This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:00,000 | 00:00:01,633 | زیرنویس از REZA676 | زیرنویس از REZA676 |
2 | 00:00:02,598 | 00:00:03,098 | 95 | 95 |
3 | 00:00:04,552 | 00:00:05,052 | 96 | 96 |
4 | 00:00:06,112 | 00:00:06,612 | 97 | 97 |
5 | 00:00:07,774 | 00:00:08,274 | 98 | 98 |
6 | 00:00:08,457 | 00:00:09,750 | داری نگاه میکنی داش | داری نگاه میکنی داش |
7 | 00:00:09,978 | 00:00:10,590 | درست نیست | درست نیست |
8 | 00:00:11,509 | 00:00:16,337 | ما سه تا بودیم اگاتا و دو برادر دوقلو به نام ارتور و من داش | ما سه تا بودیم اگاتا و دو برادر دوقلو به نام ارتور و من داش |
9 | 00:00:16,990 | 00:00:21,306 | ما حدود 9 سال زندگیمونو اینطور گذروندیم اونم با دارو | ما حدود 9 سال زندگیمونو اینطور گذروندیم اونم با دارو |
10 | 00:00:21,608 | 00:00:22,108 | بچه ها | بچه ها |
11 | 00:00:22,382 | 00:00:26,081 | ولی یه گروه از دانشمندان ما رو نجات دادن | ولی یه گروه از دانشمندان ما رو نجات دادن |
12 | 00:00:26,323 | 00:00:29,885 | البته همه اینا به دوران بچگی ما برمیگردد | البته همه اینا به دوران بچگی ما برمیگردد |
13 | 00:00:30,737 | 00:00:32,574 | و به ما یه چیز دیگه هم داد | و به ما یه چیز دیگه هم داد |
14 | 00:00:33,622 | 00:00:34,122 | یه هدیه | یه هدیه |
15 | 00:00:34,635 | 00:00:40,437 | خیله خب ازمایش شروع شد امروز سه شنبه اکتبر با اگاتا ارتور و داش هستیم | خیله خب ازمایش شروع شد امروز سه شنبه اکتبر با اگاتا ارتور و داش هستیم |
16 | 00:00:40,666 | 00:00:41,278 | خب بچه ها | خب بچه ها |
17 | 00:00:42,131 | 00:00:43,015 | - Torlaksen. | - Torlaksen. |
18 | 00:00:43,241 | 00:00:43,741 | قرمز | قرمز |
19 | 00:00:44,314 | 00:00:44,814 | 27 | 27 |
20 | 00:00:45,665 | 00:00:47,135 | سانچز زرد ؟ | سانچز زرد ؟ |
21 | 00:00:47,135 | 00:00:47,635 | 81 | 81 |
22 | 00:00:48,838 | 00:00:49,338 | هینمن | هینمن |
23 | 00:00:49,760 | 00:00:50,260 | ابی | ابی |
24 | 00:00:50,718 | 00:00:51,218 | 66 | 66 |
25 | 00:00:51,648 | 00:00:53,563 | ما همه چیز خاص اونا رو میدیدیم | ما همه چیز خاص اونا رو میدیدیم |
26 | 00:00:53,563 | 00:00:56,355 | چیزهای کوچکی که قرار بود کنار ما اتفاق بیفته | چیزهای کوچکی که قرار بود کنار ما اتفاق بیفته |
27 | 00:00:56,620 | 00:00:58,465 | ولی یکی از اونا از جاش بلند شد و | ولی یکی از اونا از جاش بلند شد و |
28 | 00:00:58,465 | 00:00:59,213 | باورنکردنیه | باورنکردنیه |
29 | 00:00:59,823 | 00:01:00,884 | هیچی حریفشون نیست | هیچی حریفشون نیست |
30 | 00:01:01,071 | 00:01:01,571 | اوه نه | اوه نه |
31 | 00:01:02,337 | 00:01:03,931 | التماستون میکنم نه | التماستون میکنم نه |
32 | 00:01:04,811 | 00:01:05,831 | جلوم زانو بزنید | جلوم زانو بزنید |
33 | 00:01:06,200 | 00:01:07,765 | لبخند زیباتون رو ببینید | لبخند زیباتون رو ببینید |
34 | 00:01:07,966 | 00:01:08,466 | ...جند | ...جند |
35 | 00:01:09,219 | 00:01:10,443 | دوباره اتفاق افتاد | دوباره اتفاق افتاد |
36 | 00:01:16,404 | 00:01:17,356 | میتونی ببینی ؟ | میتونی ببینی ؟ |
37 | 00:01:18,117 | 00:01:19,818 | بزار لبخندتو ببینم لعنتی | بزار لبخندتو ببینم لعنتی |
38 | 00:01:20,477 | 00:01:21,361 | چی رو عزیزم ؟ | چی رو عزیزم ؟ |
39 | 00:01:23,267 | 00:01:23,767 | یه قتل | یه قتل |
40 | 00:01:24,758 | 00:01:30,879 | دانشمندان متوجه شدن که ما میتونیم هر قتلی رو که از 150 کیلومتری ما دور است را قبل از اینکه اتفاق بیفتد حدس بزنیم | دانشمندان متوجه شدن که ما میتونیم هر قتلی رو که از 150 کیلومتری ما دور است را قبل از اینکه اتفاق بیفتد حدس بزنیم |
41 | 00:01:31,632 | 00:01:33,469 | و این چیزی بود که من فهمیدم | و این چیزی بود که من فهمیدم |
42 | 00:01:33,784 | 00:01:40,451 | که کسانی که رو سرشون یه جور کلاهه و به یه ماشین وصلن اونا رو | که کسانی که رو سرشون یه جور کلاهه و به یه ماشین وصلن اونا رو |
43 | 00:01:40,451 | 00:01:43,332 | اطلاع یابان صدا میکنند | اطلاع یابان صدا میکنند |
44 | 00:01:44,148 | 00:01:48,157 | بنابراین صد ها نفر از قاتلان اسیر شدند و جان هزاران نفر نجات یافت | بنابراین صد ها نفر از قاتلان اسیر شدند و جان هزاران نفر نجات یافت |
45 | 00:01:48,767 | 00:01:51,216 | ولی زندگی ما مثل خیلی هایه دیگه نبود | ولی زندگی ما مثل خیلی هایه دیگه نبود |
46 | 00:01:52,226 | 00:01:55,627 | و ما هیچ خاطره ای از اتفاق هاییکه میفتاد نداشتیم | و ما هیچ خاطره ای از اتفاق هاییکه میفتاد نداشتیم |
47 | 00:01:56,543 | 00:01:57,699 | و همه چیز تمام شد | و همه چیز تمام شد |
48 | 00:01:57,734 | 00:01:58,550 | اینجا لغو شد | اینجا لغو شد |
49 | 00:01:59,652 | 00:02:01,039 | و ما به یه مکان مخفی فرستاده شدیم | و ما به یه مکان مخفی فرستاده شدیم |
50 | 00:02:01,039 | 00:02:03,828 | جایی بودیم که از سایر نقاط جهان پنهان بود | جایی بودیم که از سایر نقاط جهان پنهان بود |
51 | 00:02:05,333 | 00:02:07,600 | ولی من نمیتونستم برای همیشه مخفی بمونم | ولی من نمیتونستم برای همیشه مخفی بمونم |
52 | 00:02:08,112 | 00:02:15,083 | زیرنویس reza676 Iranfilm.net | زیرنویس reza676 Iranfilm.net |
53 | 00:02:19,105 | 00:02:20,738 | من تصمیم داشتم که برگردم | من تصمیم داشتم که برگردم |
54 | 00:02:22,419 | 00:02:24,965 | من برای 6 ماهه که تنهام | من برای 6 ماهه که تنهام |
55 | 00:02:27,100 | 00:02:28,874 | من هنوزم چیزایی که قبلش اتفاق بیفتن رو میدیدم | من هنوزم چیزایی که قبلش اتفاق بیفتن رو میدیدم |
56 | 00:02:29,358 | 00:02:32,092 | صبح بخیر جناب بهتره که خودتو یه کم تغییر بدی | صبح بخیر جناب بهتره که خودتو یه کم تغییر بدی |
57 | 00:02:32,190 | 00:02:34,231 | و البته این یه خوبیایی هم داشت | و البته این یه خوبیایی هم داشت |
58 | 00:02:36,192 | 00:02:37,622 | ما در عصرهه پیشرفت زندگی میکنیم | ما در عصرهه پیشرفت زندگی میکنیم |
59 | 00:02:38,489 | 00:02:39,609 | با تکنولوژی های ما | با تکنولوژی های ما |
60 | 00:02:39,609 | 00:02:40,765 | ولی حرفشو قبول ندارم | ولی حرفشو قبول ندارم |
61 | 00:02:46,700 | 00:02:48,673 | به ویژه وقتی از لحاظ فنی باشه | به ویژه وقتی از لحاظ فنی باشه |
62 | 00:02:53,038 | 00:02:55,349 | زیرنویس reza676 | زیرنویس reza676 |
63 | 00:02:58,706 | 00:03:02,690 | اگه تعجب نکنید من نمیتونم اینده خودم رو ببینم | اگه تعجب نکنید من نمیتونم اینده خودم رو ببینم |
64 | 00:03:03,927 | 00:03:08,145 | هی تو مرد یکم استرس داری چرا محصولات شرکت هارت رو امتحان نمیکنی ؟ | هی تو مرد یکم استرس داری چرا محصولات شرکت هارت رو امتحان نمیکنی ؟ |
65 | 00:03:10,482 | 00:03:12,863 | ولی هنوز میدونم میتونم این کارو کنم | ولی هنوز میدونم میتونم این کارو کنم |
66 | 00:03:14,058 | 00:03:16,303 | به هر حال من دیدم که اونجا چی شد | به هر حال من دیدم که اونجا چی شد |
67 | 00:03:17,734 | 00:03:19,435 | ولی فقط برای چند لحضه بود | ولی فقط برای چند لحضه بود |
68 | 00:03:20,686 | 00:03:23,067 | و این برای تصویر کامل عکس کافی نیست | و این برای تصویر کامل عکس کافی نیست |
69 | 00:03:27,304 | 00:03:29,957 | از زمان بازگشت 103 نفر تا حالا کشته شدن | از زمان بازگشت 103 نفر تا حالا کشته شدن |
70 | 00:03:31,008 | 00:03:33,152 | مرد زن و بچه ها | مرد زن و بچه ها |
71 | 00:03:34,064 | 00:03:36,581 | من هرگز زمان کافی برای نجاتشون نداشتم | من هرگز زمان کافی برای نجاتشون نداشتم |
72 | 00:03:36,911 | 00:03:37,659 | به جز امروز | به جز امروز |
73 | 00:03:38,655 | 00:03:40,560 | امروز با روزای دیگه فرق داره | امروز با روزای دیگه فرق داره |
74 | 00:03:41,333 | 00:03:43,996 | مترجم reza676 | مترجم reza676 |
75 | 00:03:44,427 | 00:03:47,894 | iranfilm.Net | iranfilm.Net |
76 | 00:03:49,661 | 00:03:55,328 | گروه ترجمه ایران فیلم | گروه ترجمه ایران فیلم |
77 | 00:04:44,326 | 00:04:46,015 | نه نه نه | نه نه نه |
78 | 00:05:15,561 | 00:05:17,262 | موسیقی به تمرکز کمک میکنه | موسیقی به تمرکز کمک میکنه |
79 | 00:05:19,430 | 00:05:24,929 | اونا میخوان ته توش رو در بیارن ولی نمیتون و همسایه ها هم چیزی نشنیدن | اونا میخوان ته توش رو در بیارن ولی نمیتون و همسایه ها هم چیزی نشنیدن |
80 | 00:05:25,991 | 00:05:27,964 | بزار حدس بزنم خارج از سرویس ؟ | بزار حدس بزنم خارج از سرویس ؟ |
81 | 00:05:28,605 | 00:05:31,598 | بله و هیچ ردی هم ازش باقی نمونده | بله و هیچ ردی هم ازش باقی نمونده |
82 | 00:05:32,979 | 00:05:35,088 | خب ما به چیه وی افتخار میکنیم ؟ | خب ما به چیه وی افتخار میکنیم ؟ |
83 | 00:05:35,348 | 00:05:38,062 | اینکه یه مورد بلیک نیست من به یکمی هوا احتیاج دارم | اینکه یه مورد بلیک نیست من به یکمی هوا احتیاج دارم |
84 | 00:05:38,493 | 00:05:39,922 | اوه تو خیلی خوش شانسی | اوه تو خیلی خوش شانسی |
85 | 00:05:40,211 | 00:05:42,320 | قاتل فرار کرده و پنجر هنوز بازه | قاتل فرار کرده و پنجر هنوز بازه |
86 | 00:05:42,559 | 00:05:43,692 | مرکز مناظر باز دیگه چیه ؟ | مرکز مناظر باز دیگه چیه ؟ |
87 | 00:05:43,692 | 00:05:47,504 | مرتب کردن بر اساس کلینیک توانبخشی عصبی | مرتب کردن بر اساس کلینیک توانبخشی عصبی |
88 | 00:05:48,737 | 00:05:50,438 | بزار خودمونو جاشون بزاریم | بزار خودمونو جاشون بزاریم |
89 | 00:05:51,281 | 00:05:51,961 | بزار ببینم | بزار ببینم |
90 | 00:05:53,177 | 00:05:54,742 | قربانی به خانه برمیگردد | قربانی به خانه برمیگردد |
91 | 00:05:55,322 | 00:05:56,274 | و در رو میبنده | و در رو میبنده |
92 | 00:05:56,604 | 00:06:00,100 | میخواسته کتش رو اویزون کنه که میفته | میخواسته کتش رو اویزون کنه که میفته |
93 | 00:06:04,623 | 00:06:05,575 | بسته بندی شدست | بسته بندی شدست |
94 | 00:06:06,133 | 00:06:08,030 | و بعد یکی با لگد درو میشکنه | و بعد یکی با لگد درو میشکنه |
95 | 00:06:08,868 | 00:06:10,024 | اون یه مبارز بوده | اون یه مبارز بوده |
96 | 00:06:13,661 | 00:06:14,273 | در مقابلش | در مقابلش |
97 | 00:06:16,731 | 00:06:17,343 | حُلش داده | حُلش داده |
98 | 00:06:27,034 | 00:06:29,007 | اون میخواسته از خودش دفاع کنه | اون میخواسته از خودش دفاع کنه |
99 | 00:06:36,012 | 00:06:39,019 | اون میخواسته فرار کنه ولی تصمیم گرفته وایسته | اون میخواسته فرار کنه ولی تصمیم گرفته وایسته |
100 | 00:06:39,019 | 00:06:40,380 | اون بهش حمله میکنه و | اون بهش حمله میکنه و |
101 | 00:06:47,739 | 00:06:49,508 | و اینطور شد که دختره افتاد | و اینطور شد که دختره افتاد |
102 | 00:06:49,797 | 00:06:50,409 | اما چرا ؟ | اما چرا ؟ |
103 | 00:06:51,120 | 00:06:59,129 | شاید یکی میدونسته و میخواتسه کمک کنه یعنی میشه اتفاقی رو قبلش پیش بینی کرد ؟ | شاید یکی میدونسته و میخواتسه کمک کنه یعنی میشه اتفاقی رو قبلش پیش بینی کرد ؟ |
104 | 00:07:01,218 | 00:07:05,530 | متاسفانه اون زمان دیگه گذشت و اونجا لغو شده و نمیتونیم پیش بینی کنیم | متاسفانه اون زمان دیگه گذشت و اونجا لغو شده و نمیتونیم پیش بینی کنیم |
105 | 00:07:06,093 | 00:07:08,882 | خب حالا کار ما پاک کردن این کثافت کاریاست | خب حالا کار ما پاک کردن این کثافت کاریاست |
106 | 00:07:09,125 | 00:07:11,982 | من مطمئنم یکی میخواسته محافظت کنه ولی کی ؟ | من مطمئنم یکی میخواسته محافظت کنه ولی کی ؟ |
107 | 00:07:15,564 | 00:07:18,170 | تو که فکر نمیکنی قاتل این ساندویچ رو درست کنه | تو که فکر نمیکنی قاتل این ساندویچ رو درست کنه |
108 | 00:07:18,478 | 00:07:20,179 | نه این انگار برای یه بچست | نه این انگار برای یه بچست |
109 | 00:07:21,035 | 00:07:22,668 | لنز حسگر رو برام فعال کن | لنز حسگر رو برام فعال کن |
110 | 00:07:23,366 | 00:07:32,720 | مترجم رضا باقری iranFilm.Net | مترجم رضا باقری iranFilm.Net |
111 | 00:07:34,521 | 00:07:35,133 | اون چیه ؟ | اون چیه ؟ |
112 | 00:07:47,617 | 00:07:51,371 | فهمیدیم که قربانی عمش بوده تو بغل عمش بوده | فهمیدیم که قربانی عمش بوده تو بغل عمش بوده |
113 | 00:07:52,121 | 00:07:55,250 | زمانی که پدر و مادرش پیدا شد باهام تماس بگیرید | زمانی که پدر و مادرش پیدا شد باهام تماس بگیرید |
114 | 00:08:12,168 | 00:08:15,093 | مگه قرار نبود تو همچین مواقعی دخالت نکنیم ؟ | مگه قرار نبود تو همچین مواقعی دخالت نکنیم ؟ |
115 | 00:08:15,374 | 00:08:16,054 | من نمیتونم | من نمیتونم |
116 | 00:08:16,360 | 00:08:19,557 | ب نظرت اگه به صحنه جرم رسیدگی کنی یه قهرمانی ؟ | ب نظرت اگه به صحنه جرم رسیدگی کنی یه قهرمانی ؟ |
117 | 00:08:21,348 | 00:08:22,362 | تو فکر میکنی من نمیتونم چیزی ببینم | تو فکر میکنی من نمیتونم چیزی ببینم |
118 | 00:08:22,855 | 00:08:24,081 | من نمیخوام بدونم چی میبینی اگاتا | من نمیخوام بدونم چی میبینی اگاتا |
119 | 00:08:24,741 | 00:08:28,365 | اگه میخوای برو پیشه پلیس و بهشون بگو | اگه میخوای برو پیشه پلیس و بهشون بگو |
120 | 00:08:29,165 | 00:08:30,866 | تو داری میبینی اون بچه ها | تو داری میبینی اون بچه ها |
121 | 00:08:31,187 | 00:08:31,687 | دختر ها | دختر ها |
122 | 00:08:32,524 | 00:08:34,701 | یکی باید هوای اونا رو داشته باشه | یکی باید هوای اونا رو داشته باشه |
123 | 00:08:34,870 | 00:08:36,094 | ما به اینا میایم ؟ | ما به اینا میایم ؟ |
124 | 00:08:36,623 | 00:08:40,075 | فکر میکنی میتونی جلو همه اینا رو بگیری و همشونو درست کنی | فکر میکنی میتونی جلو همه اینا رو بگیری و همشونو درست کنی |
125 | 00:08:40,655 | 00:08:42,084 | اگه میتونی انجامش بده | اگه میتونی انجامش بده |
126 | 00:08:43,637 | 00:08:47,358 | برو کمکشون کن و بگو تو کی هستی به پلیسا بگو | برو کمکشون کن و بگو تو کی هستی به پلیسا بگو |
127 | 00:08:47,720 | 00:08:51,975 | تو میدونی من چیا رو میبینم و من به تو نیاز دارم و من میتونم | تو میدونی من چیا رو میبینم و من به تو نیاز دارم و من میتونم |
128 | 00:08:51,975 | 00:08:52,655 | تو نمیتونی | تو نمیتونی |
129 | 00:08:54,182 | 00:08:54,930 | حالا میدونی | حالا میدونی |
130 | 00:08:55,587 | 00:08:58,705 | هدیه که گیرت اومده بدونِ برادرت امکان پذیر نیست | هدیه که گیرت اومده بدونِ برادرت امکان پذیر نیست |
131 | 00:08:58,806 | 00:09:00,343 | اون مردم از تو سو استفاده میکنن داش | اون مردم از تو سو استفاده میکنن داش |
132 | 00:09:00,621 | 00:09:02,344 | من ولشون نمیکنم | من ولشون نمیکنم |
133 | 00:09:02,505 | 00:09:04,138 | تو گذشته رو فراموش کردی | تو گذشته رو فراموش کردی |
134 | 00:09:04,455 | 00:09:06,496 | تو نمیتونی اینده خودت رو ببینی | تو نمیتونی اینده خودت رو ببینی |
135 | 00:09:06,793 | 00:09:07,963 | ولی من میتونم و من نگران | ولی من میتونم و من نگران |
136 | 00:09:08,200 | 00:09:08,700 | بسه | بسه |
137 | 00:09:10,280 | 00:09:10,960 | برگرد خونه | برگرد خونه |
138 | 00:09:13,519 | 00:09:14,471 | اینجا جای توهه | اینجا جای توهه |
139 | 00:09:16,986 | 00:09:17,884 | اون کاراگاه ها ازت استفاده میکنن | اون کاراگاه ها ازت استفاده میکنن |
140 | 00:09:17,884 | 00:09:18,428 | بسه دیگه | بسه دیگه |
141 | 00:09:45,682 | 00:09:47,723 | کسی تاحالا این کلمه رو شنیده ؟ | کسی تاحالا این کلمه رو شنیده ؟ |
142 | 00:09:48,380 | 00:09:49,877 | بهشون میگن اطلاع یابان | بهشون میگن اطلاع یابان |
143 | 00:09:50,704 | 00:09:53,085 | و قدرتشون زمانی اغاز شد که بچه بودن | و قدرتشون زمانی اغاز شد که بچه بودن |
144 | 00:09:53,393 | 00:09:55,094 | البته الان از شما بزرگترن | البته الان از شما بزرگترن |
145 | 00:09:55,397 | 00:09:57,781 | نام اونا جهرشون همه چیزشون مخفیه | نام اونا جهرشون همه چیزشون مخفیه |
146 | 00:09:58,096 | 00:10:02,648 | و یکی از پلیس ها اعتقاد داره یکیشونو دیده | و یکی از پلیس ها اعتقاد داره یکیشونو دیده |
147 | 00:10:04,736 | 00:10:08,559 | مترجم reza676 | مترجم reza676 |
148 | 00:10:43,025 | 00:10:44,862 | هی صبر کن تو دستت چی داری ؟ | هی صبر کن تو دستت چی داری ؟ |
149 | 00:10:45,041 | 00:10:46,402 | من یه چیزی واست دارم | من یه چیزی واست دارم |
150 | 00:10:47,140 | 00:10:47,640 | اروم | اروم |
151 | 00:10:56,425 | 00:10:56,925 | 1313 | 1313 |
152 | 00:10:58,574 | 00:10:59,867 | از کجا پیداش کردی ؟ | از کجا پیداش کردی ؟ |
153 | 00:11:02,122 | 00:11:02,870 | من باید برم | من باید برم |
154 | 00:11:03,480 | 00:11:04,160 | تو کی هستی | تو کی هستی |
155 | 00:11:04,436 | 00:11:04,980 | باید برم | باید برم |
156 | 00:11:05,213 | 00:11:06,029 | باید ولم کنی | باید ولم کنی |
157 | 00:11:10,524 | 00:11:11,885 | درست میشه پات متاسفم | درست میشه پات متاسفم |
158 | 00:11:35,747 | 00:11:37,978 | تو نباید اینحا باشی وگا | تو نباید اینحا باشی وگا |
159 | 00:11:38,878 | 00:11:39,626 | اره میدونم | اره میدونم |
160 | 00:11:40,789 | 00:11:44,246 | ولی همین اخرین باره | ولی همین اخرین باره |
161 | 00:11:44,748 | 00:11:46,876 | به این میگن نماینده | به این میگن نماینده |
162 | 00:11:47,629 | 00:11:48,377 | خب اره دیگه | خب اره دیگه |
163 | 00:11:48,734 | 00:11:51,591 | مطمئنم خیلی پیشرفت میکنی و یه کاپتان میشی | مطمئنم خیلی پیشرفت میکنی و یه کاپتان میشی |
164 | 00:11:54,470 | 00:11:58,255 | اما برای این من به تو احتیاج دارم چون فعلا من فرماندم | اما برای این من به تو احتیاج دارم چون فعلا من فرماندم |
165 | 00:12:05,807 | 00:12:09,072 | ظاهرا، مناظر باز یک کلینیک توانبخشی طبیعی نیست. | ظاهرا، مناظر باز یک کلینیک توانبخشی طبیعی نیست. |
166 | 00:12:09,443 | 00:12:10,804 | اونا خیلی مهارت دارن | اونا خیلی مهارت دارن |
167 | 00:12:11,366 | 00:12:14,142 | و اونا توی زندان اطلاع یابان بودن | و اونا توی زندان اطلاع یابان بودن |
168 | 00:12:14,479 | 00:12:15,159 | هاله برنز | هاله برنز |
169 | 00:12:16,760 | 00:12:18,801 | منظورت اینه پروندم پر از قاتله | منظورت اینه پروندم پر از قاتله |
170 | 00:12:19,682 | 00:12:20,838 | من گفتم پرونده من | من گفتم پرونده من |
171 | 00:12:21,915 | 00:12:26,182 | و از لحاظ فنی ربطی به اطلاع یابان داره | و از لحاظ فنی ربطی به اطلاع یابان داره |
172 | 00:12:26,473 | 00:12:29,632 | همه ی اینا قاتلن ؟ | همه ی اینا قاتلن ؟ |
173 | 00:12:29,632 | 00:12:31,803 | مشکل اینه که کدومشون | مشکل اینه که کدومشون |
174 | 00:12:32,640 | 00:12:35,162 | ما هیچی نداریم نه دی ان ای نه چهره هیچی | ما هیچی نداریم نه دی ان ای نه چهره هیچی |
175 | 00:12:37,024 | 00:12:38,385 | اگه داشته باشیم چی ؟ | اگه داشته باشیم چی ؟ |
176 | 00:12:39,055 | 00:12:42,980 | یه مرد عجیب اینو به من داد بعدم رفت | یه مرد عجیب اینو به من داد بعدم رفت |
177 | 00:12:43,290 | 00:12:44,310 | یه جور خبرچین ؟ | یه جور خبرچین ؟ |
178 | 00:12:45,153 | 00:12:46,716 | باید تو سیستم دنبالش بگردیم | باید تو سیستم دنبالش بگردیم |
179 | 00:12:46,780 | 00:12:47,800 | مانه ولی من اره | مانه ولی من اره |
180 | 00:12:49,071 | 00:12:50,120 | ولی اون ماله منه | ولی اون ماله منه |
181 | 00:12:50,120 | 00:12:51,481 | و ماموریت هم ماله من | و ماموریت هم ماله من |
182 | 00:13:05,365 | 00:13:06,317 | مثله یه ریاضیه | مثله یه ریاضیه |
183 | 00:13:07,071 | 00:13:07,819 | سهم ادرانگی | سهم ادرانگی |
184 | 00:13:08,403 | 00:13:09,696 | محتاد به مواد مخدر | محتاد به مواد مخدر |
185 | 00:13:10,550 | 00:13:13,754 | و بیماری های خطرناکی هم داشته | و بیماری های خطرناکی هم داشته |
186 | 00:13:13,754 | 00:13:14,978 | و اون فراری هم هست | و اون فراری هم هست |
187 | 00:13:15,351 | 00:13:16,916 | میگم از پنجره پرتش کنیم | میگم از پنجره پرتش کنیم |
188 | 00:13:17,634 | 00:13:18,790 | هنوز چیزی نمیدونم | هنوز چیزی نمیدونم |
189 | 00:13:22,845 | 00:13:25,651 | اخرین جایی که شناخته شده کارخونه فولاده | اخرین جایی که شناخته شده کارخونه فولاده |
190 | 00:13:25,951 | 00:13:26,451 | وگا | وگا |
191 | 00:13:27,858 | 00:13:29,423 | کاش میتونستم باهات بیام | کاش میتونستم باهات بیام |
192 | 00:13:34,070 | 00:13:34,682 | برو اونور | برو اونور |
193 | 00:14:00,545 | 00:14:01,293 | سهم ادرانگی | سهم ادرانگی |
194 | 00:14:03,171 | 00:14:03,783 | تکون نخور | تکون نخور |
195 | 00:14:04,663 | 00:14:05,751 | اسلحتو بزار زمین | اسلحتو بزار زمین |
196 | 00:14:08,290 | 00:14:09,651 | دالی موشه احمق خان | دالی موشه احمق خان |
197 | 00:14:09,966 | 00:14:10,782 | وگا بکش کنار | وگا بکش کنار |
198 | 00:14:12,213 | 00:14:15,002 | ببخشید ولی این موارد به من بیشتر ربط داره | ببخشید ولی این موارد به من بیشتر ربط داره |
199 | 00:14:16,448 | 00:14:17,672 | شما هیچی نمیدونید | شما هیچی نمیدونید |
200 | 00:14:17,817 | 00:14:18,769 | داری چی میگی ؟ | داری چی میگی ؟ |
201 | 00:14:20,420 | 00:14:21,236 | نه نههههههه | نه نههههههه |
202 | 00:14:33,214 | 00:14:35,051 | کاش میتونستم بگم چیزی نشده | کاش میتونستم بگم چیزی نشده |
203 | 00:14:37,022 | 00:14:38,519 | هی چه کار بزرگی کردی ؟ | هی چه کار بزرگی کردی ؟ |
204 | 00:14:39,379 | 00:14:42,780 | میخواستم اون یارو رو بگیرم بگذریم چی میخواستی بگی | میخواستم اون یارو رو بگیرم بگذریم چی میخواستی بگی |
205 | 00:14:43,351 | 00:14:44,439 | یارو خودکشی کردی | یارو خودکشی کردی |
206 | 00:14:45,064 | 00:14:46,561 | اون نمیخواسته چیزی بگه | اون نمیخواسته چیزی بگه |
207 | 00:14:46,848 | 00:14:48,837 | حدس من میگه اون تو این کار همدست بوده | حدس من میگه اون تو این کار همدست بوده |
208 | 00:14:49,112 | 00:14:50,200 | این خبرچینه چی ؟ | این خبرچینه چی ؟ |
209 | 00:14:51,431 | 00:14:52,179 | اونو بیخیال | اونو بیخیال |
210 | 00:14:54,291 | 00:14:56,060 | اون منو با این زد و در رفت | اون منو با این زد و در رفت |
211 | 00:14:56,329 | 00:15:00,020 | این یه جور انزیمه که باعث فلج شدن میشه کجات زد ؟ | این یه جور انزیمه که باعث فلج شدن میشه کجات زد ؟ |
212 | 00:15:00,020 | 00:15:01,679 | زد تو پاهام | زد تو پاهام |
213 | 00:15:02,266 | 00:15:05,259 | هر کی بوده فهمیده چطور دوربین ها رو دور بزنه | هر کی بوده فهمیده چطور دوربین ها رو دور بزنه |
214 | 00:15:05,662 | 00:15:09,303 | و اما ببینید عکس رو که من کشف کردم از دوربین های هواپیما | و اما ببینید عکس رو که من کشف کردم از دوربین های هواپیما |
215 | 00:15:09,608 | 00:15:10,288 | عکس قشنگیه | عکس قشنگیه |
216 | 00:15:10,583 | 00:15:11,399 | بهتر هم میشه | بهتر هم میشه |
217 | 00:15:11,610 | 00:15:13,039 | من دی ان ایشو چک کردم | من دی ان ایشو چک کردم |
218 | 00:15:13,273 | 00:15:13,991 | سابقه ای داره ؟ | سابقه ای داره ؟ |
219 | 00:15:13,991 | 00:15:16,064 | هیچ جرمی نداره این پسر یه روحه | هیچ جرمی نداره این پسر یه روحه |
220 | 00:15:16,590 | 00:15:18,783 | با این تخیلاش حتما دیوونه شده احمقانن اینا | با این تخیلاش حتما دیوونه شده احمقانن اینا |
221 | 00:15:18,783 | 00:15:19,283 | شاید نه | شاید نه |
222 | 00:15:22,745 | 00:15:23,629 | اینجا رو ببین | اینجا رو ببین |
223 | 00:15:24,075 | 00:15:27,517 | همه ی اینا نقاشی های قتل هستن من شرط میبندم واقعین | همه ی اینا نقاشی های قتل هستن من شرط میبندم واقعین |
224 | 00:15:28,092 | 00:15:29,725 | شاید باید بری به پایگاهت | شاید باید بری به پایگاهت |
225 | 00:15:30,131 | 00:15:31,764 | هیچکس به پایگاه من نمیره | هیچکس به پایگاه من نمیره |
226 | 00:15:32,009 | 00:15:32,553 | باشه خب | باشه خب |
227 | 00:15:33,728 | 00:15:34,228 | ببینید | ببینید |
228 | 00:15:36,625 | 00:15:38,462 | معلوم نیست این انسانه یا نه | معلوم نیست این انسانه یا نه |
229 | 00:15:39,446 | 00:15:41,174 | معلوم نیست کجا هم زندگی میکنه | معلوم نیست کجا هم زندگی میکنه |
230 | 00:15:41,174 | 00:15:42,777 | خیله خب بریم ویدیوشو ببینیم | خیله خب بریم ویدیوشو ببینیم |
231 | 00:15:42,777 | 00:15:43,277 | بد نیست | بد نیست |
232 | 00:15:56,173 | 00:15:57,193 | کسی رو شناختی ؟ | کسی رو شناختی ؟ |
233 | 00:15:59,298 | 00:16:00,843 | نه نادا | نه نادا |
234 | 00:16:01,194 | 00:16:04,997 | بهتره این دوستتو پیدا کنیم من میرم بررسی کنم | بهتره این دوستتو پیدا کنیم من میرم بررسی کنم |
235 | 00:16:05,359 | 00:16:05,859 | وگا | وگا |
236 | 00:16:06,711 | 00:16:07,527 | با من میای ؟ | با من میای ؟ |
237 | 00:16:08,024 | 00:16:11,085 | نه تو برو من میمونم شاید چند تا چیز پیدا کردم | نه تو برو من میمونم شاید چند تا چیز پیدا کردم |
238 | 00:16:14,277 | 00:16:15,025 | چرا نرفتی ؟ | چرا نرفتی ؟ |
239 | 00:16:16,153 | 00:16:17,105 | بزار نشونت بدم | بزار نشونت بدم |
240 | 00:16:19,598 | 00:16:22,387 | خب نشون داد که علاقه ای به اون نشون ندادی | خب نشون داد که علاقه ای به اون نشون ندادی |
241 | 00:16:25,936 | 00:16:26,436 | خودشه | خودشه |
242 | 00:16:27,933 | 00:16:28,681 | جستجو صورت | جستجو صورت |
243 | 00:16:31,209 | 00:16:32,297 | محل و اخرین زمان | محل و اخرین زمان |
244 | 00:16:34,982 | 00:16:35,482 | Bingo | Bingo |
245 | 00:16:36,701 | 00:16:38,946 | یه چیز برگر و هات داگ برای ردیف 5 | یه چیز برگر و هات داگ برای ردیف 5 |
246 | 00:16:47,359 | 00:16:48,583 | کیک ماهی میتونم؟ | کیک ماهی میتونم؟ |
247 | 00:16:50,469 | 00:16:51,743 | نه وایسا | نه وایسا |
248 | 00:16:51,743 | 00:16:52,763 | من باید برم ... | من باید برم ... |
249 | 00:16:53,391 | 00:16:55,092 | فکر میکنی کسی صدمه دیده ؟ | فکر میکنی کسی صدمه دیده ؟ |
250 | 00:16:55,470 | 00:16:56,967 | تشکر از انقلاب ژنتیکیت | تشکر از انقلاب ژنتیکیت |
251 | 00:16:58,225 | 00:17:00,473 | تو زن هایی که از گرسنگی میمرن رو میبینی ؟ | تو زن هایی که از گرسنگی میمرن رو میبینی ؟ |
252 | 00:17:00,473 | 00:17:00,973 | چی ؟ | چی ؟ |
253 | 00:17:01,705 | 00:17:03,410 | تو به من یه سرنخ دادی | تو به من یه سرنخ دادی |
254 | 00:17:03,669 | 00:17:04,485 | این دوستته ؟ | این دوستته ؟ |
255 | 00:17:06,102 | 00:17:06,602 | قاتل ؟ | قاتل ؟ |
256 | 00:17:07,179 | 00:17:07,791 | گرفتینش ؟ | گرفتینش ؟ |
257 | 00:17:09,211 | 00:17:10,504 | ی جورایی میله گرفتش | ی جورایی میله گرفتش |
258 | 00:17:11,438 | 00:17:13,506 | من نمیدونم تو کی هستی ولی میخوام واست مدال بفرستم | من نمیدونم تو کی هستی ولی میخوام واست مدال بفرستم |
259 | 00:17:13,678 | 00:17:14,290 | برای من ؟ | برای من ؟ |
260 | 00:17:14,993 | 00:17:17,075 | اوه نه ممنون | اوه نه ممنون |
261 | 00:17:19,629 | 00:17:22,606 | بهتره بریم یه جایی داستانتو واسم تعریف کنی داستان جست و خیزت | بهتره بریم یه جایی داستانتو واسم تعریف کنی داستان جست و خیزت |
262 | 00:17:22,606 | 00:17:25,350 | جایی ؟ نه نه همینجا خوبه | جایی ؟ نه نه همینجا خوبه |
263 | 00:17:25,586 | 00:17:28,511 | این نقاشی ها نشونه مدرکه میتونیم حلشون کنیم | این نقاشی ها نشونه مدرکه میتونیم حلشون کنیم |
264 | 00:17:29,464 | 00:17:31,040 | نه تو نمیفهمی من فقط | نه تو نمیفهمی من فقط |
265 | 00:17:31,208 | 00:17:31,956 | چی نگهبان ؟ | چی نگهبان ؟ |
266 | 00:17:32,044 | 00:17:32,544 | اره | اره |
267 | 00:17:32,748 | 00:17:34,686 | نه من راستش اونا رو میبینم | نه من راستش اونا رو میبینم |
268 | 00:17:35,348 | 00:17:35,892 | میبینی ؟ | میبینی ؟ |
269 | 00:17:37,095 | 00:17:37,595 | نه ببین | نه ببین |
270 | 00:17:40,570 | 00:17:41,947 | باید برم هوا بخورم | باید برم هوا بخورم |
271 | 00:17:41,947 | 00:17:42,447 | بشین | بشین |
272 | 00:17:43,503 | 00:17:44,591 | فقط نفس بکش باشه | فقط نفس بکش باشه |
273 | 00:17:46,002 | 00:17:49,262 | من درک میکنم فقط تو قاتلا رو بکش من اونا رو تشخیص میدم | من درک میکنم فقط تو قاتلا رو بکش من اونا رو تشخیص میدم |
274 | 00:17:49,262 | 00:17:50,146 | شوخیت گرفته ؟ | شوخیت گرفته ؟ |
275 | 00:17:50,364 | 00:17:51,044 | بیا پیش من | بیا پیش من |
276 | 00:17:51,983 | 00:17:55,055 | چرا مگه من شاید بتونم بهت کمک کنم | چرا مگه من شاید بتونم بهت کمک کنم |
277 | 00:17:55,325 | 00:17:55,825 | الان نه | الان نه |
278 | 00:17:56,983 | 00:17:57,799 | چی الان نه ؟ | چی الان نه ؟ |
279 | 00:17:58,092 | 00:17:59,589 | لطفا بزار ببینم چی شده | لطفا بزار ببینم چی شده |
280 | 00:18:04,678 | 00:18:06,228 | میتونی ببینی ؟ | میتونی ببینی ؟ |
281 | 00:18:07,281 | 00:18:07,781 | چی رو ؟ | چی رو ؟ |
282 | 00:18:09,704 | 00:18:10,204 | قاتل | قاتل |
283 | 00:18:13,382 | 00:18:15,015 | یکی زنگ بزنه به امبولانس | یکی زنگ بزنه به امبولانس |
284 | 00:18:27,063 | 00:18:28,287 | امبولانس داره میاد | امبولانس داره میاد |
285 | 00:18:29,798 | 00:18:30,682 | ن من باید برم | ن من باید برم |
286 | 00:18:33,925 | 00:18:41,233 | باشه باشه باشه تو هم یکی از اونایی ؟ | باشه باشه باشه تو هم یکی از اونایی ؟ |
287 | 00:18:43,931 | 00:18:44,431 | لطفا | لطفا |
288 | 00:18:50,757 | 00:18:53,841 | البته هر دومون تو ارشیو بودیم | البته هر دومون تو ارشیو بودیم |
289 | 00:18:54,931 | 00:18:55,431 | داش | داش |
290 | 00:18:57,643 | 00:19:01,384 | بعد از این که اونجا بسته شده ما رو به یه جای مخفی بردن | بعد از این که اونجا بسته شده ما رو به یه جای مخفی بردن |
291 | 00:19:01,808 | 00:19:02,964 | تو میتونی ببینی ؟ | تو میتونی ببینی ؟ |
292 | 00:19:03,322 | 00:19:04,887 | مردم ازمون استفاده کردن | مردم ازمون استفاده کردن |
293 | 00:19:05,927 | 00:19:07,032 | خب تو چرا برگشتی ؟ | خب تو چرا برگشتی ؟ |
294 | 00:19:07,399 | 00:19:07,899 | مهمه ؟ | مهمه ؟ |
295 | 00:19:08,295 | 00:19:09,724 | خب چرا بهم چیزی نمیگی | خب چرا بهم چیزی نمیگی |
296 | 00:19:11,027 | 00:19:15,413 | یه مثال ساده برات میزنم من نمیتونم اینده خودم رو ببینم ولی بقیه رو اره | یه مثال ساده برات میزنم من نمیتونم اینده خودم رو ببینم ولی بقیه رو اره |
297 | 00:19:16,156 | 00:19:19,748 | ولی تو اونجا قاتل رو دیدی درسته ؟ | ولی تو اونجا قاتل رو دیدی درسته ؟ |
298 | 00:19:19,748 | 00:19:20,836 | من فقط گند میزنم | من فقط گند میزنم |
299 | 00:19:21,317 | 00:19:22,036 | کی قربانیه ؟ یه اسم بهم بده | کی قربانیه ؟ یه اسم بهم بده |
300 | 00:19:22,036 | 00:19:23,533 | من نمیدونم خواهش میکنم | من نمیدونم خواهش میکنم |
301 | 00:19:23,575 | 00:19:25,154 | به من دروغ نگو تو یه اطلاع یابی | به من دروغ نگو تو یه اطلاع یابی |
302 | 00:19:25,155 | 00:19:29,197 | ما اون موقع یه گروه ذهن بودیم ولی حالا از هم پاشیده شدیم | ما اون موقع یه گروه ذهن بودیم ولی حالا از هم پاشیده شدیم |
303 | 00:19:29,463 | 00:19:31,672 | هدیه ای که به اگاتا دادن خیلی قویه ولی من و ارتور | هدیه ای که به اگاتا دادن خیلی قویه ولی من و ارتور |
304 | 00:19:32,741 | 00:19:36,181 | ذهن ما دوتا تقسیم شده | ذهن ما دوتا تقسیم شده |
305 | 00:19:37,395 | 00:19:40,806 | اون میتونه اسم ها رو ببینه و من فقط اتفاق ها رو | اون میتونه اسم ها رو ببینه و من فقط اتفاق ها رو |
306 | 00:19:42,581 | 00:19:43,601 | خب اون کجاست ؟؟ | خب اون کجاست ؟؟ |
307 | 00:19:44,337 | 00:19:45,067 | ارتور کجاست | ارتور کجاست |
308 | 00:19:45,336 | 00:19:48,316 | باید برم شاید اون نقاشی هام کمکت کنه | باید برم شاید اون نقاشی هام کمکت کنه |
309 | 00:19:50,330 | 00:19:53,474 | iranFilm.Net | iranFilm.Net |
310 | 00:20:03,024 | 00:20:04,761 | من میتونم فاجعه های زیادی رو تمیز کنم | من میتونم فاجعه های زیادی رو تمیز کنم |
311 | 00:20:05,484 | 00:20:07,180 | نمیتونم کمکت کنم | نمیتونم کمکت کنم |
312 | 00:20:07,250 | 00:20:09,971 | بهت که گفتم من به اندازه کافی چیزی ندیدم | بهت که گفتم من به اندازه کافی چیزی ندیدم |
313 | 00:20:11,188 | 00:20:12,072 | بزار کمکت کنم | بزار کمکت کنم |
314 | 00:20:13,594 | 00:20:18,840 | بهم یه نشونه بده تو که الکی من رو پیدا نکردی | بهم یه نشونه بده تو که الکی من رو پیدا نکردی |
315 | 00:20:20,664 | 00:20:22,637 | من نمیتونم این کارو ادامه بدم | من نمیتونم این کارو ادامه بدم |
316 | 00:20:24,030 | 00:20:24,710 | ولی من اره | ولی من اره |
317 | 00:20:55,936 | 00:20:56,480 | چی شده ؟ | چی شده ؟ |
318 | 00:21:06,737 | 00:21:12,236 | پیتر ون ایک اون معاون اونجایی بوده که تو توش بود و بسته شده | پیتر ون ایک اون معاون اونجایی بوده که تو توش بود و بسته شده |
319 | 00:21:12,236 | 00:21:13,733 | وایسا اون اونجا بوده ؟ | وایسا اون اونجا بوده ؟ |
320 | 00:21:14,028 | 00:21:14,572 | اروم باش | اروم باش |
321 | 00:21:15,286 | 00:21:17,512 | سه نفر شما جدا شدید پس کسی شناساییت نمیکنه | سه نفر شما جدا شدید پس کسی شناساییت نمیکنه |
322 | 00:21:18,040 | 00:21:19,877 | خب که چی ؟ چطور نجاتش بدیم | خب که چی ؟ چطور نجاتش بدیم |
323 | 00:21:20,717 | 00:21:24,159 | بزار من با پیتر ون ایک حرف بزنم اگه چیزی شنیدی بهم بگو | بزار من با پیتر ون ایک حرف بزنم اگه چیزی شنیدی بهم بگو |
324 | 00:21:24,610 | 00:21:25,290 | با هشدار ؟ | با هشدار ؟ |
325 | 00:21:26,521 | 00:21:30,237 | اره ما میریم به اونا میگیم تو کی هستی فکر خیلی خوبیه | اره ما میریم به اونا میگیم تو کی هستی فکر خیلی خوبیه |
326 | 00:21:30,559 | 00:21:31,059 | نه | نه |
327 | 00:21:31,299 | 00:21:35,315 | خوب گوش کن تو گفتی قاتل کیه حالا بزار تمومش کنیم | خوب گوش کن تو گفتی قاتل کیه حالا بزار تمومش کنیم |
328 | 00:21:36,092 | 00:21:39,926 | من رو ببخشید درگیر بودم اون همسر منه الویا | من رو ببخشید درگیر بودم اون همسر منه الویا |
329 | 00:21:40,233 | 00:21:40,913 | و اینم جکه | و اینم جکه |
330 | 00:21:42,040 | 00:21:43,877 | امروز روز طولانیی براش بوده | امروز روز طولانیی براش بوده |
331 | 00:21:48,825 | 00:21:50,526 | اوه میدونید اون یکم سردشه | اوه میدونید اون یکم سردشه |
332 | 00:21:51,123 | 00:21:52,484 | اوه ممون برای هشدارت | اوه ممون برای هشدارت |
333 | 00:21:52,813 | 00:21:55,107 | عزیزم خب دیگه برو باید باید برای جلسه فردا اماده شی | عزیزم خب دیگه برو باید باید برای جلسه فردا اماده شی |
334 | 00:21:56,054 | 00:21:57,452 | فردا ؟ تو بازار ملی ؟ | فردا ؟ تو بازار ملی ؟ |
335 | 00:21:57,537 | 00:21:58,761 | شاید اون نباید بره | شاید اون نباید بره |
336 | 00:21:58,961 | 00:22:00,594 | این دوتا خیلی بامزن پیتر | این دوتا خیلی بامزن پیتر |
337 | 00:22:01,909 | 00:22:04,233 | جک دیگه خوابش میاد | جک دیگه خوابش میاد |
338 | 00:22:05,495 | 00:22:06,856 | میتونی بگی بای بای ؟ | میتونی بگی بای بای ؟ |
339 | 00:22:07,950 | 00:22:08,450 | خدافظ | خدافظ |
340 | 00:22:09,589 | 00:22:11,766 | خب چی کاری از من بر میاد کاراگاه | خب چی کاری از من بر میاد کاراگاه |
341 | 00:22:13,427 | 00:22:14,039 | کاراگاه ؟ | کاراگاه ؟ |
342 | 00:22:15,077 | 00:22:19,909 | ما دنبال یه قاتل هستیم و شما را تاحالا کسی تهدید کرده ؟ | ما دنبال یه قاتل هستیم و شما را تاحالا کسی تهدید کرده ؟ |
343 | 00:22:20,405 | 00:22:21,017 | فکر نکنم | فکر نکنم |
344 | 00:22:21,527 | 00:22:24,656 | این برام چیزی نیست من 10 سال تو کار قانون بودم | این برام چیزی نیست من 10 سال تو کار قانون بودم |
345 | 00:22:25,141 | 00:22:31,278 | اره ولی واستون بد شد که اکادمی اطلاع یابان رو ترک کردید | اره ولی واستون بد شد که اکادمی اطلاع یابان رو ترک کردید |
346 | 00:22:31,452 | 00:22:33,342 | اوه اونجا یه برنامه خوب و بی نقص بود | اوه اونجا یه برنامه خوب و بی نقص بود |
347 | 00:22:33,577 | 00:22:35,991 | به هر حال باید به جلو فکر کنیم و سیستم جدید من | به هر حال باید به جلو فکر کنیم و سیستم جدید من |
348 | 00:22:35,991 | 00:22:36,603 | هاوکِ چشم | هاوکِ چشم |
349 | 00:22:37,401 | 00:22:38,966 | اره پوستراش همه جا هستن | اره پوستراش همه جا هستن |
350 | 00:22:39,275 | 00:22:41,792 | نظارت زیست محیطی، الگوریتم های جستجوی | نظارت زیست محیطی، الگوریتم های جستجوی |
351 | 00:22:42,111 | 00:22:44,016 | برای ارامش پلیس هم خیلی خوبه | برای ارامش پلیس هم خیلی خوبه |
352 | 00:22:44,495 | 00:22:46,400 | شاید به ژنتیکی ها هم کمک کنه | شاید به ژنتیکی ها هم کمک کنه |
353 | 00:22:46,994 | 00:22:47,538 | ژنتیکی ؟ | ژنتیکی ؟ |
354 | 00:22:47,926 | 00:22:49,287 | خب برگردیم به تهدید | خب برگردیم به تهدید |
355 | 00:22:49,696 | 00:22:54,193 | همه چیز من رو اشلی به شما نشون میده | همه چیز من رو اشلی به شما نشون میده |
356 | 00:22:54,801 | 00:22:55,481 | از این طرف | از این طرف |
357 | 00:22:55,550 | 00:22:55,900 | ممنونم کاراگاه | ممنونم کاراگاه |
358 | 00:22:56,353 | 00:22:57,154 | انتخاب بدی بود | انتخاب بدی بود |
359 | 00:22:57,154 | 00:22:57,534 | ببخشید | ببخشید |
360 | 00:22:57,534 | 00:22:58,034 | هیچی | هیچی |
361 | 00:23:01,135 | 00:23:01,883 | چیزی دیدی ؟ | چیزی دیدی ؟ |
362 | 00:23:02,775 | 00:23:03,275 | نه | نه |
363 | 00:23:05,596 | 00:23:12,976 | در اینجا همه چیز از خرید یا محل ها هست | در اینجا همه چیز از خرید یا محل ها هست |
364 | 00:23:12,976 | 00:23:13,476 | وایسا | وایسا |
365 | 00:23:14,800 | 00:23:15,300 | اینو | اینو |
366 | 00:23:16,179 | 00:23:16,679 | اون | اون |
367 | 00:23:17,108 | 00:23:17,652 | ادرانگیه | ادرانگیه |
368 | 00:23:18,233 | 00:23:18,777 | میشناسیش | میشناسیش |
369 | 00:23:19,731 | 00:23:21,487 | ملاقاتش کردیم | ملاقاتش کردیم |
370 | 00:23:22,786 | 00:23:27,661 | سیستم نشون داد که او یه جور تهدید بوده و تهدید ما رو رد کرده | سیستم نشون داد که او یه جور تهدید بوده و تهدید ما رو رد کرده |
371 | 00:23:28,139 | 00:23:30,621 | بقیش با خودتون | بقیش با خودتون |
372 | 00:23:31,885 | 00:23:34,404 | رد کرده ؟ ولی اون قاتله | رد کرده ؟ ولی اون قاتله |
373 | 00:23:35,551 | 00:23:36,231 | چرا ادرانگی خودشون کشت و چرا اینا 3 ساعت جستجوش نکردن | چرا ادرانگی خودشون کشت و چرا اینا 3 ساعت جستجوش نکردن |
374 | 00:23:43,087 | 00:23:44,175 | پرستار مناظر باز | پرستار مناظر باز |
375 | 00:23:44,583 | 00:23:49,410 | همه ی اینا تحت مراقبتن و میشه گفت مثله تو بودن | همه ی اینا تحت مراقبتن و میشه گفت مثله تو بودن |
376 | 00:23:49,867 | 00:23:50,411 | من یادمه | من یادمه |
377 | 00:23:52,376 | 00:23:52,988 | جیمز لندز | جیمز لندز |
378 | 00:23:54,596 | 00:23:55,208 | الیس سنچر | الیس سنچر |
379 | 00:23:56,890 | 00:23:57,570 | امیل کانتی | امیل کانتی |
380 | 00:24:00,625 | 00:24:01,781 | حواستو جمع کن داش | حواستو جمع کن داش |
381 | 00:24:03,093 | 00:24:05,474 | منم مثله اینا میشم نمیتونم کاری کنم | منم مثله اینا میشم نمیتونم کاری کنم |
382 | 00:24:05,586 | 00:24:08,035 | نه تو از کشته شدن مردم جلوگیری میکنی | نه تو از کشته شدن مردم جلوگیری میکنی |
383 | 00:24:08,109 | 00:24:10,150 | این تقصیر تو نیست اونا اینطورن | این تقصیر تو نیست اونا اینطورن |
384 | 00:24:20,205 | 00:24:21,498 | میتونم کمکتون کنم ؟ | میتونم کمکتون کنم ؟ |
385 | 00:24:22,761 | 00:24:23,261 | شاید | شاید |
386 | 00:24:24,275 | 00:24:26,949 | مردی که روی این تخت بوده ادرانگی بود | مردی که روی این تخت بوده ادرانگی بود |
387 | 00:24:26,976 | 00:24:30,309 | چند هفته ای میشه که پدرم به این بخش اومده | چند هفته ای میشه که پدرم به این بخش اومده |
388 | 00:24:30,617 | 00:24:31,117 | چرا پرسیدید؟ | چرا پرسیدید؟ |
389 | 00:24:31,551 | 00:24:33,679 | ادرانگی اون یه زن رو از پنجره انداخت بعد خودکشی کرد | ادرانگی اون یه زن رو از پنجره انداخت بعد خودکشی کرد |
390 | 00:24:34,024 | 00:24:34,524 | خیله خب | خیله خب |
391 | 00:24:35,833 | 00:24:37,194 | با من تنها حرف بزنید | با من تنها حرف بزنید |
392 | 00:24:37,500 | 00:24:38,248 | وحشتناک بود | وحشتناک بود |
393 | 00:24:39,129 | 00:24:42,462 | میخواستم بگم شاید اون یه چیزی رو طراحی کرده باشه | میخواستم بگم شاید اون یه چیزی رو طراحی کرده باشه |
394 | 00:24:42,727 | 00:24:43,276 | اجازه هست ؟ | اجازه هست ؟ |
395 | 00:24:43,276 | 00:24:43,776 | بله | بله |
396 | 00:24:49,815 | 00:24:51,448 | و پدرت بهش دسترسی داشت ؟ | و پدرت بهش دسترسی داشت ؟ |
397 | 00:24:51,880 | 00:24:52,380 | فکر کنم | فکر کنم |
398 | 00:24:53,901 | 00:24:56,471 | نشون میده که این دستگاه توسط وان ایک ساخته شده E | نشون میده که این دستگاه توسط وان ایک ساخته شده E |
399 | 00:24:56,665 | 00:24:57,351 | ون ایک ؟ | ون ایک ؟ |
400 | 00:24:57,351 | 00:24:59,013 | معاون قبلیه اینجا | معاون قبلیه اینجا |
401 | 00:24:59,311 | 00:25:00,808 | پدرت دستگیر شد درسته ؟ | پدرت دستگیر شد درسته ؟ |
402 | 00:25:03,106 | 00:25:04,262 | برای چیزی که نبود | برای چیزی که نبود |
403 | 00:25:05,228 | 00:25:06,180 | شایدم موفق نشد | شایدم موفق نشد |
404 | 00:25:07,520 | 00:25:08,813 | گفتن که همسرشو کشته | گفتن که همسرشو کشته |
405 | 00:25:10,271 | 00:25:10,771 | مادرم | مادرم |
406 | 00:25:12,664 | 00:25:15,045 | ولی اونو بیشتر از همه چیز دوست داشت | ولی اونو بیشتر از همه چیز دوست داشت |
407 | 00:25:15,470 | 00:25:17,307 | پلیس گرفتشو بردش یه جای دور | پلیس گرفتشو بردش یه جای دور |
408 | 00:25:18,911 | 00:25:21,950 | بعد از اون اونجا بسته شد و اطلاع یابان رفتن (پدرش رییس بوده) | بعد از اون اونجا بسته شد و اطلاع یابان رفتن (پدرش رییس بوده) |
409 | 00:25:22,215 | 00:25:23,465 | و مامانم از غم و غصه در گذشت | و مامانم از غم و غصه در گذشت |
410 | 00:25:23,465 | 00:25:23,965 | و بابام | و بابام |
411 | 00:25:26,335 | 00:25:29,270 | اون اصلا اسم خودش رو فراموش کرده بود | اون اصلا اسم خودش رو فراموش کرده بود |
412 | 00:25:29,906 | 00:25:31,267 | پس چرا شما مینوشید ؟ | پس چرا شما مینوشید ؟ |
413 | 00:25:31,493 | 00:25:32,037 | ببخشید ؟ | ببخشید ؟ |
414 | 00:25:32,635 | 00:25:35,446 | منظورش اینه که درکت میکنه سخت بوده | منظورش اینه که درکت میکنه سخت بوده |
415 | 00:25:36,028 | 00:25:37,048 | میتونیم ببینیمش | میتونیم ببینیمش |
416 | 00:25:38,623 | 00:25:39,303 | از این طرف | از این طرف |
417 | 00:25:41,689 | 00:25:42,908 | چرا مینوشی ؟؟ | چرا مینوشی ؟؟ |
418 | 00:25:43,220 | 00:25:44,736 | تو گفتی چیزی دیدم بهت بگم | تو گفتی چیزی دیدم بهت بگم |
419 | 00:25:44,973 | 00:25:46,606 | معنی صدا نده رو میفهمی ؟ | معنی صدا نده رو میفهمی ؟ |
420 | 00:25:51,816 | 00:25:54,673 | گفته باشم پدرم درباره ادرانگی جیزی نمیدونه | گفته باشم پدرم درباره ادرانگی جیزی نمیدونه |
421 | 00:25:54,774 | 00:25:57,563 | این روزا پدرم فقط این کارا رو تکرار مبکنه | این روزا پدرم فقط این کارا رو تکرار مبکنه |
422 | 00:26:04,146 | 00:26:05,302 | ملاقاتی داری بابا | ملاقاتی داری بابا |
423 | 00:26:06,359 | 00:26:06,971 | بیا پایین | بیا پایین |
424 | 00:26:08,440 | 00:26:10,277 | باهاش اروم برخورد کنید باشه | باهاش اروم برخورد کنید باشه |
425 | 00:26:10,801 | 00:26:11,301 | حتما | حتما |
426 | 00:26:12,914 | 00:26:14,002 | خب چیزی میبینی ؟ | خب چیزی میبینی ؟ |
427 | 00:26:14,709 | 00:26:15,729 | یه نوع از شماست | یه نوع از شماست |
428 | 00:26:16,660 | 00:26:17,703 | این صورت خیلی اشناست | این صورت خیلی اشناست |
429 | 00:26:18,094 | 00:26:19,398 | اونا با توهن | اونا با توهن |
430 | 00:26:20,113 | 00:26:21,065 | اولویا وان ایک | اولویا وان ایک |
431 | 00:26:21,288 | 00:26:21,900 | وان ایک ؟ | وان ایک ؟ |
432 | 00:26:22,543 | 00:26:23,699 | شاید نباید میگفتی | شاید نباید میگفتی |
433 | 00:26:23,864 | 00:26:25,218 | پرنده ها رو نمیدونم | پرنده ها رو نمیدونم |
434 | 00:26:25,429 | 00:26:26,722 | شاید دیگه باید بریم | شاید دیگه باید بریم |
435 | 00:26:27,179 | 00:26:30,852 | اونا راحت اینو و اونور میرن با اینکه اصلا هم گیچ نمیشن | اونا راحت اینو و اونور میرن با اینکه اصلا هم گیچ نمیشن |
436 | 00:26:31,118 | 00:26:33,354 | ولی اون یه پرنده نیست همسر یه سیاستمداره | ولی اون یه پرنده نیست همسر یه سیاستمداره |
437 | 00:26:33,354 | 00:26:34,510 | و تو هم میدونی که | و تو هم میدونی که |
438 | 00:26:34,517 | 00:26:35,946 | ما واقعا نباید بمونیم | ما واقعا نباید بمونیم |
439 | 00:26:36,842 | 00:26:38,977 | واقعا ؟؟ | واقعا ؟؟ |
440 | 00:26:39,302 | 00:26:41,071 | اهان گفتی بی سرو صدا باشم | اهان گفتی بی سرو صدا باشم |
441 | 00:26:41,739 | 00:26:42,623 | همینا کافیه ؟ | همینا کافیه ؟ |
442 | 00:26:43,670 | 00:26:45,099 | راستش تازه شروع کردیم | راستش تازه شروع کردیم |
443 | 00:26:45,149 | 00:26:49,567 | ما یه چیزی کنار تخت ادرانگی تو تالار پیدا کردیم که روش علامت وان ایک رو داشت | ما یه چیزی کنار تخت ادرانگی تو تالار پیدا کردیم که روش علامت وان ایک رو داشت |
444 | 00:26:50,125 | 00:26:52,166 | حدس میزنم چیزی نمیدونی درسته ؟ | حدس میزنم چیزی نمیدونی درسته ؟ |
445 | 00:26:52,825 | 00:26:53,505 | جستجوگر ؟ | جستجوگر ؟ |
446 | 00:26:55,652 | 00:26:56,152 | نه | نه |
447 | 00:26:56,781 | 00:26:57,733 | کار من اینجاست | کار من اینجاست |
448 | 00:26:58,677 | 00:26:59,561 | وقت زندگی من | وقت زندگی من |
449 | 00:27:00,222 | 00:27:02,408 | کبوتر ؟ مهاجرت کبوتر | کبوتر ؟ مهاجرت کبوتر |
450 | 00:27:02,667 | 00:27:05,017 | گونشون 150 سال پیش منقرض شدن | گونشون 150 سال پیش منقرض شدن |
451 | 00:27:05,244 | 00:27:07,081 | ولی پدر من اونا رو برگردوند | ولی پدر من اونا رو برگردوند |
452 | 00:27:07,698 | 00:27:09,059 | اون یه ستاره درخشانه | اون یه ستاره درخشانه |
453 | 00:27:09,875 | 00:27:12,938 | لحضه های من هنوز به تو تعلق دارن عزیزم | لحضه های من هنوز به تو تعلق دارن عزیزم |
454 | 00:27:14,422 | 00:27:17,692 | مترجم REZA676 | مترجم REZA676 |
455 | 00:27:29,948 | 00:27:30,872 | چطور این کارو میکنی | چطور این کارو میکنی |
456 | 00:27:31,177 | 00:27:32,129 | رابطه های عصبی | رابطه های عصبی |
457 | 00:27:32,783 | 00:27:35,312 | سیگنال های بی سیم به یک ایمپلنت در داخل جمجمه وارد می شود. | سیگنال های بی سیم به یک ایمپلنت در داخل جمجمه وارد می شود. |
458 | 00:27:35,634 | 00:27:36,134 | اسونه | اسونه |
459 | 00:27:36,890 | 00:27:37,502 | اون چشه ؟ | اون چشه ؟ |
460 | 00:27:39,481 | 00:27:41,430 | اون یه جور پرنده Plasmosis avian | اون یه جور پرنده Plasmosis avian |
461 | 00:27:41,430 | 00:27:42,859 | اونا بسیار کشنده هستن | اونا بسیار کشنده هستن |
462 | 00:27:43,560 | 00:27:45,857 | بعضی چیز هایی که باید منقرض میشد رقت انگیز باقی میماند | بعضی چیز هایی که باید منقرض میشد رقت انگیز باقی میماند |
463 | 00:27:46,090 | 00:27:51,160 | ولی اطلاع یابان میشه یه ربط به ون ایک داد | ولی اطلاع یابان میشه یه ربط به ون ایک داد |
464 | 00:27:51,160 | 00:27:51,660 | چی ؟ | چی ؟ |
465 | 00:27:52,216 | 00:27:54,086 | چرا اونا رو میخوان فردا بکشن | چرا اونا رو میخوان فردا بکشن |
466 | 00:27:54,238 | 00:27:55,599 | چیییی؟ دیوونش نکنید | چیییی؟ دیوونش نکنید |
467 | 00:27:56,470 | 00:28:00,440 | من فکر میکنم باید یکی به غیر از ادرانگی هم باشه اون دختره که پرتاب شد | من فکر میکنم باید یکی به غیر از ادرانگی هم باشه اون دختره که پرتاب شد |
468 | 00:28:00,683 | 00:28:01,829 | نمیدونم داری چی میگی | نمیدونم داری چی میگی |
469 | 00:28:01,829 | 00:28:02,917 | البته که نمیدونی | البته که نمیدونی |
470 | 00:28:03,040 | 00:28:03,924 | من از دست ... | من از دست ... |
471 | 00:28:04,680 | 00:28:05,872 | در مورد پرشه من همیشه | در مورد پرشه من همیشه |
472 | 00:28:06,385 | 00:28:07,133 | داش حالا نه | داش حالا نه |
473 | 00:28:07,850 | 00:28:08,632 | دستگیرش کن | دستگیرش کن |
474 | 00:28:08,632 | 00:28:09,176 | دستگیر ؟ | دستگیر ؟ |
475 | 00:28:09,679 | 00:28:10,179 | چی ؟ | چی ؟ |
476 | 00:28:10,497 | 00:28:10,997 | نه | نه |
477 | 00:28:12,344 | 00:28:12,844 | هی | هی |
478 | 00:28:13,191 | 00:28:13,691 | بابا | بابا |
479 | 00:28:30,697 | 00:28:31,197 | وایسا | وایسا |
480 | 00:28:50,756 | 00:28:51,297 | متاسفم | متاسفم |
481 | 00:28:51,824 | 00:28:52,912 | خراب کاری کردم ؟ | خراب کاری کردم ؟ |
482 | 00:28:53,984 | 00:28:55,373 | چی بهت بگم | چی بهت بگم |
483 | 00:29:05,389 | 00:29:12,344 | هنوز هیچ نتیجه ای هیچی نیست تو سیستمش | هنوز هیچ نتیجه ای هیچی نیست تو سیستمش |
484 | 00:29:13,385 | 00:29:18,100 | یعنی یه اطلاعات جدید میخوام باید روش کار کنم | یعنی یه اطلاعات جدید میخوام باید روش کار کنم |
485 | 00:29:18,674 | 00:29:21,147 | به این میگن غریزه خوب | به این میگن غریزه خوب |
486 | 00:29:21,632 | 00:29:23,805 | منظورت اینه که نمیخوای به بلیک بگی | منظورت اینه که نمیخوای به بلیک بگی |
487 | 00:29:24,092 | 00:29:26,129 | میدونی که دیر یا زود باید همه چیز و بگی | میدونی که دیر یا زود باید همه چیز و بگی |
488 | 00:29:27,325 | 00:29:30,527 | هه اگه میخوای از بلیک بپرس اون بهت همه چیزو درباره خودش میگه | هه اگه میخوای از بلیک بپرس اون بهت همه چیزو درباره خودش میگه |
489 | 00:29:30,690 | 00:29:31,190 | :))) | :))) |
490 | 00:29:34,092 | 00:29:36,372 | اوه بدموقعی رسیدیم ؟ | اوه بدموقعی رسیدیم ؟ |
491 | 00:29:36,964 | 00:29:37,508 | باید برم | باید برم |
492 | 00:29:38,580 | 00:29:39,668 | این دوست پسرته ؟ | این دوست پسرته ؟ |
493 | 00:29:41,156 | 00:29:42,406 | نه این داشِ | نه این داشِ |
494 | 00:29:43,129 | 00:29:45,759 | یکی از همکار های من اومده تا باهم مشورت کنیم | یکی از همکار های من اومده تا باهم مشورت کنیم |
495 | 00:29:46,023 | 00:29:46,567 | برای پلس | برای پلس |
496 | 00:29:47,080 | 00:29:47,580 | این بار | این بار |
497 | 00:29:48,693 | 00:29:50,686 | حتما یه همکاره | حتما یه همکاره |
498 | 00:29:57,125 | 00:29:58,145 | وقتی کوچیک بودی | وقتی کوچیک بودی |
499 | 00:29:59,412 | 00:30:00,409 | خیلی خیلی بازیگوش بودی | خیلی خیلی بازیگوش بودی |
500 | 00:30:00,409 | 00:30:00,909 | مامان | مامان |
501 | 00:30:01,162 | 00:30:01,662 | چیه ؟ | چیه ؟ |
502 | 00:30:02,109 | 00:30:05,438 | تو به این خوشگلی نباید زندگیتو توی مرکز صرف کنی | تو به این خوشگلی نباید زندگیتو توی مرکز صرف کنی |
503 | 00:30:05,438 | 00:30:07,317 | و پسره خیلی خوشگله | و پسره خیلی خوشگله |
504 | 00:30:07,566 | 00:30:08,586 | برای شام میمونی | برای شام میمونی |
505 | 00:30:09,775 | 00:30:11,680 | بله ما غذای چینی سفارش دادیم | بله ما غذای چینی سفارش دادیم |
506 | 00:30:11,987 | 00:30:12,662 | ما ؟ | ما ؟ |
507 | 00:30:12,850 | 00:30:14,228 | نه | نه |
508 | 00:30:14,778 | 00:30:17,295 | من شام درست میکنم شام خانوادگی خوشمزه | من شام درست میکنم شام خانوادگی خوشمزه |
509 | 00:30:22,510 | 00:30:24,279 | کی میخواست غذای چینی بخوره | کی میخواست غذای چینی بخوره |
510 | 00:30:38,780 | 00:30:41,365 | میبینم مادرمو خیلی تحت تاثیر قرار دادی | میبینم مادرمو خیلی تحت تاثیر قرار دادی |
511 | 00:30:41,567 | 00:30:42,681 | اون چیز های قدیمی رو خیلی دوست داره | اون چیز های قدیمی رو خیلی دوست داره |
512 | 00:30:42,681 | 00:30:45,131 | تولید شده توسط دیوید بووی، میک رانسون در پیانو. | تولید شده توسط دیوید بووی، میک رانسون در پیانو. |
513 | 00:30:45,766 | 00:30:47,807 | اون روز لو رید خیلی سردش بود | اون روز لو رید خیلی سردش بود |
514 | 00:30:49,142 | 00:30:50,707 | و ما هم تو جزیره بودیم | و ما هم تو جزیره بودیم |
515 | 00:30:51,995 | 00:30:53,761 | شاید تو باید با مادرم زندگی کنی | شاید تو باید با مادرم زندگی کنی |
516 | 00:30:55,491 | 00:30:55,991 | شوخی | شوخی |
517 | 00:30:58,728 | 00:30:59,228 | وللش | وللش |
518 | 00:31:00,615 | 00:31:01,499 | شاید باید برم | شاید باید برم |
519 | 00:31:03,527 | 00:31:04,479 | این خیلی خوبه | این خیلی خوبه |
520 | 00:31:05,779 | 00:31:07,003 | که یه خانواده داری | که یه خانواده داری |
521 | 00:31:07,983 | 00:31:11,247 | اره ولی اگه یکم فضاش بیشتر بود بد نبود | اره ولی اگه یکم فضاش بیشتر بود بد نبود |
522 | 00:31:12,376 | 00:31:14,281 | بنظر میرسه پسرت هم بچه خوبیه | بنظر میرسه پسرت هم بچه خوبیه |
523 | 00:31:14,930 | 00:31:15,950 | ریکو ؟ نه بابا | ریکو ؟ نه بابا |
524 | 00:31:16,738 | 00:31:18,983 | اون پسر من نیست اون برادر کوچیکمه | اون پسر من نیست اون برادر کوچیکمه |
525 | 00:31:19,268 | 00:31:23,693 | میدونم به چی فکر میکنی مادر 60 ساله با فرزند | میدونم به چی فکر میکنی مادر 60 ساله با فرزند |
526 | 00:31:23,953 | 00:31:27,409 | و خب اینم حق و حقوق یه پلسیه دیگه | و خب اینم حق و حقوق یه پلسیه دیگه |
527 | 00:31:28,761 | 00:31:31,135 | چرا پلیس این شهر شدی ؟ | چرا پلیس این شهر شدی ؟ |
528 | 00:31:34,334 | 00:31:35,946 | خب من شدم چون | خب من شدم چون |
529 | 00:31:36,577 | 00:31:38,142 | پدرمو 6 سال از دست دادم | پدرمو 6 سال از دست دادم |
530 | 00:31:38,456 | 00:31:40,077 | اونا توسط یک ماشین ضرب گلوله کشته شد | اونا توسط یک ماشین ضرب گلوله کشته شد |
531 | 00:31:40,077 | 00:31:41,914 | چون میخواستن ازم محافظت کنن | چون میخواستن ازم محافظت کنن |
532 | 00:31:42,891 | 00:31:46,142 | خب تو جایی که بودی جالب بود ؟ | خب تو جایی که بودی جالب بود ؟ |
533 | 00:31:48,931 | 00:31:50,768 | ما هیچوقت حق انتخاب نداشتیم | ما هیچوقت حق انتخاب نداشتیم |
534 | 00:31:53,078 | 00:31:56,003 | اونا وقتی که شما بچه بودید پیداتون کردن ؟ | اونا وقتی که شما بچه بودید پیداتون کردن ؟ |
535 | 00:31:56,660 | 00:31:58,429 | و هر سه تاتون داوطلب بودید | و هر سه تاتون داوطلب بودید |
536 | 00:32:00,478 | 00:32:01,022 | شایدم نه | شایدم نه |
537 | 00:32:05,065 | 00:32:07,514 | اونا برای 9 سال روی ما ازمایش میکردن | اونا برای 9 سال روی ما ازمایش میکردن |
538 | 00:32:08,037 | 00:32:12,209 | در 14، آنها محدود و قرار داده شده در حمام شیر شد | در 14، آنها محدود و قرار داده شده در حمام شیر شد |
539 | 00:32:13,725 | 00:32:16,514 | و اخرین چیزی که من یادمه واسه 10 سال پیشه | و اخرین چیزی که من یادمه واسه 10 سال پیشه |
540 | 00:32:19,115 | 00:32:21,292 | جدا از اینکه ما میتونستیم ببینیم | جدا از اینکه ما میتونستیم ببینیم |
541 | 00:32:25,223 | 00:32:27,303 | من توانایی ها زیادی داشتم | من توانایی ها زیادی داشتم |
542 | 00:32:28,733 | 00:32:31,375 | میشنوی ؟ اوه بخشید | میشنوی ؟ اوه بخشید |
543 | 00:32:31,863 | 00:32:32,475 | چیزی نیست | چیزی نیست |
544 | 00:32:33,332 | 00:32:35,305 | حتی ارتور هم با من شوخی میکنه | حتی ارتور هم با من شوخی میکنه |
545 | 00:32:36,981 | 00:32:38,818 | من خودم رو خیلی سرزنش میکنم | من خودم رو خیلی سرزنش میکنم |
546 | 00:32:41,425 | 00:32:44,107 | خب مردم پیچیدن | خب مردم پیچیدن |
547 | 00:32:45,129 | 00:32:47,918 | تو فقط باید به چیزی که علاقه داری فکر کنی | تو فقط باید به چیزی که علاقه داری فکر کنی |
548 | 00:32:49,682 | 00:32:52,131 | به هر حال چه اتفاقی واسه ارتور افتاد | به هر حال چه اتفاقی واسه ارتور افتاد |
549 | 00:32:54,749 | 00:32:57,068 | یه روز ما اومدیم خونه و دیدیم ارتور نیست | یه روز ما اومدیم خونه و دیدیم ارتور نیست |
550 | 00:32:57,813 | 00:32:59,854 | اگاتا گفت حتما یکی اونو دزدیده | اگاتا گفت حتما یکی اونو دزدیده |
551 | 00:33:00,158 | 00:33:01,382 | پیش بینیش کرده بود | پیش بینیش کرده بود |
552 | 00:33:02,960 | 00:33:05,458 | اما ماه بعد من حسش کردم | اما ماه بعد من حسش کردم |
553 | 00:33:06,637 | 00:33:07,317 | که اینجاست | که اینجاست |
554 | 00:33:09,053 | 00:33:09,937 | هنوز هم زندست | هنوز هم زندست |
555 | 00:33:11,412 | 00:33:12,909 | و اون به کمک نیاز داشت | و اون به کمک نیاز داشت |
556 | 00:33:16,453 | 00:33:17,609 | اون تنها کسی نیست | اون تنها کسی نیست |
557 | 00:33:19,142 | 00:33:20,618 | تو یه جلسه بین 12 ساعت | تو یه جلسه بین 12 ساعت |
558 | 00:33:21,418 | 00:33:23,396 | که من موفق نشدم کسی رو دستگیر کنم | که من موفق نشدم کسی رو دستگیر کنم |
559 | 00:33:26,025 | 00:33:26,692 | تو باید بدونی که چی میبینی | تو باید بدونی که چی میبینی |
560 | 00:33:30,253 | 00:33:31,001 | شاید بتونیم | شاید بتونیم |
561 | 00:33:33,591 | 00:33:40,587 | والی همیشه وقتی اتفاقی برامون پیش میاد کمکمون میکنه | والی همیشه وقتی اتفاقی برامون پیش میاد کمکمون میکنه |
562 | 00:33:41,035 | 00:33:41,579 | نکن کِنل | نکن کِنل |
563 | 00:33:42,467 | 00:33:44,644 | کسی اومده دنبالتون ؟ بیاید داخل | کسی اومده دنبالتون ؟ بیاید داخل |
564 | 00:33:44,830 | 00:33:46,395 | حتی جاده ها هم چشم دارن | حتی جاده ها هم چشم دارن |
565 | 00:33:49,248 | 00:33:49,748 | اوه خدا | اوه خدا |
566 | 00:33:51,620 | 00:33:52,436 | واقعا خوتی ؟ | واقعا خوتی ؟ |
567 | 00:33:56,036 | 00:33:56,920 | چقدر بزرگ شدی | چقدر بزرگ شدی |
568 | 00:33:58,527 | 00:33:59,207 | شبیه انسان | شبیه انسان |
569 | 00:34:01,118 | 00:34:03,018 | مدت ها میگذره ندیدمت چرا اول بهم زنک نزدی | مدت ها میگذره ندیدمت چرا اول بهم زنک نزدی |
570 | 00:34:03,317 | 00:34:04,941 | یه مشخصات میخوام | یه مشخصات میخوام |
571 | 00:34:05,671 | 00:34:07,848 | درباره اینا بهم بگو برادرت,اگاتا | درباره اینا بهم بگو برادرت,اگاتا |
572 | 00:34:08,282 | 00:34:09,711 | بعدا میتونید گپ بزنید | بعدا میتونید گپ بزنید |
573 | 00:34:09,907 | 00:34:14,837 | اون طبق معمول پلیس همیشه عجله داره بزار من کارمو کنم | اون طبق معمول پلیس همیشه عجله داره بزار من کارمو کنم |
574 | 00:34:14,837 | 00:34:16,665 | منم دارم کارمو رو قتل میزارم | منم دارم کارمو رو قتل میزارم |
575 | 00:34:17,030 | 00:34:20,295 | و برای یه قتل از یه روانی کمک بگیرم خیلی مسخرست | و برای یه قتل از یه روانی کمک بگیرم خیلی مسخرست |
576 | 00:34:22,415 | 00:34:23,027 | این وگاهه | این وگاهه |
577 | 00:34:23,598 | 00:34:25,828 | اون همکارمه | اون همکارمه |
578 | 00:34:28,879 | 00:34:30,035 | میتونی کمکموم کنی | میتونی کمکموم کنی |
579 | 00:34:30,990 | 00:34:32,495 | اونا گفتن که شما خیلی ضعیف شدید | اونا گفتن که شما خیلی ضعیف شدید |
580 | 00:34:33,654 | 00:34:37,216 | اگاتا یه تصویر بزرگ ارتور اسم نوشته ولی عکس تو تکه تکه بود | اگاتا یه تصویر بزرگ ارتور اسم نوشته ولی عکس تو تکه تکه بود |
581 | 00:34:37,216 | 00:34:39,236 | و همینطور چیزهای زیادی از دست دادم | و همینطور چیزهای زیادی از دست دادم |
582 | 00:34:39,710 | 00:34:40,687 | از دست دادی ؟ | از دست دادی ؟ |
583 | 00:34:42,467 | 00:34:45,256 | اونا همه چیز برنامه رو تحت پوشش قرار دادن | اونا همه چیز برنامه رو تحت پوشش قرار دادن |
584 | 00:34:46,083 | 00:34:48,124 | اونا میخواستن شما بی نقص باشید | اونا میخواستن شما بی نقص باشید |
585 | 00:34:48,513 | 00:34:51,080 | که هرگز قادر به پذیرفتن کوچک، حقیقت ناراحت کننده بوده است. | که هرگز قادر به پذیرفتن کوچک، حقیقت ناراحت کننده بوده است. |
586 | 00:34:52,222 | 00:34:52,902 | حقیقت چی ؟ | حقیقت چی ؟ |
587 | 00:34:53,466 | 00:34:59,902 | حقیقت اینکه چرا به این باوره که قتل یه سرنوشته و هیچکس نمیتونه اینده رو تغییر بده | حقیقت اینکه چرا به این باوره که قتل یه سرنوشته و هیچکس نمیتونه اینده رو تغییر بده |
588 | 00:35:00,614 | 00:35:06,245 | و راز اینه که من اونا رو دیدم | و راز اینه که من اونا رو دیدم |
589 | 00:35:07,034 | 00:35:09,922 | چشم انداز غیر طبیعی. - از آنها به عنوان گزارش اقلیت ذخیره می شود. | چشم انداز غیر طبیعی. - از آنها به عنوان گزارش اقلیت ذخیره می شود. |
590 | 00:35:10,148 | 00:35:12,512 | بله، به این معنی که در آینده در سنگ نوشته شده است. | بله، به این معنی که در آینده در سنگ نوشته شده است. |
591 | 00:35:15,364 | 00:35:16,793 | رابط های عصبی خانگی.. | رابط های عصبی خانگی.. |
592 | 00:35:19,611 | 00:35:21,856 | تو معبد از ما استفاده میشد با این | تو معبد از ما استفاده میشد با این |
593 | 00:35:23,043 | 00:35:24,267 | بگم که تضمینی نیست | بگم که تضمینی نیست |
594 | 00:35:25,355 | 00:35:27,304 | یعنی کمی خطرناکه؟ | یعنی کمی خطرناکه؟ |
595 | 00:35:30,491 | 00:35:31,239 | شاید یه خورده | شاید یه خورده |
596 | 00:35:40,840 | 00:35:41,452 | اماده باش | اماده باش |
597 | 00:35:50,335 | 00:35:50,879 | چی شده ؟ | چی شده ؟ |
598 | 00:35:52,110 | 00:35:54,423 | اوه نه نه نه اون ضعیف تر از منه | اوه نه نه نه اون ضعیف تر از منه |
599 | 00:35:56,266 | 00:35:57,490 | تو باید خاموشش کنی | تو باید خاموشش کنی |
600 | 00:35:58,273 | 00:35:58,953 | خاموشش نکن | خاموشش نکن |
601 | 00:36:07,115 | 00:36:08,339 | اون خوبه حالش خوبه | اون خوبه حالش خوبه |
602 | 00:36:15,087 | 00:36:15,587 | نگاه کن | نگاه کن |
603 | 00:36:18,530 | 00:36:19,142 | اون چیه ؟ | اون چیه ؟ |
604 | 00:36:24,106 | 00:36:24,650 | سلاح قتل | سلاح قتل |
605 | 00:36:30,914 | 00:36:34,217 | هی تو خوبی | هی تو خوبی |
606 | 00:36:37,395 | 00:36:40,733 | کبوتر بیمار م ثل همون چیزی که اونجا دیدیم | کبوتر بیمار م ثل همون چیزی که اونجا دیدیم |
607 | 00:36:40,972 | 00:36:42,060 | همسر ون ایک چی ؟ | همسر ون ایک چی ؟ |
608 | 00:36:43,700 | 00:36:45,061 | Collateral damage. | Collateral damage. |
609 | 00:36:48,525 | 00:36:50,430 | مرکز تجزیه و تحلیل داده ها | مرکز تجزیه و تحلیل داده ها |
610 | 00:36:52,015 | 00:36:53,103 | چیزی پیدا کردی ؟ | چیزی پیدا کردی ؟ |
611 | 00:36:53,419 | 00:36:54,848 | خب این مربوط به ذهنشه | خب این مربوط به ذهنشه |
612 | 00:36:55,450 | 00:36:56,606 | من اماده هر چیزیم | من اماده هر چیزیم |
613 | 00:36:56,920 | 00:37:00,866 | یک سند نشان می دهد که خانواده اش یک ملک در ویرجینیا بوده ، | یک سند نشان می دهد که خانواده اش یک ملک در ویرجینیا بوده ، |
614 | 00:37:01,822 | 00:37:07,285 | کشت توتون و تنباکو قدیمی، بسته زمانی که آن را به تصویب اصلاح . | کشت توتون و تنباکو قدیمی، بسته زمانی که آن را به تصویب اصلاح . |
615 | 00:37:19,208 | 00:37:20,432 | تو نباید اونجا بری | تو نباید اونجا بری |
616 | 00:37:21,499 | 00:37:24,070 | ممنونم ولی بزار لطفا این لحضه ادرار کبوتر روم نریزه | ممنونم ولی بزار لطفا این لحضه ادرار کبوتر روم نریزه |
617 | 00:37:36,454 | 00:37:37,951 | شما حق دارید سکوت کنید | شما حق دارید سکوت کنید |
618 | 00:37:44,101 | 00:37:44,601 | نه | نه |
619 | 00:37:46,029 | 00:37:47,841 | این اتفاق اینجا نمیفته یه جای دیگست | این اتفاق اینجا نمیفته یه جای دیگست |
620 | 00:37:48,337 | 00:37:48,837 | چی | چی |
621 | 00:37:48,962 | 00:37:49,462 | دیدمش | دیدمش |
622 | 00:37:50,622 | 00:37:51,710 | نمیتونه ... باشه | نمیتونه ... باشه |
623 | 00:37:52,087 | 00:37:54,872 | بلند شو بلندشو | بلند شو بلندشو |
624 | 00:37:55,282 | 00:37:56,438 | با کی کار میکنی ؟ | با کی کار میکنی ؟ |
625 | 00:37:57,207 | 00:37:57,887 | کی قاتله ؟ | کی قاتله ؟ |
626 | 00:37:58,863 | 00:38:01,527 | کسی که قاتله به کبوترات دسترسی داره ؟ زود باش اسمشو بهم بده | کسی که قاتله به کبوترات دسترسی داره ؟ زود باش اسمشو بهم بده |
627 | 00:38:01,527 | 00:38:05,305 | واقعا ؟ من 8 سال یه کابوس رو میدیدم | واقعا ؟ من 8 سال یه کابوس رو میدیدم |
628 | 00:38:05,793 | 00:38:07,698 | پس شما هم نمیتونید کاری کنید | پس شما هم نمیتونید کاری کنید |
629 | 00:38:07,896 | 00:38:08,508 | من میتونم | من میتونم |
630 | 00:38:09,728 | 00:38:12,075 | بعضی وقت ها از خواب بیدار میشم و میبینم یه جایی هستم | بعضی وقت ها از خواب بیدار میشم و میبینم یه جایی هستم |
631 | 00:38:12,680 | 00:38:15,451 | همانطور که اگر هر کس در جهان آینده به حال ... | همانطور که اگر هر کس در جهان آینده به حال ... |
632 | 00:38:15,812 | 00:38:16,356 | به جز من | به جز من |
633 | 00:38:17,272 | 00:38:18,701 | اونا همه چیز رو گرفتن | اونا همه چیز رو گرفتن |
634 | 00:38:21,661 | 00:38:22,161 | همسرم | همسرم |
635 | 00:38:23,952 | 00:38:24,496 | مادر اون | مادر اون |
636 | 00:38:25,640 | 00:38:26,140 | دختر | دختر |
637 | 00:38:27,601 | 00:38:28,281 | کار دخترشه | کار دخترشه |
638 | 00:38:29,624 | 00:38:30,985 | اون داره انجامش میده | اون داره انجامش میده |
639 | 00:38:31,307 | 00:38:33,620 | اون و ادرانگی با هم نقاشی شده بودن | اون و ادرانگی با هم نقاشی شده بودن |
640 | 00:38:33,777 | 00:38:35,682 | و در حال حاضر مفتخرم معرفی کنم | و در حال حاضر مفتخرم معرفی کنم |
641 | 00:38:36,146 | 00:38:39,149 | کسی که ابر های قرمز رو درست کرد | کسی که ابر های قرمز رو درست کرد |
642 | 00:38:39,908 | 00:38:42,492 | و شهردار آینده این شهرستان زیبا | و شهردار آینده این شهرستان زیبا |
643 | 00:38:43,050 | 00:38:43,798 | پیتر ون ایک | پیتر ون ایک |
644 | 00:39:10,881 | 00:39:14,207 | هی اگه ما متوقفش نکنیم یکی رو میکشه | هی اگه ما متوقفش نکنیم یکی رو میکشه |
645 | 00:39:14,839 | 00:39:15,995 | باید بفهمیم کجاست | باید بفهمیم کجاست |
646 | 00:39:16,817 | 00:39:18,593 | بهت گفتم من به اندازه کافی ندیدم | بهت گفتم من به اندازه کافی ندیدم |
647 | 00:39:18,816 | 00:39:22,086 | باید بتونی امتحانش کن فکر کن | باید بتونی امتحانش کن فکر کن |
648 | 00:39:35,766 | 00:39:36,446 | اون بالاست | اون بالاست |
649 | 00:39:40,436 | 00:39:42,205 | زود باش عجله کن باید برسیم | زود باش عجله کن باید برسیم |
650 | 00:39:44,266 | 00:39:46,239 | ممنون از لطف پدر و مادر عزیزم | ممنون از لطف پدر و مادر عزیزم |
651 | 00:39:46,514 | 00:39:49,100 | و دو برادر بزرگترم | و دو برادر بزرگترم |
652 | 00:39:49,437 | 00:39:51,959 | بهترین بازی فوتبالشون و ابر قدرت ها | بهترین بازی فوتبالشون و ابر قدرت ها |
653 | 00:40:00,614 | 00:40:01,226 | برید کنار | برید کنار |
654 | 00:40:11,779 | 00:40:15,878 | و مطمئن باشید که این شهر رو به بهترین شهر تبدیل میکنم | و مطمئن باشید که این شهر رو به بهترین شهر تبدیل میکنم |
655 | 00:40:28,583 | 00:40:29,083 | لطفا | لطفا |
656 | 00:40:40,740 | 00:40:41,556 | این کارو نکن | این کارو نکن |
657 | 00:41:19,956 | 00:41:20,500 | باید بری | باید بری |
658 | 00:41:26,364 | 00:41:33,206 | من میخوام از بهترین پلیس تشکر کنم که جون همسر رو نجات داد | من میخوام از بهترین پلیس تشکر کنم که جون همسر رو نجات داد |
659 | 00:41:37,140 | 00:41:41,054 | خیلی ممنون برای حل پرونده من بدو اینکه کسی بمیره | خیلی ممنون برای حل پرونده من بدو اینکه کسی بمیره |
660 | 00:41:42,275 | 00:41:43,499 | شب هنوز ادامه داره | شب هنوز ادامه داره |
661 | 00:41:46,623 | 00:41:48,664 | میدونی من دنبال خبرچینت میگشتم پیداش نکردم | میدونی من دنبال خبرچینت میگشتم پیداش نکردم |
662 | 00:41:49,890 | 00:41:51,455 | خودت تنها انجامش دادی ؟ | خودت تنها انجامش دادی ؟ |
663 | 00:41:51,836 | 00:41:52,336 | نه | نه |
664 | 00:41:52,838 | 00:41:53,722 | من نه | من نه |
665 | 00:41:54,141 | 00:41:57,591 | ولی ما اره بلیک | ولی ما اره بلیک |
666 | 00:42:06,779 | 00:42:07,527 | خب بگو پنیر | خب بگو پنیر |
667 | 00:42:09,269 | 00:42:09,769 | پنیر | پنیر |
668 | 00:42:11,703 | 00:42:12,203 | تمومه | تمومه |
669 | 00:42:12,965 | 00:42:18,637 | حالا تو توی سیستمی با پرونده های جعلی حالا شدی کاملا انسان | حالا تو توی سیستمی با پرونده های جعلی حالا شدی کاملا انسان |
670 | 00:42:21,779 | 00:42:22,459 | ازت ممنونم | ازت ممنونم |
671 | 00:42:29,827 | 00:42:30,915 | فصل اول قسمت اول | فصل اول قسمت اول |
672 | 00:42:32,098 | 00:42:33,731 | اون زن بدون تو میمرد داش | اون زن بدون تو میمرد داش |
673 | 00:42:34,816 | 00:42:35,700 | تو نجاتش دادی | تو نجاتش دادی |
674 | 00:42:37,869 | 00:42:40,114 | اگه من یه هیولا ژنتیکی باشم البته | اگه من یه هیولا ژنتیکی باشم البته |
675 | 00:42:42,227 | 00:42:42,771 | شوخی بود | شوخی بود |
676 | 00:42:47,705 | 00:42:48,317 | بعدی چی ؟ | بعدی چی ؟ |
677 | 00:42:51,916 | 00:42:53,345 | اونو تو میدونی کجاست | اونو تو میدونی کجاست |
678 | 00:42:58,440 | 00:43:00,438 | اوه من هی یادم میره | اوه من هی یادم میره |
679 | 00:43:03,939 | 00:43:04,551 | این چیه ؟ | این چیه ؟ |
680 | 00:43:05,884 | 00:43:08,239 | این لیست پخش اهنگ مامانمه | این لیست پخش اهنگ مامانمه |
681 | 00:43:08,847 | 00:43:11,364 | مثله تو که از اهنگایه قدیمی خوشت میاد | مثله تو که از اهنگایه قدیمی خوشت میاد |
682 | 00:43:19,307 | 00:43:30,143 | reza676 مترجم IranFilm.Net | reza676 مترجم IranFilm.Net |
683 | 00:43:32,743 | 00:43:33,831 | اون بهت اره میگه | اون بهت اره میگه |
684 | 00:43:34,370 | 00:44:04,496 | reza676 مترجم IranFilm.Net | reza676 مترجم IranFilm.Net |
685 | 00:44:08,438 | 00:44:08,938 | اگاتا | اگاتا |
686 | 00:44:09,852 | 00:44:10,804 | داش اینجایی ؟ | داش اینجایی ؟ |
687 | 00:44:13,674 | 00:44:16,523 | داش به کمکت احتیاج دارم ارتورم | داش به کمکت احتیاج دارم ارتورم |
688 | 00:44:17,138 | 00:44:18,967 | پایان قسمت اول فصل اول | پایان قسمت اول فصل اول |
689 | 00:44:18,967 | 00:44:29,702 | reza676 مترجم IranFilm.Net | reza676 مترجم IranFilm.Net |