This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:33,120 | 00:00:35,560 | La barbe, prendre quelqu'un � l'a�roport. | La barbe, prendre quelqu'un � l'a�roport. |
2 | 00:00:35,640 | 00:00:39,440 | Oui. Il n'y a rien de myst�rieux � aller � l'a�roport. | Oui. Il n'y a rien de myst�rieux � aller � l'a�roport. |
3 | 00:00:39,520 | 00:00:40,560 | Sois curieux. | Sois curieux. |
4 | 00:00:40,640 | 00:00:44,200 | La personne est-elle de passage ou habite-t-elle ici ? Myst�re. | La personne est-elle de passage ou habite-t-elle ici ? Myst�re. |
5 | 00:00:44,280 | 00:00:46,080 | Comment �tait le vol ? Myst�re. | Comment �tait le vol ? Myst�re. |
6 | 00:00:46,160 | 00:00:48,920 | Bagage � main ou en soute ? | Bagage � main ou en soute ? |
7 | 00:00:49,000 | 00:00:51,560 | Des tas de myst�res � r�soudre. | Des tas de myst�res � r�soudre. |
8 | 00:00:51,640 | 00:00:53,360 | Je crois que c'est lui. Gare-toi. | Je crois que c'est lui. Gare-toi. |
9 | 00:00:53,440 | 00:00:54,960 | - O� ? - L�. | - O� ? - L�. |
10 | 00:00:55,040 | 00:00:56,720 | Le vieil homme qui nous fait signe. | Le vieil homme qui nous fait signe. |
11 | 00:00:56,800 | 00:01:00,280 | - Personne ne me laissera passer. - Si, cette femme. Allez. | - Personne ne me laissera passer. - Si, cette femme. Allez. |
12 | 00:01:00,360 | 00:01:01,440 | C'est risqu�. | C'est risqu�. |
13 | 00:01:01,520 | 00:01:03,840 | Tu as si peur que tu en deviens dangereux. | Tu as si peur que tu en deviens dangereux. |
14 | 00:01:03,920 | 00:01:07,120 | Je conduis prudemment car j'ai eu quelques accrochages. | Je conduis prudemment car j'ai eu quelques accrochages. |
15 | 00:01:07,200 | 00:01:08,080 | Allez ! | Allez ! |
16 | 00:01:08,160 | 00:01:11,520 | Bon sang ! Ne me criez pas dessus, �a me tourneboule. | Bon sang ! Ne me criez pas dessus, �a me tourneboule. |
17 | 00:01:11,600 | 00:01:12,520 | Punaise ! | Punaise ! |
18 | 00:01:12,600 | 00:01:13,480 | J'hallucine. | J'hallucine. |
19 | 00:01:13,560 | 00:01:16,280 | On ne te crie pas dessus. Fais-le, c'est tout. | On ne te crie pas dessus. Fais-le, c'est tout. |
20 | 00:01:16,360 | 00:01:19,200 | J'aurais envoy� un pigeon, �a n'aurait pas �t� plus lent. | J'aurais envoy� un pigeon, �a n'aurait pas �t� plus lent. |
21 | 00:01:19,280 | 00:01:20,240 | C'�tait le cas. | C'�tait le cas. |
22 | 00:01:20,320 | 00:01:25,280 | Utilisez un portable, si vous voulez que la NSA vous �coute. | Utilisez un portable, si vous voulez que la NSA vous �coute. |
23 | 00:01:25,360 | 00:01:29,360 | Il y a Buzz Aldrin sur votre blouson. Seriez-vous l'astronaute ? | Il y a Buzz Aldrin sur votre blouson. Seriez-vous l'astronaute ? |
24 | 00:01:29,440 | 00:01:33,200 | Non, je suis le chanteur de jazz. Bien s�r que oui. | Non, je suis le chanteur de jazz. Bien s�r que oui. |
25 | 00:01:33,280 | 00:01:35,360 | La NASA ne plaisante pas avec �a. | La NASA ne plaisante pas avec �a. |
26 | 00:01:35,440 | 00:01:36,360 | O� allons-nous ? | O� allons-nous ? |
27 | 00:01:36,440 | 00:01:39,760 | Au Caesar's Palace. Je vais au concert d'Elton John. | Au Caesar's Palace. Je vais au concert d'Elton John. |
28 | 00:01:39,840 | 00:01:42,800 | Je dois faire un duo de "Rocket Man" avec lui. | Je dois faire un duo de "Rocket Man" avec lui. |
29 | 00:01:42,880 | 00:01:44,440 | C'est une sacr�e chanson. | C'est une sacr�e chanson. |
30 | 00:01:44,520 | 00:01:48,000 | Mais s'il essaie de me tripoter, je l'�tends. | Mais s'il essaie de me tripoter, je l'�tends. |
31 | 00:01:48,080 | 00:01:49,520 | Vous n'�tes pas son genre. | Vous n'�tes pas son genre. |
32 | 00:01:49,600 | 00:01:52,280 | On cr�ve de chaud. Un peu de clim. | On cr�ve de chaud. Un peu de clim. |
33 | 00:01:52,360 | 00:01:53,520 | - Non ! - Ne faites pas �a. | - Non ! - Ne faites pas �a. |
34 | 00:01:53,600 | 00:01:54,400 | C'est quoi ce truc ! | C'est quoi ce truc ! |
35 | 00:01:55,480 | 00:01:56,360 | Bordel ! | Bordel ! |
36 | 00:01:56,440 | 00:01:58,640 | Lorsqu'on met la clim, �a pulse de l'air chaud. | Lorsqu'on met la clim, �a pulse de l'air chaud. |
37 | 00:01:58,720 | 00:02:00,520 | Pardon. Je dois la r�parer. | Pardon. Je dois la r�parer. |
38 | 00:02:00,600 | 00:02:01,800 | �a ne s'�teint pas ? | �a ne s'�teint pas ? |
39 | 00:02:01,880 | 00:02:04,360 | - C'est la Mystery Mobile. - Merde ! | - C'est la Mystery Mobile. - Merde ! |
40 | 00:02:06,760 | 00:02:09,120 | Quand je fais �a, le moteur tombe et �a continue. | Quand je fais �a, le moteur tombe et �a continue. |
41 | 00:02:09,200 | 00:02:10,800 | Regarde la route. | Regarde la route. |
42 | 00:02:10,880 | 00:02:15,720 | C'�tait le secret pour avoir de l'oxyg�ne sur Apollo 11. | C'�tait le secret pour avoir de l'oxyg�ne sur Apollo 11. |
43 | 00:02:15,800 | 00:02:18,480 | Vous en avez d'autres ? Comme l'heure d'�t�. | Vous en avez d'autres ? Comme l'heure d'�t�. |
44 | 00:02:18,560 | 00:02:21,320 | L'heure a chang�, mais elle ne le sait pas. | L'heure a chang�, mais elle ne le sait pas. |
45 | 00:02:21,400 | 00:02:25,160 | Des secrets ? Je connais le plus grand secret du monde. | Des secrets ? Je connais le plus grand secret du monde. |
46 | 00:02:25,240 | 00:02:27,760 | - Ou de l'univers. - Arr�tez de lui parler. | - Ou de l'univers. - Arr�tez de lui parler. |
47 | 00:02:27,840 | 00:02:28,920 | Il vous concerne. | Il vous concerne. |
48 | 00:02:30,440 | 00:02:31,560 | Papa, la route. | Papa, la route. |
49 | 00:02:35,600 | 00:02:39,880 | Bon sang, encore un accrochage. Tout le monde va bien ? | Bon sang, encore un accrochage. Tout le monde va bien ? |
50 | 00:02:42,000 | 00:02:43,160 | Oui. | Oui. |
51 | 00:02:43,240 | 00:02:45,840 | On dirait que notre astronaute a d�coll�. | On dirait que notre astronaute a d�coll�. |
52 | 00:02:47,000 | 00:02:48,120 | Mer... | Mer... |
53 | 00:02:50,880 | 00:02:52,200 | R�veillez-vous. | R�veillez-vous. |
54 | 00:02:52,280 | 00:02:54,080 | Il ne peut pas, il est mort. | Il ne peut pas, il est mort. |
55 | 00:02:55,040 | 00:02:58,240 | Il aura au moins battu Neil Armstrong cette fois. | Il aura au moins battu Neil Armstrong cette fois. |
56 | 00:02:58,320 | 00:02:59,920 | Neil Armstrong est mort. | Neil Armstrong est mort. |
57 | 00:03:00,000 | 00:03:02,760 | - Vraiment ? Quand ? - Il y a quelques ann�es. | - Vraiment ? Quand ? - Il y a quelques ann�es. |
58 | 00:03:02,840 | 00:03:04,400 | Toujours � la tra�ne. | Toujours � la tra�ne. |
59 | 00:03:04,480 | 00:03:08,120 | Oui. Non, pas de bless�s. Enfin, un mort. | Oui. Non, pas de bless�s. Enfin, un mort. |
60 | 00:03:08,200 | 00:03:12,400 | - Des informations sur la victime ? - Oui, c'�tait un astronaute. | - Des informations sur la victime ? - Oui, c'�tait un astronaute. |
61 | 00:03:12,480 | 00:03:16,800 | Et il allait me dire le plus grand secret de l'univers. | Et il allait me dire le plus grand secret de l'univers. |
62 | 00:03:16,880 | 00:03:19,320 | Je peux vous mettre en attente ? | Je peux vous mettre en attente ? |
63 | 00:03:19,400 | 00:03:22,080 | Vous �tes impliqu� dans plusieurs enqu�tes | Vous �tes impliqu� dans plusieurs enqu�tes |
64 | 00:03:22,160 | 00:03:24,360 | concernant des accidents, | concernant des accidents, |
65 | 00:03:24,440 | 00:03:27,320 | bizarrement avec, aussi, des morts d'astronautes, | bizarrement avec, aussi, des morts d'astronautes, |
66 | 00:03:27,400 | 00:03:28,680 | alors je veux m'assurer | alors je veux m'assurer |
67 | 00:03:28,760 | 00:03:29,840 | que tout est not�. | que tout est not�. |
68 | 00:03:29,920 | 00:03:33,480 | Si on est coup�s, je suis Julius, et mon num�ro est 7608. | Si on est coup�s, je suis Julius, et mon num�ro est 7608. |
69 | 00:03:33,560 | 00:03:35,120 | Merci, Julius. | Merci, Julius. |
70 | 00:03:39,040 | 00:03:41,720 | Ce n'est que votre 4e collision cette ann�e, | Ce n'est que votre 4e collision cette ann�e, |
71 | 00:03:41,800 | 00:03:45,480 | mais avec dix d�c�s, alors cela pourrait affecter votre prime. | mais avec dix d�c�s, alors cela pourrait affecter votre prime. |
72 | 00:03:45,560 | 00:03:47,320 | Et ce sont tous des astronautes. | Et ce sont tous des astronautes. |
73 | 00:03:47,400 | 00:03:49,560 | Mais cela n'affectera pas la prime. | Mais cela n'affectera pas la prime. |
74 | 00:03:49,640 | 00:03:51,680 | Combien d'astronautes ai-je tu�s ? | Combien d'astronautes ai-je tu�s ? |
75 | 00:03:51,760 | 00:03:54,400 | N'admettez rien avant le r�glement du litige. | N'admettez rien avant le r�glement du litige. |
76 | 00:03:54,480 | 00:03:57,280 | D'accord, combien d'astronautes ont �t� tu�s ? | D'accord, combien d'astronautes ont �t� tu�s ? |
77 | 00:03:57,360 | 00:03:58,440 | Dix. | Dix. |
78 | 00:03:59,400 | 00:04:01,760 | - Autre chose ? - Non, merci, madame. | - Autre chose ? - Non, merci, madame. |
79 | 00:04:01,840 | 00:04:04,360 | Voulez-vous r�pondre � une enqu�te | Voulez-vous r�pondre � une enqu�te |
80 | 00:04:04,440 | 00:04:05,400 | sur cet appel ? | sur cet appel ? |
81 | 00:04:05,480 | 00:04:07,120 | - Ce sera long ? - Quinze minutes. | - Ce sera long ? - Quinze minutes. |
82 | 00:04:07,200 | 00:04:08,160 | D'accord. | D'accord. |
83 | 00:04:08,240 | 00:04:10,200 | Merci pour votre retour. | Merci pour votre retour. |
84 | 00:04:10,280 | 00:04:12,880 | Votre interlocuteur �tait-il courtois ? | Votre interlocuteur �tait-il courtois ? |
85 | 00:04:12,960 | 00:04:17,600 | Dites : "A d�pass� mes attentes", "A r�pondu � mes attentes"... | Dites : "A d�pass� mes attentes", "A r�pondu � mes attentes"... |
86 | 00:04:18,480 | 00:04:19,400 | R�PARATIONS | R�PARATIONS |
87 | 00:04:19,480 | 00:04:20,960 | Michael, calme-toi. Respire. | Michael, calme-toi. Respire. |
88 | 00:04:21,920 | 00:04:23,200 | Soyons rationnels. | Soyons rationnels. |
89 | 00:04:23,280 | 00:04:25,680 | J'ai tu� dix astronautes ! | J'ai tu� dix astronautes ! |
90 | 00:04:26,600 | 00:04:27,880 | - Soyons rationnels. - Bien. | - Soyons rationnels. - Bien. |
91 | 00:04:27,960 | 00:04:30,440 | Ai-je un truc contre les astronautes ? Non. | Ai-je un truc contre les astronautes ? Non. |
92 | 00:04:30,520 | 00:04:32,520 | Quand j'�tais champion poids lourds, | Quand j'�tais champion poids lourds, |
93 | 00:04:32,600 | 00:04:34,880 | j'ai r�v� de partir avec des astronautes | j'ai r�v� de partir avec des astronautes |
94 | 00:04:34,960 | 00:04:38,120 | pour devenir champion poids lourds dans d'autres mondes. | pour devenir champion poids lourds dans d'autres mondes. |
95 | 00:04:39,160 | 00:04:40,640 | J'aime les astronautes ! | J'aime les astronautes ! |
96 | 00:04:40,720 | 00:04:42,880 | - Alors pourquoi les tuer ? - Continue. | - Alors pourquoi les tuer ? - Continue. |
97 | 00:04:42,960 | 00:04:44,480 | - Soyons rationnels. - Bien. | - Soyons rationnels. - Bien. |
98 | 00:04:44,560 | 00:04:47,280 | Avant, j'avais la rage, des envies de meurtre. | Avant, j'avais la rage, des envies de meurtre. |
99 | 00:04:47,360 | 00:04:49,120 | Je l'ai remplac�e par l'amour. | Je l'ai remplac�e par l'amour. |
100 | 00:04:49,200 | 00:04:51,920 | Mais �a revient, et c'est focalis� sur des astronautes ! | Mais �a revient, et c'est focalis� sur des astronautes ! |
101 | 00:04:52,000 | 00:04:53,440 | Ne t'�nerve pas. | Ne t'�nerve pas. |
102 | 00:04:53,520 | 00:04:55,840 | Je sais ! Le gouvernement m'a mis une puce. | Je sais ! Le gouvernement m'a mis une puce. |
103 | 00:04:55,920 | 00:04:57,440 | Non, c'est faux. | Non, c'est faux. |
104 | 00:04:57,520 | 00:05:01,120 | - Elle me fait tuer des astronautes ! - Non, pas de puce. | - Elle me fait tuer des astronautes ! - Non, pas de puce. |
105 | 00:05:01,200 | 00:05:03,360 | Pourquoi ? Sois rationnel ! | Pourquoi ? Sois rationnel ! |
106 | 00:05:03,440 | 00:05:05,120 | Arr�te de dire "rationnel". | Arr�te de dire "rationnel". |
107 | 00:05:05,200 | 00:05:08,520 | Les astronautes doivent avoir vu un truc interdit ! | Les astronautes doivent avoir vu un truc interdit ! |
108 | 00:05:08,600 | 00:05:12,120 | Je dois d�couvrir le plus grand secret de l'univers, | Je dois d�couvrir le plus grand secret de l'univers, |
109 | 00:05:12,200 | 00:05:14,000 | avant d'en tuer d'autres ! | avant d'en tuer d'autres ! |
110 | 00:05:14,080 | 00:05:17,960 | Pendant qu'on trouve une fus�e et qu'on part dans l'espace, | Pendant qu'on trouve une fus�e et qu'on part dans l'espace, |
111 | 00:05:18,040 | 00:05:20,520 | - l'un de nous doit rester ici. - Moi ! | - l'un de nous doit rester ici. - Moi ! |
112 | 00:05:20,600 | 00:05:21,800 | Prems. | Prems. |
113 | 00:05:21,880 | 00:05:22,920 | Oui. | Oui. |
114 | 00:05:23,000 | 00:05:25,680 | A-t-il vraiment parl� de partir dans l'espace ? | A-t-il vraiment parl� de partir dans l'espace ? |
115 | 00:05:25,760 | 00:05:27,960 | Occupe-toi de faire r�parer la clim. | Occupe-toi de faire r�parer la clim. |
116 | 00:05:29,560 | 00:05:33,480 | Un Noir, un homosexuel, et une Chinoise entrent dans un taxi. | Un Noir, un homosexuel, et une Chinoise entrent dans un taxi. |
117 | 00:05:33,560 | 00:05:36,640 | On dirait une blague. Le Noir a oubli� son portefeuille. | On dirait une blague. Le Noir a oubli� son portefeuille. |
118 | 00:05:36,720 | 00:05:40,760 | L'homo dit qu'il pensait que le Noir allait payer, car il le draguait. | L'homo dit qu'il pensait que le Noir allait payer, car il le draguait. |
119 | 00:05:40,840 | 00:05:42,560 | La Chinoise r�p�te : "Moi, tr�s chaude." | La Chinoise r�p�te : "Moi, tr�s chaude." |
120 | 00:05:44,200 | 00:05:45,640 | Non, il faut un rabbin. | Non, il faut un rabbin. |
121 | 00:05:45,720 | 00:05:48,720 | C'est �a. Un rabbin. | C'est �a. Un rabbin. |
122 | 00:05:48,800 | 00:05:50,640 | C'est d�j� une bonne blague. | C'est d�j� une bonne blague. |
123 | 00:05:52,600 | 00:05:54,800 | Il y a quelqu'un dans le public | Il y a quelqu'un dans le public |
124 | 00:05:54,880 | 00:05:58,840 | � qui je veux demander de m'aider pour la prochaine chanson. | � qui je veux demander de m'aider pour la prochaine chanson. |
125 | 00:05:58,920 | 00:06:00,880 | C'est un vrai "Rocket Man". | C'est un vrai "Rocket Man". |
126 | 00:06:00,960 | 00:06:03,200 | M. Buzz... | M. Buzz... |
127 | 00:06:03,280 | 00:06:04,440 | Aldrin ! | Aldrin ! |
128 | 00:06:11,240 | 00:06:13,760 | Dire qu'Elton John nous laisse prendre sa fus�e. | Dire qu'Elton John nous laisse prendre sa fus�e. |
129 | 00:06:13,840 | 00:06:17,320 | Il s'appelle Elon Musk. Et il a dit non. | Il s'appelle Elon Musk. Et il a dit non. |
130 | 00:06:17,400 | 00:06:21,640 | Il essayait de t'arr�ter, et tu l'as frapp�. J'en suis malade. | Il essayait de t'arr�ter, et tu l'as frapp�. J'en suis malade. |
131 | 00:06:21,720 | 00:06:24,560 | Yung, ne t'inqui�te pas. Je te promets de revenir. | Yung, ne t'inqui�te pas. Je te promets de revenir. |
132 | 00:06:28,400 | 00:06:29,920 | Tu ne peux pas y aller seul. | Tu ne peux pas y aller seul. |
133 | 00:06:30,000 | 00:06:34,320 | Si tu viens avec moi, tu deviens un astronaute et je pourrais te tuer. | Si tu viens avec moi, tu deviens un astronaute et je pourrais te tuer. |
134 | 00:06:34,400 | 00:06:37,920 | Je veux dire tu ne sais pas piloter une fus�e. | Je veux dire tu ne sais pas piloter une fus�e. |
135 | 00:06:38,000 | 00:06:39,640 | En fait tu peux venir, | En fait tu peux venir, |
136 | 00:06:39,720 | 00:06:41,920 | car tu es d�j� mort et je ne peux pas te tuer. | car tu es d�j� mort et je ne peux pas te tuer. |
137 | 00:06:42,920 | 00:06:45,680 | Encore une fois, je ne veux pas venir avec toi. | Encore une fois, je ne veux pas venir avec toi. |
138 | 00:06:45,760 | 00:06:47,400 | Aucun de nous ne doit y aller | Aucun de nous ne doit y aller |
139 | 00:06:47,480 | 00:06:52,080 | car aucun de nous ne sait piloter une fus�e. | car aucun de nous ne sait piloter une fus�e. |
140 | 00:06:53,400 | 00:06:55,760 | �a ne peut pas �tre plus dur qu'une auto. | �a ne peut pas �tre plus dur qu'une auto. |
141 | 00:06:55,840 | 00:07:01,400 | Yung, si l�-haut, je r�alise soudain que je suis un astronaute, | Yung, si l�-haut, je r�alise soudain que je suis un astronaute, |
142 | 00:07:01,480 | 00:07:04,200 | et que je me tue, sache que je t'aime. | et que je me tue, sache que je t'aime. |
143 | 00:07:04,280 | 00:07:06,520 | Perp�tue mon travail, | Perp�tue mon travail, |
144 | 00:07:06,600 | 00:07:08,040 | - mon nom et mon image. - Quoi ? | - mon nom et mon image. - Quoi ? |
145 | 00:07:12,280 | 00:07:14,400 | Zut, je l'ai fait du mauvais c�t� ! | Zut, je l'ai fait du mauvais c�t� ! |
146 | 00:07:17,480 | 00:07:21,120 | Ton visage n'est pas fait pour ce tatouage. Je vais combler. | Ton visage n'est pas fait pour ce tatouage. Je vais combler. |
147 | 00:07:23,680 | 00:07:25,440 | Mince. On dirait Dionne Warwick. | Mince. On dirait Dionne Warwick. |
148 | 00:07:40,400 | 00:07:44,360 | Au moins ma fus�e arrivera avant ce con de Richard Branson. | Au moins ma fus�e arrivera avant ce con de Richard Branson. |
149 | 00:08:21,960 | 00:08:25,000 | Elle a l'air si paisible. Quelle plan�te est-ce ? | Elle a l'air si paisible. Quelle plan�te est-ce ? |
150 | 00:08:27,720 | 00:08:29,880 | Qu'y a-t-il ici ? Que voulait me dire Buzz ? | Qu'y a-t-il ici ? Que voulait me dire Buzz ? |
151 | 00:08:31,680 | 00:08:33,360 | C'est mieux que de marcher. | C'est mieux que de marcher. |
152 | 00:08:36,760 | 00:08:38,560 | Mince, c'est sombre de ce c�t�. | Mince, c'est sombre de ce c�t�. |
153 | 00:08:41,520 | 00:08:44,000 | Bon sang, encore un accrochage ? | Bon sang, encore un accrochage ? |
154 | 00:08:44,080 | 00:08:45,000 | Mer... | Mer... |
155 | 00:08:48,280 | 00:08:49,160 | Julius, ici. | Julius, ici. |
156 | 00:08:49,240 | 00:08:54,360 | J'ai encore eu un accrochage et j'ai tu� un autre astronaute. | J'ai encore eu un accrochage et j'ai tu� un autre astronaute. |
157 | 00:08:54,440 | 00:08:58,920 | Plut�t, j'ai eu un accrochage, et un autre astronaute a �t� tu�. | Plut�t, j'ai eu un accrochage, et un autre astronaute a �t� tu�. |
158 | 00:09:00,400 | 00:09:02,360 | Attendez, je crois qu'il va bien. | Attendez, je crois qu'il va bien. |
159 | 00:09:03,880 | 00:09:06,600 | Il essaie de parler, mais je n'entends pas. | Il essaie de parler, mais je n'entends pas. |
160 | 00:09:10,840 | 00:09:13,000 | Mince, �a fait 11 astronautes. | Mince, �a fait 11 astronautes. |
161 | 00:09:13,080 | 00:09:16,280 | En fait, ce sera juste votre 2e astronaute. | En fait, ce sera juste votre 2e astronaute. |
162 | 00:09:16,360 | 00:09:19,360 | Les autres �taient des astronomes. | Les autres �taient des astronomes. |
163 | 00:09:19,440 | 00:09:21,920 | - Notre syst�me a une nouvelle... - Minute ! | - Notre syst�me a une nouvelle... - Minute ! |
164 | 00:09:22,000 | 00:09:24,400 | Je ne suis pas un tueur d'astronautes ? | Je ne suis pas un tueur d'astronautes ? |
165 | 00:09:24,480 | 00:09:27,400 | Non, vous �tes un tueur d'astronomes. | Non, vous �tes un tueur d'astronomes. |
166 | 00:09:28,600 | 00:09:31,520 | Mais n'admettez pas votre responsabilit�. | Mais n'admettez pas votre responsabilit�. |
167 | 00:09:31,600 | 00:09:32,760 | Autre chose ? | Autre chose ? |
168 | 00:09:32,840 | 00:09:33,760 | Non, merci. | Non, merci. |
169 | 00:09:33,840 | 00:09:36,280 | Je savais que j'aimais les astronautes. | Je savais que j'aimais les astronautes. |
170 | 00:09:36,360 | 00:09:38,840 | - Un sondage sur votre appel ? - Non, madame. | - Un sondage sur votre appel ? - Non, madame. |
171 | 00:09:39,960 | 00:09:43,320 | Je suis venu pour d�couvrir le secret des astronautes, | Je suis venu pour d�couvrir le secret des astronautes, |
172 | 00:09:43,400 | 00:09:46,160 | mais puisque je ne les tue pas, sauf deux, | mais puisque je ne les tue pas, sauf deux, |
173 | 00:09:46,240 | 00:09:48,280 | je n'ai pas � d�couvrir leur secret. | je n'ai pas � d�couvrir leur secret. |
174 | 00:09:48,360 | 00:09:51,920 | Sauf si vous le connaissez. Vous voulez me le dire, Julius ? | Sauf si vous le connaissez. Vous voulez me le dire, Julius ? |
175 | 00:09:52,000 | 00:09:54,240 | Merci pour cette br�ve enqu�te ! | Merci pour cette br�ve enqu�te ! |
176 | 00:09:54,320 | 00:09:56,160 | Notre agent �tait-il courtois ? | Notre agent �tait-il courtois ? |
177 | 00:10:03,080 | 00:10:05,080 | - O� tu vas ? - Je ne sais pas. | - O� tu vas ? - Je ne sais pas. |
178 | 00:10:05,160 | 00:10:09,200 | Mais quelqu'un tue les astronomes. � cause du secret ! | Mais quelqu'un tue les astronomes. � cause du secret ! |
179 | 00:10:09,280 | 00:10:10,640 | Mon Dieu. | Mon Dieu. |
180 | 00:10:13,160 | 00:10:15,320 | Pigeon ! Elle pulse, la clim ! | Pigeon ! Elle pulse, la clim ! |
181 | 00:10:15,400 | 00:10:16,400 | Michael ! | Michael ! |
182 | 00:10:17,720 | 00:10:19,960 | Bon sang, encore un accrochage ? | Bon sang, encore un accrochage ? |
183 | 00:10:21,600 | 00:10:22,720 | Julius, ici. | Julius, ici. |
184 | 00:10:36,480 | 00:10:39,520 | Vous pouvez dire : "A surpass� mes attentes." | Vous pouvez dire : "A surpass� mes attentes." |
185 | 00:10:39,600 | 00:10:41,840 | - "A r�pondu � mes attentes." - A d�pass�. | - "A r�pondu � mes attentes." - A d�pass�. |
186 | 00:10:41,920 | 00:10:44,040 | Ou, "N'a pas r�pondu � mes attentes." | Ou, "N'a pas r�pondu � mes attentes." |
187 | 00:10:45,120 | 00:10:46,600 | A d�pass� mes attentes. | A d�pass� mes attentes. |
188 | 00:10:48,640 | 00:10:51,280 | Adaptation : Valerie Reynolds | Adaptation : Valerie Reynolds |
189 | 00:10:56,359 | 00:10:56,360 | ... | ... |