# Start End Original Translated
1 00:00:19,420 00:00:21,560 Shh, it's OK, it's all right. Shh, it's OK, it's all right.
2 00:00:21,570 00:00:24,400 Nothing to be scared of. Easy does it. Nothing to be scared of. Easy does it.
3 00:00:25,450 00:00:26,500 Mind your heads here. Mind your heads here.
4 00:00:30,410 00:00:31,620 Libs, come on, take it seriously. Libs, come on, take it seriously.
5 00:00:44,460 00:00:45,620 Follow me. Follow me.
6 00:00:45,630 00:00:47,630 Come on. We can't. Come on. We can't.
7 00:00:49,510 00:00:51,460 Conor, where are you taking me? Conor, where are you taking me?
8 00:00:51,470 00:00:52,620 Trust me. Trust me.
9 00:01:11,410 00:01:13,410 Spread out and use your equipment. Spread out and use your equipment.
10 00:01:13,420 00:01:15,590 We're looking for orbs, cold spots, knockings. We're looking for orbs, cold spots, knockings.
11 00:01:16,560 00:01:20,580 And if we're lucky, the ghost of the blacksmith's daughter will appear. And if we're lucky, the ghost of the blacksmith's daughter will appear.
12 00:01:28,580 00:01:30,580 It's the ghost! I'm scared! It's the ghost! I'm scared!
13 00:01:32,560 00:01:34,550 The temperature's just plummeted. The temperature's just plummeted.
14 00:01:34,560 00:01:36,560 Where are Conor and Felicity? Where are Conor and Felicity?
15 00:01:48,450 00:01:49,520 Conor... Conor...
16 00:01:53,510 00:01:54,630 Come on. Come on.
17 00:02:07,620 00:02:09,620 Who is it? Who is it?
18 00:02:13,540 00:02:15,540 Who's there? Who's there?
19 00:02:16,560 00:02:18,560 Aaargh! Aaargh!
20 00:03:05,600 00:03:07,560 No, no, get off. No, no, get off.
21 00:03:09,410 00:03:10,500 Syksie, leave it. Syksie, leave it.
22 00:03:18,430 00:03:20,430 You expecting something? No. You expecting something? No.
23 00:03:20,440 00:03:21,510 You? You?
24 00:03:24,600 00:03:26,600 Morning, bump. Morning, bump.
25 00:03:29,440 00:03:31,490 There's a card here addressed to Sykes. There's a card here addressed to Sykes.
26 00:03:32,440 00:03:35,600 Sykes is doing very well this year. He's got more presents than me. Sykes is doing very well this year. He's got more presents than me.
27 00:03:35,630 00:03:37,630 I can't think why. I can't think why.
28 00:03:38,410 00:03:43,530 It's our last Christmas as a trio. Soon, there's not gonna be as much lying around, scratching bellies, It's our last Christmas as a trio. Soon, there's not gonna be as much lying around, scratching bellies,
29 00:03:43,620 00:03:47,620 nibbling treats and falling asleep on the sofa, is there? nibbling treats and falling asleep on the sofa, is there?
30 00:03:47,630 00:03:50,460 Things might have to change for Sykes too. Things might have to change for Sykes too.
31 00:03:53,510 00:03:55,550 Odd that we haven't heard from Jones. Odd that we haven't heard from Jones.
32 00:03:55,560 00:03:57,560 Not really, he'll be busy. Not really, he'll be busy.
33 00:03:57,570 00:04:00,620 Brighton's a hectic place and he's a DI now, thanks to you. Brighton's a hectic place and he's a DI now, thanks to you.
34 00:04:01,510 00:04:05,410 I know. I just didn't expect him to move on and forget us so quickly. I know. I just didn't expect him to move on and forget us so quickly.
35 00:04:05,600 00:04:07,480 You're missing him. You're missing him.
36 00:04:07,490 00:04:09,490 No, I'm not. No, I'm not.
37 00:04:11,600 00:04:13,540 Barnaby. Sir. Barnaby. Sir.
38 00:04:13,550 00:04:15,430 Ah, Nelson. Ah, Nelson.
39 00:04:18,570 00:04:21,400 I'll see you there. Look forward to meeting you. I'll see you there. Look forward to meeting you.
40 00:04:21,410 00:04:22,600 Something's come up. Something's come up.
41 00:04:22,610 00:04:26,560 So is that Nelson as in Horatio Nelson or Nelson as in Nelson Mandela? So is that Nelson as in Horatio Nelson or Nelson as in Nelson Mandela?
42 00:04:27,420 00:04:29,500 Only you've told me nothing about him yet. Only you've told me nothing about him yet.
43 00:04:29,590 00:04:31,550 Charlie Nelson. Charlie Nelson.
44 00:04:31,560 00:04:33,560 Ooh, good name. Ooh, good name.
45 00:04:34,530 00:04:36,470 Well, be nice to him. Well, be nice to him.
46 00:04:36,480 00:04:38,420 Not everyone's Jones. Not everyone's Jones.
47 00:04:38,430 00:04:39,560 Mm-hm. Mm-hm.
48 00:05:24,510 00:05:26,510 ..no one goes in or out. ..no one goes in or out.
49 00:05:30,410 00:05:32,460 Detective Sergeant Nelson, I presume? Detective Sergeant Nelson, I presume?
50 00:05:32,470 00:05:33,490 Sir. Sir.
51 00:05:33,500 00:05:34,610 Pleased to meet you. Pleased to meet you.
52 00:05:34,620 00:05:39,540 Congratulations. Your first day as a DS and in at the deep end. Welcome to Midsomer. Congratulations. Your first day as a DS and in at the deep end. Welcome to Midsomer.
53 00:05:41,440 00:05:42,440 Mm? Mm?
54 00:05:43,620 00:05:45,430 Erm... Erm...
55 00:05:45,440 00:05:48,600 the victim is Conor... Conor Bridgeman. the victim is Conor... Conor Bridgeman.
56 00:05:48,610 00:05:51,510 Male, IC-1, mid 30s, bespoke furniture maker. Male, IC-1, mid 30s, bespoke furniture maker.
57 00:05:51,520 00:05:53,570 He was killed in the middle of the night, He was killed in the middle of the night,
58 00:05:54,510 00:05:56,510 run through twice by a sword. run through twice by a sword.
59 00:05:57,400 00:05:59,550 His wife lives across the village, she's been informed. His wife lives across the village, she's been informed.
60 00:05:59,560 00:06:02,410 Why was the victim here in the middle of the night? Why was the victim here in the middle of the night?
61 00:06:02,420 00:06:04,600 Fright Night. It's a paranormal investigation, Fright Night. It's a paranormal investigation,
62 00:06:04,610 00:06:08,420 something to do with the ghost of a blacksmith's daughter. something to do with the ghost of a blacksmith's daughter.
63 00:06:09,510 00:06:11,510 Does that happen a lot round here? Does that happen a lot round here?
64 00:06:11,520 00:06:13,450 Not as far as I know. Not as far as I know.
65 00:06:13,460 00:06:15,590 I take it you've confiscated any recordings? I take it you've confiscated any recordings?
66 00:06:17,420 00:06:21,570 I'm assuming a paranormal investigation uses some kind of recording equipment. I'm assuming a paranormal investigation uses some kind of recording equipment.
67 00:06:22,530 00:06:24,530 I'm onto that, guv. I'm onto that, guv.
68 00:06:26,610 00:06:31,530 I'm sure this is the start of a successful working relationship, DS Nelson. I'm sure this is the start of a successful working relationship, DS Nelson.
69 00:06:31,540 00:06:34,610 But it'll go a lot more smoothly if you don't call me "guv". But it'll go a lot more smoothly if you don't call me "guv".
70 00:06:36,630 00:06:38,460 Sir. Sir.
71 00:06:38,470 00:06:40,470 Right, shall we? Right, shall we?
72 00:06:42,480 00:06:44,480 Morning, sir. Morning, sir.
73 00:06:59,450 00:07:01,450 Do you have to? Do you have to?
74 00:07:01,460 00:07:03,460 Yes, I bloody well do. Yes, I bloody well do.
75 00:07:03,470 00:07:05,470 Tabby... Tabby...
76 00:07:06,630 00:07:08,590 Thanks for coming round, Val. Thanks for coming round, Val.
77 00:07:08,600 00:07:11,530 It's all right, Tabby. Are you OK? Not really, no. It's all right, Tabby. Are you OK? Not really, no.
78 00:07:15,570 00:07:17,570 You can't ring me here. You can't ring me here.
79 00:07:20,600 00:07:22,600 Right, everybody quiet! Right, everybody quiet!
80 00:07:23,530 00:07:25,530 Listen up. Listen up.
81 00:07:27,590 00:07:29,590 Sir. Sir.
82 00:07:32,410 00:07:34,480 I'm Detective Chief Inspector Barnaby. I'm Detective Chief Inspector Barnaby.
83 00:07:34,630 00:07:38,400 Thank you for waiting, I appreciate you must be tired. Thank you for waiting, I appreciate you must be tired.
84 00:07:38,410 00:07:43,410 Just to say that my officers will finish taking statements and then everyone can go home. Just to say that my officers will finish taking statements and then everyone can go home.
85 00:07:43,420 00:07:45,450 After that, we'll be in touch as necessary. After that, we'll be in touch as necessary.
86 00:07:45,460 00:07:47,460 Oh, erm...excuse me. Oh, erm...excuse me.
87 00:07:49,560 00:07:51,560 Brendan Pearce, local historian. Brendan Pearce, local historian.
88 00:07:51,570 00:07:53,570 You know who did it, don't you? You know who did it, don't you?
89 00:07:54,590 00:07:56,440 Little Rose Wilton. Little Rose Wilton.
90 00:07:56,450 00:08:02,630 Her father was ill, so Rose carried a yule log here to the manor house as a seasonal offering. Her father was ill, so Rose carried a yule log here to the manor house as a seasonal offering.
91 00:08:03,630 00:08:05,630 Sorry, sir, when was this? Sorry, sir, when was this?
92 00:08:05,640 00:08:10,560 She was thrown out of here on Christmas Eve, 127 years ago. She was thrown out of here on Christmas Eve, 127 years ago.
93 00:08:11,630 00:08:17,610 The poor wretch got caught in a snowstorm and crawled to her tragic death. The poor wretch got caught in a snowstorm and crawled to her tragic death.
94 00:08:17,630 00:08:19,600 This is her revenge. This is her revenge.
95 00:08:20,610 00:08:23,490 Well, that's that, then. Open-and-shut case. Well, that's that, then. Open-and-shut case.
96 00:08:23,500 00:08:25,500 Hey, it's not a joke, you know. Hey, it's not a joke, you know.
97 00:08:25,510 00:08:30,410 It most certainly isn't. And I can assure you we will consider every possibility. It most certainly isn't. And I can assure you we will consider every possibility.
98 00:08:32,500 00:08:34,500 Thank you. Thank you.
99 00:08:35,510 00:08:38,540 Easy, Nelson. A little tact can go a long way round here. Easy, Nelson. A little tact can go a long way round here.
100 00:08:38,550 00:08:40,550 Sir. Sir.
101 00:08:44,420 00:08:48,530 Dr Kate Wilding, Detective Sergeant Nelson. Detective Sergeant Nelson... Dr Kate Wilding, Detective Sergeant Nelson. Detective Sergeant Nelson...
102 00:08:48,540 00:08:51,500 We've already met. DS Nelson was first on the scene. We've already met. DS Nelson was first on the scene.
103 00:08:51,640 00:08:53,580 Oh, OK. Oh, OK.
104 00:08:54,640 00:08:57,440 What can you tell us about Mr Bridgeman? What can you tell us about Mr Bridgeman?
105 00:08:57,640 00:09:00,420 Time of death around 3am, give or take. Time of death around 3am, give or take.
106 00:09:01,440 00:09:04,520 One antique silver sword thrust into the costal cartilage, One antique silver sword thrust into the costal cartilage,
107 00:09:04,550 00:09:07,420 and another thrust straight into the heart. and another thrust straight into the heart.
108 00:09:07,430 00:09:09,460 Done with conviction if nothing else. Done with conviction if nothing else.
109 00:09:09,470 00:09:11,450 No fingerprints. No fingerprints.
110 00:09:11,460 00:09:14,410 Where did the sword come from? Just through there. Where did the sword come from? Just through there.
111 00:09:18,600 00:09:21,420 Can you find the owner? We'll need a tour. Can you find the owner? We'll need a tour.
112 00:09:21,430 00:09:23,430 Yes, sir. Yes, sir.
113 00:09:24,630 00:09:27,540 He seems keen. Do you think so? I hadn't noticed. He seems keen. Do you think so? I hadn't noticed.
114 00:09:29,570 00:09:31,570 Are you missing Jones? Are you missing Jones?
115 00:09:31,580 00:09:33,460 Not in the slightest. Not in the slightest.
116 00:09:34,400 00:09:36,400 You might be interested in this. You might be interested in this.
117 00:09:37,490 00:09:39,490 It was in his pocket. It was in his pocket.
118 00:09:42,400 00:09:44,400 "Stop the Fright Nights. "Stop the Fright Nights.
119 00:09:44,410 00:09:46,590 Do not meddle with forces beyond your control... Do not meddle with forces beyond your control...
120 00:09:47,620 00:09:49,620 ..or vengeance will strike." ..or vengeance will strike."
121 00:09:49,630 00:09:51,630 Sir? Sir?
122 00:09:52,400 00:09:53,590 Thank you. Thank you.
123 00:09:56,510 00:09:58,450 Mr Fergus-Johnson. Mr Fergus-Johnson.
124 00:09:58,460 00:09:59,590 Simon, please. Simon, please.
125 00:09:59,600 00:10:03,440 Can I just say that we are all totally devastated? Can I just say that we are all totally devastated?
126 00:10:04,430 00:10:06,430 Con was such a great bloke. Con was such a great bloke.
127 00:10:07,410 00:10:08,600 Clearly not everyone agreed. Clearly not everyone agreed.
128 00:10:12,420 00:10:14,420 Pippa? Pippa?
129 00:10:14,430 00:10:16,430 It's all right, love, I'm here. It's all right, love, I'm here.
130 00:10:17,550 00:10:19,460 Felicity? Felicity?
131 00:10:19,470 00:10:21,470 No. No.
132 00:10:22,430 00:10:24,430 Tea? Oh, no, thank you. Tea? Oh, no, thank you.
133 00:10:27,480 00:10:29,590 Before he was killed, did you hear anything? Before he was killed, did you hear anything?
134 00:10:30,530 00:10:33,430 I thought I heard a rhythmic knocking, did you? I thought I heard a rhythmic knocking, did you?
135 00:10:33,440 00:10:35,440 I heard something. I heard something.
136 00:10:36,400 00:10:38,500 Come on, Libs, this is good for the village! Come on, Libs, this is good for the village!
137 00:10:38,510 00:10:40,520 Don't be silly. It is, it's exciting. Don't be silly. It is, it's exciting.
138 00:10:40,590 00:10:42,440 I'm exhausted. I'm exhausted.
139 00:10:42,450 00:10:44,450 So whose idea was the Fright Night? So whose idea was the Fright Night?
140 00:10:44,460 00:10:49,460 My daughter Pippa's. Her and her friend, Des... Dev... I really don't know what he's called. My daughter Pippa's. Her and her friend, Des... Dev... I really don't know what he's called.
141 00:10:49,470 00:10:50,580 They're into all that. They're into all that.
142 00:10:50,590 00:10:55,440 It's all part of a campaign of events to reclaim the village's long-lost title. It's all part of a campaign of events to reclaim the village's long-lost title.
143 00:10:55,470 00:10:57,640 "Most haunted village in England." That's the one. "Most haunted village in England." That's the one.
144 00:10:58,400 00:11:00,510 Everyone's obsessed with this ghost story. Everyone's obsessed with this ghost story.
145 00:11:09,440 00:11:11,440 It's not exactly Fort Knox, is it? It's not exactly Fort Knox, is it?
146 00:11:11,450 00:11:13,430 Do you have any security cameras? Do you have any security cameras?
147 00:11:13,440 00:11:15,490 There's one out front, should be working. There's one out front, should be working.
148 00:11:15,500 00:11:17,530 We'll need to see copies of the recordings. We'll need to see copies of the recordings.
149 00:11:17,540 00:11:19,530 How many of you live here? How many of you live here?
150 00:11:19,540 00:11:23,590 Just me, my daughter Pippa, my wife Tabby, though she'd already gone to bed. Just me, my daughter Pippa, my wife Tabby, though she'd already gone to bed.
151 00:11:24,600 00:11:26,600 My older sister Valerie has keys. My older sister Valerie has keys.
152 00:11:27,540 00:11:29,590 But she doesn't live here? Not any more. But she doesn't live here? Not any more.
153 00:11:29,600 00:11:34,400 She looked after Dad and moved out when he died. She lives in the village now. She looked after Dad and moved out when he died. She lives in the village now.
154 00:11:34,560 00:11:36,610 Thank you. That'll be all for now. Good. Thank you. That'll be all for now. Good.
155 00:11:40,580 00:11:42,580 Check out the rest of the house, Check out the rest of the house,
156 00:11:42,590 00:11:44,590 talk to the girl Felicity. talk to the girl Felicity.
157 00:11:46,530 00:11:49,430 Start making your way through the recordings. Start making your way through the recordings.
158 00:11:49,440 00:11:51,440 Where are you going, guv...sir? Where are you going, guv...sir?
159 00:11:52,570 00:11:54,570 To talk to the victim's wife. To talk to the victim's wife.
160 00:12:01,410 00:12:03,410 Was he with a woman? Was he with a woman?
161 00:12:04,400 00:12:05,450 Yes. Yes.
162 00:12:05,460 00:12:07,460 I see. I see.
163 00:12:07,610 00:12:09,640 He never could keep it in his trousers. He never could keep it in his trousers.
164 00:12:12,540 00:12:14,540 Who was it this time? Who was it this time?
165 00:12:16,510 00:12:18,510 Felicity Hearn. Felicity Hearn.
166 00:12:20,510 00:12:21,640 You know her? You know her?
167 00:12:22,400 00:12:24,400 She's my singing teacher. She's my singing teacher.
168 00:12:25,470 00:12:28,500 Have you any idea who might have wanted to kill your husband? Have you any idea who might have wanted to kill your husband?
169 00:12:28,510 00:12:30,470 Apart from me? No. Apart from me? No.
170 00:12:30,480 00:12:32,440 Where were you last night? Where were you last night?
171 00:12:32,450 00:12:34,450 Here. Here.
172 00:12:35,590 00:12:40,520 What about other people? Anyone he'd fallen out with recently, business troubles? What about other people? Anyone he'd fallen out with recently, business troubles?
173 00:12:40,530 00:12:42,530 Business was good, take a look. Business was good, take a look.
174 00:12:49,520 00:12:51,520 Ross Clymer owed him money. Ross Clymer owed him money.
175 00:12:52,470 00:12:54,470 I know he was chasing that. I know he was chasing that.
176 00:12:54,550 00:12:58,580 The landlord of the Blacksmiths Arms. Conor did some work for him way back. The landlord of the Blacksmiths Arms. Conor did some work for him way back.
177 00:13:03,450 00:13:05,600 Simon Fergus-Johnson's crossed off this list. Simon Fergus-Johnson's crossed off this list.
178 00:13:05,610 00:13:07,480 Any idea why? Any idea why?
179 00:13:09,440 00:13:13,630 Simon approached Conor about refurbishing the manor house and turning it into a hotel. Simon approached Conor about refurbishing the manor house and turning it into a hotel.
180 00:13:13,640 00:13:15,510 But? But?
181 00:13:16,520 00:13:20,600 Simon may have inherited a pile, but he hasn't got two pennies to rub together. Simon may have inherited a pile, but he hasn't got two pennies to rub together.
182 00:13:21,610 00:13:26,490 We have some family money, so Conor offered to buy the manor house off him instead. We have some family money, so Conor offered to buy the manor house off him instead.
183 00:13:28,500 00:13:31,400 And was Mr Fergus-Johnson considering selling? And was Mr Fergus-Johnson considering selling?
184 00:13:32,530 00:13:34,530 Negotiations were ongoing... Negotiations were ongoing...
185 00:13:34,540 00:13:36,540 and increasingly fractious. and increasingly fractious.
186 00:13:37,550 00:13:39,550 Two stags rutting. Two stags rutting.
187 00:13:44,640 00:13:47,500 Miss Hearn. DS Nelson. Miss Hearn. DS Nelson.
188 00:13:47,510 00:13:49,510 Can we talk? Can we talk?
189 00:13:53,440 00:13:55,600 They're all gonna hate me, aren't they? They're all gonna hate me, aren't they?
190 00:13:59,600 00:14:01,600 How did you meet Conor? How did you meet Conor?
191 00:14:01,610 00:14:03,610 I'm his wife's singing teacher. I'm his wife's singing teacher.
192 00:14:03,620 00:14:06,570 I accompanied her at a recital and Conor was there. I accompanied her at a recital and Conor was there.
193 00:14:08,450 00:14:10,450 Things...developed. Things...developed.
194 00:14:11,440 00:14:13,440 But I haven't been here long. But I haven't been here long.
195 00:14:13,610 00:14:17,430 I'm still trying to make friends. This is really gonna help, isn't it? I'm still trying to make friends. This is really gonna help, isn't it?
196 00:14:17,440 00:14:21,590 Maybe it wasn't the best idea to come to a Fright Night with someone else's husband. Maybe it wasn't the best idea to come to a Fright Night with someone else's husband.
197 00:14:23,550 00:14:25,550 Well, I didn't know he was coming. Well, I didn't know he was coming.
198 00:14:26,530 00:14:28,530 I told him I was and he just turned up. I told him I was and he just turned up.
199 00:14:42,570 00:14:44,570 We're not open yet. We're not open yet.
200 00:14:45,550 00:14:48,450 You'll be able to answer some questions, then. You'll be able to answer some questions, then.
201 00:14:48,460 00:14:50,460 Mr Clymer? DCI Barnaby. Mr Clymer? DCI Barnaby.
202 00:14:51,510 00:14:54,520 I see you're hosting a paranormal event as well tonight? I see you're hosting a paranormal event as well tonight?
203 00:14:54,530 00:14:56,580 Hopefully, we'll all survive this one. Hopefully, we'll all survive this one.
204 00:14:59,420 00:15:02,480 I see you've been leafleted too. Any idea who by? I see you've been leafleted too. Any idea who by?
205 00:15:02,490 00:15:04,500 Some nut. The village is full of them. Some nut. The village is full of them.
206 00:15:06,530 00:15:09,430 So, the pub's connection to the ghost story is? So, the pub's connection to the ghost story is?
207 00:15:09,440 00:15:12,400 This is the old forge. The Wilton family lived here. This is the old forge. The Wilton family lived here.
208 00:15:13,430 00:15:15,440 You're standing in their front room. You're standing in their front room.
209 00:15:15,460 00:15:19,540 People staying here have reported hearing voices, footsteps...you name it. People staying here have reported hearing voices, footsteps...you name it.
210 00:15:21,430 00:15:22,610 So you believe? So you believe?
211 00:15:22,620 00:15:26,520 I couldn't give a stuff, as long as it keeps the punters coming in. I couldn't give a stuff, as long as it keeps the punters coming in.
212 00:15:27,630 00:15:30,440 We've been doing these events for years. We've been doing these events for years.
213 00:15:30,480 00:15:32,480 We are the original ghost location. We are the original ghost location.
214 00:15:33,520 00:15:34,620 As opposed to? As opposed to?
215 00:15:34,630 00:15:37,460 The manor house and Simon doodah whatsit. The manor house and Simon doodah whatsit.
216 00:15:37,470 00:15:40,420 I mean, that loser tips up, claims the ghost is his. I mean, that loser tips up, claims the ghost is his.
217 00:15:40,430 00:15:42,540 And plans to open a rival business? Exactly. And plans to open a rival business? Exactly.
218 00:15:42,600 00:15:44,600 And all because Daddy died. And all because Daddy died.
219 00:15:45,530 00:15:49,640 It's not like he even deserves to be there. That place should've gone to Valerie. It's not like he even deserves to be there. That place should've gone to Valerie.
220 00:15:50,550 00:15:52,550 She was a saint to their old man. She was a saint to their old man.
221 00:15:55,420 00:15:58,500 Have you any idea who might have had issues with Conor Bridgeman? Have you any idea who might have had issues with Conor Bridgeman?
222 00:15:58,510 00:16:00,510 Half the husbands in the village? Half the husbands in the village?
223 00:16:00,520 00:16:02,520 How about you? Not married. How about you? Not married.
224 00:16:03,450 00:16:05,450 But you did owe him money, I believe? But you did owe him money, I believe?
225 00:16:05,460 00:16:07,460 I was a bit overdue, that's all. I was a bit overdue, that's all.
226 00:16:09,440 00:16:11,440 Why? Why?
227 00:16:12,490 00:16:14,450 Are you pointing the finger at me? Are you pointing the finger at me?
228 00:16:14,460 00:16:17,540 You knew that someone had been killed up at the manor house, You knew that someone had been killed up at the manor house,
229 00:16:17,550 00:16:20,530 even though no one has left there and I didn't mention it. even though no one has left there and I didn't mention it.
230 00:16:20,540 00:16:22,470 Care to explain? Care to explain?
231 00:16:32,540 00:16:34,520 Ollie. Ollie.
232 00:16:34,530 00:16:36,530 Hey, Mel. Hey, Mel.
233 00:16:36,570 00:16:38,570 What the hell are you doing here? What the hell are you doing here?
234 00:16:39,530 00:16:41,400 Can I come in? Can I come in?
235 00:16:41,410 00:16:43,410 This really isn't a good time. This really isn't a good time.
236 00:16:44,500 00:16:46,550 I know it must be a shock, me coming back. I know it must be a shock, me coming back.
237 00:16:47,400 00:16:49,610 I just wanted... Conor's dead. He's been murdered. I just wanted... Conor's dead. He's been murdered.
238 00:16:49,620 00:16:52,520 Don't suppose you had anything to do with that? Don't suppose you had anything to do with that?
239 00:16:53,610 00:16:56,420 You need to stay away from me, do you hear? You need to stay away from me, do you hear?
240 00:17:30,660 00:17:32,660 You found your desk, then? You found your desk, then?
241 00:17:38,540 00:17:39,620 You all right? You all right?
242 00:17:39,630 00:17:41,630 Yeah, I'm fine, I just... Yeah, I'm fine, I just...
243 00:17:42,700 00:17:46,510 Well, no, actually. There's something you should hear. Well, no, actually. There's something you should hear.
244 00:17:46,520 00:17:47,690 I heard a knocking. I heard a knocking.
245 00:17:47,700 00:17:51,620 It's an old house. It could be the plumbing, anything. It's an old house. It could be the plumbing, anything.
246 00:17:51,630 00:17:53,630 Yeah, but what about this? Yeah, but what about this?
247 00:18:03,650 00:18:07,510 You're all going to die. You're all going to die. You're all going to die. You're all going to die.
248 00:18:11,660 00:18:14,660 Can't we send the tapes to the voice recognition boys? Can't we send the tapes to the voice recognition boys?
249 00:18:15,590 00:18:19,590 We do have tech people, Nelson, but this is Midsomer, not MI5. We do have tech people, Nelson, but this is Midsomer, not MI5.
250 00:18:21,560 00:18:23,560 Let's think about it for a moment. Let's think about it for a moment.
251 00:18:23,720 00:18:26,610 Assuming that it wasn't a ghost, Assuming that it wasn't a ghost,
252 00:18:26,620 00:18:28,710 what does this recording tell us? what does this recording tell us?
253 00:18:29,720 00:18:31,720 That someone's faking phenomena. That someone's faking phenomena.
254 00:18:32,670 00:18:34,730 What do the statements give us? What do the statements give us?
255 00:18:34,740 00:18:38,580 Nothing conclusive. No one saw or heard anything. Nothing conclusive. No one saw or heard anything.
256 00:18:38,720 00:18:40,680 And the woman Conor was with? And the woman Conor was with?
257 00:18:40,690 00:18:42,690 Felicity Hearn. Felicity Hearn.
258 00:18:42,700 00:18:45,660 She's a bit neurotic but she seems harmless enough. She's a bit neurotic but she seems harmless enough.
259 00:18:45,690 00:18:47,690 "Seems," Nelson, "Seems"? "Seems," Nelson, "Seems"?
260 00:18:47,700 00:18:49,700 Don't forget your ABCs - Don't forget your ABCs -
261 00:18:49,710 00:18:52,620 Assume nothing, Believe no one, Check everything. Assume nothing, Believe no one, Check everything.
262 00:18:52,630 00:18:55,610 Never take your eye off the bigger picture. Come on. Never take your eye off the bigger picture. Come on.
263 00:18:57,580 00:19:00,590 One: Conor's wife, Mel Bridgeman. One: Conor's wife, Mel Bridgeman.
264 00:19:01,540 00:19:03,710 She has no clear alibi, she knew he liked to play away. She has no clear alibi, she knew he liked to play away.
265 00:19:03,720 00:19:06,610 She could have snuck in by the back door. She could have snuck in by the back door.
266 00:19:06,620 00:19:09,530 Two: Ross Clymer. Two: Ross Clymer.
267 00:19:09,540 00:19:11,540 He owed Conor money. He owed Conor money.
268 00:19:11,550 00:19:14,580 He knew about the murder and couldn't really explain how. He knew about the murder and couldn't really explain how.
269 00:19:14,590 00:19:17,550 Three: Simon Fergus-Johnson. Three: Simon Fergus-Johnson.
270 00:19:17,740 00:19:21,500 He told us what a great mate Con was, He told us what a great mate Con was,
271 00:19:21,510 00:19:25,590 but it turned out he'd been rowing with him about the potential sale of the manor house. but it turned out he'd been rowing with him about the potential sale of the manor house.
272 00:19:25,600 00:19:27,660 We bring them in and apply some pressure? We bring them in and apply some pressure?
273 00:19:30,560 00:19:31,740 Pressure's for masseurs. Pressure's for masseurs.
274 00:19:32,500 00:19:35,610 No, you stay here and keep going through the tapes. No, you stay here and keep going through the tapes.
275 00:19:36,560 00:19:40,590 Let's see if we can find out who is behind these leaflets. Let's see if we can find out who is behind these leaflets.
276 00:19:41,590 00:19:43,720 I'm going to speak to Valerie Fergus-Johnson. I'm going to speak to Valerie Fergus-Johnson.
277 00:19:45,550 00:19:48,610 Because she had access to the house and knew her way around? Because she had access to the house and knew her way around?
278 00:19:48,640 00:19:50,580 Exactly. Exactly.
279 00:19:51,660 00:19:54,660 Oh, and check Tabby Fergus-Johnson's phone records. Oh, and check Tabby Fergus-Johnson's phone records.
280 00:19:54,670 00:19:57,500 She was on her mobile when we first met her. She was on her mobile when we first met her.
281 00:19:57,510 00:19:59,700 Ross Clymer knew about the murder somehow. Ross Clymer knew about the murder somehow.
282 00:19:59,710 00:20:02,560 So, two and two... Anything else? So, two and two... Anything else?
283 00:20:05,740 00:20:07,740 It's on your desk. It's on your desk.
284 00:20:08,700 00:20:10,700 Having fun? Having fun?
285 00:20:12,610 00:20:14,590 I can barely contain my excitement. I can barely contain my excitement.
286 00:20:14,600 00:20:16,540 His Nibs treating you all right? His Nibs treating you all right?
287 00:20:16,550 00:20:18,660 I'm not expecting a Christmas card just yet. I'm not expecting a Christmas card just yet.
288 00:20:19,520 00:20:22,630 You've got big shoes to fill. It takes time, that's all. You've got big shoes to fill. It takes time, that's all.
289 00:20:42,520 00:20:44,520 Inspector. Inspector.
290 00:20:44,580 00:20:46,590 Do come in. Would you like a cup of tea? Do come in. Would you like a cup of tea?
291 00:20:46,640 00:20:48,660 Oh, that would be very nice, thank you. Oh, that would be very nice, thank you.
292 00:20:53,660 00:20:56,610 You must miss the manor house at this time of year. You must miss the manor house at this time of year.
293 00:20:56,620 00:20:59,580 Not really. Pretty lonely with just the three of us - Not really. Pretty lonely with just the three of us -
294 00:20:59,610 00:21:02,510 me and my dad and Pippa in the school holidays. me and my dad and Pippa in the school holidays.
295 00:21:04,590 00:21:07,600 I understand that you still have a set of keys. I understand that you still have a set of keys.
296 00:21:07,740 00:21:10,620 Did you go over there last night by any chance? Did you go over there last night by any chance?
297 00:21:10,630 00:21:13,510 No, I'm not a big fan of this ghost story stuff. No, I'm not a big fan of this ghost story stuff.
298 00:21:13,640 00:21:17,500 It frightens me, to be honest. Dad was always going on about it. It frightens me, to be honest. Dad was always going on about it.
299 00:21:17,530 00:21:19,650 You looked after your father, is that right? You looked after your father, is that right?
300 00:21:19,660 00:21:21,660 Yeah, he had a stroke when I was 13. Yeah, he had a stroke when I was 13.
301 00:21:22,640 00:21:25,620 I think it was the stress of Mum dying the year before. I think it was the stress of Mum dying the year before.
302 00:21:26,670 00:21:28,670 Yes, I took care of him after that. Yes, I took care of him after that.
303 00:21:29,680 00:21:32,560 From the age of 13? That must have been tough. From the age of 13? That must have been tough.
304 00:21:33,690 00:21:36,500 Only recently, seeing him deteriorate. Only recently, seeing him deteriorate.
305 00:21:36,520 00:21:38,520 It was a blessing he went, in the end. It was a blessing he went, in the end.
306 00:21:41,640 00:21:44,640 Did you have any support, someone to give you a break? Did you have any support, someone to give you a break?
307 00:21:45,600 00:21:47,600 I've never had a holiday. I've never had a holiday.
308 00:21:48,630 00:21:50,630 I've barely left Midsomer. I've barely left Midsomer.
309 00:21:54,670 00:21:57,520 So where were Simon and Tabby all this time? So where were Simon and Tabby all this time?
310 00:21:57,710 00:22:00,670 Oh, off travelling the world, living the high life, Oh, off travelling the world, living the high life,
311 00:22:00,690 00:22:03,570 developing Si's latest harebrained scheme. developing Si's latest harebrained scheme.
312 00:22:04,650 00:22:06,650 They came back when Dad died. They came back when Dad died.
313 00:22:08,530 00:22:10,560 I hope you don't mind me asking, but... I hope you don't mind me asking, but...
314 00:22:11,630 00:22:14,530 ..did Simon inherit the manor house outright? ..did Simon inherit the manor house outright?
315 00:22:14,540 00:22:16,540 That was always the deal. That was always the deal.
316 00:22:16,550 00:22:20,530 I think Dad thought Simon would need it more than me, give him a project. I think Dad thought Simon would need it more than me, give him a project.
317 00:22:21,710 00:22:23,710 I have everything I need here. I have everything I need here.
318 00:22:24,640 00:22:25,740 Thank you. Thank you.
319 00:22:31,650 00:22:33,680 How did you get on with Conor Bridgeman? How did you get on with Conor Bridgeman?
320 00:22:36,660 00:22:38,670 We were never very close, put it that way. We were never very close, put it that way.
321 00:22:38,680 00:22:40,550 Any particular reason? Any particular reason?
322 00:22:42,520 00:22:44,520 He was quite a ladies' man. He was quite a ladies' man.
323 00:22:44,530 00:22:46,530 I don't think I was his type. I don't think I was his type.
324 00:22:47,690 00:22:50,690 Can I ask...the swords at the manor house... Can I ask...the swords at the manor house...
325 00:22:50,700 00:22:52,670 where did they come from? where did they come from?
326 00:22:53,730 00:22:55,710 They were late-Victorian. They were late-Victorian.
327 00:22:55,720 00:23:00,580 Dad said they were made by the actual blacksmith who features in the ghost story. Dad said they were made by the actual blacksmith who features in the ghost story.
328 00:23:03,550 00:23:06,590 Can't you leave me alone? I'm tired! Can't you leave me alone? I'm tired!
329 00:23:06,600 00:23:09,690 I want to know where you were last night. Clearly you weren't here! I want to know where you were last night. Clearly you weren't here!
330 00:23:09,700 00:23:11,680 I went for a drive. I went for a drive.
331 00:23:11,690 00:23:14,640 What do you take me for? How long have you got? What do you take me for? How long have you got?
332 00:23:14,650 00:23:17,680 Just tell me. I'm your husband. Just tell me. I'm your husband.
333 00:23:17,690 00:23:20,640 God, really? It's so easy to forget sometimes. God, really? It's so easy to forget sometimes.
334 00:23:20,650 00:23:21,640 Clearly. Clearly.
335 00:23:21,650 00:23:23,560 I am here, you know! I am here, you know!
336 00:23:28,680 00:23:30,640 Do you have to wear those clothes? Do you have to wear those clothes?
337 00:23:31,510 00:23:34,630 I mean, can't you put on a pretty dress or something? I mean, can't you put on a pretty dress or something?
338 00:23:52,540 00:23:54,720 We should still be all right for tonight, I think. We should still be all right for tonight, I think.
339 00:23:54,730 00:23:57,710 I'm more concerned about the caves on Christmas Eve. I'm more concerned about the caves on Christmas Eve.
340 00:23:58,520 00:23:59,650 Streaming a live event. Streaming a live event.
341 00:23:59,660 00:24:01,660 We can worry about that later. We can worry about that later.
342 00:24:01,670 00:24:03,510 Are you all right? Are you all right?
343 00:24:03,520 00:24:05,540 Parents, that's all. Parents, that's all.
344 00:24:05,550 00:24:07,550 Yeah, yours are barking. Yeah, yours are barking.
345 00:24:07,560 00:24:09,590 Glad it's not just me that thinks that. Glad it's not just me that thinks that.
346 00:24:10,670 00:24:12,680 I'm really pleased you're here, Dev. I'm really pleased you're here, Dev.
347 00:24:15,580 00:24:16,730 I've got to go out. I've got to go out.
348 00:24:16,740 00:24:18,740 Again? Where? Again? Where?
349 00:24:19,500 00:24:21,500 Just uni stuff. I won't be long. Just uni stuff. I won't be long.
350 00:24:27,740 00:24:32,590 Merry Christmas! Morton Shallows Christmas Appeal, please give generously. Merry Christmas! Morton Shallows Christmas Appeal, please give generously.
351 00:24:34,500 00:24:36,500 Ho, ho, ho! Ho, ho, ho!
352 00:24:57,540 00:24:59,540 Ho, ho, ho, Merry Christmas! Ho, ho, ho, Merry Christmas!
353 00:25:00,580 00:25:02,580 Give generously, ho, ho, ho! Give generously, ho, ho, ho!
354 00:25:02,660 00:25:04,640 How's the appeal going this year? How's the appeal going this year?
355 00:25:04,650 00:25:08,610 It's gonna be another bumper year this year, Val. Best yet, I predict. It's gonna be another bumper year this year, Val. Best yet, I predict.
356 00:25:08,640 00:25:11,570 And erm...what are the funds going to be spent on? And erm...what are the funds going to be spent on?
357 00:25:11,580 00:25:13,510 The committee haven't decided. The committee haven't decided.
358 00:25:13,520 00:25:17,540 I have a suggestion. The playground has been neglected for so long. I have a suggestion. The playground has been neglected for so long.
359 00:25:17,550 00:25:20,510 Yes, but the playground doesn't bring in any tourism. Yes, but the playground doesn't bring in any tourism.
360 00:25:20,520 00:25:23,550 It's not meant to, it's a playground for children to play in. It's not meant to, it's a playground for children to play in.
361 00:25:23,560 00:25:25,620 What would you care? You haven't got any! What would you care? You haven't got any!
362 00:25:27,560 00:25:30,530 Well, at least if I did, mine might still want to see me. Well, at least if I did, mine might still want to see me.
363 00:25:34,600 00:25:37,590 Ho, ho, ho! Merry Christmas! Ho, ho, ho! Merry Christmas!
364 00:25:49,620 00:25:51,630 The pub's shut. But we agreed to meet. The pub's shut. But we agreed to meet.
365 00:25:52,530 00:25:54,530 I said the pub's shut! I said the pub's shut!
366 00:26:04,510 00:26:06,670 A few of us are going for a festive drink later on. A few of us are going for a festive drink later on.
367 00:26:06,690 00:26:09,650 Do you want to join? You look like you might need one. Do you want to join? You look like you might need one.
368 00:26:09,680 00:26:11,680 I'd love to, thanks. I'd love to, thanks.
369 00:26:23,600 00:26:25,600 You must be exhausted! You must be exhausted!
370 00:26:25,700 00:26:27,610 I can sleep when I'm dead. I can sleep when I'm dead.
371 00:26:27,620 00:26:29,620 Don't say that, Brendan. Don't say that, Brendan.
372 00:26:30,630 00:26:32,560 These are exciting times, Liberty. These are exciting times, Liberty.
373 00:26:32,570 00:26:35,680 Just think of the notoriety Conor's murder is gonna bring to the village. Just think of the notoriety Conor's murder is gonna bring to the village.
374 00:26:35,690 00:26:37,660 This could be the start of something! This could be the start of something!
375 00:26:37,670 00:26:39,720 That man has just passed away, Brendan. That man has just passed away, Brendan.
376 00:26:41,640 00:26:43,560 Every cloud, Libs. Every cloud, Libs.
377 00:26:43,570 00:26:44,690 Every cloud! Every cloud!
378 00:26:44,700 00:26:46,700 No such thing as bad publicity. No such thing as bad publicity.
379 00:26:51,500 00:26:53,500 Hang on. Hang on! Hang on. Hang on!
380 00:26:54,600 00:26:56,600 These arrived. More brochures. These arrived. More brochures.
381 00:26:56,720 00:26:58,590 Really? Really?
382 00:26:58,600 00:26:59,730 Yes! Yes!
383 00:26:59,740 00:27:01,690 Proper glossies, these ones. Proper glossies, these ones.
384 00:27:01,700 00:27:06,620 You are spending money that we don't have and the bank are doing their nut! You are spending money that we don't have and the bank are doing their nut!
385 00:27:06,680 00:27:08,680 Belief is the bridge, Libs. Belief is the bridge, Libs.
386 00:27:08,730 00:27:14,550 I don't know if you've noticed - we're not exactly rushed off our feet. Who's gonna buy them? I don't know if you've noticed - we're not exactly rushed off our feet. Who's gonna buy them?
387 00:27:14,670 00:27:17,650 How many times? How many times? How many times? How many times?
388 00:27:17,660 00:27:19,670 You have to speculate to accumulate. You have to speculate to accumulate.
389 00:27:21,550 00:27:24,500 Remember the quote? "Build it and they will come." Remember the quote? "Build it and they will come."
390 00:27:24,530 00:27:26,530 Who? The bailiffs? Who? The bailiffs?
391 00:27:57,590 00:27:59,590 Ollie. Ollie.
392 00:28:06,280 00:28:10,340 ♪ ..round the age of gold ♪ ..round the age of gold
393 00:28:11,200 00:28:13,200 ♪ When peace shall over all the earth ♪ When peace shall over all the earth
394 00:28:15,330 00:28:19,250 ♪ Its ancient splendours fling ♪ Its ancient splendours fling
395 00:28:20,260 00:28:24,350 ♪ And the whole world send back the song ♪ And the whole world send back the song
396 00:28:25,210 00:28:30,270 ♪ Which now the angels sing ♪ Which now the angels sing
397 00:28:30,420 00:28:32,420 Very good, Soph. Very good, Soph.
398 00:28:36,420 00:28:38,420 Mel. Mel.
399 00:28:39,410 00:28:43,280 Thanks. Thanks very much, Soph. See you next week. Thanks. Thanks very much, Soph. See you next week.
400 00:28:43,290 00:28:45,240 Thanks, Miss Hearn. Thanks, Miss Hearn.
401 00:28:45,250 00:28:47,210 Bye. Bye. Bye. Bye.
402 00:28:48,270 00:28:50,270 Can I come in? Can I come in?
403 00:28:51,320 00:28:53,200 Of course. Of course.
404 00:28:53,210 00:28:54,370 Come through. Come through.
405 00:29:10,390 00:29:12,430 This was Conor's favourite. This was Conor's favourite.
406 00:29:15,370 00:29:17,230 You probably knew that. You probably knew that.
407 00:29:19,230 00:29:21,340 Mel, I'm so sorry. Mel, I'm so sorry.
408 00:29:24,320 00:29:27,390 I always knew I could never really trust Conor. I always knew I could never really trust Conor.
409 00:29:29,400 00:29:32,360 But you? What were you thinking? But you? What were you thinking?
410 00:29:35,340 00:29:36,420 I don't know. I don't know.
411 00:29:36,430 00:29:38,400 Did you think I wouldn't find out? Did you think I wouldn't find out?
412 00:29:41,270 00:29:47,210 I know he was a flirt. But...could you not have just resisted? I know he was a flirt. But...could you not have just resisted?
413 00:29:49,350 00:29:51,350 I thought we were friends. I thought we were friends.
414 00:29:53,360 00:29:55,350 How could you do this to me? How could you do this to me?
415 00:29:56,290 00:30:00,310 But...you don't deserve any friends. But...you don't deserve any friends.
416 00:30:08,310 00:30:10,310 I just can't believe it's you. I just can't believe it's you.
417 00:30:10,350 00:30:12,220 Have you seen Mel? Have you seen Mel?
418 00:30:12,230 00:30:14,230 I tried. I tried.
419 00:30:18,430 00:30:21,200 I think you always did make me nervous. I think you always did make me nervous.
420 00:30:21,210 00:30:23,310 I wish. I wish.
421 00:30:25,310 00:30:27,390 You look so tired. You look so tired.
422 00:30:27,400 00:30:33,240 I'm just world-weary, that's all. I'm just world-weary, that's all.
423 00:30:37,200 00:30:38,300 You haven't changed a bit. You haven't changed a bit.
424 00:30:39,420 00:30:42,370 In 24 years? You've lost none of your charm, then. In 24 years? You've lost none of your charm, then.
425 00:30:45,430 00:30:48,250 What are you doing tomorrow night? What are you doing tomorrow night?
426 00:30:50,210 00:30:52,210 We could go where we used to go. We could go where we used to go.
427 00:30:56,400 00:30:58,240 I'd love to. I'd love to.
428 00:31:01,320 00:31:03,370 I told you I'd come back. I told you I'd come back.
429 00:31:06,430 00:31:09,290 I said I need time. Hi, Mum. Stop hassling me. I said I need time. Hi, Mum. Stop hassling me.
430 00:31:10,410 00:31:13,320 Who knows? Yes, maybe. Who knows? Yes, maybe.
431 00:31:14,440 00:31:16,320 Dad? Dad?
432 00:31:16,330 00:31:19,380 The more you pester me, the less time I have to think. The more you pester me, the less time I have to think.
433 00:31:19,390 00:31:22,320 Please, don't ring again. Please, don't ring again.
434 00:31:47,210 00:31:49,360 If you want to know who's ringing me, just ask. If you want to know who's ringing me, just ask.
435 00:31:49,370 00:31:51,370 Ross Clymer. Ross Clymer.
436 00:31:51,410 00:31:54,300 God. Even for you. God. Even for you.
437 00:31:54,420 00:31:56,440 How low can you sink? How low can you sink?
438 00:31:57,440 00:32:00,270 What are you going to do about it? What are you going to do about it?
439 00:32:01,210 00:32:06,350 I just thought now we were back... we could do without all that. I just thought now we were back... we could do without all that.
440 00:32:09,270 00:32:11,280 Did you now? Well, you thought wrong. Did you now? Well, you thought wrong.
441 00:32:13,390 00:32:15,200 So? So?
442 00:32:15,210 00:32:17,210 Be a man about it for a change. Be a man about it for a change.
443 00:32:18,210 00:32:21,420 Get angry, throw things. But for God's sake, do something, would you? Get angry, throw things. But for God's sake, do something, would you?
444 00:32:51,300 00:32:55,230 Yes, I know, we are behind. Couldn't you wait until... Yes, I know, we are behind. Couldn't you wait until...
445 00:32:56,370 00:32:58,370 Right. Right.
446 00:32:59,250 00:33:01,250 And a Merry Christmas to you, too. And a Merry Christmas to you, too.
447 00:33:12,280 00:33:14,350 Hello, Inspector. Hello, Inspector.
448 00:33:15,380 00:33:17,340 Sorry. Sorry.
449 00:33:17,350 00:33:18,410 Can I help you? Can I help you?
450 00:33:20,250 00:33:22,260 I'd like to take this, please. Yes. I'd like to take this, please. Yes.
451 00:33:24,360 00:33:26,380 Are you all right, Mrs Pearce? Are you all right, Mrs Pearce?
452 00:33:26,390 00:33:28,400 Yes, yes, fine. Yes, yes, fine.
453 00:33:28,410 00:33:30,210 Thank you. Thank you.
454 00:33:37,310 00:33:40,330 What are you doing ringing me? People will get suspicious. What are you doing ringing me? People will get suspicious.
455 00:33:40,340 00:33:43,390 I just thought we should talk about what happened last night. I just thought we should talk about what happened last night.
456 00:33:44,230 00:33:46,350 What is there to talk about? What is there to talk about?
457 00:33:46,360 00:33:48,360 It's important. It's important.
458 00:33:48,380 00:33:50,430 I think we should just leave it. I think we should just leave it.
459 00:33:50,440 00:33:52,440 What's done is done, all right? What's done is done, all right?
460 00:34:03,200 00:34:06,300 How long has your husband been so involved with the village? How long has your husband been so involved with the village?
461 00:34:06,310 00:34:09,430 About four years, since Debbie flew the nest. About four years, since Debbie flew the nest.
462 00:34:10,410 00:34:12,300 Debbie? Debbie?
463 00:34:12,310 00:34:16,250 Our daughter. She's away in the Far East at the moment. Our daughter. She's away in the Far East at the moment.
464 00:34:16,260 00:34:20,390 We were hoping she'd come home for Christmas. But...she can't. We were hoping she'd come home for Christmas. But...she can't.
465 00:34:23,340 00:34:25,410 How did Brendan take her leaving? How did Brendan take her leaving?
466 00:34:25,420 00:34:27,260 Oh, he was devastated. Oh, he was devastated.
467 00:34:27,270 00:34:30,270 We both were, but Brendan in particular. We both were, but Brendan in particular.
468 00:34:30,400 00:34:32,400 Daddy's girl and all that. Daddy's girl and all that.
469 00:34:34,350 00:34:38,220 Also, she was heartbroken at the time. Also, she was heartbroken at the time.
470 00:34:39,250 00:34:41,270 Why was she heartbroken? Why was she heartbroken?
471 00:34:43,290 00:34:47,300 Conor Bridgeman. She'd fallen for his charm and his so-called charisma. Conor Bridgeman. She'd fallen for his charm and his so-called charisma.
472 00:34:51,200 00:34:53,230 Where's your husband now, Mrs Pearce? Where's your husband now, Mrs Pearce?
473 00:34:53,390 00:34:56,250 He's taking a ghost walk at Devil's Dungeon. He's taking a ghost walk at Devil's Dungeon.
474 00:34:58,220 00:35:00,270 The caves on the outside of the village. The caves on the outside of the village.
475 00:35:02,370 00:35:05,370 ..abandoned, ejected from the manor house, ..abandoned, ejected from the manor house,
476 00:35:06,390 00:35:09,270 little Rose Wilton got caught in a snowstorm. little Rose Wilton got caught in a snowstorm.
477 00:35:09,330 00:35:11,280 That guy needs to get out more. That guy needs to get out more.
478 00:35:11,290 00:35:13,240 He's obsessed with that story. He's obsessed with that story.
479 00:35:13,250 00:35:15,250 I think our murderer is too. I think our murderer is too.
480 00:35:15,260 00:35:19,420 The same time of year, the murder weapon allegedly made by the blacksmith himself. The same time of year, the murder weapon allegedly made by the blacksmith himself.
481 00:35:20,350 00:35:24,220 It was here that little Rose came for shelter. It was here that little Rose came for shelter.
482 00:35:24,230 00:35:27,290 It was here that she froze to death, It was here that she froze to death,
483 00:35:27,390 00:35:29,390 her body never to be found. her body never to be found.
484 00:35:31,230 00:35:35,210 Local tradition has it that the devil claimed it. Local tradition has it that the devil claimed it.
485 00:35:36,210 00:35:38,380 Please, do take a look around. Please, do take a look around.
486 00:35:40,280 00:35:42,210 At your peril. At your peril.
487 00:35:46,310 00:35:49,240 You're keen on ghosts, aren't you, Mr Pearce? You're keen on ghosts, aren't you, Mr Pearce?
488 00:35:49,250 00:35:51,310 Anything that helps promote the village. Anything that helps promote the village.
489 00:35:51,320 00:35:55,350 Just that? Or something to do with your daughter as well? Just that? Or something to do with your daughter as well?
490 00:35:58,440 00:36:01,360 Driven away by Conor Bridgeman. Driven away by Conor Bridgeman.
491 00:36:01,370 00:36:03,320 Did you want to get back at him? Did you want to get back at him?
492 00:36:04,270 00:36:05,420 I don't understand. I don't understand.
493 00:36:05,430 00:36:09,250 For breaking your daughter's heart and driving her away. For breaking your daughter's heart and driving her away.
494 00:36:09,260 00:36:12,220 Just like the little girl in your ghost story. Just like the little girl in your ghost story.
495 00:36:16,240 00:36:18,320 I'll be honest with you. I never liked him. I'll be honest with you. I never liked him.
496 00:36:19,370 00:36:21,280 Never did. Never did.
497 00:36:21,290 00:36:23,420 He can rot in hell for all I care. He can rot in hell for all I care.
498 00:36:27,310 00:36:31,230 Ah, yes, this stone is of particular interest... Ah, yes, this stone is of particular interest...
499 00:36:31,280 00:36:34,400 Right, OK. Well, let me know when you hear anything more. Right, OK. Well, let me know when you hear anything more.
500 00:36:35,330 00:36:37,370 Yep, thanks for your help. Bye. Yep, thanks for your help. Bye.
501 00:36:41,280 00:36:44,260 Research. Think of it as a Christmas present. Research. Think of it as a Christmas present.
502 00:36:44,320 00:36:45,410 Research for what? Research for what?
503 00:36:45,420 00:36:47,370 Tonight's vigil. You're going. Tonight's vigil. You're going.
504 00:36:47,380 00:36:51,230 Actually, sir - Didn't have anything else planned, did you? Actually, sir - Didn't have anything else planned, did you?
505 00:36:52,280 00:36:53,350 No, no. No, no.
506 00:36:53,360 00:36:55,340 Where are we at on those leaflets? Where are we at on those leaflets?
507 00:36:56,330 00:36:58,320 Ah, progress. I wanted to show you. Ah, progress. I wanted to show you.
508 00:36:58,380 00:37:02,200 Here's our leaflet protesting against the Fright Nights. Here's our leaflet protesting against the Fright Nights.
509 00:37:02,210 00:37:03,360 OK, and? OK, and?
510 00:37:03,370 00:37:05,430 This is a poster I found. This is a poster I found.
511 00:37:06,380 00:37:09,390 Ah, same design, same colours, same fonts. Ah, same design, same colours, same fonts.
512 00:37:09,400 00:37:12,290 Same type of ink-jet printer. I checked. Same type of ink-jet printer. I checked.
513 00:37:12,360 00:37:15,250 Strong possibility the same person did both. Strong possibility the same person did both.
514 00:37:15,260 00:37:17,260 Mel Bridgeman. Mel Bridgeman.
515 00:37:27,370 00:37:31,350 We're here to talk about the leaflets distributed around the village. We're here to talk about the leaflets distributed around the village.
516 00:37:32,330 00:37:35,240 What about them? Did you do them, Mrs Bridgeman? What about them? Did you do them, Mrs Bridgeman?
517 00:37:37,300 00:37:40,210 The paranormal isn't meant to be investigated. The paranormal isn't meant to be investigated.
518 00:37:40,230 00:37:42,230 It's too dangerous. It's too dangerous.
519 00:37:42,380 00:37:45,210 Some things are better left as mysteries. Some things are better left as mysteries.
520 00:37:46,200 00:37:48,420 As detectives, you'll forgive us if we disagree. As detectives, you'll forgive us if we disagree.
521 00:37:48,430 00:37:53,290 It's just the tone of the leaflets is quite threatening, all that talk of vengeance. It's just the tone of the leaflets is quite threatening, all that talk of vengeance.
522 00:37:53,300 00:37:55,220 Because they're a warning. Because they're a warning.
523 00:37:55,230 00:37:58,270 It wasn't heeded and your husband was killed. It wasn't heeded and your husband was killed.
524 00:37:58,280 00:38:01,370 Do you think there's a connection between those two things? Do you think there's a connection between those two things?
525 00:38:01,380 00:38:03,260 Absolutely. Absolutely.
526 00:38:03,270 00:38:07,270 The universe has a way of kicking you in the teeth if you don't respect it. The universe has a way of kicking you in the teeth if you don't respect it.
527 00:38:09,250 00:38:11,250 Something bad was bound to happen. Something bad was bound to happen.
528 00:38:12,240 00:38:14,270 I just didn't know it would be to Conor. I just didn't know it would be to Conor.
529 00:38:17,420 00:38:19,420 She's definitely a challenge. She's definitely a challenge.
530 00:38:19,430 00:38:24,300 And no one can confirm her alibi that she was at home when her husband was killed. And no one can confirm her alibi that she was at home when her husband was killed.
531 00:38:24,310 00:38:27,210 She's certainly strong enough to handle a sword. She's certainly strong enough to handle a sword.
532 00:38:29,230 00:38:31,230 Nelson. Nelson.
533 00:38:32,390 00:38:34,390 OK, thanks. OK, thanks.
534 00:38:35,420 00:38:38,300 Ross Clymer's phone records. You were right. Ross Clymer's phone records. You were right.
535 00:38:39,260 00:38:42,320 He rang Tabby Fergus-Johnson more than once this morning. He rang Tabby Fergus-Johnson more than once this morning.
536 00:38:42,340 00:38:44,340 And last night. And last night.
537 00:39:15,200 00:39:16,420 Mr Fergus-Johnson. Mr Fergus-Johnson.
538 00:39:16,430 00:39:21,410 Why didn't you tell us you fell out with Conor Bridgeman when he tried to buy this place? Why didn't you tell us you fell out with Conor Bridgeman when he tried to buy this place?
539 00:39:21,430 00:39:23,400 I didn't think it was relevant. I didn't think it was relevant.
540 00:39:23,410 00:39:25,300 Isn't that for me to decide? Isn't that for me to decide?
541 00:39:25,430 00:39:28,330 He made an insulting offer, I ranted and raved, He made an insulting offer, I ranted and raved,
542 00:39:28,340 00:39:32,200 told him to shove his offer where the sun don't shine. told him to shove his offer where the sun don't shine.
543 00:39:32,210 00:39:35,210 Was that the end of it? Finances aren't exactly flush. Was that the end of it? Finances aren't exactly flush.
544 00:39:35,220 00:39:38,420 If he makes me an offer I can't refuse, I'd be a fool to turn it down. If he makes me an offer I can't refuse, I'd be a fool to turn it down.
545 00:39:40,200 00:39:42,250 But I guess that won't be happening now. But I guess that won't be happening now.
546 00:39:42,360 00:39:44,440 Is there anything else you should've told us? Is there anything else you should've told us?
547 00:39:45,200 00:39:48,210 No, and I'm sorry if you've come all this way just to ask me that. No, and I'm sorry if you've come all this way just to ask me that.
548 00:39:48,220 00:39:49,340 We haven't. We haven't.
549 00:39:49,350 00:39:52,200 We've come to speak to your wife, actually. We've come to speak to your wife, actually.
550 00:39:53,230 00:39:54,410 What about? What about?
551 00:39:54,420 00:39:57,230 I'm not sure that's any of your business. I'm not sure that's any of your business.
552 00:39:57,250 00:39:59,250 We're not exactly joined at the hip. We're not exactly joined at the hip.
553 00:39:59,260 00:40:01,260 We're not joined anywhere. We're not joined anywhere.
554 00:40:01,270 00:40:03,270 Shall we go inside? Shall we go inside?
555 00:40:20,230 00:40:22,230 Come this way. Come this way.
556 00:40:22,240 00:40:24,410 Do you want to lead on this? Love to. Do you want to lead on this? Love to.
557 00:40:26,420 00:40:28,420 How well do you know Ross Clymer? How well do you know Ross Clymer?
558 00:40:29,380 00:40:31,380 Er...local pub landlord. Er...local pub landlord.
559 00:40:31,390 00:40:33,390 Yeah, he is, isn't he? Yeah, he is, isn't he?
560 00:40:33,400 00:40:35,400 Take a seat. I'm all right, thanks. Take a seat. I'm all right, thanks.
561 00:40:37,280 00:40:41,240 He also rang you about a dozen times overnight and again this morning. He also rang you about a dozen times overnight and again this morning.
562 00:40:42,240 00:40:44,240 About a lunch booking, was it? About a lunch booking, was it?
563 00:40:45,310 00:40:48,390 Well, you seem to know so much, what do you think it was about? Well, you seem to know so much, what do you think it was about?
564 00:40:48,420 00:40:51,270 I'm making no assumptions, I'm asking you. I'm making no assumptions, I'm asking you.
565 00:40:54,270 00:40:56,270 We had sex once, ages ago. We had sex once, ages ago.
566 00:40:57,210 00:40:59,370 It didn't mean anything, I was bored. What of it? It didn't mean anything, I was bored. What of it?
567 00:41:00,250 00:41:03,280 Does your husband know? You'd have to ask him. Does your husband know? You'd have to ask him.
568 00:41:04,340 00:41:07,370 Might get a rise out of him. It'd be the first one in years. Might get a rise out of him. It'd be the first one in years.
569 00:41:10,210 00:41:12,240 Oh, come on, we're all grown-ups here. Oh, come on, we're all grown-ups here.
570 00:41:12,250 00:41:14,250 Well, some of us are. Well, some of us are.
571 00:41:15,420 00:41:19,240 So Ross Clymer is still ringing you because...? So Ross Clymer is still ringing you because...?
572 00:41:20,280 00:41:23,260 Because he had a good time and wanted more. Because he had a good time and wanted more.
573 00:41:24,210 00:41:25,410 You know what men are like. You know what men are like.
574 00:41:25,420 00:41:29,290 Did you have sex with Conor Bridgeman? You are forward. Did you have sex with Conor Bridgeman? You are forward.
575 00:41:29,300 00:41:30,440 I'm just asking a question. I'm just asking a question.
576 00:41:31,200 00:41:32,300 And the answer's no. And the answer's no.
577 00:41:32,310 00:41:34,390 Conor seemed to like them younger than me. Conor seemed to like them younger than me.
578 00:41:36,290 00:41:38,290 Is that everything, gentlemen? Is that everything, gentlemen?
579 00:41:39,340 00:41:40,400 For now. For now.
580 00:42:00,270 00:42:02,270 Hello. How's Bump? Hello. How's Bump?
581 00:42:02,280 00:42:04,280 Bump is fine. Bump is fine.
582 00:42:05,310 00:42:07,310 Ooh, film night, my favourite. Ooh, film night, my favourite.
583 00:42:07,320 00:42:11,250 If you like eight hours' viewing in which the camera doesn't move. If you like eight hours' viewing in which the camera doesn't move.
584 00:42:11,260 00:42:13,390 Didn't we watch a Russian film like that once? Didn't we watch a Russian film like that once?
585 00:42:13,400 00:42:15,400 This is work. This is work.
586 00:42:16,370 00:42:18,370 So? So?
587 00:42:19,270 00:42:20,440 How was he? How was he?
588 00:42:21,200 00:42:23,200 How was who? How was who?
589 00:42:23,210 00:42:25,210 The new guy - who do you think? The new guy - who do you think?
590 00:42:25,220 00:42:27,220 Oh, him. Erm... Oh, him. Erm...
591 00:42:27,230 00:42:29,230 All right, I suppose. All right, I suppose.
592 00:42:29,350 00:42:31,350 That's it? "All right, I suppose." That's it? "All right, I suppose."
593 00:42:31,360 00:42:33,360 What do you want, his life story? What do you want, his life story?
594 00:42:33,370 00:42:37,220 Something - a bit more. Like where's he staying, for example? Something - a bit more. Like where's he staying, for example?
595 00:42:39,350 00:42:41,350 I have absolutely no idea. I have absolutely no idea.
596 00:42:45,230 00:42:47,230 ♪ SLADE: Merry Xmas Everybody! ♪ SLADE: Merry Xmas Everybody!
597 00:42:54,340 00:42:55,360 Thanks. Thanks.
598 00:42:59,220 00:43:02,220 I just don't think we have enough lasers. We've got plenty. I just don't think we have enough lasers. We've got plenty.
599 00:43:02,230 00:43:06,410 Like we said, seeing you know the jargon, I'll welcome everyone and introduce you. Like we said, seeing you know the jargon, I'll welcome everyone and introduce you.
600 00:43:06,420 00:43:08,420 Yeah, we know how it works, Ross. Yeah, we know how it works, Ross.
601 00:43:13,320 00:43:15,210 You here for the vigil? You here for the vigil?
602 00:43:15,220 00:43:17,220 DS Nelson. Yeah. DS Nelson. Yeah.
603 00:43:17,230 00:43:18,280 Copper? Copper?
604 00:43:18,290 00:43:20,290 Good, keep your wits about you. Good, keep your wits about you.
605 00:43:21,330 00:43:22,410 Will do. Will do.
606 00:43:22,420 00:43:24,420 I've just been doing my research. I've just been doing my research.
607 00:43:31,340 00:43:33,340 What do you want? What do you want?
608 00:43:37,400 00:43:39,400 Drink. Drink.
609 00:43:41,410 00:43:43,410 You got a problem with that? Yes. You got a problem with that? Yes.
610 00:43:43,420 00:43:45,420 You're not welcome. You're not welcome.
611 00:43:45,430 00:43:47,430 Can you leave my pub? Can you leave my pub?
612 00:43:48,380 00:43:50,260 On what grounds? On what grounds?
613 00:43:50,270 00:43:52,270 I don't need any, I'm the landlord. I don't need any, I'm the landlord.
614 00:43:53,210 00:43:55,210 All I want is a pint. All I want is a pint.
615 00:43:57,240 00:43:59,240 You owe me that, don't you? You owe me that, don't you?
616 00:44:00,210 00:44:02,210 I owe you nothing. I owe you nothing.
617 00:44:03,330 00:44:05,430 You're still sticking to your story, then? You're still sticking to your story, then?
618 00:44:05,440 00:44:08,220 Still peddling the same old nonsense? Still peddling the same old nonsense?
619 00:44:08,230 00:44:10,230 I said get out, now. I said get out, now.
620 00:44:11,430 00:44:13,430 Are you gonna make me? Are you gonna make me?
621 00:44:14,300 00:44:15,430 If I have to. If I have to.
622 00:44:15,440 00:44:17,250 Oh. Oh.
623 00:44:17,260 00:44:19,260 With the help of this copper... With the help of this copper...
624 00:44:21,400 00:44:23,290 ..if needs be. ..if needs be.
625 00:44:39,410 00:44:41,410 What was that about? What was that about?
626 00:44:43,380 00:44:46,290 So what does he look like? Come on, describe him. So what does he look like? Come on, describe him.
627 00:44:47,260 00:44:49,260 He's...male. He's...male.
628 00:44:49,270 00:44:51,270 Oh, well, that narrows it down. Oh, well, that narrows it down.
629 00:44:52,230 00:44:56,230 You must be the envy of the force when it comes to identifying criminals. You must be the envy of the force when it comes to identifying criminals.
630 00:44:57,330 00:45:02,330 Talking of identifying people, "Bump Barnaby" will not look good on a birth certificate. Talking of identifying people, "Bump Barnaby" will not look good on a birth certificate.
631 00:45:02,360 00:45:05,280 I don't know. I quite like a bit of alliteration. I don't know. I quite like a bit of alliteration.
632 00:45:22,340 00:45:24,340 Do you know how to use that? Do you know how to use that?
633 00:45:25,420 00:45:27,420 Press here and then...that. Press here and then...that.
634 00:45:29,350 00:45:30,430 Do you want this one? Do you want this one?
635 00:45:30,440 00:45:32,440 OK. OK.
636 00:45:33,370 00:45:36,250 Are you gonna take it seriously tonight? Yes. Are you gonna take it seriously tonight? Yes.
637 00:45:41,400 00:45:43,400 Evening. Evening.
638 00:45:44,320 00:45:46,320 Thanks, everyone, for coming. Thanks, everyone, for coming.
639 00:45:46,350 00:45:48,360 Especially after events elsewhere. Especially after events elsewhere.
640 00:45:48,380 00:45:52,230 But don't worry, breakfast is on the house tomorrow morning. But don't worry, breakfast is on the house tomorrow morning.
641 00:45:53,230 00:45:54,410 Assuming we all make it. Assuming we all make it.
642 00:45:57,230 00:46:02,230 I'm gonna hand you over to these guys who are helping out tonight as part of their research. I'm gonna hand you over to these guys who are helping out tonight as part of their research.
643 00:46:05,250 00:46:07,250 Right. Mobiles off. Right. Mobiles off.
644 00:46:10,230 00:46:12,280 This is all about listening. It's a vigil. This is all about listening. It's a vigil.
645 00:46:12,290 00:46:15,220 We spread out around the building, spaced apart. We spread out around the building, spaced apart.
646 00:46:15,300 00:46:17,300 We take up a position each and wait. We take up a position each and wait.
647 00:46:17,410 00:46:22,220 Er...who or what exactly are we waiting for? Er...who or what exactly are we waiting for?
648 00:46:22,230 00:46:24,260 Most likely audible manifestations. Most likely audible manifestations.
649 00:46:25,230 00:46:29,240 This is where Rose Wilton lived. Footsteps have been heard. Crying. This is where Rose Wilton lived. Footsteps have been heard. Crying.
650 00:46:29,260 00:46:32,210 We want to capture that on our monitors. We want to capture that on our monitors.
651 00:46:32,220 00:46:33,440 If you hear something, record it. If you hear something, record it.
652 00:46:34,200 00:46:36,330 Don't scream and shout, and come running, OK? Don't scream and shout, and come running, OK?
653 00:46:37,280 00:46:38,380 Let's go. Let's go.
654 00:46:39,440 00:46:41,400 I'm gonna go and check the cellar. I'm gonna go and check the cellar.
655 00:46:49,220 00:46:50,220 Ow. Ow.
656 00:46:53,430 00:46:55,430 Oh... Oh...
657 00:47:09,340 00:47:11,340 OK, everyone. Lights- off time. OK, everyone. Lights- off time.
658 00:47:12,300 00:47:14,300 Three, two, one. Three, two, one.
659 00:47:31,430 00:47:33,430 So does Charlie have a girlfriend? So does Charlie have a girlfriend?
660 00:47:35,350 00:47:37,350 Boyfriend? Boyfriend?
661 00:47:40,370 00:47:44,280 Well, I'm worried about him. He could be on a park bench somewhere. Well, I'm worried about him. He could be on a park bench somewhere.
662 00:47:44,420 00:47:47,240 He's at a paranormal investigation. He's at a paranormal investigation.
663 00:47:47,250 00:47:52,220 Oh, I like that. He's got interests. A sense of wonder. Oh, I like that. He's got interests. A sense of wonder.
664 00:47:52,360 00:47:54,410 Someone was murdered at one last night. Someone was murdered at one last night.
665 00:47:55,320 00:47:57,250 What? What?
666 00:47:57,260 00:48:00,260 And you're sat here watching the telly with your feet up, And you're sat here watching the telly with your feet up,
667 00:48:00,270 00:48:03,340 while that poor, good-looking boy has gone into the lion's den? while that poor, good-looking boy has gone into the lion's den?
668 00:48:04,230 00:48:08,220 Who said he was good-looking? And it's the Blacksmiths Arms, actually. Who said he was good-looking? And it's the Blacksmiths Arms, actually.
669 00:48:08,390 00:48:10,280 What if something happens to him? What if something happens to him?
670 00:48:10,290 00:48:13,390 Keep on like this and it will. He'll get his P45 in the morning. Keep on like this and it will. He'll get his P45 in the morning.
671 00:48:15,300 00:48:17,300 A DS is not just for Christmas, John. A DS is not just for Christmas, John.
672 00:48:21,240 00:48:23,400 Right. I'm going to bed. Right. I'm going to bed.
673 00:48:30,340 00:48:32,340 Thank you. Thank you.
674 00:48:58,320 00:48:59,330 Oh. Oh.
675 00:49:05,230 00:49:07,230 Esther's kicking. Esther's kicking.
676 00:49:08,230 00:49:10,390 Esther? Esther. Esther? Esther.
677 00:49:12,270 00:49:14,270 I'm just trying it out for size. I'm just trying it out for size.
678 00:49:16,400 00:49:18,400 Or Archie, if it's a boy. Or Archie, if it's a boy.
679 00:49:21,380 00:49:23,410 Come on, then. You think of something. Come on, then. You think of something.
680 00:49:25,340 00:49:29,250 What about Barnaby Barnaby? So good they named him twice. What about Barnaby Barnaby? So good they named him twice.
681 00:49:29,370 00:49:33,230 Why don't I think you're taking this seriously? Are you in denial? Why don't I think you're taking this seriously? Are you in denial?
682 00:49:33,240 00:49:35,240 Hm? Hm?
683 00:50:04,400 00:50:06,400 What was that? What was that?
684 00:50:07,250 00:50:09,310 John, was that the Jeep? John, was that the Jeep?
685 00:50:21,240 00:50:23,290 No headlights. No headlights.
686 00:50:25,310 00:50:26,390 Who's driving? Who's driving?
687 00:50:36,220 00:50:37,360 Tabby. Tabby.
688 00:50:38,250 00:50:39,320 So she wasn't asleep. So she wasn't asleep.
689 00:50:46,290 00:50:49,440 Ross Clymer. Landlord of the Blacksmiths Arms. Ross Clymer. Landlord of the Blacksmiths Arms.
690 00:50:52,210 00:50:56,250 Walking towards the manor house before a murder took place. Walking towards the manor house before a murder took place.
691 00:50:57,410 00:51:00,430 The Blacksmiths Arms? Well, isn't that where Charlie is? The Blacksmiths Arms? Well, isn't that where Charlie is?
692 00:52:02,200 00:52:05,420 You're going to die. You're going to die. You're going to die. You're going to die.
693 00:52:05,430 00:52:07,340 You're going to die. You're going to die.
694 00:52:09,300 00:52:10,410 Die! Die!
695 00:52:13,270 00:52:14,340 Die! Die!
696 00:52:15,380 00:52:17,310 Someone hit the lights! Someone hit the lights!
697 00:52:19,410 00:52:21,370 You're going to die. You're going to die.
698 00:52:21,380 00:52:22,440 Stay where you are. Stay where you are.
699 00:52:23,200 00:52:25,200 Aaagh! Aaagh!
700 00:52:25,310 00:52:26,410 Felicity? Felicity?
701 00:52:34,320 00:52:37,300 You're going to die. You're going to die. You're going to die. You're going to die.
702 00:52:37,310 00:52:38,400 Miss Hearn. Miss Hearn.
703 00:52:38,410 00:52:40,260 What are you doing? What are you doing?
704 00:52:40,270 00:52:41,440 What did you do that for? What did you do that for?
705 00:52:42,200 00:52:43,290 I was trying to help. I was trying to help.
706 00:52:43,300 00:52:46,440 Help? Well, you all seem to take it so seriously. Help? Well, you all seem to take it so seriously.
707 00:52:47,200 00:52:50,320 It seems to matter so much to you all. I thought I'd try and help. It seems to matter so much to you all. I thought I'd try and help.
708 00:52:50,330 00:52:51,410 By faking it? By faking it?
709 00:52:51,420 00:52:53,250 I think that's awful. I think that's awful.
710 00:52:53,260 00:52:55,330 We could, of course, always spin this. We could, of course, always spin this.
711 00:52:55,340 00:52:57,430 Brendan. Pretend it's genuine. Brendan. Pretend it's genuine.
712 00:52:58,270 00:53:00,270 Ross? What do you say? Ross? What do you say?
713 00:53:01,290 00:53:03,330 Ross? Ross?
714 00:53:03,340 00:53:04,370 Ross? Ross?
715 00:53:08,260 00:53:09,410 Mr Clymer? Mr Clymer?
716 00:53:39,710 00:53:41,770 Blunt-force trauma to the rear of the head, Blunt-force trauma to the rear of the head,
717 00:53:41,780 00:53:45,790 triggering a massive subdural haematoma and multiple skull fractures. triggering a massive subdural haematoma and multiple skull fractures.
718 00:53:46,830 00:53:50,930 Single blow is consistent with the blood-stained hammer we found at the scene. Single blow is consistent with the blood-stained hammer we found at the scene.
719 00:53:50,940 00:53:53,780 The blacksmith's hammer. The blacksmith's hammer.
720 00:53:53,790 00:53:56,740 Left-hander? Right-hander? Impossible to tell. Left-hander? Right-hander? Impossible to tell.
721 00:53:57,740 00:53:59,820 My reckoning is the freezer door was open. My reckoning is the freezer door was open.
722 00:53:59,880 00:54:04,710 The victim was then struck from behind, and all but falls or was pushed inside. The victim was then struck from behind, and all but falls or was pushed inside.
723 00:54:04,840 00:54:06,840 Freezer door shut, handle wiped. Freezer door shut, handle wiped.
724 00:54:06,850 00:54:08,900 How long had he been there when we found him? How long had he been there when we found him?
725 00:54:08,910 00:54:10,940 Not that long. That's what I don't get. Not that long. That's what I don't get.
726 00:54:11,880 00:54:13,880 Why bother to shut the freezer door? Why bother to shut the freezer door?
727 00:54:13,890 00:54:15,890 To echo the ghost story, I suspect. To echo the ghost story, I suspect.
728 00:54:17,860 00:54:19,860 A body left freezing. A body left freezing.
729 00:54:30,760 00:54:32,760 Are you all right, Nelson? Are you all right, Nelson?
730 00:54:32,770 00:54:36,710 No, I'm not. I was there. I should have stopped it. No, I'm not. I was there. I should have stopped it.
731 00:54:36,860 00:54:41,720 But how? It was dark, you were dealing with a whole other situation. But how? It was dark, you were dealing with a whole other situation.
732 00:54:42,760 00:54:44,930 You did nothing wrong, nothing I wouldn't have done. You did nothing wrong, nothing I wouldn't have done.
733 00:54:44,940 00:54:48,700 Even so, Ross Clymer was killed right under my nose. Even so, Ross Clymer was killed right under my nose.
734 00:54:55,780 00:54:58,710 I've given Felicity Hearn a stern warning. Good. I've given Felicity Hearn a stern warning. Good.
735 00:54:59,760 00:55:02,790 Did you hear anything else at the Fright Night? Nothing. Did you hear anything else at the Fright Night? Nothing.
736 00:55:03,700 00:55:07,780 Could any of the people around you have snuck into the kitchen or come in from outside? Could any of the people around you have snuck into the kitchen or come in from outside?
737 00:55:07,790 00:55:10,870 Felicity clearly thought you could move around unnoticed. Felicity clearly thought you could move around unnoticed.
738 00:55:11,710 00:55:13,710 Everyone was so spread out. Everyone was so spread out.
739 00:55:14,820 00:55:16,820 I did notice one thing, though. I did notice one thing, though.
740 00:55:18,730 00:55:20,870 A faint red glow coming towards me. A faint red glow coming towards me.
741 00:55:21,890 00:55:23,920 And then it disappeared. Are you sure? And then it disappeared. Are you sure?
742 00:55:24,780 00:55:27,910 And then there was this man in the pub beforehand. Ollie Tabori. And then there was this man in the pub beforehand. Ollie Tabori.
743 00:55:28,730 00:55:32,720 He was asked to leave. There was clearly some bad blood between him and Ross. He was asked to leave. There was clearly some bad blood between him and Ross.
744 00:55:32,730 00:55:35,940 The barmaid thought that Ollie Tabori used to be Valerie's sweetheart, The barmaid thought that Ollie Tabori used to be Valerie's sweetheart,
745 00:55:36,700 00:55:38,830 but then he was sent away, to military school. but then he was sent away, to military school.
746 00:55:39,800 00:55:41,800 Let's check him out. I already have. Let's check him out. I already have.
747 00:55:42,710 00:55:44,710 He's a major in the Marines. He's a major in the Marines.
748 00:55:44,720 00:55:47,830 I put a call in to his commanding officer, but I haven't heard back. I put a call in to his commanding officer, but I haven't heard back.
749 00:55:47,840 00:55:53,830 My point is, what if the red glow I saw was the glow given off by night-vision goggles? My point is, what if the red glow I saw was the glow given off by night-vision goggles?
750 00:55:54,910 00:55:56,910 Military man. Motive? Military man. Motive?
751 00:55:57,940 00:55:59,940 I don't know. I don't know.
752 00:56:00,860 00:56:04,930 Unlike Simon Fergus-Johnson whose enemies seem to be dropping like flies. Unlike Simon Fergus-Johnson whose enemies seem to be dropping like flies.
753 00:56:04,940 00:56:07,830 I want to know where he was last night. I want to know where he was last night.
754 00:56:08,790 00:56:11,760 Yep. We should also check out Dev Kardek. Yep. We should also check out Dev Kardek.
755 00:56:11,860 00:56:16,760 The barmaid said that he'd been in several times for one-to-ones with Ross Clymer. The barmaid said that he'd been in several times for one-to-ones with Ross Clymer.
756 00:56:22,790 00:56:24,920 Ha! Doing well for Christmas cards this year. Ha! Doing well for Christmas cards this year.
757 00:56:26,860 00:56:29,770 Oh, they're not Christmas cards. They're er... Oh, they're not Christmas cards. They're er...
758 00:56:29,870 00:56:31,870 threats for legal action. threats for legal action.
759 00:56:32,890 00:56:36,920 I don't think we can carry on, Bren. Course we can, Liberty. I don't think we can carry on, Bren. Course we can, Liberty.
760 00:56:37,760 00:56:39,790 Everything will be fine. No, it won't. Everything will be fine. No, it won't.
761 00:56:40,920 00:56:42,920 It won't be fine. It won't be fine.
762 00:56:43,760 00:56:45,760 It never is. It never is.
763 00:56:45,840 00:56:47,840 Oh, Brendan. Can't you see? Oh, Brendan. Can't you see?
764 00:56:48,890 00:56:50,890 You're just tired. I am not tired! You're just tired. I am not tired!
765 00:56:51,890 00:56:54,920 It's you. You're in denial! It's you. You're in denial!
766 00:56:55,860 00:56:58,840 It's Christmas, Brendan. It's Christmas! It's Christmas, Brendan. It's Christmas!
767 00:56:59,760 00:57:01,760 We've got no money for food. We've got no money for food.
768 00:57:02,860 00:57:04,760 There's been two murders. There's been two murders.
769 00:57:05,710 00:57:07,710 I... I...
770 00:57:07,850 00:57:09,900 God, I miss our Debbie. God, I miss our Debbie.
771 00:57:13,860 00:57:17,710 There'll be a last-minute rush. We'll be fine. No! There'll be a last-minute rush. We'll be fine. No!
772 00:57:45,770 00:57:47,770 Ross Clymer was killed last night. Ross Clymer was killed last night.
773 00:57:48,840 00:57:50,840 Well, that's that, then. Well, that's that, then.
774 00:57:51,820 00:57:54,890 We'll need to know both of your movements from midnight onwards. We'll need to know both of your movements from midnight onwards.
775 00:57:54,900 00:57:56,900 I was here holding the fort. Simon? I was here holding the fort. Simon?
776 00:57:59,740 00:58:00,930 Went for a walk, to clear my head. Went for a walk, to clear my head.
777 00:58:00,940 00:58:02,940 From when to when? I don't know. From when to when? I don't know.
778 00:58:03,710 00:58:05,710 I...left around ten-ish. Was... I...left around ten-ish. Was...
779 00:58:05,880 00:58:07,830 ..gone for a few hours. ..gone for a few hours.
780 00:58:11,930 00:58:13,930 All right. We had a row. All right. We had a row.
781 00:58:13,940 00:58:15,940 About? About?
782 00:58:16,850 00:58:18,850 Ross. It was about Ross. Ross. It was about Ross.
783 00:58:20,940 00:58:24,870 Did you go anywhere near the Blacksmiths Arms, Mr Fergus-Johnson? Did you go anywhere near the Blacksmiths Arms, Mr Fergus-Johnson?
784 00:58:25,730 00:58:27,890 You didn't finally go and do something, did you? You didn't finally go and do something, did you?
785 00:58:27,910 00:58:31,710 You didn't finally stand up and get counted? No, I didn't. You didn't finally stand up and get counted? No, I didn't.
786 00:58:31,880 00:58:33,880 I went nowhere the pub. I went nowhere the pub.
787 00:58:34,840 00:58:36,840 No, of course not. No, of course not.
788 00:59:03,770 00:59:05,920 Boo! Oh! Boo! Oh!
789 00:59:05,930 00:59:07,850 What are you doing? I'm working. What are you doing? I'm working.
790 00:59:07,860 00:59:10,760 So why won't you show me your PhD? Maybe I can help. So why won't you show me your PhD? Maybe I can help.
791 00:59:10,770 00:59:13,810 I don't want anyone reading it until it's finished. It's me. I don't want anyone reading it until it's finished. It's me.
792 00:59:13,820 00:59:15,820 Pippa! Pippa!
793 00:59:48,750 00:59:50,750 I love it here. I love it here.
794 00:59:50,820 00:59:52,820 It reminds me of my childhood. It reminds me of my childhood.
795 00:59:53,730 00:59:55,730 Join me. Join me.
796 00:59:55,840 00:59:57,920 I'm a bit rusty. Aren't we all, Inspector? I'm a bit rusty. Aren't we all, Inspector?
797 01:00:02,820 01:00:04,800 Ross Clymer was killed last night. Ross Clymer was killed last night.
798 01:00:07,760 01:00:10,730 Who by? Are the two murders connected? Who by? Are the two murders connected?
799 01:00:11,750 01:00:13,750 We're exploring every possibility. We're exploring every possibility.
800 01:00:14,820 01:00:17,850 We need to talk to Ollie Tabori. Do you know where he is? We need to talk to Ollie Tabori. Do you know where he is?
801 01:00:17,860 01:00:20,850 Why Ollie? He's only been back a couple of days. Why Ollie? He's only been back a couple of days.
802 01:00:20,860 01:00:22,860 All the more reason to speak to him. All the more reason to speak to him.
803 01:00:24,750 01:00:26,840 Why does everyone point the finger at Ollie? Why does everyone point the finger at Ollie?
804 01:00:28,830 01:00:30,720 Who's everyone? Who's everyone?
805 01:00:36,880 01:00:40,860 How well did Ollie know Ross Clymer and Conor Bridgeman? How well did Ollie know Ross Clymer and Conor Bridgeman?
806 01:00:41,820 01:00:43,900 They were at school together. We all were. They were at school together. We all were.
807 01:00:43,930 01:00:45,890 Till Ollie got kicked out. Till Ollie got kicked out.
808 01:00:45,900 01:00:47,920 Is that why he left the village? Is that why he left the village?
809 01:00:49,700 01:00:54,710 He was expelled for messing with the brakes on the school van. The teacher drove it into a ditch. He was expelled for messing with the brakes on the school van. The teacher drove it into a ditch.
810 01:00:54,720 01:00:58,790 No-one got hurt... but Ollie took the rap for it. No-one got hurt... but Ollie took the rap for it.
811 01:01:00,720 01:01:03,730 Only, it wasn't him. It was Conor and Ross. Only, it wasn't him. It was Conor and Ross.
812 01:01:06,910 01:01:08,910 Thick as thieves, those two were. Thick as thieves, those two were.
813 01:01:09,820 01:01:11,820 Ollie was a bit of a loner so... Ollie was a bit of a loner so...
814 01:01:12,820 01:01:14,860 It was their word against his. It was their word against his.
815 01:01:17,820 01:01:19,820 Everyone believed them. Everyone believed them.
816 01:01:21,830 01:01:23,830 Except me. Except me.
817 01:01:25,910 01:01:30,790 Valerie, I need to find Ollie. Do you have any idea where he might be staying? Valerie, I need to find Ollie. Do you have any idea where he might be staying?
818 01:01:33,750 01:01:35,780 It's a long shot, but you could try Mel. It's a long shot, but you could try Mel.
819 01:01:36,860 01:01:38,860 Mel Bridgeman? Mel Bridgeman?
820 01:01:38,870 01:01:40,870 Yeah. Yeah.
821 01:01:41,840 01:01:43,840 She's Ollie's sister. She's Ollie's sister.
822 01:01:56,700 01:01:59,710 Those things that are meant to remain a mystery, Mrs Bridgeman, Those things that are meant to remain a mystery, Mrs Bridgeman,
823 01:01:59,720 01:02:01,900 do they include Ollie Tabori being your brother? do they include Ollie Tabori being your brother?
824 01:02:05,820 01:02:10,710 Biologically we may be brother and sister, but...we don't speak. Biologically we may be brother and sister, but...we don't speak.
825 01:02:11,850 01:02:14,890 Why? Ollie and Conor never got on. Why? Ollie and Conor never got on.
826 01:02:15,780 01:02:17,780 Because of what happened at school? Because of what happened at school?
827 01:02:18,870 01:02:21,800 Ollie hated the fact that I started seeing Conor. Ollie hated the fact that I started seeing Conor.
828 01:02:21,940 01:02:24,740 I hated the rift he caused in the family. I hated the rift he caused in the family.
829 01:02:24,820 01:02:26,820 And that feud lasted all this time? And that feud lasted all this time?
830 01:02:27,820 01:02:31,730 Ollie did try to make contact, but Conor didn't want any part of it. Ollie did try to make contact, but Conor didn't want any part of it.
831 01:02:32,720 01:02:34,840 He tipped up yesterday. What did you do? He tipped up yesterday. What did you do?
832 01:02:36,720 01:02:37,920 I told him where to go. I told him where to go.
833 01:02:38,840 01:02:41,880 Do you think your brother could have killed your husband? Do you think your brother could have killed your husband?
834 01:02:43,770 01:02:45,770 I don't know. I don't know.
835 01:02:52,820 01:02:54,850 Didn't think we'd be doing this again. Didn't think we'd be doing this again.
836 01:02:55,860 01:02:57,860 It feels like yesterday. It feels like yesterday.
837 01:03:00,910 01:03:02,910 How long are you staying? How long are you staying?
838 01:03:04,860 01:03:06,860 I don't know. I don't know.
839 01:03:07,830 01:03:09,830 So... So...
840 01:03:09,930 01:03:12,860 How does it work? Are you between postings or...? How does it work? Are you between postings or...?
841 01:03:14,770 01:03:16,770 Do you mind if we don't talk about it? Do you mind if we don't talk about it?
842 01:03:18,780 01:03:20,780 Sorry. Sorry.
843 01:03:23,860 01:03:25,850 This place needs brightening up. This place needs brightening up.
844 01:03:26,760 01:03:28,760 You made a pretty good start. You made a pretty good start.
845 01:03:28,780 01:03:30,740 Did you learn this in the Marines? Did you learn this in the Marines?
846 01:03:30,920 01:03:33,720 I think the idea there is to stay hidden. I think the idea there is to stay hidden.
847 01:03:39,710 01:03:41,710 Sorry. It's fine. It's fine. Sorry. It's fine. It's fine.
848 01:03:42,790 01:03:44,750 I was never much of a soldier. I was never much of a soldier.
849 01:03:45,920 01:03:48,780 You're a hero. I'm not a hero. You're a hero. I'm not a hero.
850 01:03:54,840 01:03:56,870 Sorry. Will you stop...apologising? Sorry. Will you stop...apologising?
851 01:04:09,900 01:04:13,730 I don't understand. Where is Ollie Tabori staying? I don't understand. Where is Ollie Tabori staying?
852 01:04:13,740 01:04:15,920 I've tried every pub and B&B in the area. Nothing. I've tried every pub and B&B in the area. Nothing.
853 01:04:16,880 01:04:18,880 Sarge. Sarge.
854 01:04:19,750 01:04:22,740 What is it? What is it?
855 01:04:22,750 01:04:24,750 It's from his regiment. It's from his regiment.
856 01:04:25,930 01:04:30,910 Ollie Tabori suffers from post-traumatic stress disorder and went AWOL three days ago. Ollie Tabori suffers from post-traumatic stress disorder and went AWOL three days ago.
857 01:04:32,720 01:04:34,720 They think he might be dangerous. They think he might be dangerous.
858 01:04:54,350 01:04:56,220 Valerie? Valerie?
859 01:04:58,220 01:05:00,240 Inspector? Inspector?
860 01:05:02,230 01:05:05,280 Major Tabori? Detective Chief Inspector Barnaby. Major Tabori? Detective Chief Inspector Barnaby.
861 01:05:05,300 01:05:07,300 You need to come with us. Why? You need to come with us. Why?
862 01:05:07,310 01:05:11,200 Why does he need to go with you? We need to ask him some questions. Why does he need to go with you? We need to ask him some questions.
863 01:05:11,210 01:05:15,290 You've got it wrong. He hasn't done anything. It's fine. Don't worry. It's OK. You've got it wrong. He hasn't done anything. It's fine. Don't worry. It's OK.
864 01:05:25,290 01:05:30,360 Why don't you explain to me what right you think you've got to hold me against my will? Why don't you explain to me what right you think you've got to hold me against my will?
865 01:05:30,370 01:05:32,330 I don't think you have a clue. I don't think you have a clue.
866 01:05:32,340 01:05:34,340 Thank you, gentlemen. Thank you, gentlemen.
867 01:05:35,420 01:05:37,420 Sir. Sir.
868 01:05:42,340 01:05:44,290 Nelson. Nelson.
869 01:05:54,200 01:05:56,200 Well, you're wasting your time. Well, you're wasting your time.
870 01:05:56,440 01:05:59,380 I'm sick, but I'm not a murderer. I'm sick, but I'm not a murderer.
871 01:06:02,250 01:06:06,420 We have two bodies in our mortuary - Conor and Ross. We have two bodies in our mortuary - Conor and Ross.
872 01:06:07,300 01:06:11,310 People you were at school with, people you fell out with. People you were at school with, people you fell out with.
873 01:06:12,250 01:06:16,300 We have a murderer who knows how to use weapons and night-vision equipment. We have a murderer who knows how to use weapons and night-vision equipment.
874 01:06:16,400 01:06:18,400 You can see where we're coming from. You can see where we're coming from.
875 01:06:30,330 01:06:33,320 When exactly did you er... arrive back in the village? When exactly did you er... arrive back in the village?
876 01:06:33,330 01:06:35,330 A couple of nights ago. A couple of nights ago.
877 01:06:35,350 01:06:38,280 When, a couple of nights ago? Middle of the night. When, a couple of nights ago? Middle of the night.
878 01:06:39,250 01:06:41,250 By car, train? By car, train?
879 01:06:41,440 01:06:44,240 Is there any way you can verify your movements? Is there any way you can verify your movements?
880 01:06:44,250 01:06:46,250 Not really. Not really.
881 01:06:47,230 01:06:49,230 I hitched from London. I hitched from London.
882 01:06:50,310 01:06:52,420 And why did you come back? And why did you come back?
883 01:06:54,290 01:06:56,240 Why not? Why not?
884 01:06:56,250 01:06:59,350 Did you want to get back at Conor and Ross for driving you away? Did you want to get back at Conor and Ross for driving you away?
885 01:07:00,370 01:07:03,430 You must have been angry - unjustly accused. You must have been angry - unjustly accused.
886 01:07:05,240 01:07:07,240 Banished. Banished.
887 01:07:10,410 01:07:14,310 Leaving this village was the best thing that ever happened to me. Leaving this village was the best thing that ever happened to me.
888 01:07:14,340 01:07:17,390 I didn't end up making furniture or running the local pub. I didn't end up making furniture or running the local pub.
889 01:07:20,300 01:07:21,430 I didn't kill anyone. I didn't kill anyone.
890 01:07:24,400 01:07:26,400 At least, not here, anyway. At least, not here, anyway.
891 01:07:30,410 01:07:34,200 You still haven't said why you came back. You still haven't said why you came back.
892 01:07:41,300 01:07:42,310 Peace. Peace.
893 01:07:43,380 01:07:45,380 Normality. Normality.
894 01:07:49,310 01:07:51,310 Valerie. Valerie.
895 01:07:58,300 01:08:00,300 Do you believe him? I don't know. Do you believe him? I don't know.
896 01:08:02,290 01:08:05,220 If his doctor says he's OK, we have to let him go, don't we? If his doctor says he's OK, we have to let him go, don't we?
897 01:08:05,230 01:08:07,230 Yes, we have no evidence. Yes, we have no evidence.
898 01:08:14,270 01:08:17,370 We're trying to clear the place out, Pippa, not clutter it up. We're trying to clear the place out, Pippa, not clutter it up.
899 01:08:18,240 01:08:20,240 Dad, it's Christmas. Dad, it's Christmas.
900 01:08:29,200 01:08:31,200 Mum? I got a tree. Mum? I got a tree.
901 01:08:32,230 01:08:34,280 I thought maybe we could put decorations on it. I thought maybe we could put decorations on it.
902 01:08:38,210 01:08:40,290 You start. I might come and join you later. You start. I might come and join you later.
903 01:08:52,390 01:08:55,350 Mince pies, for breakfast? It's nearly Christmas. Mince pies, for breakfast? It's nearly Christmas.
904 01:08:56,320 01:08:58,250 I spoke to Mel Bridgeman. I spoke to Mel Bridgeman.
905 01:08:58,260 01:09:02,210 She told me that Dev Kardek went to see Conor a few days before he died. She told me that Dev Kardek went to see Conor a few days before he died.
906 01:09:02,370 01:09:05,230 She's not sure what about. Chase his uni. She's not sure what about. Chase his uni.
907 01:09:05,350 01:09:07,440 Erm...interestingly, Erm...interestingly,
908 01:09:08,200 01:09:11,400 she thought it might have something to do with the Christmas Appeal committee. she thought it might have something to do with the Christmas Appeal committee.
909 01:09:12,300 01:09:15,260 Well, Brendan and Conor were both on the committee. Well, Brendan and Conor were both on the committee.
910 01:09:15,340 01:09:18,320 And guess who else was? Ross Clymer. And guess who else was? Ross Clymer.
911 01:09:19,320 01:09:21,320 Brendan's our last man standing. Brendan's our last man standing.
912 01:09:21,340 01:09:25,390 If someone's trying to take out the committee Brendan's either a target... If someone's trying to take out the committee Brendan's either a target...
913 01:09:26,230 01:09:28,230 Or a murderer. Or a murderer.
914 01:09:39,290 01:09:41,290 Brendan? Bren? Brendan? Bren?
915 01:09:49,250 01:09:52,200 Mrs Pearce, we need to talk to your husband. Mrs Pearce, we need to talk to your husband.
916 01:09:52,210 01:09:56,440 Brendan didn't come home last night. I thought he might have been here when I got in but... Brendan didn't come home last night. I thought he might have been here when I got in but...
917 01:09:58,290 01:10:03,220 I'm worried something might have happened to him. He's been under such a lot of...stress. I'm worried something might have happened to him. He's been under such a lot of...stress.
918 01:10:03,230 01:10:06,350 Erm...it's locked. He's taken to locking it. Erm...it's locked. He's taken to locking it.
919 01:10:06,360 01:10:10,230 All the more reason we need to check. Do you know where the key is? All the more reason we need to check. Do you know where the key is?
920 01:10:10,240 01:10:12,240 No need. No need.
921 01:10:16,200 01:10:18,200 Oh, my... Oh, my...
922 01:10:24,390 01:10:27,240 Where's the money? Where's the money?
923 01:10:37,200 01:10:38,290 Auntie Valerie... Auntie Valerie...
924 01:10:40,340 01:10:41,410 What's wrong? What's wrong?
925 01:10:46,430 01:10:49,230 I miss you. I miss you.
926 01:10:49,370 01:10:51,320 I miss Grandad. I miss Grandad.
927 01:10:54,330 01:10:57,350 I miss you too. Then why don't you move back in? I miss you too. Then why don't you move back in?
928 01:10:57,390 01:11:00,370 I'd love to, but... I'd love to, but...
929 01:11:00,380 01:11:02,380 I've got my own place. Please. I've got my own place. Please.
930 01:11:02,390 01:11:05,270 I can't. Things are changing for me right now. I can't. Things are changing for me right now.
931 01:11:06,390 01:11:09,220 Ollie Tabori's back. We're making plans. Ollie Tabori's back. We're making plans.
932 01:11:09,400 01:11:11,410 Perhaps get to see the world finally. Perhaps get to see the world finally.
933 01:11:14,220 01:11:16,220 Of course. You're right. Of course. You're right.
934 01:11:17,430 01:11:19,430 Wanna help me with these, though? Wanna help me with these, though?
935 01:11:20,430 01:11:22,430 Try and stop me. Try and stop me.
936 01:11:26,280 01:11:28,340 Right. OK, thanks for your help. Right. OK, thanks for your help.
937 01:11:29,240 01:11:31,240 Bye. Bye.
938 01:11:32,350 01:11:36,230 The bank said Brendan cashed it all in first thing this morning. The bank said Brendan cashed it all in first thing this morning.
939 01:11:36,260 01:11:37,410 To get it into the Appeal account? To get it into the Appeal account?
940 01:11:37,420 01:11:42,330 To change it for the largest denominations possible. He left with the money. To change it for the largest denominations possible. He left with the money.
941 01:11:52,310 01:11:55,210 Hey, Liberty. Guess what? Hey, Liberty. Guess what?
942 01:11:56,250 01:11:58,360 Da-dah! I won some money. Da-dah! I won some money.
943 01:12:00,320 01:12:02,370 Oh...! Where do you think you're going? Oh...! Where do you think you're going?
944 01:12:03,400 01:12:05,400 Ow. Ow.
945 01:12:06,410 01:12:08,410 Somewhere hot, by the look of it. Somewhere hot, by the look of it.
946 01:12:09,340 01:12:11,340 Brendan. Brendan.
947 01:12:15,290 01:12:17,390 How could you? The Christmas Appeal money. How could you? The Christmas Appeal money.
948 01:12:19,420 01:12:22,390 What were you doing? Were you running away? What were you doing? Were you running away?
949 01:12:23,410 01:12:25,380 Going around the world? Going around the world?
950 01:12:25,390 01:12:27,390 Not on my own. Well, who with, then? Not on my own. Well, who with, then?
951 01:12:29,410 01:12:31,410 You! You!
952 01:12:33,260 01:12:35,260 It's always been for you. It's always been for you.
953 01:12:36,220 01:12:39,200 I've given years to this village, but it's you I love. I've given years to this village, but it's you I love.
954 01:12:39,300 01:12:42,430 So now you decided it was payback and stole the Christmas money? So now you decided it was payback and stole the Christmas money?
955 01:12:43,400 01:12:45,400 For Liberty. For Liberty.
956 01:12:46,270 01:12:48,390 Mr Pearce, the other two committee members. Mr Pearce, the other two committee members.
957 01:12:48,400 01:12:50,400 I know. Both dead. I know. Both dead.
958 01:12:52,320 01:12:54,320 I couldn't believe it. I couldn't believe it.
959 01:12:54,440 01:12:56,440 Every cloud, eh? Every cloud, eh?
960 01:13:00,400 01:13:03,260 That's why I thought I could get away with it. That's why I thought I could get away with it.
961 01:13:04,290 01:13:06,290 I just wanted enough to... I just wanted enough to...
962 01:13:08,310 01:13:10,310 ..to visit our daughter. ..to visit our daughter.
963 01:13:11,260 01:13:15,250 That's all. I want to take my wife to see our daughter. That's all. I want to take my wife to see our daughter.
964 01:13:17,300 01:13:19,300 That's not so bad, is it? That's not so bad, is it?
965 01:13:24,420 01:13:29,210 Brendan Pearce may mean well, but his head's all over the place. Brendan Pearce may mean well, but his head's all over the place.
966 01:13:29,310 01:13:32,290 It's not his head that's the problem. It's his heart. It's not his head that's the problem. It's his heart.
967 01:13:33,330 01:13:35,330 What people won't do for love. What people won't do for love.
968 01:13:38,360 01:13:42,410 That's very profound, Nelson. And Brendan's not the only one. That's very profound, Nelson. And Brendan's not the only one.
969 01:13:44,200 01:13:48,200 I'm going to speak to Valerie Fergus-Johnson. Something's bothering me. I'm going to speak to Valerie Fergus-Johnson. Something's bothering me.
970 01:13:48,210 01:13:53,330 Hello? Ah, yes, thanks for ringing back. It's about one of your students, Dev Kardek. Hello? Ah, yes, thanks for ringing back. It's about one of your students, Dev Kardek.
971 01:13:53,430 01:13:56,410 He's doing his PhD in the paranormal phenomena. I... He's doing his PhD in the paranormal phenomena. I...
972 01:13:58,300 01:14:00,300 What is it about, then? What is it about, then?
973 01:14:01,250 01:14:02,380 OK, thanks. Bye. OK, thanks. Bye.
974 01:14:02,390 01:14:04,390 Sir? Sir?
975 01:14:06,230 01:14:08,230 Dev Kardek's a fake. Dev Kardek's a fake.
976 01:14:12,300 01:14:14,300 You doing another event? You doing another event?
977 01:14:15,220 01:14:20,310 It's Christmas Eve. We're hoping Rose will come through, so we're streaming live from the caves. It's Christmas Eve. We're hoping Rose will come through, so we're streaming live from the caves.
978 01:14:20,320 01:14:23,320 Mr Kardek, I need to take a look at your computer. Mr Kardek, I need to take a look at your computer.
979 01:14:23,330 01:14:28,310 It's private. You haven't been entirely honest with us. With any of us - have you? It's private. You haven't been entirely honest with us. With any of us - have you?
980 01:14:28,340 01:14:30,340 Do you want to tell Pippa or should I? Do you want to tell Pippa or should I?
981 01:14:31,380 01:14:34,440 Tell me what? The real title of your PhD. Tell me what? The real title of your PhD.
982 01:14:35,420 01:14:38,220 I don't know what you're talking about. I don't know what you're talking about.
983 01:14:45,370 01:14:49,350 "Gullibility, Irrationality and the Inability to Confront Reality. "Gullibility, Irrationality and the Inability to Confront Reality.
984 01:14:50,390 01:14:52,390 A test case Psychological Study." A test case Psychological Study."
985 01:14:53,430 01:14:55,390 What's that supposed to mean? What's that supposed to mean?
986 01:14:55,400 01:14:59,230 It's just slightly different, that's all. It's no big deal. It's just slightly different, that's all. It's no big deal.
987 01:14:59,260 01:15:02,310 "No big deal"? You were using me as a guinea pig. "No big deal"? You were using me as a guinea pig.
988 01:15:04,300 01:15:06,300 I'm your case study? Look, Pippa. I'm your case study? Look, Pippa.
989 01:15:09,390 01:15:13,390 You can't seriously think all that paranormal stuff is anything but a fantasy. You can't seriously think all that paranormal stuff is anything but a fantasy.
990 01:15:13,400 01:15:15,200 Pippa! Pippa!
991 01:15:15,210 01:15:16,370 She's completely delusional. She's completely delusional.
992 01:15:16,380 01:15:21,280 What I wanna know is, what were you doing visiting Conor Bridgeman and Ross Clymer? What I wanna know is, what were you doing visiting Conor Bridgeman and Ross Clymer?
993 01:15:24,220 01:15:26,220 Er...interviewing them. Er...interviewing them.
994 01:15:30,290 01:15:32,290 They were sceptics too. They were sceptics too.
995 01:15:32,430 01:15:34,430 Perspectives on my primary source. Perspectives on my primary source.
996 01:15:47,230 01:15:49,230 Open. Open.
997 01:15:56,370 01:15:59,400 Inspector. Ollie's not here, if you want to speak to him. Inspector. Ollie's not here, if you want to speak to him.
998 01:16:02,350 01:16:04,350 And I know about his condition. And I know about his condition.
999 01:16:05,360 01:16:07,410 Actually, it was you I wanted to speak to. Actually, it was you I wanted to speak to.
1000 01:16:10,350 01:16:12,380 Conor and Ross's lies, as you see them, Conor and Ross's lies, as you see them,
1001 01:16:14,240 01:16:16,380 drove Ollie away from the village, away from you. drove Ollie away from the village, away from you.
1002 01:16:18,340 01:16:20,340 That must have been painful. That must have been painful.
1003 01:16:22,240 01:16:24,240 Very. Very.
1004 01:16:24,400 01:16:26,430 Did you not resent them? Did you not resent them?
1005 01:16:27,300 01:16:29,300 I learnt to shut it out. I learnt to shut it out.
1006 01:16:31,440 01:16:34,280 There's something else that's been troubling me. There's something else that's been troubling me.
1007 01:16:35,360 01:16:38,390 You were so convinced that Ollie hadn't done anything. You were so convinced that Ollie hadn't done anything.
1008 01:16:39,410 01:16:41,410 How could you be quite so sure? How could you be quite so sure?
1009 01:16:43,340 01:16:46,390 "Love is not love which alters when it alteration finds." "Love is not love which alters when it alteration finds."
1010 01:16:48,230 01:16:50,230 I've had 24 years to think about him. I've had 24 years to think about him.
1011 01:16:51,200 01:16:53,350 I had complete faith in him then...and I do now. I had complete faith in him then...and I do now.
1012 01:16:57,420 01:17:01,250 I gather his return has not been universally welcomed. I gather his return has not been universally welcomed.
1013 01:17:02,320 01:17:04,320 What would you do to keep him here? What would you do to keep him here?
1014 01:17:07,290 01:17:09,290 I would do whatever it takes. I would do whatever it takes.
1015 01:17:13,240 01:17:15,350 Quite single-minded, aren't you, Valerie? Quite single-minded, aren't you, Valerie?
1016 01:17:17,210 01:17:19,210 Yes. Yes.
1017 01:17:19,290 01:17:22,240 I'm definitely not the saint everyone thinks I am. I'm definitely not the saint everyone thinks I am.
1018 01:17:22,340 01:17:26,340 But people don't see that, do they? People only see what they want to see. But people don't see that, do they? People only see what they want to see.
1019 01:17:30,360 01:17:32,360 We're home. Who's we? We're home. Who's we?
1020 01:17:33,280 01:17:34,430 Me and Nelson. Me and Nelson.
1021 01:17:34,440 01:17:36,440 Hello. Syksie. Hello. Syksie.
1022 01:17:37,300 01:17:40,230 Hello. Charlie. Pleasure to meet you. I'm Sarah. Hello. Charlie. Pleasure to meet you. I'm Sarah.
1023 01:17:40,240 01:17:42,240 Pleased to meet you...both. Pleased to meet you...both.
1024 01:17:43,260 01:17:45,320 Didn't John tell you we're having a baby? Didn't John tell you we're having a baby?
1025 01:17:46,330 01:17:48,230 Er...yes. Yes! Er...yes. Yes!
1026 01:17:48,240 01:17:51,400 Hasn't stopped banging on about it. He's got you lying for him already. Hasn't stopped banging on about it. He's got you lying for him already.
1027 01:17:51,410 01:17:54,270 Marvellous. Well, you'll go far. Cup of tea? Marvellous. Well, you'll go far. Cup of tea?
1028 01:17:54,380 01:17:57,360 We can't stop. We just came back to check something. We can't stop. We just came back to check something.
1029 01:17:57,370 01:18:02,270 Where have they got you cooped up? Er...some shoebox on the edge of town. Where have they got you cooped up? Er...some shoebox on the edge of town.
1030 01:18:02,380 01:18:05,240 You can't stay there over Christmas. Sarah. You can't stay there over Christmas. Sarah.
1031 01:18:05,380 01:18:08,230 I'll be fine. Honest. Do you have family nearby? I'll be fine. Honest. Do you have family nearby?
1032 01:18:08,240 01:18:10,360 Sarah. Sarah.
1033 01:18:10,370 01:18:12,370 Sir. Sir.
1034 01:18:14,220 01:18:17,250 I told you he was good-looking. Yes, yes, the footage... I told you he was good-looking. Yes, yes, the footage...
1035 01:18:17,340 01:18:19,340 I'll er...leave you two to it. I'll er...leave you two to it.
1036 01:18:25,350 01:18:29,370 OK, this is what I wanted to show you. It was something that Valerie said. OK, this is what I wanted to show you. It was something that Valerie said.
1037 01:18:29,380 01:18:31,400 People only see what they want to see. People only see what they want to see.
1038 01:18:32,240 01:18:35,230 When I saw Ross Clymer headed towards the manor house, When I saw Ross Clymer headed towards the manor house,
1039 01:18:35,240 01:18:37,260 I thought he was heading to kill Conor. I thought he was heading to kill Conor.
1040 01:18:37,270 01:18:38,360 I'm with you so far. I'm with you so far.
1041 01:18:38,370 01:18:43,280 So, I made my way over to the Blacksmiths Arms, concerned that you might be in danger. So, I made my way over to the Blacksmiths Arms, concerned that you might be in danger.
1042 01:18:44,260 01:18:46,260 What was he doing at the manor house? What was he doing at the manor house?
1043 01:18:50,350 01:18:52,370 Oh, hang on. He's on the phone. Oh, hang on. He's on the phone.
1044 01:18:53,330 01:18:56,210 To Tabby. That would match his phone records. To Tabby. That would match his phone records.
1045 01:19:00,250 01:19:02,250 Where's he off to now? Where's he off to now?
1046 01:19:03,220 01:19:05,220 Keep going. Keep going. Keep going. Keep going.
1047 01:19:09,330 01:19:11,440 Ah, Tabby's back. Ah, Tabby's back.
1048 01:19:17,200 01:19:19,430 With Ross. They met up. Of course. With Ross. They met up. Of course.
1049 01:19:20,350 01:19:23,280 So Tabby was lying about it being a one-off, then. So Tabby was lying about it being a one-off, then.
1050 01:19:23,310 01:19:26,260 This lot are so screwed up. This lot are so screwed up.
1051 01:19:27,300 01:19:29,300 Dysfunctional, I think, Nelson. Dysfunctional, I think, Nelson.
1052 01:19:32,300 01:19:35,240 What people won't do for love. What people won't do for love.
1053 01:19:40,390 01:19:42,390 Mrs Fergus-Johnson. Mrs Fergus-Johnson.
1054 01:19:45,400 01:19:47,400 Don't you ever knock? Not always. Don't you ever knock? Not always.
1055 01:19:48,280 01:19:51,350 You lied to us about your relationship with Ross Clymer. You lied to us about your relationship with Ross Clymer.
1056 01:19:51,360 01:19:54,280 You were with him during the first Fright Night. You were with him during the first Fright Night.
1057 01:19:54,290 01:19:56,290 No idea what you're talking about. No idea what you're talking about.
1058 01:19:57,320 01:20:00,250 You were caught on the security camera with Ross. You were caught on the security camera with Ross.
1059 01:20:00,390 01:20:02,390 It wasn't just a one-off, was it? It wasn't just a one-off, was it?
1060 01:20:02,400 01:20:05,380 Ross kept asking me to go away with him. I was tempted. Ross kept asking me to go away with him. I was tempted.
1061 01:20:07,290 01:20:09,290 Did you love him? Did you love him?
1062 01:20:10,210 01:20:13,220 Oh, I don't really do love. It's more that I hate it here. Oh, I don't really do love. It's more that I hate it here.
1063 01:20:13,390 01:20:15,390 I hate everything about this place. I hate everything about this place.
1064 01:20:16,320 01:20:20,350 So you would have been happy if Simon had sold the house to Conor. So you would have been happy if Simon had sold the house to Conor.
1065 01:20:20,360 01:20:23,340 Delighted. The place has always given me the creeps. Delighted. The place has always given me the creeps.
1066 01:20:24,340 01:20:26,340 All that weird ghost stuff. All that weird ghost stuff.
1067 01:20:27,250 01:20:29,400 The old man was full of it and Pippa lapped it up. The old man was full of it and Pippa lapped it up.
1068 01:20:31,260 01:20:35,360 Did you happen to notice when Pippa's interest in the paranormal started? Did you happen to notice when Pippa's interest in the paranormal started?
1069 01:20:37,430 01:20:40,230 She was talking about it at his funeral. She was talking about it at his funeral.
1070 01:20:43,340 01:20:46,290 Where's Pippa now? Why are you asking me? Where's Pippa now? Why are you asking me?
1071 01:20:47,230 01:20:48,360 Because you're her mother. Because you're her mother.
1072 01:20:49,350 01:20:51,430 She was always closer to Valerie. She was always closer to Valerie.
1073 01:20:54,350 01:20:57,350 But Valerie's got her own life now. Well, good for her. But Valerie's got her own life now. Well, good for her.
1074 01:20:58,220 01:21:00,270 Well, I mean...Ollie Tabori. Well, I mean...Ollie Tabori.
1075 01:21:01,290 01:21:05,370 The knight in shining armour who's gonna come and whisk her away from all of us. The knight in shining armour who's gonna come and whisk her away from all of us.
1076 01:21:20,200 01:21:23,250 Has Pippa left for the caves? Yeah, she's about to go live. Has Pippa left for the caves? Yeah, she's about to go live.
1077 01:21:23,360 01:21:25,340 Get over there now. Get over there now.
1078 01:21:25,350 01:21:27,430 Can you show me on here, please? What, now? Can you show me on here, please? What, now?
1079 01:21:28,210 01:21:30,210 Yes, now! Yes, now!
1080 01:21:44,320 01:21:46,320 Don't do that. You scared me. Don't do that. You scared me.
1081 01:21:58,100 01:22:02,100 Rose Wilton died a terrible death 127 years ago tonight. Rose Wilton died a terrible death 127 years ago tonight.
1082 01:22:02,200 01:22:06,130 I believe her traumatic death triggered the creation of her ghost. I believe her traumatic death triggered the creation of her ghost.
1083 01:22:06,160 01:22:08,160 I want to replicate that. I want to replicate that.
1084 01:22:08,170 01:22:10,200 No-one's ever created a ghost before. No-one's ever created a ghost before.
1085 01:22:11,100 01:22:13,100 I want to prove it can be done. I want to prove it can be done.
1086 01:22:16,100 01:22:18,110 That's strange. We've lost the feed. That's strange. We've lost the feed.
1087 01:22:18,140 01:22:20,140 We didn't lose it. It was pulled. We didn't lose it. It was pulled.
1088 01:22:27,030 01:22:29,130 Hadn't you ought to be streaming this live? Hadn't you ought to be streaming this live?
1089 01:22:30,070 01:22:33,120 Not any more. Right. Not any more. Right.
1090 01:22:34,080 01:22:36,240 Val said you needed a hand with the transmission. Val said you needed a hand with the transmission.
1091 01:22:37,000 01:22:39,000 Well, I don't. Well, I don't.
1092 01:22:39,010 01:22:41,010 I told her that to get you here. I told her that to get you here.
1093 01:22:48,210 01:22:50,100 Pippa! Pippa!
1094 01:22:51,200 01:22:53,200 Pippa! What are you doing? Pippa! What are you doing?
1095 01:23:18,170 01:23:20,170 Easy, Pippa. Easy, Pippa.
1096 01:23:20,180 01:23:23,070 Your killing Ollie isn't going to solve this. Your killing Ollie isn't going to solve this.
1097 01:23:24,070 01:23:26,190 This is about home, isn't it? This is about home, isn't it?
1098 01:23:26,200 01:23:29,130 This is about the manor house. This is about the manor house.
1099 01:23:29,140 01:23:32,010 You killed Conor because he wanted to buy it. You killed Conor because he wanted to buy it.
1100 01:23:32,020 01:23:33,220 It's the one place I feel I belong. It's the one place I feel I belong.
1101 01:23:33,230 01:23:35,220 With your family. With your family.
1102 01:23:35,230 01:23:39,200 All together at last. Your father, mother and you. All together at last. Your father, mother and you.
1103 01:23:41,000 01:23:43,190 And that's why you killed Ross too, wasn't it? And that's why you killed Ross too, wasn't it?
1104 01:23:43,200 01:23:47,110 He was trying to take Mum away. Like he is with Valerie! He was trying to take Mum away. Like he is with Valerie!
1105 01:23:48,030 01:23:50,080 Don't you think she deserves to be happy? Don't you think she deserves to be happy?
1106 01:23:50,090 01:23:52,050 What about me? What about me?
1107 01:23:52,060 01:23:56,100 Pippa! You'd never lose Valerie. She loves you too much. Pippa! You'd never lose Valerie. She loves you too much.
1108 01:23:56,200 01:24:02,000 I just... want the chance to be normal. I just... want the chance to be normal.
1109 01:24:06,060 01:24:08,060 Ollie. Ollie! Ollie. Ollie!
1110 01:24:38,210 01:24:40,240 You all right, Nelson? Yeah, I'm fine. You all right, Nelson? Yeah, I'm fine.
1111 01:24:42,150 01:24:45,040 Bit er...gung ho at the end there, but... Bit er...gung ho at the end there, but...
1112 01:24:45,240 01:24:47,240 ..well done. ..well done.
1113 01:25:06,010 01:25:08,010 Feel like home yet? Getting there. Feel like home yet? Getting there.
1114 01:25:09,160 01:25:11,170 What are you doing for Christmas Day? What are you doing for Christmas Day?
1115 01:25:11,190 01:25:13,190 Er...Christmas lunch at the hotel. Er...Christmas lunch at the hotel.
1116 01:25:14,140 01:25:16,140 Turkey and all the trimmings. Turkey and all the trimmings.
1117 01:25:16,230 01:25:19,090 Hats as well. It's quite reasonable, really. Hats as well. It's quite reasonable, really.
1118 01:25:19,100 01:25:21,100 And that will be a table for...? And that will be a table for...?
1119 01:25:21,120 01:25:23,120 Me. Well, er... Me. Well, er...
1120 01:25:23,190 01:25:25,190 I guess...one. I guess...one.
1121 01:25:27,150 01:25:30,230 You can't open a cracker on your own. Course I can. You can't open a cracker on your own. Course I can.
1122 01:25:31,080 01:25:33,210 That way I'm guaranteed to get the toy inside. That way I'm guaranteed to get the toy inside.
1123 01:25:35,090 01:25:38,140 How long are you booked in for? Till I find somewhere else. How long are you booked in for? Till I find somewhere else.
1124 01:25:38,230 01:25:40,230 I was meant to be looking, but er... I was meant to be looking, but er...
1125 01:25:41,200 01:25:43,100 things got kind of busy. things got kind of busy.
1126 01:25:43,110 01:25:46,120 It tends to do that round here. Hm. It tends to do that round here. Hm.
1127 01:25:46,150 01:25:48,150 Look, I've got a spare box room. Look, I've got a spare box room.
1128 01:25:49,220 01:25:53,120 If you want. Reasonable rent. No funny business. If you want. Reasonable rent. No funny business.
1129 01:25:53,230 01:25:55,120 I could do with the extra cash I could do with the extra cash
1130 01:25:55,130 01:26:00,010 and if you can put up with my sherry-soaked nan stuffing the turkey, you can move in tonight. and if you can put up with my sherry-soaked nan stuffing the turkey, you can move in tonight.
1131 01:26:00,020 01:26:02,020 What do you think? What do you think?
1132 01:26:13,240 01:26:16,040 Here's to us all. Happy Christmas! Here's to us all. Happy Christmas!
1133 01:26:17,040 01:26:18,170 Happy Christmas. Happy Christmas.
1134 01:26:18,180 01:26:20,180 Oh, by the way, Sherlock... Oh, by the way, Sherlock...
1135 01:26:21,080 01:26:24,150 that card for Sykes...postmark's Brighton. that card for Sykes...postmark's Brighton.
1136 01:26:25,060 01:26:27,060 Oh, why didn't you say? Oh, why didn't you say?
1137 01:26:31,000 01:26:35,120 Sykes. Here's wishing all four of you a very merry Christmas. Sykes. Here's wishing all four of you a very merry Christmas.
1138 01:26:35,130 01:26:37,130 Ah. Say hello to the old man. Ah. Say hello to the old man.
1139 01:26:38,170 01:26:41,240 And tell him he taught me more than he'll ever know. And tell him he taught me more than he'll ever know.
1140 01:26:43,090 01:26:44,180 Ben. Ben.
1141 01:26:44,190 01:26:48,160 PS. If the baby's a boy and they want to call him Ben... PS. If the baby's a boy and they want to call him Ben...
1142 01:26:49,160 01:26:51,160 ..that's fine by me. ..that's fine by me.
1143 01:26:51,170 01:26:53,170 A bit of alliteration. Mm. A bit of alliteration. Mm.
1144 01:26:54,080 01:26:56,040 Ben. Ben.
1145 01:26:56,050 01:26:58,130 Benjamin Barnaby. Benjamin Barnaby.
1146 01:26:58,140 01:27:00,030 I like it. I like it.
1147 01:27:27,190 01:27:29,190 Sorry, we're closed. Sorry, we're closed.
1148 01:27:31,070 01:27:33,150 I don't know what we're going to do. I know. I don't know what we're going to do. I know.
1149 01:27:34,140 01:27:36,140 Mum, Dad. Mum, Dad.
1150 01:27:40,240 01:27:42,230 Debbie! Debbie! Debbie! Debbie!
1151 01:27:42,240 01:27:44,240 Oh! Oh!
1152 01:27:48,210 01:27:50,210 ♪ THE POGUES: Fairytale of New York ♪ THE POGUES: Fairytale of New York
1153 01:28:15,210 01:28:17,210 Ah... Wow. Ah... Wow.
1154 01:28:20,180 01:28:23,010 Thanks for coming. It's lovely to see you. Thanks for coming. It's lovely to see you.
1155 01:28:24,120 01:28:25,220 Go through. Go through.
1156 01:28:28,220 01:28:30,220 Oh, look, it's snowing. Oh, look, it's snowing.
1157 01:28:34,010 01:28:36,010 Oh, it's wonderful. Oh, it's wonderful.
1158 01:28:37,110 01:28:39,110 Merry Christmas, everybody. Merry Christmas, everybody.
1159 01:28:41,090 01:28:43,090 Sykes, come on. Sykes, come on.