# Start End Original Translated
1 00:00:07,834 00:00:10,417 ♪ Look at that sun Look at that sky ♪ ♪ Look at that sun Look at that sky ♪
2 00:00:10,500 00:00:12,709 ♪ Look at my sweater vest I look so fly ♪ ♪ Look at my sweater vest I look so fly ♪
3 00:00:12,792 00:00:15,375 ♪ Look at that mailbox Look at that tree ♪ ♪ Look at that mailbox Look at that tree ♪
4 00:00:15,458 00:00:18,208 ♪ It's about as beautiful as it can be ♪ ♪ It's about as beautiful as it can be ♪
5 00:00:18,291 00:00:20,583 ♪ Whoa ♪ ♪ Whoa ♪
6 00:00:20,667 00:00:23,250 ♪ Today is gonna be exceptional ♪ ♪ Today is gonna be exceptional ♪
7 00:00:23,333 00:00:25,375 ♪ Never boring even for a minute ♪ ♪ Never boring even for a minute ♪
8 00:00:25,458 00:00:28,166 ♪ It's my world And we're all livin' in it ♪ ♪ It's my world And we're all livin' in it ♪
9 00:00:28,250 00:00:31,583 ♪ Whoa, whoa ♪ ♪ Whoa, whoa ♪
10 00:00:33,250 00:00:35,000 ♪ Never boring even for a minute ♪ ♪ Never boring even for a minute ♪
11 00:00:35,083 00:00:38,041 ♪ It's my world And we're all livin' in it ♪ ♪ It's my world And we're all livin' in it ♪
12 00:00:47,166 00:00:49,417 -Oh! Dad and Milo are out for the day. -[breathing heavily] -Oh! Dad and Milo are out for the day. -[breathing heavily]
13 00:00:49,500 00:00:50,375 Argh. Argh.
14 00:00:50,458 00:00:52,375 I figured it was a good day to work on anything I figured it was a good day to work on anything
15 00:00:52,458 00:00:54,417 I don't want set on fire. I don't want set on fire.
16 00:00:54,500 00:00:55,417 What're you up to? What're you up to?
17 00:00:55,500 00:00:57,750 Lunch with someone I have been secretively and clandestinely Lunch with someone I have been secretively and clandestinely
18 00:00:57,834 00:00:59,041 pining over for months. pining over for months.
19 00:00:59,125 00:01:00,542 Don't feel bad you didn't know, Don't feel bad you didn't know,
20 00:01:00,625 00:01:02,375 I play things very close to the vest. I play things very close to the vest.
21 00:01:02,458 00:01:03,750 Neal from the comic shop? Neal from the comic shop?
22 00:01:04,875 00:01:07,792 Oh. Yeah. Well. We may or may not be going on a date. Oh. Yeah. Well. We may or may not be going on a date.
23 00:01:07,875 00:01:10,125 OK, I don't need to know. OK, I don't need to know.
24 00:01:10,208 00:01:11,083 No, I don't know. No, I don't know.
25 00:01:11,166 00:01:13,709 It might be a date or it might be as friends. It might be a date or it might be as friends.
26 00:01:13,792 00:01:16,125 Well, did he ask like, "Wanna have lunch?" Well, did he ask like, "Wanna have lunch?"
27 00:01:16,208 00:01:18,792 or "You wanna have lunch?" or "You wanna have lunch?"
28 00:01:18,875 00:01:21,834 He asked with a lunchbox emoji and a question mark. He asked with a lunchbox emoji and a question mark.
29 00:01:21,917 00:01:22,792 OK. OK.
30 00:01:22,875 00:01:24,959 What was his tone when he was texting? What was his tone when he was texting?
31 00:01:25,041 00:01:26,291 Exactly! Exactly!
32 00:01:26,375 00:01:28,917 I remember the first time I went out with your father. I remember the first time I went out with your father.
33 00:01:29,000 00:01:31,625 He brought an extra hazmat suit just for me. He brought an extra hazmat suit just for me.
34 00:01:31,709 00:01:33,250 That's how I knew it was a date. That's how I knew it was a date.
35 00:01:33,333 00:01:34,375 So you think it's a date? So you think it's a date?
36 00:01:34,458 00:01:35,542 Please. Warn Dad. Please. Warn Dad.
37 00:01:35,625 00:01:37,500 Initiate the necessary precautions! Initiate the necessary precautions!
38 00:01:37,583 00:01:38,625 [Martin Murphy] Hello. [Martin Murphy] Hello.
39 00:01:38,709 00:01:42,125 Oh, hi, hon! You think you could text Sara when you're on your way back? Oh, hi, hon! You think you could text Sara when you're on your way back?
40 00:01:42,208 00:01:44,166 She either got a date or not a date She either got a date or not a date
41 00:01:44,250 00:01:45,375 at the Diner Downtown. at the Diner Downtown.
42 00:01:45,458 00:01:47,333 Got it. We'll keep Murphy's law far away Got it. We'll keep Murphy's law far away
43 00:01:47,417 00:01:49,208 from the date-not-date at the Diner Downtown. from the date-not-date at the Diner Downtown.
44 00:01:49,291 00:01:50,208 Bye, honey. Bye, honey.
45 00:01:50,291 00:01:51,333 -Bye, Mom! -Bye, Mrs. Murphy! -Bye, Mom! -Bye, Mrs. Murphy!
46 00:01:51,417 00:01:52,250 Bye, Mrs. Milo's mom! Bye, Mrs. Milo's mom!
47 00:01:52,333 00:01:54,625 Well, luckily for Sara and us, Well, luckily for Sara and us,
48 00:01:54,709 00:01:56,709 today the full force of Murphy's Law today the full force of Murphy's Law
49 00:01:56,792 00:01:57,834 will be on Bluster Mountain! will be on Bluster Mountain!
50 00:01:57,917 00:02:00,291 Flying down hilly, slippery surfaces Flying down hilly, slippery surfaces
51 00:02:00,375 00:02:01,667 at increasing velocity! at increasing velocity!
52 00:02:01,750 00:02:04,000 Are you sure we should be doing this with two Murphys? Are you sure we should be doing this with two Murphys?
53 00:02:04,083 00:02:06,208 [scoffs] Milo and I have been skiing lots of times. [scoffs] Milo and I have been skiing lots of times.
54 00:02:06,291 00:02:07,875 Snow is soft and it melts. Snow is soft and it melts.
55 00:02:07,959 00:02:09,792 Unlike, for example, concrete. Unlike, for example, concrete.
56 00:02:09,875 00:02:11,375 Which is... The worst invention Which is... The worst invention
57 00:02:11,458 00:02:13,083 in the history of mankind. in the history of mankind.
58 00:02:13,166 00:02:14,166 The worst. The worst.
59 00:02:14,250 00:02:16,625 There are only so many things that can go wrong with snow. There are only so many things that can go wrong with snow.
60 00:02:16,709 00:02:19,166 Sixty-two, actually. I brought a list. Sixty-two, actually. I brought a list.
61 00:02:19,250 00:02:21,083 [growls] [growls]
62 00:02:25,250 00:02:26,333 [all scream] [all scream]
63 00:02:29,667 00:02:30,750 And that is one of them. And that is one of them.
64 00:02:30,834 00:02:33,166 Giant snowman, check. Giant snowman, check.
65 00:02:33,250 00:02:34,375 That was number 12. That was number 12.
66 00:02:44,709 00:02:46,041 [both swallowing] [both swallowing]
67 00:02:46,125 00:02:48,875 So... How long have you been a Doctor Zone fan? So... How long have you been a Doctor Zone fan?
68 00:02:48,959 00:02:50,166 Hmm... Hmm...
69 00:02:50,250 00:02:51,291 [gasps] Well, the truth is, [gasps] Well, the truth is,
70 00:02:51,375 00:02:52,917 my dad used to watch it when I was in fourth grade my dad used to watch it when I was in fourth grade
71 00:02:53,000 00:02:54,542 and I got to the point where I would run downstairs and I got to the point where I would run downstairs
72 00:02:54,625 00:02:55,625 every time I heard the theme song every time I heard the theme song
73 00:02:55,709 00:02:57,083 and then I wouldn't wanna watch anything else, and then I wouldn't wanna watch anything else,
74 00:02:57,166 00:02:58,000 and then I watched every episode and then I watched every episode
75 00:02:58,083 00:02:59,208 until I could write it down from memory until I could write it down from memory
76 00:02:59,291 00:03:00,667 and then I asked my mom if I could change my name and then I asked my mom if I could change my name
77 00:03:00,750 00:03:01,917 to Time Ape, and she said no. to Time Ape, and she said no.
78 00:03:03,208 00:03:04,333 [man coughs] [man coughs]
79 00:03:04,583 00:03:06,041 That is really weird. That is really weird.
80 00:03:06,125 00:03:07,375 Um, I think I need to go. Um, I think I need to go.
81 00:03:07,458 00:03:08,709 I'll see you around the comic shop, I'll see you around the comic shop,
82 00:03:08,792 00:03:11,875 a place where I work but in which I am not at all personally invested. a place where I work but in which I am not at all personally invested.
83 00:03:13,417 00:03:14,875 No, no, no! No, no, no!
84 00:03:15,333 00:03:16,333 No, what? No, what?
85 00:03:16,417 00:03:18,917 No... Mustard? No... Mustard?
86 00:03:19,750 00:03:20,709 [gulps] [gulps]
87 00:03:20,959 00:03:22,583 If you feel that strongly about it. If you feel that strongly about it.
88 00:03:22,667 00:03:23,500 [sighs] [sighs]
89 00:03:23,583 00:03:25,625 I like that you have strong feelings about things. I like that you have strong feelings about things.
90 00:03:25,709 00:03:26,834 -You do? -Yeah. -You do? -Yeah.
91 00:03:26,917 00:03:28,917 Not many of my friends have that quality. Not many of my friends have that quality.
92 00:03:29,041 00:03:30,750 Oh, we're friends... Oh, we're friends...
93 00:03:30,834 00:03:32,834 Not a date. Not a date.
94 00:03:35,625 00:03:36,458 [exhales] [exhales]
95 00:03:36,542 00:03:38,125 It sure is nice to finally get up here. It sure is nice to finally get up here.
96 00:03:38,208 00:03:39,625 It's just so relaxing. It's just so relaxing.
97 00:03:39,709 00:03:40,875 -[screaming] -Whoa! -[screaming] -Whoa!
98 00:03:40,959 00:03:42,250 Ow! Just a sprain. Ow! Just a sprain.
99 00:03:42,333 00:03:44,750 Ugh! Happens all the time. Gah! Ugh! Happens all the time. Gah!
100 00:03:44,834 00:03:46,166 Have fun! Oof! Have fun! Oof!
101 00:03:46,250 00:03:48,417 Meet you back at the lodge for hot cocoa! Meet you back at the lodge for hot cocoa!
102 00:03:48,500 00:03:50,750 Movin' right along on that list. Movin' right along on that list.
103 00:03:50,834 00:03:52,750 -It's not a to-do list. -I know. -It's not a to-do list. -I know.
104 00:03:52,834 00:03:54,834 I don't want to see anyone hit a tree or anything. I don't want to see anyone hit a tree or anything.
105 00:03:54,917 00:03:56,166 -Tree! -Ahhh-oh. -Tree! -Ahhh-oh.
106 00:03:56,250 00:03:58,166 Thanks. Great reflexes. Thanks. Great reflexes.
107 00:03:58,250 00:03:59,667 Whoa! Whoops. Whoa! Whoops.
108 00:03:59,750 00:04:00,625 Whoa! Whoa!
109 00:04:05,166 00:04:06,917 I ordered this from a company online. I ordered this from a company online.
110 00:04:07,000 00:04:08,750 They make skis and crutches. They make skis and crutches.
111 00:04:08,834 00:04:11,208 You really are prepared for everything on that list! You really are prepared for everything on that list!
112 00:04:11,291 00:04:13,542 Maybe you should read it to me, so I'm prepared, too. Maybe you should read it to me, so I'm prepared, too.
113 00:04:13,917 00:04:16,000 -Emotionally. -Hmm. What fun would that be? -Emotionally. -Hmm. What fun would that be?
114 00:04:16,083 00:04:17,083 [wolves growling] [wolves growling]
115 00:04:18,083 00:04:19,834 Does your list include wolf attacks? Does your list include wolf attacks?
116 00:04:19,917 00:04:20,792 Aah! Aah!
117 00:04:21,667 00:04:23,000 What are they running from? What are they running from?
118 00:04:24,291 00:04:26,166 Get out of the way, you stupid wolf! Get out of the way, you stupid wolf!
119 00:04:28,208 00:04:29,458 And that's why I didn't think And that's why I didn't think
120 00:04:29,542 00:04:31,417 Time Ape was Doctor Zone's brother. Time Ape was Doctor Zone's brother.
121 00:04:32,041 00:04:34,667 People don't talk about Time Ape on dates. People don't talk about Time Ape on dates.
122 00:04:34,750 00:04:36,792 It was your theory about the Chromium Gazebonate It was your theory about the Chromium Gazebonate
123 00:04:36,875 00:04:39,083 that convinced me. It was brilliant! that convinced me. It was brilliant!
124 00:04:39,542 00:04:41,583 Compliment! One point for date. Compliment! One point for date.
125 00:04:41,667 00:04:43,500 [belches] Ooh, excuse me. [belches] Ooh, excuse me.
126 00:04:44,208 00:04:45,041 Not date. Not date.
127 00:04:45,125 00:04:46,250 -Date! -Not date! -Date! -Not date!
128 00:04:46,333 00:04:47,917 -Date! -Not date. -Date! -Not date.
129 00:04:48,000 00:04:49,041 [laughs uncomfortably] [laughs uncomfortably]
130 00:04:49,125 00:04:51,125 [all] Don't worry. He can't see us. [all] Don't worry. He can't see us.
131 00:04:54,000 00:04:55,041 Large sheet of metal Large sheet of metal
132 00:04:55,125 00:04:57,792 on a steep incline covered in ice. on a steep incline covered in ice.
133 00:04:57,875 00:04:59,959 And we think it's a good idea to slide down it? And we think it's a good idea to slide down it?
134 00:05:00,041 00:05:01,583 I don't wanna tempt fate around Milo. I don't wanna tempt fate around Milo.
135 00:05:01,667 00:05:03,083 But it seems pretty safe. But it seems pretty safe.
136 00:05:03,166 00:05:04,709 And we can see the end of it. And we can see the end of it.
137 00:05:07,291 00:05:08,542 [all screaming and laughing] [all screaming and laughing]
138 00:05:11,667 00:05:13,458 That silly bolt popped right out of there. That silly bolt popped right out of there.
139 00:05:13,542 00:05:14,417 Yeah, right out. Yeah, right out.
140 00:05:14,500 00:05:16,583 There's only one more bolt holding that thing in. There's only one more bolt holding that thing in.
141 00:05:16,667 00:05:17,542 Yep. Just one. Yep. Just one.
142 00:05:17,625 00:05:18,959 If that other bolt popped out of there, If that other bolt popped out of there,
143 00:05:19,041 00:05:21,083 this metal sheet'll roll up like a big spool! this metal sheet'll roll up like a big spool!
144 00:05:21,166 00:05:22,166 Yep. A spool. Yep. A spool.
145 00:05:24,709 00:05:26,792 Probably shoulda told somebody or done something about it Probably shoulda told somebody or done something about it
146 00:05:26,875 00:05:28,083 instead of standing here yappin'. instead of standing here yappin'.
147 00:05:28,166 00:05:29,417 Yep. Probably. Yep. Probably.
148 00:05:30,166 00:05:31,166 [all] Whoa-ho! [all] Whoa-ho!
149 00:05:31,250 00:05:32,500 Yeah that was fun! Yeah that was fun!
150 00:05:33,417 00:05:34,875 [all screaming] [all screaming]
151 00:05:37,875 00:05:39,917 Maybe that list was incomplete. Maybe that list was incomplete.
152 00:05:40,000 00:05:41,333 No, this was like number seven. No, this was like number seven.
153 00:05:41,417 00:05:42,583 But, we've made it to the lodge... But, we've made it to the lodge...
154 00:05:42,667 00:05:44,291 That's where we are supposed to meet Dad. That's where we are supposed to meet Dad.
155 00:05:48,625 00:05:49,834 You know, I really don't like it You know, I really don't like it
156 00:05:49,917 00:05:51,458 when they put free samples in these magazines. when they put free samples in these magazines.
157 00:05:51,542 00:05:52,875 Makes it very awkward to read. Makes it very awkward to read.
158 00:05:53,625 00:05:54,625 Oh, come on! Oh, come on!
159 00:05:57,291 00:05:58,792 That might not've been a good idea... That might not've been a good idea...
160 00:06:01,333 00:06:02,291 [all scream] [all scream]
161 00:06:16,125 00:06:18,959 [all scream] [all scream]
162 00:06:19,041 00:06:21,125 Ladies and gentlemen, on behalf of the team, Ladies and gentlemen, on behalf of the team,
163 00:06:21,208 00:06:22,458 I present this placard I present this placard
164 00:06:22,542 00:06:24,000 to Sergio McGuiness to Sergio McGuiness
165 00:06:24,083 00:06:26,959 who has broken the land speed record on snow who has broken the land speed record on snow
166 00:06:27,041 00:06:29,917 aboard his ship, Snow Flyer 3. aboard his ship, Snow Flyer 3.
167 00:06:30,000 00:06:31,125 [all cheering] [all cheering]
168 00:06:31,625 00:06:33,250 Thank you. Thank you. Thank you. Thank you.
169 00:06:33,333 00:06:35,417 I cannot believe this day has happened. I cannot believe this day has happened.
170 00:06:35,500 00:06:37,834 I have worked for this dream my entire life. I have worked for this dream my entire life.
171 00:06:37,917 00:06:39,166 My dad tried to break this record My dad tried to break this record
172 00:06:39,250 00:06:41,166 aboard the Snow Flyer 2... aboard the Snow Flyer 2...
173 00:06:41,250 00:06:42,625 And died. [sniffles] And died. [sniffles]
174 00:06:42,709 00:06:45,333 My grandfather died aboard the Snow Flyer 1. My grandfather died aboard the Snow Flyer 1.
175 00:06:45,417 00:06:48,083 I spent my whole life here building the Snow Flyer 3. I spent my whole life here building the Snow Flyer 3.
176 00:06:48,166 00:06:50,333 My wife and kids left me. My wife and kids left me.
177 00:06:50,417 00:06:52,959 But I'm here. I feel good! But I'm here. I feel good!
178 00:06:53,041 00:06:54,000 I did it, Dad! I did it, Dad!
179 00:06:54,083 00:06:55,125 -I... -[screaming] -I... -[screaming]
180 00:07:04,083 00:07:05,417 [crowd] Come back here. [crowd] Come back here.
181 00:07:05,500 00:07:09,083 So I was thinking, we could go to that cool downtown comic shop. So I was thinking, we could go to that cool downtown comic shop.
182 00:07:09,166 00:07:13,709 It has all the same comics, but they're arranged more... It has all the same comics, but they're arranged more...
183 00:07:13,792 00:07:15,041 interestingly? interestingly?
184 00:07:16,500 00:07:17,458 -Date! -Friend! -Date! -Friend!
185 00:07:17,542 00:07:19,917 -Date! -"Arranged more interestingly"? -Date! -"Arranged more interestingly"?
186 00:07:20,000 00:07:22,500 Who says that to someone they're interested in? Who says that to someone they're interested in?
187 00:07:22,583 00:07:25,166 -Date! -[laughs uncomfortably] -Date! -[laughs uncomfortably]
188 00:07:25,250 00:07:26,250 Or not? Or not?
189 00:07:27,667 00:07:28,500 Let's go! Let's go!
190 00:07:28,583 00:07:29,667 [all scream] [all scream]
191 00:07:34,000 00:07:35,583 Looks like we are headed for town! Looks like we are headed for town!
192 00:07:38,709 00:07:39,625 [screeches] [screeches]
193 00:07:39,959 00:07:41,041 Oh, my... Oh, my...
194 00:07:41,125 00:07:42,583 Baby quails! Baby quails!
195 00:07:45,500 00:07:46,500 [straining] [straining]
196 00:07:49,208 00:07:51,250 [all scream] [all scream]
197 00:07:51,333 00:07:53,083 Those aren't quails! They're partridges! Those aren't quails! They're partridges!
198 00:07:53,166 00:07:55,417 -Get out of here! -[train horn sounds] -Get out of here! -[train horn sounds]
199 00:07:55,500 00:07:57,083 -[all scream] -Hang on! -[all scream] -Hang on!
200 00:07:58,875 00:08:00,959 Hey! The Diner Downtown! Hey! The Diner Downtown!
201 00:08:01,041 00:08:02,583 Sara's date-not-date! Sara's date-not-date!
202 00:08:04,333 00:08:06,417 Can't we just put our feet out and try to stop? Can't we just put our feet out and try to stop?
203 00:08:06,500 00:08:08,291 Depends how much you like your feet. Depends how much you like your feet.
204 00:08:09,250 00:08:12,333 All we can do is try to steer clear of the restaurant! All we can do is try to steer clear of the restaurant!
205 00:08:12,417 00:08:13,458 Right! Right!
206 00:08:13,542 00:08:14,583 Left! Left!
207 00:08:14,667 00:08:16,709 Right! Uh, further right! Right! Uh, further right!
208 00:08:19,125 00:08:20,458 -Yeah! -Whoa, that was close! -Yeah! -Whoa, that was close!
209 00:08:20,542 00:08:21,583 Milo, you did it! Milo, you did it!
210 00:08:21,667 00:08:22,750 [engine whirring] [engine whirring]
211 00:08:22,834 00:08:24,166 You'll never take me alive! You'll never take me alive!
212 00:08:24,250 00:08:25,709 [sirens blaring] [sirens blaring]
213 00:08:25,792 00:08:26,709 [officer, over speaker] Please, sir, just don't hurt [officer, over speaker] Please, sir, just don't hurt
214 00:08:26,792 00:08:28,500 the commemorative plaque! the commemorative plaque!
215 00:08:30,458 00:08:32,750 Isn't this place... Interestingly laid out? Isn't this place... Interestingly laid out?
216 00:08:32,834 00:08:33,959 Mmm-hmm. Mmm-hmm.
217 00:08:34,041 00:08:35,917 Sara, do you not like comics anymore? Sara, do you not like comics anymore?
218 00:08:36,000 00:08:37,542 No. Uh. Yes. No. Uh. Yes.
219 00:08:37,625 00:08:40,333 [stuttering] I know, I've been weird today. [stuttering] I know, I've been weird today.
220 00:08:40,417 00:08:42,083 I've been a little in my head about it. I've been a little in my head about it.
221 00:08:42,166 00:08:43,500 Ugh, I know what you mean. Ugh, I know what you mean.
222 00:08:43,583 00:08:45,792 Sometimes, it's like there are these cosplaying versions Sometimes, it's like there are these cosplaying versions
223 00:08:45,875 00:08:48,709 of myself in my head debating, and I have to be like, of myself in my head debating, and I have to be like,
224 00:08:48,792 00:08:51,291 "Shut up, Turgenite alien Neal!" "Shut up, Turgenite alien Neal!"
225 00:08:51,375 00:08:53,000 [laughs uncomfortably] [laughs uncomfortably]
226 00:08:54,583 00:08:56,208 Or shut up, out loud Neal. Or shut up, out loud Neal.
227 00:08:57,250 00:08:59,166 -[Milo, Melissa and Zack scream] -[crash] -[Milo, Melissa and Zack scream] -[crash]
228 00:08:59,250 00:09:02,250 [boy] Aw, man! And I just arranged it all so interestingly. [boy] Aw, man! And I just arranged it all so interestingly.
229 00:09:02,333 00:09:03,625 [Sara coughing] [Sara coughing]
230 00:09:03,709 00:09:05,333 Hey, Sara and Neal from the-comic shop! Hey, Sara and Neal from the-comic shop!
231 00:09:05,417 00:09:07,792 I don't call you that around the house or anything. I don't call you that around the house or anything.
232 00:09:07,875 00:09:09,000 I don't call you anything. I don't call you anything.
233 00:09:09,083 00:09:10,166 I've never mentioned you. I've never mentioned you.
234 00:09:10,250 00:09:12,166 Of course I mention you, but only the normal amount. Of course I mention you, but only the normal amount.
235 00:09:12,250 00:09:13,166 -[metal rattling] - [all] Huh? -[metal rattling] - [all] Huh?
236 00:09:13,250 00:09:15,917 Uh-oh, looks like the boiler's overheating. Uh-oh, looks like the boiler's overheating.
237 00:09:16,333 00:09:18,709 -I'll explain later! -[all scream] -I'll explain later! -[all scream]
238 00:09:19,083 00:09:19,917 [Neal] Hey, it's my sister! [Neal] Hey, it's my sister!
239 00:09:20,000 00:09:21,208 -Lizzie! -Hey, Neal! -Lizzie! -Hey, Neal!
240 00:09:21,291 00:09:22,875 Is that Sara from the comic shop? Is that Sara from the comic shop?
241 00:09:23,333 00:09:24,458 [both laugh uncomfortably] [both laugh uncomfortably]
242 00:09:31,166 00:09:33,792 [singing] ♪ Toboggans ♪ [singing] ♪ Toboggans ♪
243 00:09:33,875 00:09:38,333 ♪ Are not where you Typically look for romance ♪ ♪ Are not where you Typically look for romance ♪
244 00:09:38,417 00:09:41,166 ♪ 'Cause there's no way to steer ♪ ♪ 'Cause there's no way to steer ♪
245 00:09:41,250 00:09:45,750 ♪ So you might hit a deer Or get snow in your pants ♪ ♪ So you might hit a deer Or get snow in your pants ♪
246 00:09:46,417 00:09:50,458 ♪ Oh, but it's thrilling to be ♪ ♪ Oh, but it's thrilling to be ♪
247 00:09:50,542 00:09:54,500 ♪ In a moving death trap Like this, you can see ♪ ♪ In a moving death trap Like this, you can see ♪
248 00:09:54,583 00:09:57,083 ♪ Then when push comes to shove ♪ ♪ Then when push comes to shove ♪
249 00:09:57,166 00:10:00,542 ♪ This could be a toboggan of love ♪ ♪ This could be a toboggan of love ♪
250 00:10:00,625 00:10:02,250 ♪ Toboggan of love ♪ ♪ Toboggan of love ♪
251 00:10:02,333 00:10:05,375 ♪ Toboggan of love ♪ ♪ Toboggan of love ♪
252 00:10:12,458 00:10:13,834 [all] Oh, hey, Scott! [all] Oh, hey, Scott!
253 00:10:13,917 00:10:16,041 Oh, hey, I've been landscaping. Oh, hey, I've been landscaping.
254 00:10:16,125 00:10:18,166 You like what I've done with the place? You like what I've done with the place?
255 00:10:19,542 00:10:20,667 [both laugh] [both laugh]
256 00:10:21,709 00:10:22,583 Aah. Aah.
257 00:10:24,000 00:10:25,750 [Milo] Hey, Cavendish, Dakota! [Milo] Hey, Cavendish, Dakota!
258 00:10:25,834 00:10:27,041 -Hey, Murphy. - Hey, Milo. -Hey, Murphy. - Hey, Milo.
259 00:10:27,625 00:10:28,583 [barking] [barking]
260 00:10:29,792 00:10:31,458 Diogee, This isn't safe for a dog. Diogee, This isn't safe for a dog.
261 00:10:31,542 00:10:32,917 Go home! Go home!
262 00:10:42,250 00:10:43,667 And check. And check.
263 00:10:43,750 00:10:45,583 I guess it was a to-do list. I guess it was a to-do list.
264 00:10:46,000 00:10:47,083 Sorry about that. Sorry about that.
265 00:10:47,166 00:10:48,417 Are you kidding? Are you kidding?
266 00:10:48,500 00:10:50,500 That was the best first date ever! That was the best first date ever!
267 00:10:50,583 00:10:52,542 It was a date, right? It was a date, right?
268 00:11:01,333 00:11:03,625 [gasps] All finished. [gasps] All finished.
269 00:11:04,834 00:11:05,959 [barking] [barking]
270 00:11:06,041 00:11:07,083 [groans] [groans]
271 00:11:07,166 00:11:09,083 ♪ It's my world And we're all livin' in it ♪ ♪ It's my world And we're all livin' in it ♪
272 00:11:10,375 00:11:13,083 Oh, come on. We had ye olde pizza last week! Oh, come on. We had ye olde pizza last week!
273 00:11:13,166 00:11:15,417 What? That was like 72 hours ago. What? That was like 72 hours ago.
274 00:11:15,500 00:11:17,125 It's not still in my stomach. It's not still in my stomach.
275 00:11:17,208 00:11:18,417 I want a corn dog! I want a corn dog!
276 00:11:18,500 00:11:20,333 Do you know what a corn dog is? Do you know what a corn dog is?
277 00:11:20,417 00:11:21,792 Well, apparently it's ground pig meat Well, apparently it's ground pig meat
278 00:11:21,875 00:11:23,458 shoved in a sheep's intestine shoved in a sheep's intestine
279 00:11:23,542 00:11:25,625 dipped in corn batter and deep fried. dipped in corn batter and deep fried.
280 00:11:25,709 00:11:27,000 Well, I guess you do! Well, I guess you do!
281 00:11:27,083 00:11:29,333 [Dakota] Get me one while you're... Wait... Wait, uh, look out! [Dakota] Get me one while you're... Wait... Wait, uh, look out!
282 00:11:29,417 00:11:30,250 [people screaming] [people screaming]
283 00:11:30,333 00:11:32,166 -Aah! -Argh... -Aah! -Argh...
284 00:11:32,250 00:11:33,500 Here we go again. Here we go again.
285 00:11:33,583 00:11:35,625 Did you see that guy get crushed? Did you see that guy get crushed?
286 00:11:35,709 00:11:37,375 Yeah, yeah, I'm workin' on it. Yeah, yeah, I'm workin' on it.
287 00:11:38,875 00:11:40,041 [man] Look out, look out! [man] Look out, look out!
288 00:11:41,875 00:11:42,792 [narrator reading on-screen text] [narrator reading on-screen text]
289 00:11:44,458 00:11:47,542 Oh come on. We had ye olde pizza last week! Oh come on. We had ye olde pizza last week!
290 00:11:47,625 00:11:49,625 What? That was like 72 hours ago. What? That was like 72 hours ago.
291 00:11:49,709 00:11:51,166 It's not still in my stomach. It's not still in my stomach.
292 00:11:52,500 00:11:53,458 [shushing] [shushing]
293 00:11:53,875 00:11:56,458 Hey, Cavendish, could you go close the top? Hey, Cavendish, could you go close the top?
294 00:11:56,542 00:11:57,959 Oh, certainly. Oh, certainly.
295 00:11:58,375 00:12:00,125 -Really? -Yup. -Really? -Yup.
296 00:12:00,208 00:12:01,792 A/C unit, right on the head. A/C unit, right on the head.
297 00:12:01,917 00:12:03,667 Here, send me a postcard. Here, send me a postcard.
298 00:12:07,125 00:12:08,500 Yeah, thanks. Yeah, thanks.
299 00:12:08,583 00:12:09,750 So anyway, what do you want to eat? So anyway, what do you want to eat?
300 00:12:09,834 00:12:11,333 I want a corn dog! I want a corn dog!
301 00:12:11,417 00:12:12,500 I'm way ahead of you. I'm way ahead of you.
302 00:12:12,583 00:12:13,583 Ta-da! Ta-da!
303 00:12:13,667 00:12:14,709 Excellent! Excellent!
304 00:12:14,792 00:12:15,917 When did you get these? When did you get these?
305 00:12:16,000 00:12:17,083 When you weren't looking. When you weren't looking.
306 00:12:18,875 00:12:20,583 Gosh, how fortunate. Gosh, how fortunate.
307 00:12:20,667 00:12:21,792 You could have been hurt. You could have been hurt.
308 00:12:21,875 00:12:23,000 Yeah, I coulda been hurt. Yeah, I coulda been hurt.
309 00:12:23,083 00:12:24,709 That's the take away here. That's the take away here.
310 00:12:28,500 00:12:31,125 Hmm, all right, I guess it's my turn. Hmm, all right, I guess it's my turn.
311 00:12:31,208 00:12:32,917 [Zack] Are you guys ready to go? [Zack] Are you guys ready to go?
312 00:12:33,000 00:12:35,125 Hamosaur 2 waits for no man! Hamosaur 2 waits for no man!
313 00:12:35,208 00:12:36,709 I'm two T-shirt excited! I'm two T-shirt excited!
314 00:12:36,792 00:12:40,083 It'll be downtown today from 2:00 to 2:15 It'll be downtown today from 2:00 to 2:15
315 00:12:40,166 00:12:42,834 as part of its official Hamosaur 2 tour. as part of its official Hamosaur 2 tour.
316 00:12:42,917 00:12:45,709 Since the original Hamosaur disappeared earlier this year Since the original Hamosaur disappeared earlier this year
317 00:12:45,792 00:12:48,542 under mysterious circumstances. under mysterious circumstances.
318 00:12:48,625 00:12:49,458 No big mystery. No big mystery.
319 00:12:49,542 00:12:51,417 It chased me into the Colorado River. It chased me into the Colorado River.
320 00:12:52,458 00:12:53,542 [groans] [groans]
321 00:12:53,625 00:12:55,834 [all] Oh, no, Hamosaur! [all] Oh, no, Hamosaur!
322 00:12:55,917 00:12:58,041 Hold up. You saw the original Hamosaur? Hold up. You saw the original Hamosaur?
323 00:12:58,125 00:12:59,083 It's a long story. It's a long story.
324 00:12:59,166 00:13:00,959 -How long? -About 11 minutes. -How long? -About 11 minutes.
325 00:13:01,041 00:13:04,166 Well, Hamosaur 2 's gonna be even better. Well, Hamosaur 2 's gonna be even better.
326 00:13:04,250 00:13:06,875 As soon as we find my shoes, we're gone! As soon as we find my shoes, we're gone!
327 00:13:06,959 00:13:08,458 [blows] These should do it. [blows] These should do it.
328 00:13:08,542 00:13:11,625 Uh, I... I can't really wear sneakers with laces. Uh, I... I can't really wear sneakers with laces.
329 00:13:11,709 00:13:12,917 Wait, what? Why not? Wait, what? Why not?
330 00:13:13,041 00:13:15,542 I... I feel like I should know the answer to this and don't. I... I feel like I should know the answer to this and don't.
331 00:13:15,625 00:13:17,417 -Give. -OK, um... -Give. -OK, um...
332 00:13:17,500 00:13:18,542 Have either of you guys Have either of you guys
333 00:13:18,625 00:13:20,375 ever seen a pair of lace-up sneakers ever seen a pair of lace-up sneakers
334 00:13:20,458 00:13:23,125 over a telephone wire or on the side of the road? over a telephone wire or on the side of the road?
335 00:13:23,208 00:13:24,750 Here, how about you explain on the way? Here, how about you explain on the way?
336 00:13:24,792 00:13:25,917 Don't want to be late! Don't want to be late!
337 00:13:26,000 00:13:28,417 Well, um, maybe. Well, um, maybe.
338 00:13:28,500 00:13:29,917 I'm gonna order a new pair of shoes now I'm gonna order a new pair of shoes now
339 00:13:30,000 00:13:31,959 in case mine really are lost. in case mine really are lost.
340 00:13:32,041 00:13:33,834 Same day delivery guaranteed. Same day delivery guaranteed.
341 00:13:33,917 00:13:35,500 Those are some fast shoes. Those are some fast shoes.
342 00:13:35,583 00:13:37,083 Not fast enough! Let's go! Not fast enough! Let's go!
343 00:13:37,583 00:13:40,083 You see, I'm a time traveler, and my partner Cavendish You see, I'm a time traveler, and my partner Cavendish
344 00:13:40,166 00:13:43,250 died on the job. So I went back in time and saved him. died on the job. So I went back in time and saved him.
345 00:13:43,333 00:13:45,083 But now that means there's two me's, But now that means there's two me's,
346 00:13:45,166 00:13:46,834 two Dakotas in this time period two Dakotas in this time period
347 00:13:46,917 00:13:48,000 and only one Cavendish, and only one Cavendish,
348 00:13:48,083 00:13:50,959 -and you can't do that. -You can't do that? -and you can't do that. -You can't do that?
349 00:13:51,041 00:13:53,875 No way. Big no-no. so, I'm sending myself away. No way. Big no-no. so, I'm sending myself away.
350 00:13:53,959 00:13:55,750 To an island. Yeah, not quite sure To an island. Yeah, not quite sure
351 00:13:55,834 00:13:57,250 what I'm gonna find when I get there... what I'm gonna find when I get there...
352 00:13:57,333 00:13:58,834 Except for a bunch of me's. Except for a bunch of me's.
353 00:13:58,917 00:14:01,000 This happens much more often than you'd think. This happens much more often than you'd think.
354 00:14:03,333 00:14:04,500 Me first! Me first!
355 00:14:04,583 00:14:06,041 [exclaiming and laughing] [exclaiming and laughing]
356 00:14:06,625 00:14:07,709 [groaning] [groaning]
357 00:14:10,291 00:14:11,208 Me first! Me first!
358 00:14:11,291 00:14:13,500 No, no, this way. Over here. No, no, this way. Over here.
359 00:14:16,709 00:14:18,333 [screaming] [screaming]
360 00:14:34,458 00:14:35,709 [screams] [screams]
361 00:14:35,792 00:14:36,917 [neighs] [neighs]
362 00:14:43,875 00:14:46,000 You must really care about him to make that kind of You must really care about him to make that kind of
363 00:14:46,083 00:14:49,083 metaphysical sacrifice of your alternate time-line self... metaphysical sacrifice of your alternate time-line self...
364 00:14:49,166 00:14:50,917 He's Cavendish. What are you gonna do? He's Cavendish. What are you gonna do?
365 00:14:52,083 00:14:54,667 Good luck on your island, Dakota! Good luck on your island, Dakota!
366 00:14:54,750 00:14:55,750 Thanks, Francis, Thanks, Francis,
367 00:14:55,834 00:14:57,083 and don't worry about your grandson! and don't worry about your grandson!
368 00:14:57,166 00:14:58,333 I'm sure it's just a phase! I'm sure it's just a phase!
369 00:14:58,417 00:15:00,000 Nah, he's a bad seed. Nah, he's a bad seed.
370 00:15:11,959 00:15:13,542 Uh, may I help you? Uh, may I help you?
371 00:15:13,625 00:15:16,375 Uh yeah, I think I'm supposed to travel on this ship? Uh yeah, I think I'm supposed to travel on this ship?
372 00:15:17,750 00:15:20,417 Uh, please may I take a look at your ticket? Uh, please may I take a look at your ticket?
373 00:15:20,500 00:15:21,542 You've booked one-way passage You've booked one-way passage
374 00:15:21,625 00:15:23,667 to the unknown island shrouded in mystery. to the unknown island shrouded in mystery.
375 00:15:23,750 00:15:26,208 Your room for the trip is on deck Y next to the cargo hold. Your room for the trip is on deck Y next to the cargo hold.
376 00:15:26,291 00:15:29,333 You may hear the sounds of caged, wild exotic animals, You may hear the sounds of caged, wild exotic animals,
377 00:15:29,417 00:15:32,166 but your room comes with a complimentary bottle of water and satellite TV. but your room comes with a complimentary bottle of water and satellite TV.
378 00:15:32,250 00:15:33,667 Um... Who are you? Um... Who are you?
379 00:15:33,750 00:15:35,166 I'm the captain. I'm the captain.
380 00:15:35,250 00:15:36,834 Of this boat? Of this boat?
381 00:15:36,917 00:15:39,709 Oh. I see. Is it my appearance? Oh. I see. Is it my appearance?
382 00:15:39,792 00:15:40,875 The shirt? Would you prefer The shirt? Would you prefer
383 00:15:40,959 00:15:42,250 I wore a rugged turtle neck? I wore a rugged turtle neck?
384 00:15:42,333 00:15:43,834 And that I wore a dirty old captain's hat? And that I wore a dirty old captain's hat?
385 00:15:43,917 00:15:45,000 No I... I... No I... I...
386 00:15:45,083 00:15:46,875 Maybe a permanent five o'clock shadow of a beard Maybe a permanent five o'clock shadow of a beard
387 00:15:46,959 00:15:48,667 -and a Russian accent? -No, I... I didn't mean to... -and a Russian accent? -No, I... I didn't mean to...
388 00:15:48,750 00:15:49,875 A piece of wood for a leg? A piece of wood for a leg?
389 00:15:49,959 00:15:51,250 -No-no, I, uh... -Would that satisfy you? -No-no, I, uh... -Would that satisfy you?
390 00:15:51,333 00:15:53,709 -I just thought... -Only some salty old sea dog -I just thought... -Only some salty old sea dog
391 00:15:53,792 00:15:55,542 is qualified to be captain of a ship like this? is qualified to be captain of a ship like this?
392 00:15:55,625 00:15:56,709 No, I... I didn't... No, I... I didn't...
393 00:15:56,792 00:15:58,250 Sir, I graduated top of my class Sir, I graduated top of my class
394 00:15:58,333 00:15:59,208 at Naval Academy, at Naval Academy,
395 00:15:59,291 00:16:01,625 and for 11 years I've lead this crew to the darkest parts of the ocean. and for 11 years I've lead this crew to the darkest parts of the ocean.
396 00:16:01,750 00:16:03,709 But that's probably not enough for some people. But that's probably not enough for some people.
397 00:16:03,792 00:16:05,125 I didn't mean to... I'm sorry. I never meant any... I didn't mean to... I'm sorry. I never meant any...
398 00:16:05,208 00:16:07,041 We sail in an hour. Right up the ramp, sir. We sail in an hour. Right up the ramp, sir.
399 00:16:07,125 00:16:08,750 -Gee, I... I... -Please watch your step. -Gee, I... I... -Please watch your step.
400 00:16:08,834 00:16:10,291 Uh, thanks. Uh, thanks.
401 00:16:12,250 00:16:13,750 [screeching] [screeching]
402 00:16:15,500 00:16:17,750 That's OK, Gary. We won't that judgmental man That's OK, Gary. We won't that judgmental man
403 00:16:17,834 00:16:19,709 ruin a perfectly good Wednesday. ruin a perfectly good Wednesday.
404 00:16:19,834 00:16:21,834 How much further is it to Hamosaur? How much further is it to Hamosaur?
405 00:16:21,917 00:16:23,291 sI don't know. I can't think. sI don't know. I can't think.
406 00:16:23,375 00:16:24,750 I'm wearing two T-shirts. I'm wearing two T-shirts.
407 00:16:24,875 00:16:26,667 So, Milo, what was the deal with the sneakers So, Milo, what was the deal with the sneakers
408 00:16:26,750 00:16:27,917 and the telephone wires? and the telephone wires?
409 00:16:28,000 00:16:30,000 Laces and I just don't get along. Laces and I just don't get along.
410 00:16:30,834 00:16:32,583 You just have to try, Milo. You just have to try, Milo.
411 00:16:34,000 00:16:36,375 The rabbit goes into his house. The rabbit goes into his house.
412 00:16:36,834 00:16:38,000 [Milo struggling] [Milo struggling]
413 00:16:38,667 00:16:40,375 It doesn't make any sense! It doesn't make any sense!
414 00:16:40,834 00:16:42,125 This doesn't make any sense! This doesn't make any sense!
415 00:16:42,208 00:16:43,083 I know! I know!
416 00:16:43,166 00:16:44,959 [all scream] [all scream]
417 00:16:45,500 00:16:47,917 I hope your stay was satisfactory. Good day to you, sir. I hope your stay was satisfactory. Good day to you, sir.
418 00:16:48,041 00:16:49,667 Gee, I... I... I'm sorry, I didn't... Gee, I... I... I'm sorry, I didn't...
419 00:16:49,750 00:16:50,959 [parrot screeching] [parrot screeching]
420 00:16:51,041 00:16:52,083 Gary, we're better than that. Gary, we're better than that.
421 00:16:52,166 00:16:53,458 Leave the judgmental man alone Leave the judgmental man alone
422 00:16:53,542 00:16:54,792 as he rows off to his doom. as he rows off to his doom.
423 00:16:54,875 00:16:56,583 -I never meant any... -Bottle of water? -I never meant any... -Bottle of water?
424 00:16:57,458 00:16:58,375 Thanks. Thanks.
425 00:17:00,792 00:17:02,041 [parrot screeching] [parrot screeching]
426 00:17:02,125 00:17:03,959 No, Gary, let the doomed man be. No, Gary, let the doomed man be.
427 00:17:04,041 00:17:05,041 [parrot screeching] [parrot screeching]
428 00:17:05,125 00:17:06,917 Gary, rise above it. Gary, rise above it.
429 00:17:16,542 00:17:17,417 [grunts] [grunts]
430 00:17:25,667 00:17:27,375 Uh, hello? Uh, hello?
431 00:17:27,458 00:17:29,000 -[grunts] -Oh, sorry. -[grunts] -Oh, sorry.
432 00:17:29,083 00:17:30,792 I... I'm... I'm looking for... I... I'm... I'm looking for...
433 00:17:30,875 00:17:32,709 Well, I... I'm looking for myself, actually. Well, I... I'm looking for myself, actually.
434 00:17:32,792 00:17:35,917 Have you seen anyone who looks like me? Have you seen anyone who looks like me?
435 00:17:36,000 00:17:37,083 [men chanting] We-go! [men chanting] We-go!
436 00:17:38,250 00:17:39,583 This was not in the brochure! This was not in the brochure!
437 00:17:45,417 00:17:46,417 [all chanting] We-go! [all chanting] We-go!
438 00:17:51,000 00:17:52,041 Help! Help!
439 00:17:52,166 00:17:53,166 [all] Zoo-oh! [all] Zoo-oh!
440 00:17:53,291 00:17:54,625 [Dakota] I'm not even cold, really. [Dakota] I'm not even cold, really.
441 00:17:54,709 00:17:56,166 [all chanting] We're going to the zoo! [all chanting] We're going to the zoo!
442 00:17:56,250 00:17:58,333 -I'm... I'm... -[all] We're going to the zoo! -I'm... I'm... -[all] We're going to the zoo!
443 00:17:58,417 00:18:02,000 [all] And then we're gonna see some animals! [all] And then we're gonna see some animals!
444 00:18:02,125 00:18:04,458 Oh, oh! I get it! Oh, oh! I get it!
445 00:18:04,542 00:18:05,750 [past Dakota] Hi, hi, you guys. [past Dakota] Hi, hi, you guys.
446 00:18:05,834 00:18:07,166 [crowd] Hello. [crowd] Hello.
447 00:18:07,250 00:18:08,166 Bienvenido. Bienvenido.
448 00:18:08,250 00:18:11,000 Welcome to the island of lost Dakotas! Welcome to the island of lost Dakotas!
449 00:18:11,083 00:18:13,375 Forgive the initiation. you know. Forgive the initiation. you know.
450 00:18:13,458 00:18:15,250 We get bored. But we're not gonna cook you. We get bored. But we're not gonna cook you.
451 00:18:16,458 00:18:17,834 Aw, man... Aw, man...
452 00:18:19,458 00:18:20,500 [phone beeps] [phone beeps]
453 00:18:21,166 00:18:22,542 Ah, my new shoes have shipped! Ah, my new shoes have shipped!
454 00:18:22,625 00:18:23,917 Well, that's a relief! Well, that's a relief!
455 00:18:24,000 00:18:24,959 Hey, look! Hey, look!
456 00:18:25,041 00:18:26,375 Hamosaur 2! Hamosaur 2!
457 00:18:26,458 00:18:27,458 ♪ Don't think I can handle one more thing ♪ ♪ Don't think I can handle one more thing ♪
458 00:18:27,542 00:18:28,375 Uh-oh. Uh-oh.
459 00:18:28,875 00:18:30,125 ♪ I've got no time to play ♪ ♪ I've got no time to play ♪
460 00:18:30,250 00:18:31,208 [all scream] [all scream]
461 00:18:31,500 00:18:33,125 ♪ I'm like a package All wrapped in string ♪ ♪ I'm like a package All wrapped in string ♪
462 00:18:33,250 00:18:34,917 ♪ I'm all tied up today ♪ ♪ I'm all tied up today ♪
463 00:18:35,041 00:18:37,750 ♪ Got no room for more commitments ♪ ♪ Got no room for more commitments ♪
464 00:18:38,125 00:18:39,375 Hey! Hey!
465 00:18:39,458 00:18:40,709 Hey, you kids, get away from my trailer Hey, you kids, get away from my trailer
466 00:18:40,792 00:18:42,250 before you damage something back there! before you damage something back there!
467 00:18:47,333 00:18:49,959 ♪ II'm all tied up with you ♪ ♪ II'm all tied up with you ♪
468 00:18:50,041 00:18:53,041 Hi, folks. Welcome to the 5th street rededication ceremony. Hi, folks. Welcome to the 5th street rededication ceremony.
469 00:18:53,166 00:18:54,125 We all remember the events We all remember the events
470 00:18:54,208 00:18:55,750 of the runaway antique fire truck of the runaway antique fire truck
471 00:18:55,834 00:18:57,125 and the damage it caused here. and the damage it caused here.
472 00:18:57,250 00:18:59,291 But as your mayor, I'm proud to say we're back! But as your mayor, I'm proud to say we're back!
473 00:18:59,333 00:19:00,583 Businesses are open. Businesses are open.
474 00:19:00,667 00:19:02,000 -[rumbling] -And... -[rumbling] -And...
475 00:19:02,083 00:19:03,667 Is there something behind me? Is there something behind me?
476 00:19:03,750 00:19:04,917 Is it one of the Murphys? Is it one of the Murphys?
477 00:19:05,000 00:19:05,917 Murphys... Yeah, yeah. Murphys... Yeah, yeah.
478 00:19:06,000 00:19:07,959 Out of control water truck? Giant boulder? Out of control water truck? Giant boulder?
479 00:19:08,041 00:19:09,834 No, no... Oh, yeah! No, no... Oh, yeah!
480 00:19:09,917 00:19:12,166 Giant dinosaur-like creature of some kind! Giant dinosaur-like creature of some kind!
481 00:19:12,291 00:19:14,917 Yeah, oh, th-that's nice, yeah, there it goes, yeah. Yeah, oh, th-that's nice, yeah, there it goes, yeah.
482 00:19:15,000 00:19:16,959 Yeah. Get that mailbox. Yeah. Yeah. Get that mailbox. Yeah.
483 00:19:17,041 00:19:19,625 I love being mayor here. I love it. I love being mayor here. I love it.
484 00:19:19,709 00:19:21,667 -I love it. -[feedback] -I love it. -[feedback]
485 00:19:21,792 00:19:23,667 You know, this seems like a lot of shoe lace You know, this seems like a lot of shoe lace
486 00:19:23,750 00:19:25,000 for just two sneakers. for just two sneakers.
487 00:19:25,083 00:19:27,709 There are no applicable physics for this! There are no applicable physics for this!
488 00:19:28,250 00:19:29,125 Look! Look!
489 00:19:30,667 00:19:31,542 Uh... Uh...
490 00:19:33,083 00:19:34,000 Ah-ha! Ah-ha!
491 00:19:41,417 00:19:43,208 ♪ I'm juggling a lot of balls here ♪ ♪ I'm juggling a lot of balls here ♪
492 00:19:43,291 00:19:45,458 Oh, would you look here, folks! Oh, would you look here, folks!
493 00:19:45,583 00:19:47,458 ♪ I can't answer any more calls, dear ♪ ♪ I can't answer any more calls, dear ♪
494 00:19:47,583 00:19:50,208 ♪ All tied up today ♪ ♪ All tied up today ♪
495 00:19:50,709 00:19:52,125 Oh, would you look here, folks! Oh, would you look here, folks!
496 00:19:52,208 00:19:53,291 Here it comes again! Here it comes again!
497 00:19:53,375 00:19:55,709 Oh, Murphy's got it moon-walking somehow. Oh, Murphy's got it moon-walking somehow.
498 00:19:55,792 00:19:56,875 Real nice, Murphy! Real nice, Murphy!
499 00:19:57,000 00:19:58,375 You missed a lamp post. You missed a lamp post.
500 00:19:58,500 00:20:00,333 No! I love being mayor here. No! I love being mayor here.
501 00:20:00,417 00:20:01,583 No! No!
502 00:20:01,667 00:20:03,041 ♪ I'm all tied up with you ♪ ♪ I'm all tied up with you ♪
503 00:20:04,667 00:20:07,041 ♪ I'm all tied up with you ♪ ♪ I'm all tied up with you ♪
504 00:20:07,166 00:20:08,625 Did you guys know those plastic things Did you guys know those plastic things
505 00:20:08,709 00:20:11,625 on the ends of shoelaces are called aglets? on the ends of shoelaces are called aglets?
506 00:20:12,208 00:20:13,792 [bird screeching] [bird screeching]
507 00:20:13,917 00:20:14,875 [Dakota leader] Yeah, we had you going. [Dakota leader] Yeah, we had you going.
508 00:20:15,000 00:20:16,875 Yeah, I was really worried. Yeah. Yeah, I was really worried. Yeah.
509 00:20:16,959 00:20:19,291 Seemed like were, you know, you gonna... Gonna eat me. Seemed like were, you know, you gonna... Gonna eat me.
510 00:20:19,375 00:20:21,000 Us? No. We would never. Us? No. We would never.
511 00:20:21,125 00:20:22,917 I mean, Cannibal Dakota, he woulda eaten you. I mean, Cannibal Dakota, he woulda eaten you.
512 00:20:23,000 00:20:24,333 But we keep him on a tight leash. But we keep him on a tight leash.
513 00:20:24,458 00:20:25,625 I cannot believe this. I cannot believe this.
514 00:20:25,709 00:20:27,417 How did you do this? All of this? How did you do this? All of this?
515 00:20:27,500 00:20:28,583 Well, we keep busy. Well, we keep busy.
516 00:20:28,667 00:20:29,917 We manufacture and export. We manufacture and export.
517 00:20:30,000 00:20:33,041 We got a factory that makes sodas and girdles. We got a factory that makes sodas and girdles.
518 00:20:33,125 00:20:34,709 We got a factory that makes shoes. We got a factory that makes shoes.
519 00:20:34,834 00:20:35,750 We couldn't get the aglets right We couldn't get the aglets right
520 00:20:35,834 00:20:37,041 so we just make slip-ons. so we just make slip-ons.
521 00:20:37,166 00:20:39,083 The latest order just went out when you came in. The latest order just went out when you came in.
522 00:20:39,166 00:20:41,375 Should be delivered right about now. Should be delivered right about now.
523 00:20:42,125 00:20:43,542 Hmm! Right on time! Hmm! Right on time!
524 00:20:43,667 00:20:45,500 You know, this place is amazing! You know, this place is amazing!
525 00:20:45,583 00:20:48,250 It is. The only problem, besides Cannibal Dakota, It is. The only problem, besides Cannibal Dakota,
526 00:20:48,333 00:20:50,500 Really-smelly Dakota and Birthday-suit Dakota... Really-smelly Dakota and Birthday-suit Dakota...
527 00:20:50,583 00:20:53,375 -[birthday suit Dakota] It's my birthday! - Put on some pants! -[birthday suit Dakota] It's my birthday! - Put on some pants!
528 00:20:53,458 00:20:57,875 The only problem is that Cavendish can never know about this place, or us. The only problem is that Cavendish can never know about this place, or us.
529 00:20:57,959 00:20:59,250 Yeah, I know. Yeah, I know.
530 00:20:59,375 00:21:00,500 Come on. It's movie night. Come on. It's movie night.
531 00:21:01,250 00:21:03,208 We've tapped into closed circuit security cameras We've tapped into closed circuit security cameras
532 00:21:03,291 00:21:04,625 all over time and space, all over time and space,
533 00:21:04,709 00:21:06,250 so we can keep an eye on us and Cavendish. so we can keep an eye on us and Cavendish.
534 00:21:06,333 00:21:08,041 We record it and watch it later for fun. We record it and watch it later for fun.
535 00:21:08,125 00:21:10,208 Selfish? I'm selfish? Selfish? I'm selfish?
536 00:21:10,291 00:21:11,458 But I... Ugh. But I... Ugh.
537 00:21:11,542 00:21:14,875 But I saved you... But I saved you...
538 00:21:14,959 00:21:16,458 The last corndog. The last corndog.
539 00:21:16,542 00:21:19,583 -Here it is. -Huh. Well. Thank you. -Here it is. -Huh. Well. Thank you.
540 00:21:19,709 00:21:21,041 [all] Aww! [all] Aww!
541 00:21:21,125 00:21:22,917 I'm just thinking, what did Cavendish do I'm just thinking, what did Cavendish do
542 00:21:23,000 00:21:25,500 to deserve all this effort? to deserve all this effort?
543 00:21:25,625 00:21:27,291 He's Cavendish. Whatya gonna do? He's Cavendish. Whatya gonna do?
544 00:21:27,375 00:21:28,667 Whatya gonna do? Whatya gonna do?
545 00:21:28,792 00:21:30,709 [all] Whatya gonna do? [all] Whatya gonna do?
546 00:21:30,792 00:21:32,041 [cannibal Dakota] I'm still hungry! [cannibal Dakota] I'm still hungry!
547 00:21:32,125 00:21:34,875 [Dakota] Back in your cage, Cannibal Dakota. [Dakota] Back in your cage, Cannibal Dakota.
548 00:21:37,875 00:21:39,291 ♪ We're all livin' in it ♪ ♪ We're all livin' in it ♪
549 00:21:40,667 00:21:42,917 ♪ Go, Milo Go, Milo, go ♪ ♪ Go, Milo Go, Milo, go ♪
550 00:21:43,041 00:21:45,583 ♪ Oh, thanks, everybody That is so motivational ♪ ♪ Oh, thanks, everybody That is so motivational ♪
551 00:21:45,667 00:21:48,333 ♪ Go, Milo Go, Milo, go ♪ ♪ Go, Milo Go, Milo, go ♪
552 00:21:51,041 00:21:53,291 ♪ Whoa ♪ ♪ Whoa ♪
553 00:21:53,375 00:21:56,417 ♪ Whoa, I'm not sitting here Watching the world turn ♪ ♪ Whoa, I'm not sitting here Watching the world turn ♪
554 00:21:56,500 00:21:58,166 ♪ You know I'd rather spin it ♪ ♪ You know I'd rather spin it ♪
555 00:21:58,291 00:22:00,834 ♪ Go, Milo Go, Milo, go ♪ ♪ Go, Milo Go, Milo, go ♪
556 00:22:00,917 00:22:02,667 ♪ It's my world and we're all livin' in it ♪ ♪ It's my world and we're all livin' in it ♪