# Start End Original Translated
1 00:00:00,000 00:00:04,996 In a land of myth and a time of magic, In a land of myth and a time of magic,
2 00:00:04,996 00:00:07,116 the destiny of a great kingdom the destiny of a great kingdom
3 00:00:07,116 00:00:09,896 rests on the shoulders of a young boy. rests on the shoulders of a young boy.
4 00:00:09,896 00:00:11,670 His name: His name:
5 00:00:11,670 00:00:13,372 Merlin. Merlin.
6 00:00:29,362 00:00:31,169 Yes? Yes?
7 00:00:31,169 00:00:34,471 Gaius asked me to fetch a book. Gaius asked me to fetch a book.
8 00:00:34,471 00:00:37,947 "The Bestiary of Wilym of cambria." "The Bestiary of Wilym of cambria."
9 00:00:37,947 00:00:40,346 "The Bestiary." "The Bestiary."
10 00:00:40,346 00:00:43,125 I haven't seen that for many years. I haven't seen that for many years.
11 00:00:43,125 00:00:44,967 It'll be somewhere in the East Wing. It'll be somewhere in the East Wing.
12 00:00:44,967 00:00:47,783 I have no idea where. I have no idea where.
13 00:00:47,783 00:00:49,903 East... East...
14 00:00:51,259 00:00:53,032 Is that way. Is that way.
15 00:00:53,032 00:00:56,265 Yeah. Yeah.
16 00:01:25,566 00:01:27,930 Great. Great.
17 00:02:35,568 00:02:38,800 Boy. Boy.
18 00:03:11,125 00:03:13,211 (Incants) (Incants)
19 00:03:30,139 00:03:32,467 Boo! Boo!
20 00:04:04,792 00:04:08,060 Are you gonna say something or shall I? Are you gonna say something or shall I?
21 00:04:09,414 00:04:12,126 You can speak. You can speak.
22 00:04:12,126 00:04:14,490 You're a sharp one. You're a sharp one.
23 00:04:14,490 00:04:16,819 I can't tell you how good it feels to do be able to do that. I can't tell you how good it feels to do be able to do that.
24 00:04:16,819 00:04:20,225 And that. And this! And that. And this!
25 00:04:20,225 00:04:24,258 Shh-shh-shh! I have been squished and squashed inside that box Shh-shh-shh! I have been squished and squashed inside that box
26 00:04:24,258 00:04:26,794 for more than 50 years! for more than 50 years!
27 00:04:26,794 00:04:29,158 Time to have some fun. Time to have some fun.
28 00:04:29,158 00:04:31,313 Whoo-hoo! Whoo-hoo!
29 00:04:31,313 00:04:34,614 There you go. Have fun quietly. There you go. Have fun quietly.
30 00:04:34,614 00:04:37,673 Just very quietly. Just very quietly.
31 00:04:37,673 00:04:40,419 Uh-oh. No. Uh-oh. No.
32 00:04:40,419 00:04:43,965 You are gonna get us both into serious trouble. You are gonna get us both into serious trouble.
33 00:04:43,965 00:04:45,772 Oh oh oh! Oh oh oh!
34 00:04:45,772 00:04:48,204 Oh, dear, what a shame. Never mind. Oh, dear, what a shame. Never mind.
35 00:04:48,204 00:04:51,542 Right, that's it. You're going back in that box Right, that's it. You're going back in that box
36 00:04:51,542 00:04:54,149 While I work out what to do with you. While I work out what to do with you.
37 00:04:54,149 00:04:58,076 Oh, all right. Oh, all right.
38 00:04:58,076 00:05:01,274 If I really must. If I really must.
39 00:05:06,279 00:05:07,566 In. In.
40 00:05:11,249 00:05:14,413 Ha ha! Fooled you! Ha ha! Fooled you!
41 00:05:19,974 00:05:21,538 Stop messing around! Stop messing around!
42 00:05:33,113 00:05:36,449 Nah. Nah. Nah. Nah.
43 00:05:36,449 00:05:39,577 Nah. Maybe. Nah. Maybe.
44 00:05:39,577 00:05:41,489 Nah. Nah.
45 00:05:42,880 00:05:45,659 Nah. Nah. Nah. Nah.
46 00:05:45,659 00:05:47,815 Nah. Got you. Nah. Got you.
47 00:06:04,361 00:06:06,064 No! No!
48 00:06:11,103 00:06:13,605 Bulls eye! Someone's going to see you. Bulls eye! Someone's going to see you.
49 00:06:13,605 00:06:16,317 Really? I'm just having a little tidy-up. Really? I'm just having a little tidy-up.
50 00:06:16,317 00:06:18,924 You wanna get rid of all of this. You wanna get rid of all of this.
51 00:06:18,924 00:06:20,489 Nasty mess up here. Nasty mess up here.
52 00:06:20,489 00:06:23,026 Nobody's had a brush up here for years! Nobody's had a brush up here for years!
53 00:06:23,026 00:06:25,180 Look at it.. It's all old. Look at it.. It's all old.
54 00:06:25,180 00:06:27,509 Right, that's enough. I'm off. Right, that's enough. I'm off.
55 00:06:35,642 00:06:38,667 Found it. Ah. Found it. Ah.
56 00:06:50,067 00:06:53,473 No! No no no no. No! No no no no.
57 00:06:55,281 00:06:57,957 No! No!
58 00:06:57,957 00:07:01,051 No! None of you. No! None of you.
59 00:07:09,254 00:07:11,722 None under here either! None under here either!
60 00:07:14,189 00:07:17,804 Merlin, I really hope for your sake, Merlin, I really hope for your sake,
61 00:07:17,804 00:07:20,967 you have a good explanation for this. you have a good explanation for this.
62 00:07:20,967 00:07:24,686 I do have a good explanation. I do have a good explanation.
63 00:07:27,015 00:07:29,205 I'm spring cleaning. I'm spring cleaning.
64 00:07:29,205 00:07:30,942 It isn't spring It isn't spring
65 00:07:30,942 00:07:33,619 and it certainly isn't clean. and it certainly isn't clean.
66 00:07:33,619 00:07:37,129 That's because I've only just started. That's because I've only just started.
67 00:07:37,129 00:07:39,841 Yeah, you wait until I finish. Yeah, you wait until I finish.
68 00:07:39,841 00:07:43,385 You'll be able to eat your dinner off the floor. You'll be able to eat your dinner off the floor.
69 00:07:43,385 00:07:45,089 Not that you want to. Not that you want to.
70 00:07:46,514 00:07:50,025 What was that? Why don't I go and see What was that? Why don't I go and see
71 00:07:50,025 00:07:52,388 and you can make yourself comfortable? and you can make yourself comfortable?
72 00:07:54,752 00:07:56,803 Nearly nearly. Nearly nearly.
73 00:07:56,803 00:07:58,366 Nearly nearly! Nearly nearly!
74 00:07:58,366 00:08:02,190 Nearly nearly nearly. Nearly nearly nearly.
75 00:08:02,190 00:08:04,033 Hmm... Hmm...
76 00:08:04,033 00:08:05,179 Oh! No! Oh! No!
77 00:08:05,179 00:08:08,133 Oh! Oh!
78 00:08:24,262 00:08:26,938 I'm really not sure it suits you, Merlin. I'm really not sure it suits you, Merlin.
79 00:08:31,978 00:08:34,238 That's it. That's it.
80 00:08:36,323 00:08:38,860 Seems you've unleashed a goblin. Seems you've unleashed a goblin.
81 00:08:38,860 00:08:42,057 I know that face. That's not good, is it? I know that face. That's not good, is it?
82 00:08:42,057 00:08:44,143 Goblins are the most mischievous of creatures. Goblins are the most mischievous of creatures.
83 00:08:44,143 00:08:47,515 Mischievous and dangerous. Didn't seem dangerous. Mischievous and dangerous. Didn't seem dangerous.
84 00:08:47,515 00:08:50,017 Believe me, Merlin. Goblins will stop at nothing Believe me, Merlin. Goblins will stop at nothing
85 00:08:50,017 00:08:53,112 to get their hands on the one thing they value above all others.. to get their hands on the one thing they value above all others..
86 00:08:53,112 00:08:56,586 Gold. Gold.
87 00:08:56,586 00:09:00,097 You're needed, Gaius, for a matter of great urgency and extreme delicacy. You're needed, Gaius, for a matter of great urgency and extreme delicacy.
88 00:09:00,097 00:09:03,190 What is it? It's my father. What is it? It's my father.
89 00:09:05,033 00:09:07,953 I should warn you: If you value your lives, I should warn you: If you value your lives,
90 00:09:07,953 00:09:11,150 do not even think about laughing. do not even think about laughing.
91 00:09:22,864 00:09:25,541 Father? Father?
92 00:09:25,541 00:09:28,286 I'm behind the screen. I'm behind the screen.
93 00:09:48,967 00:09:53,000 Only an enchantment could cause Uther to lose his hair like that. Only an enchantment could cause Uther to lose his hair like that.
94 00:09:53,000 00:09:55,884 I've no doubt the goblin is to blame. I've no doubt the goblin is to blame.
95 00:09:55,884 00:09:58,838 We must catch it before it does any real damage. We must catch it before it does any real damage.
96 00:10:01,132 00:10:03,253 Did you see Uther's face? Did you see Uther's face?
97 00:10:03,253 00:10:06,868 Merlin, what do you think Uther would do to the person responsible Merlin, what do you think Uther would do to the person responsible
98 00:10:06,868 00:10:08,605 for releasing the goblin? for releasing the goblin?
99 00:10:08,605 00:10:10,760 We need to catch it, how do we do that? We need to catch it, how do we do that?
100 00:10:10,760 00:10:12,534 We need to set a trap. We need to set a trap.
101 00:10:12,534 00:10:16,495 For that, we need gold and plenty of it. For that, we need gold and plenty of it.
102 00:10:43,433 00:10:45,970 Who's there? Who's there?
103 00:10:54,348 00:10:56,607 (Incantation) (Incantation)
104 00:11:14,576 00:11:16,766 Guards! Guards!
105 00:11:29,175 00:11:31,747 Oh! Oh!
106 00:11:31,747 00:11:35,257 Oh, lovely gold. Oh, lovely gold.
107 00:11:39,290 00:11:42,661 Oh oh oh! Oh oh oh!
108 00:11:42,661 00:11:44,295 Ah! Ah!
109 00:11:44,295 00:11:46,832 Oh. Oh.
110 00:11:46,832 00:11:49,265 Oh. Oh.
111 00:11:49,265 00:11:51,385 Ohhh. Ohhh.
112 00:11:51,385 00:11:55,105 Oh! Oh!
113 00:12:16,168 00:12:19,539 Oh! Oh!
114 00:12:22,773 00:12:26,178 Gaius, did you see where it went? Gaius, did you see where it went?
115 00:12:26,178 00:12:29,029 You let it escape, you stupid boy. You let it escape, you stupid boy.
116 00:12:29,029 00:12:31,983 Now you just stand there like a sack of potatoes. Now you just stand there like a sack of potatoes.
117 00:12:31,983 00:12:33,582 Go after it. Go after it.
118 00:12:33,582 00:12:36,815 Go. Shoo! Shoo! Go. Shoo! Shoo!
119 00:12:59,129 00:13:02,397 I've searched the entire palace. There's no sign of the goblin any.. I've searched the entire palace. There's no sign of the goblin any..
120 00:13:02,397 00:13:05,455 What happened? It's that pesky goblin. What happened? It's that pesky goblin.
121 00:13:05,455 00:13:08,548 You let it escape and it's ransacked my premises. You let it escape and it's ransacked my premises.
122 00:13:08,548 00:13:11,329 You've got some cleaning up to do. You've got some cleaning up to do.
123 00:13:13,762 00:13:16,299 Clean. Clean! Clean. Clean!
124 00:13:18,038 00:13:19,845 Where are you going? I'm going to the tavern. Where are you going? I'm going to the tavern.
125 00:13:19,845 00:13:21,722 You never go to the tavern. You never go to the tavern.
126 00:13:23,078 00:13:25,198 Then I shall see what I've been missing. Then I shall see what I've been missing.
127 00:13:47,721 00:13:50,639 Shall we arm wrestle or do you require a moment Shall we arm wrestle or do you require a moment
128 00:13:50,639 00:13:52,935 to recover what little strength you have? to recover what little strength you have?
129 00:14:15,423 00:14:17,857 Ahh! Ahh!
130 00:14:36,382 00:14:39,684 Ooh! You look terrible. Ooh! You look terrible.
131 00:14:39,684 00:14:41,248 How much did you drink last night? How much did you drink last night?
132 00:14:41,248 00:14:43,437 You don't look so good yourself. What's your excuse? You don't look so good yourself. What's your excuse?
133 00:14:43,437 00:14:46,183 What? Shh! What? Shh!
134 00:14:46,183 00:14:48,304 Too much talking. Too much talking.
135 00:14:48,304 00:14:51,745 I have a head like the inside of a drum I have a head like the inside of a drum
136 00:14:51,745 00:14:54,629 and a mouth like a badger's armpit. and a mouth like a badger's armpit.
137 00:14:54,629 00:14:56,438 Ugh. Badger's armpit. Ugh. Badger's armpit.
138 00:14:56,438 00:14:59,184 Make yourself useful. Make yourself useful.
139 00:14:59,184 00:15:02,138 Go to the market and fetch my breakfast. Go to the market and fetch my breakfast.
140 00:15:02,138 00:15:05,648 Away! Go! Away! Go!
141 00:15:27,198 00:15:29,457 Mmmm! Mmmm!
142 00:15:31,161 00:15:34,567 Gaius? Yes yes, what is it? Gaius? Yes yes, what is it?
143 00:15:34,567 00:15:37,626 I couldn't sleep last night. I couldn't sleep last night.
144 00:15:37,626 00:15:39,572 My healing bracelet's been stolen. My healing bracelet's been stolen.
145 00:15:39,572 00:15:43,361 Ooh. Tragedy. Travesty. Ooh. Tragedy. Travesty.
146 00:15:43,361 00:15:46,698 Whoever stole it, should be hanged, flogged and hanged again. Whoever stole it, should be hanged, flogged and hanged again.
147 00:15:48,435 00:15:51,043 I was hoping you could give me a sleeping draught. I was hoping you could give me a sleeping draught.
148 00:15:51,043 00:15:54,692 A sleeping draught? Can't you count sheep like everyone else? A sleeping draught? Can't you count sheep like everyone else?
149 00:15:54,692 00:15:57,125 Why are you bothering me with such things? Why are you bothering me with such things?
150 00:15:57,125 00:15:58,585 Shoo! Shoo!
151 00:15:58,585 00:16:00,878 I don't know why you're being like this, Gaius. I don't know why you're being like this, Gaius.
152 00:16:00,878 00:16:03,799 I'm the King's Ward and you shall do as I ask. I'm the King's Ward and you shall do as I ask.
153 00:16:03,799 00:16:05,884 Ooh! Ooh!
154 00:16:06,926 00:16:10,368 Shall I now? Shall I now?
155 00:16:12,593 00:16:15,409 I can see deep into your heart I can see deep into your heart
156 00:16:17,006 00:16:20,344 and it's cold.. Cold as stone. and it's cold.. Cold as stone.
157 00:16:20,344 00:16:23,576 You play at being Uther's loving Ward. You play at being Uther's loving Ward.
158 00:16:23,576 00:16:26,947 You play it so well. You fool him, but you don't fool me. You play it so well. You fool him, but you don't fool me.
159 00:16:28,442 00:16:30,805 You would see Uther dead You would see Uther dead
160 00:16:30,805 00:16:33,830 and Camelot destroyed. and Camelot destroyed.
161 00:16:33,830 00:16:35,429 Why would you say such a thing? Why would you say such a thing?
162 00:16:35,429 00:16:38,001 Because it's the truth. Because it's the truth.
163 00:16:38,001 00:16:40,712 There is evil in your heart. There is evil in your heart.
164 00:16:40,712 00:16:44,535 I don't know what's come over you. I don't know what's come over you.
165 00:16:44,535 00:16:46,691 You were always such a good friend to me. You were always such a good friend to me.
166 00:16:48,219 00:16:50,618 I see the truth frightens you. I see the truth frightens you.
167 00:16:50,618 00:16:52,912 It's you that frightens me. It's you that frightens me.
168 00:16:52,912 00:16:57,082 Do you not want your sleeping draught after all, Lady Morgana? Do you not want your sleeping draught after all, Lady Morgana?
169 00:16:58,265 00:17:01,045 One moment. One moment.
170 00:17:15,366 00:17:17,277 Sweet dreams. Sweet dreams.
171 00:17:19,954 00:17:22,248 Do come back and see me anytime. Do come back and see me anytime.
172 00:17:28,296 00:17:31,842 Say ah-ooh ah-ooh ah-ooooh! Say ah-ooh ah-ooh ah-ooooh!
173 00:17:31,842 00:17:35,629 Ah-ooh ah-ooh ah-ooooh! Ah-ooh ah-ooh ah-ooooh!
174 00:17:35,629 00:17:37,541 He's certain to die. He's certain to die.
175 00:17:37,541 00:17:40,531 Oh! I don't feel like I'm dying. Oh! I don't feel like I'm dying.
176 00:17:40,531 00:17:44,562 If you value your life, you won't say another word. If you value your life, you won't say another word.
177 00:17:44,562 00:17:47,378 It could kill you instantly. Shh! It could kill you instantly. Shh!
178 00:17:49,186 00:17:50,577 I believed he had a broken rib. I believed he had a broken rib.
179 00:17:50,577 00:17:52,662 A broken rib that's become infected A broken rib that's become infected
180 00:17:52,662 00:17:56,381 with a most severe and terrifying infection that can only be treated with a most severe and terrifying infection that can only be treated
181 00:17:56,381 00:17:58,674 by this remedy. Ah! by this remedy. Ah!
182 00:17:58,674 00:18:01,733 Alas, it's very expensive. Alas, it's very expensive.
183 00:18:01,733 00:18:03,854 We do not have any money to spare. We do not have any money to spare.
184 00:18:03,854 00:18:06,078 In that case, your husband will die. In that case, your husband will die.
185 00:18:06,078 00:18:08,371 And you'll spend the rest of your life in poverty and misery And you'll spend the rest of your life in poverty and misery
186 00:18:08,371 00:18:11,466 before dying a lonely cold death, before dying a lonely cold death,
187 00:18:11,466 00:18:14,107 which is no less than you deserve. which is no less than you deserve.
188 00:18:34,892 00:18:36,596 What can I do for you? What can I do for you?
189 00:18:36,596 00:18:39,515 It's more a question of what I can do for you. It's more a question of what I can do for you.
190 00:18:39,515 00:18:42,782 Seems you're developing the symptoms already. Seems you're developing the symptoms already.
191 00:18:42,782 00:18:44,867 Symptoms for what? Symptoms for what?
192 00:18:44,867 00:18:47,197 For a most severe and terrifying infection For a most severe and terrifying infection
193 00:18:47,197 00:18:50,290 that is sweeping through Camelot like a plague. that is sweeping through Camelot like a plague.
194 00:18:50,290 00:18:53,418 I haven't heard anything about an infection. I haven't heard anything about an infection.
195 00:18:53,418 00:18:56,686 That's because those who catch it are immediately struck dumb. That's because those who catch it are immediately struck dumb.
196 00:18:56,686 00:19:00,752 Fortunately, I have developed a very effective cure. Fortunately, I have developed a very effective cure.
197 00:19:02,873 00:19:06,661 It is yours in exchange for a gold coin. It is yours in exchange for a gold coin.
198 00:19:06,661 00:19:09,025 Very funny. Very funny.
199 00:19:09,025 00:19:12,675 Is it? I don't hear anyone laughing. Is it? I don't hear anyone laughing.
200 00:19:12,675 00:19:15,871 You never charged me for remedies before. You never charged me for remedies before.
201 00:19:15,871 00:19:17,923 Then I've clearly been a fool. Then I've clearly been a fool.
202 00:19:17,923 00:19:21,538 Do you wish for a cure or do you wish to walk around with a face Do you wish for a cure or do you wish to walk around with a face
203 00:19:21,538 00:19:24,770 covered in boils and your nose dripping with snot. covered in boils and your nose dripping with snot.
204 00:19:24,770 00:19:26,856 Boils? Boils?
205 00:19:26,856 00:19:29,879 Big pussy boils, Big pussy boils,
206 00:19:29,879 00:19:32,487 bigger than you've ever seen. bigger than you've ever seen.
207 00:19:34,398 00:19:35,962 I'll fetch a coin. I'll fetch a coin.
208 00:19:40,099 00:19:42,080 Come on, come on, I haven't got all day. Come on, come on, I haven't got all day.
209 00:19:50,248 00:19:53,132 A most wise decision. A most wise decision.
210 00:19:54,835 00:19:56,921 Are you sure this treatment will work, Gaius? Are you sure this treatment will work, Gaius?
211 00:19:56,921 00:19:59,285 I'm quite certain of it, My Lord. I'm quite certain of it, My Lord.
212 00:20:17,498 00:20:20,035 Is it really necessary to slap my head like that? Is it really necessary to slap my head like that?
213 00:20:20,035 00:20:23,094 Completely and utterly necessary. Completely and utterly necessary.
214 00:20:23,094 00:20:25,041 We must restore the circulation to the scalp. We must restore the circulation to the scalp.
215 00:20:25,041 00:20:27,300 You wish your hair to grow back, My Lord? You wish your hair to grow back, My Lord?
216 00:20:28,343 00:20:29,838 Get on with it then. Get on with it then.
217 00:20:37,832 00:20:40,196 Mmmm! Mmmm! Mmmm! Mmmm!
218 00:20:50,379 00:20:53,717 You're the goblin! Have you lost your mind? You're the goblin! Have you lost your mind?
219 00:20:53,717 00:20:56,289 No, but you have, or at least it's been taken over. No, but you have, or at least it's been taken over.
220 00:20:56,289 00:20:57,992 Don't be ridiculous. Don't be ridiculous.
221 00:20:57,992 00:21:00,702 I know Gaius as well as I know myself and you're not him. I know Gaius as well as I know myself and you're not him.
222 00:21:00,702 00:21:03,484 Ah, you've got me. Ah, you've got me.
223 00:21:03,484 00:21:06,160 How do you like my new body? It's a bit old and creaky, How do you like my new body? It's a bit old and creaky,
224 00:21:06,160 00:21:08,072 But it's ever so much fun. But it's ever so much fun.
225 00:21:08,072 00:21:10,191 It's not your body. It's Gaius's. What have you done with him? It's not your body. It's Gaius's. What have you done with him?
226 00:21:10,191 00:21:11,444 He's still in here somewhere. He's still in here somewhere.
227 00:21:11,444 00:21:14,744 Gaius has done you no harm. Gaius has done you no harm.
228 00:21:14,744 00:21:16,934 Leave him. Leave him.
229 00:21:16,934 00:21:21,036 All right. You've convinced me. All right. You've convinced me.
230 00:21:21,036 00:21:24,199 On second thought, I think I'll stay where I am. On second thought, I think I'll stay where I am.
231 00:21:24,199 00:21:26,493 I like it in here. I like it in here.
232 00:21:26,493 00:21:29,101 The freedom, the gold, the beer. The freedom, the gold, the beer.
233 00:21:29,101 00:21:30,663 Did I mention the gold? Did I mention the gold?
234 00:21:30,663 00:21:33,235 If you hurt Gaius, If you hurt Gaius,
235 00:21:33,235 00:21:35,634 I will kill you. I will kill you.
236 00:21:35,634 00:21:38,137 You'd be killing him. You see the problem? You'd be killing him. You see the problem?
237 00:21:38,137 00:21:39,597 I'm him. He's me. I'm him. He's me.
238 00:21:39,597 00:21:42,448 We're all jumbled up in here. We're all jumbled up in here.
239 00:21:46,305 00:21:50,302 There have been instances of vandalism around the palace as well as a number of thefts. There have been instances of vandalism around the palace as well as a number of thefts.
240 00:21:50,302 00:21:53,118 I myself was a victim. I myself was a victim.
241 00:21:53,118 00:21:57,114 Unfortunately, the thief managed to elude me. Unfortunately, the thief managed to elude me.
242 00:22:10,184 00:22:12,860 Double the guard. Double the guard.
243 00:22:12,860 00:22:15,155 I want the perpetrator found. I want the perpetrator found.
244 00:22:22,106 00:22:23,148 Yes, My Lord. Yes, My Lord.
245 00:22:35,314 00:22:38,060 The council is dismissed. The council is dismissed.
246 00:22:39,937 00:22:42,022 Now! Now!
247 00:22:52,694 00:22:56,378 Gaius, is there anything you can do to treat this? Gaius, is there anything you can do to treat this?
248 00:23:07,465 00:23:09,690 Tell me you didn't think that was funny. Tell me you didn't think that was funny.
249 00:23:11,359 00:23:13,097 Not even a little bit? Not even a little bit?
250 00:23:14,764 00:23:16,712 Just a teeny weeny bit? Just a teeny weeny bit?
251 00:23:16,712 00:23:18,692 If you carry on like this, you're going to get Gaius killed. If you carry on like this, you're going to get Gaius killed.
252 00:23:18,692 00:23:21,056 Merlin, you underestimate me. Merlin, you underestimate me.
253 00:23:21,056 00:23:24,011 I have cured Uther of his farting and baldness. I have cured Uther of his farting and baldness.
254 00:23:24,011 00:23:27,625 He is, he tells me, forever in my debt. I am a genius. He is, he tells me, forever in my debt. I am a genius.
255 00:23:27,625 00:23:30,753 This has to stop. I see no reason why. This has to stop. I see no reason why.
256 00:23:30,753 00:23:32,352 Now if you're quite finished, Now if you're quite finished,
257 00:23:32,352 00:23:34,646 I'm going to the tavern. I'm going to the tavern.
258 00:23:36,071 00:23:37,670 (Incants) (Incants)
259 00:23:40,972 00:23:44,205 Well well well. Well well well.
260 00:23:45,386 00:23:49,315 So you have a secret of your own, Merlin. So you have a secret of your own, Merlin.
261 00:23:49,315 00:23:52,234 Leave his body Leave his body
262 00:23:52,234 00:23:54,006 or you will regret it. or you will regret it.
263 00:23:54,006 00:23:56,301 Your magic may be powerful, Your magic may be powerful,
264 00:23:56,301 00:23:58,177 but I have an advantage. but I have an advantage.
265 00:23:58,177 00:23:59,846 What's that? What's that?
266 00:23:59,846 00:24:02,035 I can hurt you... I can hurt you...
267 00:24:04,296 00:24:06,415 (Incants) (Incants)
268 00:24:11,490 00:24:14,861 Whereas you cannot hurt me Whereas you cannot hurt me
269 00:24:14,861 00:24:16,600 without hurting Gaius. without hurting Gaius.
270 00:24:25,080 00:24:28,208 I won't rest till I've found a way I won't rest till I've found a way
271 00:24:28,208 00:24:30,468 to force you out of Gaius's body. to force you out of Gaius's body.
272 00:24:39,297 00:24:43,433 Ah, Gaius, I've been meaning to come and see you. Ah, Gaius, I've been meaning to come and see you.
273 00:24:43,433 00:24:45,623 I got this terrible pain in my leg. I got this terrible pain in my leg.
274 00:24:45,623 00:24:47,534 It's hardly surprising It's hardly surprising
275 00:24:47,534 00:24:50,836 when it has to support that enormous gut. when it has to support that enormous gut.
276 00:24:50,836 00:24:53,164 Lose some weight, fatty. Lose some weight, fatty.
277 00:25:21,110 00:25:23,092 Arthur. Arthur.
278 00:25:31,920 00:25:34,631 Arthur, I have to talk to you. Arthur, I have to talk to you.
279 00:25:37,656 00:25:40,054 Arrest him. What? Arrest him. What?
280 00:25:42,626 00:25:44,711 Arthur, what are you doing? Arthur, what are you doing?
281 00:25:51,281 00:25:53,366 Is it true? Is it true?
282 00:25:53,366 00:25:57,363 You are responsible for the afflictions You are responsible for the afflictions
283 00:25:57,363 00:25:59,901 that I and other members of the court have suffered? that I and other members of the court have suffered?
284 00:25:59,901 00:26:02,438 What? What?
285 00:26:03,863 00:26:05,498 No. No.
286 00:26:05,498 00:26:07,930 Gaius. I found this in your room. Gaius. I found this in your room.
287 00:26:07,930 00:26:11,058 It's a book of spells and enchantments. It's a book of spells and enchantments.
288 00:26:11,058 00:26:13,143 He's lying. He's lying.
289 00:26:16,167 00:26:17,801 That's not Gaius. That's not Gaius.
290 00:26:21,694 00:26:25,031 What are you talking about? He's been possessed by a goblin. What are you talking about? He's been possessed by a goblin.
291 00:26:25,031 00:26:29,063 The boy is reduced to making the most desperate and ridiculous accusations. The boy is reduced to making the most desperate and ridiculous accusations.
292 00:26:29,063 00:26:33,060 You seriously expect me to believe that Gaius is a goblin? You seriously expect me to believe that Gaius is a goblin?
293 00:26:33,060 00:26:35,354 It's controlling him. It's controlling him.
294 00:26:36,849 00:26:38,517 Gaius is still in there... Gaius is still in there...
295 00:26:39,664 00:26:41,263 Somewhere. Somewhere.
296 00:26:41,263 00:26:43,383 Do you have any proof of these accusations? Do you have any proof of these accusations?
297 00:26:44,947 00:26:48,214 No. No.
298 00:26:48,214 00:26:50,994 I fear that magic has corrupted you. I fear that magic has corrupted you.
299 00:26:50,994 00:26:53,915 It pains me more than I can tell you. It pains me more than I can tell you.
300 00:26:53,915 00:26:55,687 I really doubt that. I really doubt that.
301 00:26:55,687 00:26:58,329 My Lord, I have been harboring a sorcerer. My Lord, I have been harboring a sorcerer.
302 00:26:58,329 00:27:00,554 For that, I offer the most sincere apology. For that, I offer the most sincere apology.
303 00:27:00,554 00:27:02,883 You were not to know, Gaius. You were not to know, Gaius.
304 00:27:02,883 00:27:06,497 He's fooled us all. It's not me that's fooling you. He's fooled us all. It's not me that's fooling you.
305 00:27:06,497 00:27:08,931 Silence! Silence!
306 00:27:08,931 00:27:11,641 You've been found guilty of using magic and enchantments. You've been found guilty of using magic and enchantments.
307 00:27:11,641 00:27:14,319 In accordance with our laws, you will pay with your life. In accordance with our laws, you will pay with your life.
308 00:27:14,319 00:27:16,020 Take him away! Take him away!
309 00:27:31,279 00:27:33,852 Clumsy oaf! Clumsy oaf!
310 00:27:33,852 00:27:37,153 Gaius, I'll pretend that I didn't hear that. Gaius, I'll pretend that I didn't hear that.
311 00:27:37,153 00:27:39,275 Are you deaf as well as stupid? Are you deaf as well as stupid?
312 00:27:39,275 00:27:42,889 I'm a Knight of Camelot and you will show me some respect. I'm a Knight of Camelot and you will show me some respect.
313 00:27:42,889 00:27:45,913 Fool, then I'll show you none. Fool, then I'll show you none.
314 00:27:45,913 00:27:49,666 You will learn some manners or I will teach you some. You will learn some manners or I will teach you some.
315 00:27:55,923 00:27:59,051 You may be old, but I cannot let this pass. You may be old, but I cannot let this pass.
316 00:27:59,051 00:28:02,214 Arm yourself. Arm yourself.
317 00:28:02,214 00:28:05,655 I'm just a foolish old man I'm just a foolish old man
318 00:28:05,655 00:28:07,220 who's had far too much to drink. who's had far too much to drink.
319 00:28:07,220 00:28:09,583 Please accept my apologies. Please accept my apologies.
320 00:28:09,583 00:28:12,885 A flagon of beer for my friends. A flagon of beer for my friends.
321 00:28:17,926 00:28:20,428 Then I accept your apology. Then I accept your apology.
322 00:28:31,063 00:28:34,262 Gaius. My apologies again. Gaius. My apologies again.
323 00:28:34,262 00:28:36,903 I don't know what came over me. I don't know what came over me.
324 00:28:36,903 00:28:38,362 It is forgotten. It is forgotten.
325 00:28:51,224 00:28:54,630 (Incants) (Incants)
326 00:29:46,663 00:29:48,609 Shh! Shh!
327 00:29:58,584 00:30:02,026 Merlin has escaped. It seems he somehow managed to obtain a set of keys. Merlin has escaped. It seems he somehow managed to obtain a set of keys.
328 00:30:02,026 00:30:05,154 Escaped? How is this allowed to happen? Escaped? How is this allowed to happen?
329 00:30:05,154 00:30:07,587 Incompetence. Incompetence.
330 00:30:10,264 00:30:12,349 I didn't mean to speak out of turn, My Lord. I didn't mean to speak out of turn, My Lord.
331 00:30:12,349 00:30:15,685 Gaius is right. Gaius is right.
332 00:30:15,685 00:30:17,841 This is unacceptable. This is unacceptable.
333 00:30:17,841 00:30:20,204 Guards should be punished. Guards should be punished.
334 00:30:20,204 00:30:21,976 I'll see to it personally. I'll see to it personally.
335 00:30:21,976 00:30:24,862 Search the town. I want Merlin found. Search the town. I want Merlin found.
336 00:30:24,862 00:30:27,086 Yes, Sire. Yes, Sire.
337 00:30:32,474 00:30:35,116 We need to force the goblin out of Gaius. We need to force the goblin out of Gaius.
338 00:30:35,116 00:30:38,139 And how do we do that? And how do we do that?
339 00:30:38,139 00:30:40,816 I don't know. I don't know.
340 00:30:40,816 00:30:42,728 I'll try to sneak back to Gaius's chambers. I'll try to sneak back to Gaius's chambers.
341 00:30:42,728 00:30:45,091 Maybe I can find something in one of his books. What can I do? Maybe I can find something in one of his books. What can I do?
342 00:30:45,091 00:30:47,420 We need to convince Arthur. We need to convince Arthur.
343 00:30:47,420 00:30:49,992 Maybe if you speak to him, he might listen to you. Maybe if you speak to him, he might listen to you.
344 00:30:51,592 00:30:54,614 No, I can't. Why? No, I can't. Why?
345 00:30:54,614 00:30:56,909 After what happened yesterday, I'll never be able After what happened yesterday, I'll never be able
346 00:30:56,909 00:30:59,515 to look Arthur in the face again. I know it's embarrassing. to look Arthur in the face again. I know it's embarrassing.
347 00:30:59,515 00:31:02,365 It's more than embarrassing, Merlin. It's more than embarrassing, Merlin.
348 00:31:02,365 00:31:03,895 I cannot face him ever. I cannot face him ever.
349 00:31:03,895 00:31:05,494 Come on, Gwen. It's not that bad. Come on, Gwen. It's not that bad.
350 00:31:05,494 00:31:07,058 All girls do it, don't they? All girls do it, don't they?
351 00:31:07,058 00:31:08,726 Not in public and certainly Not in public and certainly
352 00:31:08,726 00:31:10,638 not in front of the man they have feelings for. not in front of the man they have feelings for.
353 00:31:12,446 00:31:14,878 You still have feelings for Arthur. You still have feelings for Arthur.
354 00:31:14,878 00:31:18,597 Not that it matters now, because he will never be able to look at me Not that it matters now, because he will never be able to look at me
355 00:31:18,597 00:31:22,560 in the same way again. Gwen, if Arthur likes you, in the same way again. Gwen, if Arthur likes you,
356 00:31:22,560 00:31:25,132 he likes you.. he likes you..
357 00:31:25,132 00:31:26,871 Warts and farts and all. Warts and farts and all.
358 00:31:26,871 00:31:29,790 Merlin, I haven't got any warts. Merlin, I haven't got any warts.
359 00:31:29,790 00:31:32,118 Then you'll talk to him? Then you'll talk to him?
360 00:31:44,111 00:31:46,022 Gaius, come in. Gaius, come in.
361 00:31:46,022 00:31:47,830 I believe you wanted to see me. I believe you wanted to see me.
362 00:31:47,830 00:31:49,880 I wanted to thank you in person. I wanted to thank you in person.
363 00:31:49,880 00:31:52,696 It couldn't have been easy for you, exposing Merlin like that. It couldn't have been easy for you, exposing Merlin like that.
364 00:31:52,696 00:31:56,554 My loyalty to Camelot and your father comes first. My loyalty to Camelot and your father comes first.
365 00:31:56,554 00:31:58,361 This is much appreciated. This is much appreciated.
366 00:31:58,361 00:32:00,447 I should also thank you for ridding me I should also thank you for ridding me
367 00:32:00,447 00:32:02,811 of the most incompetent, rude and lazy servant of the most incompetent, rude and lazy servant
368 00:32:02,811 00:32:04,826 Camelot has ever known. I'm just sorry Camelot has ever known. I'm just sorry
369 00:32:04,826 00:32:06,911 you had to suffer his ineptitude for so long. you had to suffer his ineptitude for so long.
370 00:32:06,911 00:32:09,553 When we catch him, you'll see him hang. When we catch him, you'll see him hang.
371 00:32:09,553 00:32:12,856 Ah. I shall look forward to that. Ah. I shall look forward to that.
372 00:32:14,384 00:32:16,853 Is something wrong? Is something wrong?
373 00:32:22,170 00:32:23,978 The Gaius I know would never look forward The Gaius I know would never look forward
374 00:32:23,978 00:32:25,750 to seeing Merlin hang no matter what he'd done. to seeing Merlin hang no matter what he'd done.
375 00:32:28,252 00:32:30,130 Merlin was telling the truth. Merlin was telling the truth.
376 00:33:04,124 00:33:06,209 Oh! Oh!
377 00:33:16,463 00:33:18,027 Arthur? Arthur?
378 00:33:19,938 00:33:22,128 Arthur, it's Gwenhwyfer. Arthur, it's Gwenhwyfer.
379 00:33:22,128 00:33:25,777 Can I come in? Can I come in?
380 00:33:28,315 00:33:30,401 Arthur? Arthur?
381 00:33:38,986 00:33:41,836 Arthur? Arthur?
382 00:33:48,579 00:33:50,283 What's happened to you? What's happened to you?
383 00:34:03,074 00:34:05,402 Did Gaius do this to you? Did Gaius do this to you?
384 00:34:05,402 00:34:08,564 He's a goblin. He's a goblin.
385 00:34:15,482 00:34:17,324 You poor thing. You poor thing.
386 00:34:24,797 00:34:26,951 Sorry. Sorry.
387 00:34:30,220 00:34:31,645 Merlin's working on a plan. Merlin's working on a plan.
388 00:34:31,645 00:34:34,668 We'll figure out what to do. We'll figure out what to do.
389 00:34:35,745 00:34:38,143 Stay here. Stay here.
390 00:34:48,121 00:34:49,892 Arthur's a donkey. Arthur's a donkey.
391 00:34:49,892 00:34:52,534 He has the ears of a donkey... He has the ears of a donkey...
392 00:34:52,534 00:34:55,071 And the voice. And the voice.
393 00:34:55,071 00:34:56,983 He's braying. He's braying.
394 00:34:56,983 00:34:59,486 He's braying. He's braying.
395 00:34:59,486 00:35:02,266 Wow. Wow.
396 00:35:04,144 00:35:07,793 It's not funny, Merlin. It's not funny, Merlin.
397 00:35:07,793 00:35:10,642 No no, of course not. Arthur with the ears of a donkey. No no, of course not. Arthur with the ears of a donkey.
398 00:35:10,642 00:35:12,137 What's funny about that? What's funny about that?
399 00:35:13,771 00:35:15,996 He just looked so pitiful. He just looked so pitiful.
400 00:35:15,996 00:35:19,541 I've never seen Arthur look like that. I've never seen Arthur look like that.
401 00:35:19,541 00:35:21,627 Did you find anything? Did you find anything?
402 00:35:21,627 00:35:24,929 I think so. I think so.
403 00:35:26,528 00:35:29,412 If the host body dies, If the host body dies,
404 00:35:29,412 00:35:31,151 the goblin dies with it. the goblin dies with it.
405 00:35:31,151 00:35:34,314 So if Gaius is dying, So if Gaius is dying,
406 00:35:34,314 00:35:36,260 the goblin will be forced to leave him. the goblin will be forced to leave him.
407 00:35:36,260 00:35:39,388 You want to kill Gaius? You want to kill Gaius?
408 00:35:39,388 00:35:42,099 Just briefly. Just briefly.
409 00:35:42,099 00:35:43,942 Once the goblin's out of Gaius, Once the goblin's out of Gaius,
410 00:35:43,942 00:35:45,992 we have to trap it in a box lined with lead. we have to trap it in a box lined with lead.
411 00:35:45,992 00:35:48,217 That's the only container that will hold it. That's the only container that will hold it.
412 00:35:48,217 00:35:50,129 Where do we get a box lined with lead? Where do we get a box lined with lead?
413 00:35:50,129 00:35:52,457 Leave that to me. Leave that to me.
414 00:36:03,301 00:36:05,734 (Incantation) (Incantation)
415 00:36:09,766 00:36:12,338 Ouch! Ouch!
416 00:36:23,949 00:36:26,868 It was the same for all of us who were in the tavern last night. It was the same for all of us who were in the tavern last night.
417 00:36:26,868 00:36:29,440 That is most unfortunate. That is most unfortunate.
418 00:36:29,440 00:36:32,673 Please, can you treat it? Please, can you treat it?
419 00:36:32,673 00:36:35,001 The infection has no cure. The infection has no cure.
420 00:36:36,148 00:36:39,242 The itching will become almost unbearable. The itching will become almost unbearable.
421 00:36:39,242 00:36:40,563 Itching? Itching?
422 00:36:40,563 00:36:42,404 There is no itching. There is no itching.
423 00:36:42,404 00:36:44,768 There will be soon enough.. There will be soon enough..
424 00:36:44,768 00:36:48,452 Itching so severe it has been known to drive men to madness. Itching so severe it has been known to drive men to madness.
425 00:36:48,452 00:36:50,920 Gaius, please, there must be some remedy. Gaius, please, there must be some remedy.
426 00:36:53,179 00:36:55,265 We will pay whatever it takes. We will pay whatever it takes.
427 00:37:02,634 00:37:04,302 Hurry up. I'm doing my best. Hurry up. I'm doing my best.
428 00:37:04,302 00:37:07,013 Gaius normally deals with anything to do with poisons. Gaius normally deals with anything to do with poisons.
429 00:37:17,789 00:37:19,909 As soon as the goblin's out of Gaius, As soon as the goblin's out of Gaius,
430 00:37:19,909 00:37:22,829 you must give him the antidote. We only have a few seconds you must give him the antidote. We only have a few seconds
431 00:37:22,829 00:37:25,678 or Gaius will, you know, die. or Gaius will, you know, die.
432 00:37:27,208 00:37:28,250 He's coming! He's coming!
433 00:38:02,383 00:38:05,199 Mmmm! Mmmm!
434 00:38:07,701 00:38:09,786 Oh, that's disgusting. Oh, that's disgusting.
435 00:38:29,286 00:38:30,989 You've poisoned me. You've poisoned me.
436 00:38:32,379 00:38:34,395 You've poisoned Gaius. You've poisoned Gaius.
437 00:38:34,395 00:38:36,446 Leave his body while you still can. Leave his body while you still can.
438 00:38:44,997 00:38:46,526 Give him the antidote! Give him the antidote!
439 00:38:47,743 00:38:49,654 Whoo! Whoo!
440 00:39:02,027 00:39:05,677 Back in the box. Back in the box.
441 00:39:05,677 00:39:08,598 You have to catch me first. You have to catch me first.
442 00:39:31,711 00:39:34,456 Let me out. I promise I won't do it again. Let me out. I promise I won't do it again.
443 00:39:34,456 00:39:36,160 I don't know which one's the antidote. I don't know which one's the antidote.
444 00:39:36,160 00:39:40,193 Which one is it? I don't know. Which one is it? I don't know.
445 00:39:40,193 00:39:41,583 He's dying! He's dying!
446 00:39:49,265 00:39:51,733 I think it's this one. I think it's this one.
447 00:40:03,133 00:40:05,809 Uh... Uh...
448 00:40:05,809 00:40:08,103 This one! This one!
449 00:40:24,092 00:40:26,976 Are you sure that was the antidote? Are you sure that was the antidote?
450 00:40:28,367 00:40:30,765 No. No.
451 00:40:30,765 00:40:32,851 Gaius! Gaius!
452 00:40:32,851 00:40:35,110 Come on! Come on!
453 00:40:35,110 00:40:37,718 Please, come on, you stubborn old goat! Please, come on, you stubborn old goat!
454 00:40:44,530 00:40:48,457 Who are you calling an old goat? Who are you calling an old goat?
455 00:41:05,490 00:41:08,790 You mean to tell me it was you who was responsible You mean to tell me it was you who was responsible
456 00:41:08,790 00:41:11,015 for the baldness, the flatulence, the boils, for the baldness, the flatulence, the boils,
457 00:41:11,015 00:41:15,012 and Arthur's donkey ears? and Arthur's donkey ears?
458 00:41:16,264 00:41:18,140 I fear I was, My Lord, I fear I was, My Lord,
459 00:41:18,140 00:41:21,860 or at least the goblin was while I was possessed by it. or at least the goblin was while I was possessed by it.
460 00:41:21,860 00:41:23,981 Magic has the power Magic has the power
461 00:41:23,981 00:41:26,240 to corrupt even the most honorable of men. to corrupt even the most honorable of men.
462 00:41:26,240 00:41:29,263 Indeed. Though I must assure you Indeed. Though I must assure you
463 00:41:29,263 00:41:32,809 that Merlin was entirely innocent. that Merlin was entirely innocent.
464 00:41:34,650 00:41:37,084 Then he is pardoned. Then he is pardoned.
465 00:41:42,054 00:41:44,974 May I suggest it is kept where no one May I suggest it is kept where no one
466 00:41:44,974 00:41:48,554 will ever open it? See that it's placed in the vault. will ever open it? See that it's placed in the vault.
467 00:41:52,343 00:41:53,768 Gaius. Gaius.
468 00:41:55,332 00:41:59,052 Do you know who's responsible for releasing the goblin Do you know who's responsible for releasing the goblin
469 00:41:59,052 00:42:00,927 in the first place? in the first place?
470 00:42:02,422 00:42:04,507 I'm afraid I've no idea, My Lord. I'm afraid I've no idea, My Lord.
471 00:42:14,866 00:42:18,341 Now. Secure it now. Now. Secure it now.
472 00:42:26,510 00:42:29,499 My Lord. Gwenhwyfer. My Lord. Gwenhwyfer.
473 00:42:35,964 00:42:38,536 The events The events
474 00:42:38,536 00:42:40,518 of the last few days.. of the last few days..
475 00:42:40,518 00:42:42,603 I think it would be best I think it would be best
476 00:42:42,603 00:42:46,079 if we never spoke of them. if we never spoke of them.
477 00:42:46,079 00:42:50,111 I don't even know what events you're referring to. I don't even know what events you're referring to.
478 00:42:52,335 00:42:54,073 Quite. It's.. Quite. It's..
479 00:42:54,073 00:42:56,507 It's been entirely... It's been entirely...
480 00:42:56,507 00:42:58,071 Uneventful. Uneventful.
481 00:43:07,663 00:43:11,418 I need to train my men. I must see to these sheets. I need to train my men. I must see to these sheets.
482 00:43:22,784 00:43:26,294 I see you've been busy undoing the goblin's magic. I see you've been busy undoing the goblin's magic.
483 00:43:26,294 00:43:29,179 As usual, I get no thanks for it whatsoever. As usual, I get no thanks for it whatsoever.
484 00:43:29,179 00:43:32,585 Since releasing the goblin was entirely your fault, Merlin, Since releasing the goblin was entirely your fault, Merlin,
485 00:43:32,585 00:43:35,192 I'm not sure you deserve any thanks. I'm not sure you deserve any thanks.
486 00:43:35,192 00:43:37,903 Arthur doesn't know that. Arthur doesn't know that.
487 00:43:37,903 00:43:41,309 For your sake, you better hope it stays that way. For your sake, you better hope it stays that way.
488 00:43:56,742 00:43:59,140 Merlin. Merlin.
489 00:43:59,140 00:44:02,546 Just one more day. Just one more day.
490 00:44:02,546 00:44:04,458 It's too good. It's too good.
491 00:44:10,715 00:44:12,661 Merlin. Merlin.
492 00:44:12,661 00:44:15,407 The Melee is the ultimate test The Melee is the ultimate test
493 00:44:15,407 00:44:17,144 of strength and courage. of strength and courage.
494 00:44:17,144 00:44:19,404 You sure we're talking about the same thing? You sure we're talking about the same thing?
495 00:44:20,551 00:44:23,610 I'm Gwaine. I'm Gwaine.
496 00:44:23,610 00:44:26,495 The man saved my life, Gaius. That serving boy is onto us. The man saved my life, Gaius. That serving boy is onto us.
497 00:44:28,336 00:44:30,180 I think they mean to kill Arthur in the Melee. I think they mean to kill Arthur in the Melee.
497 00:44:28,336 00:44:30,180 I think they mean to kill Arthur in the Melee. I think they mean to kill Arthur in the Melee.