This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:08,083 | 00:00:10,583 | ♪ Look at that sun Look at that sky ♪ | ♪ Look at that sun Look at that sky ♪ |
2 | 00:00:10,667 | 00:00:13,000 | ♪ Look at my sweater vest I look so fly ♪ | ♪ Look at my sweater vest I look so fly ♪ |
3 | 00:00:13,083 | 00:00:15,625 | ♪ Look at that mailbox Look at that tree ♪ | ♪ Look at that mailbox Look at that tree ♪ |
4 | 00:00:15,709 | 00:00:18,375 | ♪ It's about as beautiful as it can be ♪ | ♪ It's about as beautiful as it can be ♪ |
5 | 00:00:18,458 | 00:00:20,959 | ♪ Whoa ♪ | ♪ Whoa ♪ |
6 | 00:00:21,041 | 00:00:23,375 | ♪ Today is gonna be exceptional ♪ | ♪ Today is gonna be exceptional ♪ |
7 | 00:00:23,458 | 00:00:25,625 | ♪ Never boring even for a minute ♪ | ♪ Never boring even for a minute ♪ |
8 | 00:00:25,709 | 00:00:28,291 | ♪ It's my world And we're all livin' in it ♪ | ♪ It's my world And we're all livin' in it ♪ |
9 | 00:00:28,375 | 00:00:31,709 | ♪ Whoa, whoa ♪ | ♪ Whoa, whoa ♪ |
10 | 00:00:33,709 | 00:00:35,542 | ♪ Never boring even for a minute ♪ | ♪ Never boring even for a minute ♪ |
11 | 00:00:35,625 | 00:00:37,959 | ♪ It's my world And we're all livin' in it ♪ | ♪ It's my world And we're all livin' in it ♪ |
12 | 00:00:43,959 | 00:00:44,834 | [zack screaming] | [zack screaming] |
13 | 00:00:44,917 | 00:00:46,083 | [tires screeching] | [tires screeching] |
14 | 00:00:47,542 | 00:00:49,834 | [continues screaming] | [continues screaming] |
15 | 00:00:49,917 | 00:00:51,125 | [lava bubbling and hissing] | [lava bubbling and hissing] |
16 | 00:00:51,208 | 00:00:53,667 | [Zack] You know that game where the floor is molten lava? | [Zack] You know that game where the floor is molten lava? |
17 | 00:00:53,750 | 00:00:56,125 | No floor is molten lava! | No floor is molten lava! |
18 | 00:00:57,208 | 00:00:58,417 | [all screaming] | [all screaming] |
19 | 00:01:02,041 | 00:01:03,250 | We survived. | We survived. |
20 | 00:01:03,333 | 00:01:04,917 | Yeah, but our snacks didn't. | Yeah, but our snacks didn't. |
21 | 00:01:05,000 | 00:01:07,750 | I'd say we could go back to the convenient store, but our way is blocked. | I'd say we could go back to the convenient store, but our way is blocked. |
22 | 00:01:07,834 | 00:01:11,709 | [chuckles] Now it's more of an in-convenient store. Up high! | [chuckles] Now it's more of an in-convenient store. Up high! |
23 | 00:01:11,792 | 00:01:14,083 | Nobody? No, nobody at all? | Nobody? No, nobody at all? |
24 | 00:01:15,500 | 00:01:18,166 | I'll grab some snacks at the grocery store. | I'll grab some snacks at the grocery store. |
25 | 00:01:18,250 | 00:01:19,625 | And then we can meet in my house to watch | And then we can meet in my house to watch |
26 | 00:01:19,709 | 00:01:22,250 | the lost pilot episode of Dr. Zone. | the lost pilot episode of Dr. Zone. |
27 | 00:01:22,333 | 00:01:24,875 | -How can we watch a lost episode? -They found it. | -How can we watch a lost episode? -They found it. |
28 | 00:01:24,959 | 00:01:26,875 | But then isn't it a "found" episode? | But then isn't it a "found" episode? |
29 | 00:01:26,959 | 00:01:28,375 | You're really into semantics. | You're really into semantics. |
30 | 00:01:28,417 | 00:01:31,208 | And you have too many chinchillas. | And you have too many chinchillas. |
31 | 00:01:32,000 | 00:01:33,458 | There's no such thing. | There's no such thing. |
32 | 00:01:33,542 | 00:01:34,709 | [chittering] | [chittering] |
33 | 00:01:36,417 | 00:01:38,542 | [Dakota] Ow! | [Dakota] Ow! |
34 | 00:01:38,625 | 00:01:40,875 | -Curse it all! -I told you to ride the brakes. | -Curse it all! -I told you to ride the brakes. |
35 | 00:01:40,959 | 00:01:42,500 | Not good on the discs. | Not good on the discs. |
36 | 00:01:42,583 | 00:01:44,041 | Yeah, well, it's not good on the front of the car to hit a brick wall. | Yeah, well, it's not good on the front of the car to hit a brick wall. |
37 | 00:01:44,417 | 00:01:46,375 | Ah, there it is. | Ah, there it is. |
38 | 00:01:46,458 | 00:01:48,166 | [Cavendish] But wait one moment. | [Cavendish] But wait one moment. |
39 | 00:01:48,250 | 00:01:50,667 | We were assigned to protect this very same plant once before. | We were assigned to protect this very same plant once before. |
40 | 00:01:50,750 | 00:01:54,500 | Yeah, and if memory serves, we failed. Right? | Yeah, and if memory serves, we failed. Right? |
41 | 00:01:54,583 | 00:01:57,208 | [Cavendish] But somehow it survived. | [Cavendish] But somehow it survived. |
42 | 00:01:57,291 | 00:01:59,333 | The slime has my foot. | The slime has my foot. |
43 | 00:01:59,417 | 00:02:00,250 | [grunts] | [grunts] |
44 | 00:02:17,458 | 00:02:18,917 | Maybe we're getting a do-over. | Maybe we're getting a do-over. |
45 | 00:02:19,000 | 00:02:21,417 | Or we are the butt of some huge cosmic joke. | Or we are the butt of some huge cosmic joke. |
46 | 00:02:21,500 | 00:02:23,709 | I'm not going to stand here and be mocked. | I'm not going to stand here and be mocked. |
47 | 00:02:26,083 | 00:02:27,834 | It's him. Protect the plant. | It's him. Protect the plant. |
48 | 00:02:27,917 | 00:02:30,333 | I thought that we decided that he wasn't the villain. | I thought that we decided that he wasn't the villain. |
49 | 00:02:30,417 | 00:02:32,792 | -We don't know that. -Wait, here's a crazy idea... | -We don't know that. -Wait, here's a crazy idea... |
50 | 00:02:32,875 | 00:02:35,542 | Hey, Murphy... Why don't we just ask him? | Hey, Murphy... Why don't we just ask him? |
51 | 00:02:35,625 | 00:02:36,458 | Oh, hi, guys. | Oh, hi, guys. |
52 | 00:02:36,542 | 00:02:38,333 | Hmm, that's just what we expected you to say. | Hmm, that's just what we expected you to say. |
53 | 00:02:38,417 | 00:02:42,417 | Ignore him. Murphy, we've noticed that our paths seem to cross a lot, | Ignore him. Murphy, we've noticed that our paths seem to cross a lot, |
54 | 00:02:42,500 | 00:02:44,625 | and things keep going wrong when you're around. | and things keep going wrong when you're around. |
55 | 00:02:44,709 | 00:02:47,417 | -So we're just wond... -Oh, sure! It's Murphy's Law. | -So we're just wond... -Oh, sure! It's Murphy's Law. |
56 | 00:02:47,500 | 00:02:48,667 | Excuse me? | Excuse me? |
57 | 00:02:48,750 | 00:02:50,625 | Whenever I'm around, Murphy's Law takes effect. | Whenever I'm around, Murphy's Law takes effect. |
58 | 00:02:50,709 | 00:02:54,000 | Oh, you mean, whatever can go wrong, will go wrong? | Oh, you mean, whatever can go wrong, will go wrong? |
59 | 00:02:54,083 | 00:02:55,542 | Exactly! | Exactly! |
60 | 00:03:01,250 | 00:03:04,125 | Yeah, okay. You're not deliberately thwarting our mission? | Yeah, okay. You're not deliberately thwarting our mission? |
61 | 00:03:04,208 | 00:03:05,625 | What mission is that? | What mission is that? |
62 | 00:03:05,709 | 00:03:09,041 | We are time travelers from the future protecting pistachios. | We are time travelers from the future protecting pistachios. |
63 | 00:03:09,125 | 00:03:11,208 | Okay. | Okay. |
64 | 00:03:11,291 | 00:03:13,166 | But why would I want to thwart that mission? | But why would I want to thwart that mission? |
65 | 00:03:13,250 | 00:03:14,583 | I love pistachios. | I love pistachios. |
66 | 00:03:14,667 | 00:03:16,458 | ♪ Pistachios, the nut that's green ♪ | ♪ Pistachios, the nut that's green ♪ |
67 | 00:03:16,542 | 00:03:18,792 | ♪ It always makes Such great cuisine ♪ | ♪ It always makes Such great cuisine ♪ |
68 | 00:03:18,875 | 00:03:21,625 | Oh, yeah! That commercial with the waiter who drops the... Yeah. | Oh, yeah! That commercial with the waiter who drops the... Yeah. |
69 | 00:03:21,709 | 00:03:24,625 | [chuckles] Yeah! And the pistachio goes up that guy's nose... | [chuckles] Yeah! And the pistachio goes up that guy's nose... |
70 | 00:03:24,709 | 00:03:27,458 | [laughs] Oh! Those are great. | [laughs] Oh! Those are great. |
71 | 00:03:27,542 | 00:03:29,417 | So you're not working against us? | So you're not working against us? |
72 | 00:03:29,500 | 00:03:31,458 | -Not to my knowledge. -Well, that's a relief. | -Not to my knowledge. -Well, that's a relief. |
73 | 00:03:31,542 | 00:03:35,250 | Ah, well. I better get going before things get any worse. | Ah, well. I better get going before things get any worse. |
74 | 00:03:35,333 | 00:03:36,959 | -[both] Whoa! -Look out! | -[both] Whoa! -Look out! |
75 | 00:03:37,041 | 00:03:38,500 | Oh, no. I almost stepped right on it! | Oh, no. I almost stepped right on it! |
76 | 00:03:38,583 | 00:03:40,041 | See, that's what I am talking about. | See, that's what I am talking about. |
77 | 00:03:40,125 | 00:03:42,333 | Good thing you guys where here. | Good thing you guys where here. |
78 | 00:03:43,125 | 00:03:44,667 | Do you think we saved it? | Do you think we saved it? |
79 | 00:03:44,750 | 00:03:46,291 | -We did it. -We did it! | -We did it. -We did it! |
80 | 00:03:46,375 | 00:03:47,709 | Yes! We did it, we did it. | Yes! We did it, we did it. |
81 | 00:03:47,792 | 00:03:49,917 | [cheering] | [cheering] |
82 | 00:03:50,000 | 00:03:51,458 | Eh, there goes the chain. | Eh, there goes the chain. |
83 | 00:03:51,542 | 00:03:54,041 | Might as well replace the missing tire while I am at it. | Might as well replace the missing tire while I am at it. |
84 | 00:03:54,125 | 00:03:58,667 | This is it, the turning point. We have to call Mr. Block. | This is it, the turning point. We have to call Mr. Block. |
85 | 00:03:58,750 | 00:04:00,583 | -What do you two want? -We did it, sir. | -What do you two want? -We did it, sir. |
86 | 00:04:00,667 | 00:04:02,667 | We saved the pistachio plant. | We saved the pistachio plant. |
87 | 00:04:02,750 | 00:04:04,250 | We're ready for our next assignment. | We're ready for our next assignment. |
88 | 00:04:04,333 | 00:04:05,875 | What? You clearly didn't fix it | What? You clearly didn't fix it |
89 | 00:04:05,959 | 00:04:08,667 | because I don't see pistachios in this can of mixed nuts. | because I don't see pistachios in this can of mixed nuts. |
90 | 00:04:08,750 | 00:04:10,792 | Hey! What in the name of... | Hey! What in the name of... |
91 | 00:04:10,875 | 00:04:12,542 | -[creatures snarling] -No, get away from me! | -[creatures snarling] -No, get away from me! |
92 | 00:04:12,625 | 00:04:13,542 | [creature growling] | [creature growling] |
93 | 00:04:14,542 | 00:04:16,542 | Um, Sir? Sir! | Um, Sir? Sir! |
94 | 00:04:16,625 | 00:04:18,792 | Get to the panic room. Evacuate! Everyone! | Get to the panic room. Evacuate! Everyone! |
95 | 00:04:20,500 | 00:04:23,834 | He must be pranking us. Mr. Block is such a joker. | He must be pranking us. Mr. Block is such a joker. |
96 | 00:04:23,917 | 00:04:25,500 | You'll never take me alive! | You'll never take me alive! |
97 | 00:04:25,583 | 00:04:26,709 | -[shattering] -[screams] | -[shattering] -[screams] |
98 | 00:04:26,792 | 00:04:28,250 | Yes, you must be right. It can't be real. | Yes, you must be right. It can't be real. |
99 | 00:04:28,333 | 00:04:32,583 | This is real! What did you do? What did you... | This is real! What did you do? What did you... |
100 | 00:04:32,667 | 00:04:34,458 | You know, I still think he's pranking us. | You know, I still think he's pranking us. |
101 | 00:04:34,542 | 00:04:36,959 | Well, there is no signal coming from the future now. | Well, there is no signal coming from the future now. |
102 | 00:04:37,041 | 00:04:39,667 | -No signal at all. -Uh, he's pranking us. | -No signal at all. -Uh, he's pranking us. |
103 | 00:04:39,750 | 00:04:41,250 | Remember that thing with the shaving cream? | Remember that thing with the shaving cream? |
104 | 00:04:41,333 | 00:04:43,250 | -This is like that. -Well, maybe. | -This is like that. -Well, maybe. |
105 | 00:04:43,333 | 00:04:45,542 | But I still think we should get back to 2175, | But I still think we should get back to 2175, |
106 | 00:04:45,625 | 00:04:46,917 | -and see what's going on. -Well, we could, | -and see what's going on. -Well, we could, |
107 | 00:04:47,000 | 00:04:48,333 | but you broke our transport. | but you broke our transport. |
108 | 00:04:48,417 | 00:04:50,458 | Where are we going to find another time vehicle? | Where are we going to find another time vehicle? |
109 | 00:04:50,542 | 00:04:51,625 | Come on. I got an idea. | Come on. I got an idea. |
110 | 00:04:53,458 | 00:04:54,667 | [beeping] | [beeping] |
111 | 00:04:56,250 | 00:04:58,291 | Uh-oh. Hey, guys! | Uh-oh. Hey, guys! |
112 | 00:04:58,375 | 00:04:59,542 | You dropped this. | You dropped this. |
113 | 00:05:00,166 | 00:05:01,333 | Hey, hey! | Hey, hey! |
114 | 00:05:38,458 | 00:05:39,500 | [beeps] | [beeps] |
115 | 00:05:46,250 | 00:05:47,583 | [Dakota] Hey, guys! | [Dakota] Hey, guys! |
116 | 00:05:47,667 | 00:05:49,166 | Hey, guys. | Hey, guys. |
117 | 00:05:49,250 | 00:05:51,125 | Have you checked out these horderves? They're fantastic... | Have you checked out these horderves? They're fantastic... |
118 | 00:05:51,208 | 00:05:52,542 | [Savannah exclaims] | [Savannah exclaims] |
119 | 00:05:52,625 | 00:05:53,792 | Bricks, Savannah! | Bricks, Savannah! |
120 | 00:05:53,875 | 00:05:55,375 | Ooh! Are those new boots? | Ooh! Are those new boots? |
121 | 00:05:55,458 | 00:05:56,750 | What are you two fools doing here? | What are you two fools doing here? |
122 | 00:05:56,834 | 00:05:58,625 | -Looking for you, actually. -[guard] There they are! | -Looking for you, actually. -[guard] There they are! |
123 | 00:05:58,709 | 00:06:00,583 | You can't just walk in here. | You can't just walk in here. |
124 | 00:06:00,667 | 00:06:01,959 | Hey! Watch the horderves! | Hey! Watch the horderves! |
125 | 00:06:02,041 | 00:06:03,834 | Whoa! We are not with these two idiots! | Whoa! We are not with these two idiots! |
126 | 00:06:03,917 | 00:06:05,250 | Oh, man! | Oh, man! |
127 | 00:06:05,333 | 00:06:07,583 | Do you have any idea how much planning | Do you have any idea how much planning |
128 | 00:06:07,667 | 00:06:08,792 | it took us to get in there? | it took us to get in there? |
129 | 00:06:08,875 | 00:06:10,041 | Well, that seems like a wasted of effort. | Well, that seems like a wasted of effort. |
130 | 00:06:10,125 | 00:06:11,542 | We just waltz in the front gate. | We just waltz in the front gate. |
131 | 00:06:11,625 | 00:06:13,667 | Yes. And now thanks to you | Yes. And now thanks to you |
132 | 00:06:13,750 | 00:06:15,583 | the world will just have to live with the common cold | the world will just have to live with the common cold |
133 | 00:06:15,667 | 00:06:17,834 | for another few centuries. Good day! | for another few centuries. Good day! |
134 | 00:06:19,083 | 00:06:20,959 | So anyway, the reason we dropped by | So anyway, the reason we dropped by |
135 | 00:06:21,041 | 00:06:23,041 | is that we have a favor to ask you. | is that we have a favor to ask you. |
136 | 00:06:23,125 | 00:06:25,417 | -What do you want? -Can we borrow you're vehicle? | -What do you want? -Can we borrow you're vehicle? |
137 | 00:06:25,500 | 00:06:27,583 | -No! -We just want to swing by the future, | -No! -We just want to swing by the future, |
138 | 00:06:27,667 | 00:06:29,750 | and, you know, make sure it's still there. | and, you know, make sure it's still there. |
139 | 00:06:29,834 | 00:06:31,625 | Wait. What's wrong with the future? | Wait. What's wrong with the future? |
140 | 00:06:31,709 | 00:06:35,041 | Oh, oh, nothing, nothing that we, um, that we know of yet. | Oh, oh, nothing, nothing that we, um, that we know of yet. |
141 | 00:06:35,125 | 00:06:36,709 | I'm sure it's fine. | I'm sure it's fine. |
142 | 00:06:36,792 | 00:06:38,458 | So? You wanna borrow our car? | So? You wanna borrow our car? |
143 | 00:06:38,542 | 00:06:39,792 | Yes. Thank you. | Yes. Thank you. |
144 | 00:06:40,291 | 00:06:41,625 | Ow! What was that? | Ow! What was that? |
145 | 00:06:41,709 | 00:06:43,500 | You were supposed to catch it without looking. | You were supposed to catch it without looking. |
146 | 00:06:43,583 | 00:06:44,625 | We worked on that? | We worked on that? |
147 | 00:06:44,709 | 00:06:46,709 | I thought you were just throwing things at me. | I thought you were just throwing things at me. |
148 | 00:06:46,792 | 00:06:50,792 | There is no force on earth that could make us loan you our car. | There is no force on earth that could make us loan you our car. |
149 | 00:06:50,875 | 00:06:52,291 | Hey, guys. | Hey, guys. |
150 | 00:06:52,375 | 00:06:53,750 | [both screaming] | [both screaming] |
151 | 00:06:54,542 | 00:06:56,959 | -Oh, no. -Oh, yes! | -Oh, no. -Oh, yes! |
152 | 00:06:57,041 | 00:06:58,750 | Thanks, kid. Got to go. | Thanks, kid. Got to go. |
153 | 00:06:59,875 | 00:07:01,959 | [Dr. Zone] She's breaking up, Time Ape. | [Dr. Zone] She's breaking up, Time Ape. |
154 | 00:07:02,041 | 00:07:05,500 | If this keeps up, we'll fall right out of the time stream itself. | If this keeps up, we'll fall right out of the time stream itself. |
155 | 00:07:05,583 | 00:07:07,792 | We are literally out of time. | We are literally out of time. |
156 | 00:07:07,875 | 00:07:10,041 | -[knock on door] -Come in. | -[knock on door] -Come in. |
157 | 00:07:10,125 | 00:07:11,834 | Are we missing the lost episode? | Are we missing the lost episode? |
158 | 00:07:11,917 | 00:07:14,417 | Well, technically, it is now a "found" episode. | Well, technically, it is now a "found" episode. |
159 | 00:07:14,500 | 00:07:17,709 | -Thank you. -And, no. The lost episode is from 1965. | -Thank you. -And, no. The lost episode is from 1965. |
160 | 00:07:17,792 | 00:07:19,667 | -It's in black and white. -Where's Milo? | -It's in black and white. -Where's Milo? |
161 | 00:07:19,750 | 00:07:21,667 | I don't know. He's cutting it close. | I don't know. He's cutting it close. |
162 | 00:07:21,750 | 00:07:24,667 | -I'll call him. -Probably Murphy's Law throwing llamas | -I'll call him. -Probably Murphy's Law throwing llamas |
163 | 00:07:24,750 | 00:07:25,750 | or cosmonauts at him again. | or cosmonauts at him again. |
164 | 00:07:26,583 | 00:07:28,458 | [music playing] | [music playing] |
165 | 00:07:28,542 | 00:07:31,834 | [announcer] One minute until the network premier of the infamous Lost episode | [announcer] One minute until the network premier of the infamous Lost episode |
166 | 00:07:31,917 | 00:07:34,041 | which has now been found. | which has now been found. |
167 | 00:07:34,125 | 00:07:35,500 | No answer. | No answer. |
168 | 00:07:35,583 | 00:07:36,750 | Well, that doesn't mean anything. | Well, that doesn't mean anything. |
169 | 00:07:36,834 | 00:07:38,750 | Milo goes through three phones a week. | Milo goes through three phones a week. |
170 | 00:07:39,125 | 00:07:40,333 | Mmm. | Mmm. |
171 | 00:07:40,417 | 00:07:41,917 | -We should go look for him. -Yeah, okay. | -We should go look for him. -Yeah, okay. |
172 | 00:07:42,000 | 00:07:44,250 | Uh, Sara, can you pause it till we get back? | Uh, Sara, can you pause it till we get back? |
173 | 00:07:44,333 | 00:07:45,875 | What? I have been waiting for this! | What? I have been waiting for this! |
174 | 00:07:45,959 | 00:07:47,834 | Milo would not want to miss this. | Milo would not want to miss this. |
175 | 00:07:47,917 | 00:07:50,709 | Oh, all right. We'll be right back. | Oh, all right. We'll be right back. |
176 | 00:07:53,333 | 00:07:55,667 | ♪ Pistachio, The nut that's green... ♪ | ♪ Pistachio, The nut that's green... ♪ |
177 | 00:07:55,750 | 00:07:56,917 | [Zack and Melissa] Sara! | [Zack and Melissa] Sara! |
178 | 00:07:57,000 | 00:07:58,667 | I'm pausing it, I'm pausing it. | I'm pausing it, I'm pausing it. |
179 | 00:08:00,875 | 00:08:02,667 | [bell dings] | [bell dings] |
180 | 00:08:02,750 | 00:08:05,875 | Strange. Milo said he was coming here, but... But what? | Strange. Milo said he was coming here, but... But what? |
181 | 00:08:05,959 | 00:08:07,166 | [Melissa] The cans are still stacked, | [Melissa] The cans are still stacked, |
182 | 00:08:07,250 | 00:08:08,875 | the watermelons are all intact, | the watermelons are all intact, |
183 | 00:08:08,959 | 00:08:12,250 | the sodas haven't exploded. I don't think he's been here. | the sodas haven't exploded. I don't think he's been here. |
184 | 00:08:12,333 | 00:08:13,792 | Josh, have seen Milo around? | Josh, have seen Milo around? |
185 | 00:08:13,875 | 00:08:15,041 | I have not. | I have not. |
186 | 00:08:16,834 | 00:08:18,583 | [Cavendish] You do know how to drive this, don't you? | [Cavendish] You do know how to drive this, don't you? |
187 | 00:08:18,667 | 00:08:20,166 | Of course I do. | Of course I do. |
188 | 00:08:21,917 | 00:08:23,625 | -Mmm. -Ugh! | -Mmm. -Ugh! |
189 | 00:08:24,125 | 00:08:25,583 | [beeping] | [beeping] |
190 | 00:08:26,583 | 00:08:28,917 | -There we go. -Hmm. | -There we go. -Hmm. |
191 | 00:08:29,000 | 00:08:30,542 | -Hey, guys! -[both gasp] | -Hey, guys! -[both gasp] |
192 | 00:08:30,625 | 00:08:33,625 | Kid, this is no place for a, for a kid. You, you gotta get out of here. | Kid, this is no place for a, for a kid. You, you gotta get out of here. |
193 | 00:08:33,709 | 00:08:34,875 | I just wanted to give you back you're... | I just wanted to give you back you're... |
194 | 00:08:35,417 | 00:08:36,709 | [barking] | [barking] |
195 | 00:08:38,417 | 00:08:40,959 | No, Diogee. You're not supposed to be in the limo. | No, Diogee. You're not supposed to be in the limo. |
196 | 00:08:42,041 | 00:08:43,208 | Go on, go home. | Go on, go home. |
197 | 00:08:43,291 | 00:08:44,709 | Oh, guys, I almost forgot... | Oh, guys, I almost forgot... |
198 | 00:08:45,917 | 00:08:46,834 | Ahhh! | Ahhh! |
199 | 00:08:48,959 | 00:08:51,917 | [whimpering] | [whimpering] |
200 | 00:08:53,000 | 00:08:55,417 | They better not reset my radio stations. | They better not reset my radio stations. |
201 | 00:08:55,500 | 00:08:57,792 | Oh, their your radio stations? | Oh, their your radio stations? |
202 | 00:08:57,875 | 00:08:59,959 | I know. You're in the car, too. | I know. You're in the car, too. |
203 | 00:09:00,917 | 00:09:01,750 | [groans] | [groans] |
204 | 00:09:02,834 | 00:09:04,834 | [gasps] My backpack! | [gasps] My backpack! |
205 | 00:09:04,917 | 00:09:08,875 | Guys, we gotta go back for my back...pack. | Guys, we gotta go back for my back...pack. |
206 | 00:09:08,959 | 00:09:11,917 | Whoa! Are we time traveling? | Whoa! Are we time traveling? |
207 | 00:09:12,000 | 00:09:14,208 | No, we are time traveling. You shouldn't be here. | No, we are time traveling. You shouldn't be here. |
208 | 00:09:14,291 | 00:09:15,875 | [Milo] What's with all the clocks? | [Milo] What's with all the clocks? |
209 | 00:09:15,959 | 00:09:17,834 | [Dakota] You know, you get a lot of these in the time stream. | [Dakota] You know, you get a lot of these in the time stream. |
210 | 00:09:17,917 | 00:09:19,959 | I think it's somebody's idea of a joke. | I think it's somebody's idea of a joke. |
211 | 00:09:20,041 | 00:09:21,834 | So where are we going? Or should I say "when?" | So where are we going? Or should I say "when?" |
212 | 00:09:21,917 | 00:09:23,959 | This isn't a school field trip, boy. | This isn't a school field trip, boy. |
213 | 00:09:24,041 | 00:09:26,000 | We may have altered the space time continuum | We may have altered the space time continuum |
214 | 00:09:26,083 | 00:09:28,125 | in ways disastrous to all mankind. | in ways disastrous to all mankind. |
215 | 00:09:28,208 | 00:09:30,834 | Or maybe our boss is pulling a prank on us. | Or maybe our boss is pulling a prank on us. |
216 | 00:09:30,917 | 00:09:32,875 | -Ooh! Tunes! -[upbeat music playing] | -Ooh! Tunes! -[upbeat music playing] |
217 | 00:09:32,959 | 00:09:34,208 | I'm gonna make this a preset. | I'm gonna make this a preset. |
218 | 00:09:34,291 | 00:09:37,417 | ♪ I can't find you, Where you gone? | ♪ I can't find you, Where you gone? |
219 | 00:09:37,500 | 00:09:39,875 | ♪ Is it some exotic trip you're on? ♪ | ♪ Is it some exotic trip you're on? ♪ |
220 | 00:09:39,959 | 00:09:42,917 | ♪ Did ya dawdle up the Amazon? ♪ | ♪ Did ya dawdle up the Amazon? ♪ |
221 | 00:09:43,000 | 00:09:46,375 | ♪ Or are you just laying low? ♪ | ♪ Or are you just laying low? ♪ |
222 | 00:09:46,458 | 00:09:49,125 | ♪ You're not here, you're not there ♪ | ♪ You're not here, you're not there ♪ |
223 | 00:09:49,208 | 00:09:51,750 | ♪ I've looked for you almost everywhere ♪ | ♪ I've looked for you almost everywhere ♪ |
224 | 00:09:51,834 | 00:09:55,041 | ♪ I ask around, But only get blank stares ♪ | ♪ I ask around, But only get blank stares ♪ |
225 | 00:09:55,125 | 00:09:58,000 | ♪ No one seems to know ♪ | ♪ No one seems to know ♪ |
226 | 00:09:58,083 | 00:10:00,583 | ♪ No one seems to know ♪ | ♪ No one seems to know ♪ |
227 | 00:10:02,917 | 00:10:04,792 | ♪ 'Cause I can't find you ♪ | ♪ 'Cause I can't find you ♪ |
228 | 00:10:04,875 | 00:10:07,000 | ♪ Can't track you down ♪ | ♪ Can't track you down ♪ |
229 | 00:10:07,083 | 00:10:09,875 | ♪ Are you hiding out or did you just skip town? ♪ | ♪ Are you hiding out or did you just skip town? ♪ |
230 | 00:10:09,959 | 00:10:12,041 | ♪ I searched this city up and down ♪ | ♪ I searched this city up and down ♪ |
231 | 00:10:12,125 | 00:10:15,792 | ♪ It's like I'm always Two steps behind you ♪ | ♪ It's like I'm always Two steps behind you ♪ |
232 | 00:10:15,875 | 00:10:20,667 | ♪ And I, I can't find you ♪ | ♪ And I, I can't find you ♪ |
233 | 00:10:20,750 | 00:10:22,625 | -Any luck? -No. | -Any luck? -No. |
234 | 00:10:22,709 | 00:10:25,667 | Zack, where is Milo? | Zack, where is Milo? |
235 | 00:10:25,750 | 00:10:28,834 | So... How bad did you guys screw up the future? | So... How bad did you guys screw up the future? |
236 | 00:10:28,917 | 00:10:32,625 | Whoa, whoa, whoa! I said we may have altered things slightly. | Whoa, whoa, whoa! I said we may have altered things slightly. |
237 | 00:10:32,709 | 00:10:34,875 | Yeah, we are probably just overreacting. | Yeah, we are probably just overreacting. |
238 | 00:10:34,959 | 00:10:37,041 | If everything checks out, we'll just grab a future snack, | If everything checks out, we'll just grab a future snack, |
239 | 00:10:37,125 | 00:10:39,041 | -and take you home. -[bell dings] | -and take you home. -[bell dings] |
240 | 00:10:39,125 | 00:10:40,125 | And here we are. | And here we are. |
241 | 00:10:42,959 | 00:10:45,041 | [Cavendish] Welcome to 2175. | [Cavendish] Welcome to 2175. |
242 | 00:10:45,125 | 00:10:48,083 | Wow! The future looks amazing! | Wow! The future looks amazing! |
243 | 00:10:48,166 | 00:10:51,000 | You too can buy a condo in the sky. | You too can buy a condo in the sky. |
244 | 00:10:54,000 | 00:10:55,291 | [crashes] | [crashes] |
245 | 00:10:55,375 | 00:10:57,917 | Um, well, it's a little weathered, I guess, | Um, well, it's a little weathered, I guess, |
246 | 00:10:58,000 | 00:10:59,625 | but it's still nice. | but it's still nice. |
247 | 00:10:59,709 | 00:11:02,083 | This is not how the future is supposed to look. | This is not how the future is supposed to look. |
248 | 00:11:02,166 | 00:11:04,458 | How could this have happened? | How could this have happened? |
249 | 00:11:04,542 | 00:11:08,125 | Okay, we need to hightail over to the Time Bureau and find Mr. Block. | Okay, we need to hightail over to the Time Bureau and find Mr. Block. |
250 | 00:11:08,208 | 00:11:10,083 | Milo? You stay close kid. | Milo? You stay close kid. |
251 | 00:11:10,166 | 00:11:11,125 | Roger that! | Roger that! |
252 | 00:11:14,709 | 00:11:15,750 | [all gasp] | [all gasp] |
253 | 00:11:21,875 | 00:11:26,000 | So, in the future are pistachios supposed to look like that? | So, in the future are pistachios supposed to look like that? |
254 | 00:11:26,083 | 00:11:28,166 | No, they are not. They are not. | No, they are not. They are not. |
255 | 00:11:31,208 | 00:11:35,000 | -[snarling] -They are like mutated pistachio trees. | -[snarling] -They are like mutated pistachio trees. |
256 | 00:11:35,083 | 00:11:38,000 | Dakota, could we have caused this by saving that one plant? | Dakota, could we have caused this by saving that one plant? |
257 | 00:11:38,083 | 00:11:40,667 | I don't think so. But let's get over to the Time Bureau. | I don't think so. But let's get over to the Time Bureau. |
258 | 00:11:40,750 | 00:11:42,000 | Come on. I know a back way. | Come on. I know a back way. |
259 | 00:11:43,834 | 00:11:44,959 | Oh, wait. There's Float Cone. | Oh, wait. There's Float Cone. |
260 | 00:11:45,041 | 00:11:46,875 | I think we have to make a right. | I think we have to make a right. |
261 | 00:11:48,208 | 00:11:49,834 | [grunts] | [grunts] |
262 | 00:11:49,917 | 00:11:52,917 | A peach? Who the devil would throw a peach? | A peach? Who the devil would throw a peach? |
263 | 00:11:53,000 | 00:11:54,583 | And who would throw one away? | And who would throw one away? |
264 | 00:11:54,667 | 00:11:56,000 | Oh, no, quick! Take cover. | Oh, no, quick! Take cover. |
265 | 00:11:58,041 | 00:11:59,166 | Whoa! If it wasn't for that peach, | Whoa! If it wasn't for that peach, |
266 | 00:11:59,250 | 00:12:01,542 | we would have stepped out there and gotten caught. | we would have stepped out there and gotten caught. |
267 | 00:12:01,625 | 00:12:03,417 | [gasps] There's Mr. Block! | [gasps] There's Mr. Block! |
268 | 00:12:03,500 | 00:12:05,500 | I guess he wasn't pranking us. | I guess he wasn't pranking us. |
269 | 00:12:05,583 | 00:12:07,166 | You're just figuring that out? | You're just figuring that out? |
270 | 00:12:07,250 | 00:12:08,959 | [fanfare playing] | [fanfare playing] |
271 | 00:12:15,208 | 00:12:17,417 | [clears throat] I... | [clears throat] I... |
272 | 00:12:17,500 | 00:12:19,917 | [playing upbeat tune] | [playing upbeat tune] |
273 | 00:12:20,000 | 00:12:21,959 | [fanfare playing faintly] | [fanfare playing faintly] |
274 | 00:12:22,041 | 00:12:24,375 | I claim this land for Pistashions. | I claim this land for Pistashions. |
275 | 00:12:24,458 | 00:12:27,625 | We will now reboot it in our image. | We will now reboot it in our image. |
276 | 00:12:27,709 | 00:12:29,166 | You know, except for South Beach. | You know, except for South Beach. |
277 | 00:12:29,250 | 00:12:31,000 | That place is perfect the way it is. | That place is perfect the way it is. |
278 | 00:12:31,083 | 00:12:32,917 | [all cheering] | [all cheering] |
279 | 00:12:33,000 | 00:12:34,792 | You know, that guy looks familiar. | You know, that guy looks familiar. |
280 | 00:12:34,875 | 00:12:37,792 | That guy? Who have you been hanging around with? | That guy? Who have you been hanging around with? |
281 | 00:12:37,875 | 00:12:41,917 | I'm so proud of all of you. Here, Brandy, I want to get a family photo. | I'm so proud of all of you. Here, Brandy, I want to get a family photo. |
282 | 00:12:42,000 | 00:12:44,166 | Everyone, scooch in, scooch in. That's it. | Everyone, scooch in, scooch in. That's it. |
283 | 00:12:44,250 | 00:12:46,333 | We'll do one real one, and one crazy one. | We'll do one real one, and one crazy one. |
284 | 00:12:46,417 | 00:12:49,208 | All right, everyone say... "Go nuts!" | All right, everyone say... "Go nuts!" |
285 | 00:12:49,291 | 00:12:50,375 | [all] Go nuts! | [all] Go nuts! |
286 | 00:12:50,458 | 00:12:52,750 | Okay, last one. Everybody say... | Okay, last one. Everybody say... |
287 | 00:12:52,834 | 00:12:54,125 | Wait a minute! | Wait a minute! |
288 | 00:12:55,166 | 00:12:56,375 | Attack those humans! | Attack those humans! |
289 | 00:12:56,458 | 00:12:58,542 | [all] Wait a minute! Attack those humans! | [all] Wait a minute! Attack those humans! |
290 | 00:12:58,625 | 00:13:01,083 | No, I mean, really, attack those humans! | No, I mean, really, attack those humans! |
291 | 00:13:01,166 | 00:13:03,083 | [all snarling] | [all snarling] |
292 | 00:13:03,166 | 00:13:04,667 | Uh, what's the plan now? | Uh, what's the plan now? |
293 | 00:13:04,750 | 00:13:06,875 | -I would recommend running. -Run! | -I would recommend running. -Run! |
294 | 00:13:06,959 | 00:13:08,041 | [playing fanfare] | [playing fanfare] |
295 | 00:13:11,291 | 00:13:13,250 | Oh! I blinked my eyes on that one. | Oh! I blinked my eyes on that one. |
296 | 00:13:15,125 | 00:13:16,083 | Thanks, Dad. | Thanks, Dad. |
297 | 00:13:16,166 | 00:13:18,333 | Nobody's seen him. What did your dad say? | Nobody's seen him. What did your dad say? |
298 | 00:13:18,417 | 00:13:21,166 | No big emergencies in town means no Milo. | No big emergencies in town means no Milo. |
299 | 00:13:21,250 | 00:13:22,083 | It's all quiet. | It's all quiet. |
300 | 00:13:22,166 | 00:13:23,959 | I don't get it. Where is he? | I don't get it. Where is he? |
301 | 00:13:24,041 | 00:13:26,458 | -Should we be worried? -I don't know... Yet... | -Should we be worried? -I don't know... Yet... |
302 | 00:13:26,542 | 00:13:28,041 | -[barks] -Diogee! | -[barks] -Diogee! |
303 | 00:13:28,125 | 00:13:29,875 | Diogee, you want us to follow you? | Diogee, you want us to follow you? |
304 | 00:13:29,959 | 00:13:32,208 | Hey! How did you get that from "Arf"? | Hey! How did you get that from "Arf"? |
305 | 00:13:32,291 | 00:13:35,667 | Seriously? How did you get that from "Arf"? | Seriously? How did you get that from "Arf"? |
306 | 00:13:35,750 | 00:13:39,041 | -I can't get a read on where they went. -[Zack] Milo's back pack! | -I can't get a read on where they went. -[Zack] Milo's back pack! |
307 | 00:13:39,166 | 00:13:41,166 | He never goes anywhere without this. | He never goes anywhere without this. |
308 | 00:13:41,250 | 00:13:42,875 | Milo? Milo? | Milo? Milo? |
309 | 00:13:42,959 | 00:13:44,542 | Okay, now I am worried. | Okay, now I am worried. |
310 | 00:13:44,625 | 00:13:46,333 | Sara. We found Milo's backpack. | Sara. We found Milo's backpack. |
311 | 00:13:46,417 | 00:13:48,041 | Is he attached to it? | Is he attached to it? |
312 | 00:13:48,125 | 00:13:50,083 | If he was, we would have given him top billing. | If he was, we would have given him top billing. |
313 | 00:13:50,166 | 00:13:51,667 | [sighs] He would never leave that behind. | [sighs] He would never leave that behind. |
314 | 00:13:51,750 | 00:13:53,917 | -Can you bring it here? -Be right there. | -Can you bring it here? -Be right there. |
315 | 00:13:54,000 | 00:13:55,083 | -[beeps] -[barks] | -[beeps] -[barks] |
316 | 00:13:55,166 | 00:13:56,291 | Hey, what are you doing? | Hey, what are you doing? |
317 | 00:13:56,375 | 00:13:58,458 | Uh, hello, youths. | Uh, hello, youths. |
318 | 00:13:58,542 | 00:14:00,917 | We are with the CPA. | We are with the CPA. |
319 | 00:14:01,000 | 00:14:03,250 | Certified Public Accountants? | Certified Public Accountants? |
320 | 00:14:03,333 | 00:14:05,875 | Sure. We'd like to ask you a few questions. | Sure. We'd like to ask you a few questions. |
321 | 00:14:05,959 | 00:14:07,208 | What kind of questions? | What kind of questions? |
322 | 00:14:07,291 | 00:14:08,125 | Is that you're backpack? | Is that you're backpack? |
323 | 00:14:08,208 | 00:14:09,750 | It's not, is it? | It's not, is it? |
324 | 00:14:09,834 | 00:14:11,709 | [growls] | [growls] |
325 | 00:14:11,792 | 00:14:15,125 | Um... We were just leaving. Now! | Um... We were just leaving. Now! |
326 | 00:14:15,208 | 00:14:18,959 | Uh, wait. We need to see your itemized deductions. | Uh, wait. We need to see your itemized deductions. |
327 | 00:14:19,041 | 00:14:20,166 | Are they following us? | Are they following us? |
328 | 00:14:20,250 | 00:14:22,166 | Close enough that they can hear you. | Close enough that they can hear you. |
329 | 00:14:23,000 | 00:14:24,083 | [barking] | [barking] |
330 | 00:14:25,208 | 00:14:27,083 | Who are those guys? | Who are those guys? |
331 | 00:14:27,166 | 00:14:29,458 | I don't know and I don't care. We've got to get back to Sara. | I don't know and I don't care. We've got to get back to Sara. |
332 | 00:14:30,583 | 00:14:32,375 | I've got an idea. | I've got an idea. |
333 | 00:14:32,458 | 00:14:35,291 | That boy that got into our limo with Cavendish and Dakota. | That boy that got into our limo with Cavendish and Dakota. |
334 | 00:14:35,375 | 00:14:36,792 | That was his backpack. | That was his backpack. |
335 | 00:14:36,875 | 00:14:38,166 | -Solid summary. -Thanks for noticing. | -Solid summary. -Thanks for noticing. |
336 | 00:14:38,250 | 00:14:40,458 | We'll get these kids, get whatever they know, | We'll get these kids, get whatever they know, |
337 | 00:14:40,542 | 00:14:43,500 | get our limo back, and get back to doing what we do best. | get our limo back, and get back to doing what we do best. |
338 | 00:14:43,583 | 00:14:45,375 | [laughs] Everything. | [laughs] Everything. |
339 | 00:14:45,458 | 00:14:46,792 | You know us so well. | You know us so well. |
340 | 00:14:46,875 | 00:14:48,208 | Are you flirting with me? | Are you flirting with me? |
341 | 00:14:48,333 | 00:14:50,917 | -In your dreams. -That's where you live. | -In your dreams. -That's where you live. |
342 | 00:14:51,792 | 00:14:53,375 | -Nope. Doesn't work. -No chemistry. | -Nope. Doesn't work. -No chemistry. |
343 | 00:14:53,458 | 00:14:55,166 | -None. Not even close. -Nope. | -None. Not even close. -Nope. |
344 | 00:14:55,250 | 00:14:58,000 | Milo gave me the two dollar tour on my first day. | Milo gave me the two dollar tour on my first day. |
345 | 00:14:58,083 | 00:14:59,417 | I would have been lost without him. | I would have been lost without him. |
346 | 00:14:59,500 | 00:15:01,750 | I know what you mean. Why'd you stop? | I know what you mean. Why'd you stop? |
347 | 00:15:01,834 | 00:15:04,000 | I told you I'd be lost without him. | I told you I'd be lost without him. |
348 | 00:15:04,083 | 00:15:05,792 | And I'm without him so I'm lost. | And I'm without him so I'm lost. |
349 | 00:15:05,875 | 00:15:08,166 | -Right now in this sewer. -[both grunt] | -Right now in this sewer. -[both grunt] |
350 | 00:15:08,250 | 00:15:09,458 | Okay. Now we're found. | Okay. Now we're found. |
351 | 00:15:14,041 | 00:15:17,125 | Let's start with who your friend is, and who you are. | Let's start with who your friend is, and who you are. |
352 | 00:15:17,208 | 00:15:19,125 | Actually just hold still. | Actually just hold still. |
353 | 00:15:19,208 | 00:15:21,291 | I interrogate better when the other person is tied up. | I interrogate better when the other person is tied up. |
354 | 00:15:21,875 | 00:15:23,166 | [both scream] | [both scream] |
355 | 00:15:23,250 | 00:15:24,291 | [man exclaiming] | [man exclaiming] |
356 | 00:15:24,375 | 00:15:26,125 | Hey! It's that weird guy. | Hey! It's that weird guy. |
357 | 00:15:26,208 | 00:15:28,041 | -The undergrounder. -Mmm-mmm. | -The undergrounder. -Mmm-mmm. |
358 | 00:15:28,125 | 00:15:29,417 | Run this way. | Run this way. |
359 | 00:15:31,291 | 00:15:33,667 | -Just meant to follow him. -I knew that. | -Just meant to follow him. -I knew that. |
360 | 00:15:35,709 | 00:15:37,083 | [both grunt] | [both grunt] |
361 | 00:15:37,625 | 00:15:38,834 | [all grunt] | [all grunt] |
362 | 00:15:38,917 | 00:15:40,250 | Scott, can you get us out of here? | Scott, can you get us out of here? |
363 | 00:15:40,333 | 00:15:42,750 | Yes, I can be your leader. | Yes, I can be your leader. |
364 | 00:15:42,834 | 00:15:44,417 | [chuckles] Follow me! | [chuckles] Follow me! |
365 | 00:15:44,500 | 00:15:46,291 | As soon as we stop sliding. | As soon as we stop sliding. |
366 | 00:15:52,458 | 00:15:53,834 | They're right behind us. | They're right behind us. |
367 | 00:15:53,917 | 00:15:56,792 | Don't worry, we're in my backyard now. | Don't worry, we're in my backyard now. |
368 | 00:15:56,875 | 00:15:58,750 | I mean, literally, that's my house. | I mean, literally, that's my house. |
369 | 00:15:58,834 | 00:16:01,291 | And now we are in my front yard. | And now we are in my front yard. |
370 | 00:16:01,375 | 00:16:03,208 | This is where I keep my bread. | This is where I keep my bread. |
371 | 00:16:03,291 | 00:16:07,250 | But seriously, don't worry, 'cause I have got booby traps all over the place. | But seriously, don't worry, 'cause I have got booby traps all over the place. |
372 | 00:16:08,667 | 00:16:10,083 | [all panting] | [all panting] |
373 | 00:16:16,542 | 00:16:17,458 | [exclaims] | [exclaims] |
374 | 00:16:23,291 | 00:16:24,375 | [both grunt] | [both grunt] |
375 | 00:16:29,291 | 00:16:30,750 | [exclaims] | [exclaims] |
376 | 00:16:31,959 | 00:16:33,417 | La-la, la-la, la! | La-la, la-la, la! |
377 | 00:16:36,291 | 00:16:37,291 | Ha-ha! | Ha-ha! |
378 | 00:16:38,500 | 00:16:40,834 | [both groan] | [both groan] |
379 | 00:16:40,917 | 00:16:42,875 | [both shout and groan] | [both shout and groan] |
380 | 00:16:43,875 | 00:16:46,417 | Come to me, my chickens! | Come to me, my chickens! |
381 | 00:16:46,500 | 00:16:48,125 | [squeaking] | [squeaking] |
382 | 00:16:48,208 | 00:16:50,750 | Those aren't chickens. And that's not a rooster. | Those aren't chickens. And that's not a rooster. |
383 | 00:16:51,333 | 00:16:52,375 | [growling] | [growling] |
384 | 00:16:53,750 | 00:16:55,458 | [eagle screeching] | [eagle screeching] |
385 | 00:16:55,542 | 00:16:58,291 | Thanks, Scott. We've got to get to Sara. | Thanks, Scott. We've got to get to Sara. |
386 | 00:16:58,375 | 00:17:01,375 | Should I go with you? I should stay here? I'll stay here. | Should I go with you? I should stay here? I'll stay here. |
387 | 00:17:01,458 | 00:17:03,500 | If you need me you know where I'll be... | If you need me you know where I'll be... |
388 | 00:17:03,583 | 00:17:04,959 | In the sewer. | In the sewer. |
389 | 00:17:05,041 | 00:17:06,250 | Come on, Mildred. | Come on, Mildred. |
390 | 00:17:06,333 | 00:17:08,375 | Don't give me that look, Mildred! | Don't give me that look, Mildred! |
391 | 00:17:08,458 | 00:17:11,125 | I can't introduce you to every person that comes down here. | I can't introduce you to every person that comes down here. |
392 | 00:17:11,208 | 00:17:12,750 | [pistachios snarling] | [pistachios snarling] |
393 | 00:17:15,417 | 00:17:16,583 | [all panting] | [all panting] |
394 | 00:17:18,125 | 00:17:20,375 | That way. In here. | That way. In here. |
395 | 00:17:20,458 | 00:17:22,125 | -[exclaims] -[beeps] | -[exclaims] -[beeps] |
396 | 00:17:25,417 | 00:17:26,458 | That gave them the slip. | That gave them the slip. |
397 | 00:17:26,542 | 00:17:28,500 | [sighs] All right. Let me catch my breath. | [sighs] All right. Let me catch my breath. |
398 | 00:17:28,583 | 00:17:31,291 | -Phew! Huh? -[beeping] | -Phew! Huh? -[beeping] |
399 | 00:17:31,375 | 00:17:32,583 | Well, what do you know? | Well, what do you know? |
400 | 00:17:34,542 | 00:17:35,583 | One taffy milkshake. | One taffy milkshake. |
401 | 00:17:35,667 | 00:17:38,291 | -Really? Now? -Just seeing if it works. | -Really? Now? -Just seeing if it works. |
402 | 00:17:38,375 | 00:17:41,417 | Besides, I eat when I am nervous. The Float Cone wasn't open. | Besides, I eat when I am nervous. The Float Cone wasn't open. |
403 | 00:17:41,500 | 00:17:43,083 | You want one? | You want one? |
404 | 00:17:43,166 | 00:17:46,208 | No. What I want is some sort of weapon we can use against these plants. | No. What I want is some sort of weapon we can use against these plants. |
405 | 00:17:46,291 | 00:17:48,125 | Like, I don't know, a hedge trimmer? | Like, I don't know, a hedge trimmer? |
406 | 00:17:48,208 | 00:17:49,458 | I have one. Three actually. | I have one. Three actually. |
407 | 00:17:49,542 | 00:17:53,500 | Ha! Well, I had three in my backpack | Ha! Well, I had three in my backpack |
408 | 00:17:53,583 | 00:17:54,583 | before I lost it. | before I lost it. |
409 | 00:17:54,667 | 00:17:56,375 | You had three hedge trimmers in your backpack? | You had three hedge trimmers in your backpack? |
410 | 00:17:56,458 | 00:17:58,542 | Man, you must really like to garden. | Man, you must really like to garden. |
411 | 00:17:58,625 | 00:18:01,000 | Well, I just try to be prepared, you know. Murphy's Law. | Well, I just try to be prepared, you know. Murphy's Law. |
412 | 00:18:01,083 | 00:18:02,375 | [snarling] | [snarling] |
413 | 00:18:02,458 | 00:18:04,083 | [grunting] | [grunting] |
414 | 00:18:04,166 | 00:18:06,166 | [snarling] | [snarling] |
415 | 00:18:07,542 | 00:18:08,917 | Hey! Chew on this! | Hey! Chew on this! |
416 | 00:18:09,000 | 00:18:11,375 | [gagging] Taffy? | [gagging] Taffy? |
417 | 00:18:11,458 | 00:18:13,291 | Come on! | Come on! |
418 | 00:18:14,750 | 00:18:16,500 | Hurry! Up here. | Hurry! Up here. |
419 | 00:18:17,500 | 00:18:18,417 | [all exclaim] | [all exclaim] |
420 | 00:18:21,458 | 00:18:23,500 | [shushes] Don't call attention to ourselves. | [shushes] Don't call attention to ourselves. |
421 | 00:18:23,583 | 00:18:26,000 | [robotic voice] Welcome to the Shopping Plaza. | [robotic voice] Welcome to the Shopping Plaza. |
422 | 00:18:26,458 | 00:18:28,125 | [all gasp] | [all gasp] |
423 | 00:18:28,208 | 00:18:29,750 | [all snarl] | [all snarl] |
424 | 00:18:29,834 | 00:18:32,500 | I think we've called attention to ourselves. | I think we've called attention to ourselves. |
425 | 00:18:34,500 | 00:18:36,959 | -[music playing on tv] -Ah! Are you watching the episode? | -[music playing on tv] -Ah! Are you watching the episode? |
426 | 00:18:37,041 | 00:18:40,750 | I'll rewind it. Where were you guys? What took so long? | I'll rewind it. Where were you guys? What took so long? |
427 | 00:18:40,834 | 00:18:43,375 | Two Certified Public Accountants were chasing us. | Two Certified Public Accountants were chasing us. |
428 | 00:18:43,458 | 00:18:46,500 | And a guy who lives under the city and eats rats saved our lives. | And a guy who lives under the city and eats rats saved our lives. |
429 | 00:18:46,792 | 00:18:47,792 | What about Milo? | What about Milo? |
430 | 00:18:47,875 | 00:18:49,458 | I think something is really wrong. | I think something is really wrong. |
431 | 00:18:49,542 | 00:18:51,625 | Oh, boy! This is not good. | Oh, boy! This is not good. |
432 | 00:18:51,709 | 00:18:52,959 | Sara, what do we do? | Sara, what do we do? |
433 | 00:18:53,041 | 00:18:55,333 | Diogee, we need to find Milo. | Diogee, we need to find Milo. |
434 | 00:18:55,417 | 00:18:56,417 | Here, boy. | Here, boy. |
435 | 00:18:56,500 | 00:18:57,667 | Is that really going to work? | Is that really going to work? |
436 | 00:18:57,750 | 00:19:00,750 | Duh! Diogee is the greatest dog in the world. | Duh! Diogee is the greatest dog in the world. |
437 | 00:19:00,834 | 00:19:02,458 | It's on his food bowl, and everything. | It's on his food bowl, and everything. |
438 | 00:19:02,542 | 00:19:04,083 | It is? | It is? |
439 | 00:19:04,166 | 00:19:06,583 | I didn't know it was in Chinese when I ordered it. | I didn't know it was in Chinese when I ordered it. |
440 | 00:19:06,667 | 00:19:08,792 | Okay. Lets' just think this through. | Okay. Lets' just think this through. |
441 | 00:19:08,875 | 00:19:11,375 | Milo's abilities aren't limited to the backpack. | Milo's abilities aren't limited to the backpack. |
442 | 00:19:11,458 | 00:19:13,792 | He's quick, and he's resourceful. I'm sure he is... | He's quick, and he's resourceful. I'm sure he is... |
443 | 00:19:13,875 | 00:19:14,750 | [barking] | [barking] |
444 | 00:19:14,834 | 00:19:15,875 | Diogee? | Diogee? |
445 | 00:19:15,959 | 00:19:18,709 | -Whoa, Diogee, what is... -[shouts] | -Whoa, Diogee, what is... -[shouts] |
446 | 00:19:18,792 | 00:19:20,208 | -[barking] -Bark! Bark, bark, bark! | -[barking] -Bark! Bark, bark, bark! |
447 | 00:19:20,291 | 00:19:21,834 | Why are you making barking sounds? | Why are you making barking sounds? |
448 | 00:19:21,917 | 00:19:23,667 | -He's a dog. -I meant Sara. | -He's a dog. -I meant Sara. |
449 | 00:19:23,750 | 00:19:25,625 | I think Diogee found Milo. | I think Diogee found Milo. |
450 | 00:19:25,709 | 00:19:28,375 | But whatever will we do, Doctor? | But whatever will we do, Doctor? |
451 | 00:19:28,458 | 00:19:31,250 | [Zack] Milo? Wait a minute, where is he? | [Zack] Milo? Wait a minute, where is he? |
452 | 00:19:31,750 | 00:19:33,291 | [snarling] | [snarling] |
453 | 00:19:38,250 | 00:19:40,542 | We're all going to die! | We're all going to die! |
454 | 00:19:40,625 | 00:19:42,667 | Ah! What does this do? | Ah! What does this do? |
455 | 00:19:42,750 | 00:19:44,750 | [robotic voice] Operator occupied. | [robotic voice] Operator occupied. |
456 | 00:19:46,542 | 00:19:49,750 | [playing upbeat music] | [playing upbeat music] |
457 | 00:19:50,834 | 00:19:52,291 | [growls] | [growls] |
458 | 00:19:52,375 | 00:19:54,208 | [all exclaiming] | [all exclaiming] |
459 | 00:19:54,291 | 00:19:55,709 | [all cheer] | [all cheer] |
460 | 00:19:55,792 | 00:19:57,333 | -[exclaiming] -[snarling] | -[exclaiming] -[snarling] |
461 | 00:20:00,917 | 00:20:02,291 | Hey! Grab my hands. | Hey! Grab my hands. |
462 | 00:20:02,375 | 00:20:04,709 | -[techno music playing] -[snarling] | -[techno music playing] -[snarling] |
463 | 00:20:11,792 | 00:20:13,500 | Ow! Ow! Ow! | Ow! Ow! Ow! |
464 | 00:20:13,583 | 00:20:14,792 | [growls] | [growls] |
465 | 00:20:14,875 | 00:20:16,041 | [screaming] | [screaming] |
466 | 00:20:16,125 | 00:20:18,625 | [robotic voice] Destination selected. | [robotic voice] Destination selected. |
467 | 00:20:18,709 | 00:20:20,542 | [all snarling] | [all snarling] |
468 | 00:20:21,542 | 00:20:22,667 | Quickly, turn it off! | Quickly, turn it off! |
469 | 00:20:22,750 | 00:20:24,667 | -Can't. This thing's toast. -Lemme see. | -Can't. This thing's toast. -Lemme see. |
470 | 00:20:24,750 | 00:20:26,875 | Um, red wire, green wire, blue! | Um, red wire, green wire, blue! |
471 | 00:20:28,041 | 00:20:29,583 | [all snarling] | [all snarling] |
472 | 00:20:33,166 | 00:20:36,458 | -Phew! Well done, champ. -I really like this kid. | -Phew! Well done, champ. -I really like this kid. |
473 | 00:20:36,542 | 00:20:37,917 | Look, the Time Limo. | Look, the Time Limo. |
474 | 00:20:38,000 | 00:20:39,709 | Milo, land this thing over there. | Milo, land this thing over there. |
475 | 00:20:39,792 | 00:20:43,709 | Okay. If by land you mean bail out before we crash, | Okay. If by land you mean bail out before we crash, |
476 | 00:20:43,792 | 00:20:45,959 | -you got it. Get ready and... -Well, I... | -you got it. Get ready and... -Well, I... |
477 | 00:20:46,041 | 00:20:47,375 | -Now! -[all grunt] | -Now! -[all grunt] |
478 | 00:20:49,583 | 00:20:50,750 | [pistachios snarling] | [pistachios snarling] |
479 | 00:20:52,750 | 00:20:55,458 | Oh, great! Here comes the nut jobbers again. Let's get out of here. | Oh, great! Here comes the nut jobbers again. Let's get out of here. |
480 | 00:20:55,542 | 00:20:57,375 | [growling and snarling] | [growling and snarling] |
481 | 00:20:57,458 | 00:20:59,750 | -We'll never get it moving. -We don't have to. | -We'll never get it moving. -We don't have to. |
482 | 00:20:59,834 | 00:21:01,333 | Just get in. | Just get in. |
483 | 00:21:01,417 | 00:21:03,500 | [engine cranking] | [engine cranking] |
484 | 00:21:03,583 | 00:21:05,792 | You're flooding it. I'm not flooding it. | You're flooding it. I'm not flooding it. |
485 | 00:21:05,875 | 00:21:07,959 | So what's the next stop? | So what's the next stop? |
486 | 00:21:08,041 | 00:21:10,041 | To get some answers. I have an idea. | To get some answers. I have an idea. |
487 | 00:21:12,500 | 00:21:15,500 | Oh! I really thought we had them. | Oh! I really thought we had them. |
488 | 00:21:15,583 | 00:21:17,208 | [pistachio] How cool is that time machine? | [pistachio] How cool is that time machine? |
489 | 00:21:17,291 | 00:21:20,792 | Pile in, boys. Time to take this show on the road. | Pile in, boys. Time to take this show on the road. |
490 | 00:21:20,875 | 00:21:22,291 | I call shotgun! | I call shotgun! |
491 | 00:21:24,041 | 00:21:27,250 | Now, let's find those humans, and destroy them. | Now, let's find those humans, and destroy them. |
492 | 00:21:30,250 | 00:21:32,667 | [muffled] Guys! A little help here. | [muffled] Guys! A little help here. |
493 | 00:21:33,458 | 00:21:34,458 | Guys? | Guys? |
494 | 00:21:35,250 | 00:21:36,792 | Did we get them? | Did we get them? |
495 | 00:21:37,417 | 00:21:39,417 | Hello? | Hello? |
496 | 00:21:39,500 | 00:21:41,709 | Am I seeing what I'm seeing? | Am I seeing what I'm seeing? |
497 | 00:21:41,792 | 00:21:45,000 | This is the lost episode. The original pilot. | This is the lost episode. The original pilot. |
498 | 00:21:45,083 | 00:21:46,125 | The Seed Beasts. | The Seed Beasts. |
499 | 00:21:46,208 | 00:21:48,583 | This was shot in 1965. | This was shot in 1965. |
500 | 00:21:48,667 | 00:21:52,250 | Milo was, is on a show that was shot over 50 years ago? | Milo was, is on a show that was shot over 50 years ago? |
501 | 00:21:52,333 | 00:21:54,959 | [howling] | [howling] |
502 | 00:21:55,041 | 00:21:57,667 | I'm with Diogee. What is going on? | I'm with Diogee. What is going on? |
503 | 00:21:57,750 | 00:21:59,792 | You got that from a "Roo?" | You got that from a "Roo?" |
504 | 00:21:59,875 | 00:22:01,792 | [Dr. Zone] Only time will tell. | [Dr. Zone] Only time will tell. |
505 | 00:22:01,875 | 00:22:06,417 | [Dr. Zone reading] | [Dr. Zone reading] |
506 | 00:22:11,250 | 00:22:12,667 | ♪ We're all livin' in it ♪ | ♪ We're all livin' in it ♪ |
507 | 00:22:14,000 | 00:22:16,166 | ♪ Go, Milo Go, Milo, go ♪ | ♪ Go, Milo Go, Milo, go ♪ |
508 | 00:22:16,250 | 00:22:18,917 | ♪ Oh, thanks, everybody That is so motivational ♪ | ♪ Oh, thanks, everybody That is so motivational ♪ |
509 | 00:22:19,000 | 00:22:21,166 | ♪ Go, Milo Go, Milo, go ♪ | ♪ Go, Milo Go, Milo, go ♪ |
510 | 00:22:23,750 | 00:22:24,959 | ♪ Whoa ♪ | ♪ Whoa ♪ |
511 | 00:22:25,041 | 00:22:26,458 | ♪ Whoa ♪ | ♪ Whoa ♪ |
512 | 00:22:26,542 | 00:22:29,750 | ♪ I'm not sitting here Watching the world turn ♪ | ♪ I'm not sitting here Watching the world turn ♪ |
513 | 00:22:29,834 | 00:22:31,583 | ♪ You know I'd rather spin it ♪ | ♪ You know I'd rather spin it ♪ |
514 | 00:22:31,667 | 00:22:33,542 | ♪ Go, Milo Go, Milo, go ♪ | ♪ Go, Milo Go, Milo, go ♪ |
515 | 00:22:33,625 | 00:22:35,500 | ♪ It's my world And we're all livin' in it ♪ | ♪ It's my world And we're all livin' in it ♪ |