This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:05,041 | 00:00:07,542 | ♪ Look at that sun Look at that sky ♪ | ♪ Look at that sun Look at that sky ♪ |
2 | 00:00:07,625 | 00:00:09,959 | ♪ Look at my sweater vest I look so fly ♪ | ♪ Look at my sweater vest I look so fly ♪ |
3 | 00:00:10,041 | 00:00:12,458 | ♪ Look at that mailbox Look at that tree ♪ | ♪ Look at that mailbox Look at that tree ♪ |
4 | 00:00:12,542 | 00:00:15,166 | ♪ It's about as beautiful as it can be ♪ | ♪ It's about as beautiful as it can be ♪ |
5 | 00:00:15,250 | 00:00:17,667 | ♪ Whoa | ♪ Whoa |
6 | 00:00:17,750 | 00:00:20,166 | ♪ Today is gonna be exceptional ♪ | ♪ Today is gonna be exceptional ♪ |
7 | 00:00:20,250 | 00:00:22,291 | ♪ Never boring even for a minute ♪ | ♪ Never boring even for a minute ♪ |
8 | 00:00:22,375 | 00:00:25,000 | ♪ It's my world And we're all livin' in it ♪ | ♪ It's my world And we're all livin' in it ♪ |
9 | 00:00:25,291 | 00:00:30,166 | ♪ Whoa, whoa ♪ | ♪ Whoa, whoa ♪ |
10 | 00:00:30,667 | 00:00:32,500 | ♪ Never boring even for a minute ♪ | ♪ Never boring even for a minute ♪ |
11 | 00:00:32,583 | 00:00:35,333 | ♪ It's my world And we're all livin' in it ♪ | ♪ It's my world And we're all livin' in it ♪ |
12 | 00:00:41,000 | 00:00:45,583 | So you're saying the word "cowboy" has nothing to do with cows or boys? | So you're saying the word "cowboy" has nothing to do with cows or boys? |
13 | 00:00:45,667 | 00:00:47,500 | Absolutely nothing. | Absolutely nothing. |
14 | 00:00:47,834 | 00:00:49,250 | -Hey, Milo. -Hey, guys. | -Hey, Milo. -Hey, guys. |
15 | 00:00:49,333 | 00:00:50,583 | Hey, Milo's friends. | Hey, Milo's friends. |
16 | 00:00:50,667 | 00:00:51,750 | Oh, hi, Dr. D. | Oh, hi, Dr. D. |
17 | 00:00:51,834 | 00:00:52,834 | What are you doing here? | What are you doing here? |
18 | 00:00:52,917 | 00:00:54,250 | He's shadowing me today. | He's shadowing me today. |
19 | 00:00:54,333 | 00:00:57,917 | Yeah, long story, you see, bad things happen to me all the time. | Yeah, long story, you see, bad things happen to me all the time. |
20 | 00:00:58,000 | 00:01:00,750 | Seriously, it's practically my own Murphy's Law. | Seriously, it's practically my own Murphy's Law. |
21 | 00:01:00,959 | 00:01:04,083 | Like Doof's Law or Heinz' Law. | Like Doof's Law or Heinz' Law. |
22 | 00:01:04,166 | 00:01:07,333 | Heinz' Law. It's like coleslaw but Heinz' Law. | Heinz' Law. It's like coleslaw but Heinz' Law. |
23 | 00:01:07,583 | 00:01:08,792 | I should market that. | I should market that. |
24 | 00:01:08,875 | 00:01:11,166 | ♪ If you're looking for a food You can take on a picnic ♪ | ♪ If you're looking for a food You can take on a picnic ♪ |
25 | 00:01:11,250 | 00:01:13,041 | ♪ Try Heinz ' Law ♪ | ♪ Try Heinz ' Law ♪ |
26 | 00:01:13,125 | 00:01:15,166 | It's 30% horseradish. | It's 30% horseradish. |
27 | 00:01:15,709 | 00:01:16,875 | So anyway... | So anyway... |
28 | 00:01:17,542 | 00:01:20,709 | Right. So I just thought maybe I could tag along | Right. So I just thought maybe I could tag along |
29 | 00:01:20,792 | 00:01:22,792 | and see how the kid deals with it. | and see how the kid deals with it. |
30 | 00:01:22,875 | 00:01:25,750 | So you're just gonna come to school with us today? | So you're just gonna come to school with us today? |
31 | 00:01:25,834 | 00:01:26,667 | Yep. | Yep. |
32 | 00:01:26,750 | 00:01:29,625 | You still don't have a job or something else you should be doing? | You still don't have a job or something else you should be doing? |
33 | 00:01:29,709 | 00:01:30,959 | Nope. | Nope. |
34 | 00:01:33,208 | 00:01:34,917 | [wind whistling] | [wind whistling] |
35 | 00:01:37,709 | 00:01:39,709 | Did I tell you guys about how I was raised by ocelots? | Did I tell you guys about how I was raised by ocelots? |
36 | 00:01:39,792 | 00:01:41,792 | -Oh, here's the bus. -Thank goodness. | -Oh, here's the bus. -Thank goodness. |
37 | 00:01:42,875 | 00:01:46,125 | So Milo. This whole Murphy's Law thing... | So Milo. This whole Murphy's Law thing... |
38 | 00:01:46,208 | 00:01:49,959 | How carefully have you been able to track the frequency, duration and intensity | How carefully have you been able to track the frequency, duration and intensity |
39 | 00:01:50,041 | 00:01:52,875 | of occurrence? 'Cause I've been doing that with my own negative events. | of occurrence? 'Cause I've been doing that with my own negative events. |
40 | 00:01:55,291 | 00:01:58,500 | This is when a giant ball of tin foil ripped the roof off my building. | This is when a giant ball of tin foil ripped the roof off my building. |
41 | 00:01:58,583 | 00:02:00,709 | Here's the first time I blew up, and then, uh... | Here's the first time I blew up, and then, uh... |
42 | 00:02:00,959 | 00:02:02,875 | This is where I got tied to that birthday... | This is where I got tied to that birthday... |
43 | 00:02:02,959 | 00:02:06,625 | Oh, here's where I opened a ream of paper in a school bus and crashed into a subway. | Oh, here's where I opened a ream of paper in a school bus and crashed into a subway. |
44 | 00:02:07,625 | 00:02:10,750 | This time I wouldn't have had the time to add it to the list, | This time I wouldn't have had the time to add it to the list, |
45 | 00:02:10,834 | 00:02:12,166 | but it was the first time that happened. | but it was the first time that happened. |
46 | 00:02:15,125 | 00:02:17,375 | Ah, the bus fairy got my letter! | Ah, the bus fairy got my letter! |
47 | 00:02:17,458 | 00:02:19,917 | So was that Murphy's Law? | So was that Murphy's Law? |
48 | 00:02:20,000 | 00:02:22,208 | Nope. That was all you. | Nope. That was all you. |
49 | 00:02:23,750 | 00:02:26,750 | But if it was Murphy's Law, how would you deal with it? | But if it was Murphy's Law, how would you deal with it? |
50 | 00:02:26,834 | 00:02:28,875 | I just stay calm and lead everyone to the surface. | I just stay calm and lead everyone to the surface. |
51 | 00:02:28,959 | 00:02:31,834 | And we're walking. We're walking. | And we're walking. We're walking. |
52 | 00:02:31,917 | 00:02:35,291 | Interesting. See, I would've continued with the thing that I was doing. | Interesting. See, I would've continued with the thing that I was doing. |
53 | 00:02:35,375 | 00:02:38,542 | Opening a ream of paper in a school bus so it crashes into the subway? | Opening a ream of paper in a school bus so it crashes into the subway? |
54 | 00:02:38,625 | 00:02:41,083 | Yeah, that's right, and I would just keep doing that | Yeah, that's right, and I would just keep doing that |
55 | 00:02:41,166 | 00:02:42,667 | until I got thwarted, but hey, | until I got thwarted, but hey, |
56 | 00:02:42,750 | 00:02:45,000 | that's why I'm here, right? To live and learn. | that's why I'm here, right? To live and learn. |
57 | 00:02:46,291 | 00:02:48,834 | So what's on the docket here for PE class? | So what's on the docket here for PE class? |
58 | 00:02:48,917 | 00:02:51,917 | What kinda of crazy shenanigans can we expect? | What kinda of crazy shenanigans can we expect? |
59 | 00:02:52,000 | 00:02:54,208 | Is it a barrage of flaming volleyballs? | Is it a barrage of flaming volleyballs? |
60 | 00:02:54,291 | 00:02:56,667 | A marauding band of lacrosse sticks? | A marauding band of lacrosse sticks? |
61 | 00:02:56,750 | 00:02:58,500 | Actually, all we do is stretch. | Actually, all we do is stretch. |
62 | 00:02:58,583 | 00:03:00,709 | Yeah, the coach is never here on Wednesday mornings. | Yeah, the coach is never here on Wednesday mornings. |
63 | 00:03:00,792 | 00:03:02,542 | I wonder where he goes. | I wonder where he goes. |
64 | 00:03:05,291 | 00:03:06,834 | [Coach] Okay, I'll start. | [Coach] Okay, I'll start. |
65 | 00:03:06,917 | 00:03:09,250 | Hello, my name is Coach, | Hello, my name is Coach, |
66 | 00:03:09,333 | 00:03:12,625 | and I believe we are being visited by extraterrestrial entities. | and I believe we are being visited by extraterrestrial entities. |
67 | 00:03:12,959 | 00:03:14,542 | Oh, that's true as turkey. | Oh, that's true as turkey. |
68 | 00:03:14,625 | 00:03:16,500 | You're preaching to the choir. | You're preaching to the choir. |
69 | 00:03:17,000 | 00:03:19,959 | Seriously, y'all shouldn't be here. You don't get the room till 10:30. | Seriously, y'all shouldn't be here. You don't get the room till 10:30. |
70 | 00:03:20,041 | 00:03:21,041 | Oh. | Oh. |
71 | 00:03:21,125 | 00:03:23,291 | ♪ Sorry ♪ | ♪ Sorry ♪ |
72 | 00:03:24,750 | 00:03:27,458 | So anyway, [clears throat] about two weeks ago, | So anyway, [clears throat] about two weeks ago, |
73 | 00:03:27,542 | 00:03:29,875 | I was parked by the side of the road, see? | I was parked by the side of the road, see? |
74 | 00:03:29,959 | 00:03:31,625 | Shut my eyes for a few seconds... | Shut my eyes for a few seconds... |
75 | 00:03:31,709 | 00:03:32,709 | -[horn sounds] -[snoring] | -[horn sounds] -[snoring] |
76 | 00:03:33,875 | 00:03:37,458 | And the next thing I knew, an entire hour had passed by. | And the next thing I knew, an entire hour had passed by. |
77 | 00:03:38,458 | 00:03:40,166 | [both] Missing time. | [both] Missing time. |
78 | 00:03:40,250 | 00:03:42,667 | Was there a bright light? Were you immobilized? | Was there a bright light? Were you immobilized? |
79 | 00:03:42,750 | 00:03:46,125 | Did they examine you in horrible, demeaning ways? | Did they examine you in horrible, demeaning ways? |
80 | 00:03:47,000 | 00:03:50,583 | Excuse me, is this the Konsortium Of Other Worldly Knowledge Seekers? | Excuse me, is this the Konsortium Of Other Worldly Knowledge Seekers? |
81 | 00:03:50,667 | 00:03:51,959 | That's us. | That's us. |
82 | 00:03:52,041 | 00:03:53,667 | Oh, yes. I see. | Oh, yes. I see. |
83 | 00:03:54,083 | 00:03:56,542 | Just one question. You spelt "Consortium" with a "K". | Just one question. You spelt "Consortium" with a "K". |
84 | 00:03:56,625 | 00:03:58,417 | You realize that's a "C", yes? | You realize that's a "C", yes? |
85 | 00:03:58,500 | 00:03:59,917 | Yeah but then it would spell "cooks." | Yeah but then it would spell "cooks." |
86 | 00:04:00,000 | 00:04:01,500 | And we are not cooks. | And we are not cooks. |
87 | 00:04:01,834 | 00:04:04,291 | I mean except for Evan. He actually is a cook. | I mean except for Evan. He actually is a cook. |
88 | 00:04:04,375 | 00:04:06,166 | Well, technically, I'm a sous chef. | Well, technically, I'm a sous chef. |
89 | 00:04:06,250 | 00:04:07,375 | That's true as turkey. | That's true as turkey. |
90 | 00:04:07,458 | 00:04:09,583 | Ironically, a dish I do not cook. | Ironically, a dish I do not cook. |
91 | 00:04:11,000 | 00:04:13,458 | Wow. You know, when I was in middle school, | Wow. You know, when I was in middle school, |
92 | 00:04:13,542 | 00:04:15,750 | we didn't have things like computers and cell phones, | we didn't have things like computers and cell phones, |
93 | 00:04:15,834 | 00:04:17,750 | or indoor plumbing. Or indoor anything, really. | or indoor plumbing. Or indoor anything, really. |
94 | 00:04:17,834 | 00:04:21,208 | We went to school outside where teachers would just throw pine cones at us. | We went to school outside where teachers would just throw pine cones at us. |
95 | 00:04:24,709 | 00:04:26,667 | Hey, that must be your bad | Hey, that must be your bad |
96 | 00:04:26,750 | 00:04:29,041 | because if it was Heinz' Law, it would've hit me right on... | because if it was Heinz' Law, it would've hit me right on... |
97 | 00:04:30,000 | 00:04:31,709 | -See? See, like that. -[crash] | -See? See, like that. -[crash] |
98 | 00:04:32,458 | 00:04:34,125 | Okay, now it's not believable. | Okay, now it's not believable. |
99 | 00:04:34,375 | 00:04:35,375 | [crash] | [crash] |
100 | 00:04:35,875 | 00:04:39,083 | [Doofenshmirtz] Seriously, how many ceiling fans are there in that one spot? | [Doofenshmirtz] Seriously, how many ceiling fans are there in that one spot? |
101 | 00:04:40,041 | 00:04:41,792 | Nice work with the inflatable, by the way. | Nice work with the inflatable, by the way. |
102 | 00:04:41,875 | 00:04:46,458 | Is that your go-to move? Your MO? Your Murphy Operandi? | Is that your go-to move? Your MO? Your Murphy Operandi? |
103 | 00:04:46,542 | 00:04:48,125 | Well, not specifically a raft, | Well, not specifically a raft, |
104 | 00:04:48,208 | 00:04:52,000 | but it is important to be prepared for any eventuality. | but it is important to be prepared for any eventuality. |
105 | 00:04:52,083 | 00:04:54,458 | That's why I asked you to pack your own backpack. | That's why I asked you to pack your own backpack. |
106 | 00:04:54,542 | 00:04:55,709 | So what did you bring? | So what did you bring? |
107 | 00:04:55,792 | 00:04:57,083 | I got all kinds of things. | I got all kinds of things. |
108 | 00:04:57,166 | 00:04:59,083 | I got a waffle-into- pancake-anator. | I got a waffle-into- pancake-anator. |
109 | 00:04:59,166 | 00:05:00,792 | I got a gorilla shave-anator. | I got a gorilla shave-anator. |
110 | 00:05:00,875 | 00:05:02,667 | I got a cube that makes pink foam. | I got a cube that makes pink foam. |
111 | 00:05:02,750 | 00:05:05,333 | Okay, class. Eyes up here on my desk. | Okay, class. Eyes up here on my desk. |
112 | 00:05:05,458 | 00:05:07,625 | My beautiful, pitiful desk. | My beautiful, pitiful desk. |
113 | 00:05:07,709 | 00:05:10,166 | Today we'll be working with the Bunsen burner. | Today we'll be working with the Bunsen burner. |
114 | 00:05:10,250 | 00:05:11,333 | So... | So... |
115 | 00:05:11,792 | 00:05:12,875 | [shrieks] | [shrieks] |
116 | 00:05:12,959 | 00:05:14,750 | Murphy's Law! I got this one! | Murphy's Law! I got this one! |
117 | 00:05:14,834 | 00:05:16,625 | [explosion] | [explosion] |
118 | 00:05:17,417 | 00:05:21,333 | Okay, so the fire's out, but hey, guys, don't get that stuff in your mouth. | Okay, so the fire's out, but hey, guys, don't get that stuff in your mouth. |
119 | 00:05:21,417 | 00:05:23,291 | It's 70% horseradish. | It's 70% horseradish. |
120 | 00:05:24,417 | 00:05:26,667 | [man] Are you sure you're in the right place? | [man] Are you sure you're in the right place? |
121 | 00:05:26,750 | 00:05:28,834 | Yes, well, I was hoping to exchange some information, | Yes, well, I was hoping to exchange some information, |
122 | 00:05:28,917 | 00:05:30,041 | but clearly I've made a mistake. | but clearly I've made a mistake. |
123 | 00:05:30,125 | 00:05:34,375 | You fellas continue with your hootenanny or whatever this is. | You fellas continue with your hootenanny or whatever this is. |
124 | 00:05:34,458 | 00:05:36,959 | No, no, please. Join us. | No, no, please. Join us. |
125 | 00:05:37,041 | 00:05:40,083 | Mr. Chaffy was about to speak. Mr. Chaffy... | Mr. Chaffy was about to speak. Mr. Chaffy... |
126 | 00:05:40,166 | 00:05:44,125 | It was because of those aliens that I got this bruise on my head. | It was because of those aliens that I got this bruise on my head. |
127 | 00:05:45,166 | 00:05:47,125 | I remember it all so clear. | I remember it all so clear. |
128 | 00:05:47,208 | 00:05:49,792 | They had me strapped to some sort of examining table. | They had me strapped to some sort of examining table. |
129 | 00:05:50,125 | 00:05:52,667 | There were two of them. Maybe three. | There were two of them. Maybe three. |
130 | 00:05:52,750 | 00:05:56,625 | Maybe more than that. A couple more. No, maybe less. | Maybe more than that. A couple more. No, maybe less. |
131 | 00:05:57,083 | 00:05:59,750 | Well, there were less than six, I know that. | Well, there were less than six, I know that. |
132 | 00:05:59,834 | 00:06:02,166 | They were freakishly tall and gray. | They were freakishly tall and gray. |
133 | 00:06:02,417 | 00:06:06,291 | I think maybe green. Maybe greenish-gray. | I think maybe green. Maybe greenish-gray. |
134 | 00:06:06,375 | 00:06:09,875 | They could read my mind. They were getting into my brain. | They could read my mind. They were getting into my brain. |
135 | 00:06:09,959 | 00:06:11,375 | And I couldn't take it any longer! | And I couldn't take it any longer! |
136 | 00:06:11,458 | 00:06:12,542 | [screaming] | [screaming] |
137 | 00:06:12,625 | 00:06:13,625 | [clangs] | [clangs] |
138 | 00:06:15,291 | 00:06:16,875 | And I woke up with this bruise. | And I woke up with this bruise. |
139 | 00:06:16,959 | 00:06:19,834 | And that's a sure sign of an alien abduction. | And that's a sure sign of an alien abduction. |
140 | 00:06:19,917 | 00:06:20,917 | True as turkey. | True as turkey. |
141 | 00:06:21,000 | 00:06:22,667 | There's no other explanation. | There's no other explanation. |
142 | 00:06:22,750 | 00:06:26,875 | Fascinating. Now, can you tell me exactly where and when you had your encounter? | Fascinating. Now, can you tell me exactly where and when you had your encounter? |
143 | 00:06:26,959 | 00:06:30,041 | No, no, what is said in group, stays in group. | No, no, what is said in group, stays in group. |
144 | 00:06:30,125 | 00:06:33,125 | Not everyone here is comfortable announcing their experiences to the world. | Not everyone here is comfortable announcing their experiences to the world. |
145 | 00:06:33,208 | 00:06:36,125 | How about you Mr. Fancy Pants, what's your story? | How about you Mr. Fancy Pants, what's your story? |
146 | 00:06:36,208 | 00:06:40,250 | Hold on to your hats, gentlemen, and prepare to have your minds blown! | Hold on to your hats, gentlemen, and prepare to have your minds blown! |
147 | 00:06:43,750 | 00:06:46,834 | I mean those of you who have one to blow. | I mean those of you who have one to blow. |
148 | 00:06:47,166 | 00:06:48,625 | [Doofenshmirtz] You maybe right, Milo. | [Doofenshmirtz] You maybe right, Milo. |
149 | 00:06:48,709 | 00:06:50,458 | The key to everything is the backpack. | The key to everything is the backpack. |
150 | 00:06:50,542 | 00:06:51,792 | I think I... | I think I... |
151 | 00:06:52,083 | 00:06:53,291 | Hey, someone could trip. | Hey, someone could trip. |
152 | 00:06:53,542 | 00:06:55,291 | Back away from the dangerous spheroid. | Back away from the dangerous spheroid. |
153 | 00:06:55,375 | 00:06:56,667 | I could just pick it up... | I could just pick it up... |
154 | 00:06:56,750 | 00:06:59,458 | Behold! The Shrinkinator! | Behold! The Shrinkinator! |
155 | 00:06:59,542 | 00:07:01,625 | [zaps laser] | [zaps laser] |
156 | 00:07:03,667 | 00:07:06,583 | It's supposed to shrink, I don't know why it got so big... | It's supposed to shrink, I don't know why it got so big... |
157 | 00:07:06,667 | 00:07:09,625 | Or I don't know why it's moving on its own volition! | Or I don't know why it's moving on its own volition! |
158 | 00:07:10,917 | 00:07:13,792 | ♪ Sometimes it looks like There is no solution ♪ | ♪ Sometimes it looks like There is no solution ♪ |
159 | 00:07:13,875 | 00:07:17,542 | ♪ You wish you had A stronger constitution ♪ | ♪ You wish you had A stronger constitution ♪ |
160 | 00:07:17,625 | 00:07:20,667 | ♪ Don't have to worry 'Bout mistakes you made ♪ | ♪ Don't have to worry 'Bout mistakes you made ♪ |
161 | 00:07:20,750 | 00:07:23,709 | ♪ When life gives you lemons, You make lemonade ♪ | ♪ When life gives you lemons, You make lemonade ♪ |
162 | 00:07:25,250 | 00:07:27,458 | ♪ Hey, whatcha gonna do? ♪ | ♪ Hey, whatcha gonna do? ♪ |
163 | 00:07:27,542 | 00:07:30,709 | ♪ There's gotta be something That'll get you through ♪ | ♪ There's gotta be something That'll get you through ♪ |
164 | 00:07:31,041 | 00:07:36,709 | ♪ The world is gonna shake you But don't you let it break you in two ♪ | ♪ The world is gonna shake you But don't you let it break you in two ♪ |
165 | 00:07:36,792 | 00:07:38,125 | ♪ Oh yeah ♪ | ♪ Oh yeah ♪ |
166 | 00:07:38,208 | 00:07:41,792 | ♪ You can schedule and plan, But you gotta understand ♪ | ♪ You can schedule and plan, But you gotta understand ♪ |
167 | 00:07:41,875 | 00:07:44,417 | ♪ You're never really in control ♪ | ♪ You're never really in control ♪ |
168 | 00:07:44,500 | 00:07:48,792 | ♪ You gotta learn to let go And just roll with it ♪ | ♪ You gotta learn to let go And just roll with it ♪ |
169 | 00:07:49,208 | 00:07:51,542 | Ah, see, it was working. | Ah, see, it was working. |
170 | 00:07:51,625 | 00:07:54,375 | I just missed. I didn't make the ball bigger. | I just missed. I didn't make the ball bigger. |
171 | 00:07:55,083 | 00:07:57,667 | I made the school and us smaller. | I made the school and us smaller. |
172 | 00:07:57,750 | 00:08:00,917 | See? It worked. It's working, it's... | See? It worked. It's working, it's... |
173 | 00:08:01,083 | 00:08:02,917 | It's functioning properly, at least. | It's functioning properly, at least. |
174 | 00:08:04,500 | 00:08:06,709 | Wait a minute. Where's the school? | Wait a minute. Where's the school? |
175 | 00:08:07,291 | 00:08:08,417 | [laser zaps] | [laser zaps] |
176 | 00:08:08,500 | 00:08:11,583 | [yelling] | [yelling] |
177 | 00:08:13,625 | 00:08:16,458 | Oh, no, not the ducks! Not the ducks! | Oh, no, not the ducks! Not the ducks! |
178 | 00:08:16,750 | 00:08:19,041 | What I'm about to tell you is top secret. | What I'm about to tell you is top secret. |
179 | 00:08:19,959 | 00:08:24,000 | There's a clandestine government agency that deals with interstellar visitors. | There's a clandestine government agency that deals with interstellar visitors. |
180 | 00:08:24,083 | 00:08:25,208 | [all] I knew it. | [all] I knew it. |
181 | 00:08:25,291 | 00:08:27,208 | The government has been covertly covering up | The government has been covertly covering up |
182 | 00:08:27,291 | 00:08:29,125 | the existence of aliens altogether. | the existence of aliens altogether. |
183 | 00:08:29,208 | 00:08:30,792 | [all] I knew it! | [all] I knew it! |
184 | 00:08:30,875 | 00:08:34,625 | To the point that they appoint people to pick up the extraterrestrial's garbage. | To the point that they appoint people to pick up the extraterrestrial's garbage. |
185 | 00:08:37,125 | 00:08:38,709 | Now, that's just crazy. | Now, that's just crazy. |
186 | 00:08:39,083 | 00:08:42,417 | How stupid do you think we are? Nobody would do that. | How stupid do you think we are? Nobody would do that. |
187 | 00:08:42,500 | 00:08:46,458 | No, it's true. I worked for the government agency PIG. | No, it's true. I worked for the government agency PIG. |
188 | 00:08:46,542 | 00:08:47,625 | PIG? | PIG? |
189 | 00:08:47,709 | 00:08:49,417 | Paranormal Investigation Group. | Paranormal Investigation Group. |
190 | 00:08:49,625 | 00:08:53,208 | Actually, I worked for the subdivision of that group which is also called PIG, | Actually, I worked for the subdivision of that group which is also called PIG, |
191 | 00:08:53,291 | 00:08:55,125 | but it stands for Purveyors of Intergalactic Garbage. | but it stands for Purveyors of Intergalactic Garbage. |
192 | 00:08:55,208 | 00:08:56,375 | But you get the idea. | But you get the idea. |
193 | 00:08:56,458 | 00:08:59,208 | And once I proved the real danger to my boss, Mr. Blanc... | And once I proved the real danger to my boss, Mr. Blanc... |
194 | 00:08:59,291 | 00:09:01,417 | Your boss who makes you pick up trash. | Your boss who makes you pick up trash. |
195 | 00:09:01,500 | 00:09:03,000 | Yes, but you're missing the point. | Yes, but you're missing the point. |
196 | 00:09:03,250 | 00:09:05,709 | Which is what? That you're some kinda alien garbage man? | Which is what? That you're some kinda alien garbage man? |
197 | 00:09:05,792 | 00:09:08,083 | No, I mean... Yes, but in a way, but... | No, I mean... Yes, but in a way, but... |
198 | 00:09:08,166 | 00:09:09,709 | Are you makin' fun of us? | Are you makin' fun of us? |
199 | 00:09:09,792 | 00:09:12,875 | No, I'm not making fun of you and believe me, that's taken a lot of restraint, | No, I'm not making fun of you and believe me, that's taken a lot of restraint, |
200 | 00:09:12,959 | 00:09:16,041 | because your gentlemen are absolutely... | because your gentlemen are absolutely... |
201 | 00:09:19,875 | 00:09:20,875 | [Diogee barks] | [Diogee barks] |
202 | 00:09:20,959 | 00:09:24,417 | Diogee, go home. You shouldn't be at school. | Diogee, go home. You shouldn't be at school. |
203 | 00:09:24,500 | 00:09:26,959 | Oh, wait. Domestic animal who's in the classroom. | Oh, wait. Domestic animal who's in the classroom. |
204 | 00:09:27,041 | 00:09:28,875 | Total candidate for Murphy's Law. | Total candidate for Murphy's Law. |
205 | 00:09:28,959 | 00:09:32,000 | I got this. Time for the go-home-inator. | I got this. Time for the go-home-inator. |
206 | 00:09:34,291 | 00:09:35,709 | Is everyone beholding? | Is everyone beholding? |
207 | 00:09:35,792 | 00:09:36,792 | [laser zaps] | [laser zaps] |
208 | 00:09:45,083 | 00:09:46,834 | Okay, I'm going home. | Okay, I'm going home. |
209 | 00:09:47,166 | 00:09:48,542 | [patient groans] | [patient groans] |
210 | 00:09:49,625 | 00:09:50,917 | [organ plays] | [organ plays] |
211 | 00:09:51,000 | 00:09:52,166 | [crowd cheering] | [crowd cheering] |
212 | 00:09:56,875 | 00:09:58,041 | Uh. Safe. I guess. | Uh. Safe. I guess. |
213 | 00:09:58,625 | 00:10:01,625 | Mark my words. Something strange is afoot. | Mark my words. Something strange is afoot. |
214 | 00:10:01,709 | 00:10:04,291 | There is more going on here than anyone is telling you. | There is more going on here than anyone is telling you. |
215 | 00:10:04,375 | 00:10:06,333 | The aliens are among us! | The aliens are among us! |
216 | 00:10:06,583 | 00:10:10,875 | He knows too much. We must remove him from the equation. | He knows too much. We must remove him from the equation. |
217 | 00:10:16,375 | 00:10:18,291 | Wait. Why are we going home? | Wait. Why are we going home? |
218 | 00:10:19,959 | 00:10:21,458 | [barks] | [barks] |
219 | 00:10:22,208 | 00:10:25,542 | Yes! Another victory over Murphy's Law! | Yes! Another victory over Murphy's Law! |
220 | 00:10:25,625 | 00:10:26,917 | Victory dance! | Victory dance! |
221 | 00:10:27,000 | 00:10:27,959 | [upbeat music playing] | [upbeat music playing] |
222 | 00:10:28,041 | 00:10:29,458 | Yeah, that's right. I got it. | Yeah, that's right. I got it. |
223 | 00:10:29,542 | 00:10:32,166 | I got it. Look at me, mama. | I got it. Look at me, mama. |
224 | 00:10:32,250 | 00:10:34,083 | I'm like a cereal commercial from the '80s. | I'm like a cereal commercial from the '80s. |
225 | 00:10:34,166 | 00:10:35,417 | Ow! | Ow! |
226 | 00:10:37,375 | 00:10:38,583 | I give up, Milo. | I give up, Milo. |
227 | 00:10:38,709 | 00:10:41,834 | I packed my backpack, I tried to do everything you do, | I packed my backpack, I tried to do everything you do, |
228 | 00:10:41,917 | 00:10:45,250 | but I was still unable to deal with all the bad stuff that happened. | but I was still unable to deal with all the bad stuff that happened. |
229 | 00:10:45,333 | 00:10:48,500 | You know, you can seriously limit the number of bad things that happen to you | You know, you can seriously limit the number of bad things that happen to you |
230 | 00:10:48,583 | 00:10:51,542 | by thinking things through a little better, Dr. D. | by thinking things through a little better, Dr. D. |
231 | 00:10:51,625 | 00:10:55,375 | Thinking things through? A little better? | Thinking things through? A little better? |
232 | 00:10:55,917 | 00:10:57,291 | Dr. D? | Dr. D? |
233 | 00:10:57,959 | 00:10:59,083 | Hmm. | Hmm. |
234 | 00:10:59,542 | 00:11:01,417 | [wind whistling] | [wind whistling] |
235 | 00:11:02,166 | 00:11:03,542 | Yeah, I don't think that's gonna happen. | Yeah, I don't think that's gonna happen. |
236 | 00:11:03,625 | 00:11:06,125 | ♪ It's my world and we're All livin' in it ♪ | ♪ It's my world and we're All livin' in it ♪ |
237 | 00:11:11,709 | 00:11:15,667 | Maintaining minimum safe distance from designate Milo Murphy. | Maintaining minimum safe distance from designate Milo Murphy. |
238 | 00:11:15,750 | 00:11:18,917 | Negative probability ions. Moderate. | Negative probability ions. Moderate. |
239 | 00:11:19,000 | 00:11:21,000 | I already sent you that form twice. | I already sent you that form twice. |
240 | 00:11:21,625 | 00:11:24,250 | I know people say triplicate, but nobody knows what that means. | I know people say triplicate, but nobody knows what that means. |
241 | 00:11:24,333 | 00:11:26,542 | Why do I need to send you a form if I'm already... | Why do I need to send you a form if I'm already... |
242 | 00:11:26,625 | 00:11:29,125 | Look. I'm just trying to command an intergalactic space fleet. | Look. I'm just trying to command an intergalactic space fleet. |
243 | 00:11:29,208 | 00:11:31,250 | So if somebody from maintenance could just come up... | So if somebody from maintenance could just come up... |
244 | 00:11:31,333 | 00:11:33,917 | -[line disconnects] -Hello? Hello. | -[line disconnects] -Hello? Hello. |
245 | 00:11:34,000 | 00:11:37,041 | Pilot, where are my field agents? They should've been here by now. | Pilot, where are my field agents? They should've been here by now. |
246 | 00:11:39,792 | 00:11:41,125 | Another one for the books, bro! | Another one for the books, bro! |
247 | 00:11:41,208 | 00:11:45,750 | Gentlemen. Impressive camouflage, you are my very best. | Gentlemen. Impressive camouflage, you are my very best. |
248 | 00:11:45,834 | 00:11:46,917 | My favorites. | My favorites. |
249 | 00:11:47,000 | 00:11:48,792 | Oh, wait. We have more. | Oh, wait. We have more. |
250 | 00:11:50,959 | 00:11:52,875 | Yeah, no. No cows this time. | Yeah, no. No cows this time. |
251 | 00:11:53,750 | 00:11:56,291 | But I do need your special talents. | But I do need your special talents. |
252 | 00:11:56,375 | 00:11:57,458 | Well, we are your favorites. | Well, we are your favorites. |
253 | 00:11:57,542 | 00:12:00,166 | You said it, we didn't. We said after you said it, | You said it, we didn't. We said after you said it, |
254 | 00:12:00,250 | 00:12:01,875 | -but we were just agreeing with you. -[clears throat] | -but we were just agreeing with you. -[clears throat] |
255 | 00:12:01,959 | 00:12:04,750 | I need you to recover a biological tissue sample | I need you to recover a biological tissue sample |
256 | 00:12:04,834 | 00:12:07,583 | from Earth human designate Milo Murphy. | from Earth human designate Milo Murphy. |
257 | 00:12:09,166 | 00:12:11,875 | May I say, ma'am... Uh, no, ma'am. | May I say, ma'am... Uh, no, ma'am. |
258 | 00:12:11,959 | 00:12:13,667 | With respect, ma'am. This is what happened | With respect, ma'am. This is what happened |
259 | 00:12:13,750 | 00:12:15,291 | when we were just trying to observe him. | when we were just trying to observe him. |
260 | 00:12:18,875 | 00:12:22,500 | And that's exactly why I'm sending the two of you. | And that's exactly why I'm sending the two of you. |
261 | 00:12:23,083 | 00:12:25,000 | My favorites. | My favorites. |
262 | 00:12:25,333 | 00:12:26,291 | [both gulp] | [both gulp] |
263 | 00:12:26,375 | 00:12:27,750 | We're still her favorites. | We're still her favorites. |
264 | 00:12:27,834 | 00:12:28,875 | She said it first. | She said it first. |
265 | 00:12:34,500 | 00:12:37,667 | I just hope he gets better soon. For his sake and for ours. | I just hope he gets better soon. For his sake and for ours. |
266 | 00:12:37,750 | 00:12:40,083 | I actually had to take the bus to school today. | I actually had to take the bus to school today. |
267 | 00:12:40,166 | 00:12:42,417 | I'm boring myself just talking about it. | I'm boring myself just talking about it. |
268 | 00:12:42,500 | 00:12:44,875 | -Hey, Mrs. Murphy. -Hey, kids. | -Hey, Mrs. Murphy. -Hey, kids. |
269 | 00:12:45,458 | 00:12:48,792 | Milo's upstairs. Thanks for bringing his homework by. | Milo's upstairs. Thanks for bringing his homework by. |
270 | 00:12:48,875 | 00:12:49,834 | So how bad is he? | So how bad is he? |
271 | 00:12:49,917 | 00:12:52,041 | Oh, I think he'll be fine by tomorrow. | Oh, I think he'll be fine by tomorrow. |
272 | 00:12:52,125 | 00:12:55,291 | Usually, Murphy's Law tends to ebb a bit when Milo is sick. | Usually, Murphy's Law tends to ebb a bit when Milo is sick. |
273 | 00:12:55,375 | 00:12:57,500 | So it's a good time for him to rest up. | So it's a good time for him to rest up. |
274 | 00:12:57,583 | 00:12:59,458 | And the rest of us to get some work done. | And the rest of us to get some work done. |
275 | 00:12:59,542 | 00:13:04,458 | I'm making a costume based on the Guark Captain from episode 264b of season 10... | I'm making a costume based on the Guark Captain from episode 264b of season 10... |
276 | 00:13:04,542 | 00:13:05,959 | And that's our cue. | And that's our cue. |
277 | 00:13:07,250 | 00:13:08,250 | [knocking at door] | [knocking at door] |
278 | 00:13:08,333 | 00:13:09,625 | Come in. | Come in. |
279 | 00:13:11,625 | 00:13:12,709 | How's it going, guys? | How's it going, guys? |
280 | 00:13:12,792 | 00:13:15,000 | We're leaving. We just brought your homework. | We're leaving. We just brought your homework. |
281 | 00:13:15,583 | 00:13:17,000 | Oh, goodie. | Oh, goodie. |
282 | 00:13:17,083 | 00:13:20,000 | No! Don't come any closer. I mean don't get up. | No! Don't come any closer. I mean don't get up. |
283 | 00:13:25,792 | 00:13:28,875 | Feel better, patient zero. Be strong. | Feel better, patient zero. Be strong. |
284 | 00:13:30,208 | 00:13:33,542 | Feel better soon. It's boring out here without you. | Feel better soon. It's boring out here without you. |
285 | 00:13:38,417 | 00:13:40,083 | -Nailed it. -Yeah, we did. | -Nailed it. -Yeah, we did. |
286 | 00:13:43,917 | 00:13:46,667 | ♪ Agent P ♪ | ♪ Agent P ♪ |
287 | 00:13:51,917 | 00:13:55,834 | Ah, Perry the Platypus, how domestic of you to stop by. | Ah, Perry the Platypus, how domestic of you to stop by. |
288 | 00:13:55,917 | 00:13:57,500 | What do you think of my new digs? | What do you think of my new digs? |
289 | 00:13:57,583 | 00:14:00,959 | I know you've seen the place before, but look, I put up a new sign. | I know you've seen the place before, but look, I put up a new sign. |
290 | 00:14:01,250 | 00:14:04,041 | Doofenshmirtz Good Incorporated, see? | Doofenshmirtz Good Incorporated, see? |
291 | 00:14:04,125 | 00:14:07,458 | ♪ Doofenshmirtz Good Incorporated ♪ | ♪ Doofenshmirtz Good Incorporated ♪ |
292 | 00:14:07,875 | 00:14:10,083 | I have no idea where that comes from. | I have no idea where that comes from. |
293 | 00:14:10,417 | 00:14:12,417 | Anyway I'm serious about this "good" thing. | Anyway I'm serious about this "good" thing. |
294 | 00:14:12,500 | 00:14:15,417 | And I'm so glad you're here. I want your feedback on something. | And I'm so glad you're here. I want your feedback on something. |
295 | 00:14:16,125 | 00:14:20,417 | I'm thinking of creating an alter ego like "Do-gooder Doof." | I'm thinking of creating an alter ego like "Do-gooder Doof." |
296 | 00:14:20,500 | 00:14:22,208 | Like a superhero kind of thing. | Like a superhero kind of thing. |
297 | 00:14:22,625 | 00:14:25,333 | I have to admit. I did go buy a costume, | I have to admit. I did go buy a costume, |
298 | 00:14:25,750 | 00:14:28,583 | and there it is right over by the shed. | and there it is right over by the shed. |
299 | 00:14:28,667 | 00:14:31,291 | And I may have tried it on just to see if it fits. | And I may have tried it on just to see if it fits. |
300 | 00:14:31,375 | 00:14:33,709 | And I did take Diogee for a walk with it on, | And I did take Diogee for a walk with it on, |
301 | 00:14:33,792 | 00:14:35,208 | but I must admit, all modesty aside, | but I must admit, all modesty aside, |
302 | 00:14:35,291 | 00:14:38,542 | I cut quite a dashing figure in it. Right, Diogee? | I cut quite a dashing figure in it. Right, Diogee? |
303 | 00:14:38,625 | 00:14:42,291 | Right? Right? Oh, what does he know, he's just a dog. | Right? Right? Oh, what does he know, he's just a dog. |
304 | 00:14:42,375 | 00:14:44,250 | You know, I'm gonna put on the costume again. | You know, I'm gonna put on the costume again. |
305 | 00:14:44,542 | 00:14:46,625 | You can be my sidekick. What do you say? | You can be my sidekick. What do you say? |
306 | 00:14:46,709 | 00:14:51,041 | Do-gooder Doof, and his platypus partner in... Not... Not crime... | Do-gooder Doof, and his platypus partner in... Not... Not crime... |
307 | 00:14:51,125 | 00:14:52,792 | In, in some other thing. | In, in some other thing. |
308 | 00:14:53,083 | 00:14:55,750 | Some good thing. I'm sure there are plenty of good things | Some good thing. I'm sure there are plenty of good things |
309 | 00:14:55,834 | 00:14:58,875 | you and I and my inators can do together. | you and I and my inators can do together. |
310 | 00:15:00,750 | 00:15:04,000 | Do-gooder Doof. I'm gonna go put on the costume. | Do-gooder Doof. I'm gonna go put on the costume. |
311 | 00:15:04,083 | 00:15:07,000 | I don't know why it's chicken-themed. That's all they had at the store. | I don't know why it's chicken-themed. That's all they had at the store. |
312 | 00:15:12,667 | 00:15:16,667 | Thank you once again, Agent P, for keeping an eye on Doofenshmirtz. | Thank you once again, Agent P, for keeping an eye on Doofenshmirtz. |
313 | 00:15:16,917 | 00:15:20,208 | Even doing good, he's dangerous, so I know you have your work cut out for you. | Even doing good, he's dangerous, so I know you have your work cut out for you. |
314 | 00:15:20,291 | 00:15:22,375 | In the meantime, Carl wanted me to give you these. | In the meantime, Carl wanted me to give you these. |
315 | 00:15:22,625 | 00:15:24,875 | They taste better than they look. | They taste better than they look. |
316 | 00:15:25,625 | 00:15:26,834 | That's not saying much. | That's not saying much. |
317 | 00:15:32,375 | 00:15:35,166 | The quicker we get to the second level where the Milo designate is, | The quicker we get to the second level where the Milo designate is, |
318 | 00:15:35,250 | 00:15:36,875 | the faster we can... | the faster we can... |
319 | 00:15:40,417 | 00:15:43,041 | Okay, who put the sundial in the living room? | Okay, who put the sundial in the living room? |
320 | 00:15:44,041 | 00:15:46,792 | And for that matter, when did we get a sundial? | And for that matter, when did we get a sundial? |
321 | 00:15:53,041 | 00:15:54,583 | I'm running out of impressions. | I'm running out of impressions. |
322 | 00:15:54,667 | 00:15:56,458 | Dude, I'm running out of breath. | Dude, I'm running out of breath. |
323 | 00:15:56,542 | 00:15:57,542 | [both gasp] | [both gasp] |
324 | 00:15:58,375 | 00:16:00,375 | [sniffing] | [sniffing] |
325 | 00:16:02,333 | 00:16:03,291 | Copycat. | Copycat. |
326 | 00:16:03,375 | 00:16:04,375 | What? I panicked. | What? I panicked. |
327 | 00:16:07,208 | 00:16:08,917 | Hey, Diogee. Are you hungry? | Hey, Diogee. Are you hungry? |
328 | 00:16:28,000 | 00:16:30,333 | ♪ Ah yeah, yeah ♪ | ♪ Ah yeah, yeah ♪ |
329 | 00:16:30,417 | 00:16:34,500 | ♪ He's got noble intentions But his recent inventions ♪ | ♪ He's got noble intentions But his recent inventions ♪ |
330 | 00:16:34,583 | 00:16:38,041 | ♪ Just highlight his Messed up planning skills ♪ | ♪ Just highlight his Messed up planning skills ♪ |
331 | 00:16:38,125 | 00:16:41,667 | ♪ He's just trying to do good And do the things that he should ♪ | ♪ He's just trying to do good And do the things that he should ♪ |
332 | 00:16:41,750 | 00:16:45,542 | ♪ But if you see him coming You might wanna head for the hills ♪ | ♪ But if you see him coming You might wanna head for the hills ♪ |
333 | 00:16:45,625 | 00:16:49,166 | ♪ Don't wanna start a fight, He's trying to do what's right ♪ | ♪ Don't wanna start a fight, He's trying to do what's right ♪ |
334 | 00:16:49,250 | 00:16:52,625 | ♪ So we oughta wish him success ♪ | ♪ So we oughta wish him success ♪ |
335 | 00:16:52,709 | 00:16:56,750 | ♪ I know his feeling's right, Don't wanna seem myopic ♪ | ♪ I know his feeling's right, Don't wanna seem myopic ♪ |
336 | 00:16:56,834 | 00:17:02,041 | ♪ But he's really making Such a spill ♪ | ♪ But he's really making Such a spill ♪ |
337 | 00:17:02,333 | 00:17:05,792 | ♪ He's a Do-gooder Doof, He's trying to help you out ♪ | ♪ He's a Do-gooder Doof, He's trying to help you out ♪ |
338 | 00:17:05,875 | 00:17:09,709 | ♪ But it's not the kind of Help that you need or want ♪ | ♪ But it's not the kind of Help that you need or want ♪ |
339 | 00:17:09,792 | 00:17:13,208 | ♪ No, he's not the kind of Hero that you dreamed about ♪ | ♪ No, he's not the kind of Hero that you dreamed about ♪ |
340 | 00:17:13,291 | 00:17:18,166 | ♪ He's like an idiot savant But without the savant ♪ | ♪ He's like an idiot savant But without the savant ♪ |
341 | 00:17:18,250 | 00:17:20,208 | ♪ He's a Do-gooder Doof ♪ | ♪ He's a Do-gooder Doof ♪ |
342 | 00:17:20,291 | 00:17:21,542 | ♪ Yes, he is ♪ | ♪ Yes, he is ♪ |
343 | 00:17:21,625 | 00:17:23,583 | ♪ He's a Do-gooder Doof ♪ | ♪ He's a Do-gooder Doof ♪ |
344 | 00:17:24,291 | 00:17:26,083 | ♪ Oh yeah, yeah ♪ | ♪ Oh yeah, yeah ♪ |
345 | 00:17:26,166 | 00:17:29,083 | ♪ He's a Do-gooder Doof He's a Do-gooder Doof ♪ | ♪ He's a Do-gooder Doof He's a Do-gooder Doof ♪ |
346 | 00:17:29,166 | 00:17:30,709 | ♪ He's a Do-gooder Doof ♪ | ♪ He's a Do-gooder Doof ♪ |
347 | 00:17:30,792 | 00:17:32,375 | ♪ Oh, no, no ♪ | ♪ Oh, no, no ♪ |
348 | 00:17:36,875 | 00:17:38,375 | [both] Blecch! | [both] Blecch! |
349 | 00:17:39,125 | 00:17:41,166 | It ate food out of my mouth. | It ate food out of my mouth. |
350 | 00:17:41,250 | 00:17:44,333 | I think it licked my tongue. Does that mean we're married now? | I think it licked my tongue. Does that mean we're married now? |
351 | 00:17:44,583 | 00:17:46,125 | [snarling] | [snarling] |
352 | 00:17:46,834 | 00:17:48,166 | What is it, boy? | What is it, boy? |
353 | 00:17:48,375 | 00:17:50,542 | [Diogee barking] | [Diogee barking] |
354 | 00:17:50,625 | 00:17:52,500 | I'm just taking a soup to Milo. | I'm just taking a soup to Milo. |
355 | 00:18:01,750 | 00:18:02,917 | [snarling] | [snarling] |
356 | 00:18:05,375 | 00:18:07,500 | Come on, buddy. Let's let him sleep, okay? | Come on, buddy. Let's let him sleep, okay? |
357 | 00:18:08,542 | 00:18:10,458 | [whimpering] | [whimpering] |
358 | 00:18:14,667 | 00:18:16,041 | Ahh! | Ahh! |
359 | 00:18:17,333 | 00:18:18,792 | This is terrible! | This is terrible! |
360 | 00:18:18,875 | 00:18:20,000 | This house is a deathtrap! | This house is a deathtrap! |
361 | 00:18:20,500 | 00:18:23,792 | All right, all right. Just keep it down, okay? | All right, all right. Just keep it down, okay? |
362 | 00:18:23,875 | 00:18:25,458 | World's bossiest dog. | World's bossiest dog. |
363 | 00:18:25,542 | 00:18:27,792 | [Diogee barking] | [Diogee barking] |
364 | 00:18:31,208 | 00:18:32,709 | No! Stay away from my mouth! | No! Stay away from my mouth! |
365 | 00:18:33,375 | 00:18:34,583 | [Milo muttering] | [Milo muttering] |
366 | 00:18:34,667 | 00:18:36,125 | [barking] | [barking] |
367 | 00:18:38,917 | 00:18:40,542 | The window! Let's get outta here! | The window! Let's get outta here! |
368 | 00:18:46,208 | 00:18:47,709 | It's worse than it looks! | It's worse than it looks! |
369 | 00:18:51,000 | 00:18:52,458 | Abort the mission! | Abort the mission! |
370 | 00:18:52,709 | 00:18:56,041 | No, silly, that's not what they smell like. | No, silly, that's not what they smell like. |
371 | 00:18:57,458 | 00:18:59,917 | -Moo! -We're a cow, moo, see? | -Moo! -We're a cow, moo, see? |
372 | 00:19:01,083 | 00:19:02,709 | Throw me outta here! | Throw me outta here! |
373 | 00:19:09,792 | 00:19:10,917 | [barking] | [barking] |
374 | 00:19:17,166 | 00:19:18,625 | Amateurs! | Amateurs! |
375 | 00:19:18,709 | 00:19:21,208 | I'll get the tissue sample myself. | I'll get the tissue sample myself. |
376 | 00:19:21,917 | 00:19:23,917 | At least we're her favorite amateurs. | At least we're her favorite amateurs. |
377 | 00:19:28,625 | 00:19:31,375 | I think this Doof gooder thing is working out. | I think this Doof gooder thing is working out. |
378 | 00:19:31,792 | 00:19:34,959 | Thank you, Agent P. From the entire tri-state area. | Thank you, Agent P. From the entire tri-state area. |
379 | 00:19:35,041 | 00:19:38,500 | We did do a good job, didn't we... Hey, what are you doing here, Francis? | We did do a good job, didn't we... Hey, what are you doing here, Francis? |
380 | 00:19:38,583 | 00:19:40,625 | Oh! Bad timing. Must be getting rusty. | Oh! Bad timing. Must be getting rusty. |
381 | 00:19:40,875 | 00:19:44,250 | Wait a minute, Perry the Platypus. Are you working right now? | Wait a minute, Perry the Platypus. Are you working right now? |
382 | 00:19:45,583 | 00:19:48,500 | But we were saving the city together, one good deed at a time. | But we were saving the city together, one good deed at a time. |
383 | 00:19:48,583 | 00:19:51,458 | We were pals. We were... [sighs] | We were pals. We were... [sighs] |
384 | 00:19:51,792 | 00:19:53,750 | Sorry, Doof, regardless of your good intentions, | Sorry, Doof, regardless of your good intentions, |
385 | 00:19:54,000 | 00:19:55,750 | your inators are doing what they always do. | your inators are doing what they always do. |
386 | 00:19:55,834 | 00:19:57,542 | Causing trouble and wreaking havoc. | Causing trouble and wreaking havoc. |
387 | 00:19:57,625 | 00:20:00,250 | The only reason it's not worse is because Agent P has been there, | The only reason it's not worse is because Agent P has been there, |
388 | 00:20:00,333 | 00:20:02,792 | every step of the way, cleaning up your messes. | every step of the way, cleaning up your messes. |
389 | 00:20:03,333 | 00:20:06,083 | [stammers] Is, is that true, Perry the Platypus? | [stammers] Is, is that true, Perry the Platypus? |
390 | 00:20:06,417 | 00:20:09,125 | I'll, uh, I'll see myself out. | I'll, uh, I'll see myself out. |
391 | 00:20:10,458 | 00:20:14,542 | I thought you were my friend, Perry the Platypus, but you're not. | I thought you were my friend, Perry the Platypus, but you're not. |
392 | 00:20:14,625 | 00:20:17,709 | You're my babysitter. That's it, Perry the Platypus. We are through. | You're my babysitter. That's it, Perry the Platypus. We are through. |
393 | 00:20:18,125 | 00:20:21,875 | I know we've had our rough patches before, everyone does, but this time | I know we've had our rough patches before, everyone does, but this time |
394 | 00:20:22,625 | 00:20:25,917 | you hurt me, Perry the Platypus! | you hurt me, Perry the Platypus! |
395 | 00:20:26,000 | 00:20:28,125 | You hurt me! | You hurt me! |
396 | 00:20:29,000 | 00:20:32,291 | ♪ Agent P ♪ | ♪ Agent P ♪ |
397 | 00:20:32,375 | 00:20:33,917 | Did he like my cookies? | Did he like my cookies? |
398 | 00:20:34,000 | 00:20:35,750 | Nobody likes your cookies, Carl. | Nobody likes your cookies, Carl. |
399 | 00:20:39,959 | 00:20:40,959 | [takes deep breath] | [takes deep breath] |
400 | 00:20:50,834 | 00:20:52,166 | [sniffing] | [sniffing] |
401 | 00:20:57,500 | 00:21:00,000 | Ah, I love you too, Mom. | Ah, I love you too, Mom. |
402 | 00:21:04,875 | 00:21:06,250 | [snarling] | [snarling] |
403 | 00:21:16,375 | 00:21:18,834 | The negative probability ion's reading is off the chart. | The negative probability ion's reading is off the chart. |
404 | 00:21:18,917 | 00:21:22,291 | We've never seen anything like it. He is the one, ma'am. | We've never seen anything like it. He is the one, ma'am. |
405 | 00:21:22,375 | 00:21:24,959 | We're ready for phase two. | We're ready for phase two. |
406 | 00:21:25,041 | 00:21:28,166 | The abduction of Milo Murphy. | The abduction of Milo Murphy. |
407 | 00:21:28,500 | 00:21:29,875 | [sneezes] | [sneezes] |
408 | 00:21:29,959 | 00:21:32,166 | ♪ It's my world And we're all livin' in it ♪ | ♪ It's my world And we're all livin' in it ♪ |
409 | 00:21:32,834 | 00:21:35,291 | ♪ Go, Milo Go, Milo, go ♪ | ♪ Go, Milo Go, Milo, go ♪ |
410 | 00:21:35,375 | 00:21:37,750 | ♪ Oh, thanks, everybody That is so motivational ♪ | ♪ Oh, thanks, everybody That is so motivational ♪ |
411 | 00:21:37,834 | 00:21:40,291 | ♪ Go, Milo Go, Milo, go ♪ | ♪ Go, Milo Go, Milo, go ♪ |
412 | 00:21:42,792 | 00:21:45,667 | ♪ Whoa ♪ | ♪ Whoa ♪ |
413 | 00:21:45,750 | 00:21:49,083 | ♪ I'm not sitting here Watching the world turn ♪ | ♪ I'm not sitting here Watching the world turn ♪ |
414 | 00:21:49,166 | 00:21:50,583 | ♪ You know I'd rather spin it ♪ | ♪ You know I'd rather spin it ♪ |
415 | 00:21:50,667 | 00:21:52,792 | ♪ Go, Milo Go, Milo, go ♪ | ♪ Go, Milo Go, Milo, go ♪ |
416 | 00:21:52,875 | 00:21:55,125 | ♪ It's my world And we're all livin' in it ♪ | ♪ It's my world And we're all livin' in it ♪ |