This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:00,000 | 00:00:05,275 | In a land of myth and a time of magic, | In a land of myth and a time of magic, |
2 | 00:00:05,275 | 00:00:07,290 | the destiny of a great kingdom | the destiny of a great kingdom |
3 | 00:00:07,290 | 00:00:10,349 | rests on the shoulders of a young boy. | rests on the shoulders of a young boy. |
4 | 00:00:10,349 | 00:00:13,095 | His name: Merlin. | His name: Merlin. |
5 | 00:00:27,241 | 00:00:29,500 | You know what you need after a hard day's hunt? | You know what you need after a hard day's hunt? |
6 | 00:00:29,500 | 00:00:30,891 | Sleep. | Sleep. |
7 | 00:00:30,891 | 00:00:33,671 | A nice, cold tankard of mead. | A nice, cold tankard of mead. |
8 | 00:00:35,270 | 00:00:37,982 | Mead. | Mead. |
9 | 00:00:54,700 | 00:00:57,828 | No better place to measure the mood of your people | No better place to measure the mood of your people |
10 | 00:00:57,828 | 00:00:59,531 | than the local tavern. | than the local tavern. |
11 | 00:00:59,531 | 00:01:01,721 | This is one of those moments where I tell you | This is one of those moments where I tell you |
12 | 00:01:01,721 | 00:01:04,224 | something isn't a good idea and you ignore me, isn't it? | something isn't a good idea and you ignore me, isn't it? |
13 | 00:01:04,224 | 00:01:07,908 | You're learning, Merlin.. Slowly, but you're learning. | You're learning, Merlin.. Slowly, but you're learning. |
14 | 00:01:07,908 | 00:01:11,071 | Now remember, in here you're not my servant. | Now remember, in here you're not my servant. |
15 | 00:01:11,071 | 00:01:13,713 | I'm just a simple peasant like everyone else. | I'm just a simple peasant like everyone else. |
16 | 00:01:16,320 | 00:01:18,649 | The simple part's right. | The simple part's right. |
17 | 00:01:18,649 | 00:01:19,864 | What? | What? |
18 | 00:01:19,864 | 00:01:22,193 | I said the sun is very bright. | I said the sun is very bright. |
19 | 00:01:22,193 | 00:01:24,141 | Yeah. Yeah, it is. | Yeah. Yeah, it is. |
20 | 00:01:36,930 | 00:01:39,816 | Afternoon. What'll it be? | Afternoon. What'll it be? |
21 | 00:01:39,816 | 00:01:41,380 | Uh... Mm! | Uh... Mm! |
22 | 00:01:41,380 | 00:01:43,848 | You're an handsome fellow. | You're an handsome fellow. |
23 | 00:01:43,848 | 00:01:46,385 | Well, you wouldn't be the first to say it. | Well, you wouldn't be the first to say it. |
24 | 00:01:46,385 | 00:01:51,356 | Oh no, sorry. I was talking about your friend here. | Oh no, sorry. I was talking about your friend here. |
25 | 00:01:53,371 | 00:01:54,935 | Him? | Him? |
26 | 00:01:56,500 | 00:01:58,794 | Thank you. | Thank you. |
27 | 00:01:58,794 | 00:02:01,401 | Two tankards of mead, please. | Two tankards of mead, please. |
28 | 00:02:07,414 | 00:02:09,639 | I was wrong. | I was wrong. |
29 | 00:02:09,639 | 00:02:12,037 | Coming here was a great idea. | Coming here was a great idea. |
30 | 00:02:23,646 | 00:02:25,801 | Afternoon, Mary. | Afternoon, Mary. |
31 | 00:02:25,801 | 00:02:27,957 | Business looks good. | Business looks good. |
32 | 00:02:27,957 | 00:02:30,006 | We have our better days. | We have our better days. |
33 | 00:02:30,006 | 00:02:33,170 | I don't suppose you'll begrudge me my share then? | I don't suppose you'll begrudge me my share then? |
34 | 00:02:41,859 | 00:02:43,458 | And the rest? | And the rest? |
35 | 00:02:43,458 | 00:02:44,500 | That's all we got. | That's all we got. |
36 | 00:02:44,500 | 00:02:46,204 | I'll not ask again. | I'll not ask again. |
37 | 00:02:46,204 | 00:02:49,506 | Take your hands off her. | Take your hands off her. |
38 | 00:02:59,759 | 00:03:02,575 | I'm gonna make you pay for that. | I'm gonna make you pay for that. |
39 | 00:03:02,575 | 00:03:04,834 | I'd like to see you try. | I'd like to see you try. |
40 | 00:03:19,780 | 00:03:22,213 | You had to open your big mouth, | You had to open your big mouth, |
41 | 00:03:22,213 | 00:03:24,751 | didn't you, Merlin? | didn't you, Merlin? |
42 | 00:03:24,751 | 00:03:27,914 | You two have got yourselves in a bit of a pickle, | You two have got yourselves in a bit of a pickle, |
43 | 00:03:27,914 | 00:03:29,756 | haven't you? | haven't you? |
44 | 00:03:29,756 | 00:03:31,772 | You should get out of here while you have the chance. | You should get out of here while you have the chance. |
45 | 00:03:33,441 | 00:03:35,283 | You're probably right. | You're probably right. |
46 | 00:03:54,816 | 00:03:56,207 | Arthur! | Arthur! |
47 | 00:04:00,829 | 00:04:02,532 | Merlin! | Merlin! |
48 | 00:04:02,532 | 00:04:03,819 | Behind you! | Behind you! |
49 | 00:04:12,161 | 00:04:13,656 | (Incants) | (Incants) |
50 | 00:04:37,952 | 00:04:39,933 | Pass the jug, huh? | Pass the jug, huh? |
51 | 00:04:41,462 | 00:04:43,617 | Oh. Wait.. | Oh. Wait.. |
52 | 00:04:45,077 | 00:04:46,988 | What do they call you, then? Merlin. | What do they call you, then? Merlin. |
53 | 00:04:46,988 | 00:04:49,109 | Gwaine. Pleasure to meet you. Watch it! | Gwaine. Pleasure to meet you. Watch it! |
54 | 00:04:50,152 | 00:04:51,681 | Such a waste, huh? | Such a waste, huh? |
55 | 00:05:25,014 | 00:05:27,586 | How is he? | How is he? |
56 | 00:05:27,586 | 00:05:29,497 | Not good. | Not good. |
57 | 00:05:29,497 | 00:05:31,097 | He's losing a lot of blood. | He's losing a lot of blood. |
58 | 00:05:34,121 | 00:05:35,928 | If this man ever troubles you again, | If this man ever troubles you again, |
59 | 00:05:35,928 | 00:05:38,187 | word is to be sent to Camelot. | word is to be sent to Camelot. |
60 | 00:05:38,187 | 00:05:40,168 | Soldiers will be here within a day. | Soldiers will be here within a day. |
61 | 00:05:40,168 | 00:05:42,359 | How can you make a promise like that? | How can you make a promise like that? |
62 | 00:05:42,359 | 00:05:44,931 | Because I'm the King's son, | Because I'm the King's son, |
63 | 00:05:44,931 | 00:05:47,398 | Prince Arthur. | Prince Arthur. |
64 | 00:05:48,649 | 00:05:50,179 | Prince Arthur? | Prince Arthur? |
65 | 00:05:50,179 | 00:05:54,002 | Prince Arthur in my tavern? | Prince Arthur in my tavern? |
66 | 00:05:54,002 | 00:05:56,191 | Come on! | Come on! |
67 | 00:06:47,391 | 00:06:49,476 | Merlin, fetch me some fresh water, | Merlin, fetch me some fresh water, |
68 | 00:06:49,476 | 00:06:51,353 | towels, needle and silk thread. | towels, needle and silk thread. |
69 | 00:06:51,353 | 00:06:53,092 | And honey? | And honey? |
70 | 00:06:53,092 | 00:06:55,733 | You're learning. | You're learning. |
71 | 00:06:55,733 | 00:06:57,609 | Helps fight the infection. | Helps fight the infection. |
72 | 00:06:57,609 | 00:06:59,174 | Will he be all right? | Will he be all right? |
73 | 00:06:59,174 | 00:07:01,502 | Providing he's strong. | Providing he's strong. |
74 | 00:07:01,502 | 00:07:03,519 | He's that, all right. | He's that, all right. |
75 | 00:07:03,519 | 00:07:06,959 | The man saved my life, Gaius. | The man saved my life, Gaius. |
76 | 00:07:06,959 | 00:07:08,767 | He's to be given anything he needs. | He's to be given anything he needs. |
77 | 00:07:27,015 | 00:07:28,823 | What am I doing in this bed? | What am I doing in this bed? |
78 | 00:07:28,823 | 00:07:30,561 | You were wounded. | You were wounded. |
79 | 00:07:30,561 | 00:07:33,340 | Arthur wanted to make sure you were treated by his physician. | Arthur wanted to make sure you were treated by his physician. |
80 | 00:07:33,340 | 00:07:34,940 | Arthur? | Arthur? |
81 | 00:07:34,940 | 00:07:39,007 | Prince Arthur. You saved his life. | Prince Arthur. You saved his life. |
82 | 00:07:39,007 | 00:07:41,753 | If I'd known who he was, I probably wouldn't have. | If I'd known who he was, I probably wouldn't have. |
83 | 00:07:45,437 | 00:07:48,044 | He's a noble. Yeah. | He's a noble. Yeah. |
84 | 00:07:48,044 | 00:07:49,608 | I mean, he's a good man. | I mean, he's a good man. |
85 | 00:07:49,608 | 00:07:51,971 | If you say so. | If you say so. |
86 | 00:07:51,971 | 00:07:54,057 | Well, you're a hero. | Well, you're a hero. |
87 | 00:07:54,057 | 00:07:57,115 | The King wants to thank you in person. | The King wants to thank you in person. |
88 | 00:07:57,115 | 00:07:59,617 | Please, no. | Please, no. |
89 | 00:07:59,617 | 00:08:01,495 | I've met a few kings. | I've met a few kings. |
90 | 00:08:01,495 | 00:08:03,754 | Once you've met one, you've met them all. | Once you've met one, you've met them all. |
91 | 00:08:03,754 | 00:08:06,952 | He'll probably give you a reward. I'm not interested. | He'll probably give you a reward. I'm not interested. |
92 | 00:08:06,952 | 00:08:11,749 | Besides, I've got everything I need... | Besides, I've got everything I need... |
93 | 00:08:11,749 | 00:08:14,182 | Right here. | Right here. |
94 | 00:08:14,182 | 00:08:16,024 | Why did you help us? | Why did you help us? |
95 | 00:08:16,024 | 00:08:18,943 | Your chances looked between slim and none. | Your chances looked between slim and none. |
96 | 00:08:18,943 | 00:08:22,768 | I, uh.. I guess I just kind of liked the look of those odds. | I, uh.. I guess I just kind of liked the look of those odds. |
97 | 00:08:26,034 | 00:08:27,981 | How's Gwaine? | How's Gwaine? |
98 | 00:08:27,981 | 00:08:29,684 | Recovering. | Recovering. |
99 | 00:08:32,152 | 00:08:33,716 | Who's that? | Who's that? |
100 | 00:08:38,061 | 00:08:41,641 | Ah, Sir Darian. | Ah, Sir Darian. |
101 | 00:08:41,641 | 00:08:44,733 | He's here for the Melee. Oh yeah. | He's here for the Melee. Oh yeah. |
102 | 00:08:44,733 | 00:08:47,689 | The tournament where the Knights ride around, | The tournament where the Knights ride around, |
103 | 00:08:47,689 | 00:08:51,268 | hitting each other with blunt weapons for no good reason. | hitting each other with blunt weapons for no good reason. |
104 | 00:08:51,268 | 00:08:53,353 | There's a little more to it than that. | There's a little more to it than that. |
105 | 00:08:53,353 | 00:08:55,961 | Really? All I've ever seen is people getting | Really? All I've ever seen is people getting |
106 | 00:08:55,961 | 00:08:57,629 | the seven bells knocked out of them | the seven bells knocked out of them |
107 | 00:08:57,629 | 00:09:00,132 | so that the last man standing could be called the winner. | so that the last man standing could be called the winner. |
108 | 00:09:00,132 | 00:09:04,511 | The Melee is the ultimate test of strength and courage. | The Melee is the ultimate test of strength and courage. |
109 | 00:09:04,511 | 00:09:06,909 | Are you sure we're talking about the same thing? | Are you sure we're talking about the same thing? |
110 | 00:09:06,909 | 00:09:09,829 | I wouldn't expect you to understand. You're not a Knight. | I wouldn't expect you to understand. You're not a Knight. |
111 | 00:09:09,829 | 00:09:11,567 | Well, if it means I don't get clobbered | Well, if it means I don't get clobbered |
112 | 00:09:11,567 | 00:09:13,931 | around the head, I'm glad of it. | around the head, I'm glad of it. |
113 | 00:09:13,931 | 00:09:16,190 | I'm afraid it doesn't. | I'm afraid it doesn't. |
114 | 00:09:17,825 | 00:09:19,387 | Ow! | Ow! |
115 | 00:09:19,387 | 00:09:21,474 | I'll need that lot cleaned by noon. | I'll need that lot cleaned by noon. |
116 | 00:09:40,487 | 00:09:43,823 | The stalon blades, just as you requested. | The stalon blades, just as you requested. |
117 | 00:09:49,697 | 00:09:51,539 | They're blunt. | They're blunt. |
118 | 00:09:51,539 | 00:09:55,988 | That is only how they appear. | That is only how they appear. |
119 | 00:09:58,978 | 00:10:02,523 | Why should you want such a weapon? | Why should you want such a weapon? |
120 | 00:10:02,523 | 00:10:04,816 | That's none of your business, old man. | That's none of your business, old man. |
121 | 00:10:08,884 | 00:10:10,656 | Do you have the crystals? | Do you have the crystals? |
122 | 00:10:10,656 | 00:10:12,742 | Money first. | Money first. |
123 | 00:10:31,233 | 00:10:33,701 | Not yet. | Not yet. |
124 | 00:10:36,064 | 00:10:39,089 | (Incanting) | (Incanting) |
125 | 00:10:55,495 | 00:10:58,414 | The wearer of these crystals will be able | The wearer of these crystals will be able |
126 | 00:10:58,414 | 00:11:02,585 | to take on the form of whoever's blood they touch. | to take on the form of whoever's blood they touch. |
127 | 00:11:02,585 | 00:11:04,775 | Thank you. | Thank you. |
128 | 00:11:04,775 | 00:11:07,485 | Thank you. | Thank you. |
129 | 00:11:22,049 | 00:11:23,822 | Now what? | Now what? |
130 | 00:11:23,822 | 00:11:26,742 | Now, Ebor, we can take our revenge | Now, Ebor, we can take our revenge |
131 | 00:11:26,742 | 00:11:30,635 | on Prince Arthur of Camelot. | on Prince Arthur of Camelot. |
132 | 00:12:23,606 | 00:12:26,387 | I believe this belongs to you. | I believe this belongs to you. |
133 | 00:12:26,387 | 00:12:28,472 | I don't think so. It's not my color. | I don't think so. It's not my color. |
134 | 00:12:28,472 | 00:12:30,905 | Ah, well, let us see. | Ah, well, let us see. |
135 | 00:12:35,632 | 00:12:37,788 | I bet you've got a whole bunch of those to hand out. | I bet you've got a whole bunch of those to hand out. |
136 | 00:12:37,788 | 00:12:39,838 | No, yours is the only one. | No, yours is the only one. |
137 | 00:12:41,264 | 00:12:43,071 | I'm Gwaine. | I'm Gwaine. |
138 | 00:12:45,225 | 00:12:47,102 | You haven't told me your name. | You haven't told me your name. |
139 | 00:12:47,102 | 00:12:49,744 | You look like a princess to me, | You look like a princess to me, |
140 | 00:12:49,744 | 00:12:53,533 | so it's probably something like Sophia or Esmeralda. | so it's probably something like Sophia or Esmeralda. |
141 | 00:12:53,533 | 00:12:56,661 | That's it. Princess Esmeralda. | That's it. Princess Esmeralda. |
142 | 00:12:56,661 | 00:12:58,955 | Stop it. People are staring. | Stop it. People are staring. |
143 | 00:12:58,955 | 00:13:00,484 | Not until you tell me your name. | Not until you tell me your name. |
144 | 00:13:00,484 | 00:13:02,570 | It's Gwen. | It's Gwen. |
145 | 00:13:02,570 | 00:13:05,455 | There. That wasn't so hard now, was it? | There. That wasn't so hard now, was it? |
146 | 00:13:06,532 | 00:13:08,305 | Let me carry that. | Let me carry that. |
147 | 00:13:08,305 | 00:13:10,668 | A princess shouldn't have to lumber washing around. | A princess shouldn't have to lumber washing around. |
148 | 00:13:10,668 | 00:13:12,824 | Unfortunately, I'm not a princess. | Unfortunately, I'm not a princess. |
149 | 00:13:12,824 | 00:13:15,708 | Ah, but you see, you are to me. | Ah, but you see, you are to me. |
150 | 00:13:19,115 | 00:13:21,130 | This isn't working, is it? | This isn't working, is it? |
151 | 00:13:21,130 | 00:13:23,564 | No, not really, but I like that you tried | No, not really, but I like that you tried |
152 | 00:13:23,564 | 00:13:25,128 | and that you know when to give up. | and that you know when to give up. |
153 | 00:13:27,353 | 00:13:29,056 | You can have this | You can have this |
154 | 00:13:29,056 | 00:13:30,793 | in case someone else takes your fancy. | in case someone else takes your fancy. |
155 | 00:13:30,793 | 00:13:32,601 | I've only eyes for you. | I've only eyes for you. |
156 | 00:13:32,601 | 00:13:34,304 | I'm sure. | I'm sure. |
157 | 00:13:48,450 | 00:13:51,092 | How much farther would you say it is to Camelot? | How much farther would you say it is to Camelot? |
158 | 00:13:51,092 | 00:13:54,082 | Half a day's ride. The journey's almost over. | Half a day's ride. The journey's almost over. |
159 | 00:13:54,082 | 00:13:55,715 | It is for you. | It is for you. |
160 | 00:13:55,715 | 00:13:57,697 | Oswald! | Oswald! |
161 | 00:14:05,622 | 00:14:07,324 | Dagr! | Dagr! |
162 | 00:14:15,493 | 00:14:17,578 | The crystals. | The crystals. |
163 | 00:14:44,932 | 00:14:46,566 | You look good, Dagr. | You look good, Dagr. |
164 | 00:14:46,566 | 00:14:50,042 | Sir Oswald. Sorry, Sire. | Sir Oswald. Sorry, Sire. |
165 | 00:14:50,042 | 00:14:51,711 | That's all right. | That's all right. |
166 | 00:14:54,595 | 00:14:57,063 | Your turn. | Your turn. |
167 | 00:14:59,114 | 00:15:01,721 | Then we can take our rightful place in the Melee. | Then we can take our rightful place in the Melee. |
168 | 00:15:16,633 | 00:15:18,718 | Sir Oswald. | Sir Oswald. |
169 | 00:15:21,012 | 00:15:23,098 | Didn't think you'd be brave enough to show up. | Didn't think you'd be brave enough to show up. |
170 | 00:15:23,098 | 00:15:25,183 | And miss the chance of putting you on your backside? | And miss the chance of putting you on your backside? |
171 | 00:15:25,183 | 00:15:27,511 | Ha ha. You've never managed it before. | Ha ha. You've never managed it before. |
172 | 00:15:27,511 | 00:15:29,457 | That was then, this is now. | That was then, this is now. |
173 | 00:15:31,057 | 00:15:32,446 | Sir Ethan. | Sir Ethan. |
174 | 00:15:34,324 | 00:15:37,173 | This is my servant Merlin. | This is my servant Merlin. |
175 | 00:15:38,703 | 00:15:41,484 | He loves hard work, so anything you need, just give him a call. | He loves hard work, so anything you need, just give him a call. |
176 | 00:15:41,484 | 00:15:43,570 | Believe me, I will. | Believe me, I will. |
177 | 00:15:46,420 | 00:15:47,984 | Merlin! | Merlin! |
178 | 00:15:51,773 | 00:15:53,336 | Here it is. | Here it is. |
179 | 00:15:54,796 | 00:15:58,132 | Oh! What took you so long? | Oh! What took you so long? |
180 | 00:15:58,132 | 00:16:02,199 | Why, it.. It weighs a ton. | Why, it.. It weighs a ton. |
181 | 00:16:02,199 | 00:16:04,945 | The stairs.. It's seven flights. | The stairs.. It's seven flights. |
182 | 00:16:04,945 | 00:16:07,066 | That's very kind of you. | That's very kind of you. |
183 | 00:16:09,048 | 00:16:10,612 | But you can't leave it there. | But you can't leave it there. |
184 | 00:16:10,612 | 00:16:12,244 | I can't? It's in the way. | I can't? It's in the way. |
185 | 00:16:13,878 | 00:16:15,755 | Okay, where do you want it? | Okay, where do you want it? |
186 | 00:16:16,798 | 00:16:19,197 | Over there by the bed. | Over there by the bed. |
187 | 00:16:30,494 | 00:16:34,282 | Oh no, the other side. | Oh no, the other side. |
188 | 00:16:45,509 | 00:16:47,734 | It's going to get in my way there. | It's going to get in my way there. |
189 | 00:16:49,332 | 00:16:51,765 | Where do you want it? On top of the wardrobe. | Where do you want it? On top of the wardrobe. |
190 | 00:16:51,765 | 00:16:54,233 | On top? | On top? |
191 | 00:16:54,233 | 00:16:56,040 | You're absolutely right, Oswald. | You're absolutely right, Oswald. |
192 | 00:16:56,040 | 00:16:58,160 | That's exactly where it should be. | That's exactly where it should be. |
193 | 00:16:59,377 | 00:17:00,489 | Uh... | Uh... |
194 | 00:17:24,994 | 00:17:27,079 | It's very hard to work out whether | It's very hard to work out whether |
195 | 00:17:27,079 | 00:17:29,651 | you are eating or inhaling that soup. | you are eating or inhaling that soup. |
196 | 00:17:29,651 | 00:17:31,215 | I haven't had anything all day. | I haven't had anything all day. |
197 | 00:17:31,215 | 00:17:34,065 | Sir Oswald had me at his beck and call. | Sir Oswald had me at his beck and call. |
198 | 00:17:34,065 | 00:17:35,978 | How is he? | How is he? |
199 | 00:17:35,978 | 00:17:38,618 | Awful. He treats me like dirt. | Awful. He treats me like dirt. |
200 | 00:17:38,618 | 00:17:41,260 | That doesn't sound like the young man I knew. | That doesn't sound like the young man I knew. |
201 | 00:17:41,260 | 00:17:43,972 | He always struck me as a rather kind and thoughtful soul. | He always struck me as a rather kind and thoughtful soul. |
202 | 00:17:43,972 | 00:17:46,231 | He must've changed. | He must've changed. |
203 | 00:17:46,231 | 00:17:48,525 | You must remember that not all masters | You must remember that not all masters |
204 | 00:17:48,525 | 00:17:50,333 | are as good to their servants as Arthur. | are as good to their servants as Arthur. |
205 | 00:17:56,936 | 00:17:59,543 | Thank you, Merlin. | Thank you, Merlin. |
206 | 00:17:59,543 | 00:18:01,455 | Sorry. | Sorry. |
207 | 00:18:04,861 | 00:18:07,642 | Merlin, I think you need to come with me. | Merlin, I think you need to come with me. |
208 | 00:18:16,019 | 00:18:18,382 | You drank all this? | You drank all this? |
209 | 00:18:18,382 | 00:18:20,850 | With some help from my new friends. | With some help from my new friends. |
210 | 00:18:22,171 | 00:18:24,257 | He says that he hasn't got any money. | He says that he hasn't got any money. |
211 | 00:18:24,257 | 00:18:26,690 | So it looks like you'll have to pay. | So it looks like you'll have to pay. |
212 | 00:18:26,690 | 00:18:28,393 | But I can't afford this. | But I can't afford this. |
213 | 00:18:28,393 | 00:18:31,173 | You'd better find someone who can. | You'd better find someone who can. |
214 | 00:18:41,879 | 00:18:43,999 | You're the best friend I've ever had. | You're the best friend I've ever had. |
215 | 00:18:43,999 | 00:18:45,946 | You seem to have quite a few. | You seem to have quite a few. |
216 | 00:18:48,274 | 00:18:51,368 | I'd love to see Arthur's face when he gets that bill. | I'd love to see Arthur's face when he gets that bill. |
217 | 00:18:51,368 | 00:18:54,288 | Right, what is it with you and nobles? | Right, what is it with you and nobles? |
218 | 00:18:54,288 | 00:18:55,886 | Oh, nothing. | Oh, nothing. |
219 | 00:18:55,886 | 00:18:59,362 | My father was a Knight in Caerleon's Army. | My father was a Knight in Caerleon's Army. |
220 | 00:18:59,362 | 00:19:03,117 | He died in battle, leaving my mother penniless. | He died in battle, leaving my mother penniless. |
221 | 00:19:03,117 | 00:19:05,826 | And when she went to the King for help, | And when she went to the King for help, |
222 | 00:19:05,826 | 00:19:07,565 | he turned her away. | he turned her away. |
223 | 00:19:09,233 | 00:19:11,563 | You didn't know him? | You didn't know him? |
224 | 00:19:11,563 | 00:19:13,299 | Just some stories I've been told. | Just some stories I've been told. |
225 | 00:19:13,299 | 00:19:15,698 | Oh, I know how that feels. | Oh, I know how that feels. |
226 | 00:19:19,591 | 00:19:22,406 | I met my father just briefly before he died. | I met my father just briefly before he died. |
227 | 00:19:22,406 | 00:19:24,666 | Why? | Why? |
228 | 00:19:24,666 | 00:19:27,238 | He was banished. | He was banished. |
229 | 00:19:27,238 | 00:19:29,462 | What had he done? | What had he done? |
230 | 00:19:29,462 | 00:19:31,549 | Nothing. | Nothing. |
231 | 00:19:33,703 | 00:19:35,406 | He served the King. | He served the King. |
232 | 00:19:35,406 | 00:19:38,325 | But the King turned against him. | But the King turned against him. |
233 | 00:19:39,403 | 00:19:41,350 | That doesn't surprise me. | That doesn't surprise me. |
234 | 00:19:41,350 | 00:19:43,088 | Arthur's not like that. | Arthur's not like that. |
235 | 00:19:43,088 | 00:19:46,459 | Maybe, but none of them are worth dying for, huh? | Maybe, but none of them are worth dying for, huh? |
236 | 00:19:57,095 | 00:19:59,911 | Sorry. I know, I'm late. | Sorry. I know, I'm late. |
237 | 00:19:59,911 | 00:20:02,448 | Not at all. | Not at all. |
238 | 00:20:02,448 | 00:20:05,020 | All right. Good. | All right. Good. |
239 | 00:20:05,020 | 00:20:06,931 | You sure you're all right? | You sure you're all right? |
240 | 00:20:06,931 | 00:20:09,816 | You're not sick, unsteady, about to burst into song? | You're not sick, unsteady, about to burst into song? |
241 | 00:20:09,816 | 00:20:11,311 | No, why? | No, why? |
242 | 00:20:16,073 | 00:20:20,592 | 14 quarts of mead, three flagons of wine, | 14 quarts of mead, three flagons of wine, |
243 | 00:20:20,592 | 00:20:23,442 | five quarts of cider... I can explain. | five quarts of cider... I can explain. |
244 | 00:20:23,442 | 00:20:24,902 | Four dozen pickled eggs. | Four dozen pickled eggs. |
245 | 00:20:24,902 | 00:20:27,474 | That was Gwaine. He went to the tavern | That was Gwaine. He went to the tavern |
246 | 00:20:27,474 | 00:20:30,359 | and, uh, he couldn't pay for it. | and, uh, he couldn't pay for it. |
247 | 00:20:30,359 | 00:20:32,584 | So you said I would. | So you said I would. |
248 | 00:20:32,584 | 00:20:34,287 | Mm-hmm. | Mm-hmm. |
249 | 00:20:34,287 | 00:20:36,163 | If I hadn't, that innkeeper, | If I hadn't, that innkeeper, |
250 | 00:20:36,163 | 00:20:37,936 | he would have strung us both up. | he would have strung us both up. |
251 | 00:20:37,936 | 00:20:40,161 | I fail to see the downside. | I fail to see the downside. |
252 | 00:20:40,161 | 00:20:42,211 | You said he should be given anything he needs. | You said he should be given anything he needs. |
253 | 00:20:42,211 | 00:20:43,984 | Four dozen pickled eggs? | Four dozen pickled eggs? |
254 | 00:20:43,984 | 00:20:47,529 | I'm sorry.. I'll pay for it. | I'm sorry.. I'll pay for it. |
255 | 00:20:49,614 | 00:20:52,639 | You most certainly will. | You most certainly will. |
256 | 00:20:52,639 | 00:20:55,315 | Arthur is a thoroughbred little braggart. | Arthur is a thoroughbred little braggart. |
257 | 00:20:55,315 | 00:20:57,366 | Why? | Why? |
258 | 00:20:57,366 | 00:20:59,764 | For making us do this. | For making us do this. |
259 | 00:20:59,764 | 00:21:01,850 | I think it's fair. | I think it's fair. |
260 | 00:21:03,309 | 00:21:05,916 | The entire army? | The entire army? |
261 | 00:21:08,106 | 00:21:11,269 | If you admitted your father was a Knight, you wouldn't have to. | If you admitted your father was a Knight, you wouldn't have to. |
262 | 00:21:11,269 | 00:21:15,683 | Maybe, but I'm not making the same mistakes he did. | Maybe, but I'm not making the same mistakes he did. |
263 | 00:21:15,683 | 00:21:19,160 | Anyway, my father always treated his servants well. | Anyway, my father always treated his servants well. |
264 | 00:21:21,105 | 00:21:23,330 | You didn't know him. | You didn't know him. |
265 | 00:21:23,330 | 00:21:25,450 | Well, I'd like to think that he did. | Well, I'd like to think that he did. |
266 | 00:21:27,084 | 00:21:29,447 | What about yours? | What about yours? |
267 | 00:21:30,699 | 00:21:32,263 | No, he didn't have any servants. | No, he didn't have any servants. |
268 | 00:21:32,263 | 00:21:34,556 | He didn't have... | He didn't have... |
269 | 00:21:34,556 | 00:21:36,538 | Well, anyone. | Well, anyone. |
270 | 00:21:37,685 | 00:21:41,195 | When did he die? About a year ago. | When did he die? About a year ago. |
271 | 00:21:41,195 | 00:21:44,151 | I just wish I'd had the chance to... | I just wish I'd had the chance to... |
272 | 00:21:44,151 | 00:21:45,714 | Know him better. | Know him better. |
273 | 00:21:48,147 | 00:21:50,164 | So much he could've taught me. | So much he could've taught me. |
274 | 00:21:52,145 | 00:21:54,647 | But you did get to meet him. | But you did get to meet him. |
275 | 00:21:56,281 | 00:21:58,575 | Yeah. | Yeah. |
276 | 00:21:58,575 | 00:22:02,260 | If there's one thing that I learned from my father's life | If there's one thing that I learned from my father's life |
277 | 00:22:02,260 | 00:22:04,900 | it's that titles don't mean anything. | it's that titles don't mean anything. |
278 | 00:22:04,900 | 00:22:07,821 | It's what's inside that counts. | It's what's inside that counts. |
279 | 00:22:07,821 | 00:22:09,767 | Ow. | Ow. |
280 | 00:22:15,015 | 00:22:17,344 | You look like you need a bit of practice. | You look like you need a bit of practice. |
281 | 00:22:17,344 | 00:22:19,534 | Ah, you think so? | Ah, you think so? |
282 | 00:22:19,534 | 00:22:21,098 | I know so. | I know so. |
283 | 00:22:42,475 | 00:22:44,768 | You're rusty. You're not as quick as you used to be. | You're rusty. You're not as quick as you used to be. |
284 | 00:22:44,768 | 00:22:46,159 | Still quick enough to hit you. | Still quick enough to hit you. |
285 | 00:22:49,009 | 00:22:50,609 | I thought you were left-handed. | I thought you were left-handed. |
286 | 00:22:50,609 | 00:22:55,474 | Yes, I am. I just wanted to give you a chance. | Yes, I am. I just wanted to give you a chance. |
287 | 00:22:59,471 | 00:23:01,835 | Why don't we make this more interesting? | Why don't we make this more interesting? |
288 | 00:23:03,433 | 00:23:06,666 | 50 gold coins, first clean hit. | 50 gold coins, first clean hit. |
289 | 00:23:06,666 | 00:23:08,926 | Make it 100. | Make it 100. |
290 | 00:23:14,556 | 00:23:17,510 | You can keep your money. | You can keep your money. |
291 | 00:23:22,446 | 00:23:25,852 | Don't worry, in the Melee there'll be two of us. | Don't worry, in the Melee there'll be two of us. |
292 | 00:23:25,852 | 00:23:28,078 | And with the stalon blade I'll fillet the little brat. | And with the stalon blade I'll fillet the little brat. |
293 | 00:24:13,680 | 00:24:15,488 | What are you doing with that, boy? | What are you doing with that, boy? |
294 | 00:24:15,488 | 00:24:18,511 | Well, uh... | Well, uh... |
295 | 00:24:18,511 | 00:24:21,257 | I was just tidying up.. | I was just tidying up.. |
296 | 00:24:21,257 | 00:24:23,412 | Keep away from things that don't concern you. | Keep away from things that don't concern you. |
297 | 00:24:40,131 | 00:24:42,042 | To the eye the sword appeared blunt, | To the eye the sword appeared blunt, |
298 | 00:24:42,042 | 00:24:43,815 | but when I touched it... | but when I touched it... |
299 | 00:24:43,815 | 00:24:45,379 | You were lucky. | You were lucky. |
300 | 00:24:45,379 | 00:24:47,882 | I've seen those blades in action. | I've seen those blades in action. |
301 | 00:24:47,882 | 00:24:49,411 | They're forged using sorcery. | They're forged using sorcery. |
302 | 00:24:49,411 | 00:24:51,845 | What would they want with such a blade? | What would they want with such a blade? |
303 | 00:24:51,845 | 00:24:54,069 | I think they mean to kill Arthur in the Melee. | I think they mean to kill Arthur in the Melee. |
304 | 00:24:54,069 | 00:24:55,633 | In front of all those people? | In front of all those people? |
305 | 00:24:55,633 | 00:24:57,301 | It's the perfect cover. | It's the perfect cover. |
306 | 00:24:57,301 | 00:25:00,256 | If they succeed, nobody will suspect it was intentional. | If they succeed, nobody will suspect it was intentional. |
307 | 00:25:00,256 | 00:25:01,298 | I need to warn Arthur. | I need to warn Arthur. |
308 | 00:25:01,298 | 00:25:03,106 | Merlin, Sir Oswald's a Knight. | Merlin, Sir Oswald's a Knight. |
309 | 00:25:03,106 | 00:25:04,913 | He comes from a well-respected family. | He comes from a well-respected family. |
310 | 00:25:04,913 | 00:25:06,512 | You can't accuse him without proof. | You can't accuse him without proof. |
311 | 00:25:06,512 | 00:25:08,876 | Then we need that blade. I'll get it. | Then we need that blade. I'll get it. |
312 | 00:25:08,876 | 00:25:10,718 | What if they catch you? | What if they catch you? |
313 | 00:25:10,718 | 00:25:13,428 | What reason would you have to be in Sir Oswald's chamber? | What reason would you have to be in Sir Oswald's chamber? |
314 | 00:25:13,428 | 00:25:16,000 | No, it's safer if I do it. | No, it's safer if I do it. |
315 | 00:26:29,862 | 00:26:32,609 | Merlin should be back by now. | Merlin should be back by now. |
316 | 00:26:32,609 | 00:26:34,763 | I know. | I know. |
317 | 00:26:34,763 | 00:26:37,092 | I'm going to go see what's going on. | I'm going to go see what's going on. |
318 | 00:26:39,455 | 00:26:42,584 | Gwaine? | Gwaine? |
319 | 00:26:44,183 | 00:26:46,720 | I was just rearranging the bedclothes, that's all. | I was just rearranging the bedclothes, that's all. |
320 | 00:26:47,902 | 00:26:49,014 | You hear that, Sir Ethan? | You hear that, Sir Ethan? |
321 | 00:26:49,014 | 00:26:51,447 | He was just rearranging the bedclothes. | He was just rearranging the bedclothes. |
322 | 00:26:52,838 | 00:26:55,965 | My mistake.. He's not the sniveling thief | My mistake.. He's not the sniveling thief |
323 | 00:26:55,965 | 00:26:58,017 | I thought he was. | I thought he was. |
324 | 00:26:59,963 | 00:27:02,953 | I thought you might be cold. Of course you did. | I thought you might be cold. Of course you did. |
325 | 00:27:02,953 | 00:27:05,836 | Is there a problem here? | Is there a problem here? |
326 | 00:27:05,836 | 00:27:07,470 | No, now leave. | No, now leave. |
327 | 00:27:08,757 | 00:27:10,460 | You all right, Merlin? No. | You all right, Merlin? No. |
328 | 00:27:10,460 | 00:27:12,475 | I thought I told you to leave. | I thought I told you to leave. |
329 | 00:27:12,475 | 00:27:14,109 | I wasn't talking to you. | I wasn't talking to you. |
330 | 00:27:14,109 | 00:27:16,194 | How dare you speak to a Knight like that? | How dare you speak to a Knight like that? |
331 | 00:27:22,416 | 00:27:24,086 | Careful! | Careful! |
332 | 00:27:24,086 | 00:27:27,143 | Don't worry, I can handle this thug. | Don't worry, I can handle this thug. |
333 | 00:27:36,216 | 00:27:37,258 | Watch out! | Watch out! |
334 | 00:27:44,731 | 00:27:46,121 | What's going on? | What's going on? |
335 | 00:27:48,763 | 00:27:50,605 | This man attacked me. | This man attacked me. |
336 | 00:27:50,605 | 00:27:52,865 | I demand an audience with the King. | I demand an audience with the King. |
337 | 00:27:52,865 | 00:27:54,429 | It's not Sir Oswald. | It's not Sir Oswald. |
338 | 00:27:54,429 | 00:27:57,313 | It's that thug from the tavern.. Dagr. | It's that thug from the tavern.. Dagr. |
339 | 00:27:57,313 | 00:28:00,234 | He's using a magical crystal to change his appearance. | He's using a magical crystal to change his appearance. |
340 | 00:28:04,265 | 00:28:07,602 | Sire, this man attacked me with a sword. | Sire, this man attacked me with a sword. |
341 | 00:28:07,602 | 00:28:10,522 | He tried to kill me. Is this true? | He tried to kill me. Is this true? |
342 | 00:28:10,522 | 00:28:13,302 | I stepped in to protect Merlin. | I stepped in to protect Merlin. |
343 | 00:28:13,302 | 00:28:14,866 | I tried to talk to him, | I tried to talk to him, |
344 | 00:28:14,866 | 00:28:17,334 | but he was like a man possessed. | but he was like a man possessed. |
345 | 00:28:17,334 | 00:28:19,559 | I'm sure that Sir Ethan will back me up. | I'm sure that Sir Ethan will back me up. |
346 | 00:28:19,559 | 00:28:21,714 | Indeed, I can vouch for his every word. | Indeed, I can vouch for his every word. |
347 | 00:28:21,714 | 00:28:24,737 | He's a liar! I will have your tongue! | He's a liar! I will have your tongue! |
348 | 00:28:24,737 | 00:28:27,345 | How dare you speak to a Knight in that way? | How dare you speak to a Knight in that way? |
349 | 00:28:27,345 | 00:28:30,646 | Nobility is defined by what you do, | Nobility is defined by what you do, |
350 | 00:28:30,646 | 00:28:32,697 | not by who you are. | not by who you are. |
351 | 00:28:33,810 | 00:28:36,868 | And these men are anything but. | And these men are anything but. |
352 | 00:28:38,154 | 00:28:40,449 | They are arrogant thugs. Gwaine.. | They are arrogant thugs. Gwaine.. |
353 | 00:28:40,449 | 00:28:42,117 | You see, Sire, how he behaves. | You see, Sire, how he behaves. |
354 | 00:28:42,117 | 00:28:44,827 | I've heard enough. | I've heard enough. |
355 | 00:28:44,827 | 00:28:46,739 | For a commoner to attack a nobleman | For a commoner to attack a nobleman |
356 | 00:28:46,739 | 00:28:48,826 | is in violation of the Knight's Code. | is in violation of the Knight's Code. |
357 | 00:28:48,826 | 00:28:50,737 | I couldn't agree with you more, Sire. | I couldn't agree with you more, Sire. |
358 | 00:28:50,737 | 00:28:52,509 | He must be made an example of. | He must be made an example of. |
359 | 00:28:52,509 | 00:28:53,656 | Sir Oswald, please.. | Sir Oswald, please.. |
360 | 00:28:53,656 | 00:28:55,707 | Nothing less than his execution | Nothing less than his execution |
361 | 00:28:55,707 | 00:28:57,132 | will give me satisfaction. | will give me satisfaction. |
362 | 00:28:57,132 | 00:28:59,704 | Father, I understand how this must look. | Father, I understand how this must look. |
363 | 00:28:59,704 | 00:29:01,443 | It's an embarrassing situation. | It's an embarrassing situation. |
364 | 00:29:01,443 | 00:29:04,258 | Sir Oswald is a dear friend | Sir Oswald is a dear friend |
365 | 00:29:04,258 | 00:29:06,657 | and our guest here in Camelot, | and our guest here in Camelot, |
366 | 00:29:06,657 | 00:29:09,645 | but Gwaine is my guest here too. | but Gwaine is my guest here too. |
367 | 00:29:09,645 | 00:29:11,522 | He may not be of noble birth, | He may not be of noble birth, |
368 | 00:29:11,522 | 00:29:13,329 | but I can vouch that he has a noble heart. | but I can vouch that he has a noble heart. |
369 | 00:29:13,329 | 00:29:15,971 | How can you say that when you see the way he behaves? | How can you say that when you see the way he behaves? |
370 | 00:29:15,971 | 00:29:20,941 | Gwaine risked his life to save mine. | Gwaine risked his life to save mine. |
371 | 00:29:22,506 | 00:29:24,661 | I beg you, please. | I beg you, please. |
372 | 00:29:24,661 | 00:29:27,059 | If a Knight's word is his bond, | If a Knight's word is his bond, |
373 | 00:29:27,059 | 00:29:29,179 | then I give you my word. | then I give you my word. |
374 | 00:29:29,179 | 00:29:32,447 | Gwaine is a good man. | Gwaine is a good man. |
375 | 00:29:32,447 | 00:29:34,671 | He deserves clemency. | He deserves clemency. |
376 | 00:29:45,551 | 00:29:48,748 | You are banished from Camelot. | You are banished from Camelot. |
377 | 00:29:48,748 | 00:29:51,321 | If you ever return, you will pay for it with your life. | If you ever return, you will pay for it with your life. |
378 | 00:29:52,606 | 00:29:55,422 | You have until dawn to leave the city. | You have until dawn to leave the city. |
379 | 00:30:04,355 | 00:30:05,919 | That serving boy is onto us. | That serving boy is onto us. |
380 | 00:30:05,919 | 00:30:07,969 | What's he gonna do? We're Knights, remember? | What's he gonna do? We're Knights, remember? |
381 | 00:30:07,969 | 00:30:10,646 | You've seen what happens when a commoner accuses a Knight. | You've seen what happens when a commoner accuses a Knight. |
382 | 00:30:13,705 | 00:30:15,617 | I'm sorry. | I'm sorry. |
383 | 00:30:15,617 | 00:30:17,285 | Don't be. | Don't be. |
384 | 00:30:17,285 | 00:30:19,197 | I never stay in one place for very long. | I never stay in one place for very long. |
385 | 00:30:19,197 | 00:30:21,142 | People get sick of me too quickly. | People get sick of me too quickly. |
386 | 00:30:21,142 | 00:30:24,792 | I didn't. After the trouble I caused? | I didn't. After the trouble I caused? |
387 | 00:30:24,792 | 00:30:26,878 | You livened the place up. | You livened the place up. |
388 | 00:30:26,878 | 00:30:28,720 | Make sure you look after Arthur. | Make sure you look after Arthur. |
389 | 00:30:28,720 | 00:30:31,674 | He's in danger. | He's in danger. |
390 | 00:30:31,674 | 00:30:33,482 | I thought you hated nobles. | I thought you hated nobles. |
391 | 00:30:33,482 | 00:30:37,375 | Yeah, well, maybe that one's worth dying for, right? | Yeah, well, maybe that one's worth dying for, right? |
392 | 00:30:49,018 | 00:30:51,104 | I heard what happened. | I heard what happened. |
393 | 00:30:51,104 | 00:30:53,259 | Yeah well, there you go. | Yeah well, there you go. |
394 | 00:30:53,259 | 00:30:54,580 | You did a brave thing. | You did a brave thing. |
395 | 00:30:54,580 | 00:30:58,125 | Hell of a lot of good it did me. | Hell of a lot of good it did me. |
396 | 00:30:58,125 | 00:31:03,062 | I know Arthur. He's not like Uther. | I know Arthur. He's not like Uther. |
397 | 00:31:03,062 | 00:31:06,294 | You saved his life. I'm sure one day he'll repay you. | You saved his life. I'm sure one day he'll repay you. |
398 | 00:31:06,294 | 00:31:08,344 | He tried to speak up for me. | He tried to speak up for me. |
399 | 00:31:08,344 | 00:31:12,897 | Arthur's fair. He's loyal. | Arthur's fair. He's loyal. |
400 | 00:31:12,897 | 00:31:16,025 | He'll be a great King. | He'll be a great King. |
401 | 00:31:16,025 | 00:31:18,807 | I know he will. | I know he will. |
402 | 00:31:18,807 | 00:31:21,553 | Clearly... | Clearly... |
403 | 00:31:21,553 | 00:31:23,672 | If he makes everyone feel the way that you do. | If he makes everyone feel the way that you do. |
404 | 00:31:25,202 | 00:31:27,844 | At least now I know why you turned me down. | At least now I know why you turned me down. |
405 | 00:31:27,844 | 00:31:29,755 | It's not just me that says that. | It's not just me that says that. |
406 | 00:31:29,755 | 00:31:31,980 | No, I'm sure it isn't. | No, I'm sure it isn't. |
407 | 00:31:33,683 | 00:31:35,803 | Let's hope he lives that long. | Let's hope he lives that long. |
408 | 00:31:40,808 | 00:31:42,963 | I don't know what we do. | I don't know what we do. |
409 | 00:31:42,963 | 00:31:44,527 | I could try and persuade Arthur | I could try and persuade Arthur |
410 | 00:31:44,527 | 00:31:47,133 | to withdraw from the contest. | to withdraw from the contest. |
411 | 00:31:47,133 | 00:31:49,497 | He won't. I know Arthur. | He won't. I know Arthur. |
412 | 00:31:52,417 | 00:31:55,928 | I'll have to somehow... | I'll have to somehow... |
413 | 00:31:55,928 | 00:31:58,882 | Use my powers to defend him. | Use my powers to defend him. |
414 | 00:31:58,882 | 00:32:01,177 | With the King and half of Camelot watching? | With the King and half of Camelot watching? |
415 | 00:32:01,177 | 00:32:03,853 | I don't have a choice. | I don't have a choice. |
416 | 00:32:14,975 | 00:32:16,540 | Ah. | Ah. |
417 | 00:32:20,711 | 00:32:23,525 | I trust you're ready for the challenge? | I trust you're ready for the challenge? |
418 | 00:32:23,525 | 00:32:26,203 | Yes, Father. I came to bring you this. | Yes, Father. I came to bring you this. |
419 | 00:32:26,203 | 00:32:30,200 | I won my first Melee with this blade. | I won my first Melee with this blade. |
420 | 00:32:30,200 | 00:32:32,494 | The edge has been dulled. It's perfectly safe. | The edge has been dulled. It's perfectly safe. |
421 | 00:32:34,579 | 00:32:38,298 | All of Camelot is eager for a victory today, Arthur. | All of Camelot is eager for a victory today, Arthur. |
422 | 00:32:39,758 | 00:32:42,365 | I know you won't let me down. | I know you won't let me down. |
423 | 00:33:20,112 | 00:33:22,301 | Prince Arthur isn't going to know what's hit him. | Prince Arthur isn't going to know what's hit him. |
424 | 00:33:22,301 | 00:33:24,145 | Oh, I hope he does. | Oh, I hope he does. |
425 | 00:33:24,145 | 00:33:26,787 | If it's over too quickly, that'll be no fun at all. | If it's over too quickly, that'll be no fun at all. |
426 | 00:33:31,409 | 00:33:34,190 | Ready? Absolutely. | Ready? Absolutely. |
427 | 00:33:36,379 | 00:33:38,464 | You know those moments when I tell you | You know those moments when I tell you |
428 | 00:33:38,464 | 00:33:39,785 | something isn't a good idea? | something isn't a good idea? |
429 | 00:33:39,785 | 00:33:41,905 | And then I ignore you, yeah? | And then I ignore you, yeah? |
430 | 00:33:41,905 | 00:33:44,095 | And then I'm proved right. | And then I'm proved right. |
431 | 00:33:44,095 | 00:33:48,024 | Merlin, your concern for my well-being is touching. | Merlin, your concern for my well-being is touching. |
432 | 00:33:48,024 | 00:33:50,143 | I'm serious, I think you should withdraw. | I'm serious, I think you should withdraw. |
433 | 00:33:52,020 | 00:33:53,584 | Look, I know you think the Melee | Look, I know you think the Melee |
434 | 00:33:53,584 | 00:33:57,060 | is some kind of stupid game... | is some kind of stupid game... |
435 | 00:33:58,589 | 00:34:01,092 | But it's more than that. | But it's more than that. |
436 | 00:34:01,092 | 00:34:03,838 | It's about proving to the people that I'm fit to lead them. | It's about proving to the people that I'm fit to lead them. |
437 | 00:34:05,992 | 00:34:07,557 | I know. | I know. |
438 | 00:34:12,040 | 00:34:14,231 | Just be careful. | Just be careful. |
439 | 00:35:07,724 | 00:35:08,975 | Ahh! | Ahh! |
440 | 00:35:50,337 | 00:35:52,457 | He's heading straight for Arthur. | He's heading straight for Arthur. |
441 | 00:36:18,769 | 00:36:20,577 | Arthur's in trouble. | Arthur's in trouble. |
442 | 00:36:56,204 | 00:36:59,088 | You have to do something, otherwise arthur will die. | You have to do something, otherwise arthur will die. |
443 | 00:37:23,210 | 00:37:25,609 | It's two against one. | It's two against one. |
444 | 00:37:46,290 | 00:37:48,827 | Who is that helping Arthur? | Who is that helping Arthur? |
445 | 00:37:48,827 | 00:37:52,442 | I don't know, but I think we should be thankful he is. | I don't know, but I think we should be thankful he is. |
446 | 00:38:02,348 | 00:38:05,373 | There's only person I know who can do that. | There's only person I know who can do that. |
447 | 00:38:46,874 | 00:38:49,863 | They'll expect us to fight to the end now. | They'll expect us to fight to the end now. |
448 | 00:39:07,694 | 00:39:11,448 | You fought bravely. The field is yours. | You fought bravely. The field is yours. |
449 | 00:39:31,989 | 00:39:33,692 | Should've known. | Should've known. |
450 | 00:39:36,021 | 00:39:38,176 | Nobody fights like you do. | Nobody fights like you do. |
451 | 00:39:48,708 | 00:39:51,350 | Guards, seize him! | Guards, seize him! |
452 | 00:40:02,994 | 00:40:05,566 | Is there nothing you can do for them? | Is there nothing you can do for them? |
453 | 00:40:05,566 | 00:40:08,451 | I'm sorry, it's too late for that. | I'm sorry, it's too late for that. |
454 | 00:40:08,451 | 00:40:10,607 | The prisoner is responsible for their deaths. | The prisoner is responsible for their deaths. |
455 | 00:40:10,607 | 00:40:12,587 | I want him executed immediately. | I want him executed immediately. |
456 | 00:40:12,587 | 00:40:15,750 | You might want to wait before you pass judgment. | You might want to wait before you pass judgment. |
457 | 00:40:15,750 | 00:40:18,010 | I fear that | I fear that |
458 | 00:40:18,010 | 00:40:20,547 | Sir Ethan | Sir Ethan |
459 | 00:40:20,547 | 00:40:23,431 | and Sir Oswald | and Sir Oswald |
460 | 00:40:23,431 | 00:40:26,003 | are not all that they seem. | are not all that they seem. |
461 | 00:40:34,485 | 00:40:36,465 | Sorcery. | Sorcery. |
462 | 00:40:42,931 | 00:40:45,608 | And once again, I owe Gwaine my life. | And once again, I owe Gwaine my life. |
463 | 00:40:58,919 | 00:41:00,866 | The King is prepared to over look the fact | The King is prepared to over look the fact |
464 | 00:41:00,866 | 00:41:02,639 | that you fought in the Melee. | that you fought in the Melee. |
465 | 00:41:02,639 | 00:41:04,585 | That's fantastic. Thank you, Arthur. | That's fantastic. Thank you, Arthur. |
466 | 00:41:04,585 | 00:41:08,652 | But... He's a stubborn man. | But... He's a stubborn man. |
467 | 00:41:08,652 | 00:41:12,823 | He will not rescind his judgment. You must leave Camelot. | He will not rescind his judgment. You must leave Camelot. |
468 | 00:41:12,823 | 00:41:15,707 | Oh, you've got to speak to him, Arthur. Make him change his mind. | Oh, you've got to speak to him, Arthur. Make him change his mind. |
469 | 00:41:15,707 | 00:41:17,550 | Merlin. | Merlin. |
470 | 00:41:17,550 | 00:41:20,296 | I'm sorry, Gwaine. My father's wrong. | I'm sorry, Gwaine. My father's wrong. |
471 | 00:41:20,296 | 00:41:21,860 | If it were up to me.. | If it were up to me.. |
472 | 00:41:21,860 | 00:41:23,945 | I know, you don't need to explain yourself. | I know, you don't need to explain yourself. |
473 | 00:41:25,127 | 00:41:27,699 | You have until sunset. | You have until sunset. |
474 | 00:41:29,195 | 00:41:32,391 | Where will you go? I was thinking Mercia. | Where will you go? I was thinking Mercia. |
475 | 00:41:32,391 | 00:41:34,060 | It's dangerous. Yeah. | It's dangerous. Yeah. |
476 | 00:41:34,060 | 00:41:35,901 | And you get a lot more ale for your money. | And you get a lot more ale for your money. |
477 | 00:41:35,901 | 00:41:37,536 | I'm joking. | I'm joking. |
478 | 00:41:37,536 | 00:41:39,586 | Why don't you tell the King who you really are? | Why don't you tell the King who you really are? |
479 | 00:41:39,586 | 00:41:41,882 | He'll grant you a pardon. You can stay in Camelot. | He'll grant you a pardon. You can stay in Camelot. |
480 | 00:41:41,882 | 00:41:43,757 | I could never serve under a man like Uther. | I could never serve under a man like Uther. |
481 | 00:41:43,757 | 00:41:45,947 | Yet you helped Arthur. | Yet you helped Arthur. |
482 | 00:41:45,947 | 00:41:48,937 | He stood up for me. I knew he would. | He stood up for me. I knew he would. |
483 | 00:41:48,937 | 00:41:50,882 | That showed he is indeed a noble man. | That showed he is indeed a noble man. |
484 | 00:41:50,882 | 00:41:53,004 | Then why don't you stay? | Then why don't you stay? |
485 | 00:41:53,004 | 00:41:56,827 | You could be a Knight... Like your father. | You could be a Knight... Like your father. |
486 | 00:41:58,495 | 00:42:01,275 | You and Arthur, you fought well together. | You and Arthur, you fought well together. |
487 | 00:42:06,489 | 00:42:08,575 | And maybe one day we will again. | And maybe one day we will again. |
488 | 00:42:26,232 | 00:42:28,178 | It's a shame. | It's a shame. |
489 | 00:42:28,178 | 00:42:29,673 | He would've been a great Knight. | He would've been a great Knight. |
490 | 00:42:29,673 | 00:42:33,600 | Maybe one day he still will. | Maybe one day he still will. |
491 | 00:42:33,600 | 00:42:35,894 | The rules won't allow it. | The rules won't allow it. |
492 | 00:42:35,894 | 00:42:38,120 | Knights are noblemen. | Knights are noblemen. |
493 | 00:42:38,120 | 00:42:40,795 | Always have been, always will be. | Always have been, always will be. |
494 | 00:42:40,795 | 00:42:43,611 | It's a tradition that.. | It's a tradition that.. |
495 | 00:42:48,233 | 00:42:50,910 | They seem very friendly. | They seem very friendly. |
496 | 00:42:50,910 | 00:42:52,510 | Why should you care? | Why should you care? |
497 | 00:42:55,256 | 00:42:56,611 | I don't. | I don't. |
498 | 00:42:59,217 | 00:43:01,024 | She could do better than that. | She could do better than that. |
499 | 00:43:01,024 | 00:43:03,179 | What, she should be setting her sights higher? | What, she should be setting her sights higher? |
500 | 00:43:05,057 | 00:43:09,401 | Oh, but I forget, she can't. A girl of Gwen's standing? | Oh, but I forget, she can't. A girl of Gwen's standing? |
501 | 00:43:09,401 | 00:43:13,815 | No, she could never consort with a nobleman. That's the rules. | No, she could never consort with a nobleman. That's the rules. |
502 | 00:43:13,815 | 00:43:16,943 | Merlin. Shut up. | Merlin. Shut up. |
503 | 00:43:16,943 | 00:43:18,195 | You guessed it. | You guessed it. |
504 | 00:43:38,424 | 00:43:39,745 | Ahh! | Ahh! |
505 | 00:43:39,745 | 00:43:42,908 | This is the crystal cave. Use what you see for good. | This is the crystal cave. Use what you see for good. |
506 | 00:43:44,611 | 00:43:46,350 | Gaius, I can't get these visions out of my head. | Gaius, I can't get these visions out of my head. |
507 | 00:43:46,350 | 00:43:48,644 | The events I saw are imminent. | The events I saw are imminent. |
508 | 00:43:48,644 | 00:43:50,347 | Morgana is going to kill Uther. | Morgana is going to kill Uther. |
509 | 00:43:55,074 | 00:43:56,568 | No. | No. |
509 | 00:43:55,074 | 00:43:56,568 | No. | No. |