This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
0 | 00:00:01,100 | 00:00:09,925 | dongdotmovie(.)my(.)id Bantu kami @dongdotmovie untuk tidak mengubah link | dongdotmovie(.)my(.)id Bantu kami @dongdotmovie untuk tidak mengubah link |
0 | 00:00:10,100 | 00:00:13,925 | ( Follow IG Kami @dongdotmovie ) | ( Follow IG Kami @dongdotmovie ) |
2 | 00:00:14,917 | 00:00:17,625 | [Dilan speaks in Indoneisan] I've read both books written by Pidi Baiq. | [Dilan speaks in Indoneisan] I've read both books written by Pidi Baiq. |
3 | 00:00:17,708 | 00:00:21,167 | I can honestly tell you that it felt like finding a long-lost life. | I can honestly tell you that it felt like finding a long-lost life. |
4 | 00:00:21,250 | 00:00:25,167 | I never expected somebody would write books about Lia and me. | I never expected somebody would write books about Lia and me. |
5 | 00:00:26,830 | 00:00:28,833 | He portrayed me as this overly romantic guy | He portrayed me as this overly romantic guy |
6 | 00:00:28,917 | 00:00:31,208 | and the most eligible bachelor in the world. | and the most eligible bachelor in the world. |
7 | 00:00:31,292 | 00:00:34,420 | Then on August 15, 2015 | Then on August 15, 2015 |
8 | 00:00:34,125 | 00:00:36,333 | Pidi Baiq came to my house and told me about his idea | Pidi Baiq came to my house and told me about his idea |
9 | 00:00:36,417 | 00:00:38,750 | of writing a new book titled "Dilan's Voice". | of writing a new book titled "Dilan's Voice". |
10 | 00:00:38,833 | 00:00:40,417 | I laughed at his idea. | I laughed at his idea. |
11 | 00:00:40,500 | 00:00:45,458 | But he convinced me that people could learn from it, including me. | But he convinced me that people could learn from it, including me. |
12 | 00:00:45,542 | 00:00:49,458 | I know I should respect Lia's decision. | I know I should respect Lia's decision. |
13 | 00:00:49,542 | 00:00:51,375 | Still, the two of us have an equal say in it. | Still, the two of us have an equal say in it. |
14 | 00:00:51,458 | 00:00:53,458 | IF LOVE ISN'T BEAUTIFUL, YOU CHOSE THE WRONG PERSON | IF LOVE ISN'T BEAUTIFUL, YOU CHOSE THE WRONG PERSON |
15 | 00:00:53,542 | 00:00:55,667 | Since it's our romance in the first place. | Since it's our romance in the first place. |
16 | 00:00:56,420 | 00:01:01,458 | This is how I remember the story without the parts already told by Lia. | This is how I remember the story without the parts already told by Lia. |
17 | 00:01:01,542 | 00:01:05,625 | But you'll have to excuse me, I'm not as good as Lia in describing my feelings. | But you'll have to excuse me, I'm not as good as Lia in describing my feelings. |
18 | 00:01:08,420 | 00:01:12,708 | This is my mother, "Subojawo" or a Sumatran born Javanese woman. | This is my mother, "Subojawo" or a Sumatran born Javanese woman. |
19 | 00:01:12,792 | 00:01:15,417 | She was born in Aceh. I call her Bunda. | She was born in Aceh. I call her Bunda. |
20 | 00:01:15,500 | 00:01:19,250 | But when I need money, I call her Bundahara, a cashier. | But when I need money, I call her Bundahara, a cashier. |
21 | 00:01:19,667 | 00:01:22,292 | And when I'm hungry, I call her Saribunda. | And when I'm hungry, I call her Saribunda. |
22 | 00:01:22,375 | 00:01:24,000 | Like the name of a Padang restaurant. | Like the name of a Padang restaurant. |
23 | 00:01:24,830 | 00:01:26,708 | And this is my aunt Halimah. | And this is my aunt Halimah. |
24 | 00:01:27,208 | 00:01:29,167 | What do you want to be when you grow up? | What do you want to be when you grow up? |
25 | 00:01:29,250 | 00:01:30,167 | Get married. | Get married. |
26 | 00:01:30,958 | 00:01:37,458 | -Wow, he's smart. -I know, I'm proud of him. | -Wow, he's smart. -I know, I'm proud of him. |
27 | 00:01:37,542 | 00:01:39,167 | I'm proud of you too, Bunda. | I'm proud of you too, Bunda. |
28 | 00:01:44,500 | 00:01:48,833 | -[Disa] Please, don't ruin Dad's picture. -[Dilan] I'm going to make it better. | -[Disa] Please, don't ruin Dad's picture. -[Dilan] I'm going to make it better. |
29 | 00:01:48,917 | 00:01:50,708 | -Please don't. -[Knocking on door] | -Please don't. -[Knocking on door] |
30 | 00:01:51,458 | 00:01:54,667 | -[Dilan's mom] Can I come in? -Who is it? | -[Dilan's mom] Can I come in? -Who is it? |
31 | 00:01:54,750 | 00:01:56,333 | [Dilan's mom] It's your mom. | [Dilan's mom] It's your mom. |
32 | 00:02:00,458 | 00:02:01,583 | Come in! | Come in! |
33 | 00:02:07,417 | 00:02:08,917 | Dad just called. | Dad just called. |
34 | 00:02:09,833 | 00:02:11,292 | He said it's time to go to bed now. | He said it's time to go to bed now. |
35 | 00:02:13,708 | 00:02:15,875 | You love your dad, right? Let's go. | You love your dad, right? Let's go. |
36 | 00:02:16,667 | 00:02:19,830 | I'm going to cast my sleeping spell on you. | I'm going to cast my sleeping spell on you. |
37 | 00:02:21,417 | 00:02:24,667 | Alakazam! | Alakazam! |
38 | 00:02:40,792 | 00:02:44,167 | [Dilan] This is my father. He is from Bandung. | [Dilan] This is my father. He is from Bandung. |
39 | 00:02:44,250 | 00:02:48,167 | When I was little, I thought he was a nomad, like Abraham from the book. | When I was little, I thought he was a nomad, like Abraham from the book. |
40 | 00:02:48,250 | 00:02:51,583 | But actually, he served in the army | But actually, he served in the army |
41 | 00:02:51,667 | 00:02:54,458 | and was stationed in different cities all around the nation. | and was stationed in different cities all around the nation. |
42 | 00:02:58,875 | 00:03:02,333 | He communicates with us in many ways. | He communicates with us in many ways. |
43 | 00:03:03,583 | 00:03:06,375 | Including the one he used when he caught me sneaking in late at night. | Including the one he used when he caught me sneaking in late at night. |
44 | 00:03:06,708 | 00:03:07,917 | -Who are you? -Dilan. | -Who are you? -Dilan. |
45 | 00:03:08,000 | 00:03:09,167 | -Who's your mother? -Bunda. | -Who's your mother? -Bunda. |
46 | 00:03:09,250 | 00:03:10,792 | -Who's your father? -You are! | -Who's your father? -You are! |
47 | 00:03:11,917 | 00:03:13,958 | [laughing] | [laughing] |
48 | 00:03:16,542 | 00:03:19,333 | Your scooter is made in Japan. | Your scooter is made in Japan. |
49 | 00:03:19,875 | 00:03:23,667 | I'm telling you, working for the Japanese today is way better than years ago. | I'm telling you, working for the Japanese today is way better than years ago. |
50 | 00:03:23,750 | 00:03:24,625 | Why? | Why? |
51 | 00:03:24,708 | 00:03:28,830 | When you worked for Japanese back then, you were called Romusha, or slaves. | When you worked for Japanese back then, you were called Romusha, or slaves. |
52 | 00:03:29,458 | 00:03:33,375 | Who's doing the dishes tonight? Who's the slave? | Who's doing the dishes tonight? Who's the slave? |
53 | 00:03:33,458 | 00:03:34,583 | [Dilan's father chuckles] | [Dilan's father chuckles] |
54 | 00:03:35,917 | 00:03:39,420 | Apparently, I'm the Romusha tonight. | Apparently, I'm the Romusha tonight. |
55 | 00:03:39,417 | 00:03:42,500 | -[all chuckle] -You are all the Japanese masters. | -[all chuckle] -You are all the Japanese masters. |
56 | 00:03:42,583 | 00:03:43,875 | Bibi, too. | Bibi, too. |
57 | 00:03:44,292 | 00:03:47,420 | [Dilan] One time he brought us all to East Timor where he was stationed. | [Dilan] One time he brought us all to East Timor where he was stationed. |
58 | 00:03:47,125 | 00:03:48,125 | Just for a year though. | Just for a year though. |
59 | 00:03:48,208 | 00:03:50,167 | Then we settled in Bandung | Then we settled in Bandung |
60 | 00:03:50,250 | 00:03:53,917 | because Mom was hired as a principal in some school. | because Mom was hired as a principal in some school. |
61 | 00:03:54,000 | 00:03:56,833 | -Is your scooter still in the garage? -Yeah. | -Is your scooter still in the garage? -Yeah. |
62 | 00:03:59,542 | 00:04:02,958 | I think you're a smart kid. | I think you're a smart kid. |
63 | 00:04:03,333 | 00:04:07,830 | Do you mean "your kid"? I don't think I'm Smart's kid. | Do you mean "your kid"? I don't think I'm Smart's kid. |
64 | 00:04:07,167 | 00:04:09,500 | -[clicks tongue] Well, you are my kid. -[laughing] | -[clicks tongue] Well, you are my kid. -[laughing] |
65 | 00:04:11,875 | 00:04:14,420 | I won't keep you from hanging out with those kids, | I won't keep you from hanging out with those kids, |
66 | 00:04:14,125 | 00:04:17,833 | because I know they won't be a bad influence on you. | because I know they won't be a bad influence on you. |
67 | 00:04:18,250 | 00:04:19,500 | What influence? | What influence? |
68 | 00:04:19,583 | 00:04:24,833 | Drugs, crimes, being a delinquent... | Drugs, crimes, being a delinquent... |
69 | 00:04:28,420 | 00:04:32,125 | You know when they beat you up and stabbed you into a coma? | You know when they beat you up and stabbed you into a coma? |
70 | 00:04:32,792 | 00:04:34,667 | How would I know? I was in a coma. | How would I know? I was in a coma. |
71 | 00:04:35,420 | 00:04:36,375 | -[clicks tongue] -[chuckles] | -[clicks tongue] -[chuckles] |
72 | 00:04:37,250 | 00:04:38,830 | [chuckles] | [chuckles] |
73 | 00:04:39,500 | 00:04:43,417 | When you were in a coma, I was devastated. | When you were in a coma, I was devastated. |
74 | 00:04:47,250 | 00:04:48,958 | I was afraid of losing you. | I was afraid of losing you. |
75 | 00:04:55,292 | 00:05:00,417 | [Dilan] Personally, I don't think biker gangs were as bad as Lia thinks. | [Dilan] Personally, I don't think biker gangs were as bad as Lia thinks. |
76 | 00:05:00,500 | 00:05:04,375 | She thinks we spent half of our lives to make our gang the best biker gang. | She thinks we spent half of our lives to make our gang the best biker gang. |
77 | 00:05:04,458 | 00:05:05,333 | We don't, at all. | We don't, at all. |
78 | 00:05:05,417 | 00:05:07,167 | [Dilan] This is our Bandung! | [Dilan] This is our Bandung! |
79 | 00:05:07,542 | 00:05:09,750 | [Burhan] Our birthplace! | [Burhan] Our birthplace! |
80 | 00:05:09,833 | 00:05:12,125 | [all] Don't mess with our town! | [all] Don't mess with our town! |
81 | 00:05:12,208 | 00:05:13,208 | [cheering] | [cheering] |
82 | 00:05:16,917 | 00:05:20,667 | Biker gangs are not outlaws. But evil people and criminals are. | Biker gangs are not outlaws. But evil people and criminals are. |
83 | 00:05:20,750 | 00:05:22,750 | And corrupt officials. | And corrupt officials. |
84 | 00:05:23,125 | 00:05:26,000 | Check. Abolish school. | Check. Abolish school. |
85 | 00:05:34,833 | 00:05:36,750 | -[Dilan] Hi, guys. -Hi. | -[Dilan] Hi, guys. -Hi. |
86 | 00:05:36,833 | 00:05:39,420 | [Dilan] Hot tea, please. | [Dilan] Hot tea, please. |
87 | 00:05:39,125 | 00:05:40,250 | [Burhan] Hey. | [Burhan] Hey. |
88 | 00:05:41,625 | 00:05:42,500 | Guys. | Guys. |
89 | 00:05:43,208 | 00:05:45,333 | Akew wants to abolish school. | Akew wants to abolish school. |
90 | 00:05:45,417 | 00:05:48,750 | No way! My mom's a school principal. | No way! My mom's a school principal. |
91 | 00:05:51,167 | 00:05:52,167 | How's Susi? | How's Susi? |
92 | 00:05:52,500 | 00:05:53,500 | Still. | Still. |
93 | 00:05:53,875 | 00:05:55,917 | -Still what? -Still a girl. | -Still what? -Still a girl. |
94 | 00:05:56,000 | 00:05:57,420 | [chuckles] | [chuckles] |
95 | 00:05:57,500 | 00:06:01,000 | Forget about Susi. There's a new girl in school. Have you guys met her? | Forget about Susi. There's a new girl in school. Have you guys met her? |
96 | 00:06:01,917 | 00:06:04,125 | -What new girl? -Her name is Milea. | -What new girl? -Her name is Milea. |
97 | 00:06:08,208 | 00:06:10,208 | -[Anhar] Where does she come from? -[Piyan] Jakarta. | -[Anhar] Where does she come from? -[Piyan] Jakarta. |
98 | 00:06:11,458 | 00:06:12,958 | Is she majoring in science? | Is she majoring in science? |
99 | 00:06:14,333 | 00:06:15,500 | [Akew] She's cute. | [Akew] She's cute. |
100 | 00:06:15,583 | 00:06:18,000 | -[Anhar] I wonder what she looks like. -[Piyan] You'll see. | -[Anhar] I wonder what she looks like. -[Piyan] You'll see. |
101 | 00:06:18,917 | 00:06:21,830 | [imitates engine sound] | [imitates engine sound] |
102 | 00:06:21,167 | 00:06:23,500 | -Are you talking about Remi? -[all laugh] | -Are you talking about Remi? -[all laugh] |
103 | 00:06:24,125 | 00:06:25,125 | Show us your tarot cards. | Show us your tarot cards. |
104 | 00:06:25,792 | 00:06:26,625 | Okay. | Okay. |
105 | 00:06:29,625 | 00:06:30,625 | [scoffs] | [scoffs] |
106 | 00:06:34,375 | 00:06:35,833 | -[chuckles] -[scoffs] | -[chuckles] -[scoffs] |
107 | 00:06:35,917 | 00:06:37,417 | [Dilan] You hurt my poor eyes. | [Dilan] You hurt my poor eyes. |
108 | 00:06:40,420 | 00:06:41,125 | Now, let's read the cards. | Now, let's read the cards. |
109 | 00:06:41,208 | 00:06:42,750 | I'm so nervous! | I'm so nervous! |
110 | 00:06:46,000 | 00:06:46,875 | Pick a card. | Pick a card. |
111 | 00:06:52,750 | 00:06:53,833 | [chuckles] | [chuckles] |
112 | 00:06:55,917 | 00:06:57,250 | [cheering] | [cheering] |
113 | 00:06:58,250 | 00:06:59,250 | Lovers. | Lovers. |
114 | 00:07:01,708 | 00:07:02,708 | Hey! | Hey! |
115 | 00:07:03,625 | 00:07:06,000 | My turn. | My turn. |
116 | 00:07:06,375 | 00:07:08,375 | -Free of charge? -Pay me by kissing Burhan. | -Free of charge? -Pay me by kissing Burhan. |
117 | 00:07:08,458 | 00:07:10,420 | -[gasping] -[laughing] | -[gasping] -[laughing] |
118 | 00:07:10,125 | 00:07:13,500 | -Bite me. -I'd rather not, thank you. | -Bite me. -I'd rather not, thank you. |
119 | 00:07:14,917 | 00:07:16,830 | This one. | This one. |
120 | 00:07:16,167 | 00:07:18,000 | -Are you sure? -Yeah. | -Are you sure? -Yeah. |
121 | 00:07:19,500 | 00:07:20,750 | My dear God! | My dear God! |
122 | 00:07:20,833 | 00:07:21,667 | [gasps] | [gasps] |
123 | 00:07:22,417 | 00:07:26,417 | [Dilan] You picked Ten of Swords card, | [Dilan] You picked Ten of Swords card, |
124 | 00:07:26,500 | 00:07:30,750 | which means you're going to turn into the real Demi Moore very soon. | which means you're going to turn into the real Demi Moore very soon. |
125 | 00:07:30,833 | 00:07:34,792 | -[cheering] -[laughing] | -[cheering] -[laughing] |
126 | 00:07:37,458 | 00:07:38,542 | [Dilan] Where's my tea? | [Dilan] Where's my tea? |
127 | 00:07:41,250 | 00:07:44,250 | [Prayer calling from speakers] | [Prayer calling from speakers] |
128 | 00:07:47,167 | 00:07:48,167 | Later, guys. | Later, guys. |
129 | 00:07:49,875 | 00:07:52,333 | Lan! Where are you going? | Lan! Where are you going? |
130 | 00:07:52,875 | 00:07:55,375 | -I have a movie date with Susi. -[Akew] Oh, really? | -I have a movie date with Susi. -[Akew] Oh, really? |
131 | 00:07:55,458 | 00:07:57,292 | Aren't you going to invite us too? | Aren't you going to invite us too? |
132 | 00:08:00,208 | 00:08:03,208 | [movie playing] | [movie playing] |
133 | 00:08:35,792 | 00:08:36,875 | Dilan. | Dilan. |
134 | 00:08:38,167 | 00:08:39,583 | I like you. | I like you. |
135 | 00:08:47,420 | 00:08:47,875 | [gulps] | [gulps] |
136 | 00:08:56,542 | 00:08:58,250 | [chuckles] Stupid. | [chuckles] Stupid. |
137 | 00:08:58,333 | 00:09:01,542 | Piyan, what's the new girl's name again? | Piyan, what's the new girl's name again? |
138 | 00:09:02,208 | 00:09:03,333 | Milea, I think. | Milea, I think. |
139 | 00:09:03,667 | 00:09:07,417 | Milea. I think I saw her once. She's cute. | Milea. I think I saw her once. She's cute. |
140 | 00:09:09,917 | 00:09:10,750 | [Bowo] Check. | [Bowo] Check. |
141 | 00:09:14,583 | 00:09:15,417 | Do you think... | Do you think... |
142 | 00:09:16,500 | 00:09:19,292 | she can be my girlfriend? | she can be my girlfriend? |
143 | 00:09:21,208 | 00:09:22,583 | -Inshallah. -Inshallah. | -Inshallah. -Inshallah. |
144 | 00:09:26,625 | 00:09:28,125 | See you tomorrow. | See you tomorrow. |
145 | 00:09:29,375 | 00:09:30,583 | Wa'alaykumussalam. | Wa'alaykumussalam. |
146 | 00:09:36,167 | 00:09:37,292 | Who was that? | Who was that? |
147 | 00:09:37,750 | 00:09:38,583 | A friend. | A friend. |
148 | 00:09:48,458 | 00:09:51,458 | Mom... | Mom... |
149 | 00:09:52,125 | 00:09:54,292 | -Bless this water. -What for? | -Bless this water. -What for? |
150 | 00:09:55,830 | 00:09:56,667 | Just do it, please? | Just do it, please? |
151 | 00:09:57,417 | 00:09:58,583 | Answer the question first. | Answer the question first. |
152 | 00:09:59,750 | 00:10:01,208 | A mother's prayer is not for jokes. | A mother's prayer is not for jokes. |
153 | 00:10:03,250 | 00:10:06,333 | I want to impress a girl tomorrow. Please. | I want to impress a girl tomorrow. Please. |
154 | 00:10:17,792 | 00:10:19,708 | -Amen. -Amen. | -Amen. -Amen. |
155 | 00:10:28,375 | 00:10:29,417 | Thanks, Mom. | Thanks, Mom. |
156 | 00:10:30,250 | 00:10:31,625 | [Dilan burps] Pardon me. | [Dilan burps] Pardon me. |
157 | 00:10:34,375 | 00:10:37,830 | "A mother's prayer." He sounds like a bumper sticker. | "A mother's prayer." He sounds like a bumper sticker. |
158 | 00:10:37,792 | 00:10:39,833 | I know, right? He's hilarious. | I know, right? He's hilarious. |
159 | 00:10:47,125 | 00:10:50,125 | [motorcycle engine revving] | [motorcycle engine revving] |
160 | 00:10:52,292 | 00:10:53,375 | [Dilan] Good morning. | [Dilan] Good morning. |
161 | 00:10:55,167 | 00:10:56,000 | Morning. | Morning. |
162 | 00:10:56,830 | 00:10:57,667 | Are you Milea? | Are you Milea? |
163 | 00:11:00,830 | 00:11:00,917 | Yeah. | Yeah. |
164 | 00:11:01,542 | 00:11:04,167 | -I can read your future if you want. -Read my future? | -I can read your future if you want. -Read my future? |
165 | 00:11:04,250 | 00:11:05,167 | Yeah. | Yeah. |
166 | 00:11:05,750 | 00:11:07,958 | I see us meeting again this afternoon in the cafeteria. | I see us meeting again this afternoon in the cafeteria. |
167 | 00:11:08,542 | 00:11:12,917 | [Dilan] That was the day when I started trying to get the new girl's attention, | [Dilan] That was the day when I started trying to get the new girl's attention, |
168 | 00:11:13,000 | 00:11:15,420 | Milea Adnan Hussain. | Milea Adnan Hussain. |
169 | 00:11:15,708 | 00:11:18,625 | [The Panasdalam Bank's "Mudah-Mudahan" playing] | [The Panasdalam Bank's "Mudah-Mudahan" playing] |
170 | 00:11:18,708 | 00:11:21,420 | Milea, you're beautiful. | Milea, you're beautiful. |
171 | 00:11:21,125 | 00:11:24,167 | ♪ Should I talk ♪ | ♪ Should I talk ♪ |
172 | 00:11:24,250 | 00:11:25,833 | But I don't love you yet. | But I don't love you yet. |
173 | 00:11:28,167 | 00:11:31,750 | But by this afternoon, who knows? Let's just wait and see. | But by this afternoon, who knows? Let's just wait and see. |
174 | 00:11:32,750 | 00:11:37,000 | ♪ That loving you ♪ | ♪ That loving you ♪ |
175 | 00:11:37,830 | 00:11:39,958 | ♪ Is more than what you want ♪ | ♪ Is more than what you want ♪ |
176 | 00:11:40,420 | 00:11:40,917 | ♪ To hear ♪ | ♪ To hear ♪ |
177 | 00:11:43,333 | 00:11:44,458 | FOR MILEA | FOR MILEA |
178 | 00:11:44,542 | 00:11:46,830 | ♪ Hopefully ♪ | ♪ Hopefully ♪ |
179 | 00:11:46,667 | 00:11:47,833 | Read it, Milea! | Read it, Milea! |
180 | 00:11:49,667 | 00:11:52,875 | -[Milea] How do you know my address? -I know your birthday too. | -[Milea] How do you know my address? -I know your birthday too. |
181 | 00:11:52,958 | 00:11:55,625 | -I even know your God. -Allah. | -I even know your God. -Allah. |
182 | 00:11:55,708 | 00:11:57,750 | Mine too. I'll see you around. | Mine too. I'll see you around. |
183 | 00:11:59,750 | 00:12:01,375 | Aren't you going to say goodbye? | Aren't you going to say goodbye? |
184 | 00:12:01,458 | 00:12:03,667 | -Assalamu'alaykum. -Wa'alaykumussalam. | -Assalamu'alaykum. -Wa'alaykumussalam. |
185 | 00:12:07,958 | 00:12:11,708 | ♪ I am responsible ♪ | ♪ I am responsible ♪ |
186 | 00:12:14,292 | 00:12:17,000 | ♪ Just stay with me ♪ | ♪ Just stay with me ♪ |
187 | 00:12:18,667 | 00:12:22,830 | ♪ There are so many better ways To live with me ♪ | ♪ There are so many better ways To live with me ♪ |
188 | 00:12:23,420 | 00:12:25,250 | [Milea] Why did you cross out all names except yours? | [Milea] Why did you cross out all names except yours? |
189 | 00:12:26,500 | 00:12:29,125 | -Everybody will fail. -Except you? | -Everybody will fail. -Except you? |
190 | 00:12:29,208 | 00:12:32,420 | Yeah. Wish me luck. | Yeah. Wish me luck. |
191 | 00:12:32,125 | 00:12:33,458 | ♪ Hopefully ♪ | ♪ Hopefully ♪ |
192 | 00:12:36,750 | 00:12:38,667 | -Assalamu'alaykum. -Wa'alaykumussalam. | -Assalamu'alaykum. -Wa'alaykumussalam. |
193 | 00:12:38,750 | 00:12:41,583 | [Dilan] The school cafeteria sent me to inform Milea | [Dilan] The school cafeteria sent me to inform Milea |
194 | 00:12:41,667 | 00:12:44,167 | that we now serve batagor in three flavors. | that we now serve batagor in three flavors. |
195 | 00:12:44,250 | 00:12:46,667 | We need to inform her because we know she really loves batagor. | We need to inform her because we know she really loves batagor. |
196 | 00:12:47,830 | 00:12:49,417 | -[Milea's dad] That's all? -[Dilan] Yes, sir. I'll leave now. | -[Milea's dad] That's all? -[Dilan] Yes, sir. I'll leave now. |
197 | 00:12:49,500 | 00:12:50,500 | [Milea's dad] Okay. | [Milea's dad] Okay. |
198 | 00:12:51,830 | 00:12:53,830 | -Assalamu'alaykum. -Wa'alaykumussalam. | -Assalamu'alaykum. -Wa'alaykumussalam. |
199 | 00:12:58,708 | 00:13:00,625 | -[Dilan] Good evening. -[Milea] Good evening. | -[Dilan] Good evening. -[Milea] Good evening. |
200 | 00:13:00,708 | 00:13:03,250 | -Can I talk to Milea? -Sure, Milea speaking. | -Can I talk to Milea? -Sure, Milea speaking. |
201 | 00:13:04,667 | 00:13:05,917 | I'm Dilan. | I'm Dilan. |
202 | 00:13:06,000 | 00:13:07,750 | Oh, hi. | Oh, hi. |
203 | 00:13:08,750 | 00:13:13,000 | -I went to your house earlier. -I know. You posed as a cafeteria's staff. | -I went to your house earlier. -I know. You posed as a cafeteria's staff. |
204 | 00:13:13,830 | 00:13:14,750 | Because I know how much you love food. | Because I know how much you love food. |
205 | 00:13:19,583 | 00:13:20,417 | Where are you? | Where are you? |
206 | 00:13:20,958 | 00:13:21,792 | Who? | Who? |
207 | 00:13:21,875 | 00:13:23,167 | -You. -You who? | -You. -You who? |
208 | 00:13:23,917 | 00:13:25,208 | Dilan. | Dilan. |
209 | 00:13:25,292 | 00:13:27,250 | ♪ I am responsible ♪ | ♪ I am responsible ♪ |
210 | 00:13:27,333 | 00:13:28,333 | [chuckles] | [chuckles] |
211 | 00:13:28,708 | 00:13:31,167 | -Can I read your future? -What is it? | -Can I read your future? -What is it? |
212 | 00:13:31,250 | 00:13:35,875 | [Dilan] I was so enchanted by her, she gave me strength to approach her. | [Dilan] I was so enchanted by her, she gave me strength to approach her. |
213 | 00:13:35,958 | 00:13:40,250 | ♪ There are so many better ways To live with me ♪ | ♪ There are so many better ways To live with me ♪ |
214 | 00:13:40,333 | 00:13:41,250 | Excuse me, sir. | Excuse me, sir. |
215 | 00:13:44,625 | 00:13:45,792 | Happy birthday, Milea. | Happy birthday, Milea. |
216 | 00:13:47,667 | 00:13:48,875 | Thanks. | Thanks. |
217 | 00:13:51,667 | 00:13:54,125 | ♪ Hopefully All of my doings ♪ | ♪ Hopefully All of my doings ♪ |
218 | 00:13:55,583 | 00:13:59,125 | [Dilan] Milea, Dilan wishes you a happy birthday. | [Dilan] Milea, Dilan wishes you a happy birthday. |
219 | 00:13:59,875 | 00:14:02,250 | He wishes you a long life. He loves you. | He wishes you a long life. He loves you. |
220 | 00:14:02,333 | 00:14:04,583 | [giggling] | [giggling] |
221 | 00:14:07,583 | 00:14:11,208 | ♪ Hopefully ♪ | ♪ Hopefully ♪ |
222 | 00:14:11,958 | 00:14:15,167 | [Dilan] Happy birthday, Milea. Here's your gift. | [Dilan] Happy birthday, Milea. Here's your gift. |
223 | 00:14:15,250 | 00:14:17,333 | It's a solved crossword puzzle book. | It's a solved crossword puzzle book. |
224 | 00:14:17,667 | 00:14:18,875 | I love you, | I love you, |
225 | 00:14:18,958 | 00:14:21,292 | and I hate to imagine you having a hard time solving them. | and I hate to imagine you having a hard time solving them. |
226 | 00:14:21,375 | 00:14:22,333 | Dilan. | Dilan. |
227 | 00:14:24,125 | 00:14:25,958 | -[Dilan] Milea. -[Milea] Yes, Dilan? | -[Dilan] Milea. -[Milea] Yes, Dilan? |
228 | 00:14:26,833 | 00:14:29,917 | -Don't ever tell me if somebody hurt you. -But why? | -Don't ever tell me if somebody hurt you. -But why? |
229 | 00:14:31,333 | 00:14:33,208 | I will make them disappear. | I will make them disappear. |
230 | 00:14:35,333 | 00:14:40,375 | [Dilan] It wasn't easy to win her heart, but she was worth it. | [Dilan] It wasn't easy to win her heart, but she was worth it. |
231 | 00:14:40,458 | 00:14:43,667 | ♪ Hopefully, all of my doings Are the best part of it all ♪ | ♪ Hopefully, all of my doings Are the best part of it all ♪ |
232 | 00:14:43,750 | 00:14:48,958 | And I didn't come home empty handed. After all I've done, I won her heart. | And I didn't come home empty handed. After all I've done, I won her heart. |
233 | 00:14:49,420 | 00:14:50,542 | ♪ Amen ♪ | ♪ Amen ♪ |
234 | 00:15:05,000 | 00:15:05,917 | He's Adi. | He's Adi. |
235 | 00:15:06,542 | 00:15:07,917 | My private tutor. | My private tutor. |
236 | 00:15:10,000 | 00:15:10,958 | I'll see you tomorrow. | I'll see you tomorrow. |
237 | 00:15:17,583 | 00:15:19,833 | -[Milea] Hello? -Hello, Lia. | -[Milea] Hello? -Hello, Lia. |
238 | 00:15:19,917 | 00:15:22,250 | -Are you home yet? -Hold on, let me ask a random person. | -Are you home yet? -Hold on, let me ask a random person. |
239 | 00:15:23,125 | 00:15:24,500 | Never mind. | Never mind. |
240 | 00:15:24,875 | 00:15:26,125 | Is Adi still there? | Is Adi still there? |
241 | 00:15:26,208 | 00:15:28,792 | [Milea] Yeah, he's asking me to go with him to ITB tomorrow. | [Milea] Yeah, he's asking me to go with him to ITB tomorrow. |
242 | 00:15:32,375 | 00:15:34,167 | Are you jealous he's asking me out? | Are you jealous he's asking me out? |
243 | 00:15:34,250 | 00:15:36,417 | [phone beeping] | [phone beeping] |
244 | 00:15:36,500 | 00:15:38,333 | [coin clinks] | [coin clinks] |
245 | 00:15:38,417 | 00:15:40,958 | Jealousy is for the weak. | Jealousy is for the weak. |
246 | 00:15:41,583 | 00:15:42,958 | So? | So? |
247 | 00:15:43,420 | 00:15:45,167 | Tonight I am weak. | Tonight I am weak. |
248 | 00:15:46,958 | 00:15:48,542 | And maybe I'll still be the day after. | And maybe I'll still be the day after. |
249 | 00:15:48,958 | 00:15:52,583 | -[Milea] Then I won't go with him. -I'm not saying you shouldn't. | -[Milea] Then I won't go with him. -I'm not saying you shouldn't. |
250 | 00:15:52,917 | 00:15:55,583 | I won't go with him, I promise. | I won't go with him, I promise. |
251 | 00:15:57,833 | 00:16:01,583 | -Go to bed, don't stay up late. -[Milea] You too. | -Go to bed, don't stay up late. -[Milea] You too. |
252 | 00:16:01,667 | 00:16:04,420 | -And don't miss me. -Why not? | -And don't miss me. -Why not? |
253 | 00:16:04,917 | 00:16:07,958 | It's a heavy burden. You're not that strong to carry it. | It's a heavy burden. You're not that strong to carry it. |
254 | 00:16:08,420 | 00:16:09,125 | Let me carry it instead. | Let me carry it instead. |
255 | 00:16:11,500 | 00:16:14,208 | -Good night, Lia. -[Milea] Good night, Dilan. | -Good night, Lia. -[Milea] Good night, Dilan. |
256 | 00:16:18,417 | 00:16:19,417 | [sighs] | [sighs] |
257 | 00:16:20,500 | 00:16:22,708 | [Dilan] There are many flavors of happiness. | [Dilan] There are many flavors of happiness. |
258 | 00:16:24,292 | 00:16:27,292 | [thunder rumbling] | [thunder rumbling] |
259 | 00:16:31,420 | 00:16:32,625 | All of which ended... | All of which ended... |
260 | 00:16:35,917 | 00:16:39,417 | the day I found out that she went with Adi anyway. | the day I found out that she went with Adi anyway. |
261 | 00:16:43,292 | 00:16:45,458 | -[Milea] Thanks for the ride. -[Adi] You're welcome. | -[Milea] Thanks for the ride. -[Adi] You're welcome. |
262 | 00:16:51,917 | 00:16:53,625 | -Miss Lia. -Yes? | -Miss Lia. -Yes? |
263 | 00:16:53,708 | 00:16:56,250 | -There was a phone call for you. -From who? | -There was a phone call for you. -From who? |
264 | 00:16:56,333 | 00:16:57,792 | -Dilan. -Oh, gosh. | -Dilan. -Oh, gosh. |
265 | 00:16:57,875 | 00:16:59,250 | [Dilan] Lia lied to me. | [Dilan] Lia lied to me. |
266 | 00:16:59,667 | 00:17:02,875 | She said she wouldn't go, but she did. | She said she wouldn't go, but she did. |
267 | 00:17:05,292 | 00:17:08,000 | I was upset and decided to vent out my anger | I was upset and decided to vent out my anger |
268 | 00:17:08,830 | 00:17:10,125 | by hanging out with my friends that day. | by hanging out with my friends that day. |
269 | 00:17:15,625 | 00:17:17,958 | -Where's Milea? -No idea. | -Where's Milea? -No idea. |
270 | 00:17:18,542 | 00:17:19,625 | Did you have a fight? | Did you have a fight? |
271 | 00:17:21,625 | 00:17:22,542 | No. | No. |
272 | 00:17:44,417 | 00:17:45,250 | [groans] | [groans] |
273 | 00:17:47,958 | 00:17:49,250 | [knocking on door] | [knocking on door] |
274 | 00:17:49,333 | 00:17:52,000 | -Who is it? -[Bi Diah] It's me. | -Who is it? -[Bi Diah] It's me. |
275 | 00:17:59,167 | 00:18:00,125 | Come in. | Come in. |
276 | 00:18:02,792 | 00:18:04,667 | -What's up? -Goodness gracious! | -What's up? -Goodness gracious! |
277 | 00:18:04,750 | 00:18:06,125 | You startled me. | You startled me. |
278 | 00:18:07,333 | 00:18:10,333 | -Miss Lia called. -What did she say? | -Miss Lia called. -What did she say? |
279 | 00:18:10,417 | 00:18:13,375 | I don't know. She talked to your mom. | I don't know. She talked to your mom. |
280 | 00:18:16,917 | 00:18:18,375 | Well, thank you for telling me. | Well, thank you for telling me. |
281 | 00:18:29,875 | 00:18:32,875 | [rock music playing over stereo] | [rock music playing over stereo] |
282 | 00:18:53,167 | 00:18:55,917 | [phone ringing] | [phone ringing] |
283 | 00:18:56,958 | 00:18:58,500 | [phone continues to ring] | [phone continues to ring] |
284 | 00:18:59,417 | 00:19:01,542 | -Hello? -[Dilan] Hello. Assalamu'alaykum. | -Hello? -[Dilan] Hello. Assalamu'alaykum. |
285 | 00:19:01,625 | 00:19:02,792 | Wa'alaykumussalam. | Wa'alaykumussalam. |
286 | 00:19:03,375 | 00:19:05,750 | It's Dilan. Is Milea there? | It's Dilan. Is Milea there? |
287 | 00:19:06,167 | 00:19:08,292 | Hi, Dilan. Lia has already left for school. | Hi, Dilan. Lia has already left for school. |
288 | 00:19:09,208 | 00:19:11,958 | Oh, okay then. | Oh, okay then. |
289 | 00:19:12,420 | 00:19:14,458 | [Milea's mom] Wait, can we have a talk? | [Milea's mom] Wait, can we have a talk? |
290 | 00:19:16,000 | 00:19:18,208 | -Sure, what is it about? -[Milea's mom] Well... | -Sure, what is it about? -[Milea's mom] Well... |
291 | 00:19:18,292 | 00:19:21,000 | Last night Lia told me... | Last night Lia told me... |
292 | 00:19:22,420 | 00:19:25,167 | about going with Adi to ITB. | about going with Adi to ITB. |
293 | 00:19:26,667 | 00:19:33,333 | She said she promised you she wouldn't go, but she did anyway. | She said she promised you she wouldn't go, but she did anyway. |
294 | 00:19:33,917 | 00:19:36,500 | She's feeling guilty now. | She's feeling guilty now. |
295 | 00:19:40,167 | 00:19:41,458 | [whimpers] | [whimpers] |
296 | 00:19:44,375 | 00:19:46,167 | Please forgive me, Dilan. | Please forgive me, Dilan. |
297 | 00:19:47,417 | 00:19:51,375 | [Milea's mom] She was very upset. She cried all night. | [Milea's mom] She was very upset. She cried all night. |
298 | 00:19:55,167 | 00:19:58,583 | -Everything is all right. -Are you sure? | -Everything is all right. -Are you sure? |
299 | 00:19:58,958 | 00:20:01,125 | I guess I was angry. A little bit. | I guess I was angry. A little bit. |
300 | 00:20:01,458 | 00:20:06,208 | It may be a bit, but you're still angry at her. | It may be a bit, but you're still angry at her. |
301 | 00:20:08,458 | 00:20:12,958 | My heart broke when I saw her crying. Please talk to her. | My heart broke when I saw her crying. Please talk to her. |
302 | 00:20:13,667 | 00:20:15,625 | -All right, ma'am. -[Milea's mom] Thank you, Dilan. | -All right, ma'am. -[Milea's mom] Thank you, Dilan. |
303 | 00:20:15,708 | 00:20:17,750 | -Assalamu'alaykum. -[Milea's mom] Wa'alaykumussalam. | -Assalamu'alaykum. -[Milea's mom] Wa'alaykumussalam. |
304 | 00:20:25,542 | 00:20:26,500 | [Dilan] Bi! | [Dilan] Bi! |
305 | 00:20:28,333 | 00:20:29,250 | Bi! | Bi! |
306 | 00:20:34,292 | 00:20:35,167 | Bi Eem! | Bi Eem! |
307 | 00:20:36,830 | 00:20:38,333 | -Dilan. -Nobody's here? | -Dilan. -Nobody's here? |
308 | 00:20:38,417 | 00:20:40,292 | The others are still at school. | The others are still at school. |
309 | 00:20:40,958 | 00:20:43,583 | -Oh, I forgot. -Sorry, I was praying in the back. | -Oh, I forgot. -Sorry, I was praying in the back. |
310 | 00:20:44,375 | 00:20:46,000 | Have you heard about Milea? | Have you heard about Milea? |
311 | 00:20:47,000 | 00:20:47,917 | What about her? | What about her? |
312 | 00:20:49,875 | 00:20:50,708 | Well... | Well... |
313 | 00:20:52,420 | 00:20:53,420 | What is it? | What is it? |
314 | 00:20:53,958 | 00:20:57,708 | -She had a fight. -A fight? With whom? | -She had a fight. -A fight? With whom? |
315 | 00:20:58,125 | 00:21:00,500 | -With Anhar. -Anhar? | -With Anhar. -Anhar? |
316 | 00:21:00,833 | 00:21:03,830 | First they were just yelling at each other, | First they were just yelling at each other, |
317 | 00:21:03,750 | 00:21:05,500 | but then he suddenly slapped her. | but then he suddenly slapped her. |
318 | 00:21:06,167 | 00:21:08,830 | So she cried. | So she cried. |
319 | 00:21:12,167 | 00:21:13,833 | Dilan! Dilan! | Dilan! Dilan! |
320 | 00:21:15,583 | 00:21:17,583 | [girls screaming] | [girls screaming] |
321 | 00:21:21,250 | 00:21:23,420 | [Dilan] That was the worst day of my life. | [Dilan] That was the worst day of my life. |
322 | 00:21:23,125 | 00:21:26,542 | Fighting with your own best friend is really the worst. | Fighting with your own best friend is really the worst. |
323 | 00:21:26,625 | 00:21:30,333 | I knew it was wrong and I understood how Anhar must have felt. | I knew it was wrong and I understood how Anhar must have felt. |
324 | 00:21:30,417 | 00:21:32,500 | He must have thought that Lia stole all of my time | He must have thought that Lia stole all of my time |
325 | 00:21:32,583 | 00:21:34,917 | that should be spent with the gang. | that should be spent with the gang. |
326 | 00:21:35,458 | 00:21:36,583 | [Mr. Suripto] Dilan! Anhar! | [Mr. Suripto] Dilan! Anhar! |
327 | 00:21:38,420 | 00:21:41,000 | -Dilan! Dilan, stop it. -[Mr. Suripto] Stop it right now! | -Dilan! Dilan, stop it. -[Mr. Suripto] Stop it right now! |
328 | 00:21:42,875 | 00:21:43,833 | Stop it. | Stop it. |
329 | 00:21:44,583 | 00:21:46,420 | Not only Anhar... | Not only Anhar... |
330 | 00:21:46,750 | 00:21:47,958 | I'll burn this school down | I'll burn this school down |
331 | 00:21:48,420 | 00:21:49,750 | if the principal ever lays a finger on Lia! | if the principal ever lays a finger on Lia! |
332 | 00:21:49,833 | 00:21:51,625 | Calm down, Dilan. | Calm down, Dilan. |
333 | 00:21:58,792 | 00:22:03,250 | [Dilan] When he slapped Lia, he didn't realize he had slapped my pride too. | [Dilan] When he slapped Lia, he didn't realize he had slapped my pride too. |
334 | 00:22:03,833 | 00:22:04,833 | Well, Lia... | Well, Lia... |
335 | 00:22:05,250 | 00:22:07,750 | I don't think iodine alone would be enough to heal my wound. | I don't think iodine alone would be enough to heal my wound. |
336 | 00:22:07,833 | 00:22:09,917 | It's better than leaving it untreated. | It's better than leaving it untreated. |
337 | 00:22:12,830 | 00:22:13,208 | But a kiss should heal it. | But a kiss should heal it. |
338 | 00:22:15,667 | 00:22:16,875 | Do you want me to? | Do you want me to? |
339 | 00:22:17,292 | 00:22:18,167 | Will you? | Will you? |
340 | 00:22:27,000 | 00:22:29,208 | -Has it healed yet? -Right away. | -Has it healed yet? -Right away. |
341 | 00:22:29,917 | 00:22:32,708 | [Dilan] Actually, that was a beautiful day after all. | [Dilan] Actually, that was a beautiful day after all. |
342 | 00:22:35,125 | 00:22:36,250 | [chuckles] | [chuckles] |
343 | 00:22:38,420 | 00:22:39,750 | -You must sign it too. -Yes. | -You must sign it too. -Yes. |
344 | 00:22:40,542 | 00:22:45,458 | [Dilan] Because that day, December 22, 1990, | [Dilan] Because that day, December 22, 1990, |
345 | 00:22:45,542 | 00:22:47,417 | I officially became Lia's boyfriend. | I officially became Lia's boyfriend. |
346 | 00:22:51,125 | 00:22:52,417 | [thunder rumbling] | [thunder rumbling] |
347 | 00:22:56,625 | 00:23:00,875 | However, my fight with Anhar was the third strike for me. | However, my fight with Anhar was the third strike for me. |
348 | 00:23:01,417 | 00:23:03,958 | I was expelled from school a few days later. | I was expelled from school a few days later. |
349 | 00:23:10,420 | 00:23:12,542 | Yet somehow my problem with Anhar was far from over | Yet somehow my problem with Anhar was far from over |
350 | 00:23:12,625 | 00:23:15,375 | since his brother and his gang came and beat me. | since his brother and his gang came and beat me. |
351 | 00:23:15,458 | 00:23:19,292 | [motorcycle engine revving] | [motorcycle engine revving] |
352 | 00:23:23,667 | 00:23:24,500 | Bi! | Bi! |
353 | 00:23:27,750 | 00:23:30,625 | -Where have you been, Dilan? -Doing my job, combating crimes. | -Where have you been, Dilan? -Doing my job, combating crimes. |
354 | 00:23:30,708 | 00:23:33,833 | -That's Superman's job. -I never see him here in Indonesia. | -That's Superman's job. -I never see him here in Indonesia. |
355 | 00:23:34,750 | 00:23:37,830 | -Can I have a cup of coffee? -Sure. | -Can I have a cup of coffee? -Sure. |
356 | 00:23:37,458 | 00:23:39,625 | -Thanks. -You should invite Superman here. | -Thanks. -You should invite Superman here. |
357 | 00:23:39,708 | 00:23:40,667 | [Bi Eem giggles] | [Bi Eem giggles] |
358 | 00:23:46,420 | 00:23:50,833 | [motorcycle engine revving] | [motorcycle engine revving] |
359 | 00:23:59,830 | 00:24:01,708 | -[Endi] You want to be a tough guy, huh? -What the... | -[Endi] You want to be a tough guy, huh? -What the... |
360 | 00:24:03,375 | 00:24:04,208 | [grunts] | [grunts] |
361 | 00:24:04,542 | 00:24:06,830 | -[grunts] -[glass breaking] | -[grunts] -[glass breaking] |
362 | 00:24:06,958 | 00:24:07,958 | Oh, my God! | Oh, my God! |
363 | 00:24:08,875 | 00:24:11,375 | Hey! | Hey! |
364 | 00:24:11,458 | 00:24:12,750 | Get out! Out! | Get out! Out! |
365 | 00:24:13,792 | 00:24:15,420 | Dilan? | Dilan? |
366 | 00:24:15,833 | 00:24:17,458 | -Help! -[engine revving] | -Help! -[engine revving] |
367 | 00:24:17,542 | 00:24:19,458 | Where is everybody? Help! | Where is everybody? Help! |
368 | 00:24:20,125 | 00:24:21,375 | Lia. | Lia. |
369 | 00:24:21,458 | 00:24:22,458 | [panting] | [panting] |
370 | 00:24:22,542 | 00:24:24,250 | -[Piyan] It's Dilan. -What happened? | -[Piyan] It's Dilan. -What happened? |
371 | 00:24:24,333 | 00:24:25,875 | -He had a fight. -[Milea] What? | -He had a fight. -[Milea] What? |
372 | 00:24:29,583 | 00:24:32,292 | [Bi Eem] Slowly. Nice and easy. | [Bi Eem] Slowly. Nice and easy. |
373 | 00:24:32,708 | 00:24:34,420 | [Akew sighs] | [Akew sighs] |
374 | 00:24:37,125 | 00:24:38,458 | Who did you fight with? | Who did you fight with? |
375 | 00:24:42,542 | 00:24:44,250 | Who did you fight with, Dilan? | Who did you fight with, Dilan? |
376 | 00:24:44,750 | 00:24:46,208 | Some CIA agents. | Some CIA agents. |
377 | 00:24:46,292 | 00:24:47,708 | Tell me, seriously. | Tell me, seriously. |
378 | 00:24:51,208 | 00:24:52,917 | -Bi. -Yeah? | -Bi. -Yeah? |
379 | 00:24:53,000 | 00:24:56,125 | -Can you tell me who they were? -I knew nothing about them. | -Can you tell me who they were? -I knew nothing about them. |
380 | 00:24:56,500 | 00:24:58,417 | I left Dilan eating here alone | I left Dilan eating here alone |
381 | 00:24:58,500 | 00:25:01,958 | and then these four guys came out of nowhere and beat him up. | and then these four guys came out of nowhere and beat him up. |
382 | 00:25:10,830 | 00:25:12,830 | [Dilan] That night we gathered at Burhan's house | [Dilan] That night we gathered at Burhan's house |
383 | 00:25:12,167 | 00:25:14,830 | and planned to take revenge on Anhar's brother. | and planned to take revenge on Anhar's brother. |
384 | 00:25:14,167 | 00:25:15,167 | [gun clicks] | [gun clicks] |
385 | 00:25:17,833 | 00:25:20,875 | -We should settle this like family. -What for? | -We should settle this like family. -What for? |
386 | 00:25:23,208 | 00:25:24,917 | I'm not his family. | I'm not his family. |
387 | 00:25:28,542 | 00:25:31,708 | [Dilan] I have the power to do whatever is necessary | [Dilan] I have the power to do whatever is necessary |
388 | 00:25:31,792 | 00:25:35,333 | to defend my dignity. | to defend my dignity. |
389 | 00:25:35,417 | 00:25:36,667 | [Bowo] Calm down. | [Bowo] Calm down. |
390 | 00:25:36,750 | 00:25:41,333 | How about we ask Anhar to come and talk? Or maybe he can bring his brother too. | How about we ask Anhar to come and talk? Or maybe he can bring his brother too. |
391 | 00:25:41,417 | 00:25:43,958 | His brother didn't come to me to talk. | His brother didn't come to me to talk. |
392 | 00:25:44,542 | 00:25:46,958 | They just came and started punching. Those douchebags. | They just came and started punching. Those douchebags. |
393 | 00:25:47,917 | 00:25:50,542 | [Dilan] Just give them a lesson. | [Dilan] Just give them a lesson. |
394 | 00:25:50,625 | 00:25:51,625 | I know, but-- | I know, but-- |
395 | 00:25:51,708 | 00:25:52,917 | What? | What? |
396 | 00:25:53,000 | 00:25:54,333 | Just drop it. | Just drop it. |
397 | 00:25:54,917 | 00:25:57,583 | -Are you sure? -What am I supposed to do? | -Are you sure? -What am I supposed to do? |
398 | 00:25:57,667 | 00:25:59,625 | -[Milea] Dilan. -Yes? | -[Milea] Dilan. -Yes? |
399 | 00:25:59,708 | 00:26:02,333 | -Can we talk privately? -Okay. | -Can we talk privately? -Okay. |
400 | 00:26:05,750 | 00:26:08,000 | -How did you get here? -I'll tell you later. | -How did you get here? -I'll tell you later. |
401 | 00:26:08,375 | 00:26:09,333 | What's up? | What's up? |
402 | 00:26:09,958 | 00:26:11,667 | What are you doing up at this hour? | What are you doing up at this hour? |
403 | 00:26:12,292 | 00:26:14,875 | -Just hanging out with the boys. -Are you planning to attack them? | -Just hanging out with the boys. -Are you planning to attack them? |
404 | 00:26:15,250 | 00:26:16,333 | What are you talking about? | What are you talking about? |
405 | 00:26:17,000 | 00:26:19,583 | You're planning a revenge against Anhar's brother, aren't you? | You're planning a revenge against Anhar's brother, aren't you? |
406 | 00:26:19,667 | 00:26:21,625 | -Who told you that? -It doesn't matter. | -Who told you that? -It doesn't matter. |
407 | 00:26:21,708 | 00:26:23,000 | Did some spirit tell you? | Did some spirit tell you? |
408 | 00:26:23,830 | 00:26:25,208 | If you attack them, I don't want to see you again. | If you attack them, I don't want to see you again. |
409 | 00:26:25,292 | 00:26:28,458 | Who said I'm going to attack? Tell me. Who told you? | Who said I'm going to attack? Tell me. Who told you? |
410 | 00:26:28,542 | 00:26:29,833 | You don't need to know. | You don't need to know. |
411 | 00:26:31,167 | 00:26:33,830 | The point is, I forbid you. | The point is, I forbid you. |
412 | 00:26:33,417 | 00:26:36,583 | -What are you forbidding me to do? -I'm forbidding you to take revenge! | -What are you forbidding me to do? -I'm forbidding you to take revenge! |
413 | 00:26:37,833 | 00:26:38,917 | I don't quite follow you. | I don't quite follow you. |
414 | 00:26:41,420 | 00:26:43,750 | Listen to me, don't do it. | Listen to me, don't do it. |
415 | 00:26:44,333 | 00:26:45,292 | Or I'm done with you. | Or I'm done with you. |
416 | 00:26:46,583 | 00:26:47,417 | Lia... | Lia... |
417 | 00:26:48,830 | 00:26:49,625 | I hate your tough guy act. | I hate your tough guy act. |
418 | 00:26:51,167 | 00:26:53,417 | That's all, I'm going. | That's all, I'm going. |
419 | 00:26:54,125 | 00:26:55,833 | -[Milea] You jerk. -Lia! | -[Milea] You jerk. -Lia! |
420 | 00:26:57,375 | 00:26:58,958 | -What's wrong with you? -What? | -What's wrong with you? -What? |
421 | 00:26:59,420 | 00:26:59,875 | Lia... | Lia... |
422 | 00:27:01,333 | 00:27:02,333 | what's going on? | what's going on? |
423 | 00:27:03,542 | 00:27:04,667 | [Milea] Nothing. | [Milea] Nothing. |
424 | 00:27:05,125 | 00:27:06,250 | Is there a problem, bro? | Is there a problem, bro? |
425 | 00:27:08,333 | 00:27:09,167 | Ask Lia. | Ask Lia. |
426 | 00:27:09,833 | 00:27:13,420 | -Lia? -Just go home. | -Lia? -Just go home. |
427 | 00:27:13,125 | 00:27:14,750 | I won't leave you in trouble. | I won't leave you in trouble. |
428 | 00:27:15,583 | 00:27:18,250 | [Milea] I'm fine. Just wait in the car. | [Milea] I'm fine. Just wait in the car. |
429 | 00:27:18,333 | 00:27:19,667 | [Yugo] I took you here. | [Yugo] I took you here. |
430 | 00:27:19,750 | 00:27:21,792 | I have a responsibility to your mom to keep you safe. | I have a responsibility to your mom to keep you safe. |
431 | 00:27:24,420 | 00:27:25,420 | Dilan! | Dilan! |
432 | 00:27:25,875 | 00:27:28,917 | We're done talking, right? Didn't you say you want to go home? | We're done talking, right? Didn't you say you want to go home? |
433 | 00:27:31,830 | 00:27:31,958 | Fine, I'll go. | Fine, I'll go. |
434 | 00:27:32,417 | 00:27:34,000 | Take care. Bye! | Take care. Bye! |
435 | 00:27:36,667 | 00:27:38,875 | Who's that guy with Lia? | Who's that guy with Lia? |
436 | 00:27:41,375 | 00:27:42,958 | Are we going to Centrum now? | Are we going to Centrum now? |
437 | 00:27:46,500 | 00:27:48,375 | -Yeah. -Let's go to Centrum! | -Yeah. -Let's go to Centrum! |
438 | 00:27:50,958 | 00:27:51,958 | [Dilan] That night, | [Dilan] That night, |
439 | 00:27:52,420 | 00:27:54,420 | Lia made a mistake | Lia made a mistake |
440 | 00:27:54,125 | 00:27:55,417 | by coming with a man | by coming with a man |
441 | 00:27:55,500 | 00:27:56,875 | I didn't know. | I didn't know. |
442 | 00:27:59,375 | 00:28:02,375 | [motorcycle engines revving] | [motorcycle engines revving] |
443 | 00:28:09,250 | 00:28:13,708 | I couldn't stop thinking about it. It screwed my mind up so badly. | I couldn't stop thinking about it. It screwed my mind up so badly. |
444 | 00:28:15,000 | 00:28:16,292 | Forgive me, Lia. | Forgive me, Lia. |
445 | 00:28:17,375 | 00:28:18,750 | I love you. | I love you. |
446 | 00:28:19,917 | 00:28:21,625 | But I was burning with jealousy. | But I was burning with jealousy. |
447 | 00:28:22,500 | 00:28:24,000 | If only you knew. | If only you knew. |
448 | 00:28:47,917 | 00:28:49,917 | -Are you ready? -Yes. | -Are you ready? -Yes. |
449 | 00:28:50,000 | 00:28:52,458 | We have to do this tonight. Let's go. | We have to do this tonight. Let's go. |
450 | 00:28:56,125 | 00:28:59,250 | As usual, don't forget the strategy. | As usual, don't forget the strategy. |
451 | 00:28:59,333 | 00:29:01,542 | Stay in groups, finish the leader and leave. | Stay in groups, finish the leader and leave. |
452 | 00:29:01,625 | 00:29:03,542 | [engine rumbling] | [engine rumbling] |
453 | 00:29:11,958 | 00:29:13,625 | What are you doing here? | What are you doing here? |
454 | 00:29:15,292 | 00:29:17,208 | Are you going to beat up Endi? | Are you going to beat up Endi? |
455 | 00:29:17,292 | 00:29:19,542 | He's Anhar's brother. | He's Anhar's brother. |
456 | 00:29:19,625 | 00:29:21,000 | It's none of your business. | It's none of your business. |
457 | 00:29:21,830 | 00:29:22,167 | Peace, man. | Peace, man. |
458 | 00:29:22,917 | 00:29:26,458 | [Endi's friend] We're family. We've been long-time friends. | [Endi's friend] We're family. We've been long-time friends. |
459 | 00:29:26,542 | 00:29:28,417 | What kind of friends are they? They beat me up! | What kind of friends are they? They beat me up! |
460 | 00:29:28,792 | 00:29:30,830 | Calm down, man. | Calm down, man. |
461 | 00:29:32,417 | 00:29:33,958 | [police car siren wailing] | [police car siren wailing] |
462 | 00:29:35,125 | 00:29:36,875 | Police! | Police! |
463 | 00:29:36,958 | 00:29:39,333 | -Run! -[Dilan] Put on your masks! | -Run! -[Dilan] Put on your masks! |
464 | 00:29:39,417 | 00:29:40,333 | [Endi's friend] Go, go! | [Endi's friend] Go, go! |
465 | 00:29:40,667 | 00:29:42,125 | Where's Anhar? Go, go! | Where's Anhar? Go, go! |
466 | 00:29:45,667 | 00:29:47,830 | Turn off your headlights! | Turn off your headlights! |
467 | 00:29:52,625 | 00:29:54,208 | [police car siren wailing] | [police car siren wailing] |
468 | 00:30:09,500 | 00:30:11,000 | [engines rumble] | [engines rumble] |
469 | 00:30:36,208 | 00:30:38,667 | [police car siren stops] | [police car siren stops] |
470 | 00:30:40,000 | 00:30:41,917 | -Freeze! Hands up! -Freeze! | -Freeze! Hands up! -Freeze! |
471 | 00:30:48,375 | 00:30:50,250 | -He has a gun. -Secure it! | -He has a gun. -Secure it! |
472 | 00:30:55,750 | 00:30:58,830 | -He's Mr. Ical's son, sir. -Arrest him. | -He's Mr. Ical's son, sir. -Arrest him. |
473 | 00:30:58,167 | 00:30:59,000 | Get in the car! | Get in the car! |
474 | 00:31:06,625 | 00:31:07,625 | [engine revving] | [engine revving] |
475 | 00:31:10,420 | 00:31:12,625 | POLICE | POLICE |
476 | 00:31:12,708 | 00:31:14,708 | [police car siren wailing] | [police car siren wailing] |
477 | 00:31:26,250 | 00:31:27,250 | [phone ringing] | [phone ringing] |
478 | 00:31:28,708 | 00:31:30,167 | [phone continues to ring] | [phone continues to ring] |
479 | 00:31:30,875 | 00:31:33,875 | -Hello. -Hello, Bi, is Dilan home yet? | -Hello. -Hello, Bi, is Dilan home yet? |
480 | 00:31:33,958 | 00:31:35,375 | [Bi Diah] Not yet, Miss. | [Bi Diah] Not yet, Miss. |
481 | 00:31:35,458 | 00:31:38,167 | But the police just called. | But the police just called. |
482 | 00:31:38,917 | 00:31:41,830 | [Bi Diah] They said they arrested him. | [Bi Diah] They said they arrested him. |
483 | 00:31:44,125 | 00:31:46,125 | BUAH BATU POLICE STATION | BUAH BATU POLICE STATION |
484 | 00:31:59,708 | 00:32:01,917 | -Here she is. -Thank you, officer. | -Here she is. -Thank you, officer. |
485 | 00:32:04,292 | 00:32:05,833 | -Hi. -Hi. | -Hi. -Hi. |
486 | 00:32:09,420 | 00:32:09,917 | I'm okay. | I'm okay. |
487 | 00:32:12,420 | 00:32:13,375 | Why do you come this late? | Why do you come this late? |
488 | 00:32:13,458 | 00:32:17,250 | I wanted to come this afternoon, but I couldn't leave early. | I wanted to come this afternoon, but I couldn't leave early. |
489 | 00:32:18,125 | 00:32:21,420 | Faris dropped me off here, he's going to pick me up later. | Faris dropped me off here, he's going to pick me up later. |
490 | 00:32:24,830 | 00:32:25,375 | Let's talk outside. | Let's talk outside. |
491 | 00:32:27,208 | 00:32:29,458 | -Can we do that? -Well, there's the door. | -Can we do that? -Well, there's the door. |
492 | 00:32:30,708 | 00:32:33,000 | -I mean, are we allowed to do that? -Sure. | -I mean, are we allowed to do that? -Sure. |
493 | 00:32:35,830 | 00:32:36,583 | As long as I love you. | As long as I love you. |
494 | 00:32:38,292 | 00:32:39,125 | Let's go. | Let's go. |
495 | 00:32:39,208 | 00:32:40,958 | [romantic music playing] | [romantic music playing] |
496 | 00:32:57,250 | 00:32:58,875 | I've brought you some bread. | I've brought you some bread. |
497 | 00:32:59,583 | 00:33:00,708 | I just want you. | I just want you. |
498 | 00:33:01,792 | 00:33:03,875 | You can have it all. | You can have it all. |
499 | 00:33:04,583 | 00:33:05,792 | All of what? | All of what? |
500 | 00:33:06,542 | 00:33:07,667 | Me. | Me. |
501 | 00:33:07,750 | 00:33:10,420 | -And all your clothes? -Not that. | -And all your clothes? -Not that. |
502 | 00:33:25,375 | 00:33:28,208 | -My mom made them. -With your dad's help? | -My mom made them. -With your dad's help? |
503 | 00:33:28,292 | 00:33:29,667 | No, all by herself. | No, all by herself. |
504 | 00:33:30,875 | 00:33:32,750 | Do you know that your mom made you? | Do you know that your mom made you? |
505 | 00:33:33,208 | 00:33:36,458 | -With your dad's help. -[giggling] | -With your dad's help. -[giggling] |
506 | 00:33:38,583 | 00:33:39,583 | [exhales] | [exhales] |
507 | 00:33:43,333 | 00:33:46,292 | The guy who's with me at Trina last night, | The guy who's with me at Trina last night, |
508 | 00:33:46,375 | 00:33:47,750 | his name is Yugo. | his name is Yugo. |
509 | 00:33:49,417 | 00:33:53,830 | He's a distant cousin. He was visiting. | He's a distant cousin. He was visiting. |
510 | 00:33:54,667 | 00:33:58,500 | -I thought he was your guardian spirit. -I have no relation to him. | -I thought he was your guardian spirit. -I have no relation to him. |
511 | 00:33:58,583 | 00:34:01,167 | Distant cousin means he's your family. | Distant cousin means he's your family. |
512 | 00:34:01,667 | 00:34:05,830 | When I left Trina, I thought you'd be jealous. | When I left Trina, I thought you'd be jealous. |
513 | 00:34:05,167 | 00:34:07,000 | That's not my thing. | That's not my thing. |
514 | 00:34:07,830 | 00:34:10,830 | -I was afraid you might be upset. -Lame. Don't be a coward. | -I was afraid you might be upset. -Lame. Don't be a coward. |
515 | 00:34:14,792 | 00:34:16,167 | Are you sure you're not jealous? | Are you sure you're not jealous? |
516 | 00:34:19,625 | 00:34:21,458 | I'm not good at being jealous. | I'm not good at being jealous. |
517 | 00:34:22,958 | 00:34:25,292 | The thing I'm good at is loving you. | The thing I'm good at is loving you. |
518 | 00:34:32,500 | 00:34:36,208 | [Dilan] My relationship with Lia went back to normal after that night. | [Dilan] My relationship with Lia went back to normal after that night. |
519 | 00:34:36,292 | 00:34:37,292 | Sure. | Sure. |
520 | 00:34:39,625 | 00:34:41,830 | Ten-hut! | Ten-hut! |
521 | 00:34:41,167 | 00:34:43,458 | Although I knew she tightened her grip on me. | Although I knew she tightened her grip on me. |
522 | 00:34:44,542 | 00:34:45,500 | I know... | I know... |
523 | 00:34:45,583 | 00:34:48,292 | I swear I'm going to leave you if you do that again. | I swear I'm going to leave you if you do that again. |
524 | 00:34:49,250 | 00:34:50,417 | [Dilan] Okay. | [Dilan] Okay. |
525 | 00:34:52,458 | 00:34:54,667 | Hello? Lia? | Hello? Lia? |
526 | 00:34:55,542 | 00:34:56,542 | Hello? | Hello? |
527 | 00:34:57,542 | 00:34:58,792 | [Dilan] Well, that's Lia. | [Dilan] Well, that's Lia. |
528 | 00:34:59,750 | 00:35:05,333 | Unlike her, I think life is not all about romance. | Unlike her, I think life is not all about romance. |
529 | 00:35:05,417 | 00:35:08,542 | My friendship with the boys is equally important. | My friendship with the boys is equally important. |
530 | 00:35:08,625 | 00:35:11,667 | I'm your girlfriend. You should've listened to me. | I'm your girlfriend. You should've listened to me. |
531 | 00:35:12,375 | 00:35:15,875 | And that stupid Burhan, or that queer, Anhar. | And that stupid Burhan, or that queer, Anhar. |
532 | 00:35:15,958 | 00:35:17,708 | Please stop talking trash about my friends. | Please stop talking trash about my friends. |
533 | 00:35:17,792 | 00:35:19,208 | Why not? | Why not? |
534 | 00:35:19,292 | 00:35:21,830 | Why can't I talk trash about them? | Why can't I talk trash about them? |
535 | 00:35:21,792 | 00:35:23,833 | I'm not afraid of your biker gang. | I'm not afraid of your biker gang. |
536 | 00:35:24,583 | 00:35:27,625 | Tell your friends that I don't like them. | Tell your friends that I don't like them. |
537 | 00:35:36,542 | 00:35:37,542 | Lunch is ready. | Lunch is ready. |
538 | 00:35:46,208 | 00:35:47,625 | Your mom insists. | Your mom insists. |
539 | 00:35:49,250 | 00:35:51,750 | [Dilan] I really wanted to handle everything | [Dilan] I really wanted to handle everything |
540 | 00:35:51,833 | 00:35:53,875 | with a safe and loving approach. | with a safe and loving approach. |
541 | 00:35:55,375 | 00:35:57,833 | [motorcycle rumbling] | [motorcycle rumbling] |
542 | 00:35:59,333 | 00:36:01,708 | Sorry I often yelled at you. | Sorry I often yelled at you. |
543 | 00:36:01,792 | 00:36:02,917 | That's normal. | That's normal. |
544 | 00:36:03,000 | 00:36:05,333 | What's not normal is if you yell at someone else's boyfriend. | What's not normal is if you yell at someone else's boyfriend. |
545 | 00:36:06,500 | 00:36:08,458 | How come you never yell back at me? | How come you never yell back at me? |
546 | 00:36:09,292 | 00:36:10,500 | Do you see those girls? | Do you see those girls? |
547 | 00:36:14,958 | 00:36:17,667 | Pretty girls are not hard to find. | Pretty girls are not hard to find. |
548 | 00:36:18,792 | 00:36:21,830 | But you're the only pretty girl who wants me. | But you're the only pretty girl who wants me. |
549 | 00:36:22,875 | 00:36:25,292 | Susi is pretty and she wants you too. | Susi is pretty and she wants you too. |
550 | 00:36:26,420 | 00:36:28,250 | I bet she must have been dying to be you. | I bet she must have been dying to be you. |
551 | 00:36:28,333 | 00:36:29,292 | Why? | Why? |
552 | 00:36:29,375 | 00:36:31,830 | Because that's the only way I would want her. | Because that's the only way I would want her. |
553 | 00:36:31,167 | 00:36:32,542 | [chuckles] | [chuckles] |
554 | 00:36:38,708 | 00:36:41,208 | I don't think I want to take the PMDK test. | I don't think I want to take the PMDK test. |
555 | 00:36:41,292 | 00:36:43,167 | What does PMDK stand for? | What does PMDK stand for? |
556 | 00:36:43,250 | 00:36:44,750 | Praja Muda Karana. | Praja Muda Karana. |
557 | 00:36:44,833 | 00:36:46,500 | Praja Muda... Where's the D? | Praja Muda... Where's the D? |
558 | 00:36:46,583 | 00:36:48,500 | -Who knows? [chuckles] -Crazy. | -Who knows? [chuckles] -Crazy. |
559 | 00:36:48,833 | 00:36:51,625 | Are you guys having fun? What are you talking about? | Are you guys having fun? What are you talking about? |
560 | 00:36:51,708 | 00:36:55,208 | Erni's future boyfriend wants to take the PMDK test. | Erni's future boyfriend wants to take the PMDK test. |
561 | 00:36:55,292 | 00:36:56,958 | -Amen. -[Wati] Are you sure? | -Amen. -[Wati] Are you sure? |
562 | 00:36:57,420 | 00:36:58,833 | -Amen for what? -Amen for both. | -Amen for what? -Amen for both. |
563 | 00:36:58,917 | 00:37:00,833 | -Please God, amen. -[Akew] Amen. | -Please God, amen. -[Akew] Amen. |
564 | 00:37:01,167 | 00:37:02,958 | How about my boyfriend? | How about my boyfriend? |
565 | 00:37:05,000 | 00:37:07,125 | He wants to be a villain in Superman movies. | He wants to be a villain in Superman movies. |
566 | 00:37:07,208 | 00:37:08,542 | But villains are evil. | But villains are evil. |
567 | 00:37:08,625 | 00:37:12,830 | His movies wouldn't be as exciting without villains. | His movies wouldn't be as exciting without villains. |
568 | 00:37:12,167 | 00:37:15,917 | But if you became a villain, I wouldn't want to be your girlfriend. | But if you became a villain, I wouldn't want to be your girlfriend. |
569 | 00:37:16,000 | 00:37:17,250 | I'd be afraid of you. | I'd be afraid of you. |
570 | 00:37:17,333 | 00:37:19,000 | Listen, I'll tell you something. | Listen, I'll tell you something. |
571 | 00:37:19,830 | 00:37:23,875 | Superman wouldn't be able to turn me into a good man. | Superman wouldn't be able to turn me into a good man. |
572 | 00:37:23,958 | 00:37:26,000 | -You would. -[giggles] | -You would. -[giggles] |
573 | 00:37:26,830 | 00:37:28,750 | You would make me more religious. | You would make me more religious. |
574 | 00:37:28,833 | 00:37:32,420 | When others pray five times a day, I'd pray seven times a day. | When others pray five times a day, I'd pray seven times a day. |
575 | 00:37:32,125 | 00:37:33,458 | I'd give donations weekly. | I'd give donations weekly. |
576 | 00:37:33,542 | 00:37:36,333 | So when Superman saw me, he'd be touched. | So when Superman saw me, he'd be touched. |
577 | 00:37:36,417 | 00:37:39,333 | He would see me, the villain, giving donations to orphans. | He would see me, the villain, giving donations to orphans. |
578 | 00:37:39,417 | 00:37:41,250 | Making a superhero movie into a religious one. | Making a superhero movie into a religious one. |
579 | 00:37:41,333 | 00:37:42,750 | [laughing] | [laughing] |
580 | 00:37:42,833 | 00:37:43,750 | UNKNOWN DIED: YEAR 1946 | UNKNOWN DIED: YEAR 1946 |
581 | 00:37:43,833 | 00:37:47,417 | -[Milea] What are we doing here? -[Dilan] To thank our nation's heroes. | -[Milea] What are we doing here? -[Dilan] To thank our nation's heroes. |
582 | 00:37:48,625 | 00:37:50,875 | I thought you wanted to be a Superman villain. | I thought you wanted to be a Superman villain. |
583 | 00:37:51,292 | 00:37:52,583 | That's right. | That's right. |
584 | 00:37:52,667 | 00:37:55,830 | But imagine if we're still under colonialism until today. | But imagine if we're still under colonialism until today. |
585 | 00:37:55,167 | 00:37:58,542 | I wouldn't get to meet you. I would be somewhere in the woods, fighting. | I wouldn't get to meet you. I would be somewhere in the woods, fighting. |
586 | 00:37:58,625 | 00:38:00,333 | I would come with you then. | I would come with you then. |
587 | 00:38:00,417 | 00:38:02,830 | -How? -You could carry me! | -How? -You could carry me! |
588 | 00:38:02,167 | 00:38:03,417 | -You want me to carry you? -Yeah! | -You want me to carry you? -Yeah! |
589 | 00:38:03,500 | 00:38:06,500 | That's what I call "Burden of patriotism." | That's what I call "Burden of patriotism." |
590 | 00:38:06,583 | 00:38:07,583 | [Milea giggles] | [Milea giggles] |
591 | 00:38:08,750 | 00:38:10,542 | [Dilan] My mom is a teacher. | [Dilan] My mom is a teacher. |
592 | 00:38:10,625 | 00:38:13,500 | She often took me and my sister here since we were little. | She often took me and my sister here since we were little. |
593 | 00:38:13,583 | 00:38:16,875 | Sometimes we would just read or buy books. "They'll make you smart," she said. | Sometimes we would just read or buy books. "They'll make you smart," she said. |
594 | 00:38:17,583 | 00:38:18,625 | This is her favorite shop. | This is her favorite shop. |
595 | 00:38:18,708 | 00:38:22,830 | -Hi. How are you? -Great. | -Hi. How are you? -Great. |
596 | 00:38:22,917 | 00:38:25,375 | Do you have Playboy magazine? | Do you have Playboy magazine? |
597 | 00:38:25,875 | 00:38:28,208 | What? Are you kidding me? | What? Are you kidding me? |
598 | 00:38:28,292 | 00:38:31,420 | No. You can't! | No. You can't! |
599 | 00:38:31,125 | 00:38:32,830 | No? | No? |
600 | 00:38:32,167 | 00:38:35,417 | Fine. Prayboy, then. | Fine. Prayboy, then. |
601 | 00:38:35,750 | 00:38:38,958 | -Playboy, you mean? -Prayboy! Do you have it? | -Playboy, you mean? -Prayboy! Do you have it? |
602 | 00:38:39,333 | 00:38:40,625 | That kid's book. | That kid's book. |
603 | 00:38:40,708 | 00:38:43,333 | -That one! -Wait here. | -That one! -Wait here. |
604 | 00:38:43,417 | 00:38:46,458 | If I can't read Playboy, then Prayboy it is. | If I can't read Playboy, then Prayboy it is. |
605 | 00:38:46,542 | 00:38:47,833 | I'm a good boy. | I'm a good boy. |
606 | 00:38:47,917 | 00:38:52,292 | These are some prayer books. | These are some prayer books. |
607 | 00:38:52,375 | 00:38:53,583 | Here they are. | Here they are. |
608 | 00:38:54,958 | 00:38:55,792 | JUZ AMMA TRANSLATION | JUZ AMMA TRANSLATION |
609 | 00:38:55,875 | 00:38:58,000 | We can go straight to heaven after we read these books. | We can go straight to heaven after we read these books. |
610 | 00:38:58,830 | 00:38:59,125 | Amen. | Amen. |
611 | 00:39:00,208 | 00:39:02,500 | -Let's go. -Do you want these books? | -Let's go. -Do you want these books? |
612 | 00:39:02,583 | 00:39:06,333 | -No, I've memorized those. -Tickets to heaven, are you sure? | -No, I've memorized those. -Tickets to heaven, are you sure? |
613 | 00:39:06,667 | 00:39:09,833 | [clicks tongue] Maybe later, she already memorized the prayers. | [clicks tongue] Maybe later, she already memorized the prayers. |
614 | 00:39:09,917 | 00:39:15,420 | I don't know about her spiritual side. But I know all about her physical side! | I don't know about her spiritual side. But I know all about her physical side! |
615 | 00:39:15,125 | 00:39:16,125 | Hey. | Hey. |
616 | 00:39:16,208 | 00:39:18,125 | -Awesome! -[laughs] | -Awesome! -[laughs] |
617 | 00:39:18,625 | 00:39:21,000 | -Anyway, thanks. See you. -No problem. | -Anyway, thanks. See you. -No problem. |
618 | 00:39:22,420 | 00:39:26,000 | How about looking for a marriage handbook? | How about looking for a marriage handbook? |
619 | 00:39:26,458 | 00:39:27,958 | [giggles] | [giggles] |
620 | 00:39:29,667 | 00:39:32,667 | BEWARE OF THE DOG'S OWNER! | BEWARE OF THE DOG'S OWNER! |
621 | 00:39:35,708 | 00:39:36,917 | [Milea] Bunda! | [Milea] Bunda! |
622 | 00:39:37,917 | 00:39:40,333 | My pretty girl! | My pretty girl! |
623 | 00:39:40,792 | 00:39:42,000 | [Dilan's mom chuckles] | [Dilan's mom chuckles] |
624 | 00:39:45,125 | 00:39:47,542 | -[Milea] Assalamu'alaykum. -Wa'alaykumussalam. | -[Milea] Assalamu'alaykum. -Wa'alaykumussalam. |
625 | 00:39:47,625 | 00:39:50,542 | -Where have you been? -Just riding around the town. | -Where have you been? -Just riding around the town. |
626 | 00:39:50,625 | 00:39:53,958 | Can you believe she said she wanted to have a billion kids? | Can you believe she said she wanted to have a billion kids? |
627 | 00:39:54,420 | 00:39:57,792 | My goodness! How are you going to take care of them all? | My goodness! How are you going to take care of them all? |
628 | 00:39:57,875 | 00:39:58,875 | See? | See? |
629 | 00:39:58,958 | 00:40:00,830 | [chuckles] | [chuckles] |
630 | 00:40:00,167 | 00:40:01,667 | Have you eaten? | Have you eaten? |
631 | 00:40:03,292 | 00:40:04,167 | Good. | Good. |
632 | 00:40:04,250 | 00:40:07,958 | -We'll have lunch at Saribunda. -Awesome! | -We'll have lunch at Saribunda. -Awesome! |
633 | 00:40:08,375 | 00:40:09,292 | Come in. | Come in. |
634 | 00:40:09,375 | 00:40:13,292 | The day before his scheduled circumcision, he ran away early in the morning. | The day before his scheduled circumcision, he ran away early in the morning. |
635 | 00:40:14,000 | 00:40:16,333 | Everybody was looking for him. | Everybody was looking for him. |
636 | 00:40:18,125 | 00:40:19,625 | [Milea] How did you find him? | [Milea] How did you find him? |
637 | 00:40:21,830 | 00:40:24,250 | I had a feeling he was somewhere inside the house. | I had a feeling he was somewhere inside the house. |
638 | 00:40:24,917 | 00:40:26,958 | Something told me that he's hiding under the bed. | Something told me that he's hiding under the bed. |
639 | 00:40:27,420 | 00:40:28,167 | And I was right. | And I was right. |
640 | 00:40:29,458 | 00:40:33,333 | So I called his father. Do you know what did his father said? | So I called his father. Do you know what did his father said? |
641 | 00:40:33,417 | 00:40:34,875 | [chuckles] What did he say? | [chuckles] What did he say? |
642 | 00:40:34,958 | 00:40:38,750 | He said, "Let them do it under the bed. I hope they cut the whole thing off." | He said, "Let them do it under the bed. I hope they cut the whole thing off." |
643 | 00:40:38,833 | 00:40:39,708 | [laughing] | [laughing] |
644 | 00:40:39,792 | 00:40:43,000 | You should be a girl. Girls don't get circumcised. | You should be a girl. Girls don't get circumcised. |
645 | 00:40:43,830 | 00:40:47,000 | -I was a girl once. Ask my mom. -That's just you acting weird! | -I was a girl once. Ask my mom. -That's just you acting weird! |
646 | 00:40:47,830 | 00:40:48,458 | [laughing] | [laughing] |
647 | 00:40:48,875 | 00:40:52,958 | One day, Bi Diah came to me and said there was a girl praying at the musallah. | One day, Bi Diah came to me and said there was a girl praying at the musallah. |
648 | 00:40:53,420 | 00:40:56,208 | I was curious. And you know what I found? | I was curious. And you know what I found? |
649 | 00:40:56,292 | 00:40:59,625 | I found him praying in a hijab. "It's cold," he said. | I found him praying in a hijab. "It's cold," he said. |
650 | 00:40:59,708 | 00:41:02,625 | -It was really cold, I swear. -Yeah, right. | -It was really cold, I swear. -Yeah, right. |
651 | 00:41:03,250 | 00:41:04,500 | [chuckles] | [chuckles] |
652 | 00:41:04,583 | 00:41:07,167 | [Dilan] It was the happiest moment of my life. | [Dilan] It was the happiest moment of my life. |
653 | 00:41:08,420 | 00:41:10,830 | When you're deeply in love with each other... | When you're deeply in love with each other... |
654 | 00:41:10,917 | 00:41:12,625 | togetherness is the most important thing. | togetherness is the most important thing. |
655 | 00:41:13,875 | 00:41:17,542 | But we're only humans after all... | But we're only humans after all... |
656 | 00:41:18,333 | 00:41:20,583 | and there's no such thing as a perfect relationship. | and there's no such thing as a perfect relationship. |
657 | 00:41:25,830 | 00:41:27,000 | [engine rumbles] | [engine rumbles] |
658 | 00:41:27,542 | 00:41:28,500 | Dilan. | Dilan. |
659 | 00:41:29,917 | 00:41:31,292 | [Bowo] Have you heard the news? | [Bowo] Have you heard the news? |
660 | 00:41:32,375 | 00:41:33,500 | Akew passed away. | Akew passed away. |
661 | 00:41:34,500 | 00:41:35,417 | What? | What? |
662 | 00:41:35,500 | 00:41:38,917 | Some guys beat him to death and they're still on the loose. | Some guys beat him to death and they're still on the loose. |
663 | 00:41:41,375 | 00:41:43,208 | [motorcycle engine revs] | [motorcycle engine revs] |
664 | 00:41:43,292 | 00:41:46,420 | [melancholic music playing] | [melancholic music playing] |
665 | 00:42:06,583 | 00:42:08,830 | Akew passed away. | Akew passed away. |
666 | 00:42:08,167 | 00:42:09,167 | I know. | I know. |
667 | 00:42:10,250 | 00:42:12,708 | -Were you there with him? -No. | -Were you there with him? -No. |
668 | 00:42:13,333 | 00:42:15,583 | When I heard the news, I knew you'd think I was involved. | When I heard the news, I knew you'd think I was involved. |
669 | 00:42:15,667 | 00:42:16,875 | That's why I came here. | That's why I came here. |
670 | 00:42:19,792 | 00:42:22,292 | -What? -Now you know what could happen to you. | -What? -Now you know what could happen to you. |
671 | 00:42:23,830 | 00:42:23,958 | What? | What? |
672 | 00:42:24,420 | 00:42:27,750 | Can't you see? This is why I strictly forbid you to hang with your biker gang. | Can't you see? This is why I strictly forbid you to hang with your biker gang. |
673 | 00:42:28,500 | 00:42:31,250 | -Do you understand my reasons now? -No, I don't. And I wasn't involved. | -Do you understand my reasons now? -No, I don't. And I wasn't involved. |
674 | 00:42:31,333 | 00:42:33,830 | But it's definitely about gang wars. | But it's definitely about gang wars. |
675 | 00:42:33,167 | 00:42:34,750 | -It's not. -It is! | -It's not. -It is! |
676 | 00:42:39,750 | 00:42:42,167 | -I have to go back now. -We should go together to his funeral. | -I have to go back now. -We should go together to his funeral. |
677 | 00:42:42,500 | 00:42:44,667 | -I'll go with my friends. -But I'm going there too. | -I'll go with my friends. -But I'm going there too. |
678 | 00:42:44,750 | 00:42:47,420 | I don't care, I'm going with my friends. | I don't care, I'm going with my friends. |
679 | 00:42:59,208 | 00:43:00,208 | [Milea] Dilan! | [Milea] Dilan! |
680 | 00:43:01,830 | 00:43:04,830 | I don't like you being a biker gang member. | I don't like you being a biker gang member. |
681 | 00:43:10,417 | 00:43:12,417 | BOOKS ARE THE WINDOWS OF THE WORLD | BOOKS ARE THE WINDOWS OF THE WORLD |
682 | 00:43:14,875 | 00:43:18,292 | [Dilan] Nothing could change her negative opinion about biker gangs. | [Dilan] Nothing could change her negative opinion about biker gangs. |
683 | 00:43:18,375 | 00:43:20,333 | She thinks it needs to be outlawed. | She thinks it needs to be outlawed. |
684 | 00:43:20,417 | 00:43:22,625 | I understood her anger | I understood her anger |
685 | 00:43:22,708 | 00:43:25,917 | and why she chose to ignore me when I needed her the most. | and why she chose to ignore me when I needed her the most. |
686 | 00:43:46,208 | 00:43:49,833 | [Akew] It's just my luck. Even Maya rejected me. | [Akew] It's just my luck. Even Maya rejected me. |
687 | 00:43:51,583 | 00:43:53,167 | But I actually like Erni more. | But I actually like Erni more. |
688 | 00:43:53,250 | 00:43:57,458 | If Erni rejects you too, it means she copies Maya. That's not creative. | If Erni rejects you too, it means she copies Maya. That's not creative. |
689 | 00:43:57,542 | 00:43:59,583 | Find a creative girl. | Find a creative girl. |
690 | 00:44:00,000 | 00:44:01,167 | Take Bi Eem for example. | Take Bi Eem for example. |
691 | 00:44:01,250 | 00:44:03,208 | She's so creative. She can make vegetable fritters. | She's so creative. She can make vegetable fritters. |
692 | 00:44:03,292 | 00:44:04,292 | You're crazy, man. | You're crazy, man. |
693 | 00:44:05,417 | 00:44:09,917 | By the way, will Erni reject me because of my bronchitis? | By the way, will Erni reject me because of my bronchitis? |
694 | 00:44:10,000 | 00:44:12,500 | Now we're talking about bronchitis? | Now we're talking about bronchitis? |
695 | 00:44:12,583 | 00:44:13,792 | [laughing] | [laughing] |
696 | 00:44:14,250 | 00:44:16,167 | Bronchitis? Silly Akew. | Bronchitis? Silly Akew. |
697 | 00:44:16,250 | 00:44:19,417 | [melancholic music playing] | [melancholic music playing] |
698 | 00:44:29,542 | 00:44:34,958 | HENDRI WIJAYA MAY 17, 1972 - JULY 31, 1991 | HENDRI WIJAYA MAY 17, 1972 - JULY 31, 1991 |
699 | 00:44:42,625 | 00:44:44,458 | [Milea] I'm so sorry for your loss. | [Milea] I'm so sorry for your loss. |
700 | 00:45:15,417 | 00:45:19,583 | I'm so sorry for his passing, ma'am. My deepest condolences. | I'm so sorry for his passing, ma'am. My deepest condolences. |
701 | 00:45:20,542 | 00:45:21,750 | [Akew's mom] Thank you, Dilan. | [Akew's mom] Thank you, Dilan. |
702 | 00:45:49,375 | 00:45:52,000 | [indistinct chattering] | [indistinct chattering] |
703 | 00:45:54,830 | 00:45:55,500 | I'll take you home. | I'll take you home. |
704 | 00:45:58,000 | 00:46:00,420 | No, Nandan will drive us home. | No, Nandan will drive us home. |
705 | 00:46:06,000 | 00:46:08,375 | [Dilan] I really needed Lia's support back then. | [Dilan] I really needed Lia's support back then. |
706 | 00:46:09,830 | 00:46:11,417 | Losing your best friend was hard enough. | Losing your best friend was hard enough. |
707 | 00:46:11,500 | 00:46:13,417 | [The Panasdalam Bank's "Librani" playing] | [The Panasdalam Bank's "Librani" playing] |
708 | 00:46:13,500 | 00:46:16,420 | ♪ What was it like? ♪ | ♪ What was it like? ♪ |
709 | 00:46:16,125 | 00:46:19,583 | ♪ When you were here ♪ | ♪ When you were here ♪ |
710 | 00:46:21,792 | 00:46:26,292 | ♪ If this is what I got ♪ | ♪ If this is what I got ♪ |
711 | 00:46:26,750 | 00:46:31,417 | ♪ If so, my heart is messed up ♪ | ♪ If so, my heart is messed up ♪ |
712 | 00:46:36,833 | 00:46:37,833 | KEEP CLEAN | KEEP CLEAN |
713 | 00:46:40,420 | 00:46:43,292 | [Dilan] It hurts when you lose someone... | [Dilan] It hurts when you lose someone... |
714 | 00:46:43,375 | 00:46:47,708 | and you don't find anyone there to tell you everything will be all right. | and you don't find anyone there to tell you everything will be all right. |
715 | 00:46:49,708 | 00:46:51,958 | What does it take to be a biker gang member? | What does it take to be a biker gang member? |
716 | 00:46:52,420 | 00:46:53,500 | You must have a bike. | You must have a bike. |
717 | 00:46:53,583 | 00:46:57,125 | So if I want to be a train gang member, I must have a train, right? | So if I want to be a train gang member, I must have a train, right? |
718 | 00:46:58,750 | 00:47:00,792 | [both giggling] | [both giggling] |
719 | 00:47:01,375 | 00:47:02,708 | Are you going to be mad | Are you going to be mad |
720 | 00:47:02,792 | 00:47:04,833 | if I said that I don't like you joining a biker gang? | if I said that I don't like you joining a biker gang? |
721 | 00:47:05,333 | 00:47:06,625 | You know what? | You know what? |
722 | 00:47:06,708 | 00:47:08,917 | Even the worst biker gang member | Even the worst biker gang member |
723 | 00:47:09,000 | 00:47:12,420 | will still pray properly during the religion class practical test. | will still pray properly during the religion class practical test. |
724 | 00:47:12,125 | 00:47:13,958 | [giggling] | [giggling] |
725 | 00:47:14,420 | 00:47:17,458 | Do you think being a bad boy is easy? Believe me, it's not. | Do you think being a bad boy is easy? Believe me, it's not. |
726 | 00:47:17,542 | 00:47:20,830 | They have to be ready for consequences. | They have to be ready for consequences. |
727 | 00:47:21,830 | 00:47:23,417 | But bad boys are troublesome. | But bad boys are troublesome. |
728 | 00:47:23,500 | 00:47:27,542 | Hey, reunions won't be fun without bad boys. | Hey, reunions won't be fun without bad boys. |
729 | 00:47:27,625 | 00:47:29,583 | Without bad boys, the school would be wasting money | Without bad boys, the school would be wasting money |
730 | 00:47:29,667 | 00:47:31,792 | -for hiring Mr. Suripto to do nothing. -[laughs] | -for hiring Mr. Suripto to do nothing. -[laughs] |
731 | 00:47:31,875 | 00:47:37,917 | ♪ Anger and happiness Now you're gone ♪ | ♪ Anger and happiness Now you're gone ♪ |
732 | 00:47:38,000 | 00:47:40,000 | [Milea] I don't want you to attack other gangs. | [Milea] I don't want you to attack other gangs. |
733 | 00:47:40,830 | 00:47:41,208 | [Dilan] I know, Lia. | [Dilan] I know, Lia. |
734 | 00:47:41,292 | 00:47:44,000 | [Milea] Promise me you will stay away from any gang wars. | [Milea] Promise me you will stay away from any gang wars. |
735 | 00:47:44,830 | 00:47:45,333 | I promise. | I promise. |
736 | 00:47:45,417 | 00:47:48,830 | Do you know what's going to happen if you don't? | Do you know what's going to happen if you don't? |
737 | 00:47:48,167 | 00:47:49,333 | What is it? | What is it? |
738 | 00:47:49,417 | 00:47:51,500 | I'll disappear from the Earth. | I'll disappear from the Earth. |
739 | 00:47:51,583 | 00:47:54,750 | [Dilan] You must have understood my condition. | [Dilan] You must have understood my condition. |
740 | 00:47:56,458 | 00:47:58,250 | I was only a teenager back then. | I was only a teenager back then. |
741 | 00:47:59,833 | 00:48:03,125 | I felt like I was losing control of myself... | I felt like I was losing control of myself... |
742 | 00:48:04,625 | 00:48:06,833 | and I really need her beside me. | and I really need her beside me. |
743 | 00:48:07,917 | 00:48:10,583 | -Can I pick you up from school tomorrow? -No need. | -Can I pick you up from school tomorrow? -No need. |
744 | 00:48:10,958 | 00:48:13,125 | -But I want to. -[Milea] I'm hanging up. | -But I want to. -[Milea] I'm hanging up. |
745 | 00:48:14,500 | 00:48:15,375 | I'm sleepy. | I'm sleepy. |
746 | 00:48:15,917 | 00:48:20,917 | ♪ A tree branch pierced the full moon ♪ | ♪ A tree branch pierced the full moon ♪ |
747 | 00:48:21,000 | 00:48:26,250 | ♪ My silent heart ♪ | ♪ My silent heart ♪ |
748 | 00:48:26,333 | 00:48:31,583 | ♪ How long will it be ♪ | ♪ How long will it be ♪ |
749 | 00:48:31,667 | 00:48:35,292 | ♪ Until you come again ♪ | ♪ Until you come again ♪ |
750 | 00:48:35,958 | 00:48:36,875 | Dilan. | Dilan. |
751 | 00:48:38,375 | 00:48:39,250 | Sit down. | Sit down. |
752 | 00:48:40,667 | 00:48:42,375 | I want to yell at you for a bit. | I want to yell at you for a bit. |
753 | 00:49:01,000 | 00:49:02,000 | Listen. | Listen. |
754 | 00:49:04,542 | 00:49:08,333 | You reap what you sow. | You reap what you sow. |
755 | 00:49:09,167 | 00:49:10,625 | What were you thinking? | What were you thinking? |
756 | 00:49:16,375 | 00:49:17,792 | I'm taking Lia's side now. | I'm taking Lia's side now. |
757 | 00:49:20,000 | 00:49:24,958 | From now on, you're under curfew. You must be home by 10 p.m. | From now on, you're under curfew. You must be home by 10 p.m. |
758 | 00:49:25,417 | 00:49:26,875 | -And that's final. -Yes, Mom. | -And that's final. -Yes, Mom. |
759 | 00:49:30,667 | 00:49:32,875 | -Can I eat my dinner now? -I'm not finished. | -Can I eat my dinner now? -I'm not finished. |
760 | 00:49:36,708 | 00:49:38,420 | Listen to me carefully. | Listen to me carefully. |
761 | 00:49:38,917 | 00:49:42,830 | Your dad's coming home tomorrow. Tell him what happened... | Your dad's coming home tomorrow. Tell him what happened... |
762 | 00:49:43,208 | 00:49:44,208 | about Akew. | about Akew. |
763 | 00:49:44,292 | 00:49:48,250 | -I wasn't even there, I swear. -Tell that to your father. | -I wasn't even there, I swear. -Tell that to your father. |
764 | 00:49:50,000 | 00:49:51,250 | Yes, Mom. | Yes, Mom. |
765 | 00:49:56,208 | 00:49:57,708 | Are you done yet? | Are you done yet? |
766 | 00:50:00,250 | 00:50:01,583 | Go eat your dinner. | Go eat your dinner. |
767 | 00:50:05,667 | 00:50:08,708 | [melancholic music playing] | [melancholic music playing] |
768 | 00:50:16,292 | 00:50:18,375 | [school gatekeeper] Poor Akew. | [school gatekeeper] Poor Akew. |
769 | 00:50:19,125 | 00:50:22,458 | There's nothing we can do. I guess it was his time. | There's nothing we can do. I guess it was his time. |
770 | 00:50:22,542 | 00:50:23,708 | You're right. | You're right. |
771 | 00:50:23,792 | 00:50:25,500 | She's here. | She's here. |
772 | 00:50:28,208 | 00:50:29,125 | [Dilan] Lia. | [Dilan] Lia. |
773 | 00:50:30,875 | 00:50:31,917 | I'll take you home. | I'll take you home. |
774 | 00:50:32,000 | 00:50:33,333 | Faris is picking me up. | Faris is picking me up. |
775 | 00:50:43,958 | 00:50:45,250 | I'll see you around then. | I'll see you around then. |
776 | 00:50:49,583 | 00:50:53,708 | [Dilan] I told her I left the gang but she kept giving me the cold shoulder. | [Dilan] I told her I left the gang but she kept giving me the cold shoulder. |
777 | 00:50:55,833 | 00:50:57,875 | I didn't know what else to do. | I didn't know what else to do. |
778 | 00:50:59,292 | 00:51:00,958 | I wanted my old Lia back. | I wanted my old Lia back. |
779 | 00:51:01,750 | 00:51:05,750 | I guess I have to be patient, much more patient. | I guess I have to be patient, much more patient. |
780 | 00:51:10,000 | 00:51:14,208 | We were both babies. Where were you when I was a baby? | We were both babies. Where were you when I was a baby? |
781 | 00:51:14,875 | 00:51:18,125 | I wanted to protect you, but... | I wanted to protect you, but... |
782 | 00:51:18,208 | 00:51:21,500 | But I was just a baby like you. | But I was just a baby like you. |
783 | 00:51:22,708 | 00:51:25,500 | [Dilan] Does anybody know about the investigation's progress? | [Dilan] Does anybody know about the investigation's progress? |
784 | 00:51:25,583 | 00:51:28,420 | Akew's murder is still a mystery. | Akew's murder is still a mystery. |
785 | 00:51:29,750 | 00:51:31,542 | Is it true that it is gang-related? | Is it true that it is gang-related? |
786 | 00:51:31,625 | 00:51:33,833 | My friend in the police department is still working on it. | My friend in the police department is still working on it. |
787 | 00:51:33,917 | 00:51:36,583 | -But for how long? -[Bowo] Have a little patience. | -But for how long? -[Bowo] Have a little patience. |
788 | 00:51:39,583 | 00:51:42,420 | Shush! The police are coming. | Shush! The police are coming. |
789 | 00:51:42,708 | 00:51:44,830 | What should we do? | What should we do? |
790 | 00:51:44,167 | 00:51:46,500 | [menacing music plays] | [menacing music plays] |
791 | 00:51:48,250 | 00:51:50,420 | Just stay cool. | Just stay cool. |
792 | 00:52:00,292 | 00:52:02,500 | -[policeman] Good evening. -Good evening, sir. | -[policeman] Good evening. -Good evening, sir. |
793 | 00:52:03,000 | 00:52:04,208 | [Burhan] What can I do for you? | [Burhan] What can I do for you? |
794 | 00:52:04,292 | 00:52:06,000 | -Can we come in? -Yes, of course. | -Can we come in? -Yes, of course. |
795 | 00:52:07,420 | 00:52:09,667 | -[policeman] We are looking for Burhan. -I'm Burhan. | -[policeman] We are looking for Burhan. -I'm Burhan. |
796 | 00:52:09,750 | 00:52:11,375 | -Are you Burhan? -Yes. | -Are you Burhan? -Yes. |
797 | 00:52:13,000 | 00:52:14,458 | [policeman] Please read the warrant. | [policeman] Please read the warrant. |
798 | 00:52:16,292 | 00:52:21,417 | As you can read in the warrant, we need to find more evidence | As you can read in the warrant, we need to find more evidence |
799 | 00:52:21,500 | 00:52:24,583 | to solve Akew's murder case and his involvement in a biker gang. | to solve Akew's murder case and his involvement in a biker gang. |
800 | 00:52:24,667 | 00:52:29,250 | Thus, we're taking you to our station for questioning. | Thus, we're taking you to our station for questioning. |
801 | 00:52:33,583 | 00:52:34,833 | -Right now, sir? -Yes. | -Right now, sir? -Yes. |
802 | 00:52:36,420 | 00:52:38,750 | I'm going too. I'm also Akew's friend. | I'm going too. I'm also Akew's friend. |
803 | 00:52:40,500 | 00:52:41,417 | Me too, sir. | Me too, sir. |
804 | 00:52:42,917 | 00:52:45,208 | -All right, then. Let's go. -[Burhan] Let's go. | -All right, then. Let's go. -[Burhan] Let's go. |
805 | 00:53:02,917 | 00:53:06,667 | [sirens blaring] | [sirens blaring] |
806 | 00:53:14,420 | 00:53:15,500 | -Good evening. -Good evening, sir. | -Good evening. -Good evening, sir. |
807 | 00:53:15,583 | 00:53:16,708 | Dad. | Dad. |
808 | 00:53:17,458 | 00:53:19,500 | -Look at me! -I'm sorry, Dad. | -Look at me! -I'm sorry, Dad. |
809 | 00:53:20,792 | 00:53:22,542 | -How many of them? -Who do you mean by "them"? | -How many of them? -Who do you mean by "them"? |
810 | 00:53:22,625 | 00:53:24,750 | -Kids you've arrested. Just these kids? -Yes, sir. | -Kids you've arrested. Just these kids? -Yes, sir. |
811 | 00:53:27,167 | 00:53:29,250 | -Who's the leader of your gang? -I am. | -Who's the leader of your gang? -I am. |
812 | 00:53:29,333 | 00:53:30,250 | No, I am, sir. | No, I am, sir. |
813 | 00:53:30,333 | 00:53:31,833 | -Where are you from? -I'm from Ciwastra. | -Where are you from? -I'm from Ciwastra. |
814 | 00:53:31,917 | 00:53:34,417 | -Do you know who beat up your friend? -No, sir. | -Do you know who beat up your friend? -No, sir. |
815 | 00:53:34,500 | 00:53:37,958 | We have interviewed three other kids found near the victim's body at the scene. | We have interviewed three other kids found near the victim's body at the scene. |
816 | 00:53:38,420 | 00:53:40,917 | Yet they can't identify the perpetrators because they wore face masks. | Yet they can't identify the perpetrators because they wore face masks. |
817 | 00:53:41,000 | 00:53:44,420 | I won't get in the way of your investigation because it's your authority. | I won't get in the way of your investigation because it's your authority. |
818 | 00:53:44,125 | 00:53:46,333 | I am here for my son. | I am here for my son. |
819 | 00:53:46,417 | 00:53:49,208 | But if the law found him guilty, punish him accordingly. | But if the law found him guilty, punish him accordingly. |
820 | 00:53:49,292 | 00:53:50,542 | [policeman] Yes, sir. | [policeman] Yes, sir. |
821 | 00:53:51,583 | 00:53:53,125 | And you, don't come back home. | And you, don't come back home. |
822 | 00:53:53,208 | 00:53:55,167 | -You heard me? -Yes, Dad. | -You heard me? -Yes, Dad. |
823 | 00:53:55,500 | 00:53:56,750 | That's your punishment. | That's your punishment. |
824 | 00:53:57,833 | 00:53:59,667 | I don't care where you're going to sleep. | I don't care where you're going to sleep. |
825 | 00:54:00,542 | 00:54:04,542 | -[Dilan's dad] Don't let them sleep here. -Yes, sir. Good evening. | -[Dilan's dad] Don't let them sleep here. -Yes, sir. Good evening. |
826 | 00:54:10,667 | 00:54:17,250 | [morning prayer calls] | [morning prayer calls] |
827 | 00:54:17,333 | 00:54:18,292 | Are you okay? | Are you okay? |
828 | 00:54:20,125 | 00:54:21,500 | [Dilan] My mind was wandering off. | [Dilan] My mind was wandering off. |
829 | 00:54:22,792 | 00:54:26,292 | I was thinking of the day where I could make my parents proud of me | I was thinking of the day where I could make my parents proud of me |
830 | 00:54:27,875 | 00:54:30,417 | and make up for my mistakes to them. | and make up for my mistakes to them. |
831 | 00:54:43,292 | 00:54:44,375 | Lia. | Lia. |
832 | 00:54:47,208 | 00:54:48,830 | Lia. | Lia. |
833 | 00:54:51,667 | 00:54:52,708 | Let's break up. | Let's break up. |
834 | 00:54:54,208 | 00:54:56,420 | -But why? -Go figure out yourself. | -But why? -Go figure out yourself. |
835 | 00:54:58,250 | 00:55:00,917 | Lia! Lia. | Lia! Lia. |
836 | 00:55:02,458 | 00:55:03,625 | What? | What? |
837 | 00:55:03,708 | 00:55:05,500 | -I'll take you home. -Don't bother. | -I'll take you home. -Don't bother. |
838 | 00:55:05,583 | 00:55:07,292 | I'm taking you home, Lia. | I'm taking you home, Lia. |
839 | 00:55:10,458 | 00:55:11,875 | I'm taking you home. | I'm taking you home. |
840 | 00:55:13,875 | 00:55:15,830 | Wait here. | Wait here. |
841 | 00:55:19,750 | 00:55:21,500 | -Give me my keys. -[Ivan] Where are you going? | -Give me my keys. -[Ivan] Where are you going? |
842 | 00:55:21,583 | 00:55:22,750 | I'll be right back. | I'll be right back. |
843 | 00:55:27,208 | 00:55:29,208 | [engine revving] | [engine revving] |
844 | 00:55:33,667 | 00:55:34,500 | Lia. | Lia. |
845 | 00:55:42,000 | 00:55:45,917 | [Dilan] Breaking up with Lia was such a shock. | [Dilan] Breaking up with Lia was such a shock. |
846 | 00:55:46,000 | 00:55:50,125 | I felt helpless, like all of my energy was drained. | I felt helpless, like all of my energy was drained. |
847 | 00:55:55,167 | 00:55:59,417 | The decision was hers, it was all right. | The decision was hers, it was all right. |
848 | 00:55:59,500 | 00:56:01,833 | I just prayed for strength to go on. | I just prayed for strength to go on. |
849 | 00:56:01,917 | 00:56:06,958 | I was glad I wasn't the one to leave and be the cause of her disappointment. | I was glad I wasn't the one to leave and be the cause of her disappointment. |
850 | 00:56:20,333 | 00:56:21,583 | [birds chirping] | [birds chirping] |
851 | 00:56:25,750 | 00:56:27,667 | [Burhan] Are you sure it's over? | [Burhan] Are you sure it's over? |
852 | 00:56:27,750 | 00:56:28,958 | She wanted to end it. | She wanted to end it. |
853 | 00:56:30,583 | 00:56:33,542 | -Why did she slap you in the face? -Let's not talk about it. | -Why did she slap you in the face? -Let's not talk about it. |
854 | 00:56:36,875 | 00:56:38,250 | Well, sorry to hear that | Well, sorry to hear that |
855 | 00:56:38,333 | 00:56:41,375 | but since you started dating her, you were drifting away from us. | but since you started dating her, you were drifting away from us. |
856 | 00:56:41,792 | 00:56:43,208 | [Bowo] You've changed. | [Bowo] You've changed. |
857 | 00:56:44,830 | 00:56:47,542 | -What are you talking about? -[Bowo] You're not the same Dilan we knew. | -What are you talking about? -[Bowo] You're not the same Dilan we knew. |
858 | 00:56:47,625 | 00:56:50,708 | [Dilan] The guys said she really got a hold on me. | [Dilan] The guys said she really got a hold on me. |
859 | 00:56:51,542 | 00:56:55,625 | They said she thought she was more important than anything else. | They said she thought she was more important than anything else. |
860 | 00:57:01,125 | 00:57:04,625 | One week later, I was allowed to return home when it was proven | One week later, I was allowed to return home when it was proven |
861 | 00:57:04,708 | 00:57:07,500 | that the perpetrators mistook Akew for someone else. | that the perpetrators mistook Akew for someone else. |
862 | 00:57:07,583 | 00:57:11,830 | His death didn't have anything to do with him being in a biker gang. | His death didn't have anything to do with him being in a biker gang. |
863 | 00:57:14,917 | 00:57:19,125 | [dramatic music playing] | [dramatic music playing] |
864 | 00:57:57,420 | 00:58:00,917 | [telephone ringing] | [telephone ringing] |
865 | 00:58:05,708 | 00:58:07,167 | Hello? Assalamu'alaykum. | Hello? Assalamu'alaykum. |
866 | 00:58:07,583 | 00:58:10,875 | Wa'alaykumussalam. Is Lia home? | Wa'alaykumussalam. Is Lia home? |
867 | 00:58:10,958 | 00:58:13,875 | She's not here. She's taking exam preparation courses. | She's not here. She's taking exam preparation courses. |
868 | 00:58:14,333 | 00:58:15,292 | She's taking courses? | She's taking courses? |
869 | 00:58:15,375 | 00:58:18,625 | [Milea's housemaid] That's right. She went with her friend, Gunar. | [Milea's housemaid] That's right. She went with her friend, Gunar. |
870 | 00:58:23,458 | 00:58:26,250 | -By his car? -No, by his scooter. | -By his car? -No, by his scooter. |
871 | 00:58:27,833 | 00:58:29,375 | [Dilan] Finding out from her maid | [Dilan] Finding out from her maid |
872 | 00:58:29,458 | 00:58:32,167 | that Lia had moved on with another guy named Gunar, | that Lia had moved on with another guy named Gunar, |
873 | 00:58:32,250 | 00:58:33,625 | I couldn't help but feel jealous. | I couldn't help but feel jealous. |
874 | 00:58:33,708 | 00:58:39,167 | -Oh, I see, thanks. Assalamu'alaykum. -Wa'alaykumussalam. | -Oh, I see, thanks. Assalamu'alaykum. -Wa'alaykumussalam. |
875 | 00:58:40,375 | 00:58:43,792 | [Dilan] I guess that's only normal. I felt like I was losing myself. | [Dilan] I guess that's only normal. I felt like I was losing myself. |
876 | 00:58:44,875 | 00:58:46,417 | I felt like I was left behind. | I felt like I was left behind. |
877 | 00:59:10,417 | 00:59:12,208 | Lan, why are you so quiet? | Lan, why are you so quiet? |
878 | 00:59:13,375 | 00:59:14,958 | -Are you still hungry? -No. | -Are you still hungry? -No. |
879 | 00:59:16,167 | 00:59:17,833 | He still can't get over his ex. | He still can't get over his ex. |
880 | 00:59:19,708 | 00:59:20,917 | Speaking of your ex... | Speaking of your ex... |
881 | 00:59:23,167 | 00:59:24,292 | she wants to see you. | she wants to see you. |
882 | 00:59:25,375 | 00:59:26,500 | I want to see her too. | I want to see her too. |
883 | 00:59:30,708 | 00:59:32,375 | But tell her I've got a new girlfriend. | But tell her I've got a new girlfriend. |
884 | 00:59:34,292 | 00:59:37,420 | -Tell her she's more beautiful. -Shut up. | -Tell her she's more beautiful. -Shut up. |
885 | 00:59:47,420 | 00:59:48,708 | -[Milea] Piyan. -Yes? | -[Milea] Piyan. -Yes? |
886 | 00:59:48,792 | 00:59:51,500 | -Is Dilan staying in your house? -He is. | -Is Dilan staying in your house? -He is. |
887 | 00:59:53,208 | 00:59:54,625 | Did he tell you about us? | Did he tell you about us? |
888 | 00:59:55,667 | 00:59:59,792 | [clear throats] He told me that he failed you. | [clear throats] He told me that he failed you. |
889 | 01:00:01,750 | 01:00:02,792 | He did not. | He did not. |
890 | 01:00:05,000 | 01:00:07,583 | Tell him, he didn't fail me. | Tell him, he didn't fail me. |
891 | 01:00:09,875 | 01:00:11,583 | He made me happy. | He made me happy. |
892 | 01:00:12,125 | 01:00:14,542 | I just don't want him to be in a biker gang. | I just don't want him to be in a biker gang. |
893 | 01:00:17,375 | 01:00:18,333 | I'll tell him. | I'll tell him. |
894 | 01:00:19,000 | 01:00:22,625 | I hate to see him ending up like Akew. | I hate to see him ending up like Akew. |
895 | 01:00:24,833 | 01:00:27,458 | -Tell him that. -I will. | -Tell him that. -I will. |
896 | 01:00:30,208 | 01:00:33,750 | -What else did he say to you? -He said... | -What else did he say to you? -He said... |
897 | 01:00:36,583 | 01:00:37,542 | What did he say? | What did he say? |
898 | 01:00:42,458 | 01:00:45,208 | He said he's got a new girlfriend. | He said he's got a new girlfriend. |
899 | 01:00:45,292 | 01:00:49,375 | [dramatic music playing] | [dramatic music playing] |
900 | 01:01:10,000 | 01:01:12,417 | [Dilan's mom] Is the gig in Saparua still on tomorrow? | [Dilan's mom] Is the gig in Saparua still on tomorrow? |
901 | 01:01:12,500 | 01:01:15,830 | Yeah, but I don't feel like going. | Yeah, but I don't feel like going. |
902 | 01:01:17,958 | 01:01:19,167 | Why? | Why? |
903 | 01:01:19,250 | 01:01:22,333 | -Because you'll be there watching me play. -That's ridiculous. | -Because you'll be there watching me play. -That's ridiculous. |
904 | 01:01:23,000 | 01:01:25,830 | Isn't that the point of being a musician? | Isn't that the point of being a musician? |
905 | 01:01:26,208 | 01:01:29,125 | [phone ringing] | [phone ringing] |
906 | 01:01:31,542 | 01:01:32,458 | Hello? | Hello? |
907 | 01:01:37,167 | 01:01:39,458 | Dilan, it's Lia. | Dilan, it's Lia. |
908 | 01:01:40,750 | 01:01:42,500 | [footsteps] | [footsteps] |
909 | 01:01:45,583 | 01:01:48,208 | [indistinct television chatter] | [indistinct television chatter] |
910 | 01:02:08,750 | 01:02:09,958 | Hello? | Hello? |
911 | 01:02:10,420 | 01:02:12,542 | [Milea] Do you have any idea how hard it is to talk to you lately? | [Milea] Do you have any idea how hard it is to talk to you lately? |
912 | 01:02:13,250 | 01:02:15,542 | -Are you busy? -[Dilan] Me? | -Are you busy? -[Dilan] Me? |
913 | 01:02:16,250 | 01:02:18,792 | Piyan said you've been busy practicing with your band. | Piyan said you've been busy practicing with your band. |
914 | 01:02:19,750 | 01:02:20,792 | That's a lie. | That's a lie. |
915 | 01:02:21,792 | 01:02:23,500 | [Milea] You're never home. | [Milea] You're never home. |
916 | 01:02:24,750 | 01:02:28,333 | And you're never around when I call. | And you're never around when I call. |
917 | 01:02:30,417 | 01:02:31,667 | Is your mom okay with that? | Is your mom okay with that? |
918 | 01:02:32,833 | 01:02:34,750 | My mom is always okay with everything. | My mom is always okay with everything. |
919 | 01:02:34,833 | 01:02:36,833 | [melancholic music playing] | [melancholic music playing] |
920 | 01:02:41,333 | 01:02:43,917 | Are you avoiding someone? | Are you avoiding someone? |
921 | 01:02:45,625 | 01:02:47,208 | Avoiding who? | Avoiding who? |
922 | 01:02:47,292 | 01:02:48,375 | [Milea] Me? | [Milea] Me? |
923 | 01:02:51,333 | 01:02:52,417 | I'm not avoiding you. | I'm not avoiding you. |
924 | 01:02:55,833 | 01:02:57,583 | Can we meet tomorrow? | Can we meet tomorrow? |
925 | 01:02:58,625 | 01:03:01,125 | Sorry, I have plans. | Sorry, I have plans. |
926 | 01:03:04,833 | 01:03:06,667 | What's wrong with you? | What's wrong with you? |
927 | 01:03:08,625 | 01:03:09,667 | What do you mean? | What do you mean? |
928 | 01:03:11,917 | 01:03:13,208 | You've changed. | You've changed. |
929 | 01:03:15,833 | 01:03:17,250 | What do you mean I've changed? | What do you mean I've changed? |
930 | 01:03:33,292 | 01:03:34,667 | Is your mom there? | Is your mom there? |
931 | 01:03:37,750 | 01:03:38,667 | She's here. | She's here. |
932 | 01:03:40,500 | 01:03:42,458 | Can I talk to her? | Can I talk to her? |
933 | 01:03:43,792 | 01:03:44,625 | Sure. | Sure. |
934 | 01:03:47,125 | 01:03:48,292 | Mom. | Mom. |
935 | 01:03:48,792 | 01:03:50,458 | She wants to speak with you. | She wants to speak with you. |
936 | 01:04:04,958 | 01:04:06,458 | Lia. | Lia. |
937 | 01:04:06,542 | 01:04:09,625 | [The Panasdalam Bank's "Tenang Saja" playing] | [The Panasdalam Bank's "Tenang Saja" playing] |
938 | 01:04:11,830 | 01:04:12,667 | [Dilan] I remember | [Dilan] I remember |
939 | 01:04:12,750 | 01:04:16,792 | I once said that anybody who hurts Lia must disappear. | I once said that anybody who hurts Lia must disappear. |
940 | 01:04:17,458 | 01:04:19,917 | ♪ Take it easy ♪ | ♪ Take it easy ♪ |
941 | 01:04:20,917 | 01:04:24,250 | ♪ Farewell won't make you sad ♪ | ♪ Farewell won't make you sad ♪ |
942 | 01:04:25,583 | 01:04:28,833 | Even if it's me, then I should disappear too. | Even if it's me, then I should disappear too. |
943 | 01:04:30,875 | 01:04:34,417 | ♪ The sad thing is ♪ | ♪ The sad thing is ♪ |
944 | 01:04:37,542 | 01:04:41,417 | ♪ If we forget about each other After all of this ♪ | ♪ If we forget about each other After all of this ♪ |
945 | 01:04:45,000 | 01:04:47,792 | ♪ Forget that in the past ♪ | ♪ Forget that in the past ♪ |
946 | 01:04:51,875 | 01:04:55,000 | ♪ We used to be together ♪ | ♪ We used to be together ♪ |
947 | 01:04:59,830 | 01:05:01,917 | ♪ And then when we realize ♪ | ♪ And then when we realize ♪ |
948 | 01:05:03,875 | 01:05:09,125 | ♪ That we need to say goodbye ♪ | ♪ That we need to say goodbye ♪ |
949 | 01:05:11,000 | 01:05:15,917 | ♪ It's easy to forget all of this ♪ | ♪ It's easy to forget all of this ♪ |
950 | 01:05:18,792 | 01:05:22,833 | ♪ But please don't forget About each other ♪ | ♪ But please don't forget About each other ♪ |
951 | 01:05:25,750 | 01:05:30,292 | ♪ It is easy to lose all of this ♪ | ♪ It is easy to lose all of this ♪ |
952 | 01:05:31,167 | 01:05:32,542 | Apud. | Apud. |
953 | 01:05:34,250 | 01:05:35,750 | Apud! | Apud! |
954 | 01:05:35,833 | 01:05:36,917 | What is it? | What is it? |
955 | 01:05:37,917 | 01:05:41,583 | -I miss Lia. -I thought you've moved on. | -I miss Lia. -I thought you've moved on. |
956 | 01:05:41,958 | 01:05:45,208 | I was supposed to be here with Lia, not you. | I was supposed to be here with Lia, not you. |
957 | 01:05:47,125 | 01:05:48,875 | She's got a new boyfriend, right? | She's got a new boyfriend, right? |
958 | 01:05:51,250 | 01:05:52,583 | You're right. | You're right. |
959 | 01:05:52,667 | 01:05:53,833 | [grunts] | [grunts] |
960 | 01:05:56,958 | 01:06:00,420 | ♪ We used to be together ♪ | ♪ We used to be together ♪ |
961 | 01:06:03,875 | 01:06:07,625 | ♪ And then when we realize ♪ | ♪ And then when we realize ♪ |
962 | 01:06:09,125 | 01:06:14,000 | ♪ That we need to say goodbye ♪ | ♪ That we need to say goodbye ♪ |
963 | 01:06:15,833 | 01:06:21,542 | ♪ It's easy to forget all of this ♪ | ♪ It's easy to forget all of this ♪ |
964 | 01:06:24,420 | 01:06:27,875 | ♪ But please don't forget About each other ♪ | ♪ But please don't forget About each other ♪ |
965 | 01:06:30,917 | 01:06:36,292 | ♪ It is easy to lose all of this ♪ | ♪ It is easy to lose all of this ♪ |
966 | 01:06:36,375 | 01:06:37,958 | Here we are. | Here we are. |
967 | 01:06:38,420 | 01:06:39,500 | [bell clanging] | [bell clanging] |
968 | 01:06:39,583 | 01:06:41,542 | [Mrs. Atmo] You're here. | [Mrs. Atmo] You're here. |
969 | 01:06:41,625 | 01:06:43,458 | -[Dilan] Assalamu'alaykum. -Wa'alaykumussalam. | -[Dilan] Assalamu'alaykum. -Wa'alaykumussalam. |
970 | 01:06:45,500 | 01:06:47,875 | [Mrs. Atmo] Oh my. | [Mrs. Atmo] Oh my. |
971 | 01:06:47,958 | 01:06:49,375 | Thank you, sir. | Thank you, sir. |
972 | 01:06:49,458 | 01:06:53,830 | -How are things? -Great. | -How are things? -Great. |
973 | 01:06:53,167 | 01:06:54,750 | -Who is this? -I'm Apud, ma'am. | -Who is this? -I'm Apud, ma'am. |
974 | 01:06:54,833 | 01:06:57,375 | Come in, sit down. | Come in, sit down. |
975 | 01:06:59,583 | 01:07:03,667 | -How was the trip? -[Dilan] Thank goodness we're here. | -How was the trip? -[Dilan] Thank goodness we're here. |
976 | 01:07:03,750 | 01:07:05,333 | Just a bit stiff for sitting too long. | Just a bit stiff for sitting too long. |
977 | 01:07:05,417 | 01:07:08,167 | Of course, it was a long trip. | Of course, it was a long trip. |
978 | 01:07:08,250 | 01:07:12,625 | Your uncle is still attending an event in Kridosono Stadium. | Your uncle is still attending an event in Kridosono Stadium. |
979 | 01:07:12,708 | 01:07:15,667 | But he'll be home soon. I hope you don't mind waiting. | But he'll be home soon. I hope you don't mind waiting. |
980 | 01:07:15,750 | 01:07:16,875 | It's okay. | It's okay. |
981 | 01:07:16,958 | 01:07:19,542 | Mom and Dad send their regards to both of you. | Mom and Dad send their regards to both of you. |
982 | 01:07:19,625 | 01:07:21,917 | Thank you. Best regards from us too. | Thank you. Best regards from us too. |
983 | 01:07:23,167 | 01:07:25,458 | [sighs] I remember when your father was young. | [sighs] I remember when your father was young. |
984 | 01:07:25,542 | 01:07:27,667 | -He was so scary. -Like a tiger? | -He was so scary. -Like a tiger? |
985 | 01:07:27,750 | 01:07:31,292 | Exactly, and your mother was the only one who could tame him. | Exactly, and your mother was the only one who could tame him. |
986 | 01:07:31,375 | 01:07:34,417 | Now, please excuse me for a moment. | Now, please excuse me for a moment. |
987 | 01:07:34,500 | 01:07:39,583 | I need to clean up your room and prepare your drinks. | I need to clean up your room and prepare your drinks. |
988 | 01:07:39,667 | 01:07:42,000 | -I'll be right back. -[Dilan and Apud] Thank you. | -I'll be right back. -[Dilan and Apud] Thank you. |
989 | 01:07:44,417 | 01:07:46,417 | [bird chirping] | [bird chirping] |
990 | 01:08:02,125 | 01:08:03,500 | Dilan... | Dilan... |
991 | 01:08:03,583 | 01:08:05,125 | Why don't you call Lia? | Why don't you call Lia? |
992 | 01:08:05,542 | 01:08:08,875 | If you miss her, tell her. There's no use telling me that. | If you miss her, tell her. There's no use telling me that. |
993 | 01:08:08,958 | 01:08:10,000 | [chuckles] | [chuckles] |
994 | 01:08:10,708 | 01:08:14,250 | I thought taking you with me would make you her stunt double. | I thought taking you with me would make you her stunt double. |
995 | 01:08:14,333 | 01:08:15,542 | You're nuts. | You're nuts. |
996 | 01:08:15,625 | 01:08:17,000 | [both laughing] | [both laughing] |
997 | 01:08:20,375 | 01:08:22,875 | That's Mr. Atmo. Sir! | That's Mr. Atmo. Sir! |
998 | 01:08:22,958 | 01:08:25,375 | [Mr. Atmo] Hey, Dilan. | [Mr. Atmo] Hey, Dilan. |
999 | 01:08:25,458 | 01:08:28,917 | -How are you? Let me help. -I'm fine, thank you. | -How are you? Let me help. -I'm fine, thank you. |
1000 | 01:08:29,000 | 01:08:30,750 | -How are you? -Thank God, I'm fine. | -How are you? -Thank God, I'm fine. |
1001 | 01:08:30,833 | 01:08:33,208 | -And your parents? -They're fine too. | -And your parents? -They're fine too. |
1002 | 01:08:33,292 | 01:08:35,792 | -Who is this? -I'm Apud, sir. | -Who is this? -I'm Apud, sir. |
1003 | 01:08:35,875 | 01:08:38,667 | -I'm Atmo. Please, sit down. -Okay. | -I'm Atmo. Please, sit down. -Okay. |
1004 | 01:08:39,708 | 01:08:42,208 | Mrs. Atmo is cleaning up our room and preparing our drinks inside. | Mrs. Atmo is cleaning up our room and preparing our drinks inside. |
1005 | 01:08:42,292 | 01:08:48,625 | -Oh, really? Please excuse the mess. -Not at all. | -Oh, really? Please excuse the mess. -Not at all. |
1006 | 01:08:49,208 | 01:08:52,830 | [sighs] Well, do you have any plans for tonight? | [sighs] Well, do you have any plans for tonight? |
1007 | 01:08:52,500 | 01:08:53,417 | Um... | Um... |
1008 | 01:08:53,500 | 01:08:57,830 | All canceled. Dilan has lost interest. | All canceled. Dilan has lost interest. |
1009 | 01:08:57,167 | 01:08:59,542 | -[Mr. Atmo] What's wrong? -He's brokenhearted. | -[Mr. Atmo] What's wrong? -He's brokenhearted. |
1010 | 01:09:03,830 | 01:09:05,875 | Is it true that you're brokenhearted? | Is it true that you're brokenhearted? |
1011 | 01:09:05,958 | 01:09:07,417 | He still can't get over her. | He still can't get over her. |
1012 | 01:09:09,458 | 01:09:11,458 | -Who broke his heart? -His ex. | -Who broke his heart? -His ex. |
1013 | 01:09:12,830 | 01:09:13,750 | And she's got a new boyfriend. | And she's got a new boyfriend. |
1014 | 01:09:14,250 | 01:09:15,208 | [chuckles] | [chuckles] |
1015 | 01:09:15,292 | 01:09:18,208 | Well then, there's no point in chasing after her. | Well then, there's no point in chasing after her. |
1016 | 01:09:18,292 | 01:09:19,583 | Don't let it get you down. | Don't let it get you down. |
1017 | 01:09:19,667 | 01:09:22,292 | -So, you lost a girl... -Thousands are still out there! | -So, you lost a girl... -Thousands are still out there! |
1018 | 01:09:22,375 | 01:09:23,500 | But one is enough. | But one is enough. |
1019 | 01:09:23,583 | 01:09:25,292 | [all laughing] | [all laughing] |
1020 | 01:09:25,375 | 01:09:26,542 | Just one, Pud. | Just one, Pud. |
1021 | 01:09:26,625 | 01:09:31,208 | Jogja has plenty of cute and sweet girls. Just pick the one you like. | Jogja has plenty of cute and sweet girls. Just pick the one you like. |
1022 | 01:09:31,292 | 01:09:33,417 | -Just like the food? -That is correct. | -Just like the food? -That is correct. |
1023 | 01:09:33,500 | 01:09:36,830 | That's what I call totality. | That's what I call totality. |
1024 | 01:09:37,417 | 01:09:39,583 | [Mrs. Atmo] You're home. | [Mrs. Atmo] You're home. |
1025 | 01:09:40,292 | 01:09:42,830 | Why are you only serving tea? | Why are you only serving tea? |
1026 | 01:09:42,167 | 01:09:44,830 | I brewed strong tea though. | I brewed strong tea though. |
1027 | 01:09:44,167 | 01:09:47,000 | -Drink your tea while it's warm. -Thank you. | -Drink your tea while it's warm. -Thank you. |
1028 | 01:09:47,830 | 01:09:50,458 | -Have you prepared the chicken? -Don't worry, they're ready to eat. | -Have you prepared the chicken? -Don't worry, they're ready to eat. |
1029 | 01:09:56,458 | 01:09:58,417 | I want to study here. | I want to study here. |
1030 | 01:09:59,417 | 01:10:02,250 | -This is an art school, right? -Yeah. | -This is an art school, right? -Yeah. |
1031 | 01:10:03,583 | 01:10:06,708 | -I wish you luck then. -What are you wishing for? | -I wish you luck then. -What are you wishing for? |
1032 | 01:10:06,792 | 01:10:11,125 | -I wish that you become a huge artist. -You mean a giant? | -I wish that you become a huge artist. -You mean a giant? |
1033 | 01:10:11,208 | 01:10:12,708 | Let's sit here. | Let's sit here. |
1034 | 01:10:18,500 | 01:10:20,458 | [melancholic music] | [melancholic music] |
1035 | 01:10:22,792 | 01:10:24,125 | [Dilan] Look at that guy. | [Dilan] Look at that guy. |
1036 | 01:10:25,750 | 01:10:26,875 | Don't stare. | Don't stare. |
1037 | 01:10:27,917 | 01:10:30,250 | He keeps holding his girlfriend's hand. | He keeps holding his girlfriend's hand. |
1038 | 01:10:30,333 | 01:10:32,420 | -He's afraid of losing her. -[Milea laughing] | -He's afraid of losing her. -[Milea laughing] |
1039 | 01:10:32,500 | 01:10:34,167 | -Don't laugh. -Why not? | -Don't laugh. -Why not? |
1040 | 01:10:34,583 | 01:10:37,708 | You have a cute laugh. I don't want him to like you. | You have a cute laugh. I don't want him to like you. |
1041 | 01:10:39,375 | 01:10:41,833 | -I'm going to laugh to make him like me. -Go ahead. | -I'm going to laugh to make him like me. -Go ahead. |
1042 | 01:10:43,542 | 01:10:45,875 | -Expect a duel between me and him. -Why? | -Expect a duel between me and him. -Why? |
1043 | 01:10:45,958 | 01:10:47,583 | To fight over you. | To fight over you. |
1044 | 01:10:47,667 | 01:10:49,250 | I'm rooting for you. | I'm rooting for you. |
1045 | 01:11:03,542 | 01:11:07,500 | -I should've come here with Lia. -But you said I'm her stunt double. | -I should've come here with Lia. -But you said I'm her stunt double. |
1046 | 01:11:07,583 | 01:11:11,125 | The difference is huge, dude. | The difference is huge, dude. |
1047 | 01:11:24,417 | 01:11:26,542 | [Dilan's mom] What do you want for your present? | [Dilan's mom] What do you want for your present? |
1048 | 01:11:26,625 | 01:11:27,833 | I want to get married. | I want to get married. |
1049 | 01:11:27,917 | 01:11:29,292 | [Dilan's mom] What did you say? | [Dilan's mom] What did you say? |
1050 | 01:11:29,375 | 01:11:31,167 | I want to marry an angel. | I want to marry an angel. |
1051 | 01:11:33,417 | 01:11:36,542 | Angel might be pretty, but she also has wings, you know. | Angel might be pretty, but she also has wings, you know. |
1052 | 01:11:36,625 | 01:11:38,250 | -Do you want that kind of girl? -[laughing] | -Do you want that kind of girl? -[laughing] |
1053 | 01:11:38,833 | 01:11:42,667 | How about 10 soft-boiled eggs for your gift? | How about 10 soft-boiled eggs for your gift? |
1054 | 01:11:42,750 | 01:11:44,375 | The best gift is whatever makes you happy. | The best gift is whatever makes you happy. |
1055 | 01:11:45,000 | 01:11:45,833 | What is it? | What is it? |
1056 | 01:11:45,917 | 01:11:48,167 | The best gift for me is for you to be happy. | The best gift for me is for you to be happy. |
1057 | 01:11:49,625 | 01:11:50,583 | All right. | All right. |
1058 | 01:11:51,458 | 01:11:54,000 | I am happy, very happy. | I am happy, very happy. |
1059 | 01:11:54,750 | 01:11:56,458 | Thank you, Mom. | Thank you, Mom. |
1060 | 01:11:56,542 | 01:11:59,167 | -Where's Dad? -[Dilan's mom] Hold on. Ical! | -Where's Dad? -[Dilan's mom] Hold on. Ical! |
1061 | 01:11:59,250 | 01:12:01,625 | -Yeah? -Dilan passed the admission exam. | -Yeah? -Dilan passed the admission exam. |
1062 | 01:12:01,708 | 01:12:02,792 | [chuckles] | [chuckles] |
1063 | 01:12:02,875 | 01:12:04,500 | Really? | Really? |
1064 | 01:12:06,208 | 01:12:08,833 | -Like father, like son. -What? | -Like father, like son. -What? |
1065 | 01:12:08,917 | 01:12:11,792 | You inherited my intelligence. | You inherited my intelligence. |
1066 | 01:12:12,708 | 01:12:13,792 | I beg your pardon! | I beg your pardon! |
1067 | 01:12:14,583 | 01:12:15,958 | [nervous chuckle] | [nervous chuckle] |
1068 | 01:12:16,420 | 01:12:19,750 | I mean, you inherited our intelligence. | I mean, you inherited our intelligence. |
1069 | 01:12:20,792 | 01:12:21,792 | [laughing] | [laughing] |
1070 | 01:12:25,375 | 01:12:26,542 | [Ivan] It's cold. | [Ivan] It's cold. |
1071 | 01:12:26,625 | 01:12:29,125 | -[all laughing] -[Dilan] It's okay. | -[all laughing] -[Dilan] It's okay. |
1072 | 01:12:35,830 | 01:12:35,917 | Thank you, Bi. | Thank you, Bi. |
1073 | 01:12:37,830 | 01:12:41,417 | I'm so happy you've all graduated | I'm so happy you've all graduated |
1074 | 01:12:41,500 | 01:12:44,458 | and are now pursuing higher education. | and are now pursuing higher education. |
1075 | 01:12:45,750 | 01:12:48,417 | But somehow I feel sad too. | But somehow I feel sad too. |
1076 | 01:12:49,417 | 01:12:52,500 | Although some of you still need to pay off the debt for your meals. | Although some of you still need to pay off the debt for your meals. |
1077 | 01:12:52,583 | 01:12:55,833 | -You're talking about Ivan! -Are you afraid we won't pay you? | -You're talking about Ivan! -Are you afraid we won't pay you? |
1078 | 01:12:55,917 | 01:12:58,250 | -It's not that. -[Dilan and Ivan laugh] | -It's not that. -[Dilan and Ivan laugh] |
1079 | 01:12:58,333 | 01:13:03,375 | I can't imagine how empty my stall would be | I can't imagine how empty my stall would be |
1080 | 01:13:03,458 | 01:13:05,625 | without you kids. | without you kids. |
1081 | 01:13:05,708 | 01:13:07,583 | Especially without Dilan and Lia. | Especially without Dilan and Lia. |
1082 | 01:13:08,417 | 01:13:09,333 | [melancholic music] | [melancholic music] |
1083 | 01:13:09,417 | 01:13:11,792 | I remember the times when you would all hang out here, | I remember the times when you would all hang out here, |
1084 | 01:13:11,875 | 01:13:16,667 | joking around, having fun. | joking around, having fun. |
1085 | 01:13:16,750 | 01:13:20,208 | -[Dilan] Kiss me first. -[Milea] Kiss you? Right here? | -[Dilan] Kiss me first. -[Milea] Kiss you? Right here? |
1086 | 01:13:20,667 | 01:13:24,625 | -Of course not. Kiss me in your mind. -What do you mean? | -Of course not. Kiss me in your mind. -What do you mean? |
1087 | 01:13:24,708 | 01:13:29,125 | Imagine yourself kissing me. Let me know when you're done. | Imagine yourself kissing me. Let me know when you're done. |
1088 | 01:13:29,208 | 01:13:30,500 | Okay, you too. | Okay, you too. |
1089 | 01:13:48,830 | 01:13:49,830 | Done. | Done. |
1090 | 01:13:49,167 | 01:13:52,750 | -Where did you kiss me? -On your nose. How about you? | -Where did you kiss me? -On your nose. How about you? |
1091 | 01:13:52,833 | 01:13:54,667 | -Your lips. -[Milea laughs] | -Your lips. -[Milea laughs] |
1092 | 01:13:54,750 | 01:13:56,917 | Let's do it again! I want to kiss your lips too. | Let's do it again! I want to kiss your lips too. |
1093 | 01:13:57,000 | 01:13:59,750 | Later. You'll get the real kiss. | Later. You'll get the real kiss. |
1094 | 01:13:59,833 | 01:14:02,333 | -Looking forward to it, commander. -[Dilan laughs] | -Looking forward to it, commander. -[Dilan laughs] |
1095 | 01:14:02,417 | 01:14:05,333 | [Bi Eem] It would just be sad without all of you. | [Bi Eem] It would just be sad without all of you. |
1096 | 01:14:05,417 | 01:14:07,542 | [Bi Eem whimpers] | [Bi Eem whimpers] |
1097 | 01:14:07,625 | 01:14:08,625 | So sad. | So sad. |
1098 | 01:14:08,708 | 01:14:10,875 | But once in a while we'll be hanging out here again. | But once in a while we'll be hanging out here again. |
1099 | 01:14:10,958 | 01:14:14,917 | I know, but it's not going to be the same. | I know, but it's not going to be the same. |
1100 | 01:14:15,958 | 01:14:17,750 | Please don't be sad. | Please don't be sad. |
1101 | 01:14:17,833 | 01:14:19,833 | Trust me, it's not going to be the same. | Trust me, it's not going to be the same. |
1102 | 01:14:20,792 | 01:14:21,875 | She's sad. | She's sad. |
1103 | 01:14:22,542 | 01:14:24,750 | Poor Bi Eem. | Poor Bi Eem. |
1104 | 01:14:31,792 | 01:14:33,625 | [thunder rumbling] | [thunder rumbling] |
1105 | 01:14:33,708 | 01:14:38,208 | [Dilan] Days come and go and the world keeps turning. | [Dilan] Days come and go and the world keeps turning. |
1106 | 01:14:39,667 | 01:14:43,708 | We're living our own lives, with our own destinies. | We're living our own lives, with our own destinies. |
1107 | 01:14:47,750 | 01:14:49,917 | One day my dad had to be rushed to the hospital. | One day my dad had to be rushed to the hospital. |
1108 | 01:14:50,875 | 01:14:53,292 | And that night he looked nothing like the tough Dad I remember. | And that night he looked nothing like the tough Dad I remember. |
1109 | 01:14:54,292 | 01:14:58,250 | The Indonesian soldier whom I love was lying weakly on his bed. | The Indonesian soldier whom I love was lying weakly on his bed. |
1110 | 01:14:58,333 | 01:15:00,708 | I don't need all this stuff. | I don't need all this stuff. |
1111 | 01:15:00,792 | 01:15:03,750 | -Don't pull the tubes, Dad. -Stop it, Dad. | -Don't pull the tubes, Dad. -Stop it, Dad. |
1112 | 01:15:03,833 | 01:15:05,833 | Call the nurse. | Call the nurse. |
1113 | 01:15:07,167 | 01:15:08,792 | [monitor beeping] | [monitor beeping] |
1114 | 01:15:08,875 | 01:15:11,292 | -[Dilan's dad breathing heavily] -Dad. | -[Dilan's dad breathing heavily] -Dad. |
1115 | 01:15:11,375 | 01:15:14,830 | Are you and Banar here by yourselves? | Are you and Banar here by yourselves? |
1116 | 01:15:14,167 | 01:15:17,917 | Mom and Disa are here too. They're eating, outside. | Mom and Disa are here too. They're eating, outside. |
1117 | 01:15:25,708 | 01:15:28,208 | I want to lay my head on your lap, son. | I want to lay my head on your lap, son. |
1118 | 01:15:28,292 | 01:15:30,458 | [heavy breathing] | [heavy breathing] |
1119 | 01:15:31,625 | 01:15:32,792 | [grunts] | [grunts] |
1120 | 01:15:42,167 | 01:15:43,830 | [sighs] | [sighs] |
1121 | 01:15:43,625 | 01:15:47,708 | [Dilan] I felt powerless in the deafening silence. | [Dilan] I felt powerless in the deafening silence. |
1122 | 01:15:47,792 | 01:15:49,375 | Dad? | Dad? |
1123 | 01:15:50,500 | 01:15:52,167 | Disa has a boyfriend now. | Disa has a boyfriend now. |
1124 | 01:15:56,167 | 01:15:57,167 | Where's Lia? | Where's Lia? |
1125 | 01:16:01,500 | 01:16:03,167 | She's here. | She's here. |
1126 | 01:16:05,333 | 01:16:10,830 | -Bring her in. -I will, Dad. | -Bring her in. -I will, Dad. |
1127 | 01:16:11,875 | 01:16:13,830 | [heavy breathing] | [heavy breathing] |
1128 | 01:16:13,458 | 01:16:14,333 | Dad? | Dad? |
1129 | 01:16:16,958 | 01:16:18,208 | Bring her in. | Bring her in. |
1130 | 01:16:19,292 | 01:16:21,167 | I will, Dad. | I will, Dad. |
1131 | 01:16:21,250 | 01:16:23,542 | Are you in pain, Dad? | Are you in pain, Dad? |
1132 | 01:16:24,542 | 01:16:25,875 | [gasps heavily] | [gasps heavily] |
1133 | 01:16:25,958 | 01:16:28,750 | There is no deity but God. | There is no deity but God. |
1134 | 01:16:28,833 | 01:16:31,333 | [EKG flatlining] | [EKG flatlining] |
1135 | 01:16:31,417 | 01:16:34,333 | [sorrowful music] | [sorrowful music] |
1136 | 01:16:39,792 | 01:16:42,208 | [Dilan] Even my dad missed Lia. | [Dilan] Even my dad missed Lia. |
1137 | 01:16:42,292 | 01:16:45,500 | He asked about her in between his last breaths. | He asked about her in between his last breaths. |
1138 | 01:16:45,583 | 01:16:50,625 | Where are you, Lia? I want to cry out loud on your shoulder. | Where are you, Lia? I want to cry out loud on your shoulder. |
1139 | 01:17:14,208 | 01:17:15,500 | Ical! | Ical! |
1140 | 01:17:19,500 | 01:17:21,875 | Dad! | Dad! |
1141 | 01:17:23,208 | 01:17:25,333 | [Dilan's mom] Ical! | [Dilan's mom] Ical! |
1142 | 01:17:35,830 | 01:17:36,125 | Ical. | Ical. |
1143 | 01:17:37,333 | 01:17:38,792 | Ical. | Ical. |
1144 | 01:17:38,875 | 01:17:41,417 | [crying] | [crying] |
1145 | 01:17:45,292 | 01:17:48,875 | [Dilan] My father took his last breath that night. | [Dilan] My father took his last breath that night. |
1146 | 01:17:48,958 | 01:17:51,417 | All the love and good memories were gushing out from my heart | All the love and good memories were gushing out from my heart |
1147 | 01:17:51,500 | 01:17:53,375 | just like the tears from my eyes. | just like the tears from my eyes. |
1148 | 01:17:53,458 | 01:17:55,667 | I was trembling, | I was trembling, |
1149 | 01:17:55,750 | 01:17:58,875 | overwhelmed by the memories I had with him. | overwhelmed by the memories I had with him. |
1150 | 01:18:00,750 | 01:18:02,792 | Farewell, Kostrad Lieutenant. | Farewell, Kostrad Lieutenant. |
1151 | 01:18:03,750 | 01:18:05,625 | Farewell, my hero. | Farewell, my hero. |
1152 | 01:18:07,833 | 01:18:11,708 | I wish we could be together forever. | I wish we could be together forever. |
1153 | 01:18:12,833 | 01:18:18,750 | [soldier] Present arms! | [soldier] Present arms! |
1154 | 01:18:19,417 | 01:18:24,000 | [Dilan] I loved you and I had the greatest respect for you | [Dilan] I loved you and I had the greatest respect for you |
1155 | 01:18:24,830 | 01:18:27,958 | in this life and in my next life. | in this life and in my next life. |
1156 | 01:18:28,708 | 01:18:31,542 | Thank you for being the greatest dad. | Thank you for being the greatest dad. |
1157 | 01:18:32,542 | 01:18:36,375 | Thank you for being a good, loving husband to Mom. | Thank you for being a good, loving husband to Mom. |
1158 | 01:18:38,292 | 01:18:41,420 | I would gladly be your witness on the Day of Judgment. | I would gladly be your witness on the Day of Judgment. |
1159 | 01:18:44,167 | 01:18:47,292 | [soldier] The ceremony has been completed, all soldiers may leave the burial site. | [soldier] The ceremony has been completed, all soldiers may leave the burial site. |
1160 | 01:18:47,375 | 01:18:50,875 | Family and relatives of the deceased may proceed to bid a final farewell. | Family and relatives of the deceased may proceed to bid a final farewell. |
1161 | 01:19:10,417 | 01:19:13,375 | [Dilan] Dad, I hope you can hear me, | [Dilan] Dad, I hope you can hear me, |
1162 | 01:19:13,458 | 01:19:17,125 | because I want to tell you that I love you. | because I want to tell you that I love you. |
1163 | 01:19:18,167 | 01:19:19,583 | [Milea] Sir. | [Milea] Sir. |
1164 | 01:19:23,830 | 01:19:24,833 | My condolences. | My condolences. |
1165 | 01:19:24,917 | 01:19:25,958 | Wati. | Wati. |
1166 | 01:19:26,958 | 01:19:28,833 | -Bunda. -Lia. | -Bunda. -Lia. |
1167 | 01:19:30,000 | 01:19:32,208 | [Milea] I'm sorry I couldn't come to the ceremony earlier. | [Milea] I'm sorry I couldn't come to the ceremony earlier. |
1168 | 01:19:32,292 | 01:19:33,667 | [Dilan's mom] Thank you, dear. | [Dilan's mom] Thank you, dear. |
1169 | 01:19:34,708 | 01:19:37,708 | I'm so sorry for your loss. | I'm so sorry for your loss. |
1170 | 01:19:37,792 | 01:19:39,417 | Disa. | Disa. |
1171 | 01:19:53,250 | 01:19:56,420 | [The Panasdalam Bank's "Dan Bandung" playing] | [The Panasdalam Bank's "Dan Bandung" playing] |
1172 | 01:20:09,708 | 01:20:15,125 | ♪ And for me Bandung is not only... ♪ | ♪ And for me Bandung is not only... ♪ |
1173 | 01:20:15,583 | 01:20:20,000 | [Dilan] Our life has never been the same after the passing of my dad. | [Dilan] Our life has never been the same after the passing of my dad. |
1174 | 01:20:24,708 | 01:20:27,375 | We bought a house in Cibiru. | We bought a house in Cibiru. |
1175 | 01:20:27,458 | 01:20:31,333 | It's a small house but big enough for us. | It's a small house but big enough for us. |
1176 | 01:20:33,250 | 01:20:38,708 | ♪ That accompanies me when I'm alone ♪ | ♪ That accompanies me when I'm alone ♪ |
1177 | 01:20:40,208 | 01:20:45,000 | ♪ There are other places ♪ | ♪ There are other places ♪ |
1178 | 01:20:47,625 | 01:20:52,333 | ♪ That I've been before ♪ | ♪ That I've been before ♪ |
1179 | 01:20:54,958 | 01:21:01,917 | ♪ But my heart fully stays in Bandung ♪ | ♪ But my heart fully stays in Bandung ♪ |
1180 | 01:21:03,625 | 01:21:07,625 | [Dilan] My brother, Banar, got married and bought a house in Cimahi. | [Dilan] My brother, Banar, got married and bought a house in Cimahi. |
1181 | 01:21:07,708 | 01:21:11,420 | Landin got married too and now lives in Bekasi, and Disa... | Landin got married too and now lives in Bekasi, and Disa... |
1182 | 01:21:11,125 | 01:21:14,000 | She is studying in UNPAD. And me? | She is studying in UNPAD. And me? |
1183 | 01:21:21,583 | 01:21:25,833 | -Anyways, are you from Bandung? -Yes. | -Anyways, are you from Bandung? -Yes. |
1184 | 01:21:25,917 | 01:21:27,542 | [Dilan's coworker] Which area? | [Dilan's coworker] Which area? |
1185 | 01:21:28,667 | 01:21:30,375 | Buah Batu. | Buah Batu. |
1186 | 01:21:31,292 | 01:21:32,375 | Bandung? | Bandung? |
1187 | 01:21:32,708 | 01:21:35,292 | My fiancee went to high school in Bandung. | My fiancee went to high school in Bandung. |
1188 | 01:21:35,375 | 01:21:36,375 | Oh... | Oh... |
1189 | 01:21:36,875 | 01:21:39,917 | From sophomore through senior year. I think her school was in Buah Batu too. | From sophomore through senior year. I think her school was in Buah Batu too. |
1190 | 01:21:41,208 | 01:21:42,208 | Really? | Really? |
1191 | 01:21:42,292 | 01:21:46,750 | -Bandung is popular for its mild climate. -And their pretty women. | -Bandung is popular for its mild climate. -And their pretty women. |
1192 | 01:21:48,830 | 01:21:49,250 | How's Saritem? | How's Saritem? |
1193 | 01:21:51,830 | 01:21:53,292 | Great, I guess. | Great, I guess. |
1194 | 01:21:55,250 | 01:21:56,625 | Did you go there often? | Did you go there often? |
1195 | 01:21:57,750 | 01:21:59,417 | Everybody has their own hangouts. | Everybody has their own hangouts. |
1196 | 01:22:00,125 | 01:22:01,250 | [Dilan's coworker] Exactly. | [Dilan's coworker] Exactly. |
1197 | 01:22:06,750 | 01:22:13,500 | Could you send me the report from Mr. Mustache to Mr. Dono in room 521? | Could you send me the report from Mr. Mustache to Mr. Dono in room 521? |
1198 | 01:22:13,583 | 01:22:16,830 | It's urgent, I don't want Mr. Dono leaving and missing the report. | It's urgent, I don't want Mr. Dono leaving and missing the report. |
1199 | 01:22:18,333 | 01:22:19,750 | Dilan? | Dilan? |
1200 | 01:22:19,833 | 01:22:22,792 | [melancholic music] | [melancholic music] |
1201 | 01:22:26,420 | 01:22:28,208 | I can't believe it. | I can't believe it. |
1202 | 01:22:34,292 | 01:22:35,125 | Lia. | Lia. |
1203 | 01:22:38,625 | 01:22:39,667 | What are you doing here? | What are you doing here? |
1204 | 01:22:41,167 | 01:22:43,792 | -Are you working in this building? -I'm an intern. | -Are you working in this building? -I'm an intern. |
1205 | 01:22:45,292 | 01:22:46,708 | -Can you keep this for me? -Sure. | -Can you keep this for me? -Sure. |
1206 | 01:22:46,792 | 01:22:50,833 | -How are you? -I'm fine. What are you doing here? | -How are you? -I'm fine. What are you doing here? |
1207 | 01:22:51,875 | 01:22:54,208 | -Yeah, I was-- -[Man] Lia. Shall we go now? | -Yeah, I was-- -[Man] Lia. Shall we go now? |
1208 | 01:22:59,420 | 01:23:00,750 | Didn't we talk in the cafeteria? | Didn't we talk in the cafeteria? |
1209 | 01:23:01,792 | 01:23:03,667 | -Mr. Dono's staff? -Yes. | -Mr. Dono's staff? -Yes. |
1210 | 01:23:05,830 | 01:23:06,167 | -I'm Herdi. -Dilan. | -I'm Herdi. -Dilan. |
1211 | 01:23:07,750 | 01:23:09,420 | I work in the Marketing Division. | I work in the Marketing Division. |
1212 | 01:23:09,792 | 01:23:11,000 | Oh... | Oh... |
1213 | 01:23:12,420 | 01:23:13,420 | Shall we? | Shall we? |
1214 | 01:23:15,125 | 01:23:16,208 | -Later. -Okay. | -Later. -Okay. |
1215 | 01:23:21,420 | 01:23:22,292 | Bye, Dilan. | Bye, Dilan. |
1216 | 01:23:24,000 | 01:23:25,125 | Take care. | Take care. |
1217 | 01:23:29,458 | 01:23:33,000 | [Dilan] Watching Lia left with Herdi | [Dilan] Watching Lia left with Herdi |
1218 | 01:23:33,830 | 01:23:36,167 | made me realize that we would never be together. | made me realize that we would never be together. |
1219 | 01:23:37,625 | 01:23:39,375 | I prayed for her happiness. | I prayed for her happiness. |
1220 | 01:23:40,708 | 01:23:42,167 | That's the least I could do. | That's the least I could do. |
1221 | 01:23:44,958 | 01:23:49,250 | That day, Miss Rini, my favorite teacher passed away. | That day, Miss Rini, my favorite teacher passed away. |
1222 | 01:23:50,208 | 01:23:53,750 | -How are you, Lia? -I'm fine. | -How are you, Lia? -I'm fine. |
1223 | 01:23:55,250 | 01:23:57,125 | Look, Lia's here. | Look, Lia's here. |
1224 | 01:23:57,667 | 01:23:59,708 | [Milea] I should offer my condolences to her family. | [Milea] I should offer my condolences to her family. |
1225 | 01:24:03,667 | 01:24:05,583 | -[Piyan] Lia. -Lan. | -[Piyan] Lia. -Lan. |
1226 | 01:24:05,667 | 01:24:07,792 | -How are you? -[Herdi] Fine. | -How are you? -[Herdi] Fine. |
1227 | 01:24:07,875 | 01:24:09,833 | -[Piyan] How are you? -[Milea] Good, thanks. | -[Piyan] How are you? -[Milea] Good, thanks. |
1228 | 01:24:19,958 | 01:24:22,125 | Um, please excuse us. | Um, please excuse us. |
1229 | 01:24:36,830 | 01:24:39,917 | [phone ringing] | [phone ringing] |
1230 | 01:24:47,542 | 01:24:49,583 | -Hello? -[Woman] Assalamu'alaykum. | -Hello? -[Woman] Assalamu'alaykum. |
1231 | 01:24:49,667 | 01:24:51,625 | Wa'alaykumussalam. | Wa'alaykumussalam. |
1232 | 01:24:51,708 | 01:24:52,792 | [Woman] Hey, Dilan. | [Woman] Hey, Dilan. |
1233 | 01:24:55,667 | 01:24:57,830 | Lia? | Lia? |
1234 | 01:24:59,750 | 01:25:01,583 | How did you get my number? | How did you get my number? |
1235 | 01:25:01,667 | 01:25:05,000 | Wati gave it to me when we were in Miss Rini's house. | Wati gave it to me when we were in Miss Rini's house. |
1236 | 01:25:05,875 | 01:25:06,708 | Ah... | Ah... |
1237 | 01:25:06,792 | 01:25:10,420 | -How are you? -I don't know. | -How are you? -I don't know. |
1238 | 01:25:10,125 | 01:25:11,792 | I'll let you know when I do know. | I'll let you know when I do know. |
1239 | 01:25:13,750 | 01:25:15,917 | I'm so glad I got to see you there yesterday. | I'm so glad I got to see you there yesterday. |
1240 | 01:25:17,208 | 01:25:19,833 | -See? -See what? | -See? -See what? |
1241 | 01:25:20,792 | 01:25:23,792 | Me too. I'm glad we met again yesterday. | Me too. I'm glad we met again yesterday. |
1242 | 01:25:23,875 | 01:25:24,917 | [Milea chuckles] | [Milea chuckles] |
1243 | 01:25:26,583 | 01:25:29,125 | [Milea] I didn't know what to say to you. | [Milea] I didn't know what to say to you. |
1244 | 01:25:30,292 | 01:25:32,167 | I don't know why. | I don't know why. |
1245 | 01:25:33,667 | 01:25:36,333 | I was confused and upset. | I was confused and upset. |
1246 | 01:25:37,000 | 01:25:39,167 | I don't even know why I was upset. | I don't even know why I was upset. |
1247 | 01:25:40,833 | 01:25:43,420 | -I-- -You what? | -I-- -You what? |
1248 | 01:25:44,125 | 01:25:48,250 | I hate it every time I see a couple riding a bike. | I hate it every time I see a couple riding a bike. |
1249 | 01:25:49,125 | 01:25:51,830 | They reminded me of us. | They reminded me of us. |
1250 | 01:25:51,167 | 01:25:52,420 | [chuckles] | [chuckles] |
1251 | 01:25:53,292 | 01:25:56,167 | We spent so much time together on your bike. | We spent so much time together on your bike. |
1252 | 01:25:56,250 | 01:25:57,542 | I remember. | I remember. |
1253 | 01:25:59,917 | 01:26:02,830 | We rode around Buah Batu. | We rode around Buah Batu. |
1254 | 01:26:06,875 | 01:26:08,333 | Do you miss those times? | Do you miss those times? |
1255 | 01:26:10,420 | 01:26:11,830 | I do. | I do. |
1256 | 01:26:13,333 | 01:26:14,958 | You were right. | You were right. |
1257 | 01:26:17,375 | 01:26:18,833 | Carrying that burden is hard. | Carrying that burden is hard. |
1258 | 01:26:20,420 | 01:26:21,958 | Then let me carry it for you. | Then let me carry it for you. |
1259 | 01:26:23,583 | 01:26:25,420 | You said that a lot too back then. | You said that a lot too back then. |
1260 | 01:26:25,500 | 01:26:26,792 | [laughing] | [laughing] |
1261 | 01:26:29,958 | 01:26:33,958 | I wonder how Bi Eem's doing now. I miss hanging out at her stall. | I wonder how Bi Eem's doing now. I miss hanging out at her stall. |
1262 | 01:26:34,417 | 01:26:38,250 | I'm sure she's fine and kept busy by new customers. | I'm sure she's fine and kept busy by new customers. |
1263 | 01:26:39,875 | 01:26:40,958 | We were her customers. | We were her customers. |
1264 | 01:26:42,500 | 01:26:44,708 | I know, we owned the place. | I know, we owned the place. |
1265 | 01:26:47,583 | 01:26:48,958 | How about your biker gang? | How about your biker gang? |
1266 | 01:26:49,420 | 01:26:53,375 | It has been inactive for quite a while. And I'm no longer their leader. | It has been inactive for quite a while. And I'm no longer their leader. |
1267 | 01:26:55,830 | 01:26:57,208 | Is he as much fun as you are? | Is he as much fun as you are? |
1268 | 01:26:59,167 | 01:27:00,875 | I don't know about that. | I don't know about that. |
1269 | 01:27:00,958 | 01:27:07,792 | Does he like to approach a girl by reading their future too? | Does he like to approach a girl by reading their future too? |
1270 | 01:27:07,875 | 01:27:09,667 | [chuckles] | [chuckles] |
1271 | 01:27:10,583 | 01:27:14,792 | Does he gift that girl a solved crossword puzzle book? | Does he gift that girl a solved crossword puzzle book? |
1272 | 01:27:19,833 | 01:27:21,917 | Is he always ready to fight for the girl's honor? | Is he always ready to fight for the girl's honor? |
1273 | 01:27:23,458 | 01:27:24,875 | I hope so. [chuckles] | I hope so. [chuckles] |
1274 | 01:27:28,333 | 01:27:29,792 | Does he have a mother like your mom? | Does he have a mother like your mom? |
1275 | 01:27:34,583 | 01:27:36,625 | Does he have a mother like your mom, Dilan? | Does he have a mother like your mom, Dilan? |
1276 | 01:27:39,250 | 01:27:41,420 | Not everything has to be an exact copy. | Not everything has to be an exact copy. |
1277 | 01:27:44,833 | 01:27:46,000 | I miss your mom. | I miss your mom. |
1278 | 01:27:47,583 | 01:27:49,333 | I'm sure she misses you, too. | I'm sure she misses you, too. |
1279 | 01:27:50,625 | 01:27:54,875 | Why don't you go out on a date? It's Saturday night. | Why don't you go out on a date? It's Saturday night. |
1280 | 01:27:56,792 | 01:27:58,333 | I just got home. | I just got home. |
1281 | 01:28:02,583 | 01:28:05,125 | What if she tried to call you right now... | What if she tried to call you right now... |
1282 | 01:28:06,830 | 01:28:10,208 | and the phone is busy? | and the phone is busy? |
1283 | 01:28:10,292 | 01:28:11,958 | She's already sleeping. | She's already sleeping. |
1284 | 01:28:12,420 | 01:28:14,250 | I talked to her on the phone before you called. | I talked to her on the phone before you called. |
1285 | 01:28:14,333 | 01:28:15,333 | Hmm. | Hmm. |
1286 | 01:28:15,417 | 01:28:17,417 | So, you don't mind me calling you right now? | So, you don't mind me calling you right now? |
1287 | 01:28:17,500 | 01:28:18,833 | [Dilan] Of course not. | [Dilan] Of course not. |
1288 | 01:28:21,250 | 01:28:23,375 | Why aren't you out on a date, too? | Why aren't you out on a date, too? |
1289 | 01:28:24,792 | 01:28:26,625 | He's in Kalimantan now. | He's in Kalimantan now. |
1290 | 01:28:31,208 | 01:28:33,750 | Can I ask you something, Lia? | Can I ask you something, Lia? |
1291 | 01:28:35,208 | 01:28:36,708 | About what? | About what? |
1292 | 01:28:36,792 | 01:28:39,417 | -But please don't get mad at me. -What do you want to ask? | -But please don't get mad at me. -What do you want to ask? |
1293 | 01:28:39,500 | 01:28:40,625 | Promise me first. | Promise me first. |
1294 | 01:28:41,667 | 01:28:43,208 | Okay, I promise. | Okay, I promise. |
1295 | 01:28:51,833 | 01:28:52,917 | Well, what's the question? | Well, what's the question? |
1296 | 01:28:54,333 | 01:29:01,000 | Right after we broke up I heard you dated a guy from your courses | Right after we broke up I heard you dated a guy from your courses |
1297 | 01:29:01,830 | 01:29:02,625 | named Gunar. | named Gunar. |
1298 | 01:29:02,708 | 01:29:05,167 | Gunar? Do you know him? | Gunar? Do you know him? |
1299 | 01:29:05,792 | 01:29:08,750 | No, somebody told me about him. | No, somebody told me about him. |
1300 | 01:29:10,208 | 01:29:12,583 | I didn't date him. | I didn't date him. |
1301 | 01:29:14,625 | 01:29:20,292 | We were just friends. And I think he had a girlfriend that time. | We were just friends. And I think he had a girlfriend that time. |
1302 | 01:29:20,375 | 01:29:22,625 | I thought he was your new boyfriend. | I thought he was your new boyfriend. |
1303 | 01:29:23,708 | 01:29:25,420 | He wasn't, Dilan. | He wasn't, Dilan. |
1304 | 01:29:25,375 | 01:29:27,167 | Why not? | Why not? |
1305 | 01:29:27,250 | 01:29:30,375 | -Why not what? -Why didn't you tell me about it? | -Why not what? -Why didn't you tell me about it? |
1306 | 01:29:31,833 | 01:29:34,708 | I thought you already got a new girlfriend. | I thought you already got a new girlfriend. |
1307 | 01:29:40,417 | 01:29:42,167 | Tell her I've got a new girlfriend. | Tell her I've got a new girlfriend. |
1308 | 01:29:45,875 | 01:29:48,792 | -[Piyan] He said... -[Milea] He said what? | -[Piyan] He said... -[Milea] He said what? |
1309 | 01:29:50,420 | 01:29:52,792 | He said he got a new girlfriend. | He said he got a new girlfriend. |
1310 | 01:30:01,000 | 01:30:05,208 | [Milea] I was convinced you already had a new girlfriend. | [Milea] I was convinced you already had a new girlfriend. |
1311 | 01:30:05,292 | 01:30:10,333 | I thought the girl in your father's funeral was your girlfriend. | I thought the girl in your father's funeral was your girlfriend. |
1312 | 01:30:12,750 | 01:30:16,420 | -Risa? -I don't know her name. | -Risa? -I don't know her name. |
1313 | 01:30:18,500 | 01:30:19,833 | She's my cousin. | She's my cousin. |
1314 | 01:30:30,750 | 01:30:32,250 | Dilan. | Dilan. |
1315 | 01:30:32,750 | 01:30:35,625 | Are you going to come to our school reunion? | Are you going to come to our school reunion? |
1316 | 01:30:37,667 | 01:30:40,333 | REUNION CLASS OF 91-92 | REUNION CLASS OF 91-92 |
1317 | 01:30:40,417 | 01:30:42,583 | What's up, man? | What's up, man? |
1318 | 01:30:42,667 | 01:30:44,167 | [Indistinct chatter] | [Indistinct chatter] |
1319 | 01:30:44,250 | 01:30:45,250 | Lia. | Lia. |
1320 | 01:30:47,167 | 01:30:48,417 | [Milea] How are you, Piyan? | [Milea] How are you, Piyan? |
1321 | 01:30:56,500 | 01:30:58,583 | Look, there he is! | Look, there he is! |
1322 | 01:31:00,375 | 01:31:02,000 | What's up? | What's up? |
1323 | 01:31:02,830 | 01:31:03,333 | -Bowo. -Hey. | -Bowo. -Hey. |
1324 | 01:31:03,875 | 01:31:07,583 | -You're getting tougher. -[Anhar] How are you? | -You're getting tougher. -[Anhar] How are you? |
1325 | 01:31:07,917 | 01:31:09,830 | [Dilan] Piyan. | [Dilan] Piyan. |
1326 | 01:31:09,833 | 01:31:11,830 | Rani. Mr. President. | Rani. Mr. President. |
1327 | 01:31:15,417 | 01:31:16,542 | Hi. | Hi. |
1328 | 01:31:22,208 | 01:31:24,667 | -I'm Dilan. -Milea. | -I'm Dilan. -Milea. |
1329 | 01:31:26,208 | 01:31:29,583 | Do you need to introduce yourself again? | Do you need to introduce yourself again? |
1330 | 01:31:29,667 | 01:31:31,125 | Just in case she forgets about me. | Just in case she forgets about me. |
1331 | 01:31:32,420 | 01:31:33,667 | -Sit here, Lan. -Thanks. | -Sit here, Lan. -Thanks. |
1332 | 01:31:34,375 | 01:31:35,875 | -Hi. -Hello. | -Hi. -Hello. |
1333 | 01:31:36,417 | 01:31:38,542 | -Well? -Now what? | -Well? -Now what? |
1334 | 01:31:38,625 | 01:31:40,830 | Should we burn the school down? | Should we burn the school down? |
1335 | 01:31:40,167 | 01:31:41,625 | [clamoring] | [clamoring] |
1336 | 01:31:42,542 | 01:31:45,417 | -I remember when you said that. -I'm not that kid anymore. | -I remember when you said that. -I'm not that kid anymore. |
1337 | 01:31:47,542 | 01:31:51,792 | All right. Since everybody's here and we don't have much time left | All right. Since everybody's here and we don't have much time left |
1338 | 01:31:51,875 | 01:31:53,375 | let's start our reunion. | let's start our reunion. |
1339 | 01:31:53,458 | 01:31:56,333 | Why don't we start with Dilan? Does everybody agree? | Why don't we start with Dilan? Does everybody agree? |
1340 | 01:31:56,417 | 01:31:58,000 | [All] Yeah! | [All] Yeah! |
1341 | 01:31:58,830 | 01:31:59,917 | -[Anhar] Dilan! -Why me? | -[Anhar] Dilan! -Why me? |
1342 | 01:32:00,000 | 01:32:00,958 | [Milea] Dilan. | [Milea] Dilan. |
1343 | 01:32:17,458 | 01:32:20,458 | -Assalamu'alaykum. -[All] Wa'alaykumussalam. | -Assalamu'alaykum. -[All] Wa'alaykumussalam. |
1344 | 01:32:20,542 | 01:32:26,792 | I'd like to thank all of you for sparing your time for this reunion | I'd like to thank all of you for sparing your time for this reunion |
1345 | 01:32:26,875 | 01:32:28,333 | in our beloved school. | in our beloved school. |
1346 | 01:32:31,875 | 01:32:34,833 | Although I didn't last until my senior year | Although I didn't last until my senior year |
1347 | 01:32:34,917 | 01:32:38,830 | due to having too much fun back then, | due to having too much fun back then, |
1348 | 01:32:38,167 | 01:32:41,708 | but I've got many good memories from this school that I cannot forget. | but I've got many good memories from this school that I cannot forget. |
1349 | 01:32:42,917 | 01:32:49,625 | I'm so happy I get to see you, my old friends from high school. | I'm so happy I get to see you, my old friends from high school. |
1350 | 01:32:57,125 | 01:33:00,458 | So let's have fun. | So let's have fun. |
1351 | 01:33:00,542 | 01:33:02,830 | I wish you all happiness. | I wish you all happiness. |
1352 | 01:33:07,625 | 01:33:12,375 | But let's start this reunion with a moment of silence | But let's start this reunion with a moment of silence |
1353 | 01:33:12,458 | 01:33:16,833 | in memory of the late Miss Rini and our friend Akew. | in memory of the late Miss Rini and our friend Akew. |
1354 | 01:33:16,917 | 01:33:18,708 | -Adit will lead the prayer. -Huh? | -Adit will lead the prayer. -Huh? |
1355 | 01:33:18,792 | 01:33:21,833 | -Why me? -Why not? | -Why me? -Why not? |
1356 | 01:33:22,458 | 01:33:23,708 | [Nandan] I'll do it. | [Nandan] I'll do it. |
1357 | 01:33:28,250 | 01:33:30,792 | In the name of God, the merciful and benevolent. | In the name of God, the merciful and benevolent. |
1358 | 01:33:30,875 | 01:33:36,333 | All right, friends, let's pray for the late Miss Rini and Akew. | All right, friends, let's pray for the late Miss Rini and Akew. |
1359 | 01:33:51,167 | 01:33:53,833 | [cheering] | [cheering] |
1360 | 01:33:53,917 | 01:33:57,458 | [indistinct chatter] | [indistinct chatter] |
1361 | 01:34:03,250 | 01:34:06,667 | -Goodbye, Dilan. -Are you going straight back to Jakarta? | -Goodbye, Dilan. -Are you going straight back to Jakarta? |
1362 | 01:34:06,750 | 01:34:08,167 | Yeah. | Yeah. |
1363 | 01:34:09,583 | 01:34:12,830 | -Take care. -Okay. | -Take care. -Okay. |
1364 | 01:34:13,792 | 01:34:15,625 | Give my best regards to your girlfriend. | Give my best regards to your girlfriend. |
1365 | 01:34:19,333 | 01:34:20,375 | Sure. | Sure. |
1366 | 01:34:28,667 | 01:34:30,830 | I missed you. | I missed you. |
1367 | 01:34:33,417 | 01:34:34,292 | I missed you, too. | I missed you, too. |
1368 | 01:34:36,375 | 01:34:39,000 | -Big hug to your mom. -Sure. | -Big hug to your mom. -Sure. |
1369 | 01:34:40,830 | 01:34:42,417 | -Say hi to Disa. -Okay. | -Say hi to Disa. -Okay. |
1370 | 01:34:42,500 | 01:34:44,458 | -And everybody else. -Okay. | -And everybody else. -Okay. |
1371 | 01:34:44,875 | 01:34:46,458 | [car honks] | [car honks] |
1372 | 01:34:46,542 | 01:34:47,458 | He's waiting. | He's waiting. |
1373 | 01:34:47,542 | 01:34:50,167 | [The Panasdalam Bank's "Lagu Untukmu" playing] | [The Panasdalam Bank's "Lagu Untukmu" playing] |
1374 | 01:34:53,292 | 01:34:56,667 | [Dilan] I'd be lying if I tell you there's no regret. | [Dilan] I'd be lying if I tell you there's no regret. |
1375 | 01:34:56,750 | 01:35:00,417 | But it's okay for me to fail in a relationship. | But it's okay for me to fail in a relationship. |
1376 | 01:35:07,625 | 01:35:12,167 | However, all days that we spent together were the best days of my life. | However, all days that we spent together were the best days of my life. |
1377 | 01:35:12,250 | 01:35:15,375 | ♪ When the night arrives ♪ | ♪ When the night arrives ♪ |
1378 | 01:35:18,625 | 01:35:23,167 | ♪ The dark sky is covering the Earth ♪ | ♪ The dark sky is covering the Earth ♪ |
1379 | 01:35:25,833 | 01:35:30,420 | ♪ I worry about you ♪ | ♪ I worry about you ♪ |
1380 | 01:35:30,125 | 01:35:35,125 | [Dilan] I was so lucky to get to know her, Milea Adnan Hussain. | [Dilan] I was so lucky to get to know her, Milea Adnan Hussain. |
1381 | 01:35:36,458 | 01:35:38,167 | Hi, Lia. | Hi, Lia. |
1382 | 01:35:38,250 | 01:35:41,625 | Lia, wherever you are... | Lia, wherever you are... |
1383 | 01:35:42,625 | 01:35:46,792 | thank you for the time you've spent with me through thick and thin. | thank you for the time you've spent with me through thick and thin. |
1384 | 01:35:46,875 | 01:35:51,250 | Every moment was a blessing and every memory is worth keeping. | Every moment was a blessing and every memory is worth keeping. |
1385 | 01:35:51,333 | 01:35:54,792 | We promised to be together forever. | We promised to be together forever. |
1386 | 01:35:56,000 | 01:36:01,375 | I was so sure we'd always be together when we were laughing on my bike | I was so sure we'd always be together when we were laughing on my bike |
1387 | 01:36:01,458 | 01:36:03,500 | with the wind in your hair | with the wind in your hair |
1388 | 01:36:03,583 | 01:36:05,375 | on the way to school | on the way to school |
1389 | 01:36:05,458 | 01:36:07,958 | or just riding around Bandung, which you loved so much. | or just riding around Bandung, which you loved so much. |
1390 | 01:36:09,708 | 01:36:12,875 | It never crossed my mind that I'd break up with you. | It never crossed my mind that I'd break up with you. |
1391 | 01:36:15,542 | 01:36:17,125 | But we did it anyway. | But we did it anyway. |
1392 | 01:36:18,333 | 01:36:23,250 | Lia, wherever you are, that's the reality. | Lia, wherever you are, that's the reality. |
1393 | 01:36:23,333 | 01:36:25,125 | We should stay strong, | We should stay strong, |
1394 | 01:36:25,208 | 01:36:28,250 | as strong as life itself, full of love and understanding. | as strong as life itself, full of love and understanding. |
1395 | 01:36:28,708 | 01:36:32,542 | Although we failed and our hearts broke, it doesn't mean that we lost. | Although we failed and our hearts broke, it doesn't mean that we lost. |
1396 | 01:36:32,625 | 01:36:36,250 | -[Dilan] What are your future goals? -To become a pilot. How about you? | -[Dilan] What are your future goals? -To become a pilot. How about you? |
1397 | 01:36:37,292 | 01:36:39,333 | I want to marry you. | I want to marry you. |
1398 | 01:36:40,500 | 01:36:44,292 | -[Dilan] Will you marry me? -[Milea] Yes! | -[Dilan] Will you marry me? -[Milea] Yes! |
1399 | 01:36:44,375 | 01:36:46,542 | [Dilan laughing] | [Dilan laughing] |
1400 | 01:36:46,625 | 01:36:50,583 | [Dilan] Thank you, Lia. Milea Adnan Hussain. | [Dilan] Thank you, Lia. Milea Adnan Hussain. |
1401 | 01:36:50,667 | 01:36:54,958 | I will always keep you in my memories, where you belong. | I will always keep you in my memories, where you belong. |
1402 | 01:36:55,420 | 01:36:58,917 | THANK YOU HOPEFULLY WE CAN MEET AGAIN | THANK YOU HOPEFULLY WE CAN MEET AGAIN |
1403 | 01:36:59,000 | 01:37:03,500 | ♪ I'll take all the people Who make you sad ♪ | ♪ I'll take all the people Who make you sad ♪ |
1404 | 01:37:05,833 | 01:37:11,583 | ♪ When I bring you the happiness ♪ | ♪ When I bring you the happiness ♪ |
1405 | 01:37:11,667 | 01:37:13,167 | [Iqbal Ramadhan's "Dulu" playing] | [Iqbal Ramadhan's "Dulu" playing] |
1406 | 01:37:13,250 | 01:37:16,583 | ♪ Thank you ♪ | ♪ Thank you ♪ |
1407 | 01:37:16,667 | 01:37:22,208 | ♪ I hope your smile is still the same ♪ | ♪ I hope your smile is still the same ♪ |
1408 | 01:37:24,542 | 01:37:28,375 | ♪ Thank you ♪ | ♪ Thank you ♪ |
1409 | 01:37:28,458 | 01:37:35,000 | ♪ I hope it's not only... ♪ | ♪ I hope it's not only... ♪ |
1410 | 01:37:36,250 | 01:37:39,750 | ♪ Memory of the past ♪ | ♪ Memory of the past ♪ |
1411 | 01:37:40,250 | 01:37:46,500 | ♪ I hope your smile is still the same ♪ | ♪ I hope your smile is still the same ♪ |
1412 | 01:37:48,830 | 01:37:51,917 | ♪ Thank you ♪ | ♪ Thank you ♪ |
1413 | 01:37:52,000 | 01:37:57,833 | ♪ I hope it's not only... ♪ | ♪ I hope it's not only... ♪ |
1414 | 01:37:59,625 | 01:38:03,125 | ♪ Memory of the past ♪ | ♪ Memory of the past ♪ |
1415 | 01:38:04,250 | 01:38:08,333 | [The Panasdalam Bank's "Bunyi Sunyi" playing] | [The Panasdalam Bank's "Bunyi Sunyi" playing] |
1416 | 01:38:15,625 | 01:38:20,833 | ♪ The rain speaks silently ♪ | ♪ The rain speaks silently ♪ |
1417 | 01:38:20,917 | 01:38:26,583 | ♪ I hope it knows what I experienced ♪ | ♪ I hope it knows what I experienced ♪ |
1418 | 01:38:26,667 | 01:38:32,292 | ♪ I don't want to miss you ♪ | ♪ I don't want to miss you ♪ |
1419 | 01:38:32,375 | 01:38:39,333 | ♪I don't want to miss Everything about you ♪ | ♪I don't want to miss Everything about you ♪ |
1420 | 01:38:39,417 | 01:38:44,792 | ♪ I don't want to hear Any news about you ♪ | ♪ I don't want to hear Any news about you ♪ |
1421 | 01:38:44,875 | 01:38:50,708 | ♪ But you bother my loneliness ♪ | ♪ But you bother my loneliness ♪ |
1422 | 01:38:50,792 | 01:38:56,292 | ♪ I don't want to know who you are with ♪ | ♪ I don't want to know who you are with ♪ |
1423 | 01:38:56,375 | 01:39:00,375 | ♪ But you bother my silence ♪ | ♪ But you bother my silence ♪ |
1424 | 01:39:00,458 | 01:39:02,000 | [Iqbal Ramadhan's "Kita Pernah" playing] | [Iqbal Ramadhan's "Kita Pernah" playing] |
1425 | 01:39:02,830 | 01:39:04,500 | ♪ We used to be riding On my bike together ♪ | ♪ We used to be riding On my bike together ♪ |
1426 | 01:39:04,583 | 01:39:08,333 | ♪ But now I'm alone You are with someone else ♪ | ♪ But now I'm alone You are with someone else ♪ |
1427 | 01:39:08,417 | 01:39:11,542 | ♪ I used to call your phone every day ♪ | ♪ I used to call your phone every day ♪ |
1428 | 01:39:11,625 | 01:39:15,167 | ♪ But now you have someone else To call ♪ | ♪ But now you have someone else To call ♪ |
1429 | 01:39:15,250 | 01:39:18,500 | ♪ We used to be riding On my bike together ♪ | ♪ We used to be riding On my bike together ♪ |
1430 | 01:39:18,583 | 01:39:22,830 | ♪ But now I'm alone You are with someone else ♪ | ♪ But now I'm alone You are with someone else ♪ |
1431 | 01:39:22,167 | 01:39:25,500 | ♪ I used to call your phone every day ♪ | ♪ I used to call your phone every day ♪ |
1432 | 01:39:25,583 | 01:39:31,167 | ♪ But now you have someone else To call ♪ | ♪ But now you have someone else To call ♪ |