This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:05,041 | 00:00:07,542 | ♪ Look at that sun Look at that sky ♪ | ♪ Look at that sun Look at that sky ♪ |
2 | 00:00:07,625 | 00:00:09,959 | ♪ Look at my sweater vest I look so fly ♪ | ♪ Look at my sweater vest I look so fly ♪ |
3 | 00:00:10,041 | 00:00:12,458 | ♪ Look at that mailbox Look at that tree ♪ | ♪ Look at that mailbox Look at that tree ♪ |
4 | 00:00:12,542 | 00:00:15,166 | ♪ It's about as beautiful as it can be ♪ | ♪ It's about as beautiful as it can be ♪ |
5 | 00:00:15,250 | 00:00:17,667 | ♪ Whoa | ♪ Whoa |
6 | 00:00:17,750 | 00:00:20,166 | ♪ Today is gonna be exceptional ♪ | ♪ Today is gonna be exceptional ♪ |
7 | 00:00:20,250 | 00:00:22,291 | ♪ Never boring even for a minute ♪ | ♪ Never boring even for a minute ♪ |
8 | 00:00:22,375 | 00:00:25,000 | ♪ It's my world And we're all livin' in it ♪ | ♪ It's my world And we're all livin' in it ♪ |
9 | 00:00:25,291 | 00:00:30,166 | ♪ Whoa, whoa ♪ | ♪ Whoa, whoa ♪ |
10 | 00:00:30,667 | 00:00:32,500 | ♪ Never boring even for a minute ♪ | ♪ Never boring even for a minute ♪ |
11 | 00:00:32,583 | 00:00:35,333 | ♪ It's my world And we're all livin' in it ♪ | ♪ It's my world And we're all livin' in it ♪ |
12 | 00:00:42,417 | 00:00:45,041 | [Brigette] Look at you, Mr. Handsome! | [Brigette] Look at you, Mr. Handsome! |
13 | 00:00:45,125 | 00:00:48,458 | Did you do something extra special with your hair for the school picture day? | Did you do something extra special with your hair for the school picture day? |
14 | 00:00:48,542 | 00:00:50,417 | Just my same ol' signature flip. | Just my same ol' signature flip. |
15 | 00:00:50,500 | 00:00:53,208 | Maybe this year they'll actually be able to get a good picture of you. | Maybe this year they'll actually be able to get a good picture of you. |
16 | 00:00:53,291 | 00:00:54,375 | Oh, Mom. | Oh, Mom. |
17 | 00:00:54,458 | 00:00:55,542 | What? | What? |
18 | 00:00:55,625 | 00:00:57,542 | A mom can dream. | A mom can dream. |
19 | 00:00:57,625 | 00:00:59,166 | [Milo] At least they got my good ear. | [Milo] At least they got my good ear. |
20 | 00:00:59,709 | 00:01:01,750 | Fingers crossed this is the year! | Fingers crossed this is the year! |
21 | 00:01:02,875 | 00:01:04,500 | Uh, yeah, the shower's free. | Uh, yeah, the shower's free. |
22 | 00:01:04,583 | 00:01:06,208 | Were you waiting for the shower, Mom? | Were you waiting for the shower, Mom? |
23 | 00:01:06,291 | 00:01:08,458 | I think I'll use the one in the R.V. | I think I'll use the one in the R.V. |
24 | 00:01:10,375 | 00:01:12,083 | And, I'm all packed. | And, I'm all packed. |
25 | 00:01:12,166 | 00:01:13,625 | Hawaii here we come! | Hawaii here we come! |
26 | 00:01:13,709 | 00:01:15,667 | [Cavendish] But I don't want to go on vacation. | [Cavendish] But I don't want to go on vacation. |
27 | 00:01:15,750 | 00:01:17,709 | I want to stay home and cry. | I want to stay home and cry. |
28 | 00:01:17,792 | 00:01:19,000 | We've been fired! | We've been fired! |
29 | 00:01:19,083 | 00:01:21,000 | We're wastrels. Do-nothings. | We're wastrels. Do-nothings. |
30 | 00:01:21,083 | 00:01:23,166 | We have no purpose! | We have no purpose! |
31 | 00:01:23,250 | 00:01:25,166 | Aw, you wanna bring Dennis? | Aw, you wanna bring Dennis? |
32 | 00:01:25,250 | 00:01:26,959 | [squeaks] | [squeaks] |
33 | 00:01:28,208 | 00:01:29,250 | Yes. | Yes. |
34 | 00:01:29,333 | 00:01:31,583 | Greetings new employees. | Greetings new employees. |
35 | 00:01:31,667 | 00:01:33,500 | I'm Mr. Block, | I'm Mr. Block, |
36 | 00:01:33,583 | 00:01:36,792 | the great, great, great, great-grandfather of your ex-employer, Mr. Block. | the great, great, great, great-grandfather of your ex-employer, Mr. Block. |
37 | 00:01:36,875 | 00:01:38,417 | But you're so young? | But you're so young? |
38 | 00:01:38,500 | 00:01:39,667 | [Mr. Block] I know. | [Mr. Block] I know. |
39 | 00:01:39,750 | 00:01:41,583 | Isn't time travel a hoot? | Isn't time travel a hoot? |
40 | 00:01:41,667 | 00:01:42,750 | In any case, | In any case, |
41 | 00:01:42,834 | 00:01:43,959 | I wanted you to know | I wanted you to know |
42 | 00:01:44,041 | 00:01:45,792 | that when you return from your Hawaiian vacation, | that when you return from your Hawaiian vacation, |
43 | 00:01:45,875 | 00:01:47,250 | you'll be working for me. | you'll be working for me. |
44 | 00:01:47,333 | 00:01:49,250 | -What? -True story. | -What? -True story. |
45 | 00:01:49,333 | 00:01:50,583 | When I heard you were available, | When I heard you were available, |
46 | 00:01:50,667 | 00:01:54,125 | I snatched you up for my top secret government agency. | I snatched you up for my top secret government agency. |
47 | 00:01:54,208 | 00:01:55,709 | You guys have a good vacation | You guys have a good vacation |
48 | 00:01:55,792 | 00:01:57,208 | and welcome to P.I.G. | and welcome to P.I.G. |
49 | 00:01:57,875 | 00:01:59,208 | P.I.G.? What's that? | P.I.G.? What's that? |
50 | 00:01:59,291 | 00:02:00,875 | You heard him, it's top secret. | You heard him, it's top secret. |
51 | 00:02:00,959 | 00:02:03,208 | When we get back, we'll have new jobs. | When we get back, we'll have new jobs. |
52 | 00:02:03,291 | 00:02:05,250 | -[in high-pitched voice] Yay for Daddy! -[squeaks] | -[in high-pitched voice] Yay for Daddy! -[squeaks] |
53 | 00:02:09,083 | 00:02:10,792 | -Hey, guys. -Hey, Zack. | -Hey, guys. -Hey, Zack. |
54 | 00:02:10,875 | 00:02:12,291 | What happened to your hair? | What happened to your hair? |
55 | 00:02:12,375 | 00:02:14,000 | My mom. | My mom. |
56 | 00:02:14,083 | 00:02:16,792 | Okay, just sit in front of the library backdrop there, please. | Okay, just sit in front of the library backdrop there, please. |
57 | 00:02:16,875 | 00:02:18,083 | Why do you even have that? | Why do you even have that? |
58 | 00:02:18,125 | 00:02:19,542 | We're already in a library. | We're already in a library. |
59 | 00:02:19,625 | 00:02:22,333 | Yes, but this is a slightly nicer library. | Yes, but this is a slightly nicer library. |
60 | 00:02:22,834 | 00:02:24,291 | I love picture day. | I love picture day. |
61 | 00:02:24,375 | 00:02:26,625 | Tell me, does this cape make me look pale? | Tell me, does this cape make me look pale? |
62 | 00:02:26,709 | 00:02:28,125 | Sure it's the cape. | Sure it's the cape. |
63 | 00:02:28,208 | 00:02:31,166 | Can't wait to see what stops you from getting your photo this year. | Can't wait to see what stops you from getting your photo this year. |
64 | 00:02:31,250 | 00:02:32,208 | What are you talking about? | What are you talking about? |
65 | 00:02:32,291 | 00:02:34,250 | I've never been able to get a school photo. | I've never been able to get a school photo. |
66 | 00:02:34,333 | 00:02:36,000 | It's like I don't show up on film. | It's like I don't show up on film. |
67 | 00:02:36,083 | 00:02:38,291 | Wait. You don't show up on film? | Wait. You don't show up on film? |
68 | 00:02:38,375 | 00:02:39,542 | Some sort of Murphy's Law thing. | Some sort of Murphy's Law thing. |
69 | 00:02:40,041 | 00:02:42,667 | Mort. Milo doesn't show up on film. | Mort. Milo doesn't show up on film. |
70 | 00:02:42,750 | 00:02:45,333 | What? He must have been bitten by... | What? He must have been bitten by... |
71 | 00:02:45,417 | 00:02:47,417 | -A ghost! -Yes! Wait, what? | -A ghost! -Yes! Wait, what? |
72 | 00:02:47,500 | 00:02:49,291 | No, ghosts don't have teeth. | No, ghosts don't have teeth. |
73 | 00:02:49,375 | 00:02:50,625 | What about a shark ghost? | What about a shark ghost? |
74 | 00:02:50,709 | 00:02:53,291 | Ugh, he was not bitten by a shark ghost. | Ugh, he was not bitten by a shark ghost. |
75 | 00:02:53,375 | 00:02:56,625 | Obviously he was bitten by a vampire. | Obviously he was bitten by a vampire. |
76 | 00:02:56,709 | 00:02:59,291 | [Mort] We've never seen Mr. Drako bite anyone. | [Mort] We've never seen Mr. Drako bite anyone. |
77 | 00:02:59,375 | 00:03:01,583 | We don't even know if he's a vampire. | We don't even know if he's a vampire. |
78 | 00:03:01,667 | 00:03:04,875 | He may just have an accent. And weird hair. And a cape. | He may just have an accent. And weird hair. And a cape. |
79 | 00:03:04,959 | 00:03:06,041 | And a coffin. And... | And a coffin. And... |
80 | 00:03:06,125 | 00:03:09,041 | [gasps] Milo's a vampire! | [gasps] Milo's a vampire! |
81 | 00:03:09,125 | 00:03:12,250 | But nobody will believe us because we sound like idiots. | But nobody will believe us because we sound like idiots. |
82 | 00:03:12,333 | 00:03:13,667 | You're right, we do. | You're right, we do. |
83 | 00:03:13,750 | 00:03:15,500 | And if we're going to save Milo, | And if we're going to save Milo, |
84 | 00:03:15,583 | 00:03:17,917 | we're going to have to get... | we're going to have to get... |
85 | 00:03:18,000 | 00:03:20,166 | -A bagel? -No. Proof! | -A bagel? -No. Proof! |
86 | 00:03:20,250 | 00:03:21,583 | Then bagels? | Then bagels? |
87 | 00:03:21,667 | 00:03:22,917 | If there's time. | If there's time. |
88 | 00:03:23,417 | 00:03:25,291 | Okay. Here goes nothing. | Okay. Here goes nothing. |
89 | 00:03:25,375 | 00:03:27,709 | Milo, be careful! | Milo, be careful! |
90 | 00:03:27,792 | 00:03:29,125 | Easy. | Easy. |
91 | 00:03:29,208 | 00:03:30,709 | Oh, hi, same guy from last year. | Oh, hi, same guy from last year. |
92 | 00:03:30,792 | 00:03:32,000 | [shrieking] | [shrieking] |
93 | 00:03:33,625 | 00:03:34,625 | [door slams] | [door slams] |
94 | 00:03:34,709 | 00:03:35,709 | I'm surprised he came back. | I'm surprised he came back. |
95 | 00:03:35,792 | 00:03:38,166 | I've got this! Smile-o, Milo! | I've got this! Smile-o, Milo! |
96 | 00:03:42,291 | 00:03:43,417 | [objects shattering] | [objects shattering] |
97 | 00:03:44,542 | 00:03:46,583 | -[camera clicks] -This is harder than I thought. | -[camera clicks] -This is harder than I thought. |
98 | 00:03:46,667 | 00:03:48,208 | Oh, well. Maybe next year. | Oh, well. Maybe next year. |
99 | 00:03:48,291 | 00:03:50,333 | No way. We're getting that picture. | No way. We're getting that picture. |
100 | 00:03:50,417 | 00:03:51,959 | Amanda, can we use any old camera? | Amanda, can we use any old camera? |
101 | 00:03:52,041 | 00:03:55,166 | Yes, but the photo has to match the others in the yearbook. | Yes, but the photo has to match the others in the yearbook. |
102 | 00:03:55,250 | 00:03:57,125 | You have to have that exact backdrop | You have to have that exact backdrop |
103 | 00:03:57,208 | 00:03:59,458 | and it has to be turned in by 6:00 p.m. | and it has to be turned in by 6:00 p.m. |
104 | 00:03:59,542 | 00:04:01,583 | Stop everything. I'll take the proof. | Stop everything. I'll take the proof. |
105 | 00:04:01,667 | 00:04:03,000 | I mean picture. | I mean picture. |
106 | 00:04:03,083 | 00:04:05,375 | Wait. Oh, no, my battery's dead. | Wait. Oh, no, my battery's dead. |
107 | 00:04:05,458 | 00:04:07,542 | And mine's just a bagel! | And mine's just a bagel! |
108 | 00:04:07,625 | 00:04:10,041 | [both screaming] | [both screaming] |
109 | 00:04:10,125 | 00:04:12,041 | Okay, it looks like it's up to me. | Okay, it looks like it's up to me. |
110 | 00:04:16,417 | 00:04:17,291 | [crashes] | [crashes] |
111 | 00:04:17,375 | 00:04:18,750 | [grunts] | [grunts] |
112 | 00:04:19,417 | 00:04:21,000 | Oh, we're gonna get that picture, Milo. | Oh, we're gonna get that picture, Milo. |
113 | 00:04:21,583 | 00:04:24,041 | ♪ He's Recurring Raccoon ♪ | ♪ He's Recurring Raccoon ♪ |
114 | 00:04:24,125 | 00:04:26,333 | ♪ He's Recurring Raccoon ♪ | ♪ He's Recurring Raccoon ♪ |
115 | 00:04:29,375 | 00:04:31,834 | I must say, I'm quite chuffed to be out of the nut-guarding business. | I must say, I'm quite chuffed to be out of the nut-guarding business. |
116 | 00:04:31,917 | 00:04:33,333 | But P.I.G.? | But P.I.G.? |
117 | 00:04:33,417 | 00:04:34,667 | What does it stand for? | What does it stand for? |
118 | 00:04:34,750 | 00:04:37,250 | Maybe it's Pig. Ina. Glanket. | Maybe it's Pig. Ina. Glanket. |
119 | 00:04:37,333 | 00:04:38,709 | Hold on! Here it is. | Hold on! Here it is. |
120 | 00:04:38,792 | 00:04:42,291 | -Paranormal Investi... Glanket? -I needed a "G." | -Paranormal Investi... Glanket? -I needed a "G." |
121 | 00:04:42,375 | 00:04:45,208 | Anyhoo, Paranormal Investigation Group. | Anyhoo, Paranormal Investigation Group. |
122 | 00:04:45,291 | 00:04:48,083 | Oh, we're going to be Paranormal Investigators. | Oh, we're going to be Paranormal Investigators. |
123 | 00:04:48,166 | 00:04:49,834 | Actually, I think a glanket is a thing. | Actually, I think a glanket is a thing. |
124 | 00:04:49,917 | 00:04:50,875 | It's not a thing. | It's not a thing. |
125 | 00:04:50,959 | 00:04:52,500 | It's a glow-in-the-dark blanket. | It's a glow-in-the-dark blanket. |
126 | 00:04:52,583 | 00:04:54,333 | It's not a thing. | It's not a thing. |
127 | 00:04:55,375 | 00:04:57,333 | [Chad] Here they come. | [Chad] Here they come. |
128 | 00:04:57,417 | 00:05:00,458 | Okay, we just have to hit him with one of these garlic-filled water balloons. | Okay, we just have to hit him with one of these garlic-filled water balloons. |
129 | 00:05:00,542 | 00:05:03,458 | If he freaks, that will be proof that he's a vampire. | If he freaks, that will be proof that he's a vampire. |
130 | 00:05:03,542 | 00:05:05,333 | Yeah cause regular people don't freak | Yeah cause regular people don't freak |
131 | 00:05:05,417 | 00:05:07,458 | when you hit them with a balloon full of stinky water. | when you hit them with a balloon full of stinky water. |
132 | 00:05:07,542 | 00:05:10,625 | We need to find the most reliable way to get a photo of Milo. | We need to find the most reliable way to get a photo of Milo. |
133 | 00:05:10,709 | 00:05:14,000 | And by my calculations, the most reliable way to get anything done is... | And by my calculations, the most reliable way to get anything done is... |
134 | 00:05:14,083 | 00:05:15,458 | -The airport! -What? | -The airport! -What? |
135 | 00:05:15,542 | 00:05:17,875 | My cousin Zelda takes passport photos at the airport. | My cousin Zelda takes passport photos at the airport. |
136 | 00:05:17,959 | 00:05:19,875 | -She'll get the shot. She never misses. -[crow cawing] | -She'll get the shot. She never misses. -[crow cawing] |
137 | 00:05:19,959 | 00:05:22,375 | [Melissa] Well, I guess we are going to the airport then. | [Melissa] Well, I guess we are going to the airport then. |
138 | 00:05:23,375 | 00:05:25,959 | Whoa. Ugh, it stinks. Uh, garlic stinks. | Whoa. Ugh, it stinks. Uh, garlic stinks. |
139 | 00:05:26,041 | 00:05:28,000 | Uh, whoa, it's so garlicky. | Uh, whoa, it's so garlicky. |
140 | 00:05:28,083 | 00:05:29,291 | [crow caws] | [crow caws] |
141 | 00:05:29,375 | 00:05:30,959 | [Zelda monotone] Stand on the X, sir. | [Zelda monotone] Stand on the X, sir. |
142 | 00:05:31,041 | 00:05:32,709 | Look at the camera. | Look at the camera. |
143 | 00:05:32,792 | 00:05:34,667 | Thank you, step forward. | Thank you, step forward. |
144 | 00:05:34,750 | 00:05:35,834 | Stand on the X, ma'am. | Stand on the X, ma'am. |
145 | 00:05:35,917 | 00:05:38,333 | My cousin is like a photo-taking machine. | My cousin is like a photo-taking machine. |
146 | 00:05:38,375 | 00:05:41,208 | We just put Milo in front of her camera and snap, it's done! | We just put Milo in front of her camera and snap, it's done! |
147 | 00:05:41,291 | 00:05:42,500 | Hi, Zack. | Hi, Zack. |
148 | 00:05:42,583 | 00:05:45,000 | -Hi, Zelda. -Stand on the X, sir. | -Hi, Zelda. -Stand on the X, sir. |
149 | 00:05:45,709 | 00:05:48,792 | If he doesn't cast a reflection, we'll know he's a vampire. | If he doesn't cast a reflection, we'll know he's a vampire. |
150 | 00:05:48,875 | 00:05:49,875 | [Zelda] Look at the camera. | [Zelda] Look at the camera. |
151 | 00:05:52,125 | 00:05:53,625 | -Ah! I can't see! -[screams] | -Ah! I can't see! -[screams] |
152 | 00:05:56,750 | 00:05:58,291 | ♪ Zippy ♪ | ♪ Zippy ♪ |
153 | 00:05:58,375 | 00:06:00,542 | ♪ The world's fastest Koala ♪ | ♪ The world's fastest Koala ♪ |
154 | 00:06:02,542 | 00:06:06,667 | ♪ He's the fastest koala in the world ♪ | ♪ He's the fastest koala in the world ♪ |
155 | 00:06:06,750 | 00:06:08,166 | ♪ You know he's running around ♪ | ♪ You know he's running around ♪ |
156 | 00:06:09,208 | 00:06:12,417 | Great! Now we're gonna have seven years of bad breath. | Great! Now we're gonna have seven years of bad breath. |
157 | 00:06:12,834 | 00:06:14,625 | Excuse me. Did anyone here get a look at the perp? | Excuse me. Did anyone here get a look at the perp? |
158 | 00:06:14,709 | 00:06:16,083 | We did. | We did. |
159 | 00:06:16,166 | 00:06:17,667 | I'm gonna need you guys to come downtown and make a witness statement. | I'm gonna need you guys to come downtown and make a witness statement. |
160 | 00:06:17,750 | 00:06:18,750 | Yes! | Yes! |
161 | 00:06:18,834 | 00:06:21,500 | You know what's an even more reliable photo op? | You know what's an even more reliable photo op? |
162 | 00:06:21,583 | 00:06:22,500 | Mug shots. | Mug shots. |
163 | 00:06:22,583 | 00:06:25,041 | [Dakota] ♪ Going to Hawaii ♪ | [Dakota] ♪ Going to Hawaii ♪ |
164 | 00:06:25,125 | 00:06:27,375 | Pillow? Headphones? | Pillow? Headphones? |
165 | 00:06:27,458 | 00:06:29,000 | Glanket? | Glanket? |
166 | 00:06:29,083 | 00:06:30,375 | -Told you. -[horn beeps] | -Told you. -[horn beeps] |
167 | 00:06:30,458 | 00:06:31,959 | ♪ Zippy ♪ | ♪ Zippy ♪ |
168 | 00:06:32,041 | 00:06:33,500 | ♪ The world's fastest koala... ♪ | ♪ The world's fastest koala... ♪ |
169 | 00:06:33,583 | 00:06:35,208 | Great Nelson's Turnbuckle! | Great Nelson's Turnbuckle! |
170 | 00:06:35,583 | 00:06:37,166 | Whoa! | Whoa! |
171 | 00:06:37,250 | 00:06:40,417 | Gentlemen, board quickly before that absurdly fast koala gets back. | Gentlemen, board quickly before that absurdly fast koala gets back. |
172 | 00:06:40,500 | 00:06:41,542 | ♪ You know he's running around ♪ | ♪ You know he's running around ♪ |
173 | 00:06:43,792 | 00:06:45,375 | [woman] We're ready with the lineup! | [woman] We're ready with the lineup! |
174 | 00:06:50,542 | 00:06:51,709 | Um... | Um... |
175 | 00:06:51,792 | 00:06:53,333 | Hmm... | Hmm... |
176 | 00:06:53,417 | 00:06:55,333 | Seriously? It's number five. | Seriously? It's number five. |
177 | 00:06:55,417 | 00:06:57,041 | -You sure? -Yep. That's our guy. | -You sure? -Yep. That's our guy. |
178 | 00:06:57,125 | 00:06:59,291 | [male cop] Aw, if you'd mentioned he was a koala, | [male cop] Aw, if you'd mentioned he was a koala, |
179 | 00:06:59,375 | 00:07:00,583 | it would've saved us a lot of time. | it would've saved us a lot of time. |
180 | 00:07:00,667 | 00:07:02,375 | [camera flashes] | [camera flashes] |
181 | 00:07:02,458 | 00:07:05,000 | Thanks to you kids, we got that fuzzy little maniac off the streets. | Thanks to you kids, we got that fuzzy little maniac off the streets. |
182 | 00:07:05,083 | 00:07:06,792 | No problem, Officer sir. | No problem, Officer sir. |
183 | 00:07:06,875 | 00:07:09,166 | Um, can you do us a favor? | Um, can you do us a favor? |
184 | 00:07:10,959 | 00:07:12,625 | Hold still, it's a really slow f-stop. | Hold still, it's a really slow f-stop. |
185 | 00:07:12,709 | 00:07:15,625 | I need to get a cat license. | I need to get a cat license. |
186 | 00:07:15,709 | 00:07:16,709 | [growls, barks] | [growls, barks] |
187 | 00:07:16,792 | 00:07:17,917 | [shrieks] | [shrieks] |
188 | 00:07:18,000 | 00:07:19,834 | [dog barking] | [dog barking] |
189 | 00:07:19,917 | 00:07:21,208 | [cat snarls] | [cat snarls] |
190 | 00:07:21,291 | 00:07:23,166 | [dogs barking] | [dogs barking] |
191 | 00:07:23,959 | 00:07:25,542 | ♪ Zippy ♪ | ♪ Zippy ♪ |
192 | 00:07:25,625 | 00:07:28,375 | ♪ The world's fastest koala ♪ | ♪ The world's fastest koala ♪ |
193 | 00:07:29,125 | 00:07:31,458 | How on earth did we end up in the Himalayas? | How on earth did we end up in the Himalayas? |
194 | 00:07:31,542 | 00:07:34,583 | [shivers] My mustache is frozen solid. | [shivers] My mustache is frozen solid. |
195 | 00:07:38,834 | 00:07:40,792 | I can't take an entire week of this. | I can't take an entire week of this. |
196 | 00:07:42,542 | 00:07:44,500 | Great Bollywallocks! A Yeti! | Great Bollywallocks! A Yeti! |
197 | 00:07:44,583 | 00:07:45,917 | A what-y? | A what-y? |
198 | 00:07:46,000 | 00:07:48,208 | A large, hairy creature resembling a human or bear, | A large, hairy creature resembling a human or bear, |
199 | 00:07:48,291 | 00:07:49,917 | said to live in the highest part of the Himalayas. | said to live in the highest part of the Himalayas. |
200 | 00:07:50,000 | 00:07:51,166 | This is it, Dakota! | This is it, Dakota! |
201 | 00:07:51,291 | 00:07:52,667 | Yetis are paranormal. | Yetis are paranormal. |
202 | 00:07:52,750 | 00:07:54,208 | This is the perfect opportunity | This is the perfect opportunity |
203 | 00:07:54,291 | 00:07:56,875 | to show off our paranormal investigative skills. | to show off our paranormal investigative skills. |
204 | 00:07:56,959 | 00:07:59,000 | Come! We must get a photo. | Come! We must get a photo. |
205 | 00:07:59,083 | 00:08:00,542 | -All right, smile. -[camera clicks] | -All right, smile. -[camera clicks] |
206 | 00:08:00,625 | 00:08:01,834 | Not of me. | Not of me. |
207 | 00:08:01,917 | 00:08:03,542 | [rock music playing] | [rock music playing] |
208 | 00:08:17,250 | 00:08:20,083 | ♪ I want your picture Want a photograph ♪ | ♪ I want your picture Want a photograph ♪ |
209 | 00:08:20,166 | 00:08:24,500 | ♪ But I didn't know that it Would take extensive labor ♪ | ♪ But I didn't know that it Would take extensive labor ♪ |
210 | 00:08:24,583 | 00:08:27,250 | ♪ And now I feel A little understaffed ♪ | ♪ And now I feel A little understaffed ♪ |
211 | 00:08:27,333 | 00:08:28,792 | -[bats screeching] -[both yelling] | -[bats screeching] -[both yelling] |
212 | 00:08:28,875 | 00:08:32,125 | ♪ We better get your likeness On a piece of paper ♪ | ♪ We better get your likeness On a piece of paper ♪ |
213 | 00:08:32,208 | 00:08:33,709 | ♪ Doesn't have to be posed ♪ | ♪ Doesn't have to be posed ♪ |
214 | 00:08:33,792 | 00:08:36,250 | ♪ I can take one candid ♪ | ♪ I can take one candid ♪ |
215 | 00:08:36,333 | 00:08:38,166 | ♪ I can take one candid | ♪ I can take one candid |
216 | 00:08:38,667 | 00:08:43,709 | ♪ But I don't want to leave With such an empty-handed ♪ | ♪ But I don't want to leave With such an empty-handed ♪ |
217 | 00:08:43,792 | 00:08:45,542 | ♪ Empty-handed ♪ | ♪ Empty-handed ♪ |
218 | 00:08:45,625 | 00:08:46,834 | ♪ Just say cheese ♪ | ♪ Just say cheese ♪ |
219 | 00:08:46,917 | 00:08:49,500 | ♪ I wanna capture that look in your eye ♪ | ♪ I wanna capture that look in your eye ♪ |
220 | 00:08:49,583 | 00:08:51,000 | ♪ Say cheese ♪ | ♪ Say cheese ♪ |
221 | 00:08:51,083 | 00:08:53,375 | ♪ Some five by seven And some wallet sized ♪ | ♪ Some five by seven And some wallet sized ♪ |
222 | 00:08:53,458 | 00:08:54,458 | ♪ Say cheese ♪ | ♪ Say cheese ♪ |
223 | 00:08:54,542 | 00:08:57,041 | ♪ I think you wanna be immortalized ♪ | ♪ I think you wanna be immortalized ♪ |
224 | 00:08:57,125 | 00:08:59,709 | ♪ Say cheese ♪ | ♪ Say cheese ♪ |
225 | 00:08:59,792 | 00:09:01,917 | ♪ I wanna take your picture ♪ | ♪ I wanna take your picture ♪ |
226 | 00:09:03,500 | 00:09:06,333 | ♪ I wanna take your picture ♪ | ♪ I wanna take your picture ♪ |
227 | 00:09:07,166 | 00:09:09,500 | ♪ I wanna take your picture ♪ | ♪ I wanna take your picture ♪ |
228 | 00:09:11,750 | 00:09:14,125 | Hurry. I'm holding the presses. | Hurry. I'm holding the presses. |
229 | 00:09:15,000 | 00:09:17,625 | Oh, I'm so sorry, Milo. | Oh, I'm so sorry, Milo. |
230 | 00:09:17,709 | 00:09:19,625 | It's okay. | It's okay. |
231 | 00:09:19,709 | 00:09:23,208 | You know, w-who needs a photo when they can have a day full of great memories | You know, w-who needs a photo when they can have a day full of great memories |
232 | 00:09:23,291 | 00:09:25,750 | made with the best friends in the world? | made with the best friends in the world? |
233 | 00:09:25,834 | 00:09:26,959 | You meant us, right? | You meant us, right? |
234 | 00:09:28,041 | 00:09:29,208 | [dramatic music playing] | [dramatic music playing] |
235 | 00:09:29,667 | 00:09:32,208 | [both screaming in slow motion] | [both screaming in slow motion] |
236 | 00:09:34,750 | 00:09:35,750 | [camera clicking] | [camera clicking] |
237 | 00:09:37,542 | 00:09:39,291 | [slow mo screams and clicks] | [slow mo screams and clicks] |
238 | 00:09:40,709 | 00:09:42,750 | [screaming] | [screaming] |
239 | 00:09:42,834 | 00:09:43,834 | [camera clicking] | [camera clicking] |
240 | 00:09:45,834 | 00:09:46,750 | Chad? | Chad? |
241 | 00:09:46,834 | 00:09:48,542 | Uh, Chad? | Uh, Chad? |
242 | 00:09:49,125 | 00:09:50,500 | I... I don't think he... | I... I don't think he... |
243 | 00:09:51,375 | 00:09:52,667 | -Chad? -[Chad] Finally. | -Chad? -[Chad] Finally. |
244 | 00:09:52,750 | 00:09:53,959 | We have proof. | We have proof. |
245 | 00:09:54,709 | 00:09:56,417 | [all] Aw! | [all] Aw! |
246 | 00:09:57,834 | 00:09:59,250 | Oh, I guess we were wrong. | Oh, I guess we were wrong. |
247 | 00:09:59,333 | 00:10:00,917 | No vampire. Delete. | No vampire. Delete. |
248 | 00:10:01,000 | 00:10:02,125 | [all shout] No! | [all shout] No! |
249 | 00:10:02,959 | 00:10:04,375 | [Chad grunts] | [Chad grunts] |
250 | 00:10:04,458 | 00:10:05,750 | Oh, sorry about that, my boy. | Oh, sorry about that, my boy. |
251 | 00:10:05,834 | 00:10:07,125 | Hi, Cavendish and Dakota. | Hi, Cavendish and Dakota. |
252 | 00:10:07,208 | 00:10:09,000 | Hello, Murphy and your lot. | Hello, Murphy and your lot. |
253 | 00:10:09,083 | 00:10:11,667 | Gotta run. We've vital government business to attend to. | Gotta run. We've vital government business to attend to. |
254 | 00:10:11,750 | 00:10:13,166 | Cheery Bye! | Cheery Bye! |
255 | 00:10:13,250 | 00:10:16,083 | Quickly! Send that photo to me before anything else happens. | Quickly! Send that photo to me before anything else happens. |
256 | 00:10:16,166 | 00:10:17,542 | [cell phone beeps] | [cell phone beeps] |
257 | 00:10:17,625 | 00:10:19,667 | [Cavendish] Sir, we have made an amazing discovery. | [Cavendish] Sir, we have made an amazing discovery. |
258 | 00:10:19,750 | 00:10:21,417 | We need you to see this | We need you to see this |
259 | 00:10:21,500 | 00:10:22,750 | Uh, okay. | Uh, okay. |
260 | 00:10:22,834 | 00:10:24,166 | I'll bite. Who's the kid? | I'll bite. Who's the kid? |
261 | 00:10:24,709 | 00:10:26,333 | No, no, no! This isn't my phone! | No, no, no! This isn't my phone! |
262 | 00:10:26,417 | 00:10:27,750 | We had a picture of a Yeti. | We had a picture of a Yeti. |
263 | 00:10:27,834 | 00:10:30,709 | We were doing our jobs as Paranormal Investigators. | We were doing our jobs as Paranormal Investigators. |
264 | 00:10:30,792 | 00:10:33,250 | -Excuse me? -Paranormal Investigation Group. | -Excuse me? -Paranormal Investigation Group. |
265 | 00:10:33,333 | 00:10:34,709 | The acronym. We figured it out. | The acronym. We figured it out. |
266 | 00:10:34,792 | 00:10:37,208 | Oh, yes, but you will be in the janitorial division. | Oh, yes, but you will be in the janitorial division. |
267 | 00:10:37,291 | 00:10:38,583 | Which is also P.I.G. | Which is also P.I.G. |
268 | 00:10:38,709 | 00:10:40,792 | Purgers of Intergalactic Garbage. [chuckles] | Purgers of Intergalactic Garbage. [chuckles] |
269 | 00:10:40,875 | 00:10:43,333 | Aliens are such litter bugs. | Aliens are such litter bugs. |
270 | 00:10:43,417 | 00:10:45,834 | But you won't be doing any actual investigation. | But you won't be doing any actual investigation. |
271 | 00:10:45,917 | 00:10:47,625 | We have competent people for that. | We have competent people for that. |
272 | 00:10:47,709 | 00:10:50,125 | Wait. There are aliens? | Wait. There are aliens? |
273 | 00:10:50,208 | 00:10:51,709 | Welcome aboard. | Welcome aboard. |
274 | 00:10:52,875 | 00:10:54,959 | [Brigette] Well, maybe next year Milo. | [Brigette] Well, maybe next year Milo. |
275 | 00:10:55,041 | 00:10:57,125 | [chuckles] Can't say we didn't try, Mom. | [chuckles] Can't say we didn't try, Mom. |
276 | 00:10:57,208 | 00:11:01,041 | Aw, who needs a picture when I've got the real thing right here? | Aw, who needs a picture when I've got the real thing right here? |
277 | 00:11:01,834 | 00:11:03,750 | The shower in the R.V. is free. | The shower in the R.V. is free. |
278 | 00:11:03,834 | 00:11:06,166 | ♪ It's my world and we're all livin' in it ♪ | ♪ It's my world and we're all livin' in it ♪ |
279 | 00:11:06,709 | 00:11:08,250 | [music playing on tv] | [music playing on tv] |
280 | 00:11:08,333 | 00:11:09,875 | [munching] | [munching] |
281 | 00:11:11,542 | 00:11:12,959 | We're out of chips. | We're out of chips. |
282 | 00:11:13,041 | 00:11:14,291 | Hello. | Hello. |
283 | 00:11:14,375 | 00:11:16,959 | Out of chips. Anyone? Chip me over here? Any... | Out of chips. Anyone? Chip me over here? Any... |
284 | 00:11:17,041 | 00:11:18,583 | Where is everybody? | Where is everybody? |
285 | 00:11:20,667 | 00:11:21,875 | Ew! | Ew! |
286 | 00:11:22,750 | 00:11:25,625 | Oh, right, they go out during the day. Huh. | Oh, right, they go out during the day. Huh. |
287 | 00:11:25,709 | 00:11:27,667 | Guess it's just you and me, doggy. | Guess it's just you and me, doggy. |
288 | 00:11:27,750 | 00:11:28,959 | Little puppy. | Little puppy. |
289 | 00:11:29,041 | 00:11:30,709 | You know, you look familiar to me. | You know, you look familiar to me. |
290 | 00:11:30,792 | 00:11:34,125 | You remind me of somebody that I met this summer. | You remind me of somebody that I met this summer. |
291 | 00:11:34,208 | 00:11:36,875 | I remember it like it was yesterday. | I remember it like it was yesterday. |
292 | 00:11:38,709 | 00:11:40,792 | Actually, I don't remember this part because I wasn't there. | Actually, I don't remember this part because I wasn't there. |
293 | 00:11:40,875 | 00:11:42,750 | But apparently, this is where the story starts. | But apparently, this is where the story starts. |
294 | 00:11:42,834 | 00:11:44,000 | So, let's just go with it. | So, let's just go with it. |
295 | 00:11:44,959 | 00:11:46,750 | So, can we do something safe today? | So, can we do something safe today? |
296 | 00:11:46,834 | 00:11:47,959 | I'm kind of Murphyed out. | I'm kind of Murphyed out. |
297 | 00:11:48,041 | 00:11:49,709 | It doesn't really work that way. | It doesn't really work that way. |
298 | 00:11:49,792 | 00:11:51,625 | Can we at least try for an uneventful day? | Can we at least try for an uneventful day? |
299 | 00:11:51,709 | 00:11:54,875 | Well, there is a new ice cream parlor that opened up nearby. | Well, there is a new ice cream parlor that opened up nearby. |
300 | 00:11:54,959 | 00:11:57,000 | Ice cream is usually pretty uneventful. | Ice cream is usually pretty uneventful. |
301 | 00:11:57,083 | 00:11:58,500 | Okay then, ice cream it is. | Okay then, ice cream it is. |
302 | 00:11:58,583 | 00:12:00,625 | -[barks] -Diogee, go home. | -[barks] -Diogee, go home. |
303 | 00:12:00,709 | 00:12:02,959 | You can't go to the ice cream parlor with us. | You can't go to the ice cream parlor with us. |
304 | 00:12:03,417 | 00:12:05,959 | Poor Diogee. He never gets to do anything interesting. | Poor Diogee. He never gets to do anything interesting. |
305 | 00:12:14,375 | 00:12:15,834 | Good day, Agent G. | Good day, Agent G. |
306 | 00:12:15,917 | 00:12:18,750 | While you're trying to escape my fast hardening maple syrup, | While you're trying to escape my fast hardening maple syrup, |
307 | 00:12:18,834 | 00:12:20,750 | you have to be asking yourself, | you have to be asking yourself, |
308 | 00:12:20,834 | 00:12:24,291 | "How's my sworn enemy, Dr. Not-Sorry, greatest Canadian evil scientist ever, | "How's my sworn enemy, Dr. Not-Sorry, greatest Canadian evil scientist ever, |
309 | 00:12:24,375 | 00:12:26,083 | "like, still alive, eh?" | "like, still alive, eh?" |
310 | 00:12:26,166 | 00:12:29,083 | I mean, I, like, blew up this maple tree mountain fortress, eh. | I mean, I, like, blew up this maple tree mountain fortress, eh. |
311 | 00:12:29,166 | 00:12:31,917 | Well, guess what? My plaid lab coat doesn't just look good. | Well, guess what? My plaid lab coat doesn't just look good. |
312 | 00:12:32,000 | 00:12:33,375 | It's like explosion proof, eh. | It's like explosion proof, eh. |
313 | 00:12:33,458 | 00:12:35,208 | [chuckles] Ain't it a beauty? | [chuckles] Ain't it a beauty? |
314 | 00:12:36,000 | 00:12:37,417 | Okay, time to end this, eh. | Okay, time to end this, eh. |
315 | 00:12:37,500 | 00:12:40,875 | I know I'm rushing this, but like an evil Canadian, I'm not polite. | I know I'm rushing this, but like an evil Canadian, I'm not polite. |
316 | 00:12:43,542 | 00:12:45,625 | Oh, bear, that was, like, my favorite. Ow! | Oh, bear, that was, like, my favorite. Ow! |
317 | 00:12:45,709 | 00:12:47,417 | Okay, now you've done it, eh. | Okay, now you've done it, eh. |
318 | 00:12:47,500 | 00:12:48,500 | Oh, it's go time now. | Oh, it's go time now. |
319 | 00:12:49,625 | 00:12:50,917 | Not sorry. | Not sorry. |
320 | 00:12:51,000 | 00:12:51,875 | Not sorry. | Not sorry. |
321 | 00:12:51,959 | 00:12:52,959 | [grunts] | [grunts] |
322 | 00:12:54,792 | 00:12:55,917 | Not sorry. | Not sorry. |
323 | 00:12:58,000 | 00:12:59,500 | Not sorry about that one. | Not sorry about that one. |
324 | 00:12:59,583 | 00:13:01,750 | [screaming] | [screaming] |
325 | 00:13:02,834 | 00:13:03,834 | [wind howling] | [wind howling] |
326 | 00:13:04,959 | 00:13:05,875 | Hmm? | Hmm? |
327 | 00:13:11,750 | 00:13:12,750 | [yelps] | [yelps] |
328 | 00:13:15,000 | 00:13:16,625 | Guten Morgen, Agent G. | Guten Morgen, Agent G. |
329 | 00:13:16,709 | 00:13:19,625 | I thought I would welcome you by wearing this Lederhosen. | I thought I would welcome you by wearing this Lederhosen. |
330 | 00:13:19,709 | 00:13:22,458 | The traditional garb of your Germanic homeland... | The traditional garb of your Germanic homeland... |
331 | 00:13:23,125 | 00:13:26,709 | Carl, are you sure this is Agent G from our German division? | Carl, are you sure this is Agent G from our German division? |
332 | 00:13:26,792 | 00:13:29,458 | He doesn't look much like his profile picture. | He doesn't look much like his profile picture. |
333 | 00:13:29,542 | 00:13:31,709 | It's probably 'cause his eyes are covered sir. | It's probably 'cause his eyes are covered sir. |
334 | 00:13:31,792 | 00:13:35,000 | You know what they say, the eyes are the window to the soul. | You know what they say, the eyes are the window to the soul. |
335 | 00:13:35,083 | 00:13:36,250 | Carl, what have I told you? | Carl, what have I told you? |
336 | 00:13:36,333 | 00:13:38,542 | We're spies, not poets. | We're spies, not poets. |
337 | 00:13:38,625 | 00:13:39,500 | And don't forget it. | And don't forget it. |
338 | 00:13:39,583 | 00:13:43,583 | Anyhoo, Agent G, thanks for filling in while Agent P is on vacation. | Anyhoo, Agent G, thanks for filling in while Agent P is on vacation. |
339 | 00:13:43,667 | 00:13:46,667 | Doofenshmirtz is up to his old tricks and by old... | Doofenshmirtz is up to his old tricks and by old... |
340 | 00:13:47,417 | 00:13:48,917 | Agent G! Where'd he go? | Agent G! Where'd he go? |
341 | 00:13:49,000 | 00:13:51,041 | He's sniffing the equipment, sir. | He's sniffing the equipment, sir. |
342 | 00:13:51,125 | 00:13:52,834 | [Monogram] What a pro. | [Monogram] What a pro. |
343 | 00:13:52,917 | 00:13:55,750 | Familiarizing himself with every piece of equipment before the mission. | Familiarizing himself with every piece of equipment before the mission. |
344 | 00:13:55,834 | 00:13:58,000 | Agent G, we know you want to get right to business. | Agent G, we know you want to get right to business. |
345 | 00:13:58,083 | 00:13:59,917 | So we programmed the autocopter | So we programmed the autocopter |
346 | 00:14:00,000 | 00:14:01,875 | to take you directly to Doofenshmirtz's lair. | to take you directly to Doofenshmirtz's lair. |
347 | 00:14:01,959 | 00:14:05,291 | Now, get out there and stop Doofenshmirtz. | Now, get out there and stop Doofenshmirtz. |
348 | 00:14:05,375 | 00:14:08,458 | He's uh, he's stuck in the corner, sir. | He's uh, he's stuck in the corner, sir. |
349 | 00:14:08,542 | 00:14:11,291 | [Monogram] I'm sure he's just a little turned around after his long plane flight. | [Monogram] I'm sure he's just a little turned around after his long plane flight. |
350 | 00:14:11,375 | 00:14:12,709 | Carl, help him out. | Carl, help him out. |
351 | 00:14:15,375 | 00:14:18,500 | All right, Agent G. Go get Doofenshmirtz. | All right, Agent G. Go get Doofenshmirtz. |
352 | 00:14:22,959 | 00:14:24,959 | [spy themed music playing] | [spy themed music playing] |
353 | 00:14:28,917 | 00:14:31,000 | You could learn a lot from him, Carl. | You could learn a lot from him, Carl. |
354 | 00:14:31,625 | 00:14:35,834 | ♪ Doofenshmirtz Evil Incorporated ♪ | ♪ Doofenshmirtz Evil Incorporated ♪ |
355 | 00:14:40,125 | 00:14:42,208 | [sniffing] | [sniffing] |
356 | 00:14:46,917 | 00:14:49,625 | Ah-ha! Gotcha, Perry the Platyp... Wait. | Ah-ha! Gotcha, Perry the Platyp... Wait. |
357 | 00:14:49,709 | 00:14:51,792 | Wait a second. You're not Perry the Platypus. | Wait a second. You're not Perry the Platypus. |
358 | 00:14:51,875 | 00:14:53,417 | Oh, I see how things are. | Oh, I see how things are. |
359 | 00:14:53,500 | 00:14:56,542 | I guess I'm not on the A-list anymore and I get stuck with... | I guess I'm not on the A-list anymore and I get stuck with... |
360 | 00:14:56,625 | 00:14:59,375 | What are you? Some kind of, some kind of dog, I guess? | What are you? Some kind of, some kind of dog, I guess? |
361 | 00:14:59,458 | 00:15:02,000 | Okay, well give me your best shot, Agent... | Okay, well give me your best shot, Agent... |
362 | 00:15:02,083 | 00:15:04,125 | I don't know what your name is, uh, | I don't know what your name is, uh, |
363 | 00:15:04,208 | 00:15:07,041 | I... I'm just gonna call you Nigel Weatherbone. | I... I'm just gonna call you Nigel Weatherbone. |
364 | 00:15:07,125 | 00:15:07,959 | That sounds like an agent. | That sounds like an agent. |
365 | 00:15:08,041 | 00:15:09,959 | And has bone in it 'cause your a dog. | And has bone in it 'cause your a dog. |
366 | 00:15:10,041 | 00:15:11,583 | Okay, Nigel Weatherbone, | Okay, Nigel Weatherbone, |
367 | 00:15:11,667 | 00:15:13,041 | give me your best shot. | give me your best shot. |
368 | 00:15:13,125 | 00:15:15,750 | Um, why isn't Agent G doing anything sir? | Um, why isn't Agent G doing anything sir? |
369 | 00:15:15,834 | 00:15:17,917 | Ugh, I knew we sent him out too quickly. | Ugh, I knew we sent him out too quickly. |
370 | 00:15:18,041 | 00:15:19,500 | I should have given him one more briefing. | I should have given him one more briefing. |
371 | 00:15:19,583 | 00:15:21,959 | Don't get your lederhosen in a pretzel, Carl. | Don't get your lederhosen in a pretzel, Carl. |
372 | 00:15:22,041 | 00:15:24,041 | Agent G knows exactly what he's doing. | Agent G knows exactly what he's doing. |
373 | 00:15:24,125 | 00:15:25,792 | He's sussing out the situation, | He's sussing out the situation, |
374 | 00:15:25,875 | 00:15:28,125 | and when he's found the weakness in Doofenshmirtz's armor, | and when he's found the weakness in Doofenshmirtz's armor, |
375 | 00:15:28,208 | 00:15:29,709 | he'll strike! | he'll strike! |
376 | 00:15:29,792 | 00:15:31,333 | [panting] | [panting] |
377 | 00:15:33,125 | 00:15:37,542 | [sighs] So, aren't you gonna do anything, Agent Weatherbone? | [sighs] So, aren't you gonna do anything, Agent Weatherbone? |
378 | 00:15:37,625 | 00:15:39,792 | Perry the Platypus used to try to escape but... | Perry the Platypus used to try to escape but... |
379 | 00:15:39,875 | 00:15:42,208 | I'm sorry, I don't mean to be judgmental. | I'm sorry, I don't mean to be judgmental. |
380 | 00:15:42,291 | 00:15:44,834 | I'm sure you've got your own M.O. that works for you. | I'm sure you've got your own M.O. that works for you. |
381 | 00:15:44,917 | 00:15:47,208 | Your own modus operandi. | Your own modus operandi. |
382 | 00:15:47,291 | 00:15:49,959 | Maybe you're waiting for my reveal. Maybe that's it. | Maybe you're waiting for my reveal. Maybe that's it. |
383 | 00:15:50,375 | 00:15:51,917 | Behold! | Behold! |
384 | 00:15:52,000 | 00:15:54,834 | The Shock Absorber Absorbinator. | The Shock Absorber Absorbinator. |
385 | 00:15:54,917 | 00:15:57,500 | It finds all the shock absorbers in the tri-state area | It finds all the shock absorbers in the tri-state area |
386 | 00:15:57,583 | 00:15:59,625 | and absorbs them into this canister. | and absorbs them into this canister. |
387 | 00:15:59,709 | 00:16:01,792 | Then I can sell them back to the unwitting public | Then I can sell them back to the unwitting public |
388 | 00:16:01,875 | 00:16:03,375 | for a considerably mark-up. | for a considerably mark-up. |
389 | 00:16:03,458 | 00:16:05,709 | People will come crawling to me. | People will come crawling to me. |
390 | 00:16:05,792 | 00:16:08,208 | Literally, because they have no shock absorbers. | Literally, because they have no shock absorbers. |
391 | 00:16:08,291 | 00:16:10,458 | And driving will be slightly uncomfortable. | And driving will be slightly uncomfortable. |
392 | 00:16:10,542 | 00:16:11,917 | [Diogee whines] | [Diogee whines] |
393 | 00:16:12,041 | 00:16:13,542 | What's the matter? Do you feel sorry for the people | What's the matter? Do you feel sorry for the people |
394 | 00:16:13,625 | 00:16:15,333 | who are crawling to me? | who are crawling to me? |
395 | 00:16:15,417 | 00:16:17,333 | Oh, you wanna play fetch? | Oh, you wanna play fetch? |
396 | 00:16:17,417 | 00:16:18,458 | You wanna play fetch? | You wanna play fetch? |
397 | 00:16:18,542 | 00:16:20,375 | Well, you can't because I'm evil. | Well, you can't because I'm evil. |
398 | 00:16:20,458 | 00:16:21,709 | [laughs] | [laughs] |
399 | 00:16:23,625 | 00:16:26,083 | Oh, wait. No, no fair. Wait. | Oh, wait. No, no fair. Wait. |
400 | 00:16:26,166 | 00:16:29,000 | Nigel. Where are you, Nigel? | Nigel. Where are you, Nigel? |
401 | 00:16:30,083 | 00:16:32,750 | Nigel? Nigel Weatherbone? | Nigel? Nigel Weatherbone? |
402 | 00:16:33,291 | 00:16:34,959 | Where are you? | Where are you? |
403 | 00:16:35,041 | 00:16:36,375 | All right, where are you? | All right, where are you? |
404 | 00:16:36,458 | 00:16:38,166 | Where'd you go? | Where'd you go? |
405 | 00:16:40,166 | 00:16:41,041 | [systems powering down] | [systems powering down] |
406 | 00:16:41,125 | 00:16:44,041 | Oh, oh, I see. Psychological games. | Oh, oh, I see. Psychological games. |
407 | 00:16:44,125 | 00:16:45,959 | Well, that's my forte. | Well, that's my forte. |
408 | 00:16:46,041 | 00:16:47,709 | And you're in my backyard now. | And you're in my backyard now. |
409 | 00:16:47,792 | 00:16:49,542 | [chains clinking] | [chains clinking] |
410 | 00:16:51,166 | 00:16:52,917 | I don't remember there being so many chains but... | I don't remember there being so many chains but... |
411 | 00:16:52,959 | 00:16:55,041 | -[clanking] -[screams] | -[clanking] -[screams] |
412 | 00:16:55,125 | 00:16:56,291 | Oh, I see what you're doing here. | Oh, I see what you're doing here. |
413 | 00:16:56,375 | 00:16:57,875 | If you're trying to freak me out, | If you're trying to freak me out, |
414 | 00:16:57,959 | 00:16:59,375 | you are not getting to me, | you are not getting to me, |
415 | 00:16:59,458 | 00:17:01,792 | but I am gonna get out of this room right now, | but I am gonna get out of this room right now, |
416 | 00:17:01,875 | 00:17:03,542 | is what I'm gonna do. This is crazy. | is what I'm gonna do. This is crazy. |
417 | 00:17:03,625 | 00:17:05,041 | This is my place. I'm not afraid of some... | This is my place. I'm not afraid of some... |
418 | 00:17:05,125 | 00:17:07,208 | [screams] No, no, no. | [screams] No, no, no. |
419 | 00:17:07,291 | 00:17:08,709 | Now you're just... [laughs] | Now you're just... [laughs] |
420 | 00:17:08,792 | 00:17:10,166 | Please, stop it... [stammers] | Please, stop it... [stammers] |
421 | 00:17:10,250 | 00:17:12,125 | You're just... You're just licking me? | You're just... You're just licking me? |
422 | 00:17:12,208 | 00:17:14,083 | [laughs] I hope nobody was filming that | [laughs] I hope nobody was filming that |
423 | 00:17:14,166 | 00:17:17,458 | because I came off a little less than manly, I'm afraid. | because I came off a little less than manly, I'm afraid. |
424 | 00:17:17,542 | 00:17:19,125 | [both laughing] | [both laughing] |
425 | 00:17:20,166 | 00:17:22,125 | -I gotta share this. I gotta share this. -Oh, my gosh. | -I gotta share this. I gotta share this. -Oh, my gosh. |
426 | 00:17:22,208 | 00:17:23,208 | Share, share, share. | Share, share, share. |
427 | 00:17:23,291 | 00:17:25,917 | But I know how to get that little demon. | But I know how to get that little demon. |
428 | 00:17:26,000 | 00:17:27,208 | Okay, Nigel, | Okay, Nigel, |
429 | 00:17:27,291 | 00:17:28,917 | wanna play a little game of fetch? | wanna play a little game of fetch? |
430 | 00:17:34,500 | 00:17:36,917 | [laughs] You fell right into my trap. | [laughs] You fell right into my trap. |
431 | 00:17:37,000 | 00:17:40,125 | This tennis ball's a lot more grenady than I recall. | This tennis ball's a lot more grenady than I recall. |
432 | 00:17:40,208 | 00:17:41,250 | Uh-oh. | Uh-oh. |
433 | 00:17:41,333 | 00:17:43,083 | -Oh, shrink grenade? -[barking] | -Oh, shrink grenade? -[barking] |
434 | 00:17:43,667 | 00:17:45,250 | Curse you, Nigel Weatherbone | Curse you, Nigel Weatherbone |
435 | 00:17:45,333 | 00:17:47,250 | and your indiscriminate fetching skills. | and your indiscriminate fetching skills. |
436 | 00:17:47,333 | 00:17:48,834 | Stay away from me! | Stay away from me! |
437 | 00:17:48,917 | 00:17:51,166 | -Bad dog, bad dog! -[barking] | -Bad dog, bad dog! -[barking] |
438 | 00:17:51,250 | 00:17:53,041 | No, no, no, that's my dinner. That's my dinner. | No, no, no, that's my dinner. That's my dinner. |
439 | 00:17:53,125 | 00:17:55,625 | Leave it alone. Leave it alone. | Leave it alone. Leave it alone. |
440 | 00:17:55,709 | 00:17:57,125 | [panting] | [panting] |
441 | 00:17:57,208 | 00:17:59,000 | Finally, I got rid of that... | Finally, I got rid of that... |
442 | 00:17:59,083 | 00:18:00,834 | Now all I have to do is get over to the... | Now all I have to do is get over to the... |
443 | 00:18:00,917 | 00:18:02,792 | -[thuds] -[screams] | -[thuds] -[screams] |
444 | 00:18:02,875 | 00:18:04,250 | Oh, hello. | Oh, hello. |
445 | 00:18:04,333 | 00:18:06,208 | Hi, Mr. Fluffypants 2. | Hi, Mr. Fluffypants 2. |
446 | 00:18:06,291 | 00:18:09,000 | I'm just like... [stammers] What? No, no, no, stop it. Please. | I'm just like... [stammers] What? No, no, no, stop it. Please. |
447 | 00:18:09,083 | 00:18:12,000 | ♪ Grab your raincoat And put on your relaxers ♪ | ♪ Grab your raincoat And put on your relaxers ♪ |
448 | 00:18:12,083 | 00:18:13,166 | ♪ Come on ♪ | ♪ Come on ♪ |
449 | 00:18:13,250 | 00:18:14,417 | -[cat snarling] -[barking] | -[cat snarling] -[barking] |
450 | 00:18:14,500 | 00:18:15,917 | Stay away from my cat. | Stay away from my cat. |
451 | 00:18:16,000 | 00:18:18,250 | ♪ Open your umbrella Seems like if you are watching ♪ | ♪ Open your umbrella Seems like if you are watching ♪ |
452 | 00:18:18,333 | 00:18:19,417 | ♪ Come on ♪ | ♪ Come on ♪ |
453 | 00:18:19,500 | 00:18:21,166 | [screaming] | [screaming] |
454 | 00:18:21,250 | 00:18:23,166 | ♪ Don't forget your way ♪ | ♪ Don't forget your way ♪ |
455 | 00:18:23,250 | 00:18:26,250 | ♪ 'Cause you know It's raining dogs and cats ♪ | ♪ 'Cause you know It's raining dogs and cats ♪ |
456 | 00:18:27,333 | 00:18:29,542 | ♪ It's raining cats and dogs ♪ | ♪ It's raining cats and dogs ♪ |
457 | 00:18:29,625 | 00:18:30,917 | [music continues] | [music continues] |
458 | 00:18:32,750 | 00:18:34,291 | [screaming] | [screaming] |
459 | 00:18:39,208 | 00:18:40,500 | This smells bad. | This smells bad. |
460 | 00:18:40,583 | 00:18:41,667 | God, it smells like... | God, it smells like... |
461 | 00:18:41,750 | 00:18:42,792 | Fish. | Fish. |
462 | 00:18:43,250 | 00:18:44,250 | Uh... | Uh... |
463 | 00:18:44,333 | 00:18:45,750 | [chuckling nervously] | [chuckling nervously] |
464 | 00:18:45,834 | 00:18:48,250 | I'm not a fish! I'm not a fish! | I'm not a fish! I'm not a fish! |
465 | 00:18:48,333 | 00:18:50,250 | I'm not a fish! I'm not a fish! | I'm not a fish! I'm not a fish! |
466 | 00:18:50,333 | 00:18:52,291 | I have arms and legs. I'm not a fish. | I have arms and legs. I'm not a fish. |
467 | 00:18:52,375 | 00:18:55,041 | When I offer you a real fish, you can't be bothered. | When I offer you a real fish, you can't be bothered. |
468 | 00:18:55,125 | 00:18:56,542 | I see how it is. | I see how it is. |
469 | 00:18:56,625 | 00:18:57,709 | Ugh! | Ugh! |
470 | 00:18:58,500 | 00:19:00,834 | Hey, wait. Is this tea pot shrinking? | Hey, wait. Is this tea pot shrinking? |
471 | 00:19:00,917 | 00:19:02,542 | Oh, you know what, the more likely explanation | Oh, you know what, the more likely explanation |
472 | 00:19:02,625 | 00:19:04,583 | is that the shrinkanator is wearing off | is that the shrinkanator is wearing off |
473 | 00:19:04,667 | 00:19:07,458 | and that I'm... Actually... Growing. | and that I'm... Actually... Growing. |
474 | 00:19:07,542 | 00:19:10,458 | This hurts even more than my yoga class. | This hurts even more than my yoga class. |
475 | 00:19:10,542 | 00:19:13,875 | [grunts] Wow, talk about a tempest in a tea pot. | [grunts] Wow, talk about a tempest in a tea pot. |
476 | 00:19:15,333 | 00:19:16,792 | [barking] | [barking] |
477 | 00:19:18,792 | 00:19:21,166 | Oh, look at the little puppy. How did you get in here. | Oh, look at the little puppy. How did you get in here. |
478 | 00:19:21,250 | 00:19:23,291 | Careful, I'm in mid-thwart with a new agent. | Careful, I'm in mid-thwart with a new agent. |
479 | 00:19:23,375 | 00:19:25,250 | He's around here somewhere. | He's around here somewhere. |
480 | 00:19:25,333 | 00:19:26,375 | Wild too. | Wild too. |
481 | 00:19:27,250 | 00:19:28,750 | [Diogee sniffing] | [Diogee sniffing] |
482 | 00:19:28,834 | 00:19:29,834 | [cat meows] | [cat meows] |
483 | 00:19:30,417 | 00:19:32,041 | Oh, there you are. | Oh, there you are. |
484 | 00:19:32,125 | 00:19:34,125 | Oh, there was somebody here I wanted you to meet because he... | Oh, there was somebody here I wanted you to meet because he... |
485 | 00:19:34,208 | 00:19:35,750 | Well, it was another dog. I thought... | Well, it was another dog. I thought... |
486 | 00:19:36,542 | 00:19:39,125 | Hey, look, I know you guys don't all know each other. | Hey, look, I know you guys don't all know each other. |
487 | 00:19:39,208 | 00:19:40,917 | I just thought maybe you had something in common. | I just thought maybe you had something in common. |
488 | 00:19:41,000 | 00:19:43,542 | Never mind. Have at you. [grunts] | Never mind. Have at you. [grunts] |
489 | 00:19:43,625 | 00:19:47,041 | All right, Nigel Weatherbone, you have outstayed your welcome. | All right, Nigel Weatherbone, you have outstayed your welcome. |
490 | 00:19:47,125 | 00:19:48,625 | Wait, do you smell gas? | Wait, do you smell gas? |
491 | 00:19:48,709 | 00:19:50,583 | [gas hissing] | [gas hissing] |
492 | 00:19:51,291 | 00:19:52,333 | Oh, great. | Oh, great. |
493 | 00:19:52,667 | 00:19:54,291 | [explosion] | [explosion] |
494 | 00:19:56,041 | 00:19:58,000 | It's been lovely having you. | It's been lovely having you. |
495 | 00:19:58,083 | 00:20:00,291 | Please never bark at my doorstep again. | Please never bark at my doorstep again. |
496 | 00:20:00,375 | 00:20:02,792 | Oh, yes, curse you, Nigel Weatherbone. | Oh, yes, curse you, Nigel Weatherbone. |
497 | 00:20:02,875 | 00:20:04,125 | Ta-Ta. | Ta-Ta. |
498 | 00:20:05,625 | 00:20:08,041 | That Agent G is amazing. | That Agent G is amazing. |
499 | 00:20:08,125 | 00:20:11,375 | I'm gonna throw some dudlesack on the barbeque for his triumphant return. | I'm gonna throw some dudlesack on the barbeque for his triumphant return. |
500 | 00:20:11,458 | 00:20:15,125 | Um, sir, "dudlesack" means "bagpipe" in German. | Um, sir, "dudlesack" means "bagpipe" in German. |
501 | 00:20:15,208 | 00:20:18,250 | Uh, I knew that. It's a... It's a German delicacy. | Uh, I knew that. It's a... It's a German delicacy. |
502 | 00:20:18,333 | 00:20:19,458 | Fried bagpipe. | Fried bagpipe. |
503 | 00:20:19,542 | 00:20:21,500 | I'm going to cook some right now. | I'm going to cook some right now. |
504 | 00:20:21,625 | 00:20:23,709 | Carl, go out to the store and get me a bagpipe. | Carl, go out to the store and get me a bagpipe. |
505 | 00:20:23,792 | 00:20:25,000 | Yes, sir. | Yes, sir. |
506 | 00:20:25,083 | 00:20:26,750 | [spy themed music playing] | [spy themed music playing] |
507 | 00:20:38,458 | 00:20:39,625 | [panting] | [panting] |
508 | 00:20:39,709 | 00:20:41,709 | [spy themed music playing] | [spy themed music playing] |
509 | 00:20:42,875 | 00:20:45,208 | How you ever escape those killer electro-beavers, | How you ever escape those killer electro-beavers, |
510 | 00:20:45,875 | 00:20:48,834 | let alone beat Mr. Skate and his team of henchmen is beyond me, eh. | let alone beat Mr. Skate and his team of henchmen is beyond me, eh. |
511 | 00:20:50,083 | 00:20:51,375 | Goodbye, Agent G. | Goodbye, Agent G. |
512 | 00:20:51,458 | 00:20:53,000 | [water rushing] | [water rushing] |
513 | 00:20:54,041 | 00:20:56,375 | Oh, what kind of park has a cliff? | Oh, what kind of park has a cliff? |
514 | 00:20:56,417 | 00:20:57,291 | [screams] | [screams] |
515 | 00:20:57,375 | 00:20:59,250 | [echoes] Still not sorry! | [echoes] Still not sorry! |
516 | 00:21:03,166 | 00:21:05,125 | Congratulations, Agent G. | Congratulations, Agent G. |
517 | 00:21:05,208 | 00:21:08,083 | You did a brilliant job of defeating Dr. Doofenshmirtz. | You did a brilliant job of defeating Dr. Doofenshmirtz. |
518 | 00:21:08,166 | 00:21:11,542 | Um, sir, this looks like a completely different dog from the one earlier. | Um, sir, this looks like a completely different dog from the one earlier. |
519 | 00:21:11,625 | 00:21:13,750 | That's because he's a master of disguise, Carl. | That's because he's a master of disguise, Carl. |
520 | 00:21:13,834 | 00:21:15,709 | A master of disguise. | A master of disguise. |
521 | 00:21:16,500 | 00:21:19,375 | And that's the story of the dog you remind me off. | And that's the story of the dog you remind me off. |
522 | 00:21:19,458 | 00:21:20,625 | The one who showed up in the middle. | The one who showed up in the middle. |
523 | 00:21:20,709 | 00:21:21,792 | Not the one with the hat. | Not the one with the hat. |
524 | 00:21:21,875 | 00:21:23,542 | He was clearly a secret agent. | He was clearly a secret agent. |
525 | 00:21:26,542 | 00:21:27,834 | Or maybe you just look familiar | Or maybe you just look familiar |
526 | 00:21:27,917 | 00:21:29,875 | because I've been crashing on your couch for a month. | because I've been crashing on your couch for a month. |
527 | 00:21:33,000 | 00:21:35,291 | ♪ Go, Milo Go, Milo, go ♪ | ♪ Go, Milo Go, Milo, go ♪ |
528 | 00:21:35,375 | 00:21:37,792 | ♪ Oh, thanks, everybody That is so motivational ♪ | ♪ Oh, thanks, everybody That is so motivational ♪ |
529 | 00:21:37,875 | 00:21:40,750 | ♪ Go, Milo Go, Milo, go ♪ | ♪ Go, Milo Go, Milo, go ♪ |
530 | 00:21:43,375 | 00:21:44,417 | ♪ Whoa ♪ | ♪ Whoa ♪ |
531 | 00:21:44,500 | 00:21:45,667 | ♪ Whoa ♪ | ♪ Whoa ♪ |
532 | 00:21:45,750 | 00:21:48,792 | ♪ I'm not sitting here Watching the world turn ♪ | ♪ I'm not sitting here Watching the world turn ♪ |
533 | 00:21:48,875 | 00:21:50,333 | ♪ You know I'd rather spin it ♪ | ♪ You know I'd rather spin it ♪ |
534 | 00:21:50,417 | 00:21:52,792 | ♪ Go, Milo Go, Milo, go ♪ | ♪ Go, Milo Go, Milo, go ♪ |
535 | 00:21:52,875 | 00:21:55,041 | ♪ It's my world And we're all livin' in it ♪ | ♪ It's my world And we're all livin' in it ♪ |