This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:08,083 | 00:00:10,583 | ♪ Look at that sun Look at that sky ♪ | ♪ Look at that sun Look at that sky ♪ |
2 | 00:00:10,667 | 00:00:13,000 | ♪ Look at my sweater vest I look so fly ♪ | ♪ Look at my sweater vest I look so fly ♪ |
3 | 00:00:13,083 | 00:00:15,625 | ♪ Look at that mailbox Look at that tree ♪ | ♪ Look at that mailbox Look at that tree ♪ |
4 | 00:00:15,709 | 00:00:18,375 | ♪ It's about as beautiful as it can be ♪ | ♪ It's about as beautiful as it can be ♪ |
5 | 00:00:18,458 | 00:00:20,959 | ♪ Whoa ♪ | ♪ Whoa ♪ |
6 | 00:00:21,041 | 00:00:23,375 | ♪ Today is gonna be exceptional ♪ | ♪ Today is gonna be exceptional ♪ |
7 | 00:00:23,458 | 00:00:25,625 | ♪ Never boring even for a minute ♪ | ♪ Never boring even for a minute ♪ |
8 | 00:00:25,709 | 00:00:28,291 | ♪ It's my world And we're all livin' in it ♪ | ♪ It's my world And we're all livin' in it ♪ |
9 | 00:00:28,375 | 00:00:31,709 | ♪ Whoa, whoa ♪ | ♪ Whoa, whoa ♪ |
10 | 00:00:33,709 | 00:00:35,542 | ♪ Never boring even for a minute ♪ | ♪ Never boring even for a minute ♪ |
11 | 00:00:35,625 | 00:00:37,959 | ♪ It's my world And we're all livin' in it ♪ | ♪ It's my world And we're all livin' in it ♪ |
12 | 00:00:46,959 | 00:00:49,875 | [chuckles] I'm so glad, Mom and Dad let us swap cars. | [chuckles] I'm so glad, Mom and Dad let us swap cars. |
13 | 00:00:49,959 | 00:00:53,208 | Going to make picking up their Christmas gifts, a lot easier. | Going to make picking up their Christmas gifts, a lot easier. |
14 | 00:00:53,291 | 00:00:56,291 | Huh, there's nothing but Dad rock and Mom bop in here. | Huh, there's nothing but Dad rock and Mom bop in here. |
15 | 00:00:56,583 | 00:00:58,917 | Is that what you're getting your parents at the mall? New music? | Is that what you're getting your parents at the mall? New music? |
16 | 00:00:59,041 | 00:01:03,041 | Nope, my surprise Christmas gift cannot be bought at the mall. | Nope, my surprise Christmas gift cannot be bought at the mall. |
17 | 00:01:03,125 | 00:01:05,041 | Neither can music, actually. | Neither can music, actually. |
18 | 00:01:05,125 | 00:01:07,959 | We're not going to the mall, we're going to the airport. | We're not going to the mall, we're going to the airport. |
19 | 00:01:08,041 | 00:01:11,500 | The airport? What, do your folks really like those bean bag neck rests? | The airport? What, do your folks really like those bean bag neck rests? |
20 | 00:01:11,583 | 00:01:14,166 | No. But they do love the other Murphys. | No. But they do love the other Murphys. |
21 | 00:01:14,250 | 00:01:16,125 | And cousin Nate is our first pick up. | And cousin Nate is our first pick up. |
22 | 00:01:16,208 | 00:01:19,959 | Hang on, are you telling me, there are Murphys coming for Christmas? | Hang on, are you telling me, there are Murphys coming for Christmas? |
23 | 00:01:20,041 | 00:01:22,458 | Yep! Just in time for Christmas eve dinner. | Yep! Just in time for Christmas eve dinner. |
24 | 00:01:22,542 | 00:01:24,000 | That's my surprise. | That's my surprise. |
25 | 00:01:24,083 | 00:01:25,000 | That's a great gift, Milo. | That's a great gift, Milo. |
26 | 00:01:25,083 | 00:01:26,291 | Being together with family, | Being together with family, |
27 | 00:01:26,375 | 00:01:28,166 | that's what Christmas is all about. | that's what Christmas is all about. |
28 | 00:01:28,250 | 00:01:29,375 | [kids laughing] | [kids laughing] |
29 | 00:01:30,542 | 00:01:32,125 | [keypad beeping] | [keypad beeping] |
30 | 00:01:32,208 | 00:01:34,959 | Don't look at me, I don't know how the kid's MP3 player works. | Don't look at me, I don't know how the kid's MP3 player works. |
31 | 00:01:36,083 | 00:01:38,417 | You know, Christmas is so quiet now. | You know, Christmas is so quiet now. |
32 | 00:01:38,500 | 00:01:40,166 | Remember when we used to spend it with my family? | Remember when we used to spend it with my family? |
33 | 00:01:40,250 | 00:01:41,250 | Yeah. | Yeah. |
34 | 00:01:42,000 | 00:01:43,250 | [both grunt] | [both grunt] |
35 | 00:01:43,333 | 00:01:44,333 | [beeping] | [beeping] |
36 | 00:01:45,083 | 00:01:46,083 | [crashes] | [crashes] |
37 | 00:01:51,583 | 00:01:53,041 | Ah, things are easier now. | Ah, things are easier now. |
38 | 00:01:53,125 | 00:01:55,250 | But I do miss those Murphy family Christmases. | But I do miss those Murphy family Christmases. |
39 | 00:01:55,333 | 00:01:59,333 | [announcer on radio] And snow flurries are expected to last through this afternoon. | [announcer on radio] And snow flurries are expected to last through this afternoon. |
40 | 00:01:59,417 | 00:02:01,542 | -Aw! -[both] White Christmas. | -Aw! -[both] White Christmas. |
41 | 00:02:01,625 | 00:02:05,542 | [announcer on radio] Until later when it will turn into a massive snow storm. | [announcer on radio] Until later when it will turn into a massive snow storm. |
42 | 00:02:05,625 | 00:02:08,083 | I mean, we're talking mother of all snow storms! | I mean, we're talking mother of all snow storms! |
43 | 00:02:08,166 | 00:02:10,166 | Picture a tornado that ate a hurricane | Picture a tornado that ate a hurricane |
44 | 00:02:10,250 | 00:02:12,709 | and had a blizzard for dessert, and then double it. | and had a blizzard for dessert, and then double it. |
45 | 00:02:12,792 | 00:02:14,375 | [cell phones ringing] | [cell phones ringing] |
46 | 00:02:14,458 | 00:02:16,250 | [all] Hey, Mom. Yeah, we heard. | [all] Hey, Mom. Yeah, we heard. |
47 | 00:02:16,333 | 00:02:18,333 | [all speaking at once] | [all speaking at once] |
48 | 00:02:18,458 | 00:02:20,041 | Bye. | Bye. |
49 | 00:02:20,125 | 00:02:23,208 | Too bad it's not the future and our car just can't fly over the snow. | Too bad it's not the future and our car just can't fly over the snow. |
50 | 00:02:30,125 | 00:02:32,875 | ♪ I'm going to the zoo I'm going to the zoo ♪ | ♪ I'm going to the zoo I'm going to the zoo ♪ |
51 | 00:02:32,959 | 00:02:35,917 | ♪ And then I'm gonna See some animals ♪ | ♪ And then I'm gonna See some animals ♪ |
52 | 00:02:36,000 | 00:02:37,709 | [announcer] That's pop star, Vinnie Dakota | [announcer] That's pop star, Vinnie Dakota |
53 | 00:02:37,792 | 00:02:40,917 | singing his breakthrough smash, I'm Going to the Zoo, | singing his breakthrough smash, I'm Going to the Zoo, |
54 | 00:02:41,000 | 00:02:42,709 | which he then followed up with a decade of hits, | which he then followed up with a decade of hits, |
55 | 00:02:42,792 | 00:02:45,041 | including I'm Going to the Dentist. | including I'm Going to the Dentist. |
56 | 00:02:45,125 | 00:02:46,625 | ♪ I'm going to the dentist ♪ | ♪ I'm going to the dentist ♪ |
57 | 00:02:46,709 | 00:02:49,583 | ♪ Then I'm gonna Build some cavities ♪ | ♪ Then I'm gonna Build some cavities ♪ |
58 | 00:02:49,667 | 00:02:51,458 | [announcer] And the perennial holiday favorite, | [announcer] And the perennial holiday favorite, |
59 | 00:02:51,542 | 00:02:54,208 | I'm Going to the Mall to Buy Christmas Presents. | I'm Going to the Mall to Buy Christmas Presents. |
60 | 00:02:54,291 | 00:02:59,291 | ♪ I'm going to the mall to buy some Christmas presents ♪ | ♪ I'm going to the mall to buy some Christmas presents ♪ |
61 | 00:02:59,375 | 00:03:02,917 | [announcer] Now, you can read all about it in his bestselling autobiography, | [announcer] Now, you can read all about it in his bestselling autobiography, |
62 | 00:03:03,000 | 00:03:04,417 | on sale now! | on sale now! |
63 | 00:03:04,500 | 00:03:06,166 | I'm Going to the Zoo? | I'm Going to the Zoo? |
64 | 00:03:06,250 | 00:03:08,125 | Huh, we went to the zoo. | Huh, we went to the zoo. |
65 | 00:03:08,208 | 00:03:09,208 | "We." | "We." |
66 | 00:03:10,041 | 00:03:11,750 | Merry Christmas. | Merry Christmas. |
67 | 00:03:11,834 | 00:03:12,917 | [gasps] | [gasps] |
68 | 00:03:13,000 | 00:03:14,041 | [crowd screaming] | [crowd screaming] |
69 | 00:03:16,834 | 00:03:18,250 | [robot] Merry Christmas, Mr. Dakota sir. | [robot] Merry Christmas, Mr. Dakota sir. |
70 | 00:03:18,333 | 00:03:19,417 | How are you functioning today? | How are you functioning today? |
71 | 00:03:19,500 | 00:03:21,917 | Well, I'm affluent, famous and successful, | Well, I'm affluent, famous and successful, |
72 | 00:03:22,000 | 00:03:23,917 | so I must be doing great. | so I must be doing great. |
73 | 00:03:24,000 | 00:03:26,792 | Mr. Dakota will be signing his book upstairs in the book store. | Mr. Dakota will be signing his book upstairs in the book store. |
74 | 00:03:26,875 | 00:03:28,000 | Form a line, this way. | Form a line, this way. |
75 | 00:03:31,500 | 00:03:33,250 | Oh, if only I had acted differently | Oh, if only I had acted differently |
76 | 00:03:33,333 | 00:03:34,834 | all those years ago. | all those years ago. |
77 | 00:03:34,917 | 00:03:36,458 | I remember it like it was yesterday. | I remember it like it was yesterday. |
78 | 00:03:36,542 | 00:03:38,041 | Christmas, 2175. | Christmas, 2175. |
79 | 00:03:40,875 | 00:03:41,917 | [indistinct chattering] | [indistinct chattering] |
80 | 00:03:55,125 | 00:03:56,959 | Pardon me, but that was my egg roll. | Pardon me, but that was my egg roll. |
81 | 00:03:57,041 | 00:03:58,458 | -I called dibs. -When? | -I called dibs. -When? |
82 | 00:03:58,542 | 00:04:00,500 | Right now. I'm calling dibs. Now. Dibs. | Right now. I'm calling dibs. Now. Dibs. |
83 | 00:04:00,583 | 00:04:02,834 | You can't call dibs post factor. | You can't call dibs post factor. |
84 | 00:04:02,917 | 00:04:05,000 | Oh, here he goes with the big word. | Oh, here he goes with the big word. |
85 | 00:04:05,083 | 00:04:07,625 | It's not a big word. It's two medium-sized words. | It's not a big word. It's two medium-sized words. |
86 | 00:04:07,709 | 00:04:09,875 | Two medium-sized Latin words. | Two medium-sized Latin words. |
87 | 00:04:09,959 | 00:04:11,667 | Why are you always talking down to me? | Why are you always talking down to me? |
88 | 00:04:11,750 | 00:04:13,792 | You didn't think I might want that egg roll? | You didn't think I might want that egg roll? |
89 | 00:04:13,875 | 00:04:16,500 | Yeah, I thought about it. I thought maybe I might want it more. | Yeah, I thought about it. I thought maybe I might want it more. |
90 | 00:04:16,583 | 00:04:18,375 | Huh, typical selfish Dakota. | Huh, typical selfish Dakota. |
91 | 00:04:18,458 | 00:04:21,792 | You put your desire for that egg roll before our partnership, our friendship. | You put your desire for that egg roll before our partnership, our friendship. |
92 | 00:04:21,875 | 00:04:25,000 | Well, that egg roll was a lot more satisfying than our friendship. | Well, that egg roll was a lot more satisfying than our friendship. |
93 | 00:04:25,083 | 00:04:28,083 | To you, a friend is just a person you get to correct all day. | To you, a friend is just a person you get to correct all day. |
94 | 00:04:28,166 | 00:04:30,083 | How many times have you ever said to me, | How many times have you ever said to me, |
95 | 00:04:30,166 | 00:04:32,542 | "You're right, Dakota"? Have you ever said that? | "You're right, Dakota"? Have you ever said that? |
96 | 00:04:32,625 | 00:04:34,250 | It'd be nice if you were right once in a while. | It'd be nice if you were right once in a while. |
97 | 00:04:34,333 | 00:04:36,583 | See, that's... That's why food comes first. | See, that's... That's why food comes first. |
98 | 00:04:36,667 | 00:04:38,667 | Bad friend. Bad friend. | Bad friend. Bad friend. |
99 | 00:04:38,750 | 00:04:41,000 | -Oh, I've had it with this. -I've had it. | -Oh, I've had it with this. -I've had it. |
100 | 00:04:41,083 | 00:04:42,083 | I'm storming out. | I'm storming out. |
101 | 00:04:42,166 | 00:04:45,333 | Oh, not before I do. I hope I never see you again. | Oh, not before I do. I hope I never see you again. |
102 | 00:04:45,417 | 00:04:47,208 | Not before I do! | Not before I do! |
103 | 00:04:47,291 | 00:04:48,959 | That doesn't even make any sense. | That doesn't even make any sense. |
104 | 00:04:50,166 | 00:04:51,166 | Goodbye, Cavendish. | Goodbye, Cavendish. |
105 | 00:04:53,750 | 00:04:55,041 | You gonna eat that? | You gonna eat that? |
106 | 00:04:55,125 | 00:04:57,417 | You know, it's free, right? It tastes better when it's free. | You know, it's free, right? It tastes better when it's free. |
107 | 00:04:58,959 | 00:05:00,709 | [robot] Did you not read the sign? | [robot] Did you not read the sign? |
108 | 00:05:00,792 | 00:05:03,500 | No loitering, flashbacks or old men with unfinished business in this area. | No loitering, flashbacks or old men with unfinished business in this area. |
109 | 00:05:03,583 | 00:05:05,208 | I'm going to have to ask you to move along. | I'm going to have to ask you to move along. |
110 | 00:05:05,250 | 00:05:07,291 | Feel free to stand over there, however. | Feel free to stand over there, however. |
111 | 00:05:07,375 | 00:05:09,208 | [indistinct conversations] | [indistinct conversations] |
112 | 00:05:13,208 | 00:05:16,041 | Wait. I can go back. I'm a time traveler. | Wait. I can go back. I'm a time traveler. |
113 | 00:05:16,125 | 00:05:18,750 | Of course, I'd be breaking a lot of regulations. | Of course, I'd be breaking a lot of regulations. |
114 | 00:05:18,834 | 00:05:20,166 | But I could go back and fix it. | But I could go back and fix it. |
115 | 00:05:23,208 | 00:05:25,166 | Did he say, "Time travel"? | Did he say, "Time travel"? |
116 | 00:05:26,333 | 00:05:27,500 | [all clamoring] | [all clamoring] |
117 | 00:05:30,333 | 00:05:31,542 | Back! Back! | Back! Back! |
118 | 00:05:31,625 | 00:05:35,083 | I'm going back to 2175 to fix my past. | I'm going back to 2175 to fix my past. |
119 | 00:05:35,166 | 00:05:37,291 | Couldn't you just drop us on the way? | Couldn't you just drop us on the way? |
120 | 00:05:41,333 | 00:05:43,500 | I need to use the bathroom. | I need to use the bathroom. |
121 | 00:05:48,709 | 00:05:50,500 | [robot] Please, keep all awkward overtures | [robot] Please, keep all awkward overtures |
122 | 00:05:50,583 | 00:05:52,208 | of affection to an absolute minimum. | of affection to an absolute minimum. |
123 | 00:05:53,041 | 00:05:54,166 | I'm a big fan! | I'm a big fan! |
124 | 00:05:54,250 | 00:05:56,250 | Just wanted to ask you, if I could, | Just wanted to ask you, if I could, |
125 | 00:05:56,333 | 00:05:58,750 | whatever happened to you and your old partner? | whatever happened to you and your old partner? |
126 | 00:05:58,834 | 00:06:01,125 | [sighs] Cavendish. | [sighs] Cavendish. |
127 | 00:06:01,208 | 00:06:02,959 | You all right? It's like the warm facade | You all right? It's like the warm facade |
128 | 00:06:03,041 | 00:06:04,250 | of your affluent life just dropped | of your affluent life just dropped |
129 | 00:06:04,333 | 00:06:06,792 | away to reveal hidden discontent and pain. | away to reveal hidden discontent and pain. |
130 | 00:06:06,875 | 00:06:09,250 | -That's just what I see. -[chuckles] I'm sorry. I... | -That's just what I see. -[chuckles] I'm sorry. I... |
131 | 00:06:09,333 | 00:06:12,125 | Cavendish and I, we... You know, we had a falling out. | Cavendish and I, we... You know, we had a falling out. |
132 | 00:06:12,208 | 00:06:13,583 | Well, time heals all wounds, right? | Well, time heals all wounds, right? |
133 | 00:06:13,667 | 00:06:16,333 | [Echoing] | [Echoing] |
134 | 00:06:16,417 | 00:06:20,583 | Right! Time heals all wounds. I'm a time traveler. | Right! Time heals all wounds. I'm a time traveler. |
135 | 00:06:20,667 | 00:06:22,750 | Of course, I'll be braking a lot of regulations. | Of course, I'll be braking a lot of regulations. |
136 | 00:06:22,834 | 00:06:25,083 | But when has that ever bothered me? | But when has that ever bothered me? |
137 | 00:06:27,333 | 00:06:28,834 | Hi, cous. | Hi, cous. |
138 | 00:06:28,917 | 00:06:31,291 | Hey, Milo. This is my cousin, Nate. | Hey, Milo. This is my cousin, Nate. |
139 | 00:06:31,375 | 00:06:34,375 | He's in denial about the whole Murphy's Law thing. | He's in denial about the whole Murphy's Law thing. |
140 | 00:06:34,458 | 00:06:36,375 | I'm not in denial. I just don't have it. | I'm not in denial. I just don't have it. |
141 | 00:06:36,458 | 00:06:37,542 | It skipped a generation. | It skipped a generation. |
142 | 00:06:37,625 | 00:06:40,083 | Right. So, I'm sure, your luggage will be here. | Right. So, I'm sure, your luggage will be here. |
143 | 00:06:42,375 | 00:06:43,375 | Yeah, it's not here. | Yeah, it's not here. |
144 | 00:06:46,291 | 00:06:48,333 | [Nate] There it is, the green one. | [Nate] There it is, the green one. |
145 | 00:06:48,417 | 00:06:50,375 | Hey, over here! | Hey, over here! |
146 | 00:06:52,709 | 00:06:54,208 | [Nate] Uh, wait, sir. | [Nate] Uh, wait, sir. |
147 | 00:07:04,542 | 00:07:05,583 | [groans] | [groans] |
148 | 00:07:07,291 | 00:07:09,125 | We are about to take off. | We are about to take off. |
149 | 00:07:09,208 | 00:07:10,333 | You need to take your seat. | You need to take your seat. |
150 | 00:07:12,417 | 00:07:13,417 | My bag! | My bag! |
151 | 00:07:18,750 | 00:07:19,750 | [Milo] Better call Sara. | [Milo] Better call Sara. |
152 | 00:07:20,333 | 00:07:22,500 | [cell phone ringing] | [cell phone ringing] |
153 | 00:07:22,583 | 00:07:24,667 | [Milo] You might want to go to long-term parking. | [Milo] You might want to go to long-term parking. |
154 | 00:07:24,750 | 00:07:26,250 | We're at 30,000 feet. | We're at 30,000 feet. |
155 | 00:07:26,333 | 00:07:27,583 | -Yeah, okay. -[cell phone beeps] | -Yeah, okay. -[cell phone beeps] |
156 | 00:07:28,417 | 00:07:30,041 | [chuckles] Murphy's Law, huh? | [chuckles] Murphy's Law, huh? |
157 | 00:07:30,125 | 00:07:32,917 | Yeah. I don't have Murphy's Law. | Yeah. I don't have Murphy's Law. |
158 | 00:07:40,333 | 00:07:41,333 | Would you look at that? | Would you look at that? |
159 | 00:07:41,417 | 00:07:43,375 | Must have fallen out of an airplane. | Must have fallen out of an airplane. |
160 | 00:07:43,417 | 00:07:44,333 | Quick! Let's get it in the boat | Quick! Let's get it in the boat |
161 | 00:07:44,417 | 00:07:45,959 | so we can get it back to its rightful owner. | so we can get it back to its rightful owner. |
162 | 00:07:48,333 | 00:07:49,333 | Never mind. | Never mind. |
163 | 00:07:52,959 | 00:07:55,125 | Well, these flurries are really starting to come down. | Well, these flurries are really starting to come down. |
164 | 00:07:55,875 | 00:07:57,375 | As are Nate and Milo. | As are Nate and Milo. |
165 | 00:07:58,458 | 00:07:59,458 | Who needs flying cars? | Who needs flying cars? |
166 | 00:08:08,500 | 00:08:10,542 | Now, here's my chance to set things right. | Now, here's my chance to set things right. |
167 | 00:08:14,625 | 00:08:16,917 | Now, here's my chance to set things right. | Now, here's my chance to set things right. |
168 | 00:08:17,000 | 00:08:18,000 | [indistinct conversations] | [indistinct conversations] |
169 | 00:08:24,500 | 00:08:27,750 | All I have to do is stop this argument before it happens so that Dakota | All I have to do is stop this argument before it happens so that Dakota |
170 | 00:08:27,834 | 00:08:30,208 | and I can have years of arguments to look forward to. | and I can have years of arguments to look forward to. |
171 | 00:08:30,291 | 00:08:31,291 | [chuckles] | [chuckles] |
172 | 00:08:35,583 | 00:08:38,291 | Uh, how does one stop an argument before it starts? | Uh, how does one stop an argument before it starts? |
173 | 00:08:38,375 | 00:08:40,500 | Merry Christmas. Point me to the buffet. | Merry Christmas. Point me to the buffet. |
174 | 00:08:42,667 | 00:08:44,500 | If he never finds the buffet table, | If he never finds the buffet table, |
175 | 00:08:44,583 | 00:08:46,875 | they won't have an argument at the buffet table. | they won't have an argument at the buffet table. |
176 | 00:08:49,083 | 00:08:50,625 | If he never finds the buffet table, | If he never finds the buffet table, |
177 | 00:08:50,709 | 00:08:53,500 | they won't have an argument at the buffet table. | they won't have an argument at the buffet table. |
178 | 00:08:53,583 | 00:08:54,417 | [grunts] | [grunts] |
179 | 00:08:57,834 | 00:08:58,834 | [whispers] Yes! | [whispers] Yes! |
180 | 00:09:01,500 | 00:09:02,792 | What in the World War Six! | What in the World War Six! |
181 | 00:09:05,667 | 00:09:06,667 | What is he doing here? | What is he doing here? |
182 | 00:09:09,166 | 00:09:11,500 | Whoo! I can't wait to see Grandma and Grandpa. | Whoo! I can't wait to see Grandma and Grandpa. |
183 | 00:09:11,583 | 00:09:13,500 | Yeah. Grandparents are the best. | Yeah. Grandparents are the best. |
184 | 00:09:13,583 | 00:09:15,875 | Hey, are yours full of great stories and wise advice? | Hey, are yours full of great stories and wise advice? |
185 | 00:09:15,959 | 00:09:17,959 | They might be. There's no way of telling. | They might be. There's no way of telling. |
186 | 00:09:18,041 | 00:09:19,542 | -How come? -You'll see. | -How come? -You'll see. |
187 | 00:09:20,542 | 00:09:21,959 | Hey, Grandma and Grandpa! | Hey, Grandma and Grandpa! |
188 | 00:09:22,041 | 00:09:23,542 | [both speaking indistinctly] | [both speaking indistinctly] |
189 | 00:09:30,125 | 00:09:31,709 | Uh... | Uh... |
190 | 00:09:31,792 | 00:09:33,083 | Let us help you with those bags. | Let us help you with those bags. |
191 | 00:09:36,083 | 00:09:38,375 | -Uh, guys... -Locked. | -Uh, guys... -Locked. |
192 | 00:09:38,458 | 00:09:39,542 | I'll go talk to the conductor. | I'll go talk to the conductor. |
193 | 00:09:39,625 | 00:09:40,625 | [both speaking indistinctively] | [both speaking indistinctively] |
194 | 00:09:45,083 | 00:09:46,959 | Good suggestions. From what I heard. | Good suggestions. From what I heard. |
195 | 00:09:47,750 | 00:09:49,083 | Wait... Wait, wait! | Wait... Wait, wait! |
196 | 00:09:49,875 | 00:09:51,333 | Uh, hey, Sara. | Uh, hey, Sara. |
197 | 00:09:51,417 | 00:09:53,709 | Yeah, um, we're gonna be a few minutes. | Yeah, um, we're gonna be a few minutes. |
198 | 00:09:53,792 | 00:09:54,875 | [Sara] Yeah, I got it. | [Sara] Yeah, I got it. |
199 | 00:09:56,750 | 00:09:58,500 | Look, I don't know why you're here, | Look, I don't know why you're here, |
200 | 00:09:58,583 | 00:10:01,000 | but whatever it is, just stay out of my way. | but whatever it is, just stay out of my way. |
201 | 00:10:01,083 | 00:10:02,375 | You stay out of my way. | You stay out of my way. |
202 | 00:10:02,458 | 00:10:04,417 | I hope I never see you again. | I hope I never see you again. |
203 | 00:10:05,000 | 00:10:06,542 | Not before I do. | Not before I do. |
204 | 00:10:06,625 | 00:10:08,250 | That doesn't even make any sense. | That doesn't even make any sense. |
205 | 00:10:09,000 | 00:10:10,000 | Goodbye, Cavendish. | Goodbye, Cavendish. |
206 | 00:10:11,166 | 00:10:12,166 | Oh, no. | Oh, no. |
207 | 00:10:13,333 | 00:10:15,166 | Oh, that's typical Dakota. | Oh, that's typical Dakota. |
208 | 00:10:15,250 | 00:10:17,333 | Just storm off in the middle of the argument. | Just storm off in the middle of the argument. |
209 | 00:10:17,417 | 00:10:19,500 | As per usual, I'll do the adult thing | As per usual, I'll do the adult thing |
210 | 00:10:19,583 | 00:10:21,500 | and meddle with the time-space continuum | and meddle with the time-space continuum |
211 | 00:10:21,583 | 00:10:22,917 | no matter what the consequences. | no matter what the consequences. |
212 | 00:10:26,917 | 00:10:28,333 | [tires screeching] | [tires screeching] |
213 | 00:10:28,417 | 00:10:29,417 | [both speaking indistinctively] | [both speaking indistinctively] |
214 | 00:10:32,667 | 00:10:33,750 | I don't have it. | I don't have it. |
215 | 00:10:33,834 | 00:10:37,125 | [both speaking indistinctively] | [both speaking indistinctively] |
216 | 00:10:43,458 | 00:10:44,542 | No. | No. |
217 | 00:10:44,625 | 00:10:46,250 | -Hi. -We made it. | -Hi. -We made it. |
218 | 00:10:46,333 | 00:10:47,917 | [Milo] Hey, Aunt Laura, Uncle Joey. | [Milo] Hey, Aunt Laura, Uncle Joey. |
219 | 00:10:48,000 | 00:10:49,000 | [both gasp] | [both gasp] |
220 | 00:10:50,333 | 00:10:51,333 | [man] Look out! | [man] Look out! |
221 | 00:10:53,959 | 00:10:56,542 | It's so exciting. It's like the Titanic! | It's so exciting. It's like the Titanic! |
222 | 00:10:56,625 | 00:10:58,709 | Fantastic! What a trip! | Fantastic! What a trip! |
223 | 00:10:58,792 | 00:11:00,375 | And I thought Milo was upbeat. | And I thought Milo was upbeat. |
224 | 00:11:00,458 | 00:11:03,291 | Oh, no. The storm is really picking up. | Oh, no. The storm is really picking up. |
225 | 00:11:07,291 | 00:11:09,208 | Now, this is a Murphy Christmas. | Now, this is a Murphy Christmas. |
226 | 00:11:09,291 | 00:11:13,041 | [chuckles] Oh, Milo. What a way to make an entrance. | [chuckles] Oh, Milo. What a way to make an entrance. |
227 | 00:11:13,125 | 00:11:14,750 | I think my toes might fall off. | I think my toes might fall off. |
228 | 00:11:14,834 | 00:11:16,959 | And that's great because I have the worst toes. | And that's great because I have the worst toes. |
229 | 00:11:17,041 | 00:11:18,542 | Hi, honey! | Hi, honey! |
230 | 00:11:18,625 | 00:11:21,166 | Did he tell you it skipped a generation in our family? | Did he tell you it skipped a generation in our family? |
231 | 00:11:21,250 | 00:11:22,500 | -He did. -[giggles] | -He did. -[giggles] |
232 | 00:11:22,583 | 00:11:24,250 | Isn't that adorable? | Isn't that adorable? |
233 | 00:11:29,208 | 00:11:30,417 | I don't have it. | I don't have it. |
234 | 00:11:38,542 | 00:11:40,208 | I have to make sure I don't get spotted. | I have to make sure I don't get spotted. |
235 | 00:11:42,542 | 00:11:43,542 | [indistinct chattering] | [indistinct chattering] |
236 | 00:11:46,834 | 00:11:48,417 | Wonderful shindig. | Wonderful shindig. |
237 | 00:11:48,500 | 00:11:50,542 | Merry Christmas. Point me to the buffet. | Merry Christmas. Point me to the buffet. |
238 | 00:11:52,000 | 00:11:55,291 | Uh, how does one stop an argument before it starts? | Uh, how does one stop an argument before it starts? |
239 | 00:11:55,375 | 00:11:57,583 | All I have to do is to get the egg rolls. | All I have to do is to get the egg rolls. |
240 | 00:11:57,667 | 00:11:59,500 | No egg roll, no argument. | No egg roll, no argument. |
241 | 00:12:04,625 | 00:12:06,291 | If he never finds the buffet table, | If he never finds the buffet table, |
242 | 00:12:06,375 | 00:12:08,709 | they won't have an argument at the buffet table. | they won't have an argument at the buffet table. |
243 | 00:12:09,709 | 00:12:12,625 | [laughs] No egg roll, no argument. | [laughs] No egg roll, no argument. |
244 | 00:12:16,750 | 00:12:19,667 | Hey, no cutsies, Popo Jelly. | Hey, no cutsies, Popo Jelly. |
245 | 00:12:19,750 | 00:12:20,959 | That's not my belly. Look! | That's not my belly. Look! |
246 | 00:12:21,709 | 00:12:22,709 | [growls] | [growls] |
247 | 00:12:23,750 | 00:12:25,625 | [Dakota] Dinosaur, eat the egg roll. | [Dakota] Dinosaur, eat the egg roll. |
248 | 00:12:25,709 | 00:12:26,583 | The egg roll! | The egg roll! |
249 | 00:12:27,792 | 00:12:29,125 | [gasps] | [gasps] |
250 | 00:12:30,750 | 00:12:32,625 | Ooh, egg roll. Oh, I'd like that. | Ooh, egg roll. Oh, I'd like that. |
251 | 00:12:32,709 | 00:12:33,792 | [Cavendish yelping] | [Cavendish yelping] |
252 | 00:12:33,875 | 00:12:36,125 | -I called dibs. -When? | -I called dibs. -When? |
253 | 00:12:36,208 | 00:12:37,333 | [Dakota and Cavendish arguing] | [Dakota and Cavendish arguing] |
254 | 00:12:37,417 | 00:12:38,709 | [grunts] | [grunts] |
255 | 00:12:38,792 | 00:12:41,041 | You've had it? What about me? I've had it. | You've had it? What about me? I've had it. |
256 | 00:12:41,125 | 00:12:43,917 | -I'm storming out. -Oh, not before I do. | -I'm storming out. -Oh, not before I do. |
257 | 00:12:45,417 | 00:12:46,417 | [sighs] | [sighs] |
258 | 00:12:46,500 | 00:12:47,917 | I'm gonna need a bigger dinosaur. | I'm gonna need a bigger dinosaur. |
259 | 00:12:49,750 | 00:12:52,166 | What is that old fool trying to do? | What is that old fool trying to do? |
260 | 00:12:52,250 | 00:12:54,250 | -[growls] -[yelps] | -[growls] -[yelps] |
261 | 00:12:57,083 | 00:13:00,166 | -Getting pretty bad out there? -Maybe this was a mistake. | -Getting pretty bad out there? -Maybe this was a mistake. |
262 | 00:13:00,250 | 00:13:03,166 | Maybe I should have just gotten Mom and Dad sweaters. | Maybe I should have just gotten Mom and Dad sweaters. |
263 | 00:13:03,250 | 00:13:04,834 | -No! -Milo. | -No! -Milo. |
264 | 00:13:04,917 | 00:13:06,667 | Maybe there's a reason they stopped getting | Maybe there's a reason they stopped getting |
265 | 00:13:06,750 | 00:13:08,667 | the Murphys together for the holidays. | the Murphys together for the holidays. |
266 | 00:13:08,750 | 00:13:11,000 | My favorite was the year the Christmas hogs got loose. | My favorite was the year the Christmas hogs got loose. |
267 | 00:13:11,083 | 00:13:13,083 | Or the year the cat got into the Christmas tree | Or the year the cat got into the Christmas tree |
268 | 00:13:13,166 | 00:13:15,542 | and ran through the neighborhood dragging it behind him. | and ran through the neighborhood dragging it behind him. |
269 | 00:13:15,625 | 00:13:17,208 | That was my favorite, that was cute. | That was my favorite, that was cute. |
270 | 00:13:17,291 | 00:13:18,583 | [both speaking indistinctively] | [both speaking indistinctively] |
271 | 00:13:21,917 | 00:13:25,709 | If anyone can get us through this storm and back to the house, it's Murphys. | If anyone can get us through this storm and back to the house, it's Murphys. |
272 | 00:13:25,792 | 00:13:28,709 | [chuckles] Let's go! | [chuckles] Let's go! |
273 | 00:13:28,792 | 00:13:30,709 | As soon as we dig out of this snowbank. | As soon as we dig out of this snowbank. |
274 | 00:13:37,333 | 00:13:38,959 | Finally, got rid of that dinosaur. | Finally, got rid of that dinosaur. |
275 | 00:13:40,959 | 00:13:41,959 | [indistinct chattering] | [indistinct chattering] |
276 | 00:13:43,792 | 00:13:46,125 | Now, there's only one way to stop them from wanting egg rolls. | Now, there's only one way to stop them from wanting egg rolls. |
277 | 00:13:47,625 | 00:13:48,625 | Scare tactics. | Scare tactics. |
278 | 00:13:50,458 | 00:13:52,542 | Merry Christmas. Point me to the buffet. | Merry Christmas. Point me to the buffet. |
279 | 00:13:53,834 | 00:13:54,834 | Time to go. | Time to go. |
280 | 00:13:58,792 | 00:13:59,792 | Stop! Wait. | Stop! Wait. |
281 | 00:13:59,875 | 00:14:01,792 | [groans] The egg rolls are bad. | [groans] The egg rolls are bad. |
282 | 00:14:01,875 | 00:14:05,417 | Don't eat them. They turned me into this hideous half man, | Don't eat them. They turned me into this hideous half man, |
283 | 00:14:05,500 | 00:14:07,667 | -half egg roll monster. -[growling] | -half egg roll monster. -[growling] |
284 | 00:14:09,667 | 00:14:10,792 | [screaming] No! | [screaming] No! |
285 | 00:14:10,875 | 00:14:12,166 | Great way to celebrate Christmas. | Great way to celebrate Christmas. |
286 | 00:14:12,250 | 00:14:13,750 | This does make me hungry for egg rolls. | This does make me hungry for egg rolls. |
287 | 00:14:15,834 | 00:14:16,959 | [screams] | [screams] |
288 | 00:14:17,041 | 00:14:19,458 | No roof means no argument. | No roof means no argument. |
289 | 00:14:19,542 | 00:14:20,542 | [all screaming] | [all screaming] |
290 | 00:14:26,333 | 00:14:27,875 | Oh, an egg roll. I'd like that. | Oh, an egg roll. I'd like that. |
291 | 00:14:29,250 | 00:14:30,834 | -I called dibs. -When? | -I called dibs. -When? |
292 | 00:14:30,917 | 00:14:32,291 | Right now. I'm calling dibs. Now! | Right now. I'm calling dibs. Now! |
293 | 00:14:32,375 | 00:14:33,792 | Oh, I've had it with this. | Oh, I've had it with this. |
294 | 00:14:33,875 | 00:14:36,083 | You've had it? What about me? I've had it. | You've had it? What about me? I've had it. |
295 | 00:14:36,166 | 00:14:39,291 | -I'm storming out! -Oh, not before I do. | -I'm storming out! -Oh, not before I do. |
296 | 00:14:39,375 | 00:14:42,834 | I'm starting to think maybe the size of the dinosaur was not the problem. | I'm starting to think maybe the size of the dinosaur was not the problem. |
297 | 00:14:42,917 | 00:14:44,375 | [sirens blaring] | [sirens blaring] |
298 | 00:14:48,542 | 00:14:51,792 | [sighs] Man, time travel has really complicated this party. | [sighs] Man, time travel has really complicated this party. |
299 | 00:14:51,875 | 00:14:53,625 | What are you even doing here? | What are you even doing here? |
300 | 00:14:53,709 | 00:14:55,041 | What are you doing here? | What are you doing here? |
301 | 00:14:55,125 | 00:14:58,500 | Oh, giddy uncle, I'm here trying to fix the past. | Oh, giddy uncle, I'm here trying to fix the past. |
302 | 00:14:58,583 | 00:15:01,500 | I'm trying to save us from a future without... | I'm trying to save us from a future without... |
303 | 00:15:01,583 | 00:15:02,667 | Without what? | Without what? |
304 | 00:15:02,750 | 00:15:03,750 | Without each other. | Without each other. |
305 | 00:15:04,625 | 00:15:06,208 | But that's why I'm here. | But that's why I'm here. |
306 | 00:15:06,291 | 00:15:09,166 | -Really? -Yeah, I'm trying to stop that argument. | -Really? -Yeah, I'm trying to stop that argument. |
307 | 00:15:09,250 | 00:15:11,625 | How do you stop an argument before it happens? | How do you stop an argument before it happens? |
308 | 00:15:11,709 | 00:15:13,542 | There's just no way, unless... | There's just no way, unless... |
309 | 00:15:14,417 | 00:15:15,542 | [both] Unless... | [both] Unless... |
310 | 00:15:15,625 | 00:15:17,583 | We work together. | We work together. |
311 | 00:15:21,542 | 00:15:22,542 | [indistinct chattering] | [indistinct chattering] |
312 | 00:15:25,041 | 00:15:26,667 | Great. We're not even here yet. | Great. We're not even here yet. |
313 | 00:15:26,750 | 00:15:28,667 | Destroy the party. Save ourselves. | Destroy the party. Save ourselves. |
314 | 00:15:28,750 | 00:15:29,959 | What about Mr. Block? | What about Mr. Block? |
315 | 00:15:30,041 | 00:15:31,834 | If we get caught crossing our own timelines | If we get caught crossing our own timelines |
316 | 00:15:31,917 | 00:15:33,917 | without approval, we are finished. | without approval, we are finished. |
317 | 00:15:34,000 | 00:15:35,750 | [chuckles] We'll be in disguise. | [chuckles] We'll be in disguise. |
318 | 00:15:38,667 | 00:15:41,667 | -Oh, howdy, partner. -Don't do that. | -Oh, howdy, partner. -Don't do that. |
319 | 00:15:44,917 | 00:15:46,375 | [all screaming] | [all screaming] |
320 | 00:15:46,458 | 00:15:48,583 | -I'm storming out. -Oh, not before I do. | -I'm storming out. -Oh, not before I do. |
321 | 00:15:50,291 | 00:15:51,458 | [growling] | [growling] |
322 | 00:15:53,458 | 00:15:56,000 | -I'm storming out. -Oh, not before I do. | -I'm storming out. -Oh, not before I do. |
323 | 00:15:57,959 | 00:15:58,959 | [growling] | [growling] |
324 | 00:16:00,750 | 00:16:03,333 | -I'm storming out. -Oh, not before I do. | -I'm storming out. -Oh, not before I do. |
325 | 00:16:04,792 | 00:16:06,709 | [growling] | [growling] |
326 | 00:16:06,792 | 00:16:09,750 | -I'm storming out. -Oh, not before I do. | -I'm storming out. -Oh, not before I do. |
327 | 00:16:17,041 | 00:16:18,375 | [both sigh] | [both sigh] |
328 | 00:16:18,458 | 00:16:19,458 | [engine revving] | [engine revving] |
329 | 00:16:22,208 | 00:16:24,375 | The engine won't start. It's frozen up. | The engine won't start. It's frozen up. |
330 | 00:16:24,458 | 00:16:26,583 | Well, how are we gonna get home for dinner now? | Well, how are we gonna get home for dinner now? |
331 | 00:16:26,667 | 00:16:27,667 | [whimpering] | [whimpering] |
332 | 00:16:28,834 | 00:16:30,291 | Oh, my wife was right. | Oh, my wife was right. |
333 | 00:16:30,375 | 00:16:32,041 | I should have worn a coat. | I should have worn a coat. |
334 | 00:16:32,125 | 00:16:34,041 | Plus, who's gonna want to ride in this weather? | Plus, who's gonna want to ride in this weather? |
335 | 00:16:34,125 | 00:16:35,875 | Actually, we'd like a ride. | Actually, we'd like a ride. |
336 | 00:16:35,959 | 00:16:37,792 | Yes. Stranded people. | Yes. Stranded people. |
337 | 00:16:37,875 | 00:16:39,375 | It's a Christmas miracle! | It's a Christmas miracle! |
338 | 00:16:42,792 | 00:16:45,208 | -Hang on, we're gonna make it. -[neighs] | -Hang on, we're gonna make it. -[neighs] |
339 | 00:16:50,875 | 00:16:52,917 | We need to get out of the storm. | We need to get out of the storm. |
340 | 00:16:52,959 | 00:16:54,291 | I think there's a building up there. | I think there's a building up there. |
341 | 00:16:54,375 | 00:16:55,625 | Well, what if it's not open? | Well, what if it's not open? |
342 | 00:16:55,709 | 00:16:57,500 | [both speaking indistinctively] | [both speaking indistinctively] |
343 | 00:16:57,583 | 00:16:58,667 | That's it? | That's it? |
344 | 00:16:58,750 | 00:17:00,750 | Hope for the best or freeze to death? | Hope for the best or freeze to death? |
345 | 00:17:00,834 | 00:17:02,000 | You don't get to talk. | You don't get to talk. |
346 | 00:17:02,083 | 00:17:03,667 | There's always a way out. | There's always a way out. |
347 | 00:17:03,750 | 00:17:06,000 | If it's not open, we'll figure something else out. | If it's not open, we'll figure something else out. |
348 | 00:17:08,583 | 00:17:09,583 | I hope. | I hope. |
349 | 00:17:12,208 | 00:17:13,208 | -[sirens blaring] -[screaming] | -[sirens blaring] -[screaming] |
350 | 00:17:14,166 | 00:17:15,750 | Oh, I've had it with this. | Oh, I've had it with this. |
351 | 00:17:15,834 | 00:17:17,917 | You've had it? What about me? I've had it. | You've had it? What about me? I've had it. |
352 | 00:17:18,000 | 00:17:20,750 | -I'm storming out. -Oh, not before I do. | -I'm storming out. -Oh, not before I do. |
353 | 00:17:20,834 | 00:17:22,291 | [both grunting] | [both grunting] |
354 | 00:17:22,375 | 00:17:24,500 | No! Not ever again. Stop! Just stop! | No! Not ever again. Stop! Just stop! |
355 | 00:17:24,917 | 00:17:26,333 | Cavendish? | Cavendish? |
356 | 00:17:26,417 | 00:17:27,625 | Please stop fighting. | Please stop fighting. |
357 | 00:17:27,709 | 00:17:30,000 | Dakota? You two are in big trouble. | Dakota? You two are in big trouble. |
358 | 00:17:30,083 | 00:17:32,417 | You crossed your own... | You crossed your own... |
359 | 00:17:32,500 | 00:17:35,875 | You don't want to get these guys in trouble tonight. Trust me. | You don't want to get these guys in trouble tonight. Trust me. |
360 | 00:17:35,959 | 00:17:38,291 | Have you tried the buffet? You know it's free, right? | Have you tried the buffet? You know it's free, right? |
361 | 00:17:38,375 | 00:17:39,875 | Tastes better when it's free! | Tastes better when it's free! |
362 | 00:17:39,959 | 00:17:41,291 | Wait, what is going on? | Wait, what is going on? |
363 | 00:17:41,375 | 00:17:42,959 | I... I think it's us. | I... I think it's us. |
364 | 00:17:43,041 | 00:17:46,959 | We're sorry. We... We failed. We failed you. We failed us. | We're sorry. We... We failed. We failed you. We failed us. |
365 | 00:17:47,041 | 00:17:49,875 | We crisscrossed our own timelines over and over again, | We crisscrossed our own timelines over and over again, |
366 | 00:17:49,959 | 00:17:53,041 | trying to prevent this argument and stop you guys from breaking up. | trying to prevent this argument and stop you guys from breaking up. |
367 | 00:17:53,125 | 00:17:55,834 | But no matter what we do, we can't seem to fix this. | But no matter what we do, we can't seem to fix this. |
368 | 00:17:55,917 | 00:17:59,291 | You crossed timelines? Your own timelines? But... But that's... | You crossed timelines? Your own timelines? But... But that's... |
369 | 00:17:59,375 | 00:18:01,959 | -Reckless and stupid, I know. -We both did. | -Reckless and stupid, I know. -We both did. |
370 | 00:18:02,041 | 00:18:03,709 | You... You did that for me? | You... You did that for me? |
371 | 00:18:03,792 | 00:18:05,000 | Oh, yeah, of course, I did. | Oh, yeah, of course, I did. |
372 | 00:18:05,083 | 00:18:06,792 | But you hate breaking the rules. | But you hate breaking the rules. |
373 | 00:18:06,875 | 00:18:08,875 | And yet, I broke all of them today. | And yet, I broke all of them today. |
374 | 00:18:18,250 | 00:18:20,583 | -I'm sorry. -I'm sorry. | -I'm sorry. -I'm sorry. |
375 | 00:18:20,667 | 00:18:23,417 | -I'm sorry, too. -Yeah. Super, super sorry. | -I'm sorry, too. -Yeah. Super, super sorry. |
376 | 00:18:23,500 | 00:18:26,166 | Egg rolls aren't more important to me than you are. | Egg rolls aren't more important to me than you are. |
377 | 00:18:26,250 | 00:18:28,750 | -I mean, a spring roll maybe, but... -[popping] | -I mean, a spring roll maybe, but... -[popping] |
378 | 00:18:30,667 | 00:18:32,709 | Oh, oh, no! We're vanishing. | Oh, oh, no! We're vanishing. |
379 | 00:18:32,792 | 00:18:35,166 | The versions of us that aren't friends no longer exist. | The versions of us that aren't friends no longer exist. |
380 | 00:18:35,250 | 00:18:37,709 | It's like we're ghosts of Christmas future. | It's like we're ghosts of Christmas future. |
381 | 00:18:37,792 | 00:18:39,667 | Wait a moment, we're from the future as well. | Wait a moment, we're from the future as well. |
382 | 00:18:39,750 | 00:18:40,959 | That means that we're going to... | That means that we're going to... |
383 | 00:18:41,750 | 00:18:42,917 | Oh, nutjobbers. | Oh, nutjobbers. |
384 | 00:18:43,000 | 00:18:44,000 | [pops] | [pops] |
385 | 00:18:44,083 | 00:18:46,792 | Well, who knows how our future will turn out. | Well, who knows how our future will turn out. |
386 | 00:18:46,875 | 00:18:48,166 | I'm sure it'll be fine. | I'm sure it'll be fine. |
387 | 00:18:48,250 | 00:18:52,417 | Hey, I know a place that serves the best egg rolls. | Hey, I know a place that serves the best egg rolls. |
388 | 00:18:52,500 | 00:18:54,667 | [man over speakers] The storm is here, folks, and it's a monster! | [man over speakers] The storm is here, folks, and it's a monster! |
389 | 00:18:54,750 | 00:18:57,041 | Not a literal monster. More of a figurative monster. | Not a literal monster. More of a figurative monster. |
390 | 00:18:57,125 | 00:19:00,458 | It's a figure of speech. I repeat, there's no actual monster. | It's a figure of speech. I repeat, there's no actual monster. |
391 | 00:19:06,208 | 00:19:09,458 | We're advising all shoppers to wait the worst of the storm out. | We're advising all shoppers to wait the worst of the storm out. |
392 | 00:19:09,542 | 00:19:10,959 | It's not safe out there. | It's not safe out there. |
393 | 00:19:11,041 | 00:19:13,125 | We know, that's why we're leaving. We have to find our kids. | We know, that's why we're leaving. We have to find our kids. |
394 | 00:19:13,208 | 00:19:15,166 | No, I'm sorry. I cannot let anyone out there. | No, I'm sorry. I cannot let anyone out there. |
395 | 00:19:15,250 | 00:19:18,041 | No human being could survive in this weather, it's just... | No human being could survive in this weather, it's just... |
396 | 00:19:18,125 | 00:19:19,667 | -[grunts] -It's open! | -[grunts] -It's open! |
397 | 00:19:19,750 | 00:19:21,959 | -Milo! -Dad, Mom! | -Milo! -Dad, Mom! |
398 | 00:19:22,041 | 00:19:23,041 | [all speaking indistinctively] | [all speaking indistinctively] |
399 | 00:19:23,125 | 00:19:24,542 | We were so worried. | We were so worried. |
400 | 00:19:24,625 | 00:19:25,875 | [all] Surprise. Merry Christmas. | [all] Surprise. Merry Christmas. |
401 | 00:19:25,959 | 00:19:28,375 | -A whole bunch of Murphys. -How did this... | -A whole bunch of Murphys. -How did this... |
402 | 00:19:28,458 | 00:19:29,959 | -Surprise. -Joey! | -Surprise. -Joey! |
403 | 00:19:30,041 | 00:19:31,125 | Martin, hey. | Martin, hey. |
404 | 00:19:31,208 | 00:19:34,333 | Aw! Oh, this is so great. How did you get here? | Aw! Oh, this is so great. How did you get here? |
405 | 00:19:34,417 | 00:19:35,875 | Oh, Milo. | Oh, Milo. |
406 | 00:19:35,959 | 00:19:37,625 | -[Brigette] Milo? -Yeah, Milo wanted to surprise you. | -[Brigette] Milo? -Yeah, Milo wanted to surprise you. |
407 | 00:19:37,709 | 00:19:39,166 | Aw, honey. | Aw, honey. |
408 | 00:19:39,250 | 00:19:41,542 | Thank you, kids. This is wonderful. | Thank you, kids. This is wonderful. |
409 | 00:19:41,625 | 00:19:44,041 | All the Murphys together in one spot. | All the Murphys together in one spot. |
410 | 00:19:44,125 | 00:19:48,000 | It's Christmas eve and everything that can go wrong already has. | It's Christmas eve and everything that can go wrong already has. |
411 | 00:19:48,083 | 00:19:50,000 | So, I guess we're safe from here on... | So, I guess we're safe from here on... |
412 | 00:19:50,083 | 00:19:56,917 | ♪ This is really happening ♪ | ♪ This is really happening ♪ |
413 | 00:19:58,792 | 00:20:02,583 | ♪ Right now ♪ | ♪ Right now ♪ |
414 | 00:20:03,417 | 00:20:05,792 | ♪ Right now ♪ | ♪ Right now ♪ |
415 | 00:20:07,750 | 00:20:08,917 | Yep, we're okay. | Yep, we're okay. |
416 | 00:20:09,000 | 00:20:10,583 | [both] Merry Christmas. | [both] Merry Christmas. |
417 | 00:20:10,667 | 00:20:12,875 | -[burps] -My bag. | -[burps] -My bag. |
418 | 00:20:12,959 | 00:20:15,000 | See, I told you I didn't have Murphy's Law. | See, I told you I didn't have Murphy's Law. |
419 | 00:20:16,000 | 00:20:17,166 | Oh, this isn't my bag. | Oh, this isn't my bag. |
420 | 00:20:17,250 | 00:20:20,000 | Too bad we won't be able to have Christmas eve dinner. | Too bad we won't be able to have Christmas eve dinner. |
421 | 00:20:20,083 | 00:20:21,959 | Unless there's somewhere in the mall. | Unless there's somewhere in the mall. |
422 | 00:20:22,041 | 00:20:24,709 | [chuckles] What restaurant would still be open on Christmas eve? | [chuckles] What restaurant would still be open on Christmas eve? |
423 | 00:20:32,667 | 00:20:35,750 | ♪ It's not about the mistletoe or decorations ♪ | ♪ It's not about the mistletoe or decorations ♪ |
424 | 00:20:35,834 | 00:20:39,125 | ♪ That we keep In the basement ♪ | ♪ That we keep In the basement ♪ |
425 | 00:20:40,125 | 00:20:42,291 | ♪ And it's not about The presents ♪ | ♪ And it's not about The presents ♪ |
426 | 00:20:42,375 | 00:20:45,959 | ♪ 'Cause that's just Product placement ♪ | ♪ 'Cause that's just Product placement ♪ |
427 | 00:20:49,834 | 00:20:51,375 | Merry Christmas, partner. | Merry Christmas, partner. |
428 | 00:20:51,458 | 00:20:54,875 | -You can have the last egg roll. -No. Please, you have it. | -You can have the last egg roll. -No. Please, you have it. |
429 | 00:20:54,959 | 00:20:57,709 | -No, I insist. You. -No. You have it. | -No, I insist. You. -No. You have it. |
430 | 00:20:57,792 | 00:20:59,959 | Uh, we have literally thousands of egg rolls. | Uh, we have literally thousands of egg rolls. |
431 | 00:21:00,041 | 00:21:01,125 | [growls] | [growls] |
432 | 00:21:02,041 | 00:21:03,208 | [Diogee barking] | [Diogee barking] |
433 | 00:21:06,709 | 00:21:10,083 | -♪ Christmas ♪ -♪ It's not just a time of year ♪ | -♪ Christmas ♪ -♪ It's not just a time of year ♪ |
434 | 00:21:10,166 | 00:21:13,750 | ♪ It's not about Santa Or a dozen reindeer ♪ | ♪ It's not about Santa Or a dozen reindeer ♪ |
435 | 00:21:13,834 | 00:21:17,291 | ♪ But it's a time That we can be of cheer ♪ | ♪ But it's a time That we can be of cheer ♪ |
436 | 00:21:17,375 | 00:21:21,625 | ♪ And we all know It's Christmas ♪ | ♪ And we all know It's Christmas ♪ |
437 | 00:21:21,709 | 00:21:24,000 | -♪ 'Cause everybody is here ♪ -♪ Christmas ♪ | -♪ 'Cause everybody is here ♪ -♪ Christmas ♪ |
438 | 00:21:25,333 | 00:21:26,750 | ♪ Everybody is here ♪ | ♪ Everybody is here ♪ |
439 | 00:21:26,834 | 00:21:29,917 | -Merry Christmas, old friend. -Yep, Merry Christmas. | -Merry Christmas, old friend. -Yep, Merry Christmas. |
440 | 00:21:37,917 | 00:21:39,333 | ♪ We're all livin' in it ♪ | ♪ We're all livin' in it ♪ |
441 | 00:21:40,709 | 00:21:42,834 | ♪ Go, Milo Go, Milo, go ♪ | ♪ Go, Milo Go, Milo, go ♪ |
442 | 00:21:42,917 | 00:21:45,625 | ♪ Oh, thanks, everybody That is so motivational ♪ | ♪ Oh, thanks, everybody That is so motivational ♪ |
443 | 00:21:45,709 | 00:21:48,208 | ♪ Go, Milo Go, Milo, go ♪ | ♪ Go, Milo Go, Milo, go ♪ |
444 | 00:21:51,083 | 00:21:52,250 | ♪ Whoa ♪ | ♪ Whoa ♪ |
445 | 00:21:52,333 | 00:21:53,709 | ♪ Whoa ♪ | ♪ Whoa ♪ |
446 | 00:21:53,792 | 00:21:56,458 | ♪ I'm not sitting here watching the world turn ♪ | ♪ I'm not sitting here watching the world turn ♪ |
447 | 00:21:56,542 | 00:21:58,208 | ♪ You know I'd rather spin it ♪ | ♪ You know I'd rather spin it ♪ |
448 | 00:21:58,291 | 00:22:00,667 | ♪ Go, Milo Go, Milo, go ♪ | ♪ Go, Milo Go, Milo, go ♪ |
449 | 00:22:00,750 | 00:22:02,709 | ♪ It's my world And we're all livin' in it ♪ | ♪ It's my world And we're all livin' in it ♪ |