omistaja on valvonnassa. Näin merkkejä kamppailusta. Talon omistaja on valvonnassa. Näin merkkejä kamppailusta.
228 00:22:11,688 00:22:15,900 - Näyttääkö tämä kamppailulta? - Olisiko hetki aikaa? - Näyttääkö tämä kamppailulta? - Olisiko hetki aikaa?
229 00:22:17,777 00:22:21,740 Hän yllätti minut takaapäin. Se oli spontaania. Hän yllätti minut takaapäin. Se oli spontaania.
230 00:22:21,906 00:22:24,868 Kuka tahansa olisi voinut kävellä sisään! Kuka tahansa olisi voinut kävellä sisään!
231 00:22:25,034 00:22:28,788 - Juuri siksi se on kivaa. - Niin tietysti. - Juuri siksi se on kivaa. - Niin tietysti.
232 00:22:28,955 00:22:33,835 - Syyllistyimmekö rikokseen? - Ette. - Syyllistyimmekö rikokseen? - Ette.
233 00:22:34,002 00:22:38,882 Autoni ohjelmiston sammuttaminen ei riitä. Autoni ohjelmiston sammuttaminen ei riitä.
234 00:22:39,048 00:22:43,762 Nyt en saa enää harrastaa vaimoni kanssa seksiä kotonani. Nyt en saa enää harrastaa vaimoni kanssa seksiä kotonani.
235 00:22:43,928 00:22:49,434 Siitäkö autointoilu johtuu? Spontaaniutta, kovia riskejä. Siitäkö autointoilu johtuu? Spontaaniutta, kovia riskejä.
236 00:22:49,601 00:22:53,271 60-vuotiaalla tuota kutsuttaisiin keski-iän kriisiksi. 60-vuotiaalla tuota kutsuttaisiin keski-iän kriisiksi.
237 00:22:53,438 00:22:56,733 Siksikö käyt terapeutilla? Siksikö käyt terapeutilla?
238 00:22:56,900 00:23:02,655 Pelkkä arvaus. Näin kun... Pelkkä arvaus. Näin kun...
239 00:23:04,115 00:23:08,995 - Haukansilmä kertoi siitä. - Se ei kuulu Haukansilmälle. - Haukansilmä kertoi siitä. - Se ei kuulu Haukansilmälle.
240 00:23:09,162 00:23:13,958 Itse asiassa kuuluu. Miten tunnet Trevor Maloneyn? - Kenet? Itse asiassa kuuluu. Miten tunnet Trevor Maloneyn? - Kenet?
241 00:23:17,253 00:23:21,466 - Kuka hän on? - En ole koskaan nähnytkään. - Kuka hän on? - En ole koskaan nähnytkään.
242 00:23:24,677 00:23:27,680 Oliko tämä tässä? Oliko tämä tässä?
243 00:23:30,350 00:23:34,562 - En ehkä usko häntä. - Maloneysta? - En ehkä usko häntä. - Maloneysta?
244 00:23:34,729 00:23:38,066 Ehkä kallonkutistaja tietää jotain. Ehkä kallonkutistaja tietää jotain.
245 00:23:38,233 00:23:43,029 Massero ei kerro kaikkea. Selvitetään totuus. Massero ei kerro kaikkea. Selvitetään totuus.
246 00:23:43,196 00:23:46,449 Akeela. Mitä nyt? Akeela. Mitä nyt?
247 00:23:46,616 00:23:53,289 Blake haluaa tavata uuden analyytikkosi Dashiellin. Blake haluaa tavata uuden analyytikkosi Dashiellin.
248 00:23:53,456 00:23:57,127 Ilman muita. Ilman muita.
249 00:23:58,837 00:24:02,757 Blake taitaa tietää. Blake taitaa tietää.
250 00:24:38,059 00:24:42,063 Minä tässä. Minä tässä.
251 00:24:49,904 00:24:53,700 Totuttelen yhä uuteen tilaan. Totuttelen yhä uuteen tilaan.
252 00:24:53,866 00:24:57,745 - Aika kiva työhuone, vai mitä? - On todella. - Aika kiva työhuone, vai mitä? - On todella.
253 00:24:57,912 00:25:04,544 Anteeksi jos tästä on vaivaa. Ohjesääntö vaatii. - Ymmärrän. Anteeksi jos tästä on vaivaa. Ohjesääntö vaatii. - Ymmärrän.
254 00:25:04,711 00:25:10,341 - Vilkaisin hakemustasi. - Kiva. - Vilkaisin hakemustasi. - Kiva.
255 00:25:10,508 00:25:15,430 Erittäin vaikuttava. Niin vaikuttava - - Erittäin vaikuttava. Niin vaikuttava - -
256 00:25:17,432 00:25:20,977 - että heräsi kysymyksiä. - että heräsi kysymyksiä.
257 00:25:22,645 00:25:26,566 Miksi jättäisit niin hyväpalkkaisen työn? Miksi jättäisit niin hyväpalkkaisen työn?
258 00:25:26,733 00:25:33,740 Palkka oli hyvä, mutta haluan tehdä maailmasta paremman paikan. Palkka oli hyvä, mutta haluan tehdä maailmasta paremman paikan.
259 00:25:33,907 00:25:38,202 Et pelkästään näytä partiolaiselta. Et pelkästään näytä partiolaiselta.
260 00:25:38,369 00:25:42,040 - On eräs toinenkin asia. - Mikä? - On eräs toinenkin asia. - Mikä?
261 00:25:49,672 00:25:55,929 Etsivä Vega ei arvosta Haukansilmää. Hän on kyyninen. Etsivä Vega ei arvosta Haukansilmää. Hän on kyyninen.
262 00:25:56,095 00:26:00,433 Huomasin, mutta hän osaa työnsä. Huomasin, mutta hän osaa työnsä.
263 00:26:00,600 00:26:06,356 - Tai siltä se ainakin vaikuttaa. - Niin tietysti. - Tai siltä se ainakin vaikuttaa. - Niin tietysti.
264 00:26:07,857 00:26:11,778 Hänellä on vain ikävä taipumus venyttää sääntöjä. Hänellä on vain ikävä taipumus venyttää sääntöjä.
265 00:26:13,529 00:26:17,450 - Kerro jos jotain ikävää sattuu. - Totta kai. - Kerro jos jotain ikävää sattuu. - Totta kai.
266 00:26:17,617 00:26:21,871 - Kutosen tasoitus, vai? - Anteeksi? - Kutosen tasoitus, vai? - Anteeksi?
267 00:26:22,038 00:26:24,457 CV: si mukaan golfaat. CV: si mukaan golfaat.
268 00:26:27,001 00:26:31,756 - En oikein tykkää puhua siitä. - Pelataan joskus. Haluan tasoitusta! - En oikein tykkää puhua siitä. - Pelataan joskus. Haluan tasoitusta!
269 00:26:31,923 00:26:34,342 Eihän kuopat kivoja ole. Eihän kuopat kivoja ole.
270 00:26:46,229 00:26:51,025 - Tohtori Emory, huone 611. - Tiedetään. - Tohtori Emory, huone 611. - Tiedetään.
271 00:26:52,235 00:26:57,574 - Kävitkö terapiassa sen jälkeen? - Puhuimme paneelin kanssa. - Kävitkö terapiassa sen jälkeen? - Puhuimme paneelin kanssa.
272 00:26:57,740 00:27:01,703 En tiedä oliko siitä apua. Mitä olet mieltä? En tiedä oliko siitä apua. Mitä olet mieltä?
273 00:27:01,869 00:27:04,038 Voisit kokeilla. Voisit kokeilla.
274 00:27:04,205 00:27:06,958 Entä sinä, isäsi kuoleman jälkeen? Entä sinä, isäsi kuoleman jälkeen?
275 00:27:07,125 00:27:10,420 Ei kai taas. Olen kuullut tuota 10 vuotta. Ei kai taas. Olen kuullut tuota 10 vuotta.
276 00:27:10,587 00:27:16,217 Se oli traumaattista ja käsittelen kaiken aikanaan. En nyt. Se oli traumaattista ja käsittelen kaiken aikanaan. En nyt.
277 00:27:16,384 00:27:18,469 Kiirekös siinä. Kiirekös siinä.
278 00:27:18,636 00:27:24,392 Henkilökunta hoitaa transkraniaalisen magneettistimulaation. Henkilökunta hoitaa transkraniaalisen magneettistimulaation.
279 00:27:24,559 00:27:28,813 Neurologista hienosäätöä. Neurologista hienosäätöä.
280 00:27:28,980 00:27:32,567 - Ihmeen avointa. - Emme elä vuodessa 2035. - Ihmeen avointa. - Emme elä vuodessa 2035.
281 00:27:32,734 00:27:39,198 Ennen vanhaan mielenterveyden häiriöitä pidettiin häpeällisinä. Ennen vanhaan mielenterveyden häiriöitä pidettiin häpeällisinä.
282 00:27:39,365 00:27:42,952 Nykyään mielen hoitaminen on täysin normaalia. Nykyään mielen hoitaminen on täysin normaalia.
283 00:27:43,119 00:27:48,708 - Korjaatteko vaurioituneet aivot? - Tavallaan. Se on pitkä prosessi. - Korjaatteko vaurioituneet aivot? - Tavallaan. Se on pitkä prosessi.
284 00:27:48,875 00:27:53,671 - Tarjoan toivoa kärsiville. - Olisi arkaluontoista asiaa. - Tarjoan toivoa kärsiville. - Olisi arkaluontoista asiaa.
285 00:27:53,838 00:27:56,090 Potilaasta. Mark Masserosta. Potilaasta. Mark Masserosta.
286 00:27:56,257 00:27:59,928 - En voi puhua potilaistani. - Itse asiassa voit. - En voi puhua potilaistani. - Itse asiassa voit.
287 00:28:00,094 00:28:04,682 - Potilaasi on valikoitu valvontaan... - Haukansilmä-järjestelmä. - Potilaasi on valikoitu valvontaan... - Haukansilmä-järjestelmä.
288 00:28:04,849 00:28:08,353 Kuulin. Se ärsytti Markia tänään. Kuulin. Se ärsytti Markia tänään.
289 00:28:08,519 00:28:14,025 Haukansilmä-ohjelma velvoittaa sinua ohittamaan salassapitovelvollisuuden. Haukansilmä-ohjelma velvoittaa sinua ohittamaan salassapitovelvollisuuden.
290 00:28:14,192 00:28:19,030 Miten nukut yösi? Saat palkkasi poliisivaltiolta. Miten nukut yösi? Saat palkkasi poliisivaltiolta.
291 00:28:19,197 00:28:24,535 Nukun oikein hyvin, kun saan rikollisia kiinni. Nukun oikein hyvin, kun saan rikollisia kiinni.
292 00:28:24,702 00:28:27,163 Aiotko tehdä yhteistyötä? Aiotko tehdä yhteistyötä?
293 00:28:29,332 00:28:35,296 Markilla on työongelmia. Hänet tunnettiin luovuudestaan. Markilla on työongelmia. Hänet tunnettiin luovuudestaan.
294 00:28:35,463 00:28:39,759 Suuren ylennyksen jälkeen hän halvaantui pelosta. Suuren ylennyksen jälkeen hän halvaantui pelosta.
295 00:28:39,926 00:28:45,056 - Hienosäädit hänen aivojaan. - Pelastin uran ja avioliiton. - Hienosäädit hänen aivojaan. - Pelastin uran ja avioliiton.
296 00:28:45,223 00:28:49,352 - Miten niin? - Lina-vaimolla oli suhde. - Miten niin? - Lina-vaimolla oli suhde.
297 00:28:51,479 00:28:55,233 - Kenen kanssa? - Kysykää häneltä. - Kenen kanssa? - Kysykää häneltä.
298 00:28:55,400 00:28:57,902 Oliko Linalla suhde Maloneyn kanssa? Oliko Linalla suhde Maloneyn kanssa?
299 00:28:58,069 00:29:02,115 Toivottavasti, koska se olisi motiivi. Toivottavasti, koska se olisi motiivi.
300 00:29:05,218 00:29:09,723 - En tunne koko Trevoria. - Tiedämme että petit miestäsi. - En tunne koko Trevoria. - Tiedämme että petit miestäsi.
301 00:29:11,558 00:29:14,269 En silti tunne tätä tyyppiä. En silti tunne tätä tyyppiä.
302 00:29:16,980 00:29:23,528 Sekoilin luokkakokouksen jälkeen. Kerroin siitä Markille heti. Sekoilin luokkakokouksen jälkeen. Kerroin siitä Markille heti.
303 00:29:23,695 00:29:29,325 Pääsimme siitä yli. Hän kävi TMS-hoidoissa. Pääsimme siitä yli. Hän kävi TMS-hoidoissa.
304 00:29:29,492 00:29:31,870 Hoito muutti häntä. Hoito muutti häntä.
305 00:29:32,036 00:29:37,208 Hän ottaa nyt enemmän riskejä. Nyt menee paremmin kuin koskaan. Hän ottaa nyt enemmän riskejä. Nyt menee paremmin kuin koskaan.
306 00:29:37,375 00:29:40,628 - Haluamme puhua miehellenne. - Hän ei ole täällä. - Haluamme puhua miehellenne. - Hän ei ole täällä.
307 00:29:40,795 00:29:44,674 Kerro missä hän on, tai pidätämme sinut. Kerro missä hän on, tai pidätämme sinut.
308 00:29:46,092 00:29:49,387 Erittäin hyvin sanottu. Erittäin hyvin sanottu.
309 00:29:50,638 00:29:54,809 Jordan Speedwayllä on autokisat kerran kuussa. Jordan Speedwayllä on autokisat kerran kuussa.
310 00:29:54,976 00:30:00,690 - Auto ei ole käytössä. - Klassikkoautot toimivat yhä. - Auto ei ole käytössä. - Klassikkoautot toimivat yhä.
311 00:30:00,857 00:30:04,527 - Mitä tietä hän ajaa? - Cherry Hilliä. Miten niin? - Mitä tietä hän ajaa? - Cherry Hilliä. Miten niin?
312 00:30:04,694 00:30:09,699 Maloney pyöräilee Cherry Hillillä. Siksi motiivia ei ole. Maloney pyöräilee Cherry Hillillä. Siksi motiivia ei ole.
313 00:30:09,866 00:30:12,911 Teko ei ole harkittu. He tapaavat kerran. Teko ei ole harkittu. He tapaavat kerran.
314 00:30:13,078 00:30:17,499 - Emme saa häntä kiinni. - Paitsi jos oikaisemme. - Emme saa häntä kiinni. - Paitsi jos oikaisemme.
315 00:30:33,181 00:30:38,103 Sinä olet se idiootti, joka melkein törmäsi minuun! Sinä olet se idiootti, joka melkein törmäsi minuun!
316 00:30:38,269 00:30:41,272 - Sori etten osunut. - Tosi hauskaa. - Sori etten osunut. - Tosi hauskaa.
317 00:30:41,439 00:30:44,776 Kokeilisit harrastusta, joka ei pilaa ympäristöä. Kokeilisit harrastusta, joka ei pilaa ympäristöä.
318 00:30:46,277 00:30:52,784 - Olipa tosi nokkelasti sanottu. - Haastatko riitaa? - Olipa tosi nokkelasti sanottu. - Haastatko riitaa?
319 00:30:54,327 00:30:57,372 - Oletko kunnossa? - Vähän hitaammin! - Oletko kunnossa? - Vähän hitaammin!
320 00:30:58,998 00:31:05,964 - Luuletko että pelkään sinua? - Luulen että olet vähän hullu. - Luuletko että pelkään sinua? - Luulen että olet vähän hullu.
321 00:31:11,970 00:31:15,056 Ota vähän etäisyyttä. Ota vähän etäisyyttä.
322 00:31:22,522 00:31:27,610 Luuletko että pelkään? Luuletko että pelkään?
323 00:31:27,777 00:31:32,699 - Ei! - Pysykää maassa! Poliisi! - Ei! - Pysykää maassa! Poliisi!
324 00:31:34,409 00:31:38,246 - Mitä hittoa? Seurasitko minua? - Pysy maassa. - Mitä hittoa? Seurasitko minua? - Pysy maassa.
325 00:31:38,413 00:31:44,711 - Sinut on pidätetty pahoinpitelystä. - Haastan hänet oikeuteen! - Sinut on pidätetty pahoinpitelystä. - Haastan hänet oikeuteen!
326 00:31:46,212 00:31:51,384 - Ikävä homma. - Olisi voinut olla ikävämpikin. - Ikävä homma. - Olisi voinut olla ikävämpikin.
327 00:31:53,470 00:31:58,141 "Narcissuksen osake syöksyi Mark Masseron - - "Narcissuksen osake syöksyi Mark Masseron - -
328 00:31:58,308 00:32:02,395 - lomautuksen ja pidätyksen jälkeen." - lomautuksen ja pidätyksen jälkeen."
329 00:32:02,562 00:32:05,565 Hän pääsi vapaaksi takuita vastuun. Hän pääsi vapaaksi takuita vastuun.
330 00:32:05,732 00:32:08,485 Ensimmäinen virallinen voittomme! Ensimmäinen virallinen voittomme!
331 00:32:13,573 00:32:18,244 Minulla on sinulle jotain, juhlan kunniaksi. Minulla on sinulle jotain, juhlan kunniaksi.
332 00:32:18,411 00:32:20,663 - Uusi puhelin? - Jotain parempaa. - Uusi puhelin? - Jotain parempaa.
333 00:32:20,830 00:32:26,336 Kehonlämpösi nousee äkisti juuri ennen näkyä ja kohtausta. Kehonlämpösi nousee äkisti juuri ennen näkyä ja kohtausta.
334 00:32:26,503 00:32:31,341 Laite tarkkailee lämmönnousua ja antaa 30 sekunnin varoituksen. Laite tarkkailee lämmönnousua ja antaa 30 sekunnin varoituksen.
335 00:32:34,719 00:32:38,223 Jos olet cocktail-juhlissa, osaat livahtaa piiloon. Jos olet cocktail-juhlissa, osaat livahtaa piiloon.
336 00:32:38,390 00:32:41,226 Niissähän minä ravaankin. Niissähän minä ravaankin.
337 00:32:45,814 00:32:50,235 Perhana. Prototyypissä on vielä bugeja. Perhana. Prototyypissä on vielä bugeja.
338 00:32:50,402 00:32:52,570 Tai sitten ei. Tai sitten ei.
339 00:32:54,030 00:32:56,282 Mitä sinä teit? Mitä sinä teit?
340 00:32:56,449 00:33:01,246 Olen pahoillani, Lina. Pilasin kaiken. Olen pahoillani, Lina. Pilasin kaiken.
341 00:33:05,458 00:33:08,837 Rakastan sinua. Rakastan sinua.
342 00:33:18,096 00:33:21,599 - Massero hirttäytyy. - Mahdotonta! Vai onko? - Massero hirttäytyy. - Mahdotonta! Vai onko?
343 00:33:21,766 00:33:25,353 Tohtori Hinemanin mukaan näitte kuolemia - - Tohtori Hinemanin mukaan näitte kuolemia - -
344 00:33:25,520 00:33:29,274 - joissa kaksi voimaa mittelee, murhaaja ja uhri. - joissa kaksi voimaa mittelee, murhaaja ja uhri.
345 00:33:29,441 00:33:34,487 Eli? - Prekogit eivät näe itsemurhia. Joku on vastuussa kuolemasta. Eli? - Prekogit eivät näe itsemurhia. Joku on vastuussa kuolemasta.
346 00:33:34,654 00:33:40,243 - Ehkä Arthur tietää nimen. - Ota selvää. Estän itsemurhan. - Ehkä Arthur tietää nimen. - Ota selvää. Estän itsemurhan.
347 00:33:57,427 00:34:01,264 Herra Parker! Herra Parker!
348 00:34:01,431 00:34:07,437 Älä sitten käytä nimeä Kentuckyn Corbinissa. Älä sitten käytä nimeä Kentuckyn Corbinissa.
349 00:34:07,604 00:34:12,901 Estimme Masseroa murhaamasta. Nyt hän tappaa itsensä. Estimme Masseroa murhaamasta. Nyt hän tappaa itsensä.
350 00:34:13,068 00:34:18,448 - En auta enää. - Viikko sitten halusit Vegan apua. - En auta enää. - Viikko sitten halusit Vegan apua.
351 00:34:18,615 00:34:23,578 - Tilanne on muuttunut. - Hän kuolee! Jos leikit taas... - Tilanne on muuttunut. - Hän kuolee! Jos leikit taas...
352 00:34:23,745 00:34:26,915 Riittää! Riittää!
353 00:34:31,127 00:34:34,964 - Jos Agatha ei kerro, minä kerron. - Mitä? - Jos Agatha ei kerro, minä kerron. - Mitä?
354 00:34:35,131 00:34:40,428 Hän sai suuren näyn. Uusi ystäväsi oli siinä. Hän sai suuren näyn. Uusi ystäväsi oli siinä.
355 00:34:42,639 00:34:46,935 - Vega. - Hän seisoi maitokylvyn vieressä. - Vega. - Hän seisoi maitokylvyn vieressä.
356 00:34:47,102 00:34:49,479 Aivan kuten Esirikoksessa. Aivan kuten Esirikoksessa.
357 00:34:49,646 00:34:54,984 Meidät vangitaan taas. Agatha epäilee uutta ystävääsi. Meidät vangitaan taas. Agatha epäilee uutta ystävääsi.
358 00:34:57,320 00:34:59,864 Ei Vega tekisi sellaista. Ei Vega tekisi sellaista.
359 00:35:01,658 00:35:07,122 Vaarannat meidät kaikki. Vaarannat meidät kaikki.
360 00:35:12,210 00:35:18,383 - Meidän täytyy puhua tästä. - Tiedätkö nimen vai et? - Meidän täytyy puhua tästä. - Tiedätkö nimen vai et?
361 00:35:24,472 00:35:25,932 Tiedän. Tiedän.
362 00:35:34,524 00:35:38,611 - Mitä tällä kertaa? - Pelastan miehesi hengen! - Mitä tällä kertaa? - Pelastan miehesi hengen!
363 00:35:50,790 00:35:55,044 Mark! Mitä sinä teet? Mark! Mitä sinä teet?
364 00:35:56,296 00:35:59,674 Antakaa minun olla! Antakaa minun olla!
365 00:35:59,841 00:36:06,181 - Minä pilasin kaiken, Lina. - Ei se sinun syytäsi ole. - Minä pilasin kaiken, Lina. - Ei se sinun syytäsi ole.
366 00:36:06,347 00:36:11,811 - Kuulitko mitä hän sanoi? - Et yritä tappaa itseäsi. - Kuulitko mitä hän sanoi? - Et yritä tappaa itseäsi.
367 00:36:11,978 00:36:16,232 Tämä on jonkun muun tekosia. Tämä on jonkun muun tekosia.
368 00:36:25,035 00:36:28,372 - Nimi. - Tohtori Donald Emory. - Nimi. - Tohtori Donald Emory.
369 00:36:28,539 00:36:31,333 - Olet psykiatri. - Aivan. - Olet psykiatri. - Aivan.
370 00:36:31,500 00:36:36,255 - Katso mestaria työssään. - Haen popcornia. - Katso mestaria työssään. - Haen popcornia.
371 00:36:36,421 00:36:40,425 - Onko Mark Massero asiakkaasi? - On. - Onko Mark Massero asiakkaasi? - On.
372 00:36:42,052 00:36:47,182 - Vietkö taas kunnian? - Teetkö pariterapiaa? - Vietkö taas kunnian? - Teetkö pariterapiaa?
373 00:36:47,349 00:36:50,519 Haluan odottaa asianajajaa. Haluan odottaa asianajajaa.
374 00:36:50,686 00:36:55,482 Miksi? - Koska tämä huone tarkkailee stressin merkkejä. Miksi? - Koska tämä huone tarkkailee stressin merkkejä.
375 00:36:55,649 00:36:59,903 Äänen mikrovärinää, ihon sähkönjohtavuutta, punastumista. Äänen mikrovärinää, ihon sähkönjohtavuutta, punastumista.
376 00:37:00,070 00:37:02,864 - Olet ollut täällä ennenkin. - En ole. - Olet ollut täällä ennenkin. - En ole.
377 00:37:03,031 00:37:08,036 - Olin konsulttina asennuksessa. - Tulokset eivät kelpaa oikeudessa. - Olin konsulttina asennuksessa. - Tulokset eivät kelpaa oikeudessa.
378 00:37:08,203 00:37:13,333 - En ole typerä. - Tiedän. - En ole typerä. - Tiedän.
379 00:37:13,500 00:37:16,587 Sörkit Masseron TMS-hoitoja. Sörkit Masseron TMS-hoitoja.
380 00:37:16,753 00:37:19,673 - Miksi? - Vaurioitit etuaivolohkoa. - Miksi? - Vaurioitit etuaivolohkoa.
381 00:37:19,840 00:37:23,343 Miksi? - Ettei hän ymmärtäisi tekojensa seurauksia. Miksi? - Ettei hän ymmärtäisi tekojensa seurauksia.
382 00:37:24,511 00:37:28,181 Hän haki apua. Laitoit hänet tuhoamaan itsensä. Hän haki apua. Laitoit hänet tuhoamaan itsensä.
383 00:37:28,348 00:37:34,021 - Hän menetti työnsä. - Nostin kyllä annostusta. - Hän menetti työnsä. - Nostin kyllä annostusta.
384 00:37:35,147 00:37:39,651 Työnarkomaani ei kestänyt epäonnistumisen pelkoaan. Työnarkomaani ei kestänyt epäonnistumisen pelkoaan.
385 00:37:39,818 00:37:44,448 Hän ei harrastanut mitään, koska pelkäsi kaikkea. Hän ei harrastanut mitään, koska pelkäsi kaikkea.
386 00:37:44,615 00:37:50,329 Lentämistä, tauteja, hämähäkkejä. Autoin häntä muuttumaan. Lentämistä, tauteja, hämähäkkejä. Autoin häntä muuttumaan.
387 00:37:50,495 00:37:54,082 - Teit hyvää työtä. - Nyt hän ei pelkää mitään. - Teit hyvää työtä. - Nyt hän ei pelkää mitään.
388 00:37:54,249 00:37:57,711 Hän ajoi vastuuttomasti, hakkasi ventovieraan - - Hän ajoi vastuuttomasti, hakkasi ventovieraan - -
389 00:37:57,878 00:38:01,465 - ja riisti henkensä. - Mitä? - ja riisti henkensä. - Mitä?
390 00:38:06,929 00:38:09,097 Olen pahoillani, Lina. Olen pahoillani, Lina.
391 00:38:09,264 00:38:13,977 En halunnut tehdä näin meille. En halunnut tehdä näin meille.
392 00:38:14,144 00:38:16,730 En tiedä, mitä minulle tapahtuu. En tiedä, mitä minulle tapahtuu.
393 00:38:18,774 00:38:21,276 Pilasin kaiken. Pilasin kaiken.
394 00:38:21,443 00:38:23,987 Rakastan sinua. Rakastan sinua.
395 00:38:24,154 00:38:26,448 Itsemurhaviesti. Itsemurhaviesti.
396 00:38:27,886 00:38:34,393 - Onko hän kuollut? - Saat syytteen murhasta. - Onko hän kuollut? - Saat syytteen murhasta.
397 00:38:39,773 00:38:44,611 Kuten sanoit, et ole typerä. Kuten sanoit, et ole typerä.
398 00:38:44,778 00:38:51,201 Olisi fiksua tehdä yhteistyötä, ja mahdollisimman pian. Olisi fiksua tehdä yhteistyötä, ja mahdollisimman pian.
399 00:38:51,368 00:38:56,415 Miksi nostit annostusta? Painostettiinko sinua? Miksi nostit annostusta? Painostettiinko sinua?
400 00:38:56,581 00:38:59,292 - Saitko lahjuksia? - Haluan asianajajani. - Saitko lahjuksia? - Haluan asianajajani.
401 00:38:59,459 00:39:03,839 Ehkä joku johtokunnasta halusi Masseron tilalle. Ehkä joku johtokunnasta halusi Masseron tilalle.
402 00:39:04,005 00:39:06,883 En sano enää sanaakaan. En sano enää sanaakaan.
403 00:39:07,050 00:39:11,471 Ei tarvitsekaan. Kehosi petti sinut. Ei tarvitsekaan. Kehosi petti sinut.
404 00:39:15,350 00:39:19,187 Hoidetaan homma puhtaasti. Hoidetaan homma puhtaasti.
405 00:39:19,354 00:39:22,399 - Eli Winford? - Minä olen. - Eli Winford? - Minä olen.
406 00:39:22,566 00:39:27,070 Teidät on pidätetty. Teillä on oikeus pysyä vaiti... Teidät on pidätetty. Teillä on oikeus pysyä vaiti...
407 00:39:27,237 00:39:32,159 Pahoinpitelysyytteistä luovutaan. Et ollut vastuussa teoistasi. Pahoinpitelysyytteistä luovutaan. Et ollut vastuussa teoistasi.
408 00:39:32,325 00:39:36,538 Terapian avulla aivosi saadaan taas normaaliksi. Terapian avulla aivosi saadaan taas normaaliksi.
409 00:39:36,705 00:39:40,667 Terapeutillani taitaa olla kiireitä. Terapeutillani taitaa olla kiireitä.
410 00:39:42,711 00:39:45,338 Kiitos. Kiitos.
411 00:39:45,505 00:39:50,177 Kiittäkää Haukansilmää. Kiittäkää Haukansilmää.
412 00:39:52,220 00:39:56,516 Esirikoksen jälkeen prekogit lähetettiin salaiseen paikkaan. Esirikoksen jälkeen prekogit lähetettiin salaiseen paikkaan.
413 00:39:56,683 00:40:00,645 He viettävät rauhallista, anonyymia elämää. He viettävät rauhallista, anonyymia elämää.
414 00:40:07,069 00:40:10,489 Herra Parker? Herra Parker?
415 00:40:12,866 00:40:18,455 - Mitä olemme Arthurille velkaa? - En tiedä vielä. - Mitä olemme Arthurille velkaa? - En tiedä vielä.
416 00:40:18,622 00:40:20,874 Miten pärjäilet? Miten pärjäilet?
417 00:40:23,710 00:40:27,089 Tämä paikka vaatii totuttelua. Tämä paikka vaatii totuttelua.
418 00:40:27,255 00:40:32,886 - Harkitsetko vielä terapiaa? - Pärjään ehkä ilmankin. - Harkitsetko vielä terapiaa? - Pärjään ehkä ilmankin.
419 00:40:37,099 00:40:41,103 Näytät tismalleen patsaalta. Näytät tismalleen patsaalta.
420 00:40:41,269 00:40:46,775 Pelastit tänään kaksi henkeä, Akeela. Harva voi sanoa samaa. Pelastit tänään kaksi henkeä, Akeela. Harva voi sanoa samaa.
421 00:40:46,942 00:40:49,361 Siihen tottuu. Siihen tottuu.
422 00:41:20,100 00:41:22,227 Miten hevosesi voi, Charlie? Miten hevosesi voi, Charlie?
423 00:41:24,479 00:41:26,815 - Missä rahani on? - Turvassa. - Missä rahani on? - Turvassa.
424 00:41:26,982 00:41:31,570 Hae ne. - Enpä taida. En nimittäin halua, että kuolet. Hae ne. - Enpä taida. En nimittäin halua, että kuolet.
425 00:41:33,155 00:41:36,032 Mitä? - Jos otat rahasi - - Mitä? - Jos otat rahasi - -
426 00:41:36,199 00:41:40,495 - menet Glenvilleen 120 km päähän. - menet Glenvilleen 120 km päähän.
427 00:41:40,662 00:41:43,373 Lauren asuu siellä. Lauren asuu siellä.
428 00:41:43,540 00:41:46,752 Vaihdat vaatteesi. Vaihdat vaatteesi.
429 00:41:46,918 00:41:50,714 Lauren säilytti collegepaitasi. Siinä on yhä tuoksusi. Lauren säilytti collegepaitasi. Siinä on yhä tuoksusi.
430 00:41:50,881 00:41:54,968 Osa saarelaisista pelkää sinua. Minä en. Osa saarelaisista pelkää sinua. Minä en.
431 00:41:55,135 00:41:58,096 Ei kannatakaan. Ei kannatakaan.
432 00:41:58,263 00:42:04,686 Yksi ainoa kiväärinlaukaus 200 metrin päästä osuu sinuun. Yksi ainoa kiväärinlaukaus 200 metrin päästä osuu sinuun.
433 00:42:04,853 00:42:09,816 Paljon verta. - Jos tapan sinut nyt, et kerro kenellekään. Paljon verta. - Jos tapan sinut nyt, et kerro kenellekään.
434 00:42:09,983 00:42:12,194 Poliisi on saanut jo vinkin. Poliisi on saanut jo vinkin.
435 00:42:12,360 00:42:15,739 - Menen jonnekin muualle. - Jimmy McClintockin luo? - Menen jonnekin muualle. - Jimmy McClintockin luo?
436 00:42:17,074 00:42:20,952 Hän tappaa sinut yöllä ja vie rahasi. Melkoinen ystävä. Hän tappaa sinut yöllä ja vie rahasi. Melkoinen ystävä.
437 00:42:25,082 00:42:29,419 Chicagoon et ainakaan voi mennä. Etkä jäädä tännekään. Chicagoon et ainakaan voi mennä. Etkä jäädä tännekään.
438 00:42:29,586 00:42:32,589 Et voi mennä minnekään. Et voi mennä minnekään.
439 00:42:32,756 00:42:35,801 Käteinen kelpaa nykyään vain rikollisille. Käteinen kelpaa nykyään vain rikollisille.
440 00:42:39,513 00:42:43,100 Vain minä voin auttaa sinua. Vain minä voin auttaa sinua.
441 00:42:45,143 00:42:47,270 Mitä haluat? Mitä haluat?
442 00:43:23,140 00:43:27,310 Suomennos: Jouni Luoma www.sdimedia.com Suomennos: Jouni Luoma www.sdimedia.com