# Start End Original Translated
1 00:00:08,083 00:00:10,583 ♪ Look at that sun Look at that sky ♪ ♪ Look at that sun Look at that sky ♪
2 00:00:10,667 00:00:13,000 ♪ Look at my sweater vest I look so fly ♪ ♪ Look at my sweater vest I look so fly ♪
3 00:00:13,083 00:00:15,625 ♪ Look at that mailbox Look at that tree ♪ ♪ Look at that mailbox Look at that tree ♪
4 00:00:15,709 00:00:18,375 ♪ It's about as beautiful as it can be ♪ ♪ It's about as beautiful as it can be ♪
5 00:00:18,458 00:00:20,959 ♪ Whoa ♪ ♪ Whoa ♪
6 00:00:21,041 00:00:23,375 ♪ Today is gonna be exceptional ♪ ♪ Today is gonna be exceptional ♪
7 00:00:23,458 00:00:25,625 ♪ Never boring even for a minute ♪ ♪ Never boring even for a minute ♪
8 00:00:25,709 00:00:28,291 ♪ It's my world And we're all livin' in it ♪ ♪ It's my world And we're all livin' in it ♪
9 00:00:28,375 00:00:31,709 ♪ Whoa, whoa ♪ ♪ Whoa, whoa ♪
10 00:00:33,709 00:00:35,542 ♪ Never boring even for a minute ♪ ♪ Never boring even for a minute ♪
11 00:00:35,625 00:00:37,959 ♪ It's my world And we're all livin' in it ♪ ♪ It's my world And we're all livin' in it ♪
12 00:00:45,875 00:00:48,709 [in Transylvanian accent] Good evening, children [in Transylvanian accent] Good evening, children
13 00:00:48,792 00:00:51,083 and immature adults. and immature adults.
14 00:00:51,166 00:00:57,583 Welcome to Milo Murphy's Halloween Scream-a-tor... Welcome to Milo Murphy's Halloween Scream-a-tor...
15 00:00:57,667 00:01:02,166 [coughing] A-torium. Scream-a-torium. [coughing] A-torium. Scream-a-torium.
16 00:01:02,250 00:01:03,792 [in British accent] So here's the deal. [in British accent] So here's the deal.
17 00:01:03,875 00:01:06,083 Milo's building a haunted house in an old truck. Milo's building a haunted house in an old truck.
18 00:01:06,166 00:01:07,417 You can see where this is going. You can see where this is going.
19 00:01:07,500 00:01:10,250 I mean, Milo building a House of Horror? I mean, Milo building a House of Horror?
20 00:01:10,333 00:01:13,000 What could possibly go wrong? Anyway... What could possibly go wrong? Anyway...
21 00:01:13,083 00:01:15,166 [in Transylvanian accent] Scary! [in Transylvanian accent] Scary!
22 00:01:31,166 00:01:34,583 Welcome to the Scream-a-torium. Welcome to the Scream-a-torium.
23 00:01:34,667 00:01:37,542 Behold! Our first fright. Behold! Our first fright.
24 00:01:39,625 00:01:41,792 Good scary broccoli costume, Diogee! Good scary broccoli costume, Diogee!
25 00:01:41,875 00:01:43,834 My mom made it for last year's Veggie Fest. My mom made it for last year's Veggie Fest.
26 00:01:43,917 00:01:45,125 Wait, what's Veggie Fest? Wait, what's Veggie Fest?
27 00:01:45,208 00:01:46,792 Well, you see... Well, you see...
28 00:01:46,875 00:01:49,709 This episode is not about Veggie Fest. This episode is not about Veggie Fest.
29 00:01:49,792 00:01:53,959 Uh, hey, Milo, didn't Dad decommission this truck because it's unsafe? Uh, hey, Milo, didn't Dad decommission this truck because it's unsafe?
30 00:01:54,041 00:01:56,875 It was just the brakes. And steering. And engine. It was just the brakes. And steering. And engine.
31 00:01:58,458 00:02:00,458 It's perfectly safe as long as it's not moving. It's perfectly safe as long as it's not moving.
32 00:02:00,542 00:02:02,333 So this baby isn't going anywhere! So this baby isn't going anywhere!
33 00:02:02,417 00:02:03,834 [chuckles] How much you wanna bet that... [chuckles] How much you wanna bet that...
34 00:02:03,917 00:02:07,166 - Sorry, no more bets. Window's closed. - [Milo] Hang on a second. - Sorry, no more bets. Window's closed. - [Milo] Hang on a second.
35 00:02:07,250 00:02:09,542 Hmm. Mmm-hmm. Mmm-hmm. Hmm. Mmm-hmm. Mmm-hmm.
36 00:02:10,542 00:02:12,458 Hmm. Hmm.
37 00:02:12,542 00:02:14,041 Mmm-hmm. Mmm-hmm. Mmm-hmm. Mmm-hmm.
38 00:02:14,458 00:02:15,542 Aha! Aha!
39 00:02:16,959 00:02:19,041 No costume. No costume.
40 00:02:19,125 00:02:21,417 Aren't we a little too old to dress up for Halloween? Aren't we a little too old to dress up for Halloween?
41 00:02:21,500 00:02:24,208 - [both] No. - Wait, it's Halloween? - [both] No. - Wait, it's Halloween?
42 00:02:24,291 00:02:26,375 I'm just kidding, of course I know it's Halloween. I'm just kidding, of course I know it's Halloween.
43 00:02:26,458 00:02:28,583 But I do wear this intermittently all year. But I do wear this intermittently all year.
44 00:02:28,667 00:02:31,542 Eh, I think I may have outgrown Halloween scares. Eh, I think I may have outgrown Halloween scares.
45 00:02:31,625 00:02:34,125 You sure about that? You sure about that?
46 00:02:35,792 00:02:37,583 [saw whirrs pitifully] [saw whirrs pitifully]
47 00:02:40,583 00:02:43,083 [clanking] [clanking]
48 00:02:43,166 00:02:45,000 Yeah, pretty sure. Yeah, pretty sure.
49 00:02:45,083 00:02:46,709 Just not a Halloween guy? Just not a Halloween guy?
50 00:02:46,792 00:02:50,000 No, the opposite! I used to love Halloween. No, the opposite! I used to love Halloween.
51 00:02:50,083 00:02:51,500 I loved getting dressed up! I loved getting dressed up!
52 00:02:51,583 00:02:53,667 And my dad used to love scaring me. And my dad used to love scaring me.
53 00:02:53,750 00:02:55,125 - Boo! - [screams] - Boo! - [screams]
54 00:02:55,208 00:02:57,500 [Zack chuckles] Ah, man, was my dad good at it. [Zack chuckles] Ah, man, was my dad good at it.
55 00:02:57,583 00:02:58,875 - [roars] - [screams] - [roars] - [screams]
56 00:02:58,959 00:03:01,125 [Zack] Every year, it was something new. [Zack] Every year, it was something new.
57 00:03:01,208 00:03:03,542 - [groans] - [screams] - [groans] - [screams]
58 00:03:03,625 00:03:05,250 [Zack] As far back as I can remember... [Zack] As far back as I can remember...
59 00:03:05,333 00:03:06,917 - [laughs evilly] - [screams] - [laughs evilly] - [screams]
60 00:03:07,000 00:03:09,083 ...he was always scaring me. ...he was always scaring me.
61 00:03:09,166 00:03:10,959 - [roars] - [screams] - [roars] - [screams]
62 00:03:11,041 00:03:12,959 - And it was awesome. - [laughs] Yeah! - And it was awesome. - [laughs] Yeah!
63 00:03:13,041 00:03:15,125 But this year, I turned 14. But this year, I turned 14.
64 00:03:15,208 00:03:17,208 And fake cobwebs and costumed dummies And fake cobwebs and costumed dummies
65 00:03:17,291 00:03:18,959 just don't scare me anymore. just don't scare me anymore.
66 00:03:19,041 00:03:21,458 Well, maybe Milo's Haunted House will fix that. Well, maybe Milo's Haunted House will fix that.
67 00:03:21,542 00:03:24,125 I mean, I doubt it, but I guess I could try. I mean, I doubt it, but I guess I could try.
68 00:03:24,208 00:03:27,000 Excellent. Zack, hold on to your socks! Excellent. Zack, hold on to your socks!
69 00:03:31,125 00:03:32,083 [cackles] [cackles]
70 00:03:32,166 00:03:33,250 [laughs evilly] [laughs evilly]
71 00:03:33,333 00:03:34,333 [howls] [howls]
72 00:03:35,125 00:03:36,125 - Huh. - [cat yowls] - Huh. - [cat yowls]
73 00:03:36,208 00:03:41,125 Okay. Um... Follow me if you have any brains. Okay. Um... Follow me if you have any brains.
74 00:03:41,166 00:03:43,458 Brains! Brains!
75 00:03:43,542 00:03:47,583 Oh, that's right. I didn't go with a zombie costume. Oh, that's right. I didn't go with a zombie costume.
76 00:03:47,667 00:03:48,667 Ah, anyway. Ah, anyway.
77 00:03:48,750 00:03:51,750 Follow me if you have any blood. Follow me if you have any blood.
78 00:03:51,834 00:03:54,000 - I got blood! - Me, too! - I got blood! - Me, too!
79 00:03:54,083 00:03:56,417 I guess I've got blood, too. I guess I've got blood, too.
80 00:03:56,625 00:03:58,542 [Cavendish] Oh, Hildegard. [Cavendish] Oh, Hildegard.
81 00:03:58,625 00:04:02,041 I know I'm only a lowly time-traveler, third-class I know I'm only a lowly time-traveler, third-class
82 00:04:02,125 00:04:03,750 but would you do me the honor of... but would you do me the honor of...
83 00:04:03,834 00:04:04,875 Wake up! Wake up!
84 00:04:05,667 00:04:06,792 Oh! Oh!
85 00:04:06,875 00:04:08,792 I heard this dream before, she says no. I heard this dream before, she says no.
86 00:04:08,875 00:04:11,083 Well, she might have said yes this time. Well, she might have said yes this time.
87 00:04:11,166 00:04:12,583 In your dreams. In your dreams.
88 00:04:12,667 00:04:15,291 Well, yes, obviously, but now, we will never know. Well, yes, obviously, but now, we will never know.
89 00:04:15,375 00:04:16,583 That's what I was going for. That's what I was going for.
90 00:04:16,667 00:04:18,583 Anyways, it's too big a day to waste napping. Anyways, it's too big a day to waste napping.
91 00:04:18,667 00:04:22,083 Today is the last Halloween ever! Today is the last Halloween ever!
92 00:04:22,166 00:04:25,417 The ancient holiday that ended mysteriously in the early 21st century. The ancient holiday that ended mysteriously in the early 21st century.
93 00:04:25,500 00:04:27,166 This is most fortuitous. This is most fortuitous.
94 00:04:27,250 00:04:30,250 We could solve the mystery! Or we could have fun. We could solve the mystery! Or we could have fun.
95 00:04:30,333 00:04:33,333 I hear there's candy involved. All right, what do we do? I hear there's candy involved. All right, what do we do?
96 00:04:33,417 00:04:35,625 Well, according to my research, we sneak up Well, according to my research, we sneak up
97 00:04:35,709 00:04:38,083 on teenagers wearing a hockey mask. on teenagers wearing a hockey mask.
98 00:04:38,166 00:04:39,417 Mmm-hmm. I'm with you so far. Mmm-hmm. I'm with you so far.
99 00:04:39,500 00:04:41,417 And, I got us costumes! And, I got us costumes!
100 00:04:42,333 00:04:43,667 A parachute. A parachute.
101 00:04:43,750 00:04:47,083 That's weird. Night vision goggles, a grappling hook... That's weird. Night vision goggles, a grappling hook...
102 00:04:47,166 00:04:50,834 You ninny, you've taken Brick and Savannah's duffle bag again! You ninny, you've taken Brick and Savannah's duffle bag again!
103 00:04:50,917 00:04:53,166 Oh... Whoops. Oh... Whoops.
104 00:05:07,750 00:05:08,875 [both screaming] [both screaming]
105 00:05:09,875 00:05:10,875 [both grunt] [both grunt]
106 00:05:15,917 00:05:18,375 I'm gonna kill those guys. I'm gonna kill those guys.
107 00:05:18,458 00:05:20,542 [groaning] [groaning]
108 00:05:20,625 00:05:22,125 - [bone cracks] - [screams] - [bone cracks] - [screams]
109 00:05:22,208 00:05:24,375 Hey, look, this is pretty neato. Hey, look, this is pretty neato.
110 00:05:24,458 00:05:26,625 [Cavendish] Why do Brick and Savannah always get the cool gadgets? [Cavendish] Why do Brick and Savannah always get the cool gadgets?
111 00:05:26,709 00:05:29,166 - [beeping] - Oh, look, it wants to link to my phone. - [beeping] - Oh, look, it wants to link to my phone.
112 00:05:29,250 00:05:32,041 - [beeping] - "Enable data from Time Grenade." Yes. - [beeping] - "Enable data from Time Grenade." Yes.
113 00:05:32,125 00:05:35,291 Time grenade? Those are incredibly dangerous! Time grenade? Those are incredibly dangerous!
114 00:05:35,375 00:05:38,834 They erase time! Put it somewhere safe and don't touch it. They erase time! Put it somewhere safe and don't touch it.
115 00:05:38,917 00:05:40,291 Okay, okay. Okay, okay.
116 00:05:40,375 00:05:42,875 Honestly, you've got to pay attention to what you're doing. Honestly, you've got to pay attention to what you're doing.
117 00:05:46,041 00:05:49,667 Behold the Ghastly Chamber of Ghastliness! Behold the Ghastly Chamber of Ghastliness!
118 00:05:49,750 00:05:51,834 Enter, if you dare! Enter, if you dare!
119 00:05:51,917 00:05:52,875 [creaks] [creaks]
120 00:05:52,959 00:05:53,959 [screams] [screams]
121 00:05:55,250 00:05:57,250 Squeaking freaks me out. Hmm. Squeaking freaks me out. Hmm.
122 00:05:58,750 00:06:00,500 - Oh, hi, Diogee. - Hi, Diogee. - Oh, hi, Diogee. - Hi, Diogee.
123 00:06:00,583 00:06:02,917 Broccoli dog. Very scary. Broccoli dog. Very scary.
124 00:06:06,417 00:06:07,834 So, what do you think, Zack? So, what do you think, Zack?
125 00:06:07,917 00:06:09,250 It's so terrifying, It's so terrifying,
126 00:06:09,333 00:06:11,750 I can hardly believe we're just sitting in Milo's driveway. I can hardly believe we're just sitting in Milo's driveway.
127 00:06:20,917 00:06:22,750 Milo, have you seen my fake teeth? Milo, have you seen my fake teeth?
128 00:06:23,291 00:06:25,500 Oh. [smacks lips] Oh. [smacks lips]
129 00:06:25,583 00:06:27,125 Never mind, I'm wearing them. Never mind, I'm wearing them.
130 00:06:29,333 00:06:30,709 Wait a second! Wait a second!
131 00:06:33,375 00:06:35,291 I thought I decommissioned a truck today. I thought I decommissioned a truck today.
132 00:06:39,125 00:06:40,291 Whoa! Did you guys feel that? Whoa! Did you guys feel that?
133 00:06:40,375 00:06:42,792 That's weird. How did he get the truck to shake like this? That's weird. How did he get the truck to shake like this?
134 00:06:42,875 00:06:45,458 Shaky truck! Shaky truck! Shaky truck! Shaky truck! Shaky truck! Shaky truck!
135 00:06:45,542 00:06:47,041 Really? You're afraid of hydraulics? Really? You're afraid of hydraulics?
136 00:06:47,125 00:06:49,250 I'm afraid of squeaking and shaking. I'm afraid of squeaking and shaking.
137 00:06:49,333 00:06:51,792 Wow! I got a Sour Face and three Pork Bars! Wow! I got a Sour Face and three Pork Bars!
138 00:06:51,875 00:06:54,250 I got Sweet n' Sour Lemon Baseballs. I got Sweet n' Sour Lemon Baseballs.
139 00:06:54,333 00:06:58,375 Okay, are you kids Halloweening within acceptable safety parameters? Okay, are you kids Halloweening within acceptable safety parameters?
140 00:06:58,458 00:07:00,875 Come on, let's go Halloween somewhere else. Come on, let's go Halloween somewhere else.
141 00:07:00,959 00:07:04,375 Gotta remain vigilant on the most dangerous non-religious holiday night Gotta remain vigilant on the most dangerous non-religious holiday night
142 00:07:04,458 00:07:06,750 of the latter half of the year. of the latter half of the year.
143 00:07:06,834 00:07:10,750 Hey! Uneven payload, expired license plate, unauthorized Halloween signage. Hey! Uneven payload, expired license plate, unauthorized Halloween signage.
144 00:07:10,834 00:07:12,583 Not on my watch, buster! Not on my watch, buster!
145 00:07:12,667 00:07:15,250 [rock music playing] [rock music playing]
146 00:07:15,333 00:07:16,750 [tires squeaking] [tires squeaking]
147 00:07:16,834 00:07:18,250 [rock music playing] [rock music playing]
148 00:07:18,333 00:07:19,291 [tires squeaking] [tires squeaking]
149 00:07:19,375 00:07:21,375 [clanking] [clanking]
150 00:07:22,834 00:07:24,917 Whoa, clinking chains. Whoa, clinking chains.
151 00:07:25,000 00:07:27,250 I'm terrified. I'm terrified.
152 00:07:27,333 00:07:29,917 - [screams] - Really? You're afraid of Mr. Drako? - [screams] - Really? You're afraid of Mr. Drako?
153 00:07:30,000 00:07:32,500 Huh, I didn't really like shop class. Huh, I didn't really like shop class.
154 00:07:32,583 00:07:34,083 So many sharp objects. So many sharp objects.
155 00:07:34,166 00:07:36,125 No, I don't think that's Mr. Drako. No, I don't think that's Mr. Drako.
156 00:07:36,208 00:07:37,458 I think it's supposed to be Dracula. I think it's supposed to be Dracula.
157 00:07:37,542 00:07:40,125 Oh, yeah. Look at that. Huh. It's Dracula. Oh, yeah. Look at that. Huh. It's Dracula.
158 00:07:40,208 00:07:42,250 - [screams] - Really? - [screams] - Really?
159 00:07:42,333 00:07:43,417 [screams] [screams]
160 00:07:43,500 00:07:44,417 What's that all about? What's that all about?
161 00:07:44,500 00:07:46,583 - She didn't like your shop class. - Ouch. - She didn't like your shop class. - Ouch.
162 00:07:52,542 00:07:54,542 [panting] [panting]
163 00:08:09,458 00:08:11,625 Piggy-backing without the proper hydraulic hook-up? Piggy-backing without the proper hydraulic hook-up?
164 00:08:11,709 00:08:13,542 Another safety violation! Another safety violation!
165 00:08:13,625 00:08:14,875 [panting] [panting]
166 00:08:16,417 00:08:18,375 Okay. Okay.
167 00:08:18,458 00:08:20,041 These costumes are ridiculous. These costumes are ridiculous.
168 00:08:20,125 00:08:21,542 What are we even supposed to be? What are we even supposed to be?
169 00:08:21,625 00:08:24,375 Well, I'm the Industrial... Well, I'm the Industrial...
170 00:08:24,458 00:08:25,792 [whirring] [whirring]
171 00:08:25,875 00:08:29,125 ...Revolution. Get it? Get it? I made mine! ...Revolution. Get it? Get it? I made mine!
172 00:08:29,208 00:08:30,375 And I got yours in a thrift store. And I got yours in a thrift store.
173 00:08:30,458 00:08:32,959 But what am I? Why do I have these spots? But what am I? Why do I have these spots?
174 00:08:33,041 00:08:35,417 Why is this neck so long? Are these horns? Why is this neck so long? Are these horns?
175 00:08:35,500 00:08:38,417 - Dude, where are you from? No Giraffe - Land? Never mind that. - Dude, where are you from? No Giraffe - Land? Never mind that.
176 00:08:38,500 00:08:41,500 And you're sure that you understand how this Halloween holiday works? And you're sure that you understand how this Halloween holiday works?
177 00:08:41,583 00:08:43,834 Oh, don't worry. I did a ton of research on the Internet Oh, don't worry. I did a ton of research on the Internet
178 00:08:43,917 00:08:45,667 while you were trying on your costume. Anyway. while you were trying on your costume. Anyway.
179 00:08:45,750 00:08:47,834 I got this all figured out. I got this all figured out.
180 00:08:47,917 00:08:49,917 Oh, good, it's our turn. Grab the cart. Oh, good, it's our turn. Grab the cart.
181 00:08:50,000 00:08:51,583 Thank you. Thank you.
182 00:08:51,667 00:08:53,875 We give thanks for Halloween. We give thanks for Halloween.
183 00:08:53,959 00:08:55,000 Huzzah! Huzzah!
184 00:08:55,083 00:08:56,834 Here you go, the traditional turkey. Here you go, the traditional turkey.
185 00:08:56,917 00:08:58,625 And toilet paper pranks. And toilet paper pranks.
186 00:09:00,625 00:09:03,500 Okay, now you blow out the candle and make a wish Okay, now you blow out the candle and make a wish
187 00:09:03,583 00:09:04,750 while I go hide the eggs. while I go hide the eggs.
188 00:09:04,834 00:09:07,208 - And this is for the yearbook. - [camera shutter clicks] - And this is for the yearbook. - [camera shutter clicks]
189 00:09:07,291 00:09:08,500 What are you doing? What are you doing?
190 00:09:08,583 00:09:10,583 Oh, I'm sorry. Did we get it wrong? Oh, I'm sorry. Did we get it wrong?
191 00:09:10,667 00:09:12,542 Uh, we're from out of town. Uh, we're from out of town.
192 00:09:12,625 00:09:14,333 Yeah, apparently he's from some place where they don't have giraffes. Yeah, apparently he's from some place where they don't have giraffes.
193 00:09:14,458 00:09:16,250 - It's our first Halloween. - Yeah, we're new. - It's our first Halloween. - Yeah, we're new.
194 00:09:16,333 00:09:17,542 Would you like us to explain? Would you like us to explain?
195 00:09:17,625 00:09:21,417 [chuckles] No, no, no, yes. [chuckles] No, no, no, yes.
196 00:09:21,500 00:09:23,500 [chorus vocalizing] [chorus vocalizing]
197 00:09:27,792 00:09:30,625 ♪ I think I understand I think I get the knack ♪ ♪ I think I understand I think I get the knack ♪
198 00:09:30,709 00:09:32,417 ♪ It's just a way to get free candy ♪ ♪ It's just a way to get free candy ♪
199 00:09:32,500 00:09:33,834 ♪ What a racket ♪ ♪ What a racket ♪
200 00:09:33,917 00:09:38,792 ♪ We are gonna score tonight It's gonna be a phenomenon ♪ ♪ We are gonna score tonight It's gonna be a phenomenon ♪
201 00:09:38,875 00:09:40,375 [chorus] ♪ La la la la ♪ [chorus] ♪ La la la la ♪
202 00:09:40,458 00:09:43,375 ♪ Halloween is just the best Too bad it's the last one ♪ ♪ Halloween is just the best Too bad it's the last one ♪
203 00:09:43,458 00:09:45,041 ♪ We need to stop at every house ♪ ♪ We need to stop at every house ♪
204 00:09:45,125 00:09:46,583 ♪ Oh, wait, we just passed one ♪ ♪ Oh, wait, we just passed one ♪
205 00:09:46,667 00:09:48,375 ♪ We've got to make the most of this ♪ ♪ We've got to make the most of this ♪
206 00:09:48,417 00:09:51,041 ♪ While it's still going on ♪ ♪ While it's still going on ♪
207 00:09:52,542 00:09:55,959 ♪ We're going door to door Just asking for candy ♪ ♪ We're going door to door Just asking for candy ♪
208 00:09:56,041 00:09:59,583 ♪ On any other night It would be panhandling ♪ ♪ On any other night It would be panhandling ♪
209 00:09:59,667 00:10:03,083 ♪ I think you know what I mean It's the last Halloween ♪ ♪ I think you know what I mean It's the last Halloween ♪
210 00:10:03,166 00:10:05,917 [vocalizing] [vocalizing]
211 00:10:06,000 00:10:08,458 ♪ Look at this candy Look at this loot ♪ ♪ Look at this candy Look at this loot ♪
212 00:10:08,542 00:10:10,083 ♪ We should avoid that house ♪ ♪ We should avoid that house ♪
213 00:10:10,166 00:10:11,917 ♪ I hear they're giving fresh fruit ♪ ♪ I hear they're giving fresh fruit ♪
214 00:10:12,000 00:10:16,792 ♪ But right next door They got full-sized candy bars ♪ ♪ But right next door They got full-sized candy bars ♪
215 00:10:16,875 00:10:18,166 ♪ La la la la ♪ ♪ La la la la ♪
216 00:10:18,250 00:10:21,291 ♪ Wait, I got an idea It's a little bit shady ♪ ♪ Wait, I got an idea It's a little bit shady ♪
217 00:10:21,375 00:10:24,583 ♪ But if we change costumes That same old lady's gonna ♪ ♪ But if we change costumes That same old lady's gonna ♪
218 00:10:24,667 00:10:26,291 ♪ Give us more candy ♪ ♪ Give us more candy ♪
219 00:10:26,375 00:10:29,500 ♪ 'Cause she won't know who we are ♪ ♪ 'Cause she won't know who we are ♪
220 00:10:30,583 00:10:32,583 [both] ♪ Wear a costume that's simple ♪ [both] ♪ Wear a costume that's simple ♪
221 00:10:32,667 00:10:34,083 ♪ Or really elaborate ♪ ♪ Or really elaborate ♪
222 00:10:34,166 00:10:37,333 ♪ Using papier mache or Just cheap fabric ♪ ♪ Using papier mache or Just cheap fabric ♪
223 00:10:37,417 00:10:41,792 ♪ You could be a ghost And I could be a Frankenstein ♪ ♪ You could be a ghost And I could be a Frankenstein ♪
224 00:10:43,250 00:10:46,625 ♪ We're going door to door Just asking for candy ♪ ♪ We're going door to door Just asking for candy ♪
225 00:10:46,709 00:10:49,792 ♪ On any other night This would be panhandling ♪ ♪ On any other night This would be panhandling ♪
226 00:10:49,875 00:10:51,166 ♪ But live it up, folks ♪ ♪ But live it up, folks ♪
227 00:10:51,250 00:10:54,083 ♪ 'Cause tonight's the last Halloween ♪ ♪ 'Cause tonight's the last Halloween ♪
228 00:10:55,750 00:10:57,625 ♪ Yeah, live it up, folks ♪ ♪ Yeah, live it up, folks ♪
229 00:10:57,709 00:11:00,959 ♪ 'Cause tonight's the last Halloween ♪ ♪ 'Cause tonight's the last Halloween ♪
230 00:11:01,041 00:11:02,041 [vocalizing] [vocalizing]
231 00:11:16,875 00:11:20,542 - [loud crashing] - Whoa! [grunts] - [loud crashing] - Whoa! [grunts]
232 00:11:20,625 00:11:24,333 Okay, now I'm gonna have to start writing these safety violations down. Okay, now I'm gonna have to start writing these safety violations down.
233 00:11:28,083 00:11:31,000 - Oh, the rumbling stopped. - Yeah, it did. - Oh, the rumbling stopped. - Yeah, it did.
234 00:11:31,083 00:11:32,166 Hey, where's Zack? Hey, where's Zack?
235 00:11:32,250 00:11:33,250 I don't know. I don't know.
236 00:11:36,625 00:11:38,208 What? What?
237 00:11:38,291 00:11:39,500 I'm gonna go find Milo. I'm gonna go find Milo.
238 00:11:40,125 00:11:41,375 Milo! Milo!
239 00:11:41,458 00:11:43,250 Come on, man, where are you, Milo... Come on, man, where are you, Milo...
240 00:11:43,333 00:11:44,625 [screams] [screams]
241 00:11:49,917 00:11:52,917 Okay, now this is actually scary! Okay, now this is actually scary!
242 00:11:53,000 00:11:53,917 [grunts] [grunts]
243 00:11:54,000 00:11:55,667 Hey, Zack, why aren't you in the... [screams] Hey, Zack, why aren't you in the... [screams]
244 00:11:55,750 00:11:56,583 Oh, there you are. Oh, there you are.
245 00:11:56,667 00:11:57,625 - Whoa! - I got you. - Whoa! - I got you.
246 00:11:59,166 00:12:02,041 [Milo] Aww, that cloak was a rental. [Milo] Aww, that cloak was a rental.
247 00:12:07,166 00:12:08,625 [both screaming] [both screaming]
248 00:12:08,709 00:12:11,709 [In British Accent] And this is where we end the first half with a... [In British Accent] And this is where we end the first half with a...
249 00:12:11,792 00:12:14,750 What do you call it when they're hanging off the end of a cliff? What do you call it when they're hanging off the end of a cliff?
250 00:12:14,834 00:12:16,709 Oh, never mind. See you after the break. Oh, never mind. See you after the break.
251 00:12:20,625 00:12:24,792 [Zack] Yeah, now would be a great time for you to say, "I've got an idea!" [Zack] Yeah, now would be a great time for you to say, "I've got an idea!"
252 00:12:24,875 00:12:27,291 Oh. [chuckles] Right. Zack, I got an... Oh. [chuckles] Right. Zack, I got an...
253 00:12:27,375 00:12:30,125 Cliffhanger! That's the word I was looking for. Cliffhanger! That's the word I was looking for.
254 00:12:30,208 00:12:31,709 Oh, I'm sorry. Go back to the story. Oh, I'm sorry. Go back to the story.
255 00:12:31,792 00:12:33,834 ...an idea. Look inside my backpack. ...an idea. Look inside my backpack.
256 00:12:35,041 00:12:36,375 A rhino mask? A rhino mask?
257 00:12:36,458 00:12:39,542 Well, it is Halloween. But keep looking. Well, it is Halloween. But keep looking.
258 00:12:39,625 00:12:42,208 Oh, I found a grappling hook! I'm the man! Oh, I found a grappling hook! I'm the man!
259 00:12:44,875 00:12:46,500 I take that back. I'm not the man. I take that back. I'm not the man.
260 00:12:46,583 00:12:47,583 [loud rumbling] [loud rumbling]
261 00:12:48,542 00:12:49,625 [both screaming] [both screaming]
262 00:12:49,709 00:12:51,000 - Now what? - Try again! - Now what? - Try again!
263 00:12:51,083 00:12:52,792 I always carry extras of everything. I always carry extras of everything.
264 00:12:52,875 00:12:54,500 Of course, you do! Of course, you do!
265 00:12:54,583 00:12:56,417 - Seriously? - Well, it is... - Seriously? - Well, it is...
266 00:12:56,500 00:12:57,667 Stop saying that! Stop saying that!
267 00:12:59,000 00:13:02,667 Cool hydraulics! Feels like we're really moving! Cool hydraulics! Feels like we're really moving!
268 00:13:03,875 00:13:06,917 Got it! Here, Milo. Aim for that tree! Got it! Here, Milo. Aim for that tree!
269 00:13:07,000 00:13:08,667 [screams] [screams]
270 00:13:10,500 00:13:13,083 Um, how much longer before we die? Um, how much longer before we die?
271 00:13:13,166 00:13:15,917 Well, actuaries calculate that the average lifespan Well, actuaries calculate that the average lifespan
272 00:13:16,000 00:13:17,917 of a 14-year-old male is approximately... of a 14-year-old male is approximately...
273 00:13:18,000 00:13:19,667 Don't quote actuarial tables at me! Don't quote actuarial tables at me!
274 00:13:19,750 00:13:21,583 I went to actuary camp for three summers! I went to actuary camp for three summers!
275 00:13:21,667 00:13:23,750 -You went to actuary camp? -You don't know everything about me! -You went to actuary camp? -You don't know everything about me!
276 00:13:23,834 00:13:25,625 Just throw the grappling hook! Just throw the grappling hook!
277 00:13:25,709 00:13:26,917 I can do this! I can do this!
278 00:13:30,875 00:13:31,792 - [Zack] You did it! - [Milo] Huh. - [Zack] You did it! - [Milo] Huh.
279 00:13:31,875 00:13:33,750 And on my first try, too. And on my first try, too.
280 00:13:35,208 00:13:36,625 [Zack] It's working! [Zack] It's working!
281 00:13:36,709 00:13:38,834 I knew those grappling hook classes would pay off. I knew those grappling hook classes would pay off.
282 00:13:38,917 00:13:40,834 [Zack] Wait, you took grappling hook classes? [Zack] Wait, you took grappling hook classes?
283 00:13:40,917 00:13:42,709 [Milo] You don't know everything about me! [Milo] You don't know everything about me!
284 00:13:42,792 00:13:43,959 [grunts] [grunts]
285 00:13:45,583 00:13:46,667 [Zack] Oh. Yeesh! [Zack] Oh. Yeesh!
286 00:13:46,750 00:13:48,000 - Glad that's over. - Me, too. - Glad that's over. - Me, too.
287 00:13:48,083 00:13:50,834 Well, well, well, what do we have here? Well, well, well, what do we have here?
288 00:13:50,917 00:13:51,875 Oh, hey, Elliot! Oh, hey, Elliot!
289 00:13:51,959 00:13:53,792 Elliot's dressed like a T-Rex. Elliot's dressed like a T-Rex.
290 00:13:53,875 00:13:55,875 Actually, I think that's a Velociraptor. Actually, I think that's a Velociraptor.
291 00:13:55,959 00:13:57,959 You're both wrong. I'm an Allosaurus. You're both wrong. I'm an Allosaurus.
292 00:13:58,041 00:14:00,375 But never mind that. You two are in big trouble. But never mind that. You two are in big trouble.
293 00:14:00,458 00:14:03,792 Don't you realize that a big truck like this could roll away? Don't you realize that a big truck like this could roll away?
294 00:14:03,875 00:14:05,709 - Here we go again. Come on, Zack! - Whoa! - Here we go again. Come on, Zack! - Whoa!
295 00:14:06,875 00:14:08,875 I told you it would roll away! I told you it would roll away!
296 00:14:08,959 00:14:10,250 Hey! My bike! Hey! My bike!
297 00:14:11,834 00:14:13,709 [screaming] [screaming]
298 00:14:13,792 00:14:15,583 I hope the girls are okay. I hope the girls are okay.
299 00:14:15,667 00:14:17,166 Oh, they must be terrified in there! Oh, they must be terrified in there!
300 00:14:17,250 00:14:18,875 - [screams] - [laughs] - [screams] - [laughs]
301 00:14:18,959 00:14:21,000 - [laughing] - [screaming] - [laughing] - [screaming]
302 00:14:24,792 00:14:26,875 Wait. There's no brakes! Wait. There's no brakes!
303 00:14:26,959 00:14:28,500 And no engine! And no engine!
304 00:14:28,583 00:14:31,083 - Where's the steering wheel? - I think this bird is using it as a nest. - Where's the steering wheel? - I think this bird is using it as a nest.
305 00:14:31,166 00:14:32,417 Of course, he is! Of course, he is!
306 00:14:34,834 00:14:35,875 Attention! Attention!
307 00:14:36,000 00:14:38,000 Driver of late model Scream-a-torium! Driver of late model Scream-a-torium!
308 00:14:38,083 00:14:40,417 You have committed 17 safety violations! You have committed 17 safety violations!
309 00:14:42,792 00:14:43,792 Eighteen! Eighteen!
310 00:14:46,000 00:14:47,000 Okay, 19. Okay, 19.
311 00:14:49,041 00:14:50,041 [Elliot grunts] [Elliot grunts]
312 00:14:52,333 00:14:54,375 [Elliot grunting and panting] [Elliot grunting and panting]
313 00:14:57,041 00:14:59,041 Twenty! Twenty!
314 00:14:59,125 00:15:02,750 Oh, you know, Dakota, I have never had so much fun in all my life. Oh, you know, Dakota, I have never had so much fun in all my life.
315 00:15:02,834 00:15:04,875 You've never had any fun in all your life. You've never had any fun in all your life.
316 00:15:04,959 00:15:07,041 Let's take a load off and enjoy some candy. Let's take a load off and enjoy some candy.
317 00:15:07,125 00:15:10,375 Oh, hey, I think my pumpkin got switched with that other kid's pumpkin back there. Oh, hey, I think my pumpkin got switched with that other kid's pumpkin back there.
318 00:15:10,458 00:15:12,709 How could you tell? They're both filled with candy. How could you tell? They're both filled with candy.
319 00:15:12,792 00:15:16,959 Yeah, but mine had the time grenade in it and this one does not. Yeah, but mine had the time grenade in it and this one does not.
320 00:15:17,041 00:15:20,208 Wait! Does that mean some random child has the time grenade? Wait! Does that mean some random child has the time grenade?
321 00:15:20,291 00:15:21,792 - Oh, yes. - He could accidentally - Oh, yes. - He could accidentally
322 00:15:21,875 00:15:24,917 wipe out the next year or the next century! wipe out the next year or the next century!
323 00:15:25,000 00:15:26,583 You and I would never exist! You and I would never exist!
324 00:15:26,667 00:15:30,417 Why the deuce would you have the time grenade in your candy basket? Why the deuce would you have the time grenade in your candy basket?
325 00:15:30,500 00:15:31,917 You said put it somewhere safe. You said put it somewhere safe.
326 00:15:32,000 00:15:33,500 What's safer than with my candy? What's safer than with my candy?
327 00:15:33,583 00:15:35,917 Oh, I don't know, how about in your pocket, in your shoe, Oh, I don't know, how about in your pocket, in your shoe,
328 00:15:36,000 00:15:38,667 in the bag you originally found it in, in a safety deposit box... in the bag you originally found it in, in a safety deposit box...
329 00:15:38,750 00:15:39,917 [narrator reading] [narrator reading]
330 00:15:40,000 00:15:41,500 ...in a birdhouse, a doghouse, a hotel safe... ...in a birdhouse, a doghouse, a hotel safe...
331 00:15:41,583 00:15:42,792 All good ideas, I admit. All good ideas, I admit.
332 00:15:42,875 00:15:45,458 But hey, it's a high-tech device from the future. But hey, it's a high-tech device from the future.
333 00:15:45,542 00:15:47,917 What are the odds some kid's even going to be able to activate it? What are the odds some kid's even going to be able to activate it?
334 00:15:48,000 00:15:49,583 - What is that? - I don't know. - What is that? - I don't know.
335 00:15:49,667 00:15:51,667 - Let's activate it. - [beeps] - Let's activate it. - [beeps]
336 00:15:51,750 00:15:53,166 [both] Ooh! [both] Ooh!
337 00:15:53,250 00:15:55,166 [cell phone beeping] [cell phone beeping]
338 00:15:55,250 00:15:58,834 So, I'm not batting 1,000 today. The kid just activated it. So, I'm not batting 1,000 today. The kid just activated it.
339 00:15:58,917 00:16:02,959 But it's only set for one day, so it'll just delete October 31st. But it's only set for one day, so it'll just delete October 31st.
340 00:16:03,041 00:16:04,333 You know, for all eternity. You know, for all eternity.
341 00:16:04,375 00:16:05,917 Do you realize what this means? Do you realize what this means?
342 00:16:06,000 00:16:08,834 It's not that people decided to stop celebrating Halloween, It's not that people decided to stop celebrating Halloween,
343 00:16:08,917 00:16:12,792 we destroyed it by letting the time grenade fall into the hands of that child. we destroyed it by letting the time grenade fall into the hands of that child.
344 00:16:12,875 00:16:14,125 We've got to find him! We've got to find him!
345 00:16:14,208 00:16:18,709 It's okay, we've still got four minutes and 48, 47, 46... It's okay, we've still got four minutes and 48, 47, 46...
346 00:16:18,792 00:16:20,333 It's counting down? Yeah, just a little bit. It's counting down? Yeah, just a little bit.
347 00:16:20,417 00:16:21,959 Don't worry, I know what the kid looks like. Don't worry, I know what the kid looks like.
348 00:16:22,041 00:16:24,834 He looks like a ghost carrying a little basket like this. He looks like a ghost carrying a little basket like this.
349 00:16:24,917 00:16:25,917 Ahem. Ahem.
350 00:16:27,750 00:16:29,625 Okay, it's gonna be a little harder than I thought. Okay, it's gonna be a little harder than I thought.
351 00:16:32,792 00:16:34,208 There. Perfect! Now... There. Perfect! Now...
352 00:16:35,542 00:16:36,875 Hey, Zack, could you adjust your mirror Hey, Zack, could you adjust your mirror
353 00:16:36,959 00:16:37,959 so we can see where... so we can see where...
354 00:16:38,917 00:16:41,375 Wow. Narrow road. Wow. Narrow road.
355 00:16:52,917 00:16:55,333 Oh, look at that! Ha. The windshield wipers work. Oh, look at that! Ha. The windshield wipers work.
356 00:17:13,417 00:17:14,417 [both scream] [both scream]
357 00:17:17,083 00:17:19,542 [both screaming] [both screaming]
358 00:17:19,625 00:17:21,375 [laughing] How is he doing this? [laughing] How is he doing this?
359 00:17:21,458 00:17:25,542 I have no idea! This is against the laws of physics! I have no idea! This is against the laws of physics!
360 00:17:25,625 00:17:28,333 I don't wanna get carsick right before I die. I don't wanna get carsick right before I die.
361 00:17:28,417 00:17:31,166 You're not gonna die. Just push the parachute button. You're not gonna die. Just push the parachute button.
362 00:17:31,250 00:17:33,166 So there's a parachute button, but no engine? So there's a parachute button, but no engine?
363 00:17:33,250 00:17:34,959 Yeah. Who needs an engine when you're falling? Yeah. Who needs an engine when you're falling?
364 00:17:36,959 00:17:37,959 - I have no response to that. - [button beeps] - I have no response to that. - [button beeps]
365 00:17:40,125 00:17:41,792 [grunts] Whoo! [grunts] Whoo!
366 00:17:41,875 00:17:45,125 [Mort] Okay, Chad, let's go over the Halloween party prep list one more time [Mort] Okay, Chad, let's go over the Halloween party prep list one more time
367 00:17:45,208 00:17:46,375 before the kids get here. before the kids get here.
368 00:17:46,458 00:17:47,417 Okay, go. Okay, go.
369 00:17:47,500 00:17:50,625 Let's see. Scary monster cutout. Let's see. Scary monster cutout.
370 00:17:50,709 00:17:52,166 - Check. - Bean bag toss? - Check. - Bean bag toss?
371 00:17:53,125 00:17:54,250 [Chad] Check. [Chad] Check.
372 00:17:54,333 00:17:57,709 [Mort] Table with eight, nine... Nine pieces of candy? [Mort] Table with eight, nine... Nine pieces of candy?
373 00:17:57,792 00:17:58,959 Used to be ten? Used to be ten?
374 00:17:59,875 00:18:01,083 [gulps] Check. [gulps] Check.
375 00:18:01,166 00:18:03,750 Apple bobbing bucket with no apples? Apple bobbing bucket with no apples?
376 00:18:03,834 00:18:04,875 [Chad] Check. [Chad] Check.
377 00:18:05,000 00:18:07,208 Wow. We really stink at planning parties. Wow. We really stink at planning parties.
378 00:18:07,291 00:18:09,375 The kids are gonna be really disappointed. The kids are gonna be really disappointed.
379 00:18:09,417 00:18:11,667 I don't know about you, but I'm gonna grab what's left of the candy. I don't know about you, but I'm gonna grab what's left of the candy.
380 00:18:15,625 00:18:17,125 Wow. We survived. Wow. We survived.
381 00:18:17,208 00:18:20,000 Unless heaven looks like the floor of a movie theater. Unless heaven looks like the floor of a movie theater.
382 00:18:22,500 00:18:24,125 What? What?
383 00:18:24,208 00:18:25,917 Oh, hey, Mort. Chad. Oh, hey, Mort. Chad.
384 00:18:26,000 00:18:29,000 Wow. Cosmic entrance, Milo! Wow. Cosmic entrance, Milo!
385 00:18:29,083 00:18:30,667 We're here for the party. Where's the party? We're here for the party. Where's the party?
386 00:18:30,750 00:18:32,083 Yeah, where's the big surprise? Yeah, where's the big surprise?
387 00:18:32,166 00:18:33,166 [child 1] Hey! [child 1] Hey!
388 00:18:33,250 00:18:35,041 - [child 2] Awesome! - [child 3] Sweet! - [child 2] Awesome! - [child 3] Sweet!
389 00:18:42,542 00:18:44,166 Huh? Huh? Huh? Huh?
390 00:18:45,166 00:18:46,125 I'm scared right now. I'm scared right now.
391 00:18:46,208 00:18:48,667 Oh, I love being scared! This is gonna be great! Oh, I love being scared! This is gonna be great!
392 00:18:48,750 00:18:51,834 Notice the awesome chiaroscuro on the mannequin with no head? Notice the awesome chiaroscuro on the mannequin with no head?
393 00:18:51,917 00:18:54,750 And how about that expressionistic splatter effect? And how about that expressionistic splatter effect?
394 00:18:54,834 00:18:56,875 [children cheering] [children cheering]
395 00:18:57,709 00:18:59,458 Flabberknackers! Flabberknackers!
396 00:18:59,542 00:19:01,542 Who knew it would be so much trouble rifling through kids' Halloween bags? Who knew it would be so much trouble rifling through kids' Halloween bags?
397 00:19:01,625 00:19:03,125 Yeah, I thought it was supposed to be easy. Yeah, I thought it was supposed to be easy.
398 00:19:03,208 00:19:05,000 Taking candy from a baby. Taking candy from a baby.
399 00:19:05,083 00:19:08,041 I swear, Dakota, if I get punched in the face by one more disgruntled mother... I swear, Dakota, if I get punched in the face by one more disgruntled mother...
400 00:19:08,125 00:19:09,375 You'll what? You'll what?
401 00:19:10,375 00:19:12,208 Pout. Pout.
402 00:19:12,291 00:19:14,000 Come on, we still got one minute, it's gotta be around here somewhere. Come on, we still got one minute, it's gotta be around here somewhere.
403 00:19:14,083 00:19:17,125 Look at this thing. I have no idea what house I got it from or what it is, Look at this thing. I have no idea what house I got it from or what it is,
404 00:19:17,208 00:19:18,500 or if it's even safe. or if it's even safe.
405 00:19:18,583 00:19:19,792 - But I activated it. - [beeping] - But I activated it. - [beeping]
406 00:19:19,875 00:19:21,166 Oi, what's that noise? Oi, what's that noise?
407 00:19:21,250 00:19:23,000 [gasps] It's the time grenade. It's right over there! [gasps] It's the time grenade. It's right over there!
408 00:19:23,083 00:19:24,625 Quick, there's not a moment to lose! Quick, there's not a moment to lose!
409 00:19:24,709 00:19:25,709 I'm on it! I'm on it!
410 00:19:25,792 00:19:27,792 [distorted yelling] [distorted yelling]
411 00:19:31,750 00:19:34,000 Wow, I really miscalculated that. Wow, I really miscalculated that.
412 00:19:34,083 00:19:35,125 Yes, what were you doing? Yes, what were you doing?
413 00:19:35,208 00:19:36,625 Well, I was thinking I could dive. Well, I was thinking I could dive.
414 00:19:36,709 00:19:38,500 It would make this big, dramatic ending to the... It would make this big, dramatic ending to the...
415 00:19:38,583 00:19:39,834 - Time grenade. - Oh, yeah. - Time grenade. - Oh, yeah.
416 00:19:39,917 00:19:41,166 I'll just take that. I'll just take that.
417 00:19:41,250 00:19:43,208 - Hey! - Yeah, sorry, kid. Here, candy. - Hey! - Yeah, sorry, kid. Here, candy.
418 00:19:43,291 00:19:45,041 - [boy] Awesome! - Disarm it! - [boy] Awesome! - Disarm it!
419 00:19:45,125 00:19:47,166 [Dakota] I'm trying. It's a four-step process. [Dakota] I'm trying. It's a four-step process.
420 00:19:47,250 00:19:49,333 - Well, hurry up! - It doesn't help when you yell. - Well, hurry up! - It doesn't help when you yell.
421 00:19:49,417 00:19:52,083 Just change it to a day that's not Halloween! Just change it to a day that's not Halloween!
422 00:19:52,166 00:19:54,000 Yeah, okay, yeah. December 25th. Yeah, okay, yeah. December 25th.
423 00:19:54,083 00:19:55,166 That's Christmas! That's Christmas!
424 00:19:55,250 00:19:56,333 Uh, 24th! Uh, 24th!
425 00:19:56,417 00:19:58,041 Nothing in December! Nothing in December!
426 00:19:58,125 00:20:00,208 Wait, wait, wait, wait. I think this button will disarm it. Wait, wait, wait, wait. I think this button will disarm it.
427 00:20:00,291 00:20:02,166 [beeps] [beeps]
428 00:20:02,250 00:20:04,875 Oh, no. That was just the time-shift button. Oh, no. That was just the time-shift button.
429 00:20:04,959 00:20:06,750 We're in ancient Rome! We're in ancient Rome!
430 00:20:06,834 00:20:08,667 I can see that. Just three more steps. I can see that. Just three more steps.
431 00:20:08,750 00:20:11,083 - What have you been doing? - What? They're long steps, okay? - What have you been doing? - What? They're long steps, okay?
432 00:20:11,166 00:20:12,417 [beeping] [beeping]
433 00:20:12,500 00:20:14,250 Wait, we're out of time. She's gonna blow! Wait, we're out of time. She's gonna blow!
434 00:20:17,125 00:20:19,500 What... What day was it set for? What... What day was it set for?
435 00:20:19,583 00:20:21,917 Oh, it was set for February 29th. Oh, it was set for February 29th.
436 00:20:22,000 00:20:24,041 That's not a day anybody really needs. That's not a day anybody really needs.
437 00:20:24,125 00:20:25,083 Huzzah! Huzzah!
438 00:20:25,166 00:20:26,792 Plus, I had it one-quarter disarmed, Plus, I had it one-quarter disarmed,
439 00:20:26,875 00:20:28,625 so we'll still get one every four years. so we'll still get one every four years.
440 00:20:28,709 00:20:29,875 Great Caesar's ghost! Great Caesar's ghost!
441 00:20:29,959 00:20:31,875 We just created leap year. We just created leap year.
442 00:20:31,959 00:20:33,125 Great Caesar's what? Great Caesar's what?
443 00:20:33,208 00:20:35,542 Oh, nothing, nothing. We were just leaving. Oh, nothing, nothing. We were just leaving.
444 00:20:35,625 00:20:37,250 Toodle-oo. Beware the Ides of March. Toodle-oo. Beware the Ides of March.
445 00:20:37,333 00:20:38,583 That's my favorite holiday. That's my favorite holiday.
446 00:20:38,667 00:20:39,667 Yeah, not for long. Yeah, not for long.
447 00:20:41,667 00:20:42,667 [screams] [screams]
448 00:20:44,291 00:20:46,375 You were so terrified in there. You were so terrified in there.
449 00:20:46,458 00:20:49,875 Yes. I was. And it was awesome. Yes. I was. And it was awesome.
450 00:20:49,959 00:20:52,709 Wait a minute. Where... How did we get here? Wait a minute. Where... How did we get here?
451 00:20:52,792 00:20:54,458 - Funny story, actually. - [screams] - Funny story, actually. - [screams]
452 00:20:54,542 00:20:56,125 Wait, Zack, I thought you left. Wait, Zack, I thought you left.
453 00:20:56,208 00:20:57,542 How did you get here? How did you get here?
454 00:20:57,625 00:21:01,875 The scariest way possible. With Milo. The scariest way possible. With Milo.
455 00:21:01,959 00:21:03,417 I don't see what I was worried about. I don't see what I was worried about.
456 00:21:03,542 00:21:06,250 Every day with Milo is a Halloween fright-fest. Every day with Milo is a Halloween fright-fest.
457 00:21:06,333 00:21:07,583 I'm glad you liked it. I'm glad you liked it.
458 00:21:07,667 00:21:09,917 Well, Zack, I'm glad to see you've finally come around. Well, Zack, I'm glad to see you've finally come around.
459 00:21:10,000 00:21:12,250 Yeah, I guess Halloween's still fun after all. Yeah, I guess Halloween's still fun after all.
460 00:21:12,333 00:21:14,291 [grunts] Milo! [grunts] Milo!
461 00:21:14,375 00:21:17,000 Where's my bike? Where's my bike?
462 00:21:18,542 00:21:19,542 [all scream] [all scream]
463 00:21:21,041 00:21:22,417 Huh. Still not scared. Huh. Still not scared.
464 00:21:23,208 00:21:24,208 Hey, son. Hey, son.
465 00:21:25,709 00:21:26,750 [screams] [screams]
466 00:21:26,834 00:21:28,333 [chuckling] [chuckling]
467 00:21:30,083 00:21:32,583 Hey, that's a pretty good Halloween costume, Mr. Underwood. Hey, that's a pretty good Halloween costume, Mr. Underwood.
468 00:21:32,667 00:21:33,667 It's Halloween? It's Halloween?
469 00:21:38,083 00:21:39,500 ♪ We're all livin' in it ♪ ♪ We're all livin' in it ♪
470 00:21:40,834 00:21:42,917 ♪ Go, Milo Go, Milo, go ♪ ♪ Go, Milo Go, Milo, go ♪
471 00:21:43,000 00:21:45,709 ♪ Oh, thanks, everybody That is so motivational ♪ ♪ Oh, thanks, everybody That is so motivational ♪
472 00:21:45,792 00:21:48,208 ♪ Go, Milo Go, Milo, go ♪ ♪ Go, Milo Go, Milo, go ♪
473 00:21:51,083 00:21:53,458 ♪ Whoa ♪ ♪ Whoa ♪
474 00:21:53,542 00:21:56,709 ♪ I'm not sitting here watching the world turn ♪ ♪ I'm not sitting here watching the world turn ♪
475 00:21:56,792 00:21:58,458 ♪ You know I'd rather spin it ♪ ♪ You know I'd rather spin it ♪
476 00:21:58,542 00:22:00,834 ♪ Go, Milo Go, Milo, go ♪ ♪ Go, Milo Go, Milo, go ♪
477 00:22:00,917 00:22:02,750 ♪ It's my world and we're all livin' in it ♪ ♪ It's my world and we're all livin' in it ♪