This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:20,949 | 00:00:25,949 | Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull M_I_SForEver | Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull M_I_SForEver |
2 | 00:00:30,417 | 00:00:34,458 | In a near future, | In a near future, |
3 | 00:00:36,125 | 00:00:41,583 | an unknown, deadly virus has spread. | an unknown, deadly virus has spread. |
4 | 00:00:43,167 | 00:00:48,417 | Quickly, the entire population is annihilated. Chaos reigns. | Quickly, the entire population is annihilated. Chaos reigns. |
5 | 00:00:50,042 | 00:00:56,500 | Survivors are gathered in camps under military control. | Survivors are gathered in camps under military control. |
6 | 00:00:58,500 | 00:01:03,458 | Outside these camps, chances of surviving are very slim... | Outside these camps, chances of surviving are very slim... |
7 | 00:05:38,500 | 00:05:39,583 | - Esther! - Dario! | - Esther! - Dario! |
8 | 00:05:56,875 | 00:05:57,833 | What's happening? | What's happening? |
9 | 00:05:58,250 | 00:06:00,125 | 3 infected people broke through the quarantine; | 3 infected people broke through the quarantine; |
10 | 00:06:00,292 | 00:06:01,708 | we have to shoot civilians at sight! | we have to shoot civilians at sight! |
11 | 00:06:01,875 | 00:06:04,083 | I'm taking you to zone 6! Come on, move! | I'm taking you to zone 6! Come on, move! |
12 | 00:06:35,167 | 00:06:36,208 | Don't move. | Don't move. |
13 | 00:06:36,375 | 00:06:38,167 | I'll send them away and I'll come back! | I'll send them away and I'll come back! |
14 | 00:06:59,292 | 00:07:00,167 | Dario! | Dario! |
15 | 00:09:08,250 | 00:09:11,958 | The director of the camp ordered the residents of other zones | The director of the camp ordered the residents of other zones |
16 | 00:09:12,333 | 00:09:16,542 | to report to the medical centre. | to report to the medical centre. |
17 | 00:09:17,458 | 00:09:20,167 | We have not yet received the names of the victims. | We have not yet received the names of the victims. |
18 | 00:09:20,875 | 00:09:23,417 | Security patrols on the outer walls were doubled, | Security patrols on the outer walls were doubled, |
19 | 00:09:23,583 | 00:09:25,458 | as reported by the chief of security, | as reported by the chief of security, |
20 | 00:09:25,792 | 00:09:27,292 | because this intrusion was linked | because this intrusion was linked |
21 | 00:09:27,458 | 00:09:30,000 | to the recent increase in refusal of admissions to the camp. | to the recent increase in refusal of admissions to the camp. |
22 | 00:09:30,750 | 00:09:33,542 | The gates of the camp were closed until new order | The gates of the camp were closed until new order |
23 | 00:09:33,917 | 00:09:37,333 | and applicants are requested to go to another camp | and applicants are requested to go to another camp |
24 | 00:09:37,500 | 00:09:39,750 | and not to stay by the outer walls... | and not to stay by the outer walls... |
25 | 00:15:04,917 | 00:15:06,000 | I'm not infected. | I'm not infected. |
26 | 00:15:47,917 | 00:15:49,292 | What's your name? | What's your name? |
27 | 00:15:51,875 | 00:15:52,917 | Esther. | Esther. |
28 | 00:15:54,708 | 00:15:55,750 | Where do you come from? | Where do you come from? |
29 | 00:15:57,875 | 00:15:58,792 | From a survivors' Camp. | From a survivors' Camp. |
30 | 00:15:59,083 | 00:15:59,958 | Which one? | Which one? |
31 | 00:16:02,833 | 00:16:04,083 | The General-South Camp. | The General-South Camp. |
32 | 00:16:06,000 | 00:16:07,500 | It's three hours from here. | It's three hours from here. |
33 | 00:16:08,750 | 00:16:10,000 | What are you doing here? | What are you doing here? |
34 | 00:16:11,417 | 00:16:12,375 | I ran away. | I ran away. |
35 | 00:16:13,042 | 00:16:13,917 | Why? | Why? |
36 | 00:16:17,917 | 00:16:19,458 | Because some infected people got in. | Because some infected people got in. |
37 | 00:16:20,542 | 00:16:22,000 | They all come for food. | They all come for food. |
38 | 00:16:23,917 | 00:16:25,333 | Is there anybody else with you? | Is there anybody else with you? |
39 | 00:16:27,583 | 00:16:28,625 | Are you alone? | Are you alone? |
40 | 00:16:32,875 | 00:16:34,250 | How did you get out? | How did you get out? |
41 | 00:16:35,125 | 00:16:36,333 | By some kind of sewer. | By some kind of sewer. |
42 | 00:16:36,958 | 00:16:38,792 | I discovered it when I was a kid. | I discovered it when I was a kid. |
43 | 00:16:40,583 | 00:16:41,708 | Did someone follow you? | Did someone follow you? |
44 | 00:16:50,000 | 00:16:51,208 | Have you got somewhere to go? | Have you got somewhere to go? |
45 | 00:16:52,458 | 00:16:53,458 | At my parent's. | At my parent's. |
46 | 00:16:55,833 | 00:16:56,917 | They are dead. | They are dead. |
47 | 00:16:57,917 | 00:16:59,875 | They had a restaurant before the epidemic started. | They had a restaurant before the epidemic started. |
48 | 00:17:01,042 | 00:17:01,958 | In the town. | In the town. |
49 | 00:17:07,833 | 00:17:08,833 | And what's your name? | And what's your name? |
50 | 00:17:11,625 | 00:17:12,500 | Stan. | Stan. |
51 | 00:17:16,041 | 00:17:17,750 | You'll sleep here and tomorrow you'll leave. | You'll sleep here and tomorrow you'll leave. |
52 | 00:17:47,833 | 00:17:48,708 | Attention please: | Attention please: |
53 | 00:17:48,875 | 00:17:51,000 | all the residents from zone 1 to 5 | all the residents from zone 1 to 5 |
54 | 00:17:51,167 | 00:17:53,083 | must present themselves to the medical center. | must present themselves to the medical center. |
55 | 00:18:11,458 | 00:18:12,333 | Stan! | Stan! |
56 | 00:18:13,875 | 00:18:15,458 | - What's going on? - I got you water. | - What's going on? - I got you water. |
57 | 00:18:18,000 | 00:18:18,875 | Stan? | Stan? |
58 | 00:18:20,875 | 00:18:21,792 | Your house. | Your house. |
59 | 00:18:23,292 | 00:18:24,750 | You left the light on. | You left the light on. |
60 | 00:18:26,083 | 00:18:27,458 | I found a girl in my car. | I found a girl in my car. |
61 | 00:19:14,625 | 00:19:15,917 | Tomorrow, I'll take you into town. | Tomorrow, I'll take you into town. |
62 | 00:19:18,125 | 00:19:19,458 | I need to find some fuel. | I need to find some fuel. |
63 | 00:19:21,000 | 00:19:22,958 | You'd better sleep, it's quite far from here. | You'd better sleep, it's quite far from here. |
64 | 00:20:49,542 | 00:20:50,750 | You know where your place is? | You know where your place is? |
65 | 00:20:50,958 | 00:20:52,500 | Yes, above the restaurant. | Yes, above the restaurant. |
66 | 00:20:54,208 | 00:20:55,083 | Where is it? | Where is it? |
67 | 00:20:56,875 | 00:20:57,875 | Van Vogt Street. | Van Vogt Street. |
68 | 00:20:58,833 | 00:21:00,292 | - Where is that? - I don't know. | - Where is that? - I don't know. |
69 | 00:21:02,792 | 00:21:04,542 | If we find the area, I can find the street. | If we find the area, I can find the street. |
70 | 00:21:06,125 | 00:21:07,375 | And where is the area? | And where is the area? |
71 | 00:21:10,000 | 00:21:10,917 | I don't know. | I don't know. |
72 | 00:21:14,458 | 00:21:16,792 | Why do you look at me like that? I was young. | Why do you look at me like that? I was young. |
73 | 00:21:22,125 | 00:21:23,417 | There is a park nearby, I think. | There is a park nearby, I think. |
74 | 00:21:23,583 | 00:21:24,708 | I used to go there a lot. | I used to go there a lot. |
75 | 00:21:25,125 | 00:21:26,583 | And a hospital, where I used to go. | And a hospital, where I used to go. |
76 | 00:21:26,750 | 00:21:27,875 | You think or you're sure? | You think or you're sure? |
77 | 00:21:29,417 | 00:21:30,333 | I am sure. | I am sure. |
78 | 00:21:32,500 | 00:21:33,417 | Put your mask on. | Put your mask on. |
79 | 00:22:08,083 | 00:22:08,958 | It's here! | It's here! |
80 | 00:22:14,625 | 00:22:15,500 | Esther! | Esther! |
81 | 00:24:36,625 | 00:24:37,542 | Take it out! | Take it out! |
82 | 00:24:46,917 | 00:24:49,208 | Drop your stuff here and leave! | Drop your stuff here and leave! |
83 | 00:24:53,042 | 00:24:53,958 | Come on, go away! | Come on, go away! |
84 | 00:25:10,042 | 00:25:10,917 | Let me see. | Let me see. |
85 | 00:25:15,500 | 00:25:17,292 | Ok, it's nothing. You'll be fine. | Ok, it's nothing. You'll be fine. |
86 | 00:25:20,458 | 00:25:21,458 | Put your mask back on. | Put your mask back on. |
87 | 00:25:35,458 | 00:25:36,583 | Wait, wait, wait! | Wait, wait, wait! |
88 | 00:27:09,792 | 00:27:11,125 | I am looking for a girl, | I am looking for a girl, |
89 | 00:27:11,958 | 00:27:13,083 | with a beanie. | with a beanie. |
90 | 00:27:14,208 | 00:27:15,417 | Her name is Esther. | Her name is Esther. |
91 | 00:27:16,625 | 00:27:17,792 | If you see her, | If you see her, |
92 | 00:27:18,000 | 00:27:20,792 | tell her Dario will wait for her at the restaurant at least once a day. | tell her Dario will wait for her at the restaurant at least once a day. |
93 | 00:27:25,333 | 00:27:26,333 | Are you hungry? | Are you hungry? |
94 | 00:27:33,833 | 00:27:34,708 | Come on. | Come on. |
95 | 00:27:35,500 | 00:27:36,417 | Let's talk. | Let's talk. |
96 | 00:27:52,792 | 00:27:54,083 | Come on kids, go. | Come on kids, go. |
97 | 00:28:06,958 | 00:28:07,833 | Thank you. | Thank you. |
98 | 00:28:14,500 | 00:28:15,417 | Where do you come from? | Where do you come from? |
99 | 00:28:16,667 | 00:28:18,000 | The General-South Camp. | The General-South Camp. |
100 | 00:28:20,500 | 00:28:21,833 | The girl you are looking for: | The girl you are looking for: |
101 | 00:28:22,958 | 00:28:24,083 | is she your daughter? | is she your daughter? |
102 | 00:28:24,833 | 00:28:25,708 | No. | No. |
103 | 00:28:32,875 | 00:28:33,875 | Is she running from you? | Is she running from you? |
104 | 00:28:42,458 | 00:28:43,417 | Who lives there? | Who lives there? |
105 | 00:28:44,333 | 00:28:45,208 | Mila. | Mila. |
106 | 00:28:47,875 | 00:28:48,750 | Who is she? | Who is she? |
107 | 00:28:50,458 | 00:28:52,542 | A woman who lives there. She's not dangerous. | A woman who lives there. She's not dangerous. |
108 | 00:28:53,708 | 00:28:54,833 | She lives up on the hill? | She lives up on the hill? |
109 | 00:28:57,417 | 00:28:58,292 | With you? | With you? |
110 | 00:28:58,875 | 00:29:01,500 | I mean, do you know her? Do you help each other? | I mean, do you know her? Do you help each other? |
111 | 00:29:03,667 | 00:29:04,542 | A little. | A little. |
112 | 00:29:11,292 | 00:29:12,542 | What does she do up there? | What does she do up there? |
113 | 00:29:14,125 | 00:29:15,708 | I don't know. You'll have to ask her. | I don't know. You'll have to ask her. |
114 | 00:29:18,083 | 00:29:20,833 | So she'll send me back to ask you what you do alone here. | So she'll send me back to ask you what you do alone here. |
115 | 00:29:26,500 | 00:29:27,417 | What is going on? | What is going on? |
116 | 00:29:30,000 | 00:29:32,292 | I simply won't ever be able to go back to the camp. | I simply won't ever be able to go back to the camp. |
117 | 00:29:34,458 | 00:29:36,292 | I don't even know if Dario is still alive. | I don't even know if Dario is still alive. |
118 | 00:29:37,667 | 00:29:38,542 | Dario? | Dario? |
119 | 00:29:40,292 | 00:29:41,167 | Who is he? | Who is he? |
120 | 00:29:42,500 | 00:29:45,167 | He is the man who has taken care of me since my parents died. | He is the man who has taken care of me since my parents died. |
121 | 00:29:50,625 | 00:29:51,792 | Ok, it's done. | Ok, it's done. |
122 | 00:29:53,250 | 00:29:54,125 | Thank you. | Thank you. |
123 | 00:29:58,250 | 00:29:59,375 | Come on, go to bed. | Come on, go to bed. |
124 | 00:30:18,000 | 00:30:19,083 | Are you alright there? | Are you alright there? |
125 | 00:30:24,875 | 00:30:26,042 | Is the belt real? | Is the belt real? |
126 | 00:30:28,250 | 00:30:29,333 | Were you a champion? | Were you a champion? |
127 | 00:30:30,083 | 00:30:30,958 | Yes. | Yes. |
128 | 00:30:32,417 | 00:30:33,292 | Cool. | Cool. |
129 | 00:30:37,375 | 00:30:38,250 | Here, look. | Here, look. |
130 | 00:30:53,542 | 00:30:54,417 | Merrick. | Merrick. |
131 | 00:30:55,167 | 00:30:56,042 | Is it your real name? | Is it your real name? |
132 | 00:30:57,458 | 00:30:58,333 | Stan Merrick? | Stan Merrick? |
133 | 00:30:58,583 | 00:30:59,750 | Stanislas Merrick. | Stanislas Merrick. |
134 | 00:31:05,458 | 00:31:07,292 | Did you have to wear this? | Did you have to wear this? |
135 | 00:31:08,083 | 00:31:08,958 | No, I didn't... | No, I didn't... |
136 | 00:31:10,917 | 00:31:13,458 | When I'm in the changing room, I put it on and... | When I'm in the changing room, I put it on and... |
137 | 00:31:15,375 | 00:31:16,417 | I feel ready. | I feel ready. |
138 | 00:31:19,292 | 00:31:21,000 | My mind is completely focused. | My mind is completely focused. |
139 | 00:31:37,583 | 00:31:38,583 | It's comfortable. | It's comfortable. |
140 | 00:31:43,458 | 00:31:44,333 | You know, | You know, |
141 | 00:31:44,667 | 00:31:46,167 | in the end, you are quite nice. | in the end, you are quite nice. |
142 | 00:31:52,125 | 00:31:53,583 | Do you really live here alone? | Do you really live here alone? |
143 | 00:31:56,500 | 00:31:57,458 | Do you have family? | Do you have family? |
144 | 00:32:01,125 | 00:32:02,000 | No, I don't. | No, I don't. |
145 | 00:32:04,167 | 00:32:05,458 | So you didn't lose anybody? | So you didn't lose anybody? |
146 | 00:32:11,208 | 00:32:12,083 | Yes, I did. | Yes, I did. |
147 | 00:32:18,250 | 00:32:19,375 | Come on, you need to sleep. | Come on, you need to sleep. |
148 | 00:34:05,208 | 00:34:06,083 | Are you ok darling? | Are you ok darling? |
149 | 00:36:09,458 | 00:36:10,333 | Are you Mila? | Are you Mila? |
150 | 00:36:12,500 | 00:36:13,917 | Stan told me about you. | Stan told me about you. |
151 | 00:36:17,500 | 00:36:18,500 | Did he go into town? | Did he go into town? |
152 | 00:36:19,708 | 00:36:20,625 | I don't know. | I don't know. |
153 | 00:36:20,875 | 00:36:21,750 | Yep. | Yep. |
154 | 00:36:22,375 | 00:36:23,542 | He left with his bike. | He left with his bike. |
155 | 00:36:27,625 | 00:36:28,625 | Do you need a hand? | Do you need a hand? |
156 | 00:36:31,042 | 00:36:32,792 | What are you planting? Maybe I can help? | What are you planting? Maybe I can help? |
157 | 00:36:34,458 | 00:36:36,208 | No, it's okay, I'm done. | No, it's okay, I'm done. |
158 | 00:36:38,167 | 00:36:39,125 | I'm going to go back up. | I'm going to go back up. |
159 | 00:36:47,750 | 00:36:49,083 | Do you want to come with me? | Do you want to come with me? |
160 | 00:37:00,208 | 00:37:01,292 | What happened to your leg? | What happened to your leg? |
161 | 00:37:01,833 | 00:37:03,125 | Nothing I'm okay. | Nothing I'm okay. |
162 | 00:37:06,708 | 00:37:08,125 | Do you live in the church? | Do you live in the church? |
163 | 00:37:09,333 | 00:37:10,333 | Yes, | Yes, |
164 | 00:37:10,500 | 00:37:11,625 | I moved here. | I moved here. |
165 | 00:37:12,167 | 00:37:13,042 | Why? | Why? |
166 | 00:37:14,667 | 00:37:15,625 | Because it's big. | Because it's big. |
167 | 00:37:17,125 | 00:37:18,250 | I feel less confined. | I feel less confined. |
168 | 00:37:18,417 | 00:37:19,792 | - Here. - Thank you. | - Here. - Thank you. |
169 | 00:37:23,667 | 00:37:25,125 | What are you doing here alone? | What are you doing here alone? |
170 | 00:37:28,208 | 00:37:30,542 | I was looking for my old house and got lost. | I was looking for my old house and got lost. |
171 | 00:37:33,000 | 00:37:34,125 | Where are your parents? | Where are your parents? |
172 | 00:37:34,875 | 00:37:35,833 | The Epidemic. | The Epidemic. |
173 | 00:37:37,875 | 00:37:38,917 | Long time ago? | Long time ago? |
174 | 00:37:48,375 | 00:37:50,000 | How long have you lived here? | How long have you lived here? |
175 | 00:37:53,125 | 00:37:54,750 | Soon it will be 30 years. | Soon it will be 30 years. |
176 | 00:37:55,833 | 00:37:56,708 | Wow... | Wow... |
177 | 00:37:58,042 | 00:37:58,958 | And Stan? | And Stan? |
178 | 00:37:59,708 | 00:38:00,625 | 12 years. | 12 years. |
179 | 00:38:03,542 | 00:38:05,375 | You knew him before the epidemic? | You knew him before the epidemic? |
180 | 00:38:05,708 | 00:38:06,583 | Yes. | Yes. |
181 | 00:38:07,417 | 00:38:10,792 | I gave him his work as a keeper, I used to work in the town council. | I gave him his work as a keeper, I used to work in the town council. |
182 | 00:38:11,750 | 00:38:12,625 | Keeper of what? | Keeper of what? |
183 | 00:38:12,833 | 00:38:13,875 | Keeper of the lake. | Keeper of the lake. |
184 | 00:38:16,958 | 00:38:18,292 | Wasn't he a boxer? | Wasn't he a boxer? |
185 | 00:38:18,458 | 00:38:19,708 | Yes, he was. | Yes, he was. |
186 | 00:38:20,417 | 00:38:22,583 | But many boxers had other part-time jobs. | But many boxers had other part-time jobs. |
187 | 00:38:25,083 | 00:38:26,375 | So, you were the town's Mayor? | So, you were the town's Mayor? |
188 | 00:38:26,542 | 00:38:27,458 | I mean... | I mean... |
189 | 00:38:29,250 | 00:38:31,500 | No I wasn't, only deputy mayor, I was a florist. | No I wasn't, only deputy mayor, I was a florist. |
190 | 00:38:57,625 | 00:38:58,500 | Hi. | Hi. |
191 | 00:38:58,875 | 00:39:01,083 | Thanks for the clothes, it's nice of you. | Thanks for the clothes, it's nice of you. |
192 | 00:39:03,000 | 00:39:04,000 | Where were you? | Where were you? |
193 | 00:39:07,583 | 00:39:08,458 | At Mila's. | At Mila's. |
194 | 00:39:10,250 | 00:39:11,125 | What? | What? |
195 | 00:39:11,792 | 00:39:14,833 | - You said I could go if I wanted. - Next time, warn me before leaving. | - You said I could go if I wanted. - Next time, warn me before leaving. |
196 | 00:39:16,083 | 00:39:17,042 | Right. | Right. |
197 | 00:39:18,167 | 00:39:19,250 | She is nice, I like her. | She is nice, I like her. |
198 | 00:39:19,458 | 00:39:21,208 | Careful! There is some resin there! | Careful! There is some resin there! |
199 | 00:39:22,333 | 00:39:23,208 | Sorry! | Sorry! |
200 | 00:39:23,667 | 00:39:24,542 | It's ok. | It's ok. |
201 | 00:39:27,833 | 00:39:28,750 | Can I sit here? | Can I sit here? |
202 | 00:40:00,167 | 00:40:01,167 | It feels good! | It feels good! |
203 | 00:40:08,125 | 00:40:09,458 | There is some silt, it's gross. | There is some silt, it's gross. |
204 | 00:40:36,292 | 00:40:37,167 | Let's go! | Let's go! |
205 | 00:41:03,958 | 00:41:05,458 | Have you ever thought of leaving here? | Have you ever thought of leaving here? |
206 | 00:41:06,792 | 00:41:08,000 | The floaters... | The floaters... |
207 | 00:41:08,375 | 00:41:09,417 | What 'floaters'? | What 'floaters'? |
208 | 00:41:10,333 | 00:41:11,458 | Point the light on them! | Point the light on them! |
209 | 00:41:18,583 | 00:41:19,583 | I am serious. | I am serious. |
210 | 00:41:24,625 | 00:41:26,250 | Have you ever thought of leaving here? | Have you ever thought of leaving here? |
211 | 00:41:26,667 | 00:41:27,542 | To go where? | To go where? |
212 | 00:41:28,458 | 00:41:29,458 | I don't know... | I don't know... |
213 | 00:41:30,750 | 00:41:32,042 | A survivor's camp for example. | A survivor's camp for example. |
214 | 00:41:34,625 | 00:41:35,750 | No. I'm good here. | No. I'm good here. |
215 | 00:41:39,417 | 00:41:40,708 | Don't you get bored here alone? | Don't you get bored here alone? |
216 | 00:41:41,417 | 00:41:42,417 | I keep myself busy. | I keep myself busy. |
217 | 00:41:43,375 | 00:41:44,250 | Really? | Really? |
218 | 00:41:45,125 | 00:41:46,000 | Could you explain? | Could you explain? |
219 | 00:41:46,458 | 00:41:48,625 | There's nothing to explain. I'm fine as I am. | There's nothing to explain. I'm fine as I am. |
220 | 00:41:49,583 | 00:41:51,375 | I make decisions on my own, it's simple. | I make decisions on my own, it's simple. |
221 | 00:41:53,042 | 00:41:54,208 | That's not a good reason. | That's not a good reason. |
222 | 00:41:54,458 | 00:41:55,625 | Yes, it is. I'm fine. | Yes, it is. I'm fine. |
223 | 00:42:01,042 | 00:42:03,292 | Everything that's happening now, in this exact moment, | Everything that's happening now, in this exact moment, |
224 | 00:42:03,500 | 00:42:05,750 | is just the consequence of what has happened before. | is just the consequence of what has happened before. |
225 | 00:42:06,708 | 00:42:07,583 | Ok and...? | Ok and...? |
226 | 00:42:08,875 | 00:42:10,708 | If you change the smallest detail... | If you change the smallest detail... |
227 | 00:42:11,125 | 00:42:13,833 | a leaf that falls or someone sneezing anywhere in the world, | a leaf that falls or someone sneezing anywhere in the world, |
228 | 00:42:14,167 | 00:42:16,875 | the second after will not be exactly the same. | the second after will not be exactly the same. |
229 | 00:42:17,792 | 00:42:18,667 | And so what? | And so what? |
230 | 00:42:21,167 | 00:42:24,042 | You say that you decide for yourself but it's not entirely true. | You say that you decide for yourself but it's not entirely true. |
231 | 00:42:24,417 | 00:42:27,208 | Because your decision is determined by what happened before. | Because your decision is determined by what happened before. |
232 | 00:42:28,792 | 00:42:30,333 | So you don't really decide, | So you don't really decide, |
233 | 00:42:31,833 | 00:42:32,708 | you see? | you see? |
234 | 00:42:34,583 | 00:42:36,292 | It doesn't change a thing. | It doesn't change a thing. |
235 | 00:42:36,792 | 00:42:38,042 | You should be aware of it. | You should be aware of it. |
236 | 00:42:39,083 | 00:42:42,417 | It means that everything you do influences others and the future. | It means that everything you do influences others and the future. |
237 | 00:42:48,500 | 00:42:51,167 | If you came back to the camp with me, I might be happy. | If you came back to the camp with me, I might be happy. |
238 | 00:42:57,167 | 00:42:58,542 | That's your way of asking for it. | That's your way of asking for it. |
239 | 00:43:00,250 | 00:43:01,125 | Why not? | Why not? |
240 | 00:43:05,625 | 00:43:07,167 | Aren't you meant to point the light? | Aren't you meant to point the light? |
241 | 00:43:18,667 | 00:43:20,458 | I don't think your technique is working. | I don't think your technique is working. |
242 | 00:43:21,292 | 00:43:22,458 | Because we have to wait. | Because we have to wait. |
243 | 00:43:23,708 | 00:43:24,583 | We have to wait... | We have to wait... |
244 | 00:46:29,167 | 00:46:30,542 | We can't leave her like that. | We can't leave her like that. |
245 | 00:47:12,000 | 00:47:13,500 | We grew up in a nearby village. | We grew up in a nearby village. |
246 | 00:47:14,833 | 00:47:17,458 | We used to come back here every year to see our home. | We used to come back here every year to see our home. |
247 | 00:47:20,417 | 00:47:22,458 | Near a lake, Léa got bitten by a dog. | Near a lake, Léa got bitten by a dog. |
248 | 00:47:25,458 | 00:47:26,583 | We decided to go back. | We decided to go back. |
249 | 00:47:27,250 | 00:47:28,542 | When we got here, they attacked us. | When we got here, they attacked us. |
250 | 00:47:31,167 | 00:47:32,292 | I couldn't do anything. | I couldn't do anything. |
251 | 00:47:34,500 | 00:47:36,292 | Did you meet anybody coming here? | Did you meet anybody coming here? |
252 | 00:47:45,042 | 00:47:47,542 | I am looking for a young girl with a beanie. | I am looking for a young girl with a beanie. |
253 | 00:48:03,583 | 00:48:04,667 | I am not sick. | I am not sick. |
254 | 00:48:07,583 | 00:48:09,208 | We'll be sure in few hours. | We'll be sure in few hours. |
255 | 00:50:43,292 | 00:50:44,167 | Hey! | Hey! |
256 | 00:50:47,708 | 00:50:48,583 | What are you up to? | What are you up to? |
257 | 00:50:49,500 | 00:50:50,917 | You have some yellow paint here. | You have some yellow paint here. |
258 | 00:50:51,250 | 00:50:52,250 | What do you want? | What do you want? |
259 | 00:50:54,125 | 00:50:55,125 | I thought about it... | I thought about it... |
260 | 00:50:55,500 | 00:50:57,833 | I would like to go with you and Mila back to the camp. | I would like to go with you and Mila back to the camp. |
261 | 00:51:02,792 | 00:51:04,292 | We can talk about it later. | We can talk about it later. |
262 | 00:51:05,292 | 00:51:06,458 | Where were you? | Where were you? |
263 | 00:51:08,833 | 00:51:09,792 | At Mila's... | At Mila's... |
264 | 00:51:12,083 | 00:51:13,792 | Didn't I tell you to let me know? | Didn't I tell you to let me know? |
265 | 00:51:15,833 | 00:51:17,083 | I'm letting you know now: | I'm letting you know now: |
266 | 00:51:17,292 | 00:51:18,625 | next time I feel like going, I will. | next time I feel like going, I will. |
267 | 00:51:21,917 | 00:51:24,250 | I was here and bored, I just went up the hill to see her! | I was here and bored, I just went up the hill to see her! |
268 | 00:51:55,375 | 00:51:57,333 | What will you do to that girl when you find her? | What will you do to that girl when you find her? |
269 | 00:51:59,417 | 00:52:01,292 | I will bring her back to her home, in the camp. | I will bring her back to her home, in the camp. |
270 | 00:52:06,167 | 00:52:07,125 | Near the lake, | Near the lake, |
271 | 00:52:08,000 | 00:52:09,333 | we heard a voice. | we heard a voice. |
272 | 00:52:11,667 | 00:52:13,708 | We didn't dare to go but... | We didn't dare to go but... |
273 | 00:52:17,083 | 00:52:18,208 | It was a girl's voice. | It was a girl's voice. |
274 | 00:52:26,042 | 00:52:27,125 | What do you mean 'a girl'? | What do you mean 'a girl'? |
275 | 00:52:27,625 | 00:52:30,042 | She sounded like she was playing, in the water. | She sounded like she was playing, in the water. |
276 | 00:52:30,625 | 00:52:31,500 | A young voice. | A young voice. |
277 | 00:52:33,292 | 00:52:34,708 | Why didn't you talk to me before? | Why didn't you talk to me before? |
278 | 00:52:35,917 | 00:52:37,500 | I thought you might hurt her. | I thought you might hurt her. |
279 | 00:52:44,333 | 00:52:45,333 | I need to rest. | I need to rest. |
280 | 00:56:57,708 | 00:56:58,833 | You are hurting me... | You are hurting me... |
281 | 00:57:02,500 | 00:57:03,375 | Wait... | Wait... |
282 | 00:57:12,000 | 00:57:12,875 | Go away! | Go away! |
283 | 00:57:26,583 | 00:57:27,792 | Hi darling, let's go. | Hi darling, let's go. |
284 | 00:57:28,542 | 00:57:29,417 | No. | No. |
285 | 00:57:29,583 | 00:57:31,208 | Yes, come on sweetheart. | Yes, come on sweetheart. |
286 | 00:57:31,667 | 00:57:32,542 | Come on. | Come on. |
287 | 00:57:36,917 | 00:57:37,833 | Say goodbye to daddy. | Say goodbye to daddy. |
288 | 00:57:42,042 | 00:57:43,167 | Come on, let's go. | Come on, let's go. |
289 | 00:58:31,458 | 00:58:33,250 | Why didn't you tell me that he had a daughter? | Why didn't you tell me that he had a daughter? |
290 | 00:58:37,292 | 00:58:38,208 | What happened? | What happened? |
291 | 00:58:41,708 | 00:58:42,875 | I got into her bedroom. | I got into her bedroom. |
292 | 00:58:44,208 | 00:58:45,208 | And...? | And...? |
293 | 00:58:45,375 | 00:58:46,250 | And what? | And what? |
294 | 00:58:55,708 | 00:58:56,750 | Esther... | Esther... |
295 | 00:58:58,458 | 00:58:59,583 | Why did you go in? | Why did you go in? |
296 | 00:59:01,542 | 00:59:02,708 | What do you mean 'why'? | What do you mean 'why'? |
297 | 00:59:03,500 | 00:59:05,167 | Why did you get in with no permission? | Why did you get in with no permission? |
298 | 00:59:06,250 | 00:59:07,875 | This isn't really the problem, is it? | This isn't really the problem, is it? |
299 | 00:59:08,750 | 00:59:09,625 | Calm down... | Calm down... |
300 | 00:59:09,792 | 00:59:11,083 | No, I won't calm down! | No, I won't calm down! |
301 | 00:59:11,458 | 00:59:14,500 | Can't you see that he hurt me? And you are defending him! | Can't you see that he hurt me? And you are defending him! |
302 | 00:59:14,833 | 00:59:16,708 | - No, I'm not defending him. - Yes, you are! | - No, I'm not defending him. - Yes, you are! |
303 | 00:59:16,875 | 00:59:18,042 | No, I'm not! | No, I'm not! |
304 | 00:59:18,458 | 00:59:21,458 | - He shouldn't have touched you... - He lost his daughter and that's sad | - He shouldn't have touched you... - He lost his daughter and that's sad |
305 | 00:59:22,083 | 00:59:23,250 | but he's not the only one! | but he's not the only one! |
306 | 00:59:23,625 | 00:59:26,375 | You should have seen his eyes. I thought he was going to kill me! | You should have seen his eyes. I thought he was going to kill me! |
307 | 00:59:27,250 | 00:59:29,083 | And you are telling me that it is my fault! | And you are telling me that it is my fault! |
308 | 00:59:34,583 | 00:59:36,333 | You two are exactly the same, aren't you? | You two are exactly the same, aren't you? |
309 | 00:59:37,458 | 00:59:39,417 | That's what happens when you live on your own. | That's what happens when you live on your own. |
310 | 00:59:43,833 | 00:59:44,875 | How did she die? | How did she die? |
311 | 00:59:46,333 | 00:59:47,542 | The virus killed her, right? | The virus killed her, right? |
312 | 00:59:48,125 | 00:59:50,333 | Or was it appendicitis? Was she assaulted? | Or was it appendicitis? Was she assaulted? |
313 | 00:59:50,875 | 00:59:52,458 | - Was it because of him? - No! | - Was it because of him? - No! |
314 | 00:59:52,875 | 00:59:54,125 | So why don't you tell me? | So why don't you tell me? |
315 | 00:59:54,708 | 00:59:56,708 | - It was his fault, wasn't it? - It was mine! | - It was his fault, wasn't it? - It was mine! |
316 | 01:00:07,583 | 01:00:08,542 | She disappeared, | She disappeared, |
317 | 01:00:09,583 | 01:00:11,000 | just before the virus started. | just before the virus started. |
318 | 01:00:13,000 | 01:00:14,083 | I was baby-sitting her. | I was baby-sitting her. |
319 | 01:00:17,458 | 01:00:19,917 | Stan had left for the French boxing championship. | Stan had left for the French boxing championship. |
320 | 01:00:22,458 | 01:00:23,542 | Her name was Alice. | Her name was Alice. |
321 | 01:00:24,708 | 01:00:27,042 | She loved going to the 'caverns' as she called them. | She loved going to the 'caverns' as she called them. |
322 | 01:00:28,375 | 01:00:31,708 | They are old caves that we can visit. There are many around here. | They are old caves that we can visit. There are many around here. |
323 | 01:00:34,708 | 01:00:36,625 | As soon as we got there, I slipped on a rock | As soon as we got there, I slipped on a rock |
324 | 01:00:36,792 | 01:00:38,292 | and I hit my head on the floor. | and I hit my head on the floor. |
325 | 01:00:41,583 | 01:00:43,333 | I woke up the day after in the hospital, | I woke up the day after in the hospital, |
326 | 01:00:44,625 | 01:00:45,875 | the police were there. | the police were there. |
327 | 01:00:49,708 | 01:00:51,125 | We never found her body. | We never found her body. |
328 | 01:00:55,000 | 01:00:56,792 | And if you want to know why I'm still here, | And if you want to know why I'm still here, |
329 | 01:00:57,000 | 01:00:59,292 | it's because I cannot leave Stan here by himself. | it's because I cannot leave Stan here by himself. |
330 | 01:01:04,042 | 01:01:05,375 | I can see it in his eyes, | I can see it in his eyes, |
331 | 01:01:05,833 | 01:01:06,792 | he waits for her... | he waits for her... |
332 | 01:01:08,792 | 01:01:11,667 | He waits for her to spring out of a bush, or from behind a wall. | He waits for her to spring out of a bush, or from behind a wall. |
333 | 01:01:15,083 | 01:01:17,083 | Each day, each second, he awaits. | Each day, each second, he awaits. |
334 | 01:01:26,708 | 01:01:27,917 | I'll prepare your bed. | I'll prepare your bed. |
335 | 01:01:29,458 | 01:01:30,458 | Sleep here tonight. | Sleep here tonight. |
336 | 01:01:31,458 | 01:01:32,708 | I must go back to the camp. | I must go back to the camp. |
337 | 01:01:39,417 | 01:01:40,625 | I'll prepare your bed... | I'll prepare your bed... |
338 | 01:02:14,167 | 01:02:15,083 | Stan! | Stan! |
339 | 01:02:20,625 | 01:02:23,167 | She left! 30 minutes ago! | She left! 30 minutes ago! |
340 | 01:08:13,750 | 01:08:14,917 | Don't come close Stan! | Don't come close Stan! |
341 | 01:08:19,750 | 01:08:21,042 | I'm cold. | I'm cold. |
342 | 01:08:57,625 | 01:08:58,500 | Please. | Please. |
343 | 01:09:03,457 | 01:09:04,582 | - Stan? - Yes... | - Stan? - Yes... |
344 | 01:09:06,957 | 01:09:08,625 | I want to see the caverns... | I want to see the caverns... |
345 | 01:17:58,318 | 01:18:03,318 | Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull | Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull |