# Start End Original Translated
1 00:00:00,000 00:00:01,500 [theme song playing] [theme song playing]
2 00:00:05,041 00:00:07,417 ♪ Look at that sun Look at that sky ♪ ♪ Look at that sun Look at that sky ♪
3 00:00:07,500 00:00:09,709 ♪ Look at my sweater vest I look so fly ♪ ♪ Look at my sweater vest I look so fly ♪
4 00:00:09,792 00:00:12,458 ♪ Look at that mailbox Look at that tree ♪ ♪ Look at that mailbox Look at that tree ♪
5 00:00:12,542 00:00:15,166 ♪ It's about as beautiful as it can be ♪ ♪ It's about as beautiful as it can be ♪
6 00:00:15,250 00:00:17,667 ♪ Whoa ♪ Whoa
7 00:00:17,750 00:00:20,166 ♪ Today is gonna be exceptional ♪ ♪ Today is gonna be exceptional ♪
8 00:00:20,250 00:00:22,291 ♪ Never boring even for a minute ♪ ♪ Never boring even for a minute ♪
9 00:00:22,375 00:00:25,000 ♪ It's my world And we're all livin' in it ♪ ♪ It's my world And we're all livin' in it ♪
10 00:00:25,291 00:00:30,166 ♪ Whoa, whoa ♪ ♪ Whoa, whoa ♪
11 00:00:30,250 00:00:32,500 ♪ Never boring even for a minute ♪ ♪ Never boring even for a minute ♪
12 00:00:32,583 00:00:35,333 ♪ It's my world And we're all livin' in it ♪ ♪ It's my world And we're all livin' in it ♪
13 00:00:48,583 00:00:50,875 So, it's been weeks now. So, it's been weeks now.
14 00:00:50,959 00:00:53,125 When are we going to do something about Doofenshmirtz? When are we going to do something about Doofenshmirtz?
15 00:00:53,208 00:00:54,125 We are doing something. We are doing something.
16 00:00:54,208 00:00:56,125 We're waiting for him to become Professor Time. We're waiting for him to become Professor Time.
17 00:00:56,375 00:00:58,291 He's way overstayed his welcome! He's way overstayed his welcome!
18 00:00:58,375 00:01:00,291 I don't know. I kind of like him living here. I don't know. I kind of like him living here.
19 00:01:00,375 00:01:03,291 Well, he's driving me insane. Well, he's driving me insane.
20 00:01:03,375 00:01:04,625 He never leaves the house He never leaves the house
21 00:01:04,709 00:01:07,125 and he's constantly getting into my business. and he's constantly getting into my business.
22 00:01:07,792 00:01:10,458 But, Neal, that's why Time Ape has a clock for a head. But, Neal, that's why Time Ape has a clock for a head.
23 00:01:10,542 00:01:11,542 [Doofenshmirtz on phone] Yeah, duh. [Doofenshmirtz on phone] Yeah, duh.
24 00:01:11,709 00:01:13,959 Doofenshmirtz? How are you listening in on this call? Doofenshmirtz? How are you listening in on this call?
25 00:01:14,041 00:01:15,125 This is a cell phone. This is a cell phone.
26 00:01:15,917 00:01:17,125 You're... You're kidding right? You're... You're kidding right?
27 00:01:17,208 00:01:18,458 [screams] [screams]
28 00:01:18,875 00:01:20,375 I have to make a Time Ape costume I have to make a Time Ape costume
29 00:01:20,458 00:01:22,166 by the end of the week for drama class by the end of the week for drama class
30 00:01:22,250 00:01:23,250 and I'm way behind and I'm way behind
31 00:01:23,333 00:01:24,834 because he's always interrupting. because he's always interrupting.
32 00:01:27,458 00:01:29,291 Hey, you notice how I let her finish Hey, you notice how I let her finish
33 00:01:29,375 00:01:30,834 before I sprung up there? before I sprung up there?
34 00:01:30,917 00:01:33,166 So I don't always interrupt her, that's... So I don't always interrupt her, that's...
35 00:01:33,250 00:01:34,250 Hey what you got there, Doof? Hey what you got there, Doof?
36 00:01:34,333 00:01:35,959 It's a Reconstitut-inator. It's a Reconstitut-inator.
37 00:01:36,041 00:01:38,208 I bought a bunch of raisins, I wanted grapes, I bought a bunch of raisins, I wanted grapes,
38 00:01:38,291 00:01:39,625 but I can't seem to get it to work. but I can't seem to get it to work.
39 00:01:39,709 00:01:42,291 Hey, those are some pretty nice Dr. Zone pajamas there. Hey, those are some pretty nice Dr. Zone pajamas there.
40 00:01:42,375 00:01:44,750 I have limited-edition curtains just like those. I have limited-edition curtains just like those.
41 00:01:44,834 00:01:46,417 Pretty sure you mean "had." Pretty sure you mean "had."
42 00:01:46,792 00:01:48,083 [Sara screams] [Sara screams]
43 00:01:48,709 00:01:51,208 Wow, she sounds upset. Here, have a muffin. Wow, she sounds upset. Here, have a muffin.
44 00:01:51,792 00:01:53,041 Kids like muffins. Kids like muffins.
45 00:01:53,125 00:01:55,500 So Dr. D, have you got any big plans for the day? So Dr. D, have you got any big plans for the day?
46 00:01:55,583 00:01:57,375 Ah, just the usual eight hours Ah, just the usual eight hours
47 00:01:57,458 00:01:58,792 or so of sitting on the couch or so of sitting on the couch
48 00:01:58,875 00:02:00,834 staring out the window. It's a busy day. staring out the window. It's a busy day.
49 00:02:00,917 00:02:02,542 You might want to open the blinds this time. You might want to open the blinds this time.
50 00:02:02,625 00:02:04,875 Oh, I just thought it was really beige out there! Oh, I just thought it was really beige out there!
51 00:02:04,959 00:02:06,166 Maybe you should go outside Maybe you should go outside
52 00:02:06,250 00:02:07,458 and get some fresh air today. and get some fresh air today.
53 00:02:07,542 00:02:08,542 Oh, I can't do that. Oh, I can't do that.
54 00:02:08,625 00:02:11,208 Sure you can. You totally can! Sure you can. You totally can!
55 00:02:11,291 00:02:12,709 Nope. I'm waiting for Destiny. Nope. I'm waiting for Destiny.
56 00:02:12,792 00:02:14,875 I don't want to be out when it knocks. I don't want to be out when it knocks.
57 00:02:14,959 00:02:16,041 Destiny knocks? Destiny knocks?
58 00:02:16,125 00:02:17,542 Oh, wait, tha... Maybe that's opportunity. Oh, wait, tha... Maybe that's opportunity.
59 00:02:17,625 00:02:19,834 Opportunity knocks, Destiny does something else. Opportunity knocks, Destiny does something else.
60 00:02:19,917 00:02:22,208 It calls, or texts, or it rings the doorbell, It calls, or texts, or it rings the doorbell,
61 00:02:22,291 00:02:23,291 I don't know. I don't know.
62 00:02:24,333 00:02:26,083 Either way, I've decided to be pro-active Either way, I've decided to be pro-active
63 00:02:26,166 00:02:27,542 in the least active way possible in the least active way possible
64 00:02:27,625 00:02:29,250 until I become Professor Time. until I become Professor Time.
65 00:02:29,333 00:02:31,834 But you can't just sit and wait to do great things. But you can't just sit and wait to do great things.
66 00:02:32,166 00:02:34,000 You gotta get out there and practice! You gotta get out there and practice!
67 00:02:34,834 00:02:36,792 Ehh, that sounds like, like effort. Ehh, that sounds like, like effort.
68 00:02:37,125 00:02:38,750 I could take you on our bi-weekly field trip I could take you on our bi-weekly field trip
69 00:02:38,834 00:02:40,083 to the science museum. to the science museum.
70 00:02:40,166 00:02:41,834 Afterwards, I could drop you by the animal sanctuary. Afterwards, I could drop you by the animal sanctuary.
71 00:02:41,917 00:02:43,208 They're always looking for volunteers. They're always looking for volunteers.
72 00:02:43,542 00:02:45,583 Yeah, and then I can take you to the power plant with me. Yeah, and then I can take you to the power plant with me.
73 00:02:45,667 00:02:46,834 Nothing like a safety inspection Nothing like a safety inspection
74 00:02:46,917 00:02:48,667 to get the blood pumping. What do you think, Doof? to get the blood pumping. What do you think, Doof?
75 00:02:49,500 00:02:51,458 Well, okay, but if Destiny comes by, Well, okay, but if Destiny comes by,
76 00:02:51,542 00:02:53,041 you tell 'em where I am, all right? you tell 'em where I am, all right?
77 00:02:53,125 00:02:55,458 ♪ He's leaving He's leaving ♪ ♪ He's leaving He's leaving ♪
78 00:02:55,542 00:02:56,709 Oh. Oh.
79 00:02:56,792 00:02:58,709 ♪ I'm sorry That's rude ♪ ♪ I'm sorry That's rude ♪
80 00:03:00,125 00:03:02,959 [guide] Welcome to the human digestive system. [guide] Welcome to the human digestive system.
81 00:03:03,375 00:03:06,291 Just like the small intestine absorbs nutrients, Just like the small intestine absorbs nutrients,
82 00:03:06,375 00:03:08,208 your young minds will absorb your young minds will absorb
83 00:03:08,291 00:03:10,208 the knowledge being imparted to you the knowledge being imparted to you
84 00:03:10,291 00:03:13,125 -in this slow and deliberate tone. -[crackles] -in this slow and deliberate tone. -[crackles]
85 00:03:13,208 00:03:14,250 -Follow me to intestinal adventure. -You know, I think -Follow me to intestinal adventure. -You know, I think
86 00:03:14,333 00:03:15,917 I'm just gonna go buy some grapes. I'm just gonna go buy some grapes.
87 00:03:16,000 00:03:17,208 This Reconstitut-inator, This Reconstitut-inator,
88 00:03:17,291 00:03:18,709 is just too much work. is just too much work.
89 00:03:19,000 00:03:21,375 [dinosaur growls] [dinosaur growls]
90 00:03:22,208 00:03:25,375 This is the entrance to the alimentary canal. This is the entrance to the alimentary canal.
91 00:03:25,667 00:03:27,291 Man, this guy really makes biology... Man, this guy really makes biology...
92 00:03:27,709 00:03:29,291 What's the opposite of come alive? What's the opposite of come alive?
93 00:03:29,375 00:03:30,375 Go, go dead? Go, go dead?
94 00:03:30,709 00:03:32,250 Basically, he kills biology. Basically, he kills biology.
95 00:03:32,333 00:03:35,583 This looks like my old alimentary school. This looks like my old alimentary school.
96 00:03:36,208 00:03:37,208 No puns. No puns.
97 00:03:37,291 00:03:38,166 Totally worth it. Totally worth it.
98 00:03:38,750 00:03:39,792 Up here it begins Up here it begins
99 00:03:39,875 00:03:41,834 to narrow into the esophagus, to narrow into the esophagus,
100 00:03:42,208 00:03:43,333 Nature's trash can. Nature's trash can.
101 00:03:44,667 00:03:45,750 Uh-oh. Uh-oh.
102 00:03:45,834 00:03:46,834 What's wrong? What's wrong?
103 00:03:46,917 00:03:49,291 I'm starting to feel weird and claustro-avoidant. I'm starting to feel weird and claustro-avoidant.
104 00:03:49,375 00:03:51,792 Oh, lucky for you, I've got an app for that. Here you go. Oh, lucky for you, I've got an app for that. Here you go.
105 00:03:51,875 00:03:55,208 [woman on phone] Relax, take a long deep breath, [woman on phone] Relax, take a long deep breath,
106 00:03:55,291 00:03:56,417 [inhales deeply] [inhales deeply]
107 00:03:56,500 00:03:59,208 and hold it until I tell you to let it out... and hold it until I tell you to let it out...
108 00:04:01,166 00:04:03,500 [muffled groaning] [muffled groaning]
109 00:04:04,625 00:04:06,500 -[thuds] -Oops, sorry! -[thuds] -Oops, sorry!
110 00:04:06,583 00:04:08,000 I must've hit the pause button. I must've hit the pause button.
111 00:04:08,417 00:04:10,250 [woman on phone] Slowly release your breath... [woman on phone] Slowly release your breath...
112 00:04:10,500 00:04:12,041 [gasps] [gasps]
113 00:04:12,667 00:04:14,333 I gotta get out of here! I gotta get out of here!
114 00:04:14,417 00:04:16,375 [panting heavily] Where's the exit? [panting heavily] Where's the exit?
115 00:04:16,709 00:04:19,250 Where is the exit to the human digestive system? Where is the exit to the human digestive system?
116 00:04:19,333 00:04:20,792 -Seriously? -[whimpering] -Seriously? -[whimpering]
117 00:04:22,417 00:04:24,458 Wait, I know how to get out of here quickly. Wait, I know how to get out of here quickly.
118 00:04:25,458 00:04:26,917 All right, somebody grab some corpuscles All right, somebody grab some corpuscles
119 00:04:27,000 00:04:28,458 and I'm gonna pry that liver off the wall. and I'm gonna pry that liver off the wall.
120 00:04:34,083 00:04:35,959 ♪ We got four corpuscles ♪ ♪ We got four corpuscles ♪
121 00:04:36,041 00:04:37,375 ♪ A heart and a spleen ♪ ♪ A heart and a spleen ♪
122 00:04:37,458 00:04:39,500 ♪ We can use a little plasma For some gasoline ♪ ♪ We can use a little plasma For some gasoline ♪
123 00:04:40,000 00:04:42,166 ♪ The liver's gonna keep The engine clean ♪ ♪ The liver's gonna keep The engine clean ♪
124 00:04:42,250 00:04:43,375 ♪ Don't need to operate ♪ ♪ Don't need to operate ♪
125 00:04:43,458 00:04:45,417 ♪ To operate the speed machine ♪ ♪ To operate the speed machine ♪
126 00:04:45,500 00:04:48,125 ♪ Can't stop just to ask For directions ♪ ♪ Can't stop just to ask For directions ♪
127 00:04:48,208 00:04:50,375 ♪ We gotta get out Of the lower intestines ♪ ♪ We gotta get out Of the lower intestines ♪
128 00:04:50,458 00:04:51,917 ♪ Gotta drive ♪ ♪ Gotta drive ♪
129 00:04:52,917 00:04:54,333 ♪ We gotta drive ♪ ♪ We gotta drive ♪
130 00:04:55,500 00:04:56,792 ♪ We gotta drive ♪ ♪ We gotta drive ♪
131 00:04:56,875 00:04:57,875 ♪ Drive, drive ♪ ♪ Drive, drive ♪
132 00:04:57,959 00:04:59,250 ♪ Drive, we gotta drive ♪ ♪ Drive, we gotta drive ♪
133 00:05:01,083 00:05:02,333 -♪ We gotta drive ♪ -[crashes] -♪ We gotta drive ♪ -[crashes]
134 00:05:06,333 00:05:08,500 [cheering] [cheering]
135 00:05:08,583 00:05:09,709 [guide] All right. [guide] All right.
136 00:05:09,792 00:05:12,417 Hoo! Hoo! Hoo! Hoo? Hoo! Hoo! Hoo! Hoo?
137 00:05:12,750 00:05:14,959 Who's responsible for this? Who's responsible for this?
138 00:05:16,750 00:05:18,083 Yeah, I'll, uh... Yeah, I'll, uh...
139 00:05:18,166 00:05:19,500 I'll see myself out. I'll see myself out.
140 00:05:21,458 00:05:22,333 Do you guys validate? Do you guys validate?
141 00:05:23,583 00:05:25,375 I'm sorry. I ruined everything. I'm sorry. I ruined everything.
142 00:05:25,458 00:05:26,500 Maybe I should go back Maybe I should go back
143 00:05:26,583 00:05:27,667 to my sitting on the couch to my sitting on the couch
144 00:05:27,750 00:05:29,333 and staring out the window plan. and staring out the window plan.
145 00:05:29,417 00:05:31,625 You can't! You're better than the couch! You can't! You're better than the couch!
146 00:05:31,917 00:05:32,959 [Brigette] Hey Dr. D! [Brigette] Hey Dr. D!
147 00:05:33,041 00:05:34,083 Are you ready to go? Are you ready to go?
148 00:05:34,917 00:05:37,333 All right, I'm off to the Nature Center. All right, I'm off to the Nature Center.
149 00:05:37,417 00:05:38,542 Hey, Mom, can we swing by the store? Hey, Mom, can we swing by the store?
150 00:05:38,625 00:05:39,709 Gotta pick up some grapes. Gotta pick up some grapes.
151 00:05:39,792 00:05:40,834 [Brigette] I'm not your mother. [Brigette] I'm not your mother.
152 00:05:42,291 00:05:44,417 [Sally] A few rules for the newbie volunteers. [Sally] A few rules for the newbie volunteers.
153 00:05:44,500 00:05:45,959 Do not touch the animals. Do not touch the animals.
154 00:05:46,041 00:05:48,333 They are majestic beings with souls. They are majestic beings with souls.
155 00:05:48,417 00:05:49,875 Sweet. Will there be otters? Sweet. Will there be otters?
156 00:05:49,959 00:05:51,875 'Cause I brought little clams with little rocks 'Cause I brought little clams with little rocks
157 00:05:52,250 00:05:53,375 so that they can open them 'cause I... so that they can open them 'cause I...
158 00:05:53,458 00:05:54,542 I can't get them open. I can't get them open.
159 00:05:54,792 00:05:57,333 The only animals at this facility are raccoons. The only animals at this facility are raccoons.
160 00:05:59,250 00:06:00,917 You got a problem with raccoons? You got a problem with raccoons?
161 00:06:01,500 00:06:02,542 They bring back bad memories. They bring back bad memories.
162 00:06:06,542 00:06:08,041 Oh. It's a bear. Oh. It's a bear.
163 00:06:08,709 00:06:10,709 Huh. Well, maybe it's bears that I'm afraid... Huh. Well, maybe it's bears that I'm afraid...
164 00:06:10,792 00:06:12,500 -[raccoon shrieking] -[Doofenshmirtz screaming] -[raccoon shrieking] -[Doofenshmirtz screaming]
165 00:06:14,458 00:06:16,375 [Doofenshmirtz] Ow! Ow! Ow, my spleen! [Doofenshmirtz] Ow! Ow! Ow, my spleen!
166 00:06:16,709 00:06:18,834 To help the raccoons adjust to the wild, To help the raccoons adjust to the wild,
167 00:06:18,917 00:06:21,041 I have recreated their natural habitat. I have recreated their natural habitat.
168 00:06:26,500 00:06:29,333 [screams] He's using his hands like people! [screams] He's using his hands like people!
169 00:06:30,458 00:06:32,041 None of you find that even a little bit creepy? None of you find that even a little bit creepy?
170 00:06:32,125 00:06:34,834 Look. All we do is prepare nature's little vandals Look. All we do is prepare nature's little vandals
171 00:06:34,917 00:06:36,375 for re-release into the wild. for re-release into the wild.
172 00:06:36,458 00:06:37,458 Well, why didn't you say so? Well, why didn't you say so?
173 00:06:37,542 00:06:39,125 I can release them into the wild. I can release them into the wild.
174 00:06:40,208 00:06:41,500 Run free, trash rats! Run free, trash rats!
175 00:06:41,583 00:06:43,542 That's it! Get out of here! There ya go! That's it! Get out of here! There ya go!
176 00:06:43,625 00:06:45,333 No! Deborah Sue, come back to me! No! Deborah Sue, come back to me!
177 00:06:58,542 00:06:59,583 Shh! Shh!
178 00:07:05,500 00:07:06,375 [muffled screaming] [muffled screaming]
179 00:07:06,458 00:07:08,083 What have you done? What have you done?
180 00:07:08,166 00:07:09,750 I released them into the wild. What? I released them into the wild. What?
181 00:07:09,834 00:07:11,500 We gotta get 'em back inside! We gotta get 'em back inside!
182 00:07:11,583 00:07:12,875 In, out? Make a decision. In, out? Make a decision.
183 00:07:12,959 00:07:13,959 Inside! Inside!
184 00:07:14,041 00:07:15,125 Ooh, I can help with that! Ooh, I can help with that!
185 00:07:15,208 00:07:16,750 Drusselstein herding whistle. Drusselstein herding whistle.
186 00:07:18,375 00:07:20,041 [rumbling] [rumbling]
187 00:07:20,542 00:07:21,917 [oinking, snorting] [oinking, snorting]
188 00:07:22,250 00:07:23,542 They're mostly used for pigs. They're mostly used for pigs.
189 00:07:23,625 00:07:24,834 Uh-oh. Pig stampede! Uh-oh. Pig stampede!
190 00:07:24,917 00:07:26,417 Run from the pigs! Run from the pigs!
191 00:07:27,375 00:07:29,083 -That looks wonderful, honey! -Thanks! -That looks wonderful, honey! -Thanks!
192 00:07:29,458 00:07:31,291 Well, you don't have to worry about Doofenshmirtz Well, you don't have to worry about Doofenshmirtz
193 00:07:31,375 00:07:32,709 bothering you because he's down at the... bothering you because he's down at the...
194 00:07:32,792 00:07:35,166 [cell phone rings] Hello? [cell phone rings] Hello?
195 00:07:35,250 00:07:37,208 [Doofenshmirtz on phone] I'm being chased by pigs! [Doofenshmirtz on phone] I'm being chased by pigs!
196 00:07:37,709 00:07:40,291 -Help me! -Doof, where are you? -Help me! -Doof, where are you?
197 00:07:40,375 00:07:41,375 I'm in the foyer! I'm in the foyer!
198 00:07:41,458 00:07:42,458 Now I'm in the living room. Now I'm in the living room.
199 00:07:42,542 00:07:43,542 [pigs squealing] [pigs squealing]
200 00:07:43,625 00:07:45,166 Now I'm going out the back door. Now I'm going out the back door.
201 00:07:45,250 00:07:46,583 My costume! My costume!
202 00:07:46,917 00:07:49,166 [Martin] Being a safety inspector comes with a lot of responsibility. [Martin] Being a safety inspector comes with a lot of responsibility.
203 00:07:49,250 00:07:51,959 One small mistake could create an enormous disaster. One small mistake could create an enormous disaster.
204 00:07:52,041 00:07:53,333 With your science background, With your science background,
205 00:07:53,417 00:07:54,917 a job at a place like this could be exciting a job at a place like this could be exciting
206 00:07:55,000 00:07:56,542 and exercise that flabby greatness muscle. and exercise that flabby greatness muscle.
207 00:07:56,625 00:07:58,458 -[machine trilling] -Sounds good, Dad. -[machine trilling] -Sounds good, Dad.
208 00:07:58,542 00:07:59,542 -Can I call you dad? -No. -Can I call you dad? -No.
209 00:07:59,625 00:08:00,750 What's this button do? What's this button do?
210 00:08:00,834 00:08:02,542 This button here floods the generator This button here floods the generator
211 00:08:02,625 00:08:04,208 with coolant in emergencies. with coolant in emergencies.
212 00:08:04,291 00:08:06,583 [loudly] It costs millions to repair, so don't push it! [loudly] It costs millions to repair, so don't push it!
213 00:08:06,667 00:08:07,709 You want me to push it? You want me to push it?
214 00:08:07,792 00:08:09,166 No, don't push it! No, don't push it!
215 00:08:09,250 00:08:10,709 Okay, I'll push it. Okay, I'll push it.
216 00:08:11,083 00:08:12,083 No! No!
217 00:08:13,834 00:08:15,917 Don't worry. That's the decoy button Don't worry. That's the decoy button
218 00:08:16,000 00:08:17,750 in case anyone's dumb enough to push it. in case anyone's dumb enough to push it.
219 00:08:17,834 00:08:18,875 The real one The real one
220 00:08:18,959 00:08:20,417 is next to the soda-machine over there. is next to the soda-machine over there.
221 00:08:22,208 00:08:23,959 [Doofenshmirtz] No! [Doofenshmirtz] No!
222 00:08:25,583 00:08:27,834 Oh. Heh. Well, why, Oh. Heh. Well, why,
223 00:08:27,917 00:08:28,917 thank you. thank you.
224 00:08:29,208 00:08:30,458 Thank you, I'm... [alarm blaring] Thank you, I'm... [alarm blaring]
225 00:08:31,709 00:08:33,125 -[Doofenshmirtz] Sorry, Dad. -[Martin] I'm not your dad. -[Doofenshmirtz] Sorry, Dad. -[Martin] I'm not your dad.
226 00:08:35,250 00:08:36,542 Hey Dr. D. What are you watching? Hey Dr. D. What are you watching?
227 00:08:36,625 00:08:38,625 I don't know it's just this sad man, I don't know it's just this sad man,
228 00:08:38,709 00:08:40,834 sitting on a couch, in the dark, it's, uh... sitting on a couch, in the dark, it's, uh...
229 00:08:41,792 00:08:43,166 It's just terrible. It's just terrible.
230 00:08:43,250 00:08:44,709 You know the T.V. is not on, right? You know the T.V. is not on, right?
231 00:08:44,792 00:08:45,792 [groans] [groans]
232 00:08:47,667 00:08:49,041 Uh, listen. Uh, listen.
233 00:08:49,125 00:08:51,750 I know you've been feeling really bad about... I know you've been feeling really bad about...
234 00:08:51,834 00:08:53,417 You know... You know...
235 00:08:53,917 00:08:56,250 Driving you crazy and messing things up for everyone Driving you crazy and messing things up for everyone
236 00:08:56,333 00:08:58,125 while failing to become great? while failing to become great?
237 00:08:58,750 00:09:00,375 Um, yeah. Um, yeah.
238 00:09:00,458 00:09:02,583 I mean, it was nice to get my costume finished, I mean, it was nice to get my costume finished,
239 00:09:02,667 00:09:03,792 but after a while but after a while
240 00:09:03,875 00:09:05,917 I, kind of, missed your annoying presence. I, kind of, missed your annoying presence.
241 00:09:06,000 00:09:07,417 Aw. That's the sweetest mean thing Aw. That's the sweetest mean thing
242 00:09:07,500 00:09:09,083 -anyone's said to me. -[door bell rings] -anyone's said to me. -[door bell rings]
243 00:09:11,083 00:09:12,709 Hello, Mr. Doofenshmirtz. Hello, Mr. Doofenshmirtz.
244 00:09:12,792 00:09:14,834 I'm Destiny Summers from Channel 4 News. I'm Destiny Summers from Channel 4 News.
245 00:09:14,959 00:09:17,083 Huh! Destiny does ring the doorbell. Huh! Destiny does ring the doorbell.
246 00:09:17,166 00:09:19,291 Dr. Doofenshmirtz, there's some people here Dr. Doofenshmirtz, there's some people here
247 00:09:19,375 00:09:20,417 who'd like to see you. who'd like to see you.
248 00:09:20,500 00:09:21,542 -[screams] -[gasps] -[screams] -[gasps]
249 00:09:22,125 00:09:23,542 [Doofenshmirtz] If I can't see you, you can't see me. [Doofenshmirtz] If I can't see you, you can't see me.
250 00:09:23,625 00:09:25,333 Dr. D, I think you have it all wrong. Dr. D, I think you have it all wrong.
251 00:09:25,417 00:09:26,458 Listen to this. Listen to this.
252 00:09:26,542 00:09:28,333 [guide] Our Digestive Tract Exhibit [guide] Our Digestive Tract Exhibit
253 00:09:28,417 00:09:30,792 used to be the least popular in the museum, used to be the least popular in the museum,
254 00:09:31,291 00:09:34,709 but then Dr. Doofenshmirtz made it into an exciting ride but then Dr. Doofenshmirtz made it into an exciting ride
255 00:09:34,792 00:09:36,959 by turning the liver into a go-cart. by turning the liver into a go-cart.
256 00:09:37,458 00:09:39,750 Now people are lined up around the block. Now people are lined up around the block.
257 00:09:40,458 00:09:42,709 Thank you, Dr. Doofenshmirtz. Thank you, Dr. Doofenshmirtz.
258 00:09:43,667 00:09:44,625 Wow, thanks. Wow, thanks.
259 00:09:45,250 00:09:48,250 [whispers] But I've never gotten a compliment that's that boring. [whispers] But I've never gotten a compliment that's that boring.
260 00:09:48,333 00:09:50,959 Since a video of the incident you caused went viral, Since a video of the incident you caused went viral,
261 00:09:51,291 00:09:53,375 we have received thousands of donations. we have received thousands of donations.
262 00:09:53,750 00:09:56,125 Me and Deborah Sue really want to thank you. Me and Deborah Sue really want to thank you.
263 00:09:56,417 00:09:58,250 -Aw, think nothing of it... [screams] -[raccoon shrieking] -Aw, think nothing of it... [screams] -[raccoon shrieking]
264 00:09:58,333 00:10:00,041 [Sally] Deborah Sue let go of him. [Sally] Deborah Sue let go of him.
265 00:10:00,875 00:10:02,542 She must smell your raccoon. She must smell your raccoon.
266 00:10:03,208 00:10:04,917 Yeah that's... That's probably it. Yeah that's... That's probably it.
267 00:10:05,542 00:10:06,959 The doctor visited the plant and caused The doctor visited the plant and caused
268 00:10:07,041 00:10:08,291 the generator to be flooded. the generator to be flooded.
269 00:10:08,667 00:10:10,625 Turns out the generator was actually overheating Turns out the generator was actually overheating
270 00:10:10,709 00:10:11,917 and the warning system had failed. and the warning system had failed.
271 00:10:12,417 00:10:14,125 You averted a possible explosion You averted a possible explosion
272 00:10:14,542 00:10:15,750 that I could have been blamed for. that I could have been blamed for.
273 00:10:16,375 00:10:19,125 We'd like to present you with the Danville Hero of the Day Trophy. We'd like to present you with the Danville Hero of the Day Trophy.
274 00:10:19,417 00:10:21,291 [cheering] [cheering]
275 00:10:21,375 00:10:23,458 Oh, wow. Oh, wow.
276 00:10:23,542 00:10:25,083 I am overwhelmed. I am overwhelmed.
277 00:10:25,166 00:10:26,875 I'm well, maybe not overwhelmed. I'm well, maybe not overwhelmed.
278 00:10:26,959 00:10:28,792 Maybe I'm just the right amount of whelmed. Maybe I'm just the right amount of whelmed.
279 00:10:28,875 00:10:30,667 I guess, I really should thank I guess, I really should thank
280 00:10:30,750 00:10:34,208 the Murphy family, Milo, and Mom and Dad. the Murphy family, Milo, and Mom and Dad.
281 00:10:34,291 00:10:35,333 [both] Not your parents. [both] Not your parents.
282 00:10:35,417 00:10:37,542 But mostly, I'd like to thank Sara. But mostly, I'd like to thank Sara.
283 00:10:37,625 00:10:39,750 If she had not had such a low threshold If she had not had such a low threshold
284 00:10:39,834 00:10:41,041 for my eccentricities, for my eccentricities,
285 00:10:41,125 00:10:42,667 I'd still be wearing her curtains I'd still be wearing her curtains
286 00:10:42,750 00:10:44,458 and sitting on their couch. and sitting on their couch.
287 00:10:44,542 00:10:45,959 -It reminds me of a story... -[music floods] -It reminds me of a story... -[music floods]
288 00:10:46,041 00:10:47,625 Eh, wait, what? What, really? Eh, wait, what? What, really?
289 00:10:47,709 00:10:48,959 You're playing me off? You're playing me off?
290 00:10:49,041 00:10:50,750 All right, okay. Looks like I'm all out of time. All right, okay. Looks like I'm all out of time.
291 00:10:50,834 00:10:52,625 Thank you, Danville. I love you. Thank you, Danville. I love you.
292 00:10:52,959 00:10:54,542 Group hug, Murphys. Group hug, Murphys.
293 00:10:55,083 00:10:56,333 [bushes rustle] [bushes rustle]
294 00:10:56,417 00:10:58,792 [growls] [growls]
295 00:11:00,583 00:11:01,625 Oh, thank goodness. Oh, thank goodness.
296 00:11:01,709 00:11:02,834 When I heard those bushes rustling, When I heard those bushes rustling,
297 00:11:02,917 00:11:04,208 I thought it was a raccoon. I thought it was a raccoon.
298 00:11:04,291 00:11:06,083 ♪ It's my world and we're all livin' in it ♪ ♪ It's my world and we're all livin' in it ♪
299 00:11:08,000 00:11:09,834 [Brigette] Honey, terrible news. [Brigette] Honey, terrible news.
300 00:11:10,125 00:11:12,959 Skate Ashbury is closing for good this weekend. Skate Ashbury is closing for good this weekend.
301 00:11:13,417 00:11:15,709 Well, I guess we can cross that off our dream board. Well, I guess we can cross that off our dream board.
302 00:11:16,709 00:11:20,083 What's the End of Night '70s Style Roller What's the End of Night '70s Style Roller
303 00:11:20,166 00:11:22,000 Disco Dance Competition? Disco Dance Competition?
304 00:11:22,750 00:11:25,291 -Our dream. -Our dead dream. -Our dream. -Our dead dream.
305 00:11:25,375 00:11:26,875 I didn't know you guys liked skating. I didn't know you guys liked skating.
306 00:11:26,959 00:11:28,125 Well, not just skating. Well, not just skating.
307 00:11:28,208 00:11:29,500 We like competitive We like competitive
308 00:11:29,583 00:11:31,542 '70s-style roller disco dancing. '70s-style roller disco dancing.
309 00:11:31,625 00:11:33,875 -That's a thing? -Gather round, kids. -That's a thing? -Gather round, kids.
310 00:11:34,125 00:11:35,959 We need to tell you a story. We need to tell you a story.
311 00:11:36,041 00:11:37,917 Story time! We haven't had that in a while. Story time! We haven't had that in a while.
312 00:11:38,000 00:11:39,750 [Sara] Aw, I miss story time! [Sara] Aw, I miss story time!
313 00:11:39,834 00:11:42,333 Story time! I'll need graham crackers and milk, and a blankie! Story time! I'll need graham crackers and milk, and a blankie!
314 00:11:42,417 00:11:43,667 Shh! Shh!
315 00:11:43,750 00:11:45,709 -A long time ago... -The '90s... -A long time ago... -The '90s...
316 00:11:45,792 00:11:48,834 -...in a place far, far away... -Skate Ashbury. -...in a place far, far away... -Skate Ashbury.
317 00:11:48,917 00:11:51,583 There was a young couple, full of the joy There was a young couple, full of the joy
318 00:11:51,667 00:11:53,959 of '70s-style roller disco dancing... of '70s-style roller disco dancing...
319 00:11:54,041 00:11:55,583 Ooh! Who were they, what were their names? Ooh! Who were they, what were their names?
320 00:11:55,667 00:11:56,709 It was us, Doof. It was us, Doof.
321 00:11:56,792 00:11:58,667 You and me? I have no recollection of that. You and me? I have no recollection of that.
322 00:11:58,750 00:12:01,583 -No not you and... Agh. -I'm just gonna keep going. -No not you and... Agh. -I'm just gonna keep going.
323 00:12:01,667 00:12:03,333 More than anything, we wanted More than anything, we wanted
324 00:12:03,417 00:12:05,500 to win the end-of-night skate. to win the end-of-night skate.
325 00:12:05,583 00:12:06,625 [Martin] But Murphy's Law [Martin] But Murphy's Law
326 00:12:06,709 00:12:08,583 always tripped us up, literally. always tripped us up, literally.
327 00:12:08,667 00:12:10,750 -Ouch. -[disco music playing] -Ouch. -[disco music playing]
328 00:12:11,792 00:12:13,166 [Brigette] So we simplified our routine, [Brigette] So we simplified our routine,
329 00:12:13,250 00:12:16,125 and simplified. And, finally, we managed and simplified. And, finally, we managed
330 00:12:16,208 00:12:17,917 to get through it without disaster. to get through it without disaster.
331 00:12:18,000 00:12:19,000 [Martin] We felt confident... [Martin] We felt confident...
332 00:12:19,083 00:12:20,834 [Brigette] Till we saw who we were up against [Brigette] Till we saw who we were up against
333 00:12:20,917 00:12:21,917 [Martin] Pete and Tina. [Martin] Pete and Tina.
334 00:12:22,000 00:12:24,917 The best '70s style roller disco dancers in all of Danville. The best '70s style roller disco dancers in all of Danville.
335 00:12:25,000 00:12:27,083 How many roller disco dancers were there in Danville? How many roller disco dancers were there in Danville?
336 00:12:27,166 00:12:29,333 Seven, but you're interrupting the narrative. Anyway... Seven, but you're interrupting the narrative. Anyway...
337 00:12:29,417 00:12:31,333 We skated onto the rink, crashed into each other, We skated onto the rink, crashed into each other,
338 00:12:32,667 00:12:33,709 then crawled off in shame. then crawled off in shame.
339 00:12:33,792 00:12:35,709 Oh. You should go back. Oh. You should go back.
340 00:12:35,959 00:12:37,709 -Nope. -No way. It's no use. -Nope. -No way. It's no use.
341 00:12:37,792 00:12:39,333 Even after four years Even after four years
342 00:12:39,417 00:12:42,792 of '70s-style-roller-disco- dancing-couples therapy... of '70s-style-roller-disco- dancing-couples therapy...
343 00:12:43,250 00:12:45,208 So, how does this make you feel? So, how does this make you feel?
344 00:12:46,625 00:12:49,792 Milo. Murphy's Law plus skates does not equate. Milo. Murphy's Law plus skates does not equate.
345 00:12:52,125 00:12:53,959 So, that whole story was about them? So, that whole story was about them?
346 00:12:55,959 00:12:57,917 I can't believe that this is our life. I can't believe that this is our life.
347 00:12:58,000 00:13:01,417 We're just expendable cogs collecting alien rubbish. We're just expendable cogs collecting alien rubbish.
348 00:13:01,792 00:13:03,792 -Happy Monday, boys! -[both gasp] -Happy Monday, boys! -[both gasp]
349 00:13:03,875 00:13:06,333 How are my two favorite How are my two favorite
350 00:13:06,417 00:13:07,917 refuse engineers? refuse engineers?
351 00:13:08,000 00:13:10,542 You'll be happy to hear that I have an important You'll be happy to hear that I have an important
352 00:13:10,625 00:13:11,709 new mission for you. new mission for you.
353 00:13:11,792 00:13:13,125 You'll be retrieving You'll be retrieving
354 00:13:13,208 00:13:15,834 adorable garden gnomes of alien origin. adorable garden gnomes of alien origin.
355 00:13:16,375 00:13:17,834 I'll send you the coordinates! I'll send you the coordinates!
356 00:13:17,917 00:13:19,625 Enjoy! Enjoy!
357 00:13:20,041 00:13:22,959 -Lawn gnomes? -At least we won't be handling garbage. -Lawn gnomes? -At least we won't be handling garbage.
358 00:13:24,000 00:13:24,875 [Milo] Hey, great news everyone. [Milo] Hey, great news everyone.
359 00:13:25,208 00:13:26,625 I signed Mom and Dad up I signed Mom and Dad up
360 00:13:26,709 00:13:28,000 for the final skating competition for the final skating competition
361 00:13:28,083 00:13:30,041 -at Skate Ashbury. -[exclaims] -at Skate Ashbury. -[exclaims]
362 00:13:30,125 00:13:32,667 Honey, some people are afraid of spiders. Honey, some people are afraid of spiders.
363 00:13:32,750 00:13:33,875 Some are afraid of heights. Some are afraid of heights.
364 00:13:34,208 00:13:36,333 [both] We are afraid of choking [both] We are afraid of choking
365 00:13:36,417 00:13:38,667 at '70s-style roller disco dancing. at '70s-style roller disco dancing.
366 00:13:38,750 00:13:40,333 You've seen our shattered dream board, right? You've seen our shattered dream board, right?
367 00:13:40,417 00:13:42,166 Maybe, it's time to face your fears. Maybe, it's time to face your fears.
368 00:13:42,250 00:13:43,333 I can be your coach. I can be your coach.
369 00:13:44,000 00:13:45,291 I've choreographed your routine I've choreographed your routine
370 00:13:45,375 00:13:46,792 like I pack my backpack. like I pack my backpack.
371 00:13:47,208 00:13:49,667 I'm preparing you for any eventuality! I'm preparing you for any eventuality!
372 00:13:50,083 00:13:51,750 Can't we just, you know, shimmy in place? Can't we just, you know, shimmy in place?
373 00:13:52,291 00:13:53,583 Do you want to lose? Do you want to lose?
374 00:13:53,834 00:13:54,875 -Sir, no, sir! -No. -Sir, no, sir! -No.
375 00:13:55,000 00:13:57,083 Ice Cream Parlor. Dip and scoop. Ice Cream Parlor. Dip and scoop.
376 00:14:00,333 00:14:01,583 Number 23. Number 23.
377 00:14:01,667 00:14:02,709 The Eggbeater. The Eggbeater.
378 00:14:05,834 00:14:07,166 Spin Cycle. Spin Cycle.
379 00:14:13,458 00:14:15,041 What a charming little cottage. What a charming little cottage.
380 00:14:15,375 00:14:17,417 Who knew lawn gnomes were of alien origin? Who knew lawn gnomes were of alien origin?
381 00:14:17,959 00:14:19,000 Well, not all of them. Well, not all of them.
382 00:14:19,083 00:14:21,875 This one appears to be from Druesselstein. This one appears to be from Druesselstein.
383 00:14:21,959 00:14:23,291 Hm, sounds made up. Hm, sounds made up.
384 00:14:23,625 00:14:24,625 Everything's made up. Everything's made up.
385 00:14:24,709 00:14:27,792 Spatula, Meringue, Cavendish. Spatula, Meringue, Cavendish.
386 00:14:28,208 00:14:30,500 -Touche. -Touche. -Touche. -Touche.
387 00:14:30,917 00:14:31,750 It's all made-up words. It's all made-up words.
388 00:14:32,291 00:14:33,458 That's my gnome! That's my gnome!
389 00:14:33,542 00:14:35,625 Hello, madam. My name is Cavendish, Hello, madam. My name is Cavendish,
390 00:14:35,709 00:14:37,458 and this is my associate... Ow! and this is my associate... Ow!
391 00:14:37,542 00:14:38,542 Hey, hey, hey, hey. Hey, hey, hey, hey.
392 00:14:38,625 00:14:39,792 [both grunting] [both grunting]
393 00:14:42,667 00:14:44,458 [both yelling] [both yelling]
394 00:14:49,333 00:14:50,667 She's terrifying. She's terrifying.
395 00:14:50,750 00:14:52,000 Yeah, she reminds me of mother. Yeah, she reminds me of mother.
396 00:14:55,709 00:14:57,959 Was that your routine or did you get a bee stuck in your underwear? Was that your routine or did you get a bee stuck in your underwear?
397 00:14:58,041 00:14:59,500 Because I've had that happen and... Because I've had that happen and...
398 00:14:59,583 00:15:00,959 What are you doing here? What are you doing here?
399 00:15:01,041 00:15:02,166 Oh, I'm one of the judges. Oh, I'm one of the judges.
400 00:15:02,250 00:15:03,834 I had a very popular skating video I had a very popular skating video
401 00:15:03,917 00:15:05,750 on the internet a ways back. on the internet a ways back.
402 00:15:05,834 00:15:08,834 I am a superstar. I am a superstar.
403 00:15:09,792 00:15:11,792 [grunting] [grunting]
404 00:15:13,000 00:15:14,291 So, anyhow... But don't worry, So, anyhow... But don't worry,
405 00:15:14,375 00:15:15,583 I'll be impartial. I'll be impartial.
406 00:15:15,667 00:15:16,792 Matter of fact, I'll take a point off Matter of fact, I'll take a point off
407 00:15:16,875 00:15:17,834 just because I know you. just because I know you.
408 00:15:18,750 00:15:21,041 I am a superstar. I am a superstar.
409 00:15:25,041 00:15:26,709 Now, let's just sneak in there Now, let's just sneak in there
410 00:15:26,792 00:15:28,083 and get those gnomes. and get those gnomes.
411 00:15:28,709 00:15:29,750 [gate creaks] [gate creaks]
412 00:15:30,041 00:15:31,500 -Huh? -My gnome! -Huh? -My gnome!
413 00:15:32,166 00:15:34,709 [both grunting] [both grunting]
414 00:15:36,041 00:15:37,291 Gotta get outta here. Gotta get outta here.
415 00:15:37,375 00:15:39,625 [vehicle beeping] [vehicle beeping]
416 00:15:44,083 00:15:45,083 -Hi, Bummer. -Bummer. -Hi, Bummer. -Bummer.
417 00:15:45,333 00:15:46,542 Martin and Brigette Martin and Brigette
418 00:15:46,625 00:15:47,834 blast from the past. blast from the past.
419 00:15:47,917 00:15:49,291 Oh, hey, the same team Oh, hey, the same team
420 00:15:49,375 00:15:50,417 who beat you back in the day who beat you back in the day
421 00:15:50,500 00:15:52,667 is coming tonight for a re-do. is coming tonight for a re-do.
422 00:15:53,000 00:15:54,792 Quite the co-inky-dink. Ha-ha. Quite the co-inky-dink. Ha-ha.
423 00:15:54,875 00:15:55,959 Pete and Tina? Pete and Tina?
424 00:15:56,041 00:15:57,375 Hey, Murphy's! Hey, Murphy's!
425 00:15:57,458 00:15:58,583 Nice outfits. Nice outfits.
426 00:15:58,667 00:15:59,834 Hey, break a leg. Hey, break a leg.
427 00:16:00,875 00:16:02,333 Ha! Yeah. Ha! Yeah.
428 00:16:02,959 00:16:04,750 Probably! Murphy's Law. Probably! Murphy's Law.
429 00:16:04,834 00:16:06,458 They're gonna destroy us! They're gonna destroy us!
430 00:16:06,750 00:16:08,834 Just to save time, I'm gonna dial 91, now. Just to save time, I'm gonna dial 91, now.
431 00:16:10,000 00:16:12,000 It's the first two digits of my friend Ed's phone number. It's the first two digits of my friend Ed's phone number.
432 00:16:12,333 00:16:13,583 He can drive us to the hospital. He can drive us to the hospital.
433 00:16:21,750 00:16:23,166 I'm going to hook my belt onto this I'm going to hook my belt onto this
434 00:16:23,250 00:16:24,250 and slide across. and slide across.
435 00:16:24,333 00:16:25,834 When I've filled the basket with gnomes, When I've filled the basket with gnomes,
436 00:16:25,917 00:16:27,250 I'll slide it back to you. I'll slide it back to you.
437 00:16:27,959 00:16:29,125 I totally have your back. I totally have your back.
438 00:16:33,959 00:16:35,000 [gasps] [gasps]
439 00:16:35,500 00:16:36,500 [Cavendish screams] [Cavendish screams]
440 00:16:36,583 00:16:37,834 [exclaims] [exclaims]
441 00:16:44,458 00:16:46,000 -[grunts] -My gnome! -[grunts] -My gnome!
442 00:16:49,917 00:16:51,875 Hey, come back here with my pinata! Hey, come back here with my pinata!
443 00:16:56,125 00:16:57,125 [dance music plays] [dance music plays]
444 00:17:01,625 00:17:02,667 Wow. Wow.
445 00:17:03,250 00:17:05,041 Hey, Cameron, check out this disco dancing. Hey, Cameron, check out this disco dancing.
446 00:17:05,792 00:17:06,917 Ian, we're here to take inventory, Ian, we're here to take inventory,
447 00:17:07,000 00:17:08,500 so they can sell this stuff at auction. so they can sell this stuff at auction.
448 00:17:08,583 00:17:09,625 Stay focused. Stay focused.
449 00:17:10,417 00:17:12,000 Huh. They are pretty good. Huh. They are pretty good.
450 00:17:12,667 00:17:14,875 Whoa. That move was so complicated. Whoa. That move was so complicated.
451 00:17:14,959 00:17:16,333 Amazing! This might be the most amazing Amazing! This might be the most amazing
452 00:17:16,417 00:17:17,583 routine I've ever seen! routine I've ever seen!
453 00:17:17,667 00:17:18,875 That anyone's ever seen. That anyone's ever seen.
454 00:17:18,959 00:17:19,959 Wow! Wow!
455 00:17:20,041 00:17:20,875 How did he throw her like that How did he throw her like that
456 00:17:20,959 00:17:22,375 and do that twist thing, and then catch her, and do that twist thing, and then catch her,
457 00:17:22,458 00:17:23,542 all in one motion? all in one motion?
458 00:17:23,625 00:17:24,667 Did you see that? Did you see that?
459 00:17:24,750 00:17:26,250 I don't want to see anything else ever again. I don't want to see anything else ever again.
460 00:17:26,333 00:17:28,583 Perfection! This needs to be seen. Perfection! This needs to be seen.
461 00:17:28,667 00:17:29,917 This needs to be seen by everyone. This needs to be seen by everyone.
462 00:17:30,000 00:17:31,250 This should be on T.V. This should be on T.V.
463 00:17:31,333 00:17:32,667 [whooshing] [whooshing]
464 00:17:32,750 00:17:33,917 -Whoa! What? -No, they didn't. -Whoa! What? -No, they didn't.
465 00:17:34,000 00:17:35,417 -No, they did not! -How is that even possible? -No, they did not! -How is that even possible?
466 00:17:35,500 00:17:37,125 -Mind blown. -Mind blown. -Mind blown. -Mind blown.
467 00:17:37,208 00:17:38,625 Is that... Is that... Is that... Is that...
468 00:17:38,709 00:17:40,250 Must be some sort of super-complicated, Must be some sort of super-complicated,
469 00:17:40,333 00:17:41,959 amazing finishing moves. amazing finishing moves.
470 00:17:42,041 00:17:44,000 [whooshing] [whooshing]
471 00:17:44,792 00:17:45,792 -[exclaims] -Oh, man. -[exclaims] -Oh, man.
472 00:17:46,250 00:17:47,625 Now, that is the most amazing routine Now, that is the most amazing routine
473 00:17:47,709 00:17:48,792 I've ever seen! I've ever seen!
474 00:17:48,875 00:17:50,875 That is the most amazing routine of all time. That is the most amazing routine of all time.
475 00:17:50,959 00:17:52,792 It's really a crime against culture It's really a crime against culture
476 00:17:52,875 00:17:54,333 that this is not on T.V. that this is not on T.V.
477 00:17:54,417 00:17:58,000 [cheering, applauding] [cheering, applauding]
478 00:17:58,792 00:17:59,709 You want to go for some pizza You want to go for some pizza
479 00:17:59,792 00:18:01,333 and feel sorry for ourselves? and feel sorry for ourselves?
480 00:18:01,417 00:18:02,417 I'll get our capes. I'll get our capes.
481 00:18:02,500 00:18:04,125 Wait a minute. You can't quit. Wait a minute. You can't quit.
482 00:18:04,458 00:18:06,542 This is bigger than winning or losing. This is bigger than winning or losing.
483 00:18:06,875 00:18:08,792 This is about facing your fear! This is about facing your fear!
484 00:18:09,208 00:18:10,625 This may be hard, but the world This may be hard, but the world
485 00:18:10,709 00:18:12,250 ain't all kittens and rainbows. ain't all kittens and rainbows.
486 00:18:13,917 00:18:15,542 Okay. Well, it's not all kittens. Okay. Well, it's not all kittens.
487 00:18:17,875 00:18:19,959 Huh. I guess it is all kittens and rainbows. Huh. I guess it is all kittens and rainbows.
488 00:18:20,041 00:18:21,959 Anyway... As dad always says, Anyway... As dad always says,
489 00:18:22,291 00:18:24,000 keep your eyes and ears open, keep your eyes and ears open,
490 00:18:24,083 00:18:25,834 and end with the double boogie. and end with the double boogie.
491 00:18:26,083 00:18:27,291 I do say that! I have said that. I do say that! I have said that.
492 00:18:27,375 00:18:28,875 -I say that! -You did, -I say that! -You did,
493 00:18:28,959 00:18:30,792 you have, and you do. you have, and you do.
494 00:18:30,875 00:18:32,000 Let's go lose! Let's go lose!
495 00:18:36,959 00:18:38,625 You know, old people go to bed early, You know, old people go to bed early,
496 00:18:38,709 00:18:40,250 so this shouldn't take much longer. so this shouldn't take much longer.
497 00:18:41,959 00:18:43,667 Told ya. Okay, so now we... Told ya. Okay, so now we...
498 00:18:43,750 00:18:44,834 -My gnomes! -Drive, drive, -My gnomes! -Drive, drive,
499 00:18:44,917 00:18:45,875 drive! drive!
500 00:18:48,125 00:18:49,792 Oh. [sighs] Oh. [sighs]
501 00:18:49,875 00:18:51,041 [car engine revving] [car engine revving]
502 00:18:51,583 00:18:53,083 [men screaming] [men screaming]
503 00:18:53,166 00:18:54,166 My gnomes! My gnomes!
504 00:18:54,458 00:18:57,750 [dance music playing] [dance music playing]
505 00:18:58,083 00:18:59,125 [both] Yay! [both] Yay!
506 00:19:00,291 00:19:01,959 ♪ We're dancing ♪ ♪ We're dancing ♪
507 00:19:02,333 00:19:03,375 ♪ Now skating ♪ ♪ Now skating ♪
508 00:19:16,625 00:19:17,917 Number 23. Number 23.
509 00:19:18,500 00:19:19,792 The Eggbeater. The Eggbeater.
510 00:19:20,166 00:19:21,166 [grunts] [grunts]
511 00:19:23,792 00:19:24,792 [tires screeching] [tires screeching]
512 00:19:25,583 00:19:26,583 [truck horn blaring] [truck horn blaring]
513 00:19:29,583 00:19:30,917 [tires screeching] [tires screeching]
514 00:19:33,542 00:19:34,542 Spin cycle. Spin cycle.
515 00:19:36,291 00:19:37,417 ♪ Skating ♪ ♪ Skating ♪
516 00:19:37,500 00:19:38,959 ♪ And dancing ♪ ♪ And dancing ♪
517 00:19:39,458 00:19:42,000 Hey, you got kittens in my yarn. Hey, you got kittens in my yarn.
518 00:19:42,083 00:19:44,291 You got yarn in my kittens. You got yarn in my kittens.
519 00:19:44,625 00:19:45,792 [cats meowing] [cats meowing]
520 00:19:46,375 00:19:48,208 Ice Cream Parlor. Ice Cream Parlor! Ice Cream Parlor. Ice Cream Parlor!
521 00:19:53,166 00:19:54,542 No! She's still there. No! She's still there.
522 00:19:54,625 00:19:56,291 She's still there! She's still there!
523 00:19:56,375 00:19:58,750 How did she go so fast? She's so old! Look out! How did she go so fast? She's so old! Look out!
524 00:19:59,834 00:20:01,875 [both screaming] [both screaming]
525 00:20:02,917 00:20:04,083 [sighs] [sighs]
526 00:20:04,166 00:20:05,667 Well, I hope she's... Well, I hope she's...
527 00:20:05,750 00:20:07,083 [grunting, screaming] [grunting, screaming]
528 00:20:09,375 00:20:10,458 [clattering] [clattering]
529 00:20:12,208 00:20:14,083 [both groan] [both groan]
530 00:20:14,583 00:20:15,583 Is it over? Is it over?
531 00:20:16,375 00:20:17,834 [screams] [screams]
532 00:20:18,417 00:20:20,041 My seatbelt. It's stuck. My seatbelt. It's stuck.
533 00:20:20,125 00:20:21,166 I can't get out. Mine's stuck too. I can't get out. Mine's stuck too.
534 00:20:23,709 00:20:25,208 She's coming, she's coming. She's coming, she's coming.
535 00:20:25,291 00:20:26,291 -Oh, no! -[whimpering] -Oh, no! -[whimpering]
536 00:20:26,375 00:20:28,208 We'll give you money for your gnomes! We'll give you money for your gnomes!
537 00:20:31,041 00:20:34,959 ♪ Skating and dancing Dancing and skating ♪ ♪ Skating and dancing Dancing and skating ♪
538 00:20:38,291 00:20:39,834 [crowd cheering] [crowd cheering]
539 00:20:39,917 00:20:41,458 -[crowd] Yay! -Go, Mom! -[crowd] Yay! -Go, Mom!
540 00:20:46,709 00:20:47,875 [both] We did it! [both] We did it!
541 00:20:49,125 00:20:52,166 You are a superstar. You are a superstar.
542 00:20:52,625 00:20:54,041 I took one point off because I knew you. I took one point off because I knew you.
543 00:20:54,125 00:20:55,542 Otherwise, it would've been a 12. Otherwise, it would've been a 12.
544 00:20:57,750 00:20:59,000 [Mr. Block on T.V.] Gentlemen. [Mr. Block on T.V.] Gentlemen.
545 00:20:59,083 00:21:00,709 I see you got the gnomes I see you got the gnomes
546 00:21:00,792 00:21:02,208 from that sweet old lady. from that sweet old lady.
547 00:21:02,291 00:21:03,291 Kudos! Kudos!
548 00:21:03,792 00:21:04,792 Thank you, sir. Thank you, sir.
549 00:21:05,375 00:21:06,500 He paid her 50 bucks. He paid her 50 bucks.
550 00:21:06,959 00:21:09,041 So, can you tell us why the gnomes So, can you tell us why the gnomes
551 00:21:09,125 00:21:10,125 are so valuable? are so valuable?
552 00:21:10,208 00:21:11,792 Oh, they're not valuable. Oh, they're not valuable.
553 00:21:11,875 00:21:13,208 They're disgusting! They're disgusting!
554 00:21:13,291 00:21:14,750 The aliens convert their waste The aliens convert their waste
555 00:21:14,834 00:21:16,709 into gnomes, and use Earth into gnomes, and use Earth
556 00:21:16,792 00:21:18,208 as a dumping ground. as a dumping ground.
557 00:21:18,959 00:21:20,250 So we are sitting on a couch So we are sitting on a couch
558 00:21:20,542 00:21:22,417 covered in alien droppings? covered in alien droppings?
559 00:21:22,500 00:21:24,458 Is this still a step up from garbage? Is this still a step up from garbage?
560 00:21:25,208 00:21:27,500 ♪ It's my world and we're all livin' in it ♪ ♪ It's my world and we're all livin' in it ♪
561 00:21:31,208 00:21:32,208 [old lady] Mine! [old lady] Mine!
562 00:21:32,917 00:21:34,959 ♪ Go, Milo Go, Milo, go ♪ ♪ Go, Milo Go, Milo, go ♪
563 00:21:35,041 00:21:37,583 ♪ Oh, thanks, everybody That is so motivational ♪ ♪ Oh, thanks, everybody That is so motivational ♪
564 00:21:37,667 00:21:40,208 ♪ Go, Milo Go, Milo, go ♪ ♪ Go, Milo Go, Milo, go ♪
565 00:21:42,500 00:21:45,083 ♪ Whoa ♪ ♪ Whoa ♪
566 00:21:45,625 00:21:48,542 ♪ I'm not sitting here Watching the world turn ♪ ♪ I'm not sitting here Watching the world turn ♪
567 00:21:48,625 00:21:50,083 ♪ You know I'd rather spin it ♪ ♪ You know I'd rather spin it ♪
568 00:21:50,166 00:21:52,375 ♪ Go, Milo Go, Milo, go ♪ ♪ Go, Milo Go, Milo, go ♪
569 00:21:52,458 00:21:55,125 ♪ It's my world And we're all livin' in it ♪ ♪ It's my world And we're all livin' in it ♪