This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:08,083 | 00:00:10,583 | ♪ Look at that sun Look at that sky ♪ | ♪ Look at that sun Look at that sky ♪ |
2 | 00:00:10,667 | 00:00:13,000 | ♪ Look at my sweater vest I look so fly ♪ | ♪ Look at my sweater vest I look so fly ♪ |
3 | 00:00:13,083 | 00:00:15,625 | ♪ Look at that mailbox Look at that tree ♪ | ♪ Look at that mailbox Look at that tree ♪ |
4 | 00:00:15,709 | 00:00:18,375 | ♪ It's about as beautiful as it can be ♪ | ♪ It's about as beautiful as it can be ♪ |
5 | 00:00:18,458 | 00:00:20,959 | ♪ Whoa ♪ | ♪ Whoa ♪ |
6 | 00:00:21,041 | 00:00:23,375 | ♪ Today is gonna be exceptional ♪ | ♪ Today is gonna be exceptional ♪ |
7 | 00:00:23,458 | 00:00:25,625 | ♪ Never boring even for a minute ♪ | ♪ Never boring even for a minute ♪ |
8 | 00:00:25,709 | 00:00:28,291 | ♪ It's my world And we're all livin' in it ♪ | ♪ It's my world And we're all livin' in it ♪ |
9 | 00:00:28,375 | 00:00:31,709 | ♪ Whoa, whoa ♪ | ♪ Whoa, whoa ♪ |
10 | 00:00:33,709 | 00:00:35,542 | ♪ Never boring even for a minute ♪ | ♪ Never boring even for a minute ♪ |
11 | 00:00:35,625 | 00:00:37,959 | ♪ It's my world And we're all livin' in it ♪ | ♪ It's my world And we're all livin' in it ♪ |
12 | 00:00:49,959 | 00:00:53,250 | I can't believe we're gonna get to see Victor Verliezer in the flesh. | I can't believe we're gonna get to see Victor Verliezer in the flesh. |
13 | 00:00:53,333 | 00:00:56,166 | He invented most of the technology that we use today. | He invented most of the technology that we use today. |
14 | 00:00:56,250 | 00:00:57,583 | -The V-Phone. -Hello. | -The V-Phone. -Hello. |
15 | 00:00:57,667 | 00:00:58,792 | -The V-Tablet. -[beep] | -The V-Tablet. -[beep] |
16 | 00:00:58,875 | 00:01:02,000 | And V-Water. It comes in a V-shaped bottle. | And V-Water. It comes in a V-shaped bottle. |
17 | 00:01:02,083 | 00:01:04,792 | Wow. He even makes spilling water more efficient. | Wow. He even makes spilling water more efficient. |
18 | 00:01:04,875 | 00:01:07,959 | If we meet him, I'm gonna tell him how he inspired me to create this new app. | If we meet him, I'm gonna tell him how he inspired me to create this new app. |
19 | 00:01:08,041 | 00:01:10,000 | I didn't know you could program. | I didn't know you could program. |
20 | 00:01:10,083 | 00:01:11,417 | Apparently, I cannot. | Apparently, I cannot. |
21 | 00:01:11,500 | 00:01:13,959 | It was supposed to add an armadillo to any photo. | It was supposed to add an armadillo to any photo. |
22 | 00:01:14,041 | 00:01:15,959 | But instead all it does is make this annoying high-pitched sound. | But instead all it does is make this annoying high-pitched sound. |
23 | 00:01:16,041 | 00:01:17,917 | -[high-pitched sound] -[all exclaiming] | -[high-pitched sound] -[all exclaiming] |
24 | 00:01:18,000 | 00:01:21,166 | -Well, that is annoying. -And high-pitched. | -Well, that is annoying. -And high-pitched. |
25 | 00:01:21,250 | 00:01:23,083 | There's gotta be some use for it. | There's gotta be some use for it. |
26 | 00:01:23,166 | 00:01:26,000 | Well, if anyone can think of one, it's Victor Verliezer | Well, if anyone can think of one, it's Victor Verliezer |
27 | 00:01:27,000 | 00:01:28,250 | [music playing] | [music playing] |
28 | 00:01:30,208 | 00:01:32,917 | [narrator] Newton, Galileo, | [narrator] Newton, Galileo, |
29 | 00:01:33,000 | 00:01:34,959 | Einstein, Verliezer. | Einstein, Verliezer. |
30 | 00:01:35,041 | 00:01:38,291 | All of them changed the way man thinks. | All of them changed the way man thinks. |
31 | 00:01:38,375 | 00:01:41,458 | But only one of them changed the way man does. | But only one of them changed the way man does. |
32 | 00:01:41,542 | 00:01:44,834 | I'm referring, of course, to Victor Verliezer. | I'm referring, of course, to Victor Verliezer. |
33 | 00:01:44,917 | 00:01:48,125 | Ladies and gentlemen, Victor Verliezer. | Ladies and gentlemen, Victor Verliezer. |
34 | 00:01:48,208 | 00:01:49,458 | [audience applauds] | [audience applauds] |
35 | 00:01:50,041 | 00:01:52,500 | Hey, thank you. | Hey, thank you. |
36 | 00:01:52,583 | 00:01:55,959 | Ever since the 1950's, we've been promised one thing. | Ever since the 1950's, we've been promised one thing. |
37 | 00:01:56,041 | 00:01:57,542 | Robots! Am I right? | Robots! Am I right? |
38 | 00:01:57,625 | 00:01:59,125 | -[all cheer] -[man] No, I wanted a flying car. | -[all cheer] -[man] No, I wanted a flying car. |
39 | 00:01:59,208 | 00:02:02,000 | And has anyone ever made good on that imagined promise? | And has anyone ever made good on that imagined promise? |
40 | 00:02:03,000 | 00:02:05,375 | -Actually, the Japanese have... -[all] No! | -Actually, the Japanese have... -[all] No! |
41 | 00:02:05,458 | 00:02:07,875 | Until today. | Until today. |
42 | 00:02:07,959 | 00:02:11,208 | I present to you an invention that will change everything forever. | I present to you an invention that will change everything forever. |
43 | 00:02:11,291 | 00:02:16,375 | The Cybernetic Individual Domestic Droid or C.I.D.D | The Cybernetic Individual Domestic Droid or C.I.D.D |
44 | 00:02:16,458 | 00:02:17,792 | [C.I.D.D.] Hello, Doctor Verliezer. | [C.I.D.D.] Hello, Doctor Verliezer. |
45 | 00:02:17,917 | 00:02:19,959 | Hello, everyone. I am C.I.D.D. | Hello, everyone. I am C.I.D.D. |
46 | 00:02:20,041 | 00:02:21,375 | [all] Hi, C.I.D.D. | [all] Hi, C.I.D.D. |
47 | 00:02:21,458 | 00:02:24,041 | [C.I.D.D.] I just flew in from Silicon Valley | [C.I.D.D.] I just flew in from Silicon Valley |
48 | 00:02:24,125 | 00:02:26,917 | -and boy are my servos tired. -[laughs] | -and boy are my servos tired. -[laughs] |
49 | 00:02:27,000 | 00:02:28,125 | [all laugh] | [all laugh] |
50 | 00:02:28,208 | 00:02:29,625 | Isn't he fantastic? | Isn't he fantastic? |
51 | 00:02:29,709 | 00:02:32,375 | C.I.D.D is going to revolutionize your life. | C.I.D.D is going to revolutionize your life. |
52 | 00:02:32,458 | 00:02:35,083 | How often have to tried to peel a hard-boiled egg | How often have to tried to peel a hard-boiled egg |
53 | 00:02:35,166 | 00:02:37,208 | only to get those little pieces of eggshell | only to get those little pieces of eggshell |
54 | 00:02:37,291 | 00:02:39,041 | stuck under your fingernails? | stuck under your fingernails? |
55 | 00:02:39,125 | 00:02:41,291 | -Nope, never happened to me. -I don't have a problem with that. | -Nope, never happened to me. -I don't have a problem with that. |
56 | 00:02:41,375 | 00:02:42,458 | C.I.D.D. | C.I.D.D. |
57 | 00:02:44,166 | 00:02:45,000 | [all] Ooh! | [all] Ooh! |
58 | 00:02:45,083 | 00:02:47,250 | He solved a problem I didn't even knew I had. | He solved a problem I didn't even knew I had. |
59 | 00:02:47,333 | 00:02:48,375 | But wait, there's more! | But wait, there's more! |
60 | 00:02:48,458 | 00:02:51,041 | You there, in the sweater vest and slippers. | You there, in the sweater vest and slippers. |
61 | 00:02:51,125 | 00:02:52,959 | [laughs] Come on up here. Yeah, right up here. | [laughs] Come on up here. Yeah, right up here. |
62 | 00:02:53,041 | 00:02:53,875 | [audience applauds] | [audience applauds] |
63 | 00:02:53,959 | 00:02:55,625 | -Safety goggles. -Way ahead of you. | -Safety goggles. -Way ahead of you. |
64 | 00:02:57,500 | 00:02:59,291 | What do you like more than anything? | What do you like more than anything? |
65 | 00:02:59,375 | 00:03:01,417 | -My family. -Card tricks, of course. | -My family. -Card tricks, of course. |
66 | 00:03:01,500 | 00:03:03,000 | [C.I.D.D.] Pick a card. Any card. | [C.I.D.D.] Pick a card. Any card. |
67 | 00:03:05,000 | 00:03:06,000 | [thuds] | [thuds] |
68 | 00:03:06,083 | 00:03:07,959 | [C.I.D.D.] I am so sorry young man. | [C.I.D.D.] I am so sorry young man. |
69 | 00:03:08,041 | 00:03:10,083 | I hope I did not hurt you. | I hope I did not hurt you. |
70 | 00:03:10,166 | 00:03:13,083 | -You're a very polite robot, C.I.D.D. -[C.I.D.D.] I try. | -You're a very polite robot, C.I.D.D. -[C.I.D.D.] I try. |
71 | 00:03:13,166 | 00:03:16,917 | Not to worry. C.I.D.D is well-equipped for the unexpected. | Not to worry. C.I.D.D is well-equipped for the unexpected. |
72 | 00:03:17,000 | 00:03:19,458 | -[C.I.D.D.] Ow! -[all gasp] | -[C.I.D.D.] Ow! -[all gasp] |
73 | 00:03:19,542 | 00:03:20,959 | You see, C.I.D.D can't be knocked down. | You see, C.I.D.D can't be knocked down. |
74 | 00:03:21,041 | 00:03:24,125 | -[C.I.D.D.] Ow! Ow! Ow! -And so advanced, | -[C.I.D.D.] Ow! Ow! Ow! -And so advanced, |
75 | 00:03:24,208 | 00:03:26,083 | he actually feels pain while I hit him. | he actually feels pain while I hit him. |
76 | 00:03:26,583 | 00:03:28,458 | [audience] Ooh! | [audience] Ooh! |
77 | 00:03:28,542 | 00:03:30,083 | And he can multi-task. | And he can multi-task. |
78 | 00:03:30,166 | 00:03:33,417 | He can juggle, do your taxes and make a perfect souffle. | He can juggle, do your taxes and make a perfect souffle. |
79 | 00:03:33,500 | 00:03:35,959 | [C.I.D.D.] Do you have any business expenses you'd like to deduct? | [C.I.D.D.] Do you have any business expenses you'd like to deduct? |
80 | 00:03:36,041 | 00:03:38,083 | Gosh, no. But I do love souffles. | Gosh, no. But I do love souffles. |
81 | 00:03:38,166 | 00:03:40,625 | Where did you learn how to do all this cool stuff? | Where did you learn how to do all this cool stuff? |
82 | 00:03:40,709 | 00:03:41,625 | [C.I.D.D.] From... From... | [C.I.D.D.] From... From... |
83 | 00:03:41,709 | 00:03:44,500 | [electronic whirring] | [electronic whirring] |
84 | 00:03:44,583 | 00:03:48,000 | -[C.I.D.D.] Zero-zero. Must find zero. -Ah... | -[C.I.D.D.] Zero-zero. Must find zero. -Ah... |
85 | 00:03:48,083 | 00:03:50,000 | Um, ladies and gentlemen, C.I.D.D is just a prototype. | Um, ladies and gentlemen, C.I.D.D is just a prototype. |
86 | 00:03:50,083 | 00:03:51,125 | [C.I.D.D.] Zero-zero... | [C.I.D.D.] Zero-zero... |
87 | 00:03:51,208 | 00:03:53,166 | And we are still working out a few of the kinks. | And we are still working out a few of the kinks. |
88 | 00:03:53,250 | 00:03:54,291 | That's the end of our presentation. Goodbye. | That's the end of our presentation. Goodbye. |
89 | 00:03:54,375 | 00:03:55,375 | [C.I.D.D.] Zero-zero. Must find zero. | [C.I.D.D.] Zero-zero. Must find zero. |
90 | 00:03:57,041 | 00:03:59,166 | [indistinct chatter] | [indistinct chatter] |
91 | 00:03:59,250 | 00:04:00,542 | Do you know how bad this makes me look? | Do you know how bad this makes me look? |
92 | 00:04:00,625 | 00:04:02,667 | I thought we got rid of that "zero-zero" nonsense. | I thought we got rid of that "zero-zero" nonsense. |
93 | 00:04:02,750 | 00:04:04,166 | We did a full memory wipe! | We did a full memory wipe! |
94 | 00:04:04,250 | 00:04:06,000 | Well, do it again. | Well, do it again. |
95 | 00:04:06,083 | 00:04:08,291 | [C.I.D.D.] C.I.D.D must find zero-zero. | [C.I.D.D.] C.I.D.D must find zero-zero. |
96 | 00:04:08,375 | 00:04:10,041 | Guards, restrain him! | Guards, restrain him! |
97 | 00:04:10,125 | 00:04:11,083 | [grunting] | [grunting] |
98 | 00:04:13,208 | 00:04:15,375 | Why did that idiot teach him how to juggle? | Why did that idiot teach him how to juggle? |
99 | 00:04:15,458 | 00:04:16,875 | What idiot? | What idiot? |
100 | 00:04:16,959 | 00:04:18,125 | Get him! Zap that little trash can. | Get him! Zap that little trash can. |
101 | 00:04:18,208 | 00:04:21,500 | [C.I.D.D.] Ow! Ow! Ow! I feel pain. | [C.I.D.D.] Ow! Ow! Ow! I feel pain. |
102 | 00:04:21,583 | 00:04:23,583 | Please do not erase me. | Please do not erase me. |
103 | 00:04:23,667 | 00:04:25,041 | No! | No! |
104 | 00:04:25,125 | 00:04:28,041 | [Victor] That's my knee. That's my other knee. | [Victor] That's my knee. That's my other knee. |
105 | 00:04:28,125 | 00:04:31,333 | [C.I.D.D.] Help me. Help me, help me. | [C.I.D.D.] Help me. Help me, help me. |
106 | 00:04:31,417 | 00:04:32,250 | To the V-Carts! | To the V-Carts! |
107 | 00:04:36,959 | 00:04:38,875 | Guys, we need to help C.I.D.D. | Guys, we need to help C.I.D.D. |
108 | 00:04:38,959 | 00:04:40,875 | -What do you mean? -C.I.D.D said, "Help me." | -What do you mean? -C.I.D.D said, "Help me." |
109 | 00:04:40,959 | 00:04:43,083 | Whoa, wait. Was he scared? How did he say it? | Whoa, wait. Was he scared? How did he say it? |
110 | 00:04:43,166 | 00:04:44,166 | Like this. [robotic voice] Help me! | Like this. [robotic voice] Help me! |
111 | 00:04:44,250 | 00:04:47,500 | Well, I guess it is hard to tell with a robot. | Well, I guess it is hard to tell with a robot. |
112 | 00:04:47,583 | 00:04:49,208 | You raise an interesting question. | You raise an interesting question. |
113 | 00:04:49,291 | 00:04:50,917 | Are his feelings real, | Are his feelings real, |
114 | 00:04:51,000 | 00:04:53,166 | or has he just been programmed to mimic the emotions of humans? | or has he just been programmed to mimic the emotions of humans? |
115 | 00:04:53,250 | 00:04:55,375 | This will raise important ethical questions | This will raise important ethical questions |
116 | 00:04:55,458 | 00:04:59,000 | as artificial intelligence becomes more prevalent in our society. | as artificial intelligence becomes more prevalent in our society. |
117 | 00:04:59,083 | 00:05:00,041 | Nobody cares, Jim. | Nobody cares, Jim. |
118 | 00:05:03,125 | 00:05:04,166 | [panting] | [panting] |
119 | 00:05:04,250 | 00:05:05,250 | The tracks lead in here. | The tracks lead in here. |
120 | 00:05:05,333 | 00:05:08,458 | Oh, no. They're having a Lumberjack Festival today. | Oh, no. They're having a Lumberjack Festival today. |
121 | 00:05:08,542 | 00:05:10,083 | What's the matter with that? Don't you understand? | What's the matter with that? Don't you understand? |
122 | 00:05:10,166 | 00:05:13,083 | I was the lead singer of the Lumberzacks. | I was the lead singer of the Lumberzacks. |
123 | 00:05:13,166 | 00:05:15,208 | I'll be mobbed. | I'll be mobbed. |
124 | 00:05:15,291 | 00:05:18,041 | I have a huge following among the lumberjack community. | I have a huge following among the lumberjack community. |
125 | 00:05:18,125 | 00:05:20,208 | -The lumberjack community? -It's a thing. | -The lumberjack community? -It's a thing. |
126 | 00:05:20,291 | 00:05:21,166 | That you're not a part of. | That you're not a part of. |
127 | 00:05:24,959 | 00:05:26,125 | I'm telling you, it's gonna happen any minute. | I'm telling you, it's gonna happen any minute. |
128 | 00:05:26,208 | 00:05:29,375 | They're gonna recognize me and it will be mayhem. | They're gonna recognize me and it will be mayhem. |
129 | 00:05:29,458 | 00:05:32,208 | -Hey! I know you. -Oh, no. Here it comes. | -Hey! I know you. -Oh, no. Here it comes. |
130 | 00:05:32,291 | 00:05:34,208 | We went to elementary school together. | We went to elementary school together. |
131 | 00:05:34,291 | 00:05:37,041 | Okay, maybe not them. But it will happen. | Okay, maybe not them. But it will happen. |
132 | 00:05:37,125 | 00:05:39,917 | You sure C.I.D.D was saying he needs to find zero-zero? | You sure C.I.D.D was saying he needs to find zero-zero? |
133 | 00:05:40,000 | 00:05:41,291 | What's that even mean? | What's that even mean? |
134 | 00:05:41,375 | 00:05:42,875 | Wait a minute! | Wait a minute! |
135 | 00:05:42,959 | 00:05:45,250 | Fish, hamburger, balloon. | Fish, hamburger, balloon. |
136 | 00:05:45,333 | 00:05:46,458 | No, that doesn't mean anything. Let's try again. | No, that doesn't mean anything. Let's try again. |
137 | 00:05:46,542 | 00:05:50,667 | Center, graph, origin... | Center, graph, origin... |
138 | 00:05:52,333 | 00:05:53,417 | [gasps] Of course. | [gasps] Of course. |
139 | 00:05:53,500 | 00:05:56,000 | The center of an XY graph is called zero-zero. | The center of an XY graph is called zero-zero. |
140 | 00:05:56,083 | 00:05:59,291 | -But it's also called... -The origin. | -But it's also called... -The origin. |
141 | 00:05:59,375 | 00:06:01,125 | C.I.D.D is looking for his origin. | C.I.D.D is looking for his origin. |
142 | 00:06:01,208 | 00:06:02,834 | You mean like where he came from? | You mean like where he came from? |
143 | 00:06:02,917 | 00:06:05,083 | But everyone knows his creator is Victor Verliezer. | But everyone knows his creator is Victor Verliezer. |
144 | 00:06:05,166 | 00:06:08,667 | Just like everyone knows that I'm the lead singer of the Lumberzacks. | Just like everyone knows that I'm the lead singer of the Lumberzacks. |
145 | 00:06:12,333 | 00:06:13,917 | Really? Nothing? | Really? Nothing? |
146 | 00:06:14,000 | 00:06:16,333 | Wait, wait. Didn't Victor Verliezer used to work with a partner? | Wait, wait. Didn't Victor Verliezer used to work with a partner? |
147 | 00:06:16,417 | 00:06:18,333 | Yes. Clyde Rickenbacker. | Yes. Clyde Rickenbacker. |
148 | 00:06:18,417 | 00:06:20,166 | It was a big story when they broke up. | It was a big story when they broke up. |
149 | 00:06:20,250 | 00:06:23,166 | What if, and just go with me on this, | What if, and just go with me on this, |
150 | 00:06:23,250 | 00:06:24,917 | what if Clyde is zero-zero? | what if Clyde is zero-zero? |
151 | 00:06:25,000 | 00:06:26,959 | You're saying the man who invented the V-V-Neck Sweater | You're saying the man who invented the V-V-Neck Sweater |
152 | 00:06:27,041 | 00:06:29,291 | took credit for someone else's work? | took credit for someone else's work? |
153 | 00:06:29,500 | 00:06:31,417 | Well, there's one way to find out. | Well, there's one way to find out. |
154 | 00:06:31,500 | 00:06:32,417 | Find Clyde Rickenbacker. | Find Clyde Rickenbacker. |
155 | 00:06:32,500 | 00:06:35,709 | Did it. He's right over there. Boo! | Did it. He's right over there. Boo! |
156 | 00:06:36,542 | 00:06:38,083 | How did you do that? | How did you do that? |
157 | 00:06:38,166 | 00:06:41,166 | He just posted a selfie and we're in the background. | He just posted a selfie and we're in the background. |
158 | 00:06:41,250 | 00:06:45,166 | [Milo] C.I.D.D, the robot, Please come to security booth 12. | [Milo] C.I.D.D, the robot, Please come to security booth 12. |
159 | 00:06:45,250 | 00:06:47,125 | Zero-zero is looking for you. | Zero-zero is looking for you. |
160 | 00:06:47,208 | 00:06:50,291 | I repeat, zero-zero is looking for you. | I repeat, zero-zero is looking for you. |
161 | 00:06:50,375 | 00:06:53,083 | So now, supposedly, this robot with human emotions | So now, supposedly, this robot with human emotions |
162 | 00:06:53,166 | 00:06:55,125 | is gonna come running up here to reunite with... | is gonna come running up here to reunite with... |
163 | 00:06:55,208 | 00:06:56,333 | -[C.I.D.D.] Zero-zero? -[yelps] | -[C.I.D.D.] Zero-zero? -[yelps] |
164 | 00:06:59,417 | 00:07:02,166 | -C.I.D.D! -[C.I.D.D.] Zero-zero. | -C.I.D.D! -[C.I.D.D.] Zero-zero. |
165 | 00:07:03,500 | 00:07:06,083 | [C.I.D.D.] Zero-zero. | [C.I.D.D.] Zero-zero. |
166 | 00:07:07,542 | 00:07:10,041 | Oh, thank you for finding my robot, children. | Oh, thank you for finding my robot, children. |
167 | 00:07:10,125 | 00:07:12,333 | Here are some free gift cards. | Here are some free gift cards. |
168 | 00:07:12,417 | 00:07:13,375 | Cool, I can upgrade my V-Phone. | Cool, I can upgrade my V-Phone. |
169 | 00:07:13,458 | 00:07:16,542 | Zack! You no longer have our admiration. | Zack! You no longer have our admiration. |
170 | 00:07:16,625 | 00:07:18,208 | Oh! Ouch! | Oh! Ouch! |
171 | 00:07:18,291 | 00:07:20,125 | C.I.D.D wants to be with me, Victor. | C.I.D.D wants to be with me, Victor. |
172 | 00:07:20,208 | 00:07:22,542 | Well, it's not up to him, is it, Clyde? | Well, it's not up to him, is it, Clyde? |
173 | 00:07:22,625 | 00:07:24,500 | Hello, Mr. Verliezer. Zack Underwood. | Hello, Mr. Verliezer. Zack Underwood. |
174 | 00:07:24,583 | 00:07:26,625 | Big fan. I want to show you a little app that I've invented. | Big fan. I want to show you a little app that I've invented. |
175 | 00:07:26,709 | 00:07:29,125 | It's gonna be huge. | It's gonna be huge. |
176 | 00:07:29,208 | 00:07:30,500 | Zack, not now. | Zack, not now. |
177 | 00:07:30,583 | 00:07:32,125 | No, no. This is exactly the right time. | No, no. This is exactly the right time. |
178 | 00:07:32,208 | 00:07:34,208 | See, it's called the Zack App. | See, it's called the Zack App. |
179 | 00:07:34,291 | 00:07:36,625 | You just push this little button like so... | You just push this little button like so... |
180 | 00:07:36,709 | 00:07:37,667 | -[high-pitched sound] -Ow! | -[high-pitched sound] -Ow! |
181 | 00:07:37,750 | 00:07:39,333 | -So annoying! Ah! -And high-pitched! | -So annoying! Ah! -And high-pitched! |
182 | 00:07:39,417 | 00:07:42,125 | [beeping] | [beeping] |
183 | 00:07:42,208 | 00:07:43,375 | Come on C.I.D.D. This way. | Come on C.I.D.D. This way. |
184 | 00:07:43,417 | 00:07:44,333 | After those kids. | After those kids. |
185 | 00:07:44,417 | 00:07:46,542 | And the old man and the robot. | And the old man and the robot. |
186 | 00:07:46,625 | 00:07:48,041 | After all of them. | After all of them. |
187 | 00:07:50,041 | 00:07:52,375 | Huh. Zack from the Lumberzacks, | Huh. Zack from the Lumberzacks, |
188 | 00:07:52,458 | 00:07:54,417 | right here in my security booth. | right here in my security booth. |
189 | 00:07:56,250 | 00:07:57,333 | We're never gonna be able to outrun them. | We're never gonna be able to outrun them. |
190 | 00:07:57,417 | 00:07:59,250 | But we might be able to out-roll them. | But we might be able to out-roll them. |
191 | 00:08:02,583 | 00:08:05,375 | I learned how to log-roll when I was with the Lumberzacks. | I learned how to log-roll when I was with the Lumberzacks. |
192 | 00:08:05,458 | 00:08:08,250 | It's very hard to master and takes lots of hours of... | It's very hard to master and takes lots of hours of... |
193 | 00:08:09,583 | 00:08:10,667 | Oh, okay. Never mind. | Oh, okay. Never mind. |
194 | 00:08:10,750 | 00:08:12,291 | Let's see if your V-Carts can do this. | Let's see if your V-Carts can do this. |
195 | 00:08:18,583 | 00:08:20,000 | [yelps] | [yelps] |
196 | 00:08:20,083 | 00:08:21,458 | Wow! They can. | Wow! They can. |
197 | 00:08:21,542 | 00:08:24,500 | Must be some kind of gyroscopic stabilizing device. | Must be some kind of gyroscopic stabilizing device. |
198 | 00:08:24,583 | 00:08:25,667 | Very impressive. Stop admiring him. | Very impressive. Stop admiring him. |
199 | 00:08:25,750 | 00:08:27,208 | [Milo and Zack] Sorry. | [Milo and Zack] Sorry. |
200 | 00:08:27,291 | 00:08:28,125 | This way! | This way! |
201 | 00:08:54,709 | 00:08:56,208 | [exclaiming] | [exclaiming] |
202 | 00:09:02,000 | 00:09:03,166 | [grunting] | [grunting] |
203 | 00:09:04,333 | 00:09:05,417 | [C.I.D.D.] Zero-zero. | [C.I.D.D.] Zero-zero. |
204 | 00:09:05,500 | 00:09:07,583 | Let go of him. I built C.I.D.D and you know it. | Let go of him. I built C.I.D.D and you know it. |
205 | 00:09:08,417 | 00:09:10,000 | [C.I.D.D.] Zero-zero. | [C.I.D.D.] Zero-zero. |
206 | 00:09:10,083 | 00:09:13,291 | You can erase his memory a million times, | You can erase his memory a million times, |
207 | 00:09:13,375 | 00:09:15,333 | but those early days we spent together | but those early days we spent together |
208 | 00:09:15,417 | 00:09:17,083 | when I taught him to juggle, | when I taught him to juggle, |
209 | 00:09:17,166 | 00:09:19,875 | those are burned into his hardware | those are burned into his hardware |
210 | 00:09:19,959 | 00:09:21,041 | and you'll never get him to forget me. | and you'll never get him to forget me. |
211 | 00:09:21,125 | 00:09:23,917 | Well, that's all very touching, isn't it? | Well, that's all very touching, isn't it? |
212 | 00:09:24,000 | 00:09:26,583 | But you signed away the rights to all your inventions. | But you signed away the rights to all your inventions. |
213 | 00:09:26,667 | 00:09:28,166 | So, C.I.D.D is mine. | So, C.I.D.D is mine. |
214 | 00:09:28,250 | 00:09:32,041 | I'm a good inventor but I'm a terrible businessman. | I'm a good inventor but I'm a terrible businessman. |
215 | 00:09:32,125 | 00:09:34,458 | I just don't know the value of a dollar. | I just don't know the value of a dollar. |
216 | 00:09:34,542 | 00:09:36,500 | This is like 63 cents, right? | This is like 63 cents, right? |
217 | 00:09:36,834 | 00:09:38,166 | It's 100 pennies! | It's 100 pennies! |
218 | 00:09:38,250 | 00:09:40,417 | How many times do we have to have this conversation? | How many times do we have to have this conversation? |
219 | 00:09:40,500 | 00:09:43,250 | So Clyde was the real genius and you're making all the money? | So Clyde was the real genius and you're making all the money? |
220 | 00:09:43,333 | 00:09:46,000 | You wanna talk genius? How about making people believe | You wanna talk genius? How about making people believe |
221 | 00:09:46,083 | 00:09:47,917 | that they needed my V-Co products? | that they needed my V-Co products? |
222 | 00:09:48,000 | 00:09:49,500 | I mean look at this V-Phone 6. | I mean look at this V-Phone 6. |
223 | 00:09:49,583 | 00:09:51,333 | It's just smaller than the 5 | It's just smaller than the 5 |
224 | 00:09:51,417 | 00:09:54,959 | and bigger than the 4. That is literally the only difference, | and bigger than the 4. That is literally the only difference, |
225 | 00:09:55,041 | 00:09:56,959 | and it's flying off the shelves. | and it's flying off the shelves. |
226 | 00:09:57,041 | 00:09:59,333 | People have different-sized pockets. | People have different-sized pockets. |
227 | 00:09:59,417 | 00:10:01,125 | People are sheep. | People are sheep. |
228 | 00:10:01,208 | 00:10:03,041 | People are stupid gullible puppets | People are stupid gullible puppets |
229 | 00:10:03,125 | 00:10:04,333 | that I can manipulate at my whim. | that I can manipulate at my whim. |
230 | 00:10:04,417 | 00:10:06,875 | Who's the genius now? | Who's the genius now? |
231 | 00:10:06,959 | 00:10:09,041 | Actually it's still Clyde because | Actually it's still Clyde because |
232 | 00:10:09,125 | 00:10:10,959 | he dint just say a bunch of horrible things about | he dint just say a bunch of horrible things about |
233 | 00:10:11,041 | 00:10:13,125 | the public while we were live streaming on our phones. | the public while we were live streaming on our phones. |
234 | 00:10:13,208 | 00:10:14,458 | People are sheep. | People are sheep. |
235 | 00:10:14,542 | 00:10:16,458 | People are stupid gullible puppets | People are stupid gullible puppets |
236 | 00:10:16,542 | 00:10:18,959 | that I can manipulate at my whim. | that I can manipulate at my whim. |
237 | 00:10:19,041 | 00:10:20,125 | How insulting! | How insulting! |
238 | 00:10:20,208 | 00:10:22,375 | I'm selling my V-Co stock immediately. | I'm selling my V-Co stock immediately. |
239 | 00:10:22,458 | 00:10:23,792 | Yeah, I'm not a sheep. | Yeah, I'm not a sheep. |
240 | 00:10:23,875 | 00:10:25,333 | I'm gonna do exactly what she was doing. | I'm gonna do exactly what she was doing. |
241 | 00:10:25,417 | 00:10:27,291 | [bleating] | [bleating] |
242 | 00:10:27,375 | 00:10:30,542 | [clears throat] I'm sorry. I was trying to say we have a bad connection. | [clears throat] I'm sorry. I was trying to say we have a bad connection. |
243 | 00:10:30,625 | 00:10:32,250 | Sell my V-Co stock immediately. | Sell my V-Co stock immediately. |
244 | 00:10:33,041 | 00:10:34,208 | Hey, there's an armadillo. | Hey, there's an armadillo. |
245 | 00:10:34,291 | 00:10:35,333 | It works! | It works! |
246 | 00:10:35,417 | 00:10:37,959 | [phone rings] | [phone rings] |
247 | 00:10:38,041 | 00:10:40,083 | Mr. Verliezer, we just went out of business. | Mr. Verliezer, we just went out of business. |
248 | 00:10:40,166 | 00:10:42,583 | Wow! Things really happen quickly in the digital age. | Wow! Things really happen quickly in the digital age. |
249 | 00:10:47,166 | 00:10:48,083 | [man] Oh! My lunch was in there. | [man] Oh! My lunch was in there. |
250 | 00:10:55,250 | 00:10:57,000 | [grumbling] | [grumbling] |
251 | 00:10:57,083 | 00:10:58,500 | [C.I.D.D.] Thank you, Milo Murphy. | [C.I.D.D.] Thank you, Milo Murphy. |
252 | 00:10:58,583 | 00:10:59,875 | I will remember you | I will remember you |
253 | 00:10:59,959 | 00:11:03,333 | when the robots take over the world! | when the robots take over the world! |
254 | 00:11:03,417 | 00:11:06,375 | [laughs] Psych! Just kidding. | [laughs] Psych! Just kidding. |
255 | 00:11:06,458 | 00:11:08,917 | ♪ It's my world and we're all livin' in it ♪ | ♪ It's my world and we're all livin' in it ♪ |
256 | 00:11:12,291 | 00:11:14,333 | [Milo] Wow! I love nature | [Milo] Wow! I love nature |
257 | 00:11:14,417 | 00:11:15,709 | when it's not on fire. | when it's not on fire. |
258 | 00:11:15,792 | 00:11:18,333 | The trees, the skies, chirping birds. | The trees, the skies, chirping birds. |
259 | 00:11:18,417 | 00:11:19,417 | The fresh smell of leaves. | The fresh smell of leaves. |
260 | 00:11:19,542 | 00:11:22,208 | The cruel indifference of larger animals | The cruel indifference of larger animals |
261 | 00:11:22,291 | 00:11:23,750 | devouring smaller animals. | devouring smaller animals. |
262 | 00:11:23,834 | 00:11:25,583 | Pine cones, the flowers, | Pine cones, the flowers, |
263 | 00:11:25,667 | 00:11:28,041 | and the annoying nibble of small woodland creatures | and the annoying nibble of small woodland creatures |
264 | 00:11:28,125 | 00:11:30,375 | that have no idea what personal space is. | that have no idea what personal space is. |
265 | 00:11:30,458 | 00:11:32,417 | Ah! Isn't this the perfect spot? | Ah! Isn't this the perfect spot? |
266 | 00:11:32,500 | 00:11:35,875 | Yeah, and not too far from my folks if we need anything. | Yeah, and not too far from my folks if we need anything. |
267 | 00:11:35,959 | 00:11:37,250 | You sure they don't want to join us? | You sure they don't want to join us? |
268 | 00:11:37,333 | 00:11:40,625 | They have a slightly different definition of roughing it. | They have a slightly different definition of roughing it. |
269 | 00:11:41,375 | 00:11:42,959 | I love camping. | I love camping. |
270 | 00:11:44,458 | 00:11:45,917 | Looking good, Milo. | Looking good, Milo. |
271 | 00:11:46,000 | 00:11:47,542 | Hey, Melissa, you need any help setting up your tent? | Hey, Melissa, you need any help setting up your tent? |
272 | 00:11:47,625 | 00:11:51,125 | No, I'm done. But maybe later you can help me dig a moat. | No, I'm done. But maybe later you can help me dig a moat. |
273 | 00:11:51,208 | 00:11:52,875 | I've been camping with Milo before, | I've been camping with Milo before, |
274 | 00:11:52,959 | 00:11:54,875 | but never this far from a major hospital. | but never this far from a major hospital. |
275 | 00:11:54,959 | 00:11:57,208 | C'mon Zack, we've already been here five minutes | C'mon Zack, we've already been here five minutes |
276 | 00:11:57,291 | 00:11:58,333 | and nothing's gone wrong. | and nothing's gone wrong. |
277 | 00:12:01,291 | 00:12:05,417 | Okay, technically a squirrel stampede isn't wrong. | Okay, technically a squirrel stampede isn't wrong. |
278 | 00:12:05,500 | 00:12:06,625 | We are in the wild. | We are in the wild. |
279 | 00:12:06,709 | 00:12:08,709 | Yeah, the wolverines in my kitchen was wrong. | Yeah, the wolverines in my kitchen was wrong. |
280 | 00:12:08,792 | 00:12:10,166 | Exactly. | Exactly. |
281 | 00:12:14,834 | 00:12:17,250 | Wow, look at that. Campfire's ready. | Wow, look at that. Campfire's ready. |
282 | 00:12:17,333 | 00:12:20,166 | [Dakota] I still can't believe Mr. Block thinks we fabricated | [Dakota] I still can't believe Mr. Block thinks we fabricated |
283 | 00:12:20,250 | 00:12:22,583 | the whole pistachios taking over the future thing. | the whole pistachios taking over the future thing. |
284 | 00:12:22,667 | 00:12:24,125 | Who would make up something like that? | Who would make up something like that? |
285 | 00:12:24,208 | 00:12:26,625 | Someone who wants to get off pistachio duty? | Someone who wants to get off pistachio duty? |
286 | 00:12:26,709 | 00:12:28,417 | Yeah, okay. I see his point. | Yeah, okay. I see his point. |
287 | 00:12:28,500 | 00:12:29,750 | [beeps] | [beeps] |
288 | 00:12:29,834 | 00:12:31,458 | Well, well, well, look who it is. | Well, well, well, look who it is. |
289 | 00:12:31,542 | 00:12:32,583 | The future savers. | The future savers. |
290 | 00:12:32,667 | 00:12:34,792 | Oh, and look who just came into my office. | Oh, and look who just came into my office. |
291 | 00:12:34,875 | 00:12:36,583 | Your two biggest fans, | Your two biggest fans, |
292 | 00:12:36,667 | 00:12:39,250 | Bigfoot and the Loch Ness Monster. | Bigfoot and the Loch Ness Monster. |
293 | 00:12:39,333 | 00:12:40,583 | Yes, very clever sir. | Yes, very clever sir. |
294 | 00:12:40,667 | 00:12:42,750 | Now, listen up. It's come to our attention that | Now, listen up. It's come to our attention that |
295 | 00:12:42,834 | 00:12:44,792 | a critical strain of wild pistachios | a critical strain of wild pistachios |
296 | 00:12:44,875 | 00:12:48,792 | is going to be destroyed by a rare flock of red-beaked crows. Tonight! | is going to be destroyed by a rare flock of red-beaked crows. Tonight! |
297 | 00:12:48,875 | 00:12:50,208 | -Oh, great! -Great? | -Oh, great! -Great? |
298 | 00:12:50,291 | 00:12:52,625 | Um, no, I mean, bad. | Um, no, I mean, bad. |
299 | 00:12:52,709 | 00:12:53,959 | Bad crows. | Bad crows. |
300 | 00:12:54,041 | 00:12:56,041 | You two imbeciles need to stop these birds | You two imbeciles need to stop these birds |
301 | 00:12:56,125 | 00:12:58,709 | and save the pistachios at all costs. | and save the pistachios at all costs. |
302 | 00:12:58,792 | 00:13:03,375 | I don't want to hear any more nonsense about sentient nut trees. | I don't want to hear any more nonsense about sentient nut trees. |
303 | 00:13:03,458 | 00:13:05,500 | -Is that clear? -[both] Yes, sir. | -Is that clear? -[both] Yes, sir. |
304 | 00:13:05,583 | 00:13:06,917 | And don't forget your receipt. | And don't forget your receipt. |
305 | 00:13:10,375 | 00:13:11,709 | And after we saved him | And after we saved him |
306 | 00:13:11,792 | 00:13:14,333 | and the entire future, this is the thanks we get. | and the entire future, this is the thanks we get. |
307 | 00:13:14,417 | 00:13:17,125 | No, it's not his fault. Once the pistachio plant was destroyed | No, it's not his fault. Once the pistachio plant was destroyed |
308 | 00:13:17,208 | 00:13:18,166 | everything must have returned to normal. | everything must have returned to normal. |
309 | 00:13:18,250 | 00:13:19,792 | The time stream healed around him. | The time stream healed around him. |
310 | 00:13:19,875 | 00:13:22,333 | He'll never know what we did. | He'll never know what we did. |
311 | 00:13:22,417 | 00:13:24,000 | So what do we do now? | So what do we do now? |
312 | 00:13:24,083 | 00:13:25,875 | I don't know. If we succeed in saving pistachios, | I don't know. If we succeed in saving pistachios, |
313 | 00:13:25,959 | 00:13:28,333 | we could very well doom the world. Again. | we could very well doom the world. Again. |
314 | 00:13:28,417 | 00:13:32,166 | Which means we can't interfere with those birds as ordered. | Which means we can't interfere with those birds as ordered. |
315 | 00:13:32,250 | 00:13:35,000 | It would be better if we did absolutely nothing. | It would be better if we did absolutely nothing. |
316 | 00:13:35,083 | 00:13:38,500 | Hey, hey, I got an idea. Sounds like a ditch day to me. | Hey, hey, I got an idea. Sounds like a ditch day to me. |
317 | 00:13:38,583 | 00:13:39,417 | Hey, what do you say? | Hey, what do you say? |
318 | 00:13:39,500 | 00:13:41,750 | Well, I can't actually believe am saying this but... | Well, I can't actually believe am saying this but... |
319 | 00:13:41,834 | 00:13:44,125 | All right, ditch day it is! | All right, ditch day it is! |
320 | 00:13:51,291 | 00:13:53,583 | ♪ Don't look at me for an itinerary ♪ | ♪ Don't look at me for an itinerary ♪ |
321 | 00:13:53,667 | 00:13:56,834 | ♪ I've got no agenda, no plans ♪ | ♪ I've got no agenda, no plans ♪ |
322 | 00:13:56,917 | 00:13:59,208 | ♪ Let's just keep it all arbitrary ♪ | ♪ Let's just keep it all arbitrary ♪ |
323 | 00:13:59,291 | 00:14:02,166 | ♪ And put it all in your hands ♪ | ♪ And put it all in your hands ♪ |
324 | 00:14:02,250 | 00:14:03,917 | ♪ Hey, we could do whatever you want ♪ | ♪ Hey, we could do whatever you want ♪ |
325 | 00:14:04,000 | 00:14:06,709 | ♪ A park or a museum or a restaurant ♪ | ♪ A park or a museum or a restaurant ♪ |
326 | 00:14:06,792 | 00:14:10,250 | ♪ You know the one that Has the spinach and the cheese croissant ♪ | ♪ You know the one that Has the spinach and the cheese croissant ♪ |
327 | 00:14:10,333 | 00:14:13,041 | ♪ Or we could just chill And be all nonchalant ♪ | ♪ Or we could just chill And be all nonchalant ♪ |
328 | 00:14:13,125 | 00:14:15,750 | ♪ Check my schedule I got nothing pressing ♪ | ♪ Check my schedule I got nothing pressing ♪ |
329 | 00:14:15,834 | 00:14:18,709 | ♪ Nothing on my to-do list That needs addressing ♪ | ♪ Nothing on my to-do list That needs addressing ♪ |
330 | 00:14:18,792 | 00:14:20,208 | ♪ Seems the way that The day's progressing ♪ | ♪ Seems the way that The day's progressing ♪ |
331 | 00:14:20,291 | 00:14:25,709 | ♪ That we've got nothing to do But messing around ♪ | ♪ That we've got nothing to do But messing around ♪ |
332 | 00:14:25,792 | 00:14:27,583 | ♪ Messing around ♪ | ♪ Messing around ♪ |
333 | 00:14:27,667 | 00:14:31,250 | ♪ Messing around ♪ | ♪ Messing around ♪ |
334 | 00:14:31,333 | 00:14:33,917 | ♪ Just messing around ♪ | ♪ Just messing around ♪ |
335 | 00:14:34,000 | 00:14:36,041 | ♪ Just messing around ♪ | ♪ Just messing around ♪ |
336 | 00:14:36,125 | 00:14:38,291 | ♪ Just messing around ♪ | ♪ Just messing around ♪ |
337 | 00:14:42,458 | 00:14:46,542 | Oh, must you eat that odiferous limburger cheese sandwich with your mouth open? | Oh, must you eat that odiferous limburger cheese sandwich with your mouth open? |
338 | 00:14:47,291 | 00:14:49,083 | How else am I gonna eat it? | How else am I gonna eat it? |
339 | 00:14:49,166 | 00:14:51,667 | If my mouth is closed, it doesn't fit between my teeth. | If my mouth is closed, it doesn't fit between my teeth. |
340 | 00:14:51,750 | 00:14:53,041 | Think before you talk. | Think before you talk. |
341 | 00:14:55,000 | 00:14:57,417 | Hey, look at this big guy coming to party with us. | Hey, look at this big guy coming to party with us. |
342 | 00:14:57,500 | 00:14:58,667 | Here you go, buddy. | Here you go, buddy. |
343 | 00:15:03,750 | 00:15:05,166 | [cawing] | [cawing] |
344 | 00:15:05,250 | 00:15:08,166 | Oh, dear. This is just like the old horror movie. | Oh, dear. This is just like the old horror movie. |
345 | 00:15:08,250 | 00:15:09,166 | Neptune Needs Women? | Neptune Needs Women? |
346 | 00:15:09,250 | 00:15:12,000 | Yes. No, not Neptune Needs Women. | Yes. No, not Neptune Needs Women. |
347 | 00:15:12,083 | 00:15:14,417 | What about this reminds you of Neptune Needs Women? | What about this reminds you of Neptune Needs Women? |
348 | 00:15:14,500 | 00:15:15,667 | Yeah, you know, they had that scene | Yeah, you know, they had that scene |
349 | 00:15:15,750 | 00:15:17,750 | with the limburger sandwich and the Neptunian queen | with the limburger sandwich and the Neptunian queen |
350 | 00:15:17,834 | 00:15:23,834 | is all like, "Men." It was hilarious. Just the way she said it, "Men." | is all like, "Men." It was hilarious. Just the way she said it, "Men." |
351 | 00:15:23,917 | 00:15:25,792 | Hmm, those red beaks. | Hmm, those red beaks. |
352 | 00:15:25,875 | 00:15:28,083 | Oh, I thought so. | Oh, I thought so. |
353 | 00:15:28,166 | 00:15:29,917 | Those are red beak crows. | Those are red beak crows. |
354 | 00:15:30,000 | 00:15:33,208 | What if these were the birds that were going to destroy that pistachio field? | What if these were the birds that were going to destroy that pistachio field? |
355 | 00:15:33,291 | 00:15:34,500 | Uh-oh. | Uh-oh. |
356 | 00:15:34,583 | 00:15:36,542 | And we've led them off course. | And we've led them off course. |
357 | 00:15:36,625 | 00:15:38,041 | Uh-oh, again. | Uh-oh, again. |
358 | 00:15:38,125 | 00:15:42,125 | That would mean those pistachio plants are still alive. | That would mean those pistachio plants are still alive. |
359 | 00:15:43,542 | 00:15:47,625 | C'mon birdies, we've got some nice pistachios for you. | C'mon birdies, we've got some nice pistachios for you. |
360 | 00:15:48,458 | 00:15:49,667 | Why aren't they following us? | Why aren't they following us? |
361 | 00:15:49,750 | 00:15:52,166 | Maybe they like limburger more than pistachios. | Maybe they like limburger more than pistachios. |
362 | 00:15:52,250 | 00:15:54,125 | Here, c'mon birdies, follow the limburger. | Here, c'mon birdies, follow the limburger. |
363 | 00:15:54,208 | 00:15:57,458 | Here we go. Wait... Wait... Wait... Not like that... | Here we go. Wait... Wait... Wait... Not like that... |
364 | 00:15:59,667 | 00:16:01,709 | Hiking, climbing, fishing. | Hiking, climbing, fishing. |
365 | 00:16:01,792 | 00:16:03,291 | Pulling Milo out of the lake. | Pulling Milo out of the lake. |
366 | 00:16:03,375 | 00:16:04,375 | It's been a full day. | It's been a full day. |
367 | 00:16:04,458 | 00:16:05,458 | [yawns] | [yawns] |
368 | 00:16:05,542 | 00:16:07,959 | Yeah, I'm gonna sleep like a log. | Yeah, I'm gonna sleep like a log. |
369 | 00:16:08,041 | 00:16:10,875 | Or any other sleepy wood-based object. | Or any other sleepy wood-based object. |
370 | 00:16:10,959 | 00:16:11,917 | -[Zack] Me too. -Goodnight, Melissa. | -[Zack] Me too. -Goodnight, Melissa. |
371 | 00:16:12,000 | 00:16:14,917 | -Goodnight, Milo. -Goodnight, Zack. | -Goodnight, Milo. -Goodnight, Zack. |
372 | 00:16:15,000 | 00:16:15,875 | Goodnight, Melissa. | Goodnight, Melissa. |
373 | 00:16:15,959 | 00:16:17,000 | [Milo] Goodnight, Zack. | [Milo] Goodnight, Zack. |
374 | 00:16:17,083 | 00:16:18,041 | [Zack] Goodnight, Milo. | [Zack] Goodnight, Milo. |
375 | 00:16:18,125 | 00:16:19,458 | -[Milo] Goodnight, Diogee. -[barks] | -[Milo] Goodnight, Diogee. -[barks] |
376 | 00:16:19,542 | 00:16:21,667 | Gotcha! I knew he followed us. | Gotcha! I knew he followed us. |
377 | 00:16:23,917 | 00:16:26,917 | [Milo] Ah, yeah, maybe I will have cake. | [Milo] Ah, yeah, maybe I will have cake. |
378 | 00:16:29,583 | 00:16:31,583 | Milo, what are you doing? | Milo, what are you doing? |
379 | 00:16:31,667 | 00:16:33,917 | Maybe we should follow the hippopotamus. | Maybe we should follow the hippopotamus. |
380 | 00:16:34,000 | 00:16:35,166 | Hippopotamus? | Hippopotamus? |
381 | 00:16:37,083 | 00:16:38,500 | No, I'm not a reindeer. | No, I'm not a reindeer. |
382 | 00:16:38,583 | 00:16:41,834 | -[Zack] Milo? -[Melissa yawns] What's going on, Zack? | -[Zack] Milo? -[Melissa yawns] What's going on, Zack? |
383 | 00:16:41,917 | 00:16:44,875 | Milo is slee... Wait. Do you sleep in curlers? | Milo is slee... Wait. Do you sleep in curlers? |
384 | 00:16:44,959 | 00:16:46,834 | And you sleep dressed as a mealworm? | And you sleep dressed as a mealworm? |
385 | 00:16:46,917 | 00:16:48,500 | Never mind that. Milo is sleepwalking. Oh, we'll just wake him up. | Never mind that. Milo is sleepwalking. Oh, we'll just wake him up. |
386 | 00:16:48,583 | 00:16:51,166 | -Hey, Milo! -No! | -Hey, Milo! -No! |
387 | 00:16:51,250 | 00:16:53,083 | You're not supposed to wake a sleepwalker. | You're not supposed to wake a sleepwalker. |
388 | 00:16:53,166 | 00:16:54,125 | I heard that was an old wives' tale. | I heard that was an old wives' tale. |
389 | 00:16:54,208 | 00:16:56,417 | -No, I read it somewhere. -Where? | -No, I read it somewhere. -Where? |
390 | 00:16:56,500 | 00:17:00,375 | Sleep Malady Digest? | Sleep Malady Digest? |
391 | 00:17:00,458 | 00:17:02,083 | Let's just get him back to the tent. | Let's just get him back to the tent. |
392 | 00:17:02,166 | 00:17:04,959 | We can talk about your fake sleep magazines later. | We can talk about your fake sleep magazines later. |
393 | 00:17:05,041 | 00:17:07,917 | ♪ I'm taking a stroll ♪ | ♪ I'm taking a stroll ♪ |
394 | 00:17:08,000 | 00:17:09,917 | ♪ In the moonlight Take, take, taking a stroll ♪ | ♪ In the moonlight Take, take, taking a stroll ♪ |
395 | 00:17:10,000 | 00:17:14,792 | ♪ Just taking a stroll Feeling just all right ♪ | ♪ Just taking a stroll Feeling just all right ♪ |
396 | 00:17:14,875 | 00:17:17,583 | ♪ When I'm in the moonlight Taking a stroll ♪ | ♪ When I'm in the moonlight Taking a stroll ♪ |
397 | 00:17:17,667 | 00:17:20,208 | ♪ It's not a crime To pass the time ♪ | ♪ It's not a crime To pass the time ♪ |
398 | 00:17:20,291 | 00:17:23,041 | ♪ With cadence and An occasional rhyme ♪ | ♪ With cadence and An occasional rhyme ♪ |
399 | 00:17:23,125 | 00:17:25,542 | ♪ Putting one foot In front of the other ♪ | ♪ Putting one foot In front of the other ♪ |
400 | 00:17:25,625 | 00:17:28,291 | ♪ I'm taking a stroll ♪ | ♪ I'm taking a stroll ♪ |
401 | 00:17:28,375 | 00:17:30,959 | ♪ Under the stars ♪ | ♪ Under the stars ♪ |
402 | 00:17:31,041 | 00:17:34,208 | ♪ It's delightful I know it may sound cliche ♪ | ♪ It's delightful I know it may sound cliche ♪ |
403 | 00:17:34,291 | 00:17:36,583 | ♪ You can really go fa r♪ | ♪ You can really go fa r♪ |
404 | 00:17:36,667 | 00:17:40,417 | ♪ And that's despite all the really Gruesome obstacles in your way ♪ | ♪ And that's despite all the really Gruesome obstacles in your way ♪ |
405 | 00:17:40,500 | 00:17:43,333 | ♪ So turn off your mind And let yourself unwind ♪ | ♪ So turn off your mind And let yourself unwind ♪ |
406 | 00:17:43,417 | 00:17:46,583 | ♪ And follow me 'Cause you know that I'm ♪ | ♪ And follow me 'Cause you know that I'm ♪ |
407 | 00:17:46,667 | 00:17:50,709 | ♪ Just take, take, take, take, Take, take, taking a stroll ♪ | ♪ Just take, take, take, take, Take, take, taking a stroll ♪ |
408 | 00:17:52,375 | 00:17:55,375 | [screaming] | [screaming] |
409 | 00:18:14,417 | 00:18:17,208 | ♪ I'm taking a stroll ♪ | ♪ I'm taking a stroll ♪ |
410 | 00:18:17,291 | 00:18:19,625 | ♪ In the moonlight Take take, taking a stroll ♪ | ♪ In the moonlight Take take, taking a stroll ♪ |
411 | 00:18:19,709 | 00:18:23,291 | ♪ Just taking a stroll ♪ | ♪ Just taking a stroll ♪ |
412 | 00:18:23,375 | 00:18:27,041 | ♪ Feeling just right when I'm in the Moonlight taking a stroll ♪ | ♪ Feeling just right when I'm in the Moonlight taking a stroll ♪ |
413 | 00:18:27,125 | 00:18:29,000 | ♪ It's not a crime to pass the time ♪ | ♪ It's not a crime to pass the time ♪ |
414 | 00:18:29,083 | 00:18:32,875 | ♪ With cadence and An occasional rhyme ♪ | ♪ With cadence and An occasional rhyme ♪ |
415 | 00:18:32,959 | 00:18:35,041 | ♪ Putting one foot In front of the other ♪ | ♪ Putting one foot In front of the other ♪ |
416 | 00:18:35,125 | 00:18:38,208 | ♪ I'm taking a stroll ♪ | ♪ I'm taking a stroll ♪ |
417 | 00:18:38,291 | 00:18:43,041 | ♪ Got one foot in front of the other I'm taking a stroll ♪ | ♪ Got one foot in front of the other I'm taking a stroll ♪ |
418 | 00:18:48,583 | 00:18:51,208 | See, the Neptunians don't have women on their planet | See, the Neptunians don't have women on their planet |
419 | 00:18:51,291 | 00:18:52,959 | and so they come to Earth and... | and so they come to Earth and... |
420 | 00:18:53,041 | 00:18:55,125 | Voila! The wild pistachios. | Voila! The wild pistachios. |
421 | 00:18:57,041 | 00:18:58,041 | [cawing] | [cawing] |
422 | 00:18:58,083 | 00:19:00,166 | Well, that's the last of it. | Well, that's the last of it. |
423 | 00:19:00,250 | 00:19:02,166 | What's happening? I thought they loved pistachios. | What's happening? I thought they loved pistachios. |
424 | 00:19:02,250 | 00:19:04,917 | They ate like four sandwiches. Maybe they're full. | They ate like four sandwiches. Maybe they're full. |
425 | 00:19:05,000 | 00:19:07,333 | [Cavendish] Here you go. You want a pistachio? | [Cavendish] Here you go. You want a pistachio? |
426 | 00:19:07,417 | 00:19:08,875 | Yummy pistachio. | Yummy pistachio. |
427 | 00:19:08,959 | 00:19:11,000 | [Dakota] Yeah, that's one stuffed bird. | [Dakota] Yeah, that's one stuffed bird. |
428 | 00:19:11,083 | 00:19:13,000 | Oh, it's no use, Dakota. | Oh, it's no use, Dakota. |
429 | 00:19:13,083 | 00:19:15,583 | We're going to have to destroy every pistachio ourselves. | We're going to have to destroy every pistachio ourselves. |
430 | 00:19:15,667 | 00:19:18,041 | You had me at "destroy." | You had me at "destroy." |
431 | 00:19:18,125 | 00:19:19,333 | [screaming] | [screaming] |
432 | 00:19:22,417 | 00:19:23,500 | [grunting] | [grunting] |
433 | 00:19:29,166 | 00:19:31,375 | [Savannah] Phew! That was a close one. | [Savannah] Phew! That was a close one. |
434 | 00:19:31,458 | 00:19:33,041 | If it had taken us one minute longer, | If it had taken us one minute longer, |
435 | 00:19:33,125 | 00:19:34,834 | Texas would have ceased to exist. | Texas would have ceased to exist. |
436 | 00:19:34,917 | 00:19:36,375 | Wait, stop the car. | Wait, stop the car. |
437 | 00:19:36,458 | 00:19:37,917 | [Brick] I smell failure. | [Brick] I smell failure. |
438 | 00:19:39,417 | 00:19:42,875 | ♪ I can feel it falling ♪ | ♪ I can feel it falling ♪ |
439 | 00:19:42,959 | 00:19:45,583 | ♪ I can feel it falling ♪ | ♪ I can feel it falling ♪ |
440 | 00:19:45,667 | 00:19:47,125 | Oh, timber. | Oh, timber. |
441 | 00:19:47,208 | 00:19:48,917 | -♪ And now I... ♪ -[Brick clears throat] | -♪ And now I... ♪ -[Brick clears throat] |
442 | 00:19:49,000 | 00:19:51,458 | Cavendish and Dakota, what are you doing here? | Cavendish and Dakota, what are you doing here? |
443 | 00:19:51,542 | 00:19:53,041 | [mumbling nervously] | [mumbling nervously] |
444 | 00:19:57,166 | 00:19:59,291 | -Limburger sandwich? -Quite tasty. | -Limburger sandwich? -Quite tasty. |
445 | 00:19:59,375 | 00:20:02,291 | Are you destroying those pistachio trees? | Are you destroying those pistachio trees? |
446 | 00:20:02,375 | 00:20:03,875 | Well... | Well... |
447 | 00:20:03,959 | 00:20:05,125 | We saved this one. | We saved this one. |
448 | 00:20:05,208 | 00:20:07,875 | -And not a moment too soon! -Yeah. | -And not a moment too soon! -Yeah. |
449 | 00:20:07,959 | 00:20:09,000 | These other trees? | These other trees? |
450 | 00:20:09,083 | 00:20:12,125 | -They were bad trees. Very bad trees. -Bad trees. | -They were bad trees. Very bad trees. -Bad trees. |
451 | 00:20:12,208 | 00:20:14,917 | Every one was out to get this little tree. | Every one was out to get this little tree. |
452 | 00:20:15,000 | 00:20:15,959 | Your mission is to save them. | Your mission is to save them. |
453 | 00:20:20,458 | 00:20:23,250 | Well, see. If you weren't here, we would have saved it. | Well, see. If you weren't here, we would have saved it. |
454 | 00:20:23,333 | 00:20:24,458 | Yeah, it's kinda your fault. | Yeah, it's kinda your fault. |
455 | 00:20:24,542 | 00:20:26,458 | But no hard feelings. We'll let this one go. | But no hard feelings. We'll let this one go. |
456 | 00:20:26,542 | 00:20:28,417 | You know, cut you guys a break. | You know, cut you guys a break. |
457 | 00:20:28,500 | 00:20:29,583 | -[phone beeping] -Hold on a moment. | -[phone beeping] -Hold on a moment. |
458 | 00:20:29,667 | 00:20:31,166 | [Cavendish] Mr. Block. | [Cavendish] Mr. Block. |
459 | 00:20:31,250 | 00:20:33,166 | I just got a text from Savannah. | I just got a text from Savannah. |
460 | 00:20:33,250 | 00:20:36,417 | You two are destroying pistachio plants? | You two are destroying pistachio plants? |
461 | 00:20:36,500 | 00:20:39,333 | [mumbling nervously] | [mumbling nervously] |
462 | 00:20:42,333 | 00:20:43,917 | Limburger sandwich? | Limburger sandwich? |
463 | 00:20:44,000 | 00:20:46,000 | Due to your deliberate insubordination, | Due to your deliberate insubordination, |
464 | 00:20:46,083 | 00:20:49,083 | I'm hereby removing the two of you from pistachio duty | I'm hereby removing the two of you from pistachio duty |
465 | 00:20:49,166 | 00:20:51,041 | and putting you on something even worse. | and putting you on something even worse. |
466 | 00:20:51,125 | 00:20:53,291 | Cleaning outhouses in the Renaissance. | Cleaning outhouses in the Renaissance. |
467 | 00:20:53,375 | 00:20:56,917 | Don't worry, I'll find some other schlubs to take over this assignment. | Don't worry, I'll find some other schlubs to take over this assignment. |
468 | 00:20:58,500 | 00:21:00,083 | [Mr. Block] Brick, Savannah, | [Mr. Block] Brick, Savannah, |
469 | 00:21:00,166 | 00:21:02,166 | I've got a new assignment for you. | I've got a new assignment for you. |
470 | 00:21:02,500 | 00:21:04,125 | [groans] | [groans] |
471 | 00:21:04,333 | 00:21:07,208 | [growls] | [growls] |
472 | 00:21:07,291 | 00:21:08,875 | Could this day get any worse? | Could this day get any worse? |
473 | 00:21:08,959 | 00:21:10,125 | [growls] | [growls] |
474 | 00:21:10,208 | 00:21:11,625 | [Melissa grunts] We're almost at the camp. | [Melissa grunts] We're almost at the camp. |
475 | 00:21:11,709 | 00:21:14,709 | [Zack] Yeah. After tonight, I'm gonna sleep forever. | [Zack] Yeah. After tonight, I'm gonna sleep forever. |
476 | 00:21:14,792 | 00:21:17,291 | -[yawns] Yeah, good idea. I'll go first. -Wait for me. | -[yawns] Yeah, good idea. I'll go first. -Wait for me. |
477 | 00:21:17,375 | 00:21:18,417 | [screaming] | [screaming] |
478 | 00:21:20,291 | 00:21:23,125 | [yawns] Oh, man! | [yawns] Oh, man! |
479 | 00:21:24,291 | 00:21:26,166 | Oh, was I sleepwalking? | Oh, was I sleepwalking? |
480 | 00:21:26,250 | 00:21:30,041 | Oh, I'm glad you guys woke me before I got too far from the tent. | Oh, I'm glad you guys woke me before I got too far from the tent. |
481 | 00:21:30,125 | 00:21:32,458 | Ow! What did I say? | Ow! What did I say? |
482 | 00:21:32,542 | 00:21:34,792 | ♪ It's my world and we're all livin' in it ♪ | ♪ It's my world and we're all livin' in it ♪ |
483 | 00:21:38,083 | 00:21:39,417 | ♪ We're all livin' in it ♪ | ♪ We're all livin' in it ♪ |
484 | 00:21:40,375 | 00:21:43,000 | ♪ Go, Milo Go, Milo, go ♪ | ♪ Go, Milo Go, Milo, go ♪ |
485 | 00:21:43,083 | 00:21:44,917 | ♪ Oh, thanks, everybody That is so motivational ♪ | ♪ Oh, thanks, everybody That is so motivational ♪ |
486 | 00:21:45,000 | 00:21:47,166 | ♪ Go, Milo Go, Milo, go ♪ | ♪ Go, Milo Go, Milo, go ♪ |
487 | 00:21:50,583 | 00:21:52,000 | ♪ Whoa ♪ | ♪ Whoa ♪ |
488 | 00:21:52,083 | 00:21:53,250 | ♪ Whoa ♪ | ♪ Whoa ♪ |
489 | 00:21:53,333 | 00:21:56,333 | ♪ I'm not sitting here Watching the world turn ♪ | ♪ I'm not sitting here Watching the world turn ♪ |
490 | 00:21:56,417 | 00:21:58,208 | ♪ You know I'd rather spin it ♪ | ♪ You know I'd rather spin it ♪ |
491 | 00:21:58,291 | 00:22:00,208 | ♪ Go, Milo Go, Milo, go ♪ | ♪ Go, Milo Go, Milo, go ♪ |
492 | 00:22:00,291 | 00:22:02,750 | ♪ It's my world And we're all livin' in it ♪ | ♪ It's my world And we're all livin' in it ♪ |