This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:01:08,375 | 00:01:11,575 | الرجال فى الثياب السوداء الدوليــــــــــــــــــــــــــــة | الرجال فى الثياب السوداء الدوليــــــــــــــــــــــــــــة |
2 | 00:01:12,596 | 00:01:22,813 | ترجمة : م./ چورچ أنور زكري | ترجمة : م./ چورچ أنور زكري |
3 | 00:01:23,184 | 00:01:28,151 | باريس - عام 2016 | باريس - عام 2016 |
4 | 00:01:33,328 | 00:01:35,728 | يا إلهي ، إنى أكره باريس | يا إلهي ، إنى أكره باريس |
5 | 00:01:35,922 | 00:01:36,894 | حسنا ، لا تقلق | حسنا ، لا تقلق |
6 | 00:01:36,971 | 00:01:39,138 | ربما لن نبق هنا أكثر من هذا | ربما لن نبق هنا أكثر من هذا |
7 | 00:01:49,701 | 00:01:52,601 | ممنوع الدخول لغير العاملين | ممنوع الدخول لغير العاملين |
8 | 00:02:01,322 | 00:02:03,083 | لقد انتظرت هذا كثيرا | لقد انتظرت هذا كثيرا |
9 | 00:02:03,431 | 00:02:05,811 | أظن أن كل ما أريد قوله أن | أظن أن كل ما أريد قوله أن |
10 | 00:02:06,286 | 00:02:08,833 | ليزا ، هل تتزو - صباح الخير - | ليزا ، هل تتزو - صباح الخير - |
11 | 00:02:09,743 | 00:02:12,453 | نحن تابعون لأمن البرج | نحن تابعون لأمن البرج |
12 | 00:02:12,459 | 00:02:15,869 | أه ، نحن آسفون جدا لكن أنتم ليس من المفترض أن تكونوا هنا | أه ، نحن آسفون جدا لكن أنتم ليس من المفترض أن تكونوا هنا |
13 | 00:02:16,035 | 00:02:16,556 | - آسفة - آسف | - آسفة - آسف |
14 | 00:02:16,916 | 00:02:19,146 | إذا ، هل قالت نعم ؟ | إذا ، هل قالت نعم ؟ |
15 | 00:02:19,513 | 00:02:21,499 | - أنا لم أطلب بعد - لم يطلب بعد | - أنا لم أطلب بعد - لم يطلب بعد |
16 | 00:02:21,929 | 00:02:24,011 | أوه ، هذا أمر مخجل بشدة ، أليس كذلك ؟ | أوه ، هذا أمر مخجل بشدة ، أليس كذلك ؟ |
17 | 00:02:24,138 | 00:02:26,589 | لأنكم إذا رأيتم هذا الضوء الوامض هناك | لأنكم إذا رأيتم هذا الضوء الوامض هناك |
18 | 00:02:26,664 | 00:02:29,994 | فهذا يعني أنه هناك إختراق للبوابة الثانية | فهذا يعني أنه هناك إختراق للبوابة الثانية |
19 | 00:02:30,018 | 00:02:31,448 | و هو ما يعني أنه خلال بضعة دقائق فقط | و هو ما يعني أنه خلال بضعة دقائق فقط |
20 | 00:02:31,527 | 00:02:34,024 | أكثر المخلوقات الدنيئة في الكون بأكمله ، الخلية | أكثر المخلوقات الدنيئة في الكون بأكمله ، الخلية |
21 | 00:02:34,048 | 00:02:37,133 | سوف يلتهموننا عن آخرنا من الداخل الى الخارج | سوف يلتهموننا عن آخرنا من الداخل الى الخارج |
22 | 00:02:37,316 | 00:02:38,316 | أنا لا أفهم | أنا لا أفهم |
23 | 00:02:40,142 | 00:02:43,374 | سيتم شرح كل شيء إذا نظرتم | سيتم شرح كل شيء إذا نظرتم |
24 | 00:02:43,420 | 00:02:45,120 | هنـــــا | هنـــــا |
25 | 00:02:45,782 | 00:02:47,728 | البرج مغلق للإصلاحات | البرج مغلق للإصلاحات |
26 | 00:02:47,800 | 00:02:49,605 | اسألها و أنتم فى طريقكم إلى أسفل | اسألها و أنتم فى طريقكم إلى أسفل |
27 | 00:02:49,610 | 00:02:51,810 | من هنا لو سمحتم | من هنا لو سمحتم |
28 | 00:02:53,119 | 00:02:54,642 | شكراً لكم | شكراً لكم |
29 | 00:02:54,823 | 00:02:57,325 | انتبهوا للفجوة | انتبهوا للفجوة |
30 | 00:03:01,957 | 00:03:03,726 | حسنا | حسنا |
31 | 00:03:03,796 | 00:03:05,196 | هلا فعلنا ؟ | هلا فعلنا ؟ |
32 | 00:03:05,258 | 00:03:06,758 | لنفعلها | لنفعلها |
33 | 00:03:06,790 | 00:03:08,090 | ممنوع الدخول لغير العاملين | ممنوع الدخول لغير العاملين |
34 | 00:03:20,508 | 00:03:21,916 | مرحبا يا شباب | مرحبا يا شباب |
35 | 00:03:22,009 | 00:03:23,276 | من أنت بحق الجحيم ؟ | من أنت بحق الجحيم ؟ |
36 | 00:03:24,808 | 00:03:27,721 | اسألها مرة أخرى بالأسفل على الأرض | اسألها مرة أخرى بالأسفل على الأرض |
37 | 00:03:37,956 | 00:03:40,687 | هلا ، ها أنت ذا - نعم - | هلا ، ها أنت ذا - نعم - |
38 | 00:03:40,911 | 00:03:44,725 | حسنًا ، دعنا نحاول هذا مرة أخرى ، هلا فعلنا ؟ | حسنًا ، دعنا نحاول هذا مرة أخرى ، هلا فعلنا ؟ |
39 | 00:03:50,638 | 00:03:52,400 | حسنا ، ما الذى يجرى هنا ؟ | حسنا ، ما الذى يجرى هنا ؟ |
40 | 00:03:52,458 | 00:03:54,258 | لقد كنا في هذا الوضع من قبل | لقد كنا في هذا الوضع من قبل |
41 | 00:03:54,762 | 00:03:56,590 | و لكننا لم نواجه الخلية من قبل | و لكننا لم نواجه الخلية من قبل |
42 | 00:03:56,640 | 00:03:58,140 | هم الذين لم يسبق لهم مواجهتنا | هم الذين لم يسبق لهم مواجهتنا |
43 | 00:03:58,216 | 00:03:58,840 | تذكر دائما | تذكر دائما |
44 | 00:03:58,864 | 00:04:03,209 | الكون لديه وسيلة لقيادتك إلى حيث من المفترض أن تكون | الكون لديه وسيلة لقيادتك إلى حيث من المفترض أن تكون |
45 | 00:04:03,262 | 00:04:05,106 | فى اللحظة الواجب عليك التواجد فيها هناك | فى اللحظة الواجب عليك التواجد فيها هناك |
46 | 00:04:05,130 | 00:04:08,270 | حسنا ، في بعض الأحيان الكون يخطئ هذا | حسنا ، في بعض الأحيان الكون يخطئ هذا |
47 | 00:04:25,357 | 00:04:26,924 | بروكلـــــــين | بروكلـــــــين |
48 | 00:04:26,925 | 00:04:29,158 | بروكلـــــــين قبل 20 عاما | بروكلـــــــين قبل 20 عاما |
49 | 00:04:30,024 | 00:04:32,363 | أنت هنا | أنت هنا |
50 | 00:04:38,168 | 00:04:41,871 | تاريخ موجز للزمان | تاريخ موجز للزمان |
51 | 00:04:42,020 | 00:04:44,229 | هيا بعض الحركة | هيا بعض الحركة |
52 | 00:04:44,271 | 00:04:45,738 | أريد أن تتحرك بعض المؤخرات | أريد أن تتحرك بعض المؤخرات |
53 | 00:04:45,774 | 00:04:47,874 | أرغب فى بعض الكمال | أرغب فى بعض الكمال |
54 | 00:04:49,310 | 00:04:50,610 | واهـــــــــا | واهـــــــــا |
55 | 00:04:52,554 | 00:04:54,986 | أئتنى بعصاه الجولف الخاصة بى | أئتنى بعصاه الجولف الخاصة بى |
56 | 00:04:55,010 | 00:04:58,742 | - هيا بنا لنذهب - حسنا حسنا | - هيا بنا لنذهب - حسنا حسنا |
57 | 00:04:58,983 | 00:05:00,598 | كن حذرا | كن حذرا |
58 | 00:05:05,484 | 00:05:06,241 | يا إلهي | يا إلهي |
59 | 00:05:07,304 | 00:05:08,327 | أوه يا | أوه يا |
60 | 00:05:08,388 | 00:05:10,288 | عزيزتى - ماذا ؟ - | عزيزتى - ماذا ؟ - |
61 | 00:05:11,796 | 00:05:13,282 | هذا لم يكن حيوانا ، حسنا ؟ | هذا لم يكن حيوانا ، حسنا ؟ |
62 | 00:05:13,376 | 00:05:14,777 | لقد كان | لقد كان |
63 | 00:05:14,801 | 00:05:15,274 | لقد كان | لقد كان |
64 | 00:05:15,346 | 00:05:17,950 | أنا لم أر شيئًا مثل هذا من قبل إنه | أنا لم أر شيئًا مثل هذا من قبل إنه |
65 | 00:05:18,374 | 00:05:20,255 | كان مثل مخلوق | كان مثل مخلوق |
66 | 00:05:20,386 | 00:05:21,641 | ماذا ؟ | ماذا ؟ |
67 | 00:05:21,675 | 00:05:22,746 | هارولد ، إتصل بالشرطة | هارولد ، إتصل بالشرطة |
68 | 00:05:22,870 | 00:05:25,377 | بمن ؟ - الشرطة ، إتصل بالشرطة - | بمن ؟ - الشرطة ، إتصل بالشرطة - |
69 | 00:05:27,016 | 00:05:28,823 | كان هذا سريعاً | كان هذا سريعاً |
70 | 00:05:28,921 | 00:05:30,571 | مساء الخير أيها السادة نحن من إدارة مراقبة الحيوانات | مساء الخير أيها السادة نحن من إدارة مراقبة الحيوانات |
71 | 00:05:30,630 | 00:05:32,043 | أنت تقول أنك رأيت شيئًا ما ؟ | أنت تقول أنك رأيت شيئًا ما ؟ |
72 | 00:05:32,067 | 00:05:33,602 | نعم ، و لكننا لم نتصل بكم بعد | نعم ، و لكننا لم نتصل بكم بعد |
73 | 00:05:33,733 | 00:05:35,350 | هل نحن في أي خطر ؟ هل لديهم مرض السعار ؟ | هل نحن في أي خطر ؟ هل لديهم مرض السعار ؟ |
74 | 00:05:35,510 | 00:05:38,128 | أيا كان ذلك ، فهو ليس حيوان مألوفا ، لقد كان مثل | أيا كان ذلك ، فهو ليس حيوان مألوفا ، لقد كان مثل |
75 | 00:05:38,167 | 00:05:39,644 | نعم يا سيدي ، المخلوق الذى رأيته كان | نعم يا سيدي ، المخلوق الذى رأيته كان |
76 | 00:05:39,700 | 00:05:42,304 | مخلوق فضائى غير مرخص من أندروميدا 2 | مخلوق فضائى غير مرخص من أندروميدا 2 |
77 | 00:05:42,428 | 00:05:43,968 | نادر جدا و خطير جدا | نادر جدا و خطير جدا |
78 | 00:05:44,011 | 00:05:45,966 | معذرة ، ماذا ؟ - مخلوق فضائى يا سيدتى - | معذرة ، ماذا ؟ - مخلوق فضائى يا سيدتى - |
79 | 00:05:46,005 | 00:05:48,024 | و الآن ، أعلم أنه يبدو لطيفًا الآن | و الآن ، أعلم أنه يبدو لطيفًا الآن |
80 | 00:05:48,224 | 00:05:49,325 | مخلوق فضائى ؟ | مخلوق فضائى ؟ |
81 | 00:05:49,398 | 00:05:52,265 | إنهم يتحولون إلى وحوش حقيقية | إنهم يتحولون إلى وحوش حقيقية |
82 | 00:06:01,913 | 00:06:02,709 | ششششش | ششششش |
83 | 00:06:02,733 | 00:06:05,465 | لا تخف , حسنا | لا تخف , حسنا |
84 | 00:06:05,672 | 00:06:07,303 | أخبرينى ، هل هناك أي شخص آخر في المنزل ؟ | أخبرينى ، هل هناك أي شخص آخر في المنزل ؟ |
85 | 00:06:07,309 | 00:06:09,372 | فقط ابنتنا ، هي نائمة | فقط ابنتنا ، هي نائمة |
86 | 00:06:12,825 | 00:06:14,118 | حيوان الراكون | حيوان الراكون |
87 | 00:06:14,283 | 00:06:15,731 | نعم ، هذه هي مشكلتكم يا سادة | نعم ، هذه هي مشكلتكم يا سادة |
88 | 00:06:15,755 | 00:06:17,243 | فقط تأكدوا أن هذا | فقط تأكدوا أن هذا |
89 | 00:06:17,271 | 00:06:19,682 | الغطاء الخاص بسلة القمامة محكم الغلق | الغطاء الخاص بسلة القمامة محكم الغلق |
90 | 00:06:19,706 | 00:06:22,907 | و نحن لم نكن هنا على الإطلاق | و نحن لم نكن هنا على الإطلاق |
91 | 00:06:23,824 | 00:06:25,853 | ربما يجب علينا أن نذهب لنطمئن على مولي | ربما يجب علينا أن نذهب لنطمئن على مولي |
92 | 00:06:26,681 | 00:06:28,100 | يجب أن نخرجك من هنا | يجب أن نخرجك من هنا |
93 | 00:06:32,094 | 00:06:33,658 | هيا بنا | هيا بنا |
94 | 00:06:42,356 | 00:06:43,343 | حسنا | حسنا |
95 | 00:06:43,441 | 00:06:44,641 | أنا صديقتك | أنا صديقتك |
96 | 00:06:44,712 | 00:06:46,212 | أنا مولى | أنا مولى |
97 | 00:06:46,213 | 00:06:47,443 | هيا | هيا |
98 | 00:06:47,582 | 00:06:49,882 | مولى | مولى |
99 | 00:06:50,366 | 00:06:52,766 | كابلا ناجشولين | كابلا ناجشولين |
100 | 00:06:56,505 | 00:06:59,405 | كابلا ناجشولين | كابلا ناجشولين |
101 | 00:07:01,337 | 00:07:05,438 | حسنًا يا مولي لقد حصلت على ممتاز أو أعلى في كل المجالات | حسنًا يا مولي لقد حصلت على ممتاز أو أعلى في كل المجالات |
102 | 00:07:05,772 | 00:07:10,663 | اللياقة البدنية ، الاستنتاج المنطقي المنطق ، التدريب على الأسلحة | اللياقة البدنية ، الاستنتاج المنطقي المنطق ، التدريب على الأسلحة |
103 | 00:07:10,715 | 00:07:12,014 | توجد مشكلة واحدة فقط | توجد مشكلة واحدة فقط |
104 | 00:07:12,172 | 00:07:14,105 | أنت لم تحددى خانة | أنت لم تحددى خانة |
105 | 00:07:15,295 | 00:07:17,301 | مجال القسم المفضل | مجال القسم المفضل |
106 | 00:07:17,588 | 00:07:19,337 | كل شخص يجب أن يختار مربعا | كل شخص يجب أن يختار مربعا |
107 | 00:07:21,727 | 00:07:25,489 | حسنا ، لقد صنعت مربعى الخاص | حسنا ، لقد صنعت مربعى الخاص |
108 | 00:07:25,503 | 00:07:27,203 | إنه القسم الذى | إنه القسم الذى |
109 | 00:07:27,354 | 00:07:30,154 | لا يوجد مربع له | لا يوجد مربع له |
110 | 00:07:31,572 | 00:07:34,993 | أنت تعرف ، إنه القسم الذى يرتدون فيه بدلات سوداء | أنت تعرف ، إنه القسم الذى يرتدون فيه بدلات سوداء |
111 | 00:07:35,046 | 00:07:40,013 | و يتعامل مع الأشخاص الذين هم من | و يتعامل مع الأشخاص الذين هم من |
112 | 00:07:40,106 | 00:07:42,694 | الأعلى هناك | الأعلى هناك |
113 | 00:07:43,015 | 00:07:44,923 | أتقصدين المحاسبة ؟ | أتقصدين المحاسبة ؟ |
114 | 00:07:45,159 | 00:07:47,789 | لا ، مثل | لا ، مثل |
115 | 00:07:51,127 | 00:07:53,346 | نعم ، لا زالت هى | نعم ، لا زالت هى |
116 | 00:07:53,358 | 00:07:55,358 | المحاسبة | المحاسبة |
117 | 00:08:01,266 | 00:08:02,339 | هذا يجب أن يصلح الخلل | هذا يجب أن يصلح الخلل |
118 | 00:08:02,377 | 00:08:04,751 | و الآن تذكر ، نحن نهتم | و الآن تذكر ، نحن نهتم |
119 | 00:08:04,834 | 00:08:07,901 | و تذكر فقط ، أننا نهتم | و تذكر فقط ، أننا نهتم |
120 | 00:08:08,908 | 00:08:12,293 | إبحثى عن الأيقونة المميزة بكلمة ملحقات متقدمة | إبحثى عن الأيقونة المميزة بكلمة ملحقات متقدمة |
121 | 00:08:12,350 | 00:08:14,605 | إضغطى عليها - لقد حاولنا ذلك ، أى واحدة ؟ - | إضغطى عليها - لقد حاولنا ذلك ، أى واحدة ؟ - |
122 | 00:08:14,661 | 00:08:17,817 | الأيقونة الثالثة عشر من اليسار - يسار من ؟ - | الأيقونة الثالثة عشر من اليسار - يسار من ؟ - |
123 | 00:08:17,928 | 00:08:21,141 | يسارك أنت - آسفة ، وجدتها الآن - | يسارك أنت - آسفة ، وجدتها الآن - |
124 | 00:08:21,238 | 00:08:23,269 | حسنا ، هل وجدتها ؟ - نعم وجدتها - | حسنا ، هل وجدتها ؟ - نعم وجدتها - |
125 | 00:08:23,269 | 00:08:26,536 | تتبع كائن غريب جديد تم رصده فى 2019 قاعدة ريو دى جانيرو العسكرية | تتبع كائن غريب جديد تم رصده فى 2019 قاعدة ريو دى جانيرو العسكرية |
126 | 00:08:26,560 | 00:08:27,821 | ماذا يحدث ؟ - لا لا شئ - | ماذا يحدث ؟ - لا لا شئ - |
127 | 00:08:27,840 | 00:08:30,767 | دعينى أجرى تشخيص بسيط من جهازى | دعينى أجرى تشخيص بسيط من جهازى |
128 | 00:08:30,833 | 00:08:32,559 | وسوف أعود إليك مباشرة | وسوف أعود إليك مباشرة |
129 | 00:08:32,583 | 00:08:36,428 | لا لا لا لن يستغرق وقتًا طويلاً ليس طويلا على الإطلاق ، حسنا | لا لا لا لن يستغرق وقتًا طويلاً ليس طويلا على الإطلاق ، حسنا |
130 | 00:08:36,693 | 00:08:38,995 | ما هذا بحق الجحيم ؟ | ما هذا بحق الجحيم ؟ |
131 | 00:08:39,560 | 00:08:41,049 | هذا محير | هذا محير |
132 | 00:08:41,140 | 00:08:42,225 | هل هو ؟ | هل هو ؟ |
133 | 00:08:42,249 | 00:08:43,339 | هل هو ؟ | هل هو ؟ |
134 | 00:08:44,800 | 00:08:47,197 | كائنات فضائية ؟ | كائنات فضائية ؟ |
135 | 00:08:47,678 | 00:08:51,830 | أنا لا أعرف لماذا تصر دائما على أن تهمس و تتهجى ؟ | أنا لا أعرف لماذا تصر دائما على أن تهمس و تتهجى ؟ |
136 | 00:08:52,143 | 00:08:55,087 | أخيرا قررت أن تظهر ، هاه ؟ | أخيرا قررت أن تظهر ، هاه ؟ |
137 | 00:08:55,791 | 00:08:56,710 | يا إلهي | يا إلهي |
138 | 00:08:56,956 | 00:09:00,613 | كل ما علي فعله هو تحديد مسارها و سأفعل | كل ما علي فعله هو تحديد مسارها و سأفعل |
139 | 00:09:00,640 | 00:09:02,507 | لقد عدت حسنا ، جربى هذا | لقد عدت حسنا ، جربى هذا |
140 | 00:09:02,538 | 00:09:04,568 | إفصليه ، و أوصليه مرة أخرى | إفصليه ، و أوصليه مرة أخرى |
141 | 00:09:04,592 | 00:09:07,818 | وتذكرى , نحن نهتم | وتذكرى , نحن نهتم |
142 | 00:09:12,871 | 00:09:15,164 | يجب على أن أذهب | يجب على أن أذهب |
143 | 00:09:16,225 | 00:09:17,945 | جيمي سيعود ليأخذ الاطفال | جيمي سيعود ليأخذ الاطفال |
144 | 00:09:17,945 | 00:09:19,260 | فعلا | فعلا |
145 | 00:09:24,056 | 00:09:27,034 | حسناً , لنرى أين أنت الأن | حسناً , لنرى أين أنت الأن |
146 | 00:09:29,706 | 00:09:31,928 | مرحبا بك مرة أخرى بروفيسور أرميتاج | مرحبا بك مرة أخرى بروفيسور أرميتاج |
147 | 00:09:36,065 | 00:09:40,248 | أيها المخادع ، لا أعتقد أنك نيزك أليس كذلك ؟ | أيها المخادع ، لا أعتقد أنك نيزك أليس كذلك ؟ |
148 | 00:09:40,526 | 00:09:45,062 | كلا , أعتقد إنك قمت بالهبوط بدون تصريح | كلا , أعتقد إنك قمت بالهبوط بدون تصريح |
149 | 00:09:46,932 | 00:09:50,469 | هذا هو ، كل شيء يحدث | هذا هو ، كل شيء يحدث |
150 | 00:09:51,893 | 00:09:53,460 | أراك قريباً يا جيمي | أراك قريباً يا جيمي |
151 | 00:09:53,511 | 00:09:57,178 | الكائن الفضائى صديق جيمى السابق يقول أنا آت ثانيــــة يا حبيبتى | الكائن الفضائى صديق جيمى السابق يقول أنا آت ثانيــــة يا حبيبتى |
152 | 00:10:04,329 | 00:10:05,681 | هنا ، هنا | هنا ، هنا |
153 | 00:10:07,151 | 00:10:07,756 | هنا | هنا |
154 | 00:10:08,197 | 00:10:12,332 | مهلا, مهلا - مهلاً , من فضلك اترك العداد يعمل - | مهلا, مهلا - مهلاً , من فضلك اترك العداد يعمل - |
155 | 00:10:13,058 | 00:10:16,121 | سوف أدفع لك أجرا إضافيا - ماذا ؟ - | سوف أدفع لك أجرا إضافيا - ماذا ؟ - |
156 | 00:10:29,152 | 00:10:30,752 | خطــــــــــر السور مكهرب ضغط عالى 50000 فولت | خطــــــــــر السور مكهرب ضغط عالى 50000 فولت |
157 | 00:10:40,313 | 00:10:44,713 | خطــــــــــر السور مكهرب ضغط عالى 50000 فولت | خطــــــــــر السور مكهرب ضغط عالى 50000 فولت |
158 | 00:11:17,430 | 00:11:19,180 | نعم نعم نعم تعالى يا جيمي | نعم نعم نعم تعالى يا جيمي |
159 | 00:11:19,180 | 00:11:21,384 | ماذا تفعلين ثانية على الأرض ؟ | ماذا تفعلين ثانية على الأرض ؟ |
160 | 00:11:21,384 | 00:11:24,637 | أوه .. هذه هى .. هذه هى الأرض ؟ مهلا يا أصدقائى الأشرار | أوه .. هذه هى .. هذه هى الأرض ؟ مهلا يا أصدقائى الأشرار |
161 | 00:11:25,004 | 00:11:27,031 | أخبره بأننا سنعود إلى المقر الرئيسي | أخبره بأننا سنعود إلى المقر الرئيسي |
162 | 00:11:27,031 | 00:11:28,383 | انظر ، أريد أن أرى أطفالي | انظر ، أريد أن أرى أطفالي |
163 | 00:11:28,383 | 00:11:30,164 | إبعد هذه السفينة عن هنا - فهمت - | إبعد هذه السفينة عن هنا - فهمت - |
164 | 00:11:30,164 | 00:11:33,215 | سأرافق صديقنا الزامفورى فى طريق العودة | سأرافق صديقنا الزامفورى فى طريق العودة |
165 | 00:11:44,993 | 00:11:46,093 | لا تفقدهم- حسناً- | لا تفقدهم- حسناً- |
166 | 00:11:46,093 | 00:11:47,260 | لا تفقدهم - ماذا ؟ حسنا ، فهمت - | لا تفقدهم - ماذا ؟ حسنا ، فهمت - |
167 | 00:11:47,260 | 00:11:48,460 | إذهب إذهب إذهب | إذهب إذهب إذهب |
168 | 00:11:48,460 | 00:11:49,493 | إذهب | إذهب |
169 | 00:12:17,793 | 00:12:19,760 | مهلا ، هل أحضروا هذا الكائن الزامفورى ؟ | مهلا ، هل أحضروا هذا الكائن الزامفورى ؟ |
170 | 00:12:19,760 | 00:12:21,660 | جاءوا منذ بضعة دقائق قبلك | جاءوا منذ بضعة دقائق قبلك |
171 | 00:12:21,660 | 00:12:21,926 | لقد أتوا منذ بضعة دقائق | لقد أتوا منذ بضعة دقائق |
172 | 00:12:21,926 | 00:12:25,726 | أقصد الشخص الذى حاول التسلل خلف نيزك بيرسيد | أقصد الشخص الذى حاول التسلل خلف نيزك بيرسيد |
173 | 00:12:25,760 | 00:12:27,760 | ساعة الهواة ، ألست على حق ؟ | ساعة الهواة ، ألست على حق ؟ |
174 | 00:12:27,793 | 00:12:29,826 | محقة كالأمطار | محقة كالأمطار |
175 | 00:12:30,926 | 00:12:33,093 | الأمطار لا تكذب | الأمطار لا تكذب |
176 | 00:12:38,893 | 00:12:44,193 | إنها تتحدث عن ساعة الهواه هل ستخبر بذلك أم ماذا ؟ | إنها تتحدث عن ساعة الهواه هل ستخبر بذلك أم ماذا ؟ |
177 | 00:12:46,726 | 00:12:48,960 | رمز الأسود | رمز الأسود |
178 | 00:12:56,760 | 00:12:58,726 | زائر غير مصرح له بالدخول | زائر غير مصرح له بالدخول |
179 | 00:12:58,793 | 00:13:00,326 | تم تفعيل نظام التأمين | تم تفعيل نظام التأمين |
180 | 00:13:00,360 | 00:13:03,760 | خلال : ثلاثة - إثنان - واحد | خلال : ثلاثة - إثنان - واحد |
181 | 00:13:09,793 | 00:13:13,726 | حسناً , لصالح من تعمل ؟ - تدعي أنها تعمل وحدها - | حسناً , لصالح من تعمل ؟ - تدعي أنها تعمل وحدها - |
182 | 00:13:13,726 | 00:13:20,993 | مواطنة تدخل هنا بشكل عشوائى من الشارع لا أعتقد ذلك | مواطنة تدخل هنا بشكل عشوائى من الشارع لا أعتقد ذلك |
183 | 00:13:20,993 | 00:13:24,726 | أمح ذاكرتها | أمح ذاكرتها |
184 | 00:13:26,826 | 00:13:28,760 | لا لا لا ، لا تفعل | لا لا لا ، لا تفعل |
185 | 00:13:28,760 | 00:13:31,526 | أنا أعرف ما هذا الشيء أرجوك | أنا أعرف ما هذا الشيء أرجوك |
186 | 00:13:31,693 | 00:13:33,860 | إنتظر , إنتظر | إنتظر , إنتظر |
187 | 00:13:35,960 | 00:13:37,526 | كانت لديها تجربة | كانت لديها تجربة |
188 | 00:13:37,826 | 00:13:41,593 | لقد محا ذاكراة والداي لكنه لم يأخذ ذاكرتى | لقد محا ذاكراة والداي لكنه لم يأخذ ذاكرتى |
189 | 00:13:41,693 | 00:13:44,993 | طيلة حياتى و الجميع ينعتوننى بالجنون | طيلة حياتى و الجميع ينعتوننى بالجنون |
190 | 00:13:45,104 | 00:13:48,765 | قالو أنني أحتاج لطبيب نفسي و لقد سلمت بذلك و فعلا فعلت | قالو أنني أحتاج لطبيب نفسي و لقد سلمت بذلك و فعلا فعلت |
191 | 00:13:48,765 | 00:13:50,893 | لكن ليس لهذا | لكن ليس لهذا |
192 | 00:13:50,960 | 00:13:55,893 | هل اخترقت حقا تلسكوب هابل حتى ترى أندروميدا 2 و لم نمسك بها ؟ | هل اخترقت حقا تلسكوب هابل حتى ترى أندروميدا 2 و لم نمسك بها ؟ |
193 | 00:13:55,893 | 00:13:59,626 | فى الماضى كنا قد استأجرناها | فى الماضى كنا قد استأجرناها |
194 | 00:14:00,840 | 00:14:02,862 | استغرق منى الأمر 20 عامًا لأجدكم | استغرق منى الأمر 20 عامًا لأجدكم |
195 | 00:14:02,893 | 00:14:03,926 | تزيد أو تنقص قليلا | تزيد أو تنقص قليلا |
196 | 00:14:03,926 | 00:14:07,560 | كم من الناس يمكنهم قول ذلك ؟ | كم من الناس يمكنهم قول ذلك ؟ |
197 | 00:14:07,560 | 00:14:07,826 | كم من الناس يمكنهم قول ذلك؟ | كم من الناس يمكنهم قول ذلك؟ |
198 | 00:14:07,826 | 00:14:11,326 | لقد وجدتكم | لقد وجدتكم |
199 | 00:14:20,693 | 00:14:21,976 | إذا ، لقد وجدتينا | إذا ، لقد وجدتينا |
200 | 00:14:21,976 | 00:14:24,926 | لقد أثبت أنك لست مجنونة و كسبت شارة " أنا لست مجنونة " و الآن ماذا ؟ | لقد أثبت أنك لست مجنونة و كسبت شارة " أنا لست مجنونة " و الآن ماذا ؟ |
201 | 00:14:24,926 | 00:14:27,660 | أريد الدخول - نحن لا نستأجر أحدا با نجند - | أريد الدخول - نحن لا نستأجر أحدا با نجند - |
202 | 00:14:27,693 | 00:14:30,326 | إذا ، أريد أن أجند | إذا ، أريد أن أجند |
203 | 00:14:30,393 | 00:14:33,726 | سأحتاج لأكثر من هذا ، لكن | سأحتاج لأكثر من هذا ، لكن |
204 | 00:14:33,726 | 00:14:35,993 | هل تمانعين في إعطائي سبب واحد وجيه ؟ | هل تمانعين في إعطائي سبب واحد وجيه ؟ |
205 | 00:14:35,993 | 00:14:36,226 | لإنني ذكية ومتحمسة | لإنني ذكية ومتحمسة |
206 | 00:14:36,226 | 00:14:37,393 | لأنني ذكية | لأنني ذكية |
207 | 00:14:37,393 | 00:14:39,760 | أنا متحمسة | أنا متحمسة |
208 | 00:14:39,926 | 00:14:42,026 | أنا أبدو جيدة في الأسود | أنا أبدو جيدة في الأسود |
209 | 00:14:42,085 | 00:14:44,618 | أنا - تثيرين مللى - | أنا - تثيرين مللى - |
210 | 00:14:44,926 | 00:14:48,026 | لأنه ليس لدى حياة على الإطلاق | لأنه ليس لدى حياة على الإطلاق |
211 | 00:14:48,826 | 00:14:51,688 | ليس لدي اي شئ ليس لدي كلب و لا قطة | ليس لدي اي شئ ليس لدي كلب و لا قطة |
212 | 00:14:51,768 | 00:14:53,064 | و بالتأكيد ليس لدى طفل | و بالتأكيد ليس لدى طفل |
213 | 00:14:53,088 | 00:14:54,960 | ليس لدى أى شئ لا أستطيع تركه و بسعادة | ليس لدى أى شئ لا أستطيع تركه و بسعادة |
214 | 00:14:54,960 | 00:14:57,693 | مما يجعلني مثالية لهذه الوظيفة | مما يجعلني مثالية لهذه الوظيفة |
215 | 00:14:57,726 | 00:15:00,693 | حسنا ، أنت مناسبة بالتأكيد و بشكل مأساوى | حسنا ، أنت مناسبة بالتأكيد و بشكل مأساوى |
216 | 00:15:00,726 | 00:15:03,226 | لا حب ؟ لا علاقات ؟ | لا حب ؟ لا علاقات ؟ |
217 | 00:15:03,260 | 00:15:05,660 | انهم يصرفونك عن ما هو مهم | انهم يصرفونك عن ما هو مهم |
218 | 00:15:05,693 | 00:15:08,693 | مم ، حقا ؟ و ما هو المهم ؟ | مم ، حقا ؟ و ما هو المهم ؟ |
219 | 00:15:08,860 | 00:15:11,726 | حقيقة الكون | حقيقة الكون |
220 | 00:15:11,893 | 00:15:16,526 | أريد أن أعرف كل شيء - أريد أن أعرف كيف يعمل كل شيء - | أريد أن أعرف كل شيء - أريد أن أعرف كيف يعمل كل شيء - |
221 | 00:15:16,708 | 00:15:21,591 | هل تعتقدين حقا أن بدلة سوداء سوف تحل كل مشاكلك ؟ | هل تعتقدين حقا أن بدلة سوداء سوف تحل كل مشاكلك ؟ |
222 | 00:15:21,860 | 00:15:23,826 | هممم ... لا ، و لكن | هممم ... لا ، و لكن |
223 | 00:15:23,826 | 00:15:26,160 | إنها تبدو جيدة جدا عليك | إنها تبدو جيدة جدا عليك |
224 | 00:15:26,193 | 00:15:28,626 | هذا صحيح | هذا صحيح |
225 | 00:15:33,146 | 00:15:36,679 | التدريب : الأسبوع الأول العميلة : مولى رايت | التدريب : الأسبوع الأول العميلة : مولى رايت |
226 | 00:15:41,860 | 00:15:43,626 | مقبولة | مقبولة |
227 | 00:15:43,993 | 00:15:49,626 | منذ هذه اللحظة ، ستتطابقين مع الهوية التى سنمنحك إياها | منذ هذه اللحظة ، ستتطابقين مع الهوية التى سنمنحك إياها |
228 | 00:15:49,693 | 00:15:54,793 | سوف ترتدين فقط ملابس الخدمات الخاصة لـ إم آى بى | سوف ترتدين فقط ملابس الخدمات الخاصة لـ إم آى بى |
229 | 00:15:54,793 | 00:15:57,793 | لقد تدربت على استخدام كل ما تسمح به إم آى بى | لقد تدربت على استخدام كل ما تسمح به إم آى بى |
230 | 00:15:57,793 | 00:15:59,660 | من تكنولوجيا ، مركبات | من تكنولوجيا ، مركبات |
231 | 00:15:59,860 | 00:16:02,660 | و التسليح | و التسليح |
232 | 00:16:04,726 | 00:16:08,226 | لن تظهرى نفسك بأى طريقة | لن تظهرى نفسك بأى طريقة |
233 | 00:16:10,993 | 00:16:14,660 | أنت لم تعودى جزءا من النظام بعد الآن | أنت لم تعودى جزءا من النظام بعد الآن |
234 | 00:16:14,726 | 00:16:16,993 | انت غير موجودة | انت غير موجودة |
235 | 00:16:16,993 | 00:16:18,793 | يرجى التحقق من فضلك | يرجى التحقق من فضلك |
236 | 00:16:18,826 | 00:16:21,560 | نحن فوق النظام أعلى منه ، وراءه | نحن فوق النظام أعلى منه ، وراءه |
237 | 00:16:21,573 | 00:16:22,769 | نحن هم ، نحن هؤلاء | نحن هم ، نحن هؤلاء |
238 | 00:16:22,821 | 00:16:24,537 | نحن الرجال فى الثياب السوداء | نحن الرجال فى الثياب السوداء |
239 | 00:16:24,621 | 00:16:26,125 | الرجال فى الثياب السوداء ؟ | الرجال فى الثياب السوداء ؟ |
240 | 00:16:26,166 | 00:16:27,766 | لا ، لا تبدأين | لا ، لا تبدأين |
241 | 00:16:27,826 | 00:16:31,560 | لقد أجريت هذه المحادثة و لكن يبدو أنهم لا يستوعبونها | لقد أجريت هذه المحادثة و لكن يبدو أنهم لا يستوعبونها |
242 | 00:16:31,593 | 00:16:33,560 | إنها ، إنها عملية موضوع ضمنى على ما أعتقد | إنها ، إنها عملية موضوع ضمنى على ما أعتقد |
243 | 00:16:33,560 | 00:16:35,893 | هاك مهمتك الأولى | هاك مهمتك الأولى |
244 | 00:16:35,960 | 00:16:38,793 | حسناً متى يمكننى الحصول على زززززز ؟ | حسناً متى يمكننى الحصول على زززززز ؟ |
245 | 00:16:38,793 | 00:16:43,093 | يسمى " ماحى الذاكرة " و أنت لا تحصلين عليه أنت تكسبينه | يسمى " ماحى الذاكرة " و أنت لا تحصلين عليه أنت تكسبينه |
246 | 00:16:43,093 | 00:16:45,626 | لقد تم قبولك ، لفترة الاختبار | لقد تم قبولك ، لفترة الاختبار |
247 | 00:16:45,712 | 00:16:48,779 | عليك أن تثيرى إعجابى و سنبحث أمر الـ ززززز | عليك أن تثيرى إعجابى و سنبحث أمر الـ ززززز |
248 | 00:16:48,826 | 00:16:50,360 | حسناً | حسناً |
249 | 00:16:50,364 | 00:16:51,536 | فترة التجربة | فترة التجربة |
250 | 00:16:51,560 | 00:16:54,893 | أنتى من محبى الحقيقة ألست كذلك يا عميلة إم ؟ | أنتى من محبى الحقيقة ألست كذلك يا عميلة إم ؟ |
251 | 00:16:54,960 | 00:16:56,293 | أنا أحبها | أنا أحبها |
252 | 00:16:56,726 | 00:16:59,460 | أعتقد أنه قد تكون لدينا مشكلة في لندن | أعتقد أنه قد تكون لدينا مشكلة في لندن |
253 | 00:17:00,793 | 00:17:02,993 | لنــــدن | لنــــدن |
254 | 00:17:08,926 | 00:17:10,926 | واو ، هذا ناعم | واو ، هذا ناعم |
255 | 00:17:10,960 | 00:17:15,093 | دعهم يأتون إلينا بالمزيد ، أيمكننا ؟ جولة أخرى | دعهم يأتون إلينا بالمزيد ، أيمكننا ؟ جولة أخرى |
256 | 00:17:15,093 | 00:17:17,860 | حسنا ، هل يمكنني أن أقول كم أحب هذا المكان ؟ | حسنا ، هل يمكنني أن أقول كم أحب هذا المكان ؟ |
257 | 00:17:17,926 | 00:17:22,726 | إنه رسمي ولكن ليس خانق جدا كلاسيكى و لكنه عصرى نوعا ما | إنه رسمي ولكن ليس خانق جدا كلاسيكى و لكنه عصرى نوعا ما |
258 | 00:17:22,726 | 00:17:25,793 | مما يجعل به امتداد بصرى مريح | مما يجعل به امتداد بصرى مريح |
259 | 00:17:25,926 | 00:17:27,593 | اننى أمزح | اننى أمزح |
260 | 00:17:27,593 | 00:17:29,226 | نوعاً ما | نوعاً ما |
261 | 00:17:33,879 | 00:17:39,060 | أم أنها غالبا المقامرة عالية المخاطر ؟ شكرا جزيلا لكم | أم أنها غالبا المقامرة عالية المخاطر ؟ شكرا جزيلا لكم |
262 | 00:17:39,146 | 00:17:41,593 | هلا نظرتم إلى ذلك ؟ إنه الآس المتكرر أيها السادة | هلا نظرتم إلى ذلك ؟ إنه الآس المتكرر أيها السادة |
263 | 00:17:41,593 | 00:17:43,960 | إنه أنا مرة أخرى | إنه أنا مرة أخرى |
264 | 00:17:44,793 | 00:17:47,726 | حسنا ، دعونا نتحدث عن العمل ، هلا فعلنا ؟ | حسنا ، دعونا نتحدث عن العمل ، هلا فعلنا ؟ |
265 | 00:17:47,726 | 00:17:49,726 | يمكننى نقل هذه الأشياء | يمكننى نقل هذه الأشياء |
266 | 00:17:49,793 | 00:17:53,326 | إذا ، مع من سأتحدث بخصوص الحصول على المزيد منه ؟ لأننى سأشترك | إذا ، مع من سأتحدث بخصوص الحصول على المزيد منه ؟ لأننى سأشترك |
267 | 00:17:53,326 | 00:17:54,793 | لن تشترك | لن تشترك |
268 | 00:17:54,860 | 00:17:59,760 | كما ترى ، لدي سياسة صارمة للغاية لا للرجال فى الثياب السوداء | كما ترى ، لدي سياسة صارمة للغاية لا للرجال فى الثياب السوداء |
269 | 00:17:59,760 | 00:18:02,326 | يا إلهى ، أنا لا ألومك | يا إلهى ، أنا لا ألومك |
270 | 00:18:02,425 | 00:18:04,725 | من الذى يريد لهؤلاء الحمقى أن يأتوا إلى هنا ؟ | من الذى يريد لهؤلاء الحمقى أن يأتوا إلى هنا ؟ |
271 | 00:18:04,740 | 00:18:07,669 | الرجال فى الثياب السوداء رأيي أنهم أغبياء فى الثياب السوداء | الرجال فى الثياب السوداء رأيي أنهم أغبياء فى الثياب السوداء |
272 | 00:18:07,693 | 00:18:09,893 | يالهم من حفنة من الحمقى ألست على حق ؟ | يالهم من حفنة من الحمقى ألست على حق ؟ |
273 | 00:18:09,905 | 00:18:11,449 | كل ما يتطلبه الأمر هو تفاحة واحدة فاسدة | كل ما يتطلبه الأمر هو تفاحة واحدة فاسدة |
274 | 00:18:11,485 | 00:18:13,085 | لتفسد أى بيئة | لتفسد أى بيئة |
275 | 00:18:17,460 | 00:18:19,726 | يا رفاق يا رفاق | يا رفاق يا رفاق |
276 | 00:18:37,894 | 00:18:40,726 | أنا " إم أي بي " أيها الحثالة الكوريلى | أنا " إم أي بي " أيها الحثالة الكوريلى |
277 | 00:18:41,593 | 00:18:45,248 | و لمعلوماتك حانتك الصغيرة هذه سيئة للغاية | و لمعلوماتك حانتك الصغيرة هذه سيئة للغاية |
278 | 00:18:45,248 | 00:18:46,375 | و ستعطينى كافة المعلومات | و ستعطينى كافة المعلومات |
279 | 00:18:46,375 | 00:18:50,293 | الإمدادات , البائعين , شبكتك بالكامل | الإمدادات , البائعين , شبكتك بالكامل |
280 | 00:18:55,826 | 00:18:59,760 | لقد نفذ حظك أنت ميت بالفعل | لقد نفذ حظك أنت ميت بالفعل |
281 | 00:19:03,166 | 00:19:05,181 | يوجد شخص واحد فقط هنا لديه الترياق | يوجد شخص واحد فقط هنا لديه الترياق |
282 | 00:19:05,198 | 00:19:06,636 | إيميلى ، حبيبتى | إيميلى ، حبيبتى |
283 | 00:19:15,660 | 00:19:19,726 | أرجوك , سوف أعطيك ما تريدين | أرجوك , سوف أعطيك ما تريدين |
284 | 00:19:20,326 | 00:19:23,693 | أرجوك , أي شيء تريدينه | أرجوك , أي شيء تريدينه |
285 | 00:19:24,226 | 00:19:27,260 | أي شيء أريده ؟ | أي شيء أريده ؟ |
286 | 00:20:09,726 | 00:20:12,693 | القطار السريع المتجه الى "لندن" قد وصل | القطار السريع المتجه الى "لندن" قد وصل |
287 | 00:20:12,748 | 00:20:19,102 | مع استمرار الخدمة إلى باريس ، ستوكهولم ، ميلان ، روما ، مدريد | مع استمرار الخدمة إلى باريس ، ستوكهولم ، ميلان ، روما ، مدريد |
288 | 00:20:21,593 | 00:20:25,026 | وجدته في غرفة خلع الملابس عرفت أن هذا الفتى يمحو ذاكرته | وجدته في غرفة خلع الملابس عرفت أن هذا الفتى يمحو ذاكرته |
289 | 00:20:25,060 | 00:20:29,626 | فقلت له : إفعل ذلك كثيراً وستصاب بالعمى | فقلت له : إفعل ذلك كثيراً وستصاب بالعمى |
290 | 00:20:29,726 | 00:20:31,260 | من يريد الذهاب لإلتهام الطعام ؟ | من يريد الذهاب لإلتهام الطعام ؟ |
291 | 00:20:31,265 | 00:20:33,332 | أنا أريد شطيرة الباسترامى الشهية | أنا أريد شطيرة الباسترامى الشهية |
292 | 00:20:33,500 | 00:20:36,433 | و بعض الحلوى الصحية اللذيذة أيضا | و بعض الحلوى الصحية اللذيذة أيضا |
293 | 00:21:37,593 | 00:21:40,560 | "يصل الأن القطار السريع القادم من "نيويورك | "يصل الأن القطار السريع القادم من "نيويورك |
294 | 00:21:40,605 | 00:21:43,096 | النداء الأخير للرحلة 2112 | النداء الأخير للرحلة 2112 |
295 | 00:21:43,176 | 00:21:45,143 | المتجهة لسديم عين القط | المتجهة لسديم عين القط |
296 | 00:21:45,185 | 00:21:47,685 | الصعود عبر بوابة 32 | الصعود عبر بوابة 32 |
297 | 00:21:55,726 | 00:22:01,693 | مرحباً أيتها العميلة إم يرجى الإبلاغ لدى توجيه العملاء الجدد | مرحباً أيتها العميلة إم يرجى الإبلاغ لدى توجيه العملاء الجدد |
298 | 00:22:09,774 | 00:22:11,574 | تقدم هنا | تقدم هنا |
299 | 00:22:11,670 | 00:22:12,636 | معالجة | معالجة |
300 | 00:22:12,660 | 00:22:16,226 | تم إعطاء الإذن بالدخول للعميلة إم | تم إعطاء الإذن بالدخول للعميلة إم |
301 | 00:22:38,937 | 00:22:41,770 | إسمحى لي يا سيدتي | إسمحى لي يا سيدتي |
302 | 00:22:41,778 | 00:22:44,811 | نظام مراقبة الكائنات الفضائية | نظام مراقبة الكائنات الفضائية |
303 | 00:22:47,626 | 00:22:50,360 | إنه ليس من تعتقدينه | إنه ليس من تعتقدينه |
304 | 00:22:50,993 | 00:22:52,926 | لا , هذا يبدو منطقياً | لا , هذا يبدو منطقياً |
305 | 00:22:55,793 | 00:22:58,160 | إذا , أنتِ من عثرتِ علينا | إذا , أنتِ من عثرتِ علينا |
306 | 00:22:58,760 | 00:23:00,493 | نعم , إنه أنا | نعم , إنه أنا |
307 | 00:23:00,592 | 00:23:02,492 | أنا تى تى الأعلى | أنا تى تى الأعلى |
308 | 00:23:02,559 | 00:23:04,459 | أوه ، نعم ، أنت | أوه ، نعم ، أنت |
309 | 00:23:04,495 | 00:23:06,685 | أنا أدير هذا السيرك الصغير - أجل - | أنا أدير هذا السيرك الصغير - أجل - |
310 | 00:23:06,793 | 00:23:08,026 | مرحبا يا إم | مرحبا يا إم |
311 | 00:23:08,093 | 00:23:09,660 | من الجيد أن ألتقي بك يا سيدي | من الجيد أن ألتقي بك يا سيدي |
312 | 00:23:09,726 | 00:23:13,060 | أو أخبرتني أن أتوقع بعض الأشياء العظيمة | أو أخبرتني أن أتوقع بعض الأشياء العظيمة |
313 | 00:23:13,160 | 00:23:16,293 | و سوف تحصل على الأشياء العظيمة - جيد - | و سوف تحصل على الأشياء العظيمة - جيد - |
314 | 00:23:16,360 | 00:23:18,826 | مباشرة من هنا | مباشرة من هنا |
315 | 00:23:26,060 | 00:23:30,226 | أهلا بك - انتظرى انتظرى انتظرى ، لا تلمسيه - | أهلا بك - انتظرى انتظرى انتظرى ، لا تلمسيه - |
316 | 00:23:38,316 | 00:23:39,916 | " إم " | " إم " |
317 | 00:23:47,560 | 00:23:50,526 | رحلة الألف سنة ضوئية تبدأ بخطوة تى الأعلى | رحلة الألف سنة ضوئية تبدأ بخطوة تى الأعلى |
318 | 00:24:00,599 | 00:24:04,999 | مراكش | مراكش |
319 | 00:24:35,826 | 00:24:36,893 | إنه صمام الكهرباء | إنه صمام الكهرباء |
320 | 00:24:36,901 | 00:24:38,258 | إذهب و اصلحه | إذهب و اصلحه |
321 | 00:24:41,526 | 00:24:43,493 | إذا إدفع فاتورتك | إذا إدفع فاتورتك |
322 | 00:24:46,626 | 00:24:49,493 | اللعنة على هذا | اللعنة على هذا |
323 | 00:25:00,718 | 00:25:03,418 | غيره غيره | غيره غيره |
324 | 00:25:16,760 | 00:25:19,093 | حسناً , يا رفيقي | حسناً , يا رفيقي |
325 | 00:25:19,326 | 00:25:20,193 | حسنا | حسنا |
326 | 00:25:20,193 | 00:25:23,226 | جرب هذا | جرب هذا |
327 | 00:26:02,766 | 00:26:05,899 | متجر : لهف الفضول | متجر : لهف الفضول |
328 | 00:26:14,793 | 00:26:18,660 | إحذر ، إذا حطمته يجب أن تشتريه | إحذر ، إذا حطمته يجب أن تشتريه |
329 | 00:26:22,593 | 00:26:26,493 | إحتفظوا به إحتفظوا به على حسابى | إحتفظوا به إحتفظوا به على حسابى |
330 | 00:26:26,760 | 00:26:31,260 | نحن بحاجة لرؤية الملكة - حسنا - | نحن بحاجة لرؤية الملكة - حسنا - |
331 | 00:26:42,726 | 00:26:43,726 | لديك زوار | لديك زوار |
332 | 00:26:43,726 | 00:26:45,560 | لديك زوار | لديك زوار |
333 | 00:26:50,726 | 00:26:53,926 | أخبروني بما تريدونه من الملكة | أخبروني بما تريدونه من الملكة |
334 | 00:26:53,926 | 00:26:56,993 | نحتاج شخصا ما ليموت | نحتاج شخصا ما ليموت |
335 | 00:27:01,826 | 00:27:05,760 | كما هو مذكور بوضوح في القسم 6 سي من معاهدة أندروميدا 2 | كما هو مذكور بوضوح في القسم 6 سي من معاهدة أندروميدا 2 |
336 | 00:27:05,760 | 00:27:09,760 | نحن لا نقتل الجبابيين و لا نشارك فى قتلهم | نحن لا نقتل الجبابيين و لا نشارك فى قتلهم |
337 | 00:27:09,793 | 00:27:12,926 | هذا غير قابل للنقاش | هذا غير قابل للنقاش |
338 | 00:27:14,760 | 00:27:16,460 | حسنا ، إنه قابل للنقاش قليلا | حسنا ، إنه قابل للنقاش قليلا |
339 | 00:27:16,460 | 00:27:18,960 | ♪ مهلا ♪ | ♪ مهلا ♪ |
340 | 00:27:24,194 | 00:27:25,927 | ♪ لقد حان وقت العمل انطق ذلك بفمك ♪ | ♪ لقد حان وقت العمل انطق ذلك بفمك ♪ |
341 | 00:27:25,994 | 00:27:27,961 | ♪ إذا كنت تحصل على القليل من المعلومات ♪ | ♪ إذا كنت تحصل على القليل من المعلومات ♪ |
342 | 00:27:28,033 | 00:27:29,827 | ♪ ربما تصبح محبطا و لكن بعد ذلك سوف أكون ♪ | ♪ ربما تصبح محبطا و لكن بعد ذلك سوف أكون ♪ |
343 | 00:27:29,908 | 00:27:31,561 | ♪ هيا يا حبيبي دعنى أساعدك ♪ | ♪ هيا يا حبيبي دعنى أساعدك ♪ |
344 | 00:27:31,644 | 00:27:32,644 | ♪ أووويى ♪ | ♪ أووويى ♪ |
345 | 00:27:34,760 | 00:27:37,460 | صباح الخير | صباح الخير |
346 | 00:27:37,593 | 00:27:40,760 | لقد جئت للمتجر من أجل المعدات عديمة الفائدة و القديمة و المكسورة ، ماذا لديك ؟ | لقد جئت للمتجر من أجل المعدات عديمة الفائدة و القديمة و المكسورة ، ماذا لديك ؟ |
347 | 00:27:40,760 | 00:27:42,760 | لن يمكنك التعالى على يا إتش | لن يمكنك التعالى على يا إتش |
348 | 00:27:42,793 | 00:27:47,560 | أترى ؟ إنها الامبراطورية ذات الزر الأحمر حاول اللحاق بهم | أترى ؟ إنها الامبراطورية ذات الزر الأحمر حاول اللحاق بهم |
349 | 00:27:47,726 | 00:27:50,160 | شكرا لك يا تشارلي | شكرا لك يا تشارلي |
350 | 00:27:57,593 | 00:28:02,260 | هذه هى بوابة المحطة القديمة موقع الهجرة الكبرى الأولى للفضائيين | هذه هى بوابة المحطة القديمة موقع الهجرة الكبرى الأولى للفضائيين |
351 | 00:28:02,693 | 00:28:05,193 | إنتظر ، إيفل كان عميل من الرجال فى الثياب السوداء ؟ | إنتظر ، إيفل كان عميل من الرجال فى الثياب السوداء ؟ |
352 | 00:28:05,281 | 00:28:06,281 | أحد الأوائل | أحد الأوائل |
353 | 00:28:06,526 | 00:28:10,560 | لقد ساعد الكثير من اللاجئين عبر المجرات الذين يسعون للحماية على كوكب الأرض | لقد ساعد الكثير من اللاجئين عبر المجرات الذين يسعون للحماية على كوكب الأرض |
354 | 00:28:10,560 | 00:28:14,493 | إذا نظرت عن قرب يمكنك رؤية جدتي وجدى في تلك الصورة | إذا نظرت عن قرب يمكنك رؤية جدتي وجدى في تلك الصورة |
355 | 00:28:14,493 | 00:28:16,426 | جميلة للغاية | جميلة للغاية |
356 | 00:28:16,526 | 00:28:16,803 | تفضلي يا سيدتي - شكراً - | تفضلي يا سيدتي - شكراً - |
357 | 00:28:16,803 | 00:28:19,546 | تفضلي يا سيدتي - شكرا لكً - | تفضلي يا سيدتي - شكرا لكً - |
358 | 00:28:33,693 | 00:28:37,460 | ما خطب هذا الرجل ؟ | ما خطب هذا الرجل ؟ |
359 | 00:28:47,693 | 00:28:49,726 | نيرلين | نيرلين |
360 | 00:28:49,726 | 00:28:53,460 | أسفه , إنه لذيذ جداً فحسب | أسفه , إنه لذيذ جداً فحسب |
361 | 00:28:53,560 | 00:28:57,460 | من هو ؟ - إتش ، أفضل عميل بالمبنى - | من هو ؟ - إتش ، أفضل عميل بالمبنى - |
362 | 00:28:57,693 | 00:29:02,693 | أنقذ العالم من قبل فقط بذكاءه و الفئة السابعة من البخاخات | أنقذ العالم من قبل فقط بذكاءه و الفئة السابعة من البخاخات |
363 | 00:29:02,693 | 00:29:04,760 | أنقذ العالم ؟ | أنقذ العالم ؟ |
364 | 00:29:04,760 | 00:29:06,693 | من ماذا ؟ | من ماذا ؟ |
365 | 00:29:06,760 | 00:29:10,560 | الخلية - الخلية - | الخلية - الخلية - |
366 | 00:29:10,560 | 00:29:12,626 | مهلا يا رجل إفعل لى معروفا | مهلا يا رجل إفعل لى معروفا |
367 | 00:29:12,626 | 00:29:14,760 | تلق مكالماتي - يسرنى هذا - | تلق مكالماتي - يسرنى هذا - |
368 | 00:29:14,760 | 00:29:16,760 | إلى أين تذهبين ؟ | إلى أين تذهبين ؟ |
369 | 00:29:16,760 | 00:29:19,760 | للقيام ببعض الواجبات المنزلية | للقيام ببعض الواجبات المنزلية |
370 | 00:29:21,260 | 00:29:24,493 | حادثة فظيعة ومروعة فى مراكش | حادثة فظيعة ومروعة فى مراكش |
371 | 00:29:24,726 | 00:29:29,626 | مكتب شمال أفريقيا يحقق فى الأمر ، و فى أعمال أخرى | مكتب شمال أفريقيا يحقق فى الأمر ، و فى أعمال أخرى |
372 | 00:29:29,660 | 00:29:32,560 | إتش ، قرر أن يشرفنا بحضوره فى نهاية الأمر | إتش ، قرر أن يشرفنا بحضوره فى نهاية الأمر |
373 | 00:29:32,560 | 00:29:34,493 | اعتذاري يا سيدي كنت أعمل لوقت متأخر صباح الخير للجميع | اعتذاري يا سيدي كنت أعمل لوقت متأخر صباح الخير للجميع |
374 | 00:29:34,560 | 00:29:37,093 | كذلك أنا ، كنت أنظف آثار الفوضى وراءك شكراً لك على ذلك | كذلك أنا ، كنت أنظف آثار الفوضى وراءك شكراً لك على ذلك |
375 | 00:29:37,093 | 00:29:39,760 | كان يجب أن ترى الفوضى التي كنت أنظفها هذا الصباح | كان يجب أن ترى الفوضى التي كنت أنظفها هذا الصباح |
376 | 00:29:39,760 | 00:29:44,660 | لقد كان طلبا غير مصرح به تماماً ، يطلب وحدتي إحتواء وفرقة كاملة من محو الذاكرة | لقد كان طلبا غير مصرح به تماماً ، يطلب وحدتي إحتواء وفرقة كاملة من محو الذاكرة |
377 | 00:29:44,660 | 00:29:49,593 | بشأن هذا الموضوع , أفضل النظر له من وجهة النظر الدقيقة المليئة بالتفاصيل | بشأن هذا الموضوع , أفضل النظر له من وجهة النظر الدقيقة المليئة بالتفاصيل |
378 | 00:29:49,593 | 00:29:51,693 | الرجال الأشرار ماتوا لذا ، اتعلمون ؟ | الرجال الأشرار ماتوا لذا ، اتعلمون ؟ |
379 | 00:29:51,793 | 00:29:55,460 | تفضل بالجلوس من فضلك موضوع أخير | تفضل بالجلوس من فضلك موضوع أخير |
380 | 00:29:55,526 | 00:29:57,793 | عضو من عائلة " الجابابيين " الملكية | عضو من عائلة " الجابابيين " الملكية |
381 | 00:29:57,860 | 00:30:01,360 | قد لقى حتفه و هو فى طريقه إلى سانتوروس إيه | قد لقى حتفه و هو فى طريقه إلى سانتوروس إيه |
382 | 00:30:01,426 | 00:30:05,660 | فانجاس القبيح ، ورث الملكية | فانجاس القبيح ، ورث الملكية |
383 | 00:30:05,691 | 00:30:07,284 | صدقوا هذا أو لا | صدقوا هذا أو لا |
384 | 00:30:07,296 | 00:30:09,436 | فانجاس هو من شوهد وسط الزحام | فانجاس هو من شوهد وسط الزحام |
385 | 00:30:09,960 | 00:30:11,460 | الصور المجسمة تضيف دائمًا عشرة أرطال | الصور المجسمة تضيف دائمًا عشرة أرطال |
386 | 00:30:11,526 | 00:30:15,693 | مجتمع الجابابيين لا يسمح بهذه الأعمال الطائشة | مجتمع الجابابيين لا يسمح بهذه الأعمال الطائشة |
387 | 00:30:15,693 | 00:30:19,460 | باختصار , يريدنا أن نتدخل في الوقت المناسب | باختصار , يريدنا أن نتدخل في الوقت المناسب |
388 | 00:30:19,526 | 00:30:20,593 | يمكننا أن نقول لا | يمكننا أن نقول لا |
389 | 00:30:20,593 | 00:30:24,793 | ولكن سفن الجابابيين الحربية ستحولنا الى رماد كونى | ولكن سفن الجابابيين الحربية ستحولنا الى رماد كونى |
390 | 00:30:24,793 | 00:30:29,660 | توجد مفارقة هنا يا سيدي إذا كنت تعتقد أننا اعتدنا على حماية الأرض من حثالة الكون | توجد مفارقة هنا يا سيدي إذا كنت تعتقد أننا اعتدنا على حماية الأرض من حثالة الكون |
391 | 00:30:29,660 | 00:30:32,493 | الأن , يبدو أننا نحمي الحثالة | الأن , يبدو أننا نحمي الحثالة |
392 | 00:30:32,493 | 00:30:36,026 | فى الواقع لهذا السبب هذا العمل سيكون طريقك مباشرة ، كوب الشاى الخاص بك | فى الواقع لهذا السبب هذا العمل سيكون طريقك مباشرة ، كوب الشاى الخاص بك |
393 | 00:30:36,026 | 00:30:38,606 | حسناً , أنا أعرف فانجاس , هو لا يشرب الشاي | حسناً , أنا أعرف فانجاس , هو لا يشرب الشاي |
394 | 00:30:38,606 | 00:30:42,093 | إنه يفضل الفودكا , التيكيلا , معقم اليدين و أحيانا كلهم معا | إنه يفضل الفودكا , التيكيلا , معقم اليدين و أحيانا كلهم معا |
395 | 00:30:42,130 | 00:30:43,469 | ذات مرة استيقظنا فى بانكوك مكبلى الأيدى إلى حصان | ذات مرة استيقظنا فى بانكوك مكبلى الأيدى إلى حصان |
396 | 00:30:43,560 | 00:30:45,060 | لكن يا إتش - أصمت - | لكن يا إتش - أصمت - |
397 | 00:30:45,060 | 00:30:46,926 | آسف ، أعتذر | آسف ، أعتذر |
398 | 00:30:46,993 | 00:30:48,560 | ستكون مرافق له | ستكون مرافق له |
399 | 00:30:48,593 | 00:30:50,693 | في الواقع , لقد طلبك تحديدا | في الواقع , لقد طلبك تحديدا |
400 | 00:30:50,693 | 00:30:54,660 | نأمل ألا ينتهي الأمر بنا مكبلى اليدين إلى حصان مرة أخرى | نأمل ألا ينتهي الأمر بنا مكبلى اليدين إلى حصان مرة أخرى |
401 | 00:30:54,660 | 00:30:56,960 | رجاءا - سأعيده إلى المنزل بحلول منتصف الليل - | رجاءا - سأعيده إلى المنزل بحلول منتصف الليل - |
402 | 00:30:57,032 | 00:30:59,136 | ولد جيد ، إذا فعلت | ولد جيد ، إذا فعلت |
403 | 00:31:00,526 | 00:31:02,660 | ولد جيد , أذا فعلت هذا - رجل جيد ، أعتقد أن هذا ما قاله - | ولد جيد , أذا فعلت هذا - رجل جيد ، أعتقد أن هذا ما قاله - |
404 | 00:31:02,660 | 00:31:04,693 | ابق والدك سعيدا - نعم ، مثل هذا - | ابق والدك سعيدا - نعم ، مثل هذا - |
405 | 00:31:04,693 | 00:31:06,660 | أنت تعتني بالجراء جيداً | أنت تعتني بالجراء جيداً |
406 | 00:31:06,660 | 00:31:09,493 | أنت تشعر بالغيرة , أليس كذلك ؟ - فتى الجراء الملل - | أنت تشعر بالغيرة , أليس كذلك ؟ - فتى الجراء الملل - |
407 | 00:31:09,493 | 00:31:12,393 | تتمنى أن يكون لديك جرو | تتمنى أن يكون لديك جرو |
408 | 00:31:25,260 | 00:31:27,193 | مرحباً | مرحباً |
409 | 00:31:29,860 | 00:31:33,760 | آسفة - مرحباً - | آسفة - مرحباً - |
410 | 00:31:35,360 | 00:31:39,360 | لا ، أنا مستيقظ آسف أنا أكمل تأملي اليومي فحسب | لا ، أنا مستيقظ آسف أنا أكمل تأملي اليومي فحسب |
411 | 00:31:39,360 | 00:31:44,193 | كنت أنوق لجربة ذلك لقد قرأت إنه يزيد من أنتاج الطاقة | كنت أنوق لجربة ذلك لقد قرأت إنه يزيد من أنتاج الطاقة |
412 | 00:31:44,193 | 00:31:46,360 | نعم , إنه يفعل ذلك بالطبع | نعم , إنه يفعل ذلك بالطبع |
413 | 00:31:46,360 | 00:31:49,326 | طاقتى دائما عالية للغاية | طاقتى دائما عالية للغاية |
414 | 00:31:49,360 | 00:31:52,293 | هل التقينا من قبل ؟ - لا ، أنا العميلة إم - | هل التقينا من قبل ؟ - لا ، أنا العميلة إم - |
415 | 00:31:52,426 | 00:31:56,176 | سمعت أنك على ستقابل فانجاس اليوم وأردت أن أعرض مساعدتي | سمعت أنك على ستقابل فانجاس اليوم وأردت أن أعرض مساعدتي |
416 | 00:31:56,260 | 00:32:01,260 | أنا مولعة بـالجابيبيين اللغة ,الثقافة , السياسة , الموضة | أنا مولعة بـالجابيبيين اللغة ,الثقافة , السياسة , الموضة |
417 | 00:32:01,293 | 00:32:04,826 | على أية حال لقد جمعت لك ملفاً لتقرأه | على أية حال لقد جمعت لك ملفاً لتقرأه |
418 | 00:32:04,826 | 00:32:07,193 | ملف , أحب الملف الجيد | ملف , أحب الملف الجيد |
419 | 00:32:07,360 | 00:32:12,226 | الأمر هو ، إذا سألت هنا ستعرفين أنني أعمل بمفردي حسنا ، يمكنك أن تسألى أي شخص | الأمر هو ، إذا سألت هنا ستعرفين أنني أعمل بمفردي حسنا ، يمكنك أن تسألى أي شخص |
420 | 00:32:12,226 | 00:32:14,393 | هل تعرف أن الجابابيين يمكنهم الإستبصار ؟ | هل تعرف أن الجابابيين يمكنهم الإستبصار ؟ |
421 | 00:32:14,393 | 00:32:16,293 | و هذا يعنى أنه يمكنهم قراءة ما فى عقلك | و هذا يعنى أنه يمكنهم قراءة ما فى عقلك |
422 | 00:32:16,360 | 00:32:18,126 | نعم ، و بطاقاتك | نعم ، و بطاقاتك |
423 | 00:32:18,193 | 00:32:20,493 | هل تعرف شيئا ؟ - ما هو ؟ - | هل تعرف شيئا ؟ - ما هو ؟ - |
424 | 00:32:20,493 | 00:32:22,693 | توجد بقع تحت الجلد تحت أذرعهم | توجد بقع تحت الجلد تحت أذرعهم |
425 | 00:32:23,393 | 00:32:25,360 | تتغير ألوانها - من الجيد معرفة ذلك - | تتغير ألوانها - من الجيد معرفة ذلك - |
426 | 00:32:25,360 | 00:32:28,026 | ولكن أشكرك على عرضكِ أنا بخير | ولكن أشكرك على عرضكِ أنا بخير |
427 | 00:32:28,160 | 00:32:32,326 | حسنا ، الرسالة مفهومة سأتركك لتكمل تأملك | حسنا ، الرسالة مفهومة سأتركك لتكمل تأملك |
428 | 00:32:32,326 | 00:32:34,426 | حسناً , شكراً لكِ | حسناً , شكراً لكِ |
429 | 00:32:37,193 | 00:32:42,593 | هل تعرف ما خطبك ؟ أنت تشخر و أنت تتأمل | هل تعرف ما خطبك ؟ أنت تشخر و أنت تتأمل |
430 | 00:32:48,493 | 00:32:52,493 | في الواقع , بعد إعادة التفكير يمكنني الإنتفاع ببعض الدعم | في الواقع , بعد إعادة التفكير يمكنني الإنتفاع ببعض الدعم |
431 | 00:33:20,460 | 00:33:23,393 | لذا , كنت أفكر في العملية يمكنني تولى تأمين المحيط | لذا , كنت أفكر في العملية يمكنني تولى تأمين المحيط |
432 | 00:33:23,393 | 00:33:26,326 | و أنت تؤمن الطريق لفانجاس - نعم ، جيد - | و أنت تؤمن الطريق لفانجاس - نعم ، جيد - |
433 | 00:33:26,393 | 00:33:30,026 | الأمر هو , مع هذا النادى بالذات | الأمر هو , مع هذا النادى بالذات |
434 | 00:33:30,260 | 00:33:32,226 | الجميع يريدون فعل الأشياء الخاصة بهم | الجميع يريدون فعل الأشياء الخاصة بهم |
435 | 00:33:32,260 | 00:33:34,393 | كما تعرفين ، الفضائيين يريدون أن يتشبهوا بالبشر و البشر يريدون أن يتشبهوا بالفضائيين | كما تعرفين ، الفضائيين يريدون أن يتشبهوا بالبشر و البشر يريدون أن يتشبهوا بالفضائيين |
436 | 00:33:34,426 | 00:33:36,393 | لذا , علينا أن نسترخي قليلاً | لذا , علينا أن نسترخي قليلاً |
437 | 00:33:36,393 | 00:33:39,760 | ربما , ربما نحل ربطة العنق أولا | ربما , ربما نحل ربطة العنق أولا |
438 | 00:33:40,226 | 00:33:43,193 | فكى زوج من الأزرار و لا تبدى قاسية | فكى زوج من الأزرار و لا تبدى قاسية |
439 | 00:33:43,217 | 00:33:46,517 | نحن لا نريد أن نعلن عن هويتنا إن كنت تفهمين قصدى | نحن لا نريد أن نعلن عن هويتنا إن كنت تفهمين قصدى |
440 | 00:33:46,541 | 00:33:47,292 | حسنا ؟ - هممم - | حسنا ؟ - هممم - |
441 | 00:33:47,293 | 00:33:49,260 | أنظروا ، إنهم الرجال فى الثياب السوداء الفضائيين ينبطحون | أنظروا ، إنهم الرجال فى الثياب السوداء الفضائيين ينبطحون |
442 | 00:33:49,326 | 00:33:50,860 | نحن لا نريد أن نفعل ذلك - حسنا ، فهمت - | نحن لا نريد أن نفعل ذلك - حسنا ، فهمت - |
443 | 00:33:50,884 | 00:33:52,884 | حسنا ؟ - عظيم - | حسنا ؟ - عظيم - |
444 | 00:33:52,903 | 00:33:55,603 | ماذا عنى ؟ كيف أبدو ؟ | ماذا عنى ؟ كيف أبدو ؟ |
445 | 00:33:56,460 | 00:33:58,293 | أود فقط أن | أود فقط أن |
446 | 00:33:58,293 | 00:33:59,726 | هل تمانع إذاً - ماذا ؟ - | هل تمانع إذاً - ماذا ؟ - |
447 | 00:33:59,739 | 00:34:00,402 | أن آتى هنا | أن آتى هنا |
448 | 00:34:00,426 | 00:34:04,360 | اعتقد انه يوجد خط رفيع بين ان تكون أنيقا ، أو أتعس رجل على الأرض | اعتقد انه يوجد خط رفيع بين ان تكون أنيقا ، أو أتعس رجل على الأرض |
449 | 00:34:04,360 | 00:34:05,593 | شكرا لك | شكرا لك |
450 | 00:34:05,617 | 00:34:08,317 | اممم - حسنا ، هلا ذهبنا ؟ - | اممم - حسنا ، هلا ذهبنا ؟ - |
451 | 00:34:08,360 | 00:34:10,793 | إعتقدت اننا وصلنا - نحن كذلك - | إعتقدت اننا وصلنا - نحن كذلك - |
452 | 00:34:11,260 | 00:34:13,693 | مدخل الضيوف المميزين | مدخل الضيوف المميزين |
453 | 00:34:16,393 | 00:34:18,226 | إضغط على الدواسة , أيمكنك ذلك يا فريدى ؟ | إضغط على الدواسة , أيمكنك ذلك يا فريدى ؟ |
454 | 00:34:18,393 | 00:34:20,760 | لك ذلك يا إتش | لك ذلك يا إتش |
455 | 00:34:28,260 | 00:34:31,193 | أجل , حسناً لم أكن أتوقع ذلك | أجل , حسناً لم أكن أتوقع ذلك |
456 | 00:34:48,426 | 00:34:50,360 | فانجاس بيننا | فانجاس بيننا |
457 | 00:34:50,393 | 00:34:53,060 | إتش القنبلة | إتش القنبلة |
458 | 00:34:57,160 | 00:34:59,193 | أنظر إليك ، لقد فقدت وزناً | أنظر إليك ، لقد فقدت وزناً |
459 | 00:34:59,360 | 00:35:02,160 | ماذا فعلت بشعرك ؟ قد غيرته ، يبدو رائعاً | ماذا فعلت بشعرك ؟ قد غيرته ، يبدو رائعاً |
460 | 00:35:02,393 | 00:35:05,093 | لقد تعرفت عليك بالكاد | لقد تعرفت عليك بالكاد |
461 | 00:35:05,293 | 00:35:07,393 | معذرة ، إم هذا فانجاس فانجاس ، إم | معذرة ، إم هذا فانجاس فانجاس ، إم |
462 | 00:35:07,393 | 00:35:10,260 | مرحباً يا إم | مرحباً يا إم |
463 | 00:35:11,460 | 00:35:13,326 | سعدت بلقائك | سعدت بلقائك |
464 | 00:35:13,360 | 00:35:15,293 | لقد سمعت الكثير عنك | لقد سمعت الكثير عنك |
465 | 00:35:15,326 | 00:35:18,093 | بعد حجب الكثير بالطبع | بعد حجب الكثير بالطبع |
466 | 00:35:27,493 | 00:35:31,060 | يقول أن هذا ساحر جداً يعتقد أنكِ مثيرة | يقول أن هذا ساحر جداً يعتقد أنكِ مثيرة |
467 | 00:35:31,226 | 00:35:32,426 | يعتقد أنني ماذا ؟ معذرة ؟ | يعتقد أنني ماذا ؟ معذرة ؟ |
468 | 00:35:32,460 | 00:35:33,960 | إنها ترجمة ركيكة بالطبع | إنها ترجمة ركيكة بالطبع |
469 | 00:35:34,018 | 00:35:35,318 | ربما تناسب جابابيا أكثر | ربما تناسب جابابيا أكثر |
470 | 00:35:35,360 | 00:35:39,660 | ستعرفين ذلك حينما تتكلمين الجابابية بطلاقة | ستعرفين ذلك حينما تتكلمين الجابابية بطلاقة |
471 | 00:35:40,893 | 00:35:47,193 | بالطبع ، كنت أحاول فقط العثور على كلمات لوصف كم أنت لافت للنظر بشكل مذهل | بالطبع ، كنت أحاول فقط العثور على كلمات لوصف كم أنت لافت للنظر بشكل مذهل |
472 | 00:35:47,193 | 00:35:48,693 | اجل , هذا هو | اجل , هذا هو |
473 | 00:35:49,026 | 00:35:51,360 | إم تعرف كل شئ عن جابابيا | إم تعرف كل شئ عن جابابيا |
474 | 00:35:51,360 | 00:35:53,360 | حسناً , ليس كل شيء هناك المزيد لأتعلمه دائماً | حسناً , ليس كل شيء هناك المزيد لأتعلمه دائماً |
475 | 00:35:53,360 | 00:35:54,460 | إنها مثل الصنم | إنها مثل الصنم |
476 | 00:35:55,293 | 00:35:57,493 | حسنًا ، هذا يتضمن شيئًا جنسيًا و هو بالتأكيد ليس كذلك | حسنًا ، هذا يتضمن شيئًا جنسيًا و هو بالتأكيد ليس كذلك |
477 | 00:35:57,493 | 00:35:59,293 | هذا ما تحاول قوله دائماً | هذا ما تحاول قوله دائماً |
478 | 00:35:59,310 | 00:36:01,702 | أوه ، جابابيا هذه ، جابابيا تلك جابابيا ، جابابيا ، جابابيا | أوه ، جابابيا هذه ، جابابيا تلك جابابيا ، جابابيا ، جابابيا |
479 | 00:36:01,726 | 00:36:03,260 | هـــا ، يا حبيبتى | هـــا ، يا حبيبتى |
480 | 00:36:03,293 | 00:36:06,260 | كنت أعرف أنكما سوف تنسجمان هيا أرقصوا , إم تحب الرقص | كنت أعرف أنكما سوف تنسجمان هيا أرقصوا , إم تحب الرقص |
481 | 00:36:06,260 | 00:36:10,926 | إنها راقصة رائعة ، سأحضر بعض المشروبات ألا زلت تحب الفودكا بالتوت بالبرى ؟ | إنها راقصة رائعة ، سأحضر بعض المشروبات ألا زلت تحب الفودكا بالتوت بالبرى ؟ |
482 | 00:36:10,926 | 00:36:12,826 | أنت تعرف كل شئ | أنت تعرف كل شئ |
483 | 00:36:14,193 | 00:36:18,360 | إم , من فضلك تعالى إجلسي بجوار فانجاس | إم , من فضلك تعالى إجلسي بجوار فانجاس |
484 | 00:36:18,393 | 00:36:20,160 | أعدكِ بأنني لن أعض | أعدكِ بأنني لن أعض |
485 | 00:36:20,326 | 00:36:21,660 | حسنا ، أمهلني لحظة واحدة | حسنا ، أمهلني لحظة واحدة |
486 | 00:36:22,326 | 00:36:24,326 | احضرى لنا أربعة فودكا بالتوت البرى | احضرى لنا أربعة فودكا بالتوت البرى |
487 | 00:36:24,360 | 00:36:26,960 | حسنا ، سأتحمل هذا ضعيها على بطاقة الشركة | حسنا ، سأتحمل هذا ضعيها على بطاقة الشركة |
488 | 00:36:26,975 | 00:36:28,369 | البقشيش ، المصاريف ، و كل شئ | البقشيش ، المصاريف ، و كل شئ |
489 | 00:36:28,393 | 00:36:29,960 | مهلاً , لدي سؤآل واحد ليس بالأمر الجلل | مهلاً , لدي سؤآل واحد ليس بالأمر الجلل |
490 | 00:36:30,026 | 00:36:32,993 | هل تمارس القوادة و تبيعنى لفانجاس ؟ | هل تمارس القوادة و تبيعنى لفانجاس ؟ |
491 | 00:36:33,030 | 00:36:37,093 | ماذا ؟ لا ما الذى أعطاكِ ذلك الإنطباع ؟ | ماذا ؟ لا ما الذى أعطاكِ ذلك الإنطباع ؟ |
492 | 00:36:37,266 | 00:36:38,917 | مرحبا | مرحبا |
493 | 00:36:39,293 | 00:36:41,460 | لا أعرف , هذا ؟ | لا أعرف , هذا ؟ |
494 | 00:36:41,493 | 00:36:43,260 | من الأفضل الآ تنظري لهذا | من الأفضل الآ تنظري لهذا |
495 | 00:36:43,326 | 00:36:46,326 | مهلاً , إذا أردت أن تستخدمني كطعم لفضائي أخبرنى فى المرة القادمة | مهلاً , إذا أردت أن تستخدمني كطعم لفضائي أخبرنى فى المرة القادمة |
496 | 00:36:46,326 | 00:36:47,393 | لا أحب أن يكذب علي أحد | لا أحب أن يكذب علي أحد |
497 | 00:36:47,426 | 00:36:51,360 | حقاً ؟ مثل أن تدعى أنك خبيرة بشئ و أنت لست كذلك ؟ | حقاً ؟ مثل أن تدعى أنك خبيرة بشئ و أنت لست كذلك ؟ |
498 | 00:36:52,464 | 00:36:54,264 | إذا لم تلاحظى فإن عملنا هو الكذب - نحن كذلك ؟ - | إذا لم تلاحظى فإن عملنا هو الكذب - نحن كذلك ؟ - |
499 | 00:36:54,327 | 00:36:55,307 | الجابابيون شائكون | الجابابيون شائكون |
500 | 00:36:55,331 | 00:36:57,198 | نريدهم أن يكونوا سعداء ، حسناً ؟ | نريدهم أن يكونوا سعداء ، حسناً ؟ |
501 | 00:36:57,198 | 00:37:00,798 | حتى لا يدمروا كوكبنا بكل ما عليه و هذه هى المهمة | حتى لا يدمروا كوكبنا بكل ما عليه و هذه هى المهمة |
502 | 00:37:00,858 | 00:37:03,274 | إذا كنت لا تقبلين هذه المهمة - أنا أقبل المهمة - | إذا كنت لا تقبلين هذه المهمة - أنا أقبل المهمة - |
503 | 00:37:03,364 | 00:37:05,531 | لكننى لن أزنى مع جابابى | لكننى لن أزنى مع جابابى |
504 | 00:37:05,531 | 00:37:08,231 | هذا ليس ما طلبته منكِ | هذا ليس ما طلبته منكِ |
505 | 00:37:10,090 | 00:37:13,555 | ♪ دعينى أخذك لأندونيسيا ♪ | ♪ دعينى أخذك لأندونيسيا ♪ |
506 | 00:37:13,825 | 00:37:17,679 | ♪ حيث لا يمكن لأحد الوصول إلينا ♪ | ♪ حيث لا يمكن لأحد الوصول إلينا ♪ |
507 | 00:37:17,923 | 00:37:19,903 | ♪ لست بحاجة لأن تأخذ هاتفك ♪ | ♪ لست بحاجة لأن تأخذ هاتفك ♪ |
508 | 00:37:19,998 | 00:37:22,131 | حتى متى ستظل هنا يا رفيقى ؟ | حتى متى ستظل هنا يا رفيقى ؟ |
509 | 00:37:22,331 | 00:37:24,898 | فانجاس سيعود إلى المنزل غدا - غداً ؟ - | فانجاس سيعود إلى المنزل غدا - غداً ؟ - |
510 | 00:37:25,031 | 00:37:28,431 | إذا , يحسن أن نجعلها ليلة رائعة أليس كذلك ؟ | إذا , يحسن أن نجعلها ليلة رائعة أليس كذلك ؟ |
511 | 00:37:28,631 | 00:37:32,298 | لقد أتيت للتحدث يا إتش يجب علينا أن نتكلم | لقد أتيت للتحدث يا إتش يجب علينا أن نتكلم |
512 | 00:37:32,398 | 00:37:35,231 | تحدث , تدخين هيا , أريد أن أراك ترقص | تحدث , تدخين هيا , أريد أن أراك ترقص |
513 | 00:37:35,231 | 00:37:36,164 | هيا | هيا |
514 | 00:37:36,198 | 00:37:38,731 | أعرف أن هذا هو عشقك إم ، هيا | أعرف أن هذا هو عشقك إم ، هيا |
515 | 00:37:38,798 | 00:37:41,731 | لا , أنا فقط سوف أحب الرقص و أنا جالسة | لا , أنا فقط سوف أحب الرقص و أنا جالسة |
516 | 00:37:41,755 | 00:37:43,755 | ♪ العملات جنبا إلى جنب للأشخاص المهمين ♪ | ♪ العملات جنبا إلى جنب للأشخاص المهمين ♪ |
517 | 00:37:43,779 | 00:37:45,779 | ♪ العمر لا يعنى شيئا ♪ | ♪ العمر لا يعنى شيئا ♪ |
518 | 00:37:45,803 | 00:37:47,803 | ♪ أنا أخرجهم بدون بطاقة شخصية ♪ | ♪ أنا أخرجهم بدون بطاقة شخصية ♪ |
519 | 00:37:47,827 | 00:37:49,227 | ♪ هؤلاء الأولاد يخرجونهم مثل البقشيش ♪ | ♪ هؤلاء الأولاد يخرجونهم مثل البقشيش ♪ |
520 | 00:37:49,251 | 00:37:50,251 | ♪ تعالى هنا يا فتاة ♪ | ♪ تعالى هنا يا فتاة ♪ |
521 | 00:37:50,275 | 00:37:51,975 | ♪ لا توقفى الرقص و تعالى الآن ♪ | ♪ لا توقفى الرقص و تعالى الآن ♪ |
522 | 00:37:51,999 | 00:37:54,899 | ♪ دعينى أزحف داخل عالمك ♪ | ♪ دعينى أزحف داخل عالمك ♪ |
523 | 00:37:56,023 | 00:37:58,563 | ♪ دعينى آخذك إلى إندونيسيا ♪ | ♪ دعينى آخذك إلى إندونيسيا ♪ |
524 | 00:37:58,564 | 00:38:00,564 | مهلاً , أريد التحدث إليك بخصوص شيء ما | مهلاً , أريد التحدث إليك بخصوص شيء ما |
525 | 00:38:00,564 | 00:38:03,564 | إذا كان هذا بشأن الليلة فى بيروت لقد حذفت الصور , أعدك بذلك | إذا كان هذا بشأن الليلة فى بيروت لقد حذفت الصور , أعدك بذلك |
526 | 00:38:03,564 | 00:38:05,898 | لا ، ليس بيروت .. فقط | لا ، ليس بيروت .. فقط |
527 | 00:38:07,883 | 00:38:09,922 | ♪ دعينى أزحف داخل عالمك ♪ | ♪ دعينى أزحف داخل عالمك ♪ |
528 | 00:38:09,946 | 00:38:10,946 | ♪ أنا من المدينة حيث لا يوجد شئ جميل ♪ | ♪ أنا من المدينة حيث لا يوجد شئ جميل ♪ |
529 | 00:38:10,970 | 00:38:12,870 | ♪ و الجميع يعلم أننى أبصق نهرا للحصول على ديدى ♪ | ♪ و الجميع يعلم أننى أبصق نهرا للحصول على ديدى ♪ |
530 | 00:38:12,894 | 00:38:14,694 | ♪ و الآن نجد طوفان من الزنوج يظهرون لى حبهم ♪ | ♪ و الآن نجد طوفان من الزنوج يظهرون لى حبهم ♪ |
531 | 00:38:14,718 | 00:38:16,118 | ♪ أنا الفتاة ، دع فرائى المنك يتدلى للأرض ♪ | ♪ أنا الفتاة ، دع فرائى المنك يتدلى للأرض ♪ |
532 | 00:38:16,142 | 00:38:18,542 | ♪ أعذرنى لو أننى أصبحت الزعيم ♪ | ♪ أعذرنى لو أننى أصبحت الزعيم ♪ |
533 | 00:38:18,566 | 00:38:20,566 | ♪ لا يهمنى كم يتكلف ♪ | ♪ لا يهمنى كم يتكلف ♪ |
534 | 00:38:20,590 | 00:38:22,590 | ♪ أنا أضرب بالسياط أضرب بالسلاسل ♪ | ♪ أنا أضرب بالسياط أضرب بالسلاسل ♪ |
535 | 00:38:22,614 | 00:38:24,614 | ♪ أنا أتكلم بتكبر لأن لدى أشياء كبيرة ♪ | ♪ أنا أتكلم بتكبر لأن لدى أشياء كبيرة ♪ |
536 | 00:38:25,098 | 00:38:26,131 | إتش - نعم - | إتش - نعم - |
537 | 00:38:26,211 | 00:38:27,111 | الساعة الثانية عشر | الساعة الثانية عشر |
538 | 00:38:27,135 | 00:38:30,035 | أنت على حق ، إنها كذلك الليلة مازالت فى أولها | أنت على حق ، إنها كذلك الليلة مازالت فى أولها |
539 | 00:38:30,131 | 00:38:33,064 | إستمع إلي يا إتش هذا أمر جاد | إستمع إلي يا إتش هذا أمر جاد |
540 | 00:38:33,231 | 00:38:36,098 | أنت الشخص الوحيد الذى يثق به فانجاس | أنت الشخص الوحيد الذى يثق به فانجاس |
541 | 00:38:36,131 | 00:38:37,531 | الشعور متبادل | الشعور متبادل |
542 | 00:38:37,555 | 00:38:39,555 | ♪ أراهم ينظرون إلى كما لو كان ماذا يجرى ♪ | ♪ أراهم ينظرون إلى كما لو كان ماذا يجرى ♪ |
543 | 00:38:41,379 | 00:38:43,379 | ♪ لا تتوقفى عن الرقص ، و تعالى الآن ♪ | ♪ لا تتوقفى عن الرقص ، و تعالى الآن ♪ |
544 | 00:38:43,603 | 00:38:45,303 | ♪ دعينى أزحف داخل عالمك ♪ | ♪ دعينى أزحف داخل عالمك ♪ |
545 | 00:38:45,364 | 00:38:47,498 | ماذا حدث لك ؟ - لا شيء - | ماذا حدث لك ؟ - لا شيء - |
546 | 00:38:48,131 | 00:38:50,264 | ماذا حدث لك ؟ لماذا اصبحت جاداً فجأة ؟ استرخ | ماذا حدث لك ؟ لماذا اصبحت جاداً فجأة ؟ استرخ |
547 | 00:38:50,264 | 00:38:51,164 | إتش - نعم - | إتش - نعم - |
548 | 00:38:51,236 | 00:38:53,388 | ♪ لا فيكيز فقط لا بيرلا ♪ | ♪ لا فيكيز فقط لا بيرلا ♪ |
549 | 00:38:55,112 | 00:38:58,112 | ♪ دعينى آخذك إلى إندونيسيا ♪ | ♪ دعينى آخذك إلى إندونيسيا ♪ |
550 | 00:38:58,894 | 00:39:01,936 | ♪ حيث لا يمكن لأحد الوصول إلينا ♪ | ♪ حيث لا يمكن لأحد الوصول إلينا ♪ |
551 | 00:39:03,060 | 00:39:06,060 | ♪ لست بحاجة لأن تأخذ هاتفك ♪ | ♪ لست بحاجة لأن تأخذ هاتفك ♪ |
552 | 00:39:16,998 | 00:39:20,431 | هل أنت بخير , يا رجل ؟ ما الأمر ؟ لا تبدو بحالة جيدة | هل أنت بخير , يا رجل ؟ ما الأمر ؟ لا تبدو بحالة جيدة |
553 | 00:39:20,531 | 00:39:23,431 | هل أنت بخير ؟ - فانجاس لا يشعر بأنه بخير - | هل أنت بخير ؟ - فانجاس لا يشعر بأنه بخير - |
554 | 00:39:23,470 | 00:39:27,003 | الفودكا بالتوت البرى بالتأكيد أتت مفعولها | الفودكا بالتوت البرى بالتأكيد أتت مفعولها |
555 | 00:39:27,464 | 00:39:29,964 | لنحضر سيارته ، و نخرجه من هنا | لنحضر سيارته ، و نخرجه من هنا |
556 | 00:39:30,864 | 00:39:32,864 | حسناً | حسناً |
557 | 00:39:32,931 | 00:39:35,398 | لنأخذك الى الفراش دعنا ندخلك هنا | لنأخذك الى الفراش دعنا ندخلك هنا |
558 | 00:39:35,489 | 00:39:37,156 | حسنا ، ها أنت ذا يا صديقى | حسنا ، ها أنت ذا يا صديقى |
559 | 00:39:37,198 | 00:39:39,364 | أدخل هنا ، أوه أوه إنتبه لرأسك | أدخل هنا ، أوه أوه إنتبه لرأسك |
560 | 00:39:40,464 | 00:39:44,331 | حسنا ، نم جيداً سأتحدث إليك في الصباح ، تناول المياة | حسنا ، نم جيداً سأتحدث إليك في الصباح ، تناول المياة |
561 | 00:39:47,164 | 00:39:50,364 | ألا يجب أن نبلغ عن هذا ؟ - يا إلهى لا ، الإجراءات الكتابية بمثابة كابوس - | ألا يجب أن نبلغ عن هذا ؟ - يا إلهى لا ، الإجراءات الكتابية بمثابة كابوس - |
562 | 00:39:50,369 | 00:39:54,398 | أجل , ولكن فانجاس لم يبدو بخير أعنى ، هو لم يبدو جيدا من قبل ، و لكن | أجل , ولكن فانجاس لم يبدو بخير أعنى ، هو لم يبدو جيدا من قبل ، و لكن |
563 | 00:39:54,431 | 00:39:59,598 | ثقى بى , لقد رأيته فى حالات أسوأ كان هناك تلك المرة | ثقى بى , لقد رأيته فى حالات أسوأ كان هناك تلك المرة |
564 | 00:40:07,498 | 00:40:09,631 | ساعدوني | ساعدوني |
565 | 00:40:15,198 | 00:40:17,231 | إم أي بي إثبتوا مكانكم - على الأرض - | إم أي بي إثبتوا مكانكم - على الأرض - |
566 | 00:40:17,331 | 00:40:19,964 | يديكم لأعلى | يديكم لأعلى |
567 | 00:40:22,564 | 00:40:24,398 | يديكم لأعلى - على الأرض - | يديكم لأعلى - على الأرض - |
568 | 00:40:26,006 | 00:40:28,207 | حسنا ، حددى ما الذى سنتفق عليه ؟ أنا أتفق مع أيا منهما | حسنا ، حددى ما الذى سنتفق عليه ؟ أنا أتفق مع أيا منهما |
569 | 00:40:28,258 | 00:40:29,731 | أعتقد أننا فى المستقبل يجب أن نتفق على شئ ثابت | أعتقد أننا فى المستقبل يجب أن نتفق على شئ ثابت |
570 | 00:40:29,800 | 00:40:32,767 | أتريدينهم أن ينبطحوا ؟ إن كنت لا تمانع | أتريدينهم أن ينبطحوا ؟ إن كنت لا تمانع |
571 | 00:40:33,731 | 00:40:35,698 | إنبطحوا أرضاً | إنبطحوا أرضاً |
572 | 00:40:35,698 | 00:40:38,098 | حسنا | حسنا |
573 | 00:40:58,831 | 00:41:01,198 | ما هذا بحق الجحيم ؟ | ما هذا بحق الجحيم ؟ |
574 | 00:41:04,198 | 00:41:06,864 | هذا لا يبدو جيداً - أركضي - | هذا لا يبدو جيداً - أركضي - |
575 | 00:41:12,375 | 00:41:13,375 | إم | إم |
576 | 00:41:13,398 | 00:41:16,031 | إنهم قادمون | إنهم قادمون |
577 | 00:41:16,464 | 00:41:18,631 | غطاء البنزين | غطاء البنزين |
578 | 00:41:34,437 | 00:41:37,374 | نحن بحاجة إلى المزيد من القوة النارية إنظرى عبر المرآه الجانبية | نحن بحاجة إلى المزيد من القوة النارية إنظرى عبر المرآه الجانبية |
579 | 00:41:37,498 | 00:41:40,998 | ما تريديني أن أفعل ؟ ألقيها عليهم ؟ | ما تريديني أن أفعل ؟ ألقيها عليهم ؟ |
580 | 00:41:52,764 | 00:41:55,664 | لم أر هذا من قبل | لم أر هذا من قبل |
581 | 00:41:56,398 | 00:41:59,364 | لا أعتقد أن هذا يسبب لهم أي شيء | لا أعتقد أن هذا يسبب لهم أي شيء |
582 | 00:41:59,798 | 00:42:01,164 | هيا | هيا |
583 | 00:42:02,495 | 00:42:05,495 | ماسورة العادم ، هيا | ماسورة العادم ، هيا |
584 | 00:42:09,547 | 00:42:11,814 | الآن يبدو هذا مؤثرا | الآن يبدو هذا مؤثرا |
585 | 00:42:19,731 | 00:42:21,864 | أسرعوا | أسرعوا |
586 | 00:42:23,864 | 00:42:26,598 | أذهبى لفانجاس ، و أنا سأغطيك | أذهبى لفانجاس ، و أنا سأغطيك |
587 | 00:42:31,431 | 00:42:34,098 | إتش ، القليل من المساعدة هنا | إتش ، القليل من المساعدة هنا |
588 | 00:42:34,361 | 00:42:35,207 | لا | لا |
589 | 00:42:35,231 | 00:42:41,498 | لا , ليس إتش , لقد تغير يمكنني أن أشعر بذلك | لا , ليس إتش , لقد تغير يمكنني أن أشعر بذلك |
590 | 00:42:41,522 | 00:42:48,697 | يجب أن أعرف ، إذا كان بإمكانى الوثوق بك | يجب أن أعرف ، إذا كان بإمكانى الوثوق بك |
591 | 00:42:52,898 | 00:42:55,731 | الآن , أنا غضبت | الآن , أنا غضبت |
592 | 00:42:55,731 | 00:42:58,264 | خبئى هذا | خبئى هذا |
593 | 00:42:58,964 | 00:43:02,598 | "هناك أمر خاطئ في " أم أي بي | "هناك أمر خاطئ في " أم أي بي |
594 | 00:43:03,564 | 00:43:05,531 | فانجاس , ماهذا ؟ | فانجاس , ماهذا ؟ |
595 | 00:43:05,531 | 00:43:11,231 | إنه الشيء الوحيد الذي يمكنه حمايتكم | إنه الشيء الوحيد الذي يمكنه حمايتكم |
596 | 00:43:22,478 | 00:43:24,078 | هيا | هيا |
597 | 00:43:28,417 | 00:43:31,017 | دعونى أرى رقصكم الرائع الآن | دعونى أرى رقصكم الرائع الآن |
598 | 00:43:34,746 | 00:43:36,746 | إثبتوا | إثبتوا |
599 | 00:43:53,662 | 00:43:55,662 | ما هذا ؟ | ما هذا ؟ |
600 | 00:44:02,964 | 00:44:05,598 | كيف حاله ؟ | كيف حاله ؟ |
601 | 00:44:06,764 | 00:44:09,131 | لقد مات | لقد مات |
602 | 00:44:31,331 | 00:44:32,831 | هلا ، تفوقت تماما على نفسك هذه المرة يا صديقى | هلا ، تفوقت تماما على نفسك هذه المرة يا صديقى |
603 | 00:44:32,901 | 00:44:34,101 | أحسنت - شكرا لك - | أحسنت - شكرا لك - |
604 | 00:44:34,149 | 00:44:36,616 | أحسنت ، أخبرنى ماذا حدث ؟ | أحسنت ، أخبرنى ماذا حدث ؟ |
605 | 00:44:36,664 | 00:44:39,431 | لقد تعرضنا للهجوم , كما هو واضح لقد أتت ، لآ أعرف ماذا ؟ | لقد تعرضنا للهجوم , كما هو واضح لقد أتت ، لآ أعرف ماذا ؟ |
606 | 00:44:39,931 | 00:44:41,464 | المشتبه بهم | المشتبه بهم |
607 | 00:44:41,464 | 00:44:46,231 | لقد فعلوا هذا بأيديهم العارية لقد حولوا الصلب الى سائل والعكس - ماذا ؟ | لقد فعلوا هذا بأيديهم العارية لقد حولوا الصلب الى سائل والعكس - ماذا ؟ |
608 | 00:44:46,298 | 00:44:48,364 | لماذا هي هنا ؟ | لماذا هي هنا ؟ |
609 | 00:44:48,364 | 00:44:52,831 | إنها تطلعك على موقع الحادث - إنها تطلعك على موقع الحادث - | إنها تطلعك على موقع الحادث - إنها تطلعك على موقع الحادث - |
610 | 00:44:52,831 | 00:44:57,898 | لا ، إنها عميلة في فترة تجريبية لذا هي ليست هنا على الأطلاق , حسناً ؟ | لا ، إنها عميلة في فترة تجريبية لذا هي ليست هنا على الأطلاق , حسناً ؟ |
611 | 00:44:57,931 | 00:45:01,964 | أعتقد أنها هنا بكل وضوح لأنه يمكنني رؤيتها | أعتقد أنها هنا بكل وضوح لأنه يمكنني رؤيتها |
612 | 00:45:02,398 | 00:45:03,531 | هذا جيد لك | هذا جيد لك |
613 | 00:45:03,598 | 00:45:08,531 | لقد كان تعبيراً مجازياً , ولكن حسنا إنها في متاعب كثيرة , كانت لديك مهمة واحدة | لقد كان تعبيراً مجازياً , ولكن حسنا إنها في متاعب كثيرة , كانت لديك مهمة واحدة |
614 | 00:45:08,531 | 00:45:13,431 | كان لديك مهمة واحدة بسيطة جدا أن تأخذ هذه السحلية لتناول الشراب هذه هى | كان لديك مهمة واحدة بسيطة جدا أن تأخذ هذه السحلية لتناول الشراب هذه هى |
615 | 00:45:13,731 | 00:45:16,740 | لا ليست سحلية ضئيلة إنه صديق لي | لا ليست سحلية ضئيلة إنه صديق لي |
616 | 00:45:16,740 | 00:45:20,298 | اعرف ذلك , أجل , أنا أسف لقد كان سحلية | اعرف ذلك , أجل , أنا أسف لقد كان سحلية |
617 | 00:45:20,298 | 00:45:21,631 | وهو الأن ميت بسببك | وهو الأن ميت بسببك |
618 | 00:45:21,631 | 00:45:24,398 | من كان معه عندما مات ؟ - أنا - | من كان معه عندما مات ؟ - أنا - |
619 | 00:45:24,898 | 00:45:28,564 | حسنا, عظيم هل قال أي شيء يفسر لماذا قتل ؟ | حسنا, عظيم هل قال أي شيء يفسر لماذا قتل ؟ |
620 | 00:45:28,598 | 00:45:30,464 | أي شي على الأطلاق | أي شي على الأطلاق |
621 | 00:45:34,331 | 00:45:36,698 | لا, لا على الإطلاق | لا, لا على الإطلاق |
622 | 00:45:36,764 | 00:45:37,931 | لذا , خلاصة الأمر | لذا , خلاصة الأمر |
623 | 00:45:37,931 | 00:45:38,998 | لا جدوى من هذا | لا جدوى من هذا |
624 | 00:45:39,131 | 00:45:42,564 | عضو رفيع المستوى في عائلة جابابية الملكية مات وهو تحت حراستك | عضو رفيع المستوى في عائلة جابابية الملكية مات وهو تحت حراستك |
625 | 00:45:42,564 | 00:45:44,631 | تم قتله من قبل مهاجمين لا يمكنك تحديد هويتهم | تم قتله من قبل مهاجمين لا يمكنك تحديد هويتهم |
626 | 00:45:44,631 | 00:45:47,764 | لأسباب لا تعرفونها , هل هذا صحيح ؟ | لأسباب لا تعرفونها , هل هذا صحيح ؟ |
627 | 00:45:48,164 | 00:45:52,531 | لم أستمع إليك منذ بدأت أن تتكلم لا أدرى لماذا لا تغرب عن وجهى ؟ | لم أستمع إليك منذ بدأت أن تتكلم لا أدرى لماذا لا تغرب عن وجهى ؟ |
628 | 00:45:52,627 | 00:45:53,707 | حسنا يا صديقى | حسنا يا صديقى |
629 | 00:45:53,731 | 00:45:54,931 | شكرا لك ، سأرحل - حسنا - | شكرا لك ، سأرحل - حسنا - |
630 | 00:45:54,931 | 00:45:56,631 | سأعود مرة أخرى الى المكتب | سأعود مرة أخرى الى المكتب |
631 | 00:45:56,631 | 00:45:59,431 | حيث تنتمي - لأتحدث قليلا مع تى الأعلى - | حيث تنتمي - لأتحدث قليلا مع تى الأعلى - |
632 | 00:45:59,631 | 00:46:02,164 | و الذى لن ينقذك هذة المرة | و الذى لن ينقذك هذة المرة |
633 | 00:46:03,431 | 00:46:06,631 | سنكون بخير ، حسنا ؟ لا تقلقى انه فقط | سنكون بخير ، حسنا ؟ لا تقلقى انه فقط |
634 | 00:46:06,631 | 00:46:07,664 | سنكون بخير | سنكون بخير |
635 | 00:46:11,031 | 00:46:13,598 | نعم , مفهوم | نعم , مفهوم |
636 | 00:46:13,831 | 00:46:15,964 | أجل , طبعا | أجل , طبعا |
637 | 00:46:18,964 | 00:46:22,164 | أجل , أجل ، أجل | أجل , أجل ، أجل |
638 | 00:46:22,731 | 00:46:23,764 | شكراً لك | شكراً لك |
639 | 00:46:23,820 | 00:46:25,707 | هزيمة الخلية مسلحين فقط بذكائهم و الفئة السابعة من البخاخات | هزيمة الخلية مسلحين فقط بذكائهم و الفئة السابعة من البخاخات |
640 | 00:46:25,731 | 00:46:31,764 | دعني أؤكد لك , أننا سنتعامل مع هذا الأمر بأقوى شروط ممكنة | دعني أؤكد لك , أننا سنتعامل مع هذا الأمر بأقوى شروط ممكنة |
641 | 00:46:32,631 | 00:46:36,931 | الـجابابيين يريدون رأسيكما بالمعنى الحرفى | الـجابابيين يريدون رأسيكما بالمعنى الحرفى |
642 | 00:46:36,964 | 00:46:39,331 | و يتم إرسال رأسيكما في حقيبة دبلوماسية | و يتم إرسال رأسيكما في حقيبة دبلوماسية |
643 | 00:46:39,398 | 00:46:41,931 | حسناً | حسناً |
644 | 00:46:42,798 | 00:46:46,798 | صباح الخير , يا سيدي لقد أحضرت تقرير الطب الشرعي الذي طلبته | صباح الخير , يا سيدي لقد أحضرت تقرير الطب الشرعي الذي طلبته |
645 | 00:46:46,798 | 00:46:48,864 | شكراً لك | شكراً لك |
646 | 00:46:49,464 | 00:46:50,898 | حسنا ، هذا مثير للقلق | حسنا ، هذا مثير للقلق |
647 | 00:46:51,586 | 00:46:53,586 | مقلق جدا - مممم - | مقلق جدا - مممم - |
648 | 00:46:53,631 | 00:46:55,764 | هؤلاء هم المشتبه بهم | هؤلاء هم المشتبه بهم |
649 | 00:46:56,898 | 00:47:02,898 | فصيلة تسمى ديادنوم من نظام النجوم الثنائية فى كوكبة دراكو | فصيلة تسمى ديادنوم من نظام النجوم الثنائية فى كوكبة دراكو |
650 | 00:47:02,938 | 00:47:08,074 | دراكو هذه هى أرض الخلية هذا القطاع بأكمله سقط منذ سنوات | دراكو هذه هى أرض الخلية هذا القطاع بأكمله سقط منذ سنوات |
651 | 00:47:08,164 | 00:47:12,698 | الحمض النووى للداياديين تم اختراقه بالخلية - هممم - | الحمض النووى للداياديين تم اختراقه بالخلية - هممم - |
652 | 00:47:12,698 | 00:47:17,431 | و كما نعلم جميعا أن الخلية لا يدمرون أعداءهم فحسب بل يستهلكونهم | و كما نعلم جميعا أن الخلية لا يدمرون أعداءهم فحسب بل يستهلكونهم |
653 | 00:47:18,513 | 00:47:20,674 | و يستولون عليهم من الداخل | و يستولون عليهم من الداخل |
654 | 00:47:20,731 | 00:47:23,264 | حسناً , مما يعني أيا كان هذان الإثنان فهم جزءاً من الخلية الآن | حسناً , مما يعني أيا كان هذان الإثنان فهم جزءاً من الخلية الآن |
655 | 00:47:23,264 | 00:47:27,464 | أجل , ولكن لماذا أرسلتهم الخلية كل هذه المسافة لقتل عضو ملكي جابابى ؟ | أجل , ولكن لماذا أرسلتهم الخلية كل هذه المسافة لقتل عضو ملكي جابابى ؟ |
656 | 00:47:27,464 | 00:47:29,531 | كنت تعرف أفضل من أي شخص | كنت تعرف أفضل من أي شخص |
657 | 00:47:29,531 | 00:47:32,131 | هل أخبرك بسبب تواجده هنا ؟ هل كان يريد شيئاً منا ؟ | هل أخبرك بسبب تواجده هنا ؟ هل كان يريد شيئاً منا ؟ |
658 | 00:47:32,131 | 00:47:33,698 | لا , كان يبدو عادى و سعيد جدا | لا , كان يبدو عادى و سعيد جدا |
659 | 00:47:33,698 | 00:47:40,764 | يا سيدي , هذا الأمر بأكمله فشل ذريع و خلط و فشل بهذا الحجم يتطلب تنفيذ فورى | يا سيدي , هذا الأمر بأكمله فشل ذريع و خلط و فشل بهذا الحجم يتطلب تنفيذ فورى |
660 | 00:47:42,364 | 00:47:43,498 | للمادة رقم 13 | للمادة رقم 13 |
661 | 00:47:43,498 | 00:47:45,498 | لا تكن أحمقاً ، من يقول خلط ؟ | لا تكن أحمقاً ، من يقول خلط ؟ |
662 | 00:47:46,331 | 00:47:48,364 | ما هي المادة رقم 13 ؟ | ما هي المادة رقم 13 ؟ |
663 | 00:47:48,464 | 00:47:52,231 | فصل فوري يتبعه محو للذاكرة | فصل فوري يتبعه محو للذاكرة |
664 | 00:47:52,231 | 00:47:54,164 | إنتظر لحظة , لا | إنتظر لحظة , لا |
665 | 00:47:54,164 | 00:47:55,964 | و هل هذا سيجيب على كل تساؤلاتكم ؟ | و هل هذا سيجيب على كل تساؤلاتكم ؟ |
666 | 00:47:55,998 | 00:47:57,198 | إبعد هذا الشئ - إخلع نظارتك - | إبعد هذا الشئ - إخلع نظارتك - |
667 | 00:47:57,281 | 00:48:00,840 | سيدى ، لا يمكنك - أعطنى سبب واحد وجيه لماذا لا ؟ - | سيدى ، لا يمكنك - أعطنى سبب واحد وجيه لماذا لا ؟ - |
668 | 00:48:01,031 | 00:48:04,598 | حسناً , لأن هذا ما الذي كنتِ تتحدثين عنه ؟ | حسناً , لأن هذا ما الذي كنتِ تتحدثين عنه ؟ |
669 | 00:48:05,431 | 00:48:07,131 | لأن - لأن - | لأن - لأن - |
670 | 00:48:07,231 | 00:48:09,464 | إذا قمت بمحو ذاكرتنا لن تعرف الحقيقة أبداً | إذا قمت بمحو ذاكرتنا لن تعرف الحقيقة أبداً |
671 | 00:48:09,831 | 00:48:10,931 | الحقيقة - هيا , يا سيدي - | الحقيقة - هيا , يا سيدي - |
672 | 00:48:10,931 | 00:48:12,898 | من الواضح أنهم يماطلون أصدر الأمر وسأقوم بذلك | من الواضح أنهم يماطلون أصدر الأمر وسأقوم بذلك |
673 | 00:48:12,898 | 00:48:14,564 | إبعد هذا الشيء | إبعد هذا الشيء |
674 | 00:48:14,664 | 00:48:17,798 | إم ، تفضلى وضحى وجهة نظرك | إم ، تفضلى وضحى وجهة نظرك |
675 | 00:48:17,864 | 00:48:23,831 | حسناً , يا سيدي إذا فكرت في الأمر حقاً | حسناً , يا سيدي إذا فكرت في الأمر حقاً |
676 | 00:48:24,398 | 00:48:25,564 | فانجاس | فانجاس |
677 | 00:48:26,531 | 00:48:28,931 | كم شخصاً كان يعرف أنه هنا ؟ | كم شخصاً كان يعرف أنه هنا ؟ |
678 | 00:48:28,964 | 00:48:33,598 | الناس الذين في هذة الغرفة و ربما درزينة من العملاء عالى المرتبة | الناس الذين في هذة الغرفة و ربما درزينة من العملاء عالى المرتبة |
679 | 00:48:33,598 | 00:48:36,464 | إذا كان هؤلاء العملاء هم الوحيدون الذين يعرفون أين سيكون فانجاس | إذا كان هؤلاء العملاء هم الوحيدون الذين يعرفون أين سيكون فانجاس |
680 | 00:48:36,464 | 00:48:40,764 | وبإفتراض أن فانجاس لم يسرب موقعه الى القتلة | وبإفتراض أن فانجاس لم يسرب موقعه الى القتلة |
681 | 00:48:40,964 | 00:48:44,631 | آلا يعنى هذا أن الشخص الذى نبحث عنة من داخل الـ إم آى بى ؟ | آلا يعنى هذا أن الشخص الذى نبحث عنة من داخل الـ إم آى بى ؟ |
682 | 00:48:44,700 | 00:48:47,207 | جاسوس يا سيدى بداخل هذه الجدران | جاسوس يا سيدى بداخل هذه الجدران |
683 | 00:48:47,264 | 00:48:49,931 | سيدى ، من الواضح أنهم يختلقون هذا الأمر | سيدى ، من الواضح أنهم يختلقون هذا الأمر |
684 | 00:48:49,931 | 00:48:51,131 | ما الذي تتحدثون عنه ؟ جاسوس ؟ | ما الذي تتحدثون عنه ؟ جاسوس ؟ |
685 | 00:48:51,131 | 00:48:53,298 | في تاريخ الشركة بأكمله لم يكن هناك أي اختراق ، جاسوس | في تاريخ الشركة بأكمله لم يكن هناك أي اختراق ، جاسوس |
686 | 00:48:53,298 | 00:48:55,531 | هذا يبدو مثل ما سيقوله الجاسوس - لا تكن سخيفاً - | هذا يبدو مثل ما سيقوله الجاسوس - لا تكن سخيفاً - |
687 | 00:48:55,654 | 00:48:56,787 | حديث جاسوس تقليدى | حديث جاسوس تقليدى |
688 | 00:48:56,998 | 00:48:58,264 | يبدو مثل الجاسوس 101 | يبدو مثل الجاسوس 101 |
689 | 00:48:58,264 | 00:48:59,431 | كفى | كفى |
690 | 00:48:59,464 | 00:49:06,464 | لو أنه تم إختراقنا , فهذا يعرض كل مواطن على هذا الكوكب سواء بشري و فضائي للخطر | لو أنه تم إختراقنا , فهذا يعرض كل مواطن على هذا الكوكب سواء بشري و فضائي للخطر |
691 | 00:49:07,164 | 00:49:08,831 | سى - نعم سيدى - | سى - نعم سيدى - |
692 | 00:49:08,831 | 00:49:10,598 | تعقب هؤلاء القتلة | تعقب هؤلاء القتلة |
693 | 00:49:10,664 | 00:49:13,098 | إذا عثرنا على القتلة , سنعثر على الجاسوس - سنفعل يا سيدي - | إذا عثرنا على القتلة , سنعثر على الجاسوس - سنفعل يا سيدي - |
694 | 00:49:13,198 | 00:49:15,198 | إنصرف | إنصرف |
695 | 00:49:15,898 | 00:49:18,931 | إم ، يبدو أنك حادة الذكاء كما قيل عنك | إم ، يبدو أنك حادة الذكاء كما قيل عنك |
696 | 00:49:19,664 | 00:49:22,164 | اعملى فى هذه القضية مع سى | اعملى فى هذه القضية مع سى |
697 | 00:49:22,198 | 00:49:27,164 | وأجعلي قسم الأسلحة يبدأ للعمل على شئ يمحو ذاكرة هؤلاء الدياديين | وأجعلي قسم الأسلحة يبدأ للعمل على شئ يمحو ذاكرة هؤلاء الدياديين |
698 | 00:49:28,831 | 00:49:31,398 | حسناً , يا سيدي | حسناً , يا سيدي |
699 | 00:49:34,464 | 00:49:36,264 | إنها ذكية بالفعل | إنها ذكية بالفعل |
700 | 00:49:36,276 | 00:49:39,243 | لذا ، أنا أفترض أنك تريدنى أن أشرف على هذه القضية | لذا ، أنا أفترض أنك تريدنى أن أشرف على هذه القضية |
701 | 00:49:39,264 | 00:49:41,564 | لقد إنتهيت من التستر عليك يا إتش | لقد إنتهيت من التستر عليك يا إتش |
702 | 00:49:41,864 | 00:49:43,764 | أنت تحتاج إليَّ في تلك القضية , يا سيدي | أنت تحتاج إليَّ في تلك القضية , يا سيدي |
703 | 00:49:43,764 | 00:49:45,631 | لقد تعاملت مع الخلية من قبل , أتتذكر ذلك ؟ | لقد تعاملت مع الخلية من قبل , أتتذكر ذلك ؟ |
704 | 00:49:45,664 | 00:49:47,664 | بلا شئ سوى ذكائى و الفئة السابعة من - لا - | بلا شئ سوى ذكائى و الفئة السابعة من - لا - |
705 | 00:49:48,064 | 00:49:52,198 | هو تعامل مع الخلية من قبل | هو تعامل مع الخلية من قبل |
706 | 00:49:52,231 | 00:49:55,031 | و لا أعرف الى أين ذهب بحق الجحيم | و لا أعرف الى أين ذهب بحق الجحيم |
707 | 00:49:55,531 | 00:49:58,331 | في الواقع , إعتقدت أن بإمكانك قيادة هذا المكان | في الواقع , إعتقدت أن بإمكانك قيادة هذا المكان |
708 | 00:49:58,331 | 00:49:59,798 | كنت مخطئاً بشأنك | كنت مخطئاً بشأنك |
709 | 00:50:01,531 | 00:50:06,731 | لقد إنتهينا هنا و هذا أمر | لقد إنتهينا هنا و هذا أمر |
710 | 00:50:09,464 | 00:50:12,098 | أعتقد أنك لم تكن مخطئا بشأني يا سيدي | أعتقد أنك لم تكن مخطئا بشأني يا سيدي |
711 | 00:50:13,064 | 00:50:16,398 | لقد رأيت شيئاً بداخلي و هو لا يزال موجوداً | لقد رأيت شيئاً بداخلي و هو لا يزال موجوداً |
712 | 00:50:17,164 | 00:50:22,631 | أنا آسف أنني خذلتك إمنحني فرصة أخرى و سأصلح الأمر يا تى , أعدك بذلك | أنا آسف أنني خذلتك إمنحني فرصة أخرى و سأصلح الأمر يا تى , أعدك بذلك |
713 | 00:50:32,943 | 00:50:36,407 | أنا لا أعتقد أنها مجرد شفرة يبدو أنه تحمل نوعا من السم | أنا لا أعتقد أنها مجرد شفرة يبدو أنه تحمل نوعا من السم |
714 | 00:50:37,464 | 00:50:40,498 | معذرة يا صديقي تى الأعلى قرر أن أعمل على هذه القضية | معذرة يا صديقي تى الأعلى قرر أن أعمل على هذه القضية |
715 | 00:50:40,998 | 00:50:42,931 | إنتظر ، ماذا ؟ آسف أنا لا أصدقك | إنتظر ، ماذا ؟ آسف أنا لا أصدقك |
716 | 00:50:42,931 | 00:50:48,064 | لا أحب ذلك مثلك , ولكن يبدو أنه مستمر فى الأعتماد علي ، فهو بحاجة إلى العميل الأفضل | لا أحب ذلك مثلك , ولكن يبدو أنه مستمر فى الأعتماد علي ، فهو بحاجة إلى العميل الأفضل |
717 | 00:50:48,064 | 00:50:49,864 | أنا لا أضع القواعد يمكنك التحدث إليه | أنا لا أضع القواعد يمكنك التحدث إليه |
718 | 00:50:49,864 | 00:50:52,564 | إم ، إنه حريص على أن تساعدينى فى هذه القضية | إم ، إنه حريص على أن تساعدينى فى هذه القضية |
719 | 00:50:52,631 | 00:50:56,164 | تعلمى من الأفضل ، هكذا قال تدربى معى قليلا ، إن أردت ذلك | تعلمى من الأفضل ، هكذا قال تدربى معى قليلا ، إن أردت ذلك |
720 | 00:50:56,877 | 00:50:57,877 | هيا بنا | هيا بنا |
721 | 00:50:58,000 | 00:50:59,374 | آه - هل ستذهبين أم ستظلي هنا ؟ - | آه - هل ستذهبين أم ستظلي هنا ؟ - |
722 | 00:50:59,398 | 00:51:02,031 | أجل ، سأذهب - نعم ، حسنا - | أجل ، سأذهب - نعم ، حسنا - |
723 | 00:51:02,150 | 00:51:04,807 | هيا - إتش - | هيا - إتش - |
724 | 00:51:06,498 | 00:51:10,364 | حسنا ، شكراً على ذلك لقد سئمت منك | حسنا ، شكراً على ذلك لقد سئمت منك |
725 | 00:51:14,331 | 00:51:15,831 | حسنا إذا , ما هي الحقيقة ؟ | حسنا إذا , ما هي الحقيقة ؟ |
726 | 00:51:15,831 | 00:51:18,664 | حسناً , أخبريني أنت لأنه بالنسبة لشخص يكره الكذب يعتبر هذا مستحيل | حسناً , أخبريني أنت لأنه بالنسبة لشخص يكره الكذب يعتبر هذا مستحيل |
727 | 00:51:18,731 | 00:51:19,931 | أنا لم - هيا ، لقد كان هذا صادما - | أنا لم - هيا ، لقد كان هذا صادما - |
728 | 00:51:19,931 | 00:51:22,464 | الطريقة التى لعبنا بها ببعضنا ذهابا و إيابا | الطريقة التى لعبنا بها ببعضنا ذهابا و إيابا |
729 | 00:51:22,558 | 00:51:23,840 | كنت أخمن - جاسوس داخل الـ إم آى بى - | كنت أخمن - جاسوس داخل الـ إم آى بى - |
730 | 00:51:23,864 | 00:51:26,464 | يا إلهى ، هذه عبقرية أتمنى لو توصلت لذلك بنفسى | يا إلهى ، هذه عبقرية أتمنى لو توصلت لذلك بنفسى |
731 | 00:51:26,564 | 00:51:29,964 | و اكتشفت حقيقة محتملة فكر بذلك ، هذا سيفسر أشياءا كثيرة | و اكتشفت حقيقة محتملة فكر بذلك ، هذا سيفسر أشياءا كثيرة |
732 | 00:51:30,131 | 00:51:31,631 | إذا , ماذا لديك حتى الآن ؟ | إذا , ماذا لديك حتى الآن ؟ |
733 | 00:51:31,664 | 00:51:36,531 | كنت على و شك إجراء تفكيك جزيئي للمادة و بحث عن كافة السموم المعروفة | كنت على و شك إجراء تفكيك جزيئي للمادة و بحث عن كافة السموم المعروفة |
734 | 00:51:36,531 | 00:51:38,131 | أجل , فكرة جيدة | أجل , فكرة جيدة |
735 | 00:51:38,231 | 00:51:40,898 | لا تفعل هذا - أعرف ما هذا - | لا تفعل هذا - أعرف ما هذا - |
736 | 00:51:40,931 | 00:51:43,898 | نعم هذا قتل جابابى وزنه 300 رطل لذا لا تعبث معه | نعم هذا قتل جابابى وزنه 300 رطل لذا لا تعبث معه |
737 | 00:51:43,898 | 00:51:47,464 | هذا هو مخدر "زيفوس" النقي الكمية الخاطئة ستقتلكِ على الفور | هذا هو مخدر "زيفوس" النقي الكمية الخاطئة ستقتلكِ على الفور |
738 | 00:51:47,464 | 00:51:52,264 | ولكن الكمية الصحيحة منه يمكنها أن تجعلكِ ترقصين بدون ثياب على طاولة فى ملهى بموناكو لمدة 17 ساعة متصلة | ولكن الكمية الصحيحة منه يمكنها أن تجعلكِ ترقصين بدون ثياب على طاولة فى ملهى بموناكو لمدة 17 ساعة متصلة |
739 | 00:51:52,264 | 00:51:53,898 | معلومات غزيرة جدا أعنى أن هذا ما سمعته على الأقل | معلومات غزيرة جدا أعنى أن هذا ما سمعته على الأقل |
740 | 00:51:53,898 | 00:51:58,031 | هناك مكان واحد فقط في العالم الذى يعرف كيف يخلطه | هناك مكان واحد فقط في العالم الذى يعرف كيف يخلطه |
741 | 00:51:58,064 | 00:52:00,131 | هيا لنذهب | هيا لنذهب |
742 | 00:52:03,131 | 00:52:05,698 | هل ستأتين ؟ العالم لن ينقذ نفسه | هل ستأتين ؟ العالم لن ينقذ نفسه |
743 | 00:52:05,764 | 00:52:09,231 | هل تقول أنك تحتاجنى لإنقاذ العالم ؟ - أجل - | هل تقول أنك تحتاجنى لإنقاذ العالم ؟ - أجل - |
744 | 00:52:09,464 | 00:52:11,298 | حسناً | حسناً |
745 | 00:52:27,064 | 00:52:31,031 | مراكـــش | مراكـــش |
746 | 00:52:39,398 | 00:52:41,898 | يا إلهي - سترين كثيرا من هذا هنا - | يا إلهي - سترين كثيرا من هذا هنا - |
747 | 00:52:43,064 | 00:52:48,531 | انهم يتخذون شعار الحرباء فى مجرتهم هذا رمز للأمل أو الإبادة | انهم يتخذون شعار الحرباء فى مجرتهم هذا رمز للأمل أو الإبادة |
748 | 00:52:48,562 | 00:52:51,474 | لا يزال هناك بعض الجدل حول ماهيته بالضبط - فى الواقع إنه الإنسجام - | لا يزال هناك بعض الجدل حول ماهيته بالضبط - فى الواقع إنه الإنسجام - |
749 | 00:52:52,431 | 00:52:55,131 | و لكن على الأرض هذا يعنى أننا فى موقع تدريب إم آى بى ، ملاذ آمن | و لكن على الأرض هذا يعنى أننا فى موقع تدريب إم آى بى ، ملاذ آمن |
750 | 00:52:55,131 | 00:52:57,831 | كيف عرفت ذلك ؟ إنه فى الكتيب | كيف عرفت ذلك ؟ إنه فى الكتيب |
751 | 00:52:57,864 | 00:52:59,198 | لا تصدقين أي شيء تقرأينه | لا تصدقين أي شيء تقرأينه |
752 | 00:52:59,220 | 00:53:01,887 | هذا عملى - و ماذا عن وظيفتى ؟ أتسكع هنا و أخرس ؟ | هذا عملى - و ماذا عن وظيفتى ؟ أتسكع هنا و أخرس ؟ |
753 | 00:53:01,963 | 00:53:04,630 | نعم ، إخرس هذه هى وظيفتك | نعم ، إخرس هذه هى وظيفتك |
754 | 00:53:04,698 | 00:53:09,831 | أنظري من هذا , نزار , أنت تعرف القواعد لا يجب إظهار تكنولوجيا فضائية في الشارع | أنظري من هذا , نزار , أنت تعرف القواعد لا يجب إظهار تكنولوجيا فضائية في الشارع |
755 | 00:53:09,831 | 00:53:12,898 | غط الدراجة قبل أن أضطر أن أعطيك مخالفة | غط الدراجة قبل أن أضطر أن أعطيك مخالفة |
756 | 00:53:12,898 | 00:53:15,164 | إتش ؟ | إتش ؟ |
757 | 00:53:15,231 | 00:53:17,364 | هل هذا أنت حقاً ؟ - بالطبع, إنه أنا , من غيري ؟ - | هل هذا أنت حقاً ؟ - بالطبع, إنه أنا , من غيري ؟ - |
758 | 00:53:17,413 | 00:53:18,240 | أهلا يا بسام | أهلا يا بسام |
759 | 00:53:18,464 | 00:53:20,497 | مرجبا يا إتش نزار قال أنك مت | مرجبا يا إتش نزار قال أنك مت |
760 | 00:53:20,497 | 00:53:22,364 | ماذا ؟ - لم أقل هذا - | ماذا ؟ - لم أقل هذا - |
761 | 00:53:22,364 | 00:53:25,264 | لقد قلت ذلك إنه يكذب | لقد قلت ذلك إنه يكذب |
762 | 00:53:25,364 | 00:53:27,098 | مهلاً , أتركني | مهلاً , أتركني |
763 | 00:53:28,198 | 00:53:30,364 | مهلاً , لماذا أكون ميتا ً؟ | مهلاً , لماذا أكون ميتا ً؟ |
764 | 00:53:31,164 | 00:53:36,398 | بسام أساء الفهم لقد سمعنا أنك و ريزا قد .. إنفصلتم | بسام أساء الفهم لقد سمعنا أنك و ريزا قد .. إنفصلتم |
765 | 00:53:36,398 | 00:53:37,964 | أوه ريزا ، من هذه ؟ | أوه ريزا ، من هذه ؟ |
766 | 00:53:37,964 | 00:53:39,531 | هذا ليس مهماً | هذا ليس مهماً |
767 | 00:53:39,580 | 00:53:40,374 | آدمية أم .. ؟ | آدمية أم .. ؟ |
768 | 00:53:40,398 | 00:53:41,498 | لا يهم - | لا يهم - |
769 | 00:53:41,498 | 00:53:43,631 | أنا فقط أشعر بالفضول كيف تكون العلاقة بس الفصائل ؟ | أنا فقط أشعر بالفضول كيف تكون العلاقة بس الفصائل ؟ |
770 | 00:53:43,631 | 00:53:46,598 | حسناً , هذا أمر غير هام بالمرة صديقة قديمة لي , لذا | حسناً , هذا أمر غير هام بالمرة صديقة قديمة لي , لذا |
771 | 00:53:46,598 | 00:53:48,998 | إنها تدير أكبر منظمة إجرامية في المجرة | إنها تدير أكبر منظمة إجرامية في المجرة |
772 | 00:53:48,998 | 00:53:51,964 | و هي سيدة أعمال ناجحة جداً | و هي سيدة أعمال ناجحة جداً |
773 | 00:53:51,964 | 00:53:54,298 | أنا أحب سيدات الأعمال - حسنا ، لماذا نتحدث عن هذا ؟ - | أنا أحب سيدات الأعمال - حسنا ، لماذا نتحدث عن هذا ؟ - |
774 | 00:53:54,398 | 00:53:56,831 | أمر محزن جدا يا إتش لقد كنتم ثنائي رائع | أمر محزن جدا يا إتش لقد كنتم ثنائي رائع |
775 | 00:53:56,831 | 00:53:58,498 | حسناً , شكراً جزيلاً لك ولكن هذه الأمور تحدث | حسناً , شكراً جزيلاً لك ولكن هذه الأمور تحدث |
776 | 00:53:58,498 | 00:54:01,864 | أنت قلت أن هذه المختلة ستنحر عنقه | أنت قلت أن هذه المختلة ستنحر عنقه |
777 | 00:54:02,231 | 00:54:04,398 | أعذرنا لحظة واحدة | أعذرنا لحظة واحدة |
778 | 00:54:04,398 | 00:54:06,164 | إنه كلامك , و ليس كلامى لا تفعل | إنه كلامك , و ليس كلامى لا تفعل |
779 | 00:54:06,185 | 00:54:09,052 | هل واعدت هذه المرأة ؟ يبدو أنه تضارب مصالح | هل واعدت هذه المرأة ؟ يبدو أنه تضارب مصالح |
780 | 00:54:09,076 | 00:54:11,676 | تضارب مصالح بالنسبة لك لتعرفى عن حياتى السابقة | تضارب مصالح بالنسبة لك لتعرفى عن حياتى السابقة |
781 | 00:54:11,731 | 00:54:13,664 | نعم بالطبع ، أفضل ألا أعرف عنها شئ | نعم بالطبع ، أفضل ألا أعرف عنها شئ |
782 | 00:54:13,664 | 00:54:16,764 | إسمع , هذا يكفي ، وقف عن ضربه | إسمع , هذا يكفي ، وقف عن ضربه |
783 | 00:54:16,788 | 00:54:18,488 | نعم - إبق هذا الشئ مغطى - | نعم - إبق هذا الشئ مغطى - |
784 | 00:54:18,531 | 00:54:19,831 | بالطبع , سأقوم بذلك - شكرا - | بالطبع , سأقوم بذلك - شكرا - |
785 | 00:54:19,855 | 00:54:22,555 | لن يحدث هذا ثانية | لن يحدث هذا ثانية |
786 | 00:54:22,579 | 00:54:25,579 | سعدت بلقائكما أنتما الإثنيين - نعم ، نعم - | سعدت بلقائكما أنتما الإثنيين - نعم ، نعم - |
787 | 00:54:31,564 | 00:54:32,798 | ماذا ؟ | ماذا ؟ |
788 | 00:54:33,164 | 00:54:36,431 | سحبت هذه من كاميرة المراقبة خارج النادي | سحبت هذه من كاميرة المراقبة خارج النادي |
789 | 00:54:36,431 | 00:54:40,964 | وقوفك هناك ، يجعلنى غير مستريح - آسف بشأن هذا - | وقوفك هناك ، يجعلنى غير مستريح - آسف بشأن هذا - |
790 | 00:54:44,398 | 00:54:46,231 | هل عرضتها على تى ؟ | هل عرضتها على تى ؟ |
791 | 00:54:46,231 | 00:54:49,931 | قال أن كل شئ يجب أن يمر من خلالك - نعم ، كل شئ يجب أن يمر من خلالى ، جيد - | قال أن كل شئ يجب أن يمر من خلالك - نعم ، كل شئ يجب أن يمر من خلالى ، جيد - |
792 | 00:54:49,998 | 00:54:53,131 | سأعرضها عليه ، تفضل - | سأعرضها عليه ، تفضل - |
793 | 00:54:55,431 | 00:54:57,264 | يا لحظى | يا لحظى |
794 | 00:55:11,898 | 00:55:14,831 | ها هي مشكلة آتية - أنا أحب المشاكل - | ها هي مشكلة آتية - أنا أحب المشاكل - |
795 | 00:55:19,931 | 00:55:22,164 | هل تفكر فيما أفكر فيه ؟ | هل تفكر فيما أفكر فيه ؟ |
796 | 00:55:22,231 | 00:55:24,398 | إتصل بـ ريزا | إتصل بـ ريزا |
797 | 00:55:26,031 | 00:55:28,498 | حسناً , هنا ، هذا هو | حسناً , هنا ، هذا هو |
798 | 00:55:32,431 | 00:55:36,431 | تبدو أنها منذ يومين لم يأتي أحد ليأخذها | تبدو أنها منذ يومين لم يأتي أحد ليأخذها |
799 | 00:55:43,098 | 00:55:44,831 | مرحباً | مرحباً |
800 | 00:56:26,531 | 00:56:30,664 | خطوة أخرى و سوف أبلل ملابسك أيها الفتى الجميل | خطوة أخرى و سوف أبلل ملابسك أيها الفتى الجميل |
801 | 00:56:30,864 | 00:56:33,198 | إهذأ , لا نريد أي مشاكل | إهذأ , لا نريد أي مشاكل |
802 | 00:56:33,631 | 00:56:35,864 | لا تتحركوا | لا تتحركوا |
803 | 00:56:37,631 | 00:56:41,464 | مهلاً , أنظر الى حالك هل يلقبونك بـالرياضى ؟ | مهلاً , أنظر الى حالك هل يلقبونك بـالرياضى ؟ |
804 | 00:56:41,764 | 00:56:43,798 | سبورت ليس إسمى | سبورت ليس إسمى |
805 | 00:56:44,031 | 00:56:44,764 | ما هذا ؟ | ما هذا ؟ |
806 | 00:56:44,764 | 00:56:46,298 | هذا ؟ ، هو | هذا ؟ ، هو |
807 | 00:56:46,298 | 00:56:48,198 | أنا آسفة- لماذا تلقبونني بأي شيء ؟ - | أنا آسفة- لماذا تلقبونني بأي شيء ؟ - |
808 | 00:56:48,198 | 00:56:51,198 | عساكر الشطرنج ليس لها أسماء نحن عساكر شطرنج | عساكر الشطرنج ليس لها أسماء نحن عساكر شطرنج |
809 | 00:56:51,498 | 00:56:53,931 | حسناً , بونى إذن | حسناً , بونى إذن |
810 | 00:56:54,631 | 00:56:56,331 | ماذا حدث هنا ؟ | ماذا حدث هنا ؟ |
811 | 00:56:56,364 | 00:57:00,498 | كان لدينا أفضل حفل على الإطلاق كانييه أحياه و سقطكما فى ألبومه الجديد | كان لدينا أفضل حفل على الإطلاق كانييه أحياه و سقطكما فى ألبومه الجديد |
812 | 00:57:00,531 | 00:57:04,431 | و عرض بعضا من أفضل أعماله أنظروا حولكم لقد تعرضنا للضرب | و عرض بعضا من أفضل أعماله أنظروا حولكم لقد تعرضنا للضرب |
813 | 00:57:05,764 | 00:57:07,998 | ملكتي | ملكتي |
814 | 00:57:10,531 | 00:57:11,764 | يا إلهي , لقد ماتت | يا إلهي , لقد ماتت |
815 | 00:57:11,831 | 00:57:12,864 | لن أخدم ملكة أخرى أبداً | لن أخدم ملكة أخرى أبداً |
816 | 00:57:12,864 | 00:57:17,698 | أقسم بذلك , سأطعن جسدى بخنجري هكدا | أقسم بذلك , سأطعن جسدى بخنجري هكدا |
817 | 00:57:17,698 | 00:57:22,931 | خلال أعضائي بأكملها , ثم أتركه حتى يأخذني الظلام | خلال أعضائي بأكملها , ثم أتركه حتى يأخذني الظلام |
818 | 00:57:22,931 | 00:57:26,598 | مهلاً , لن تمر بذلك , أليس كذلك ؟ | مهلاً , لن تمر بذلك , أليس كذلك ؟ |
819 | 00:57:26,598 | 00:57:30,498 | إسمعوا , عسكرى الشطرنج بدون ملكة هو مجرد عسكرى شطرنج | إسمعوا , عسكرى الشطرنج بدون ملكة هو مجرد عسكرى شطرنج |
820 | 00:57:30,498 | 00:57:32,064 | لا شئ | لا شئ |
821 | 00:57:32,098 | 00:57:38,998 | يجب أن أنهي حياتي بأكثر طريقة مؤلمة | يجب أن أنهي حياتي بأكثر طريقة مؤلمة |
822 | 00:57:39,131 | 00:57:40,898 | لا تمنعوني | لا تمنعوني |
823 | 00:57:40,931 | 00:57:43,398 | فرص النجاة : صفر | فرص النجاة : صفر |
824 | 00:57:43,398 | 00:57:46,164 | هل تعتقد أننا يجب أن نمنعه ؟ - سأقوم بذلك - | هل تعتقد أننا يجب أن نمنعه ؟ - سأقوم بذلك - |
825 | 00:57:46,264 | 00:57:48,031 | اود أن أراه يفعلها | اود أن أراه يفعلها |
826 | 00:57:48,031 | 00:57:49,631 | معذرة , ماذا قلت ؟ | معذرة , ماذا قلت ؟ |
827 | 00:57:49,631 | 00:57:51,664 | لا شيء على الإطلاق - لا ، أتعرف ؟ لقد قلت شيئا | لا شيء على الإطلاق - لا ، أتعرف ؟ لقد قلت شيئا |
828 | 00:57:51,764 | 00:57:54,364 | حقاً فعلت ؟- أجل , إنه شاهد - | حقاً فعلت ؟- أجل , إنه شاهد - |
829 | 00:57:54,364 | 00:58:01,531 | معذرة , لا أعتقد أن الملكة تريدك أن تقتل نفسك | معذرة , لا أعتقد أن الملكة تريدك أن تقتل نفسك |
830 | 00:58:01,931 | 00:58:06,731 | من أنت لتعرفين ما تريده الملكة ؟ هل أنت ملكة ؟ | من أنت لتعرفين ما تريده الملكة ؟ هل أنت ملكة ؟ |
831 | 00:58:06,764 | 00:58:11,798 | حسناً , أجل , أعني إلى حد ما كل النساء ملكات ولكن , لا , لا , أنا لست ملكة | حسناً , أجل , أعني إلى حد ما كل النساء ملكات ولكن , لا , لا , أنا لست ملكة |
832 | 00:58:11,864 | 00:58:13,964 | أتعرف ما هى ؟ إنها عميلة | أتعرف ما هى ؟ إنها عميلة |
833 | 00:58:14,698 | 00:58:16,664 | عميلة | عميلة |
834 | 00:58:16,664 | 00:58:18,164 | هل هذا لقب ؟ | هل هذا لقب ؟ |
835 | 00:58:18,364 | 00:58:25,398 | نعم إنه لقب , و لقب عظيم إم هنا عميلة و عميلة بدون عسكرى شطرنج ، أتفهم قصدى ؟ | نعم إنه لقب , و لقب عظيم إم هنا عميلة و عميلة بدون عسكرى شطرنج ، أتفهم قصدى ؟ |
836 | 00:58:25,398 | 00:58:30,364 | لم أفكر بهذا أبدا , ولكنى أعتقد أن افضل طريقة لتكريم الموتى هي مواصلة العيش | لم أفكر بهذا أبدا , ولكنى أعتقد أن افضل طريقة لتكريم الموتى هي مواصلة العيش |
837 | 00:58:30,364 | 00:58:30,864 | أجل | أجل |
838 | 00:58:30,864 | 00:58:34,064 | أنا أتعهد بالولاء الأبدى إليك ، أيتها العميلة إم | أنا أتعهد بالولاء الأبدى إليك ، أيتها العميلة إم |
839 | 00:58:34,064 | 00:58:36,498 | لا لا لا , أنا لست مهتمة بهذا الأمر | لا لا لا , أنا لست مهتمة بهذا الأمر |
840 | 00:58:36,498 | 00:58:40,731 | فات أوان ذلك , لقد قضي الأمر لقد تعهدت بولائي , كنت أتمنى أن ترفضين قبلها | فات أوان ذلك , لقد قضي الأمر لقد تعهدت بولائي , كنت أتمنى أن ترفضين قبلها |
841 | 00:58:41,131 | 00:58:42,498 | تهانئي | تهانئي |
842 | 00:58:42,564 | 00:58:46,564 | إذا لقيت حتفك قبلي أعدك بأنني سأنهي حياتي | إذا لقيت حتفك قبلي أعدك بأنني سأنهي حياتي |
843 | 00:58:46,564 | 00:58:48,898 | بأكثر طريقة مؤلمة ممكنة | بأكثر طريقة مؤلمة ممكنة |
844 | 00:58:48,998 | 00:58:51,198 | أجل , أنا لا أحبك | أجل , أنا لا أحبك |
845 | 00:58:51,198 | 00:58:52,531 | لنذهب | لنذهب |
846 | 00:58:53,231 | 00:58:54,464 | سيدتي | سيدتي |
847 | 00:58:54,798 | 00:58:57,531 | هيا ، سنحظى بوقت ممتع | هيا ، سنحظى بوقت ممتع |
848 | 00:58:58,364 | 00:59:00,298 | حسناً | حسناً |
849 | 00:59:02,198 | 00:59:05,964 | إتش ، هناك شيئاً فصدت أن اخبرك به و أردت أن أخبرك به | إتش ، هناك شيئاً فصدت أن اخبرك به و أردت أن أخبرك به |
850 | 00:59:05,964 | 00:59:07,431 | نعم ؟ - بخصوص ذلك .. أين ؟ - | نعم ؟ - بخصوص ذلك .. أين ؟ - |
851 | 00:59:07,455 | 00:59:09,455 | تقصدين هذا ؟ - إنه هو ؟ - | تقصدين هذا ؟ - إنه هو ؟ - |
852 | 00:59:09,731 | 00:59:10,964 | هل سرقته مني ؟ | هل سرقته مني ؟ |
853 | 00:59:11,464 | 00:59:13,931 | لقد إستعدت الأدلة التى سرقتيها من موقع الأحداث | لقد إستعدت الأدلة التى سرقتيها من موقع الأحداث |
854 | 00:59:13,931 | 00:59:16,464 | فانجاس طلب منى أن أخفيها و بأن لا أثق فى أحد | فانجاس طلب منى أن أخفيها و بأن لا أثق فى أحد |
855 | 00:59:16,464 | 00:59:21,598 | هل تخبرينني بأنك وثقت في فانجاس بدلاً من أن تثقين بشريككِ العميل الكبير ؟ | هل تخبرينني بأنك وثقت في فانجاس بدلاً من أن تثقين بشريككِ العميل الكبير ؟ |
856 | 00:59:21,798 | 00:59:27,764 | بكلمة واحدة ؟ نعم إتش ، بمناسبة الحديث عن العملاء | بكلمة واحدة ؟ نعم إتش ، بمناسبة الحديث عن العملاء |
857 | 00:59:28,731 | 00:59:30,598 | هيا | هيا |
858 | 00:59:31,031 | 00:59:32,564 | لماذا هم هنا ؟ | لماذا هم هنا ؟ |
859 | 00:59:32,631 | 00:59:36,064 | أعتقد أنه إما أن هناك حكما علينا و لا نعلم به أو أننا فى مأزق شديد | أعتقد أنه إما أن هناك حكما علينا و لا نعلم به أو أننا فى مأزق شديد |
860 | 00:59:36,098 | 00:59:39,664 | شكرا ، أريدكم أن تغلقوا كل شارع و كل ممر , وكل مجرور الآن | شكرا ، أريدكم أن تغلقوا كل شارع و كل ممر , وكل مجرور الآن |
861 | 00:59:39,764 | 00:59:41,764 | قرب الكاميرا من هذا الجسم , من فضلك | قرب الكاميرا من هذا الجسم , من فضلك |
862 | 00:59:41,764 | 00:59:45,864 | هل يمكن لأحد أن يوضح إلي ما يحدث ؟ | هل يمكن لأحد أن يوضح إلي ما يحدث ؟ |
863 | 00:59:45,964 | 00:59:49,931 | سيدي, هذا أمر حساس وأردت أن أبقي الأمور هادئة | سيدي, هذا أمر حساس وأردت أن أبقي الأمور هادئة |
864 | 00:59:49,931 | 00:59:51,931 | سي , كلمة من فضلك - بالطبع - | سي , كلمة من فضلك - بالطبع - |
865 | 00:59:51,931 | 00:59:55,164 | لا أحد يغادر المدينة , حسناً ؟ | لا أحد يغادر المدينة , حسناً ؟ |
866 | 00:59:56,131 | 00:59:57,498 | هذا هراء | هذا هراء |
867 | 00:59:57,598 | 01:00:02,464 | بغض النظر عن المشاعر الشخصية إتش ، واحد من أفضل العملاء الذين ارتدوا هذه البدلة | بغض النظر عن المشاعر الشخصية إتش ، واحد من أفضل العملاء الذين ارتدوا هذه البدلة |
868 | 01:00:02,464 | 01:00:06,464 | لا يا سيدى ، لقد كان من أفضل العملاء الذين ارتدوا هذه البدلة و لكنه لم يعد كما كان منذ أن واجه الخلية | لا يا سيدى ، لقد كان من أفضل العملاء الذين ارتدوا هذه البدلة و لكنه لم يعد كما كان منذ أن واجه الخلية |
869 | 01:00:06,464 | 01:00:08,364 | أنظر, أنظر | أنظر, أنظر |
870 | 01:00:09,631 | 01:00:15,564 | مصادري تقول أن فانجاس سرقها من مركز الأبحاث الحرب المتقدمة للجابابيين | مصادري تقول أن فانجاس سرقها من مركز الأبحاث الحرب المتقدمة للجابابيين |
871 | 01:00:15,664 | 01:00:17,264 | و أحضرها إلى هنا | و أحضرها إلى هنا |
872 | 01:00:17,331 | 01:00:19,331 | و أنت أخفيت هذا عني ؟ منذ متى ؟ | و أنت أخفيت هذا عني ؟ منذ متى ؟ |
873 | 01:00:19,431 | 01:00:21,964 | فسر ذلك - أفسر ذلك ؟ - | فسر ذلك - أفسر ذلك ؟ - |
874 | 01:00:21,964 | 01:00:26,737 | سيدي , أياً كان هذا الشيء كان مع إم في مكتبك | سيدي , أياً كان هذا الشيء كان مع إم في مكتبك |
875 | 01:00:26,937 | 01:00:29,135 | و قد سمحت لهم بالرحيل يا سيدى و مع كل احترامى لك | و قد سمحت لهم بالرحيل يا سيدى و مع كل احترامى لك |
876 | 01:00:29,159 | 01:00:32,059 | أنت سمحت لهم بالرحيل | أنت سمحت لهم بالرحيل |
877 | 01:00:37,831 | 01:00:39,064 | و اصل عملك | و اصل عملك |
878 | 01:00:39,898 | 01:00:41,564 | حسنا, يا سيدي | حسنا, يا سيدي |
879 | 01:00:41,564 | 01:00:44,198 | و سي - سيدي - | و سي - سيدي - |
880 | 01:00:44,298 | 01:00:46,098 | أحضرهم مباشرة إلي | أحضرهم مباشرة إلي |
881 | 01:00:49,831 | 01:00:51,898 | أياً كان هذا الشيء فانجاس مات وهو يحاول حمايته | أياً كان هذا الشيء فانجاس مات وهو يحاول حمايته |
882 | 01:00:51,898 | 01:00:55,331 | لقد أعطاه الى حتى لا يذهب إليهم | لقد أعطاه الى حتى لا يذهب إليهم |
883 | 01:00:58,464 | 01:01:00,564 | نعم , يا سيدي ؟- إتش , إنصت إلي- | نعم , يا سيدي ؟- إتش , إنصت إلي- |
884 | 01:01:00,964 | 01:01:05,364 | هذه ليست عمليتي , أخرج من هناك إذهب إلى مكان أمن , و أبلغنى | هذه ليست عمليتي , أخرج من هناك إذهب إلى مكان أمن , و أبلغنى |
885 | 01:01:05,464 | 01:01:06,664 | إم ربما كانت على حق | إم ربما كانت على حق |
886 | 01:01:06,688 | 01:01:08,388 | أريد مسح للموقع كل 10 دقائق | أريد مسح للموقع كل 10 دقائق |
887 | 01:01:08,412 | 01:01:12,512 | محتمل أن يكون هناك جاسوسا فى إم آى بى | محتمل أن يكون هناك جاسوسا فى إم آى بى |
888 | 01:01:20,231 | 01:01:25,031 | حسنا ، خذي هذا , سأسحبهم بعيدا و سأقابلك في الميدان الرئيسي بعد 20 دقيقة | حسنا ، خذي هذا , سأسحبهم بعيدا و سأقابلك في الميدان الرئيسي بعد 20 دقيقة |
889 | 01:01:25,031 | 01:01:26,598 | إذهبى | إذهبى |
890 | 01:01:26,622 | 01:01:28,622 | استميحك عذرا | استميحك عذرا |
891 | 01:01:28,646 | 01:01:30,646 | استميحك عذرا استميحك عذرا | استميحك عذرا استميحك عذرا |
892 | 01:01:33,098 | 01:01:36,231 | يا رجال , ماهي الإحتمالات ؟ | يا رجال , ماهي الإحتمالات ؟ |
893 | 01:02:27,831 | 01:02:29,398 | نزار , أريد أن أستعير داجتك | نزار , أريد أن أستعير داجتك |
894 | 01:02:29,664 | 01:02:31,598 | طالما ستستعيرها , و لن تسرقها هاه ؟ | طالما ستستعيرها , و لن تسرقها هاه ؟ |
895 | 01:02:31,598 | 01:02:33,031 | أجل طبعا ، هيا , بسرعة | أجل طبعا ، هيا , بسرعة |
896 | 01:02:33,055 | 01:02:35,055 | بسام | بسام |
897 | 01:02:39,731 | 01:02:41,631 | حسناً , مسرع , فرامل | حسناً , مسرع , فرامل |
898 | 01:02:42,231 | 01:02:43,731 | تفضل المياة الجو حار جداً هناك | تفضل المياة الجو حار جداً هناك |
899 | 01:02:43,731 | 01:02:46,464 | أجل , هذا كرم منك هل كل شئ يعمل مباشرة ؟ | أجل , هذا كرم منك هل كل شئ يعمل مباشرة ؟ |
900 | 01:02:46,564 | 01:02:50,164 | أجل , بكل تأكيد تماما مثل ركوب الدراجة | أجل , بكل تأكيد تماما مثل ركوب الدراجة |
901 | 01:02:50,464 | 01:02:52,598 | حسناً , شكراً لك | حسناً , شكراً لك |
902 | 01:02:58,964 | 01:03:00,764 | أنا آسف | أنا آسف |
903 | 01:03:07,964 | 01:03:11,731 | حسنا ، هذا لا يشبه قيادة الدراجة على الإطلاق | حسنا ، هذا لا يشبه قيادة الدراجة على الإطلاق |
904 | 01:03:54,831 | 01:03:56,998 | بسرعة , اقفزى عليه | بسرعة , اقفزى عليه |
905 | 01:03:59,564 | 01:04:01,064 | تمسكى بإحكام | تمسكى بإحكام |
906 | 01:04:07,298 | 01:04:08,898 | اللعنة | اللعنة |
907 | 01:04:12,231 | 01:04:14,498 | تماسك يا بونى | تماسك يا بونى |
908 | 01:04:16,431 | 01:04:18,864 | إنتظروني | إنتظروني |
909 | 01:04:18,888 | 01:04:20,888 | شكرا | شكرا |
910 | 01:04:26,331 | 01:04:29,131 | لا أصدق أن هذا أفلح حقاً | لا أصدق أن هذا أفلح حقاً |
911 | 01:04:29,231 | 01:04:31,398 | إتش - نعم - | إتش - نعم - |
912 | 01:04:31,398 | 01:04:32,731 | حسناً , إرتدي النظارات | حسناً , إرتدي النظارات |
913 | 01:04:33,464 | 01:04:36,064 | مرحباً بالجميع إذا أمكنكم النظر الى هنا | مرحباً بالجميع إذا أمكنكم النظر الى هنا |
914 | 01:04:36,064 | 01:04:38,064 | فقط قم بالقيادة | فقط قم بالقيادة |
915 | 01:05:08,764 | 01:05:10,864 | يا إلهي | يا إلهي |
916 | 01:05:12,098 | 01:05:13,964 | ما رأيك ؟ نضغط الزر الأحمر ؟ | ما رأيك ؟ نضغط الزر الأحمر ؟ |
917 | 01:05:13,964 | 01:05:16,864 | أعتقد أنه وضع السرعة القصوى- لا , أعتقد أن وضع السرعة القصوى هو الزر الأزرق | أعتقد أنه وضع السرعة القصوى- لا , أعتقد أن وضع السرعة القصوى هو الزر الأزرق |
918 | 01:05:16,864 | 01:05:18,831 | حسناً , أعتقد أنه قى بعض الأحيان يجب أن تثقى بحدسك | حسناً , أعتقد أنه قى بعض الأحيان يجب أن تثقى بحدسك |
919 | 01:05:18,855 | 01:05:20,855 | حدسى و ليس حدسك | حدسى و ليس حدسك |
920 | 01:05:21,831 | 01:05:24,631 | فليضغط أحدكم شيء ما | فليضغط أحدكم شيء ما |
921 | 01:05:51,198 | 01:05:54,298 | فقدنا الذيل ، ماذا قلت لك كان زر السرعة القصوى ؟ | فقدنا الذيل ، ماذا قلت لك كان زر السرعة القصوى ؟ |
922 | 01:05:54,298 | 01:05:57,198 | ثقي بحدسكِ - أجل , حسناً - | ثقي بحدسكِ - أجل , حسناً - |
923 | 01:05:57,222 | 01:06:02,497 | يا إلهى ، أنا أكره الرمال - الزر الأحمر كان رائعاً - | يا إلهى ، أنا أكره الرمال - الزر الأحمر كان رائعاً - |
924 | 01:06:02,521 | 01:06:05,421 | هيا نضغط الزر الأحمر مرة ثانية - صه - | هيا نضغط الزر الأحمر مرة ثانية - صه - |
925 | 01:06:11,698 | 01:06:13,598 | يا إلهي | يا إلهي |
926 | 01:06:15,131 | 01:06:17,198 | مهلاً , ماذا يفعل ؟ | مهلاً , ماذا يفعل ؟ |
927 | 01:06:17,898 | 01:06:19,564 | إنه يتحرك | إنه يتحرك |
928 | 01:06:32,264 | 01:06:33,264 | ما هذا الشيء ؟ | ما هذا الشيء ؟ |
929 | 01:06:33,564 | 01:06:35,431 | هل ترى النواة ؟ | هل ترى النواة ؟ |
930 | 01:06:35,464 | 01:06:38,898 | و كيف تنبعث منها الطاقة الحرارية عبر الكرة الضوئية الداخلية | و كيف تنبعث منها الطاقة الحرارية عبر الكرة الضوئية الداخلية |
931 | 01:06:38,964 | 01:06:42,164 | أجل , أجل أرى كل هذا أرى الكرة الضوئية قليلا | أجل , أجل أرى كل هذا أرى الكرة الضوئية قليلا |
932 | 01:06:42,698 | 01:06:46,631 | حسناً , صه هذه متفجرات نووية حرارية | حسناً , صه هذه متفجرات نووية حرارية |
933 | 01:06:47,131 | 01:06:50,198 | إنتظري , ما الذي يعنيه هذا ؟ كقنابل أو شيء ما ؟ | إنتظري , ما الذي يعنيه هذا ؟ كقنابل أو شيء ما ؟ |
934 | 01:06:50,231 | 01:06:56,198 | أعتقد أن ما ننظر إليه هو نجم مضغوط للغاية و من درجة حرارة اللون | أعتقد أن ما ننظر إليه هو نجم مضغوط للغاية و من درجة حرارة اللون |
935 | 01:06:56,198 | 01:07:00,231 | أود أن أقول إنه نجم أزرق عملاق | أود أن أقول إنه نجم أزرق عملاق |
936 | 01:07:00,298 | 01:07:02,298 | لنضغط الزر ونرى ما يفعله هذا الشيء | لنضغط الزر ونرى ما يفعله هذا الشيء |
937 | 01:07:02,331 | 01:07:05,664 | هل تقترح بأن نجرب نجم مسلح على سبيل المتعة ؟ | هل تقترح بأن نجرب نجم مسلح على سبيل المتعة ؟ |
938 | 01:07:06,064 | 01:07:10,531 | أجل , من أجل العلم والمتعة - حسناً , الإثنين لا علاقة لهم ببعض - | أجل , من أجل العلم والمتعة - حسناً , الإثنين لا علاقة لهم ببعض - |
939 | 01:07:10,531 | 01:07:15,731 | حسناً , لا يوجد مكان أفضل من هذا إنهم لم يسمونها صحراء الربع الخالى من فراغ | حسناً , لا يوجد مكان أفضل من هذا إنهم لم يسمونها صحراء الربع الخالى من فراغ |
940 | 01:07:15,731 | 01:07:18,198 | أجل , لهذا السبب إقترحت ذلك هيا بنا | أجل , لهذا السبب إقترحت ذلك هيا بنا |
941 | 01:07:18,198 | 01:07:21,464 | حسناً , 001 ما رأيك ؟ أجل ، أبدأى ببطء | حسناً , 001 ما رأيك ؟ أجل ، أبدأى ببطء |
942 | 01:07:21,488 | 01:07:24,288 | إضغطى الزر - حسنا - | إضغطى الزر - حسنا - |
943 | 01:07:29,631 | 01:07:34,498 | ربما لو رفعته عدة درحات قليلا | ربما لو رفعته عدة درحات قليلا |
944 | 01:07:42,131 | 01:07:45,631 | هل هذا كان الضبط المنخفض ؟ | هل هذا كان الضبط المنخفض ؟ |
945 | 01:07:47,431 | 01:07:52,464 | هل نظنين أن أحدا سوف يلاحظ أن هذه لم تكن هنا من قبل ؟ | هل نظنين أن أحدا سوف يلاحظ أن هذه لم تكن هنا من قبل ؟ |
946 | 01:08:01,564 | 01:08:05,198 | سيدي , لقد هربوا | سيدي , لقد هربوا |
947 | 01:08:07,031 | 01:08:11,364 | أعتقد أن العبارة المناسبة أنك فقدتهم | أعتقد أن العبارة المناسبة أنك فقدتهم |
948 | 01:08:11,364 | 01:08:14,564 | حسناً , أنا أؤكد لك يا سيدي | حسناً , أنا أؤكد لك يا سيدي |
949 | 01:08:14,864 | 01:08:17,464 | أنهم حصلوا على مساعدة - محتمل - | أنهم حصلوا على مساعدة - محتمل - |
950 | 01:08:17,488 | 01:08:21,488 | و لكننى أعرف إتش إن كل ما يفعله له سبب | و لكننى أعرف إتش إن كل ما يفعله له سبب |
951 | 01:08:21,498 | 01:08:24,598 | لماذا تواصل حمايته ؟ | لماذا تواصل حمايته ؟ |
952 | 01:08:24,831 | 01:08:27,331 | ما جدوى هذا ؟ | ما جدوى هذا ؟ |
953 | 01:08:27,331 | 01:08:31,564 | أنا أحمي هذة المنشأة - من ماذا ؟ مني ؟ - | أنا أحمي هذة المنشأة - من ماذا ؟ مني ؟ - |
954 | 01:08:31,564 | 01:08:33,531 | هل تشكك في ولائي , يا سيدي ؟ | هل تشكك في ولائي , يا سيدي ؟ |
955 | 01:08:33,598 | 01:08:37,164 | على الأقل , حكمك | على الأقل , حكمك |
956 | 01:08:38,664 | 01:08:43,164 | هل هناك شيء أخر , أيها العميل سى ؟ | هل هناك شيء أخر , أيها العميل سى ؟ |
957 | 01:08:44,364 | 01:08:45,964 | لا , يا سيدي | لا , يا سيدي |
958 | 01:08:45,964 | 01:08:49,964 | هذا جيد ، هلا تتكرم بالمغادرة ؟ | هذا جيد ، هلا تتكرم بالمغادرة ؟ |
959 | 01:09:08,098 | 01:09:11,664 | اذا فقد عرف فانجاس مدى قوة هذا الشيء ، أليس كذلك ؟ | اذا فقد عرف فانجاس مدى قوة هذا الشيء ، أليس كذلك ؟ |
960 | 01:09:11,731 | 01:09:13,864 | و كان يعلم أنه يمكنه أن يدمر عوالم بأكملها و أعطاه لك | و كان يعلم أنه يمكنه أن يدمر عوالم بأكملها و أعطاه لك |
961 | 01:09:13,864 | 01:09:19,731 | لا أفهم كيف يفعل هذا مع شخص قابله للتو لماذا قد يفعل هذا ؟ | لا أفهم كيف يفعل هذا مع شخص قابله للتو لماذا قد يفعل هذا ؟ |
962 | 01:09:19,764 | 01:09:25,031 | لا أعرف ، ربما وثق بى - | لا أعرف ، ربما وثق بى - |
963 | 01:09:25,198 | 01:09:32,031 | لن أشكك في جدراتك للحصول على الثقة و لكنى غنيت فى جنازة أم فانجاس | لن أشكك في جدراتك للحصول على الثقة و لكنى غنيت فى جنازة أم فانجاس |
964 | 01:09:32,031 | 01:09:35,864 | لقد كانت جميلة جداً أتعرفين ، لقد كنا نعرف كل شئ عن بعضنا | لقد كانت جميلة جداً أتعرفين ، لقد كنا نعرف كل شئ عن بعضنا |
965 | 01:09:35,931 | 01:09:39,564 | أعنى ، أننى متأكد من أنه كان يثق بى | أعنى ، أننى متأكد من أنه كان يثق بى |
966 | 01:09:39,564 | 01:09:42,764 | حسناً , يا إتش إذا كان يجب أن تعرف | حسناً , يا إتش إذا كان يجب أن تعرف |
967 | 01:09:42,831 | 01:09:44,631 | قال أنك قد تغيرت | قال أنك قد تغيرت |
968 | 01:09:44,631 | 01:09:48,731 | أتعرفين ؟ لقد سئمت من سماع الناس يخبرونني بهذا الهراء و أنني قد تغيرت | أتعرفين ؟ لقد سئمت من سماع الناس يخبرونني بهذا الهراء و أنني قد تغيرت |
969 | 01:09:48,731 | 01:09:52,531 | أنا هو نفس الشخص الذى كنته منذ سنوات - هل تخبرني بأنك كنت تتعامل بهذة الطريقة دائماً ؟ - | أنا هو نفس الشخص الذى كنته منذ سنوات - هل تخبرني بأنك كنت تتعامل بهذة الطريقة دائماً ؟ - |
970 | 01:09:52,531 | 01:09:54,464 | أي طريقة ؟ | أي طريقة ؟ |
971 | 01:09:54,498 | 01:09:58,531 | غامض ، سخيف ، مغرور ، متهور | غامض ، سخيف ، مغرور ، متهور |
972 | 01:09:58,564 | 01:10:01,398 | هل أغفلت شيئاً ؟ - حسناً , أنظري - | هل أغفلت شيئاً ؟ - حسناً , أنظري - |
973 | 01:10:01,398 | 01:10:03,564 | لا أزعم أننى متهور ، هذا جيد | لا أزعم أننى متهور ، هذا جيد |
974 | 01:10:03,564 | 01:10:05,431 | ربما أنا قليل من هذة الأشياء فى بعض الأحيان | ربما أنا قليل من هذة الأشياء فى بعض الأحيان |
975 | 01:10:05,431 | 01:10:09,931 | خمنى ماذا ؟ إن عملي هو أنقاذ الكوكب وهذا هو عملى الذى أبلى فيه بلاء حسنا , أتفهمين ؟ | خمنى ماذا ؟ إن عملي هو أنقاذ الكوكب وهذا هو عملى الذى أبلى فيه بلاء حسنا , أتفهمين ؟ |
976 | 01:10:09,964 | 01:10:12,664 | وبينما لا يزال يحدث هذا القواعد هي أن لا توجد قواعد | وبينما لا يزال يحدث هذا القواعد هي أن لا توجد قواعد |
977 | 01:10:12,664 | 01:10:15,531 | حسنا ، هذة قاعدة | حسنا ، هذة قاعدة |
978 | 01:10:16,298 | 01:10:19,298 | اللعنة , حسناً لا أحد يتحرك | اللعنة , حسناً لا أحد يتحرك |
979 | 01:10:19,298 | 01:10:20,664 | الق سلاحك , أيها الأحمق | الق سلاحك , أيها الأحمق |
980 | 01:10:20,664 | 01:10:22,581 | لا أحد يتحرك - بسام ، كيف وصلت الى هنا ؟ - | لا أحد يتحرك - بسام ، كيف وصلت الى هنا ؟ - |
981 | 01:10:22,581 | 01:10:25,904 | أشعر بأننى رطب لم أستحم من قبل | أشعر بأننى رطب لم أستحم من قبل |
982 | 01:10:26,704 | 01:10:29,198 | فقد رطلين من الأوحال وحدها | فقد رطلين من الأوحال وحدها |
983 | 01:10:29,198 | 01:10:30,864 | يا إلهى ، لقد شربنا من هذا | يا إلهى ، لقد شربنا من هذا |
984 | 01:10:30,864 | 01:10:32,964 | يا إلهي , لقد إعتقدت أننى تذوقت شيئا يشبه اللحية | يا إلهي , لقد إعتقدت أننى تذوقت شيئا يشبه اللحية |
985 | 01:10:32,964 | 01:10:34,264 | حسناً | حسناً |
986 | 01:10:34,264 | 01:10:40,264 | بسام أنصت حسناً يا صديقى , لنتحلى بالعقل هنا أنا لا أظنك تعرف ما الذي تتعامل معه ، لذا | بسام أنصت حسناً يا صديقى , لنتحلى بالعقل هنا أنا لا أظنك تعرف ما الذي تتعامل معه ، لذا |
987 | 01:10:40,264 | 01:10:44,298 | لا بالتأكيد أعرف ولهذا السبب هى ستدفع كثيرا لأجل هذا | لا بالتأكيد أعرف ولهذا السبب هى ستدفع كثيرا لأجل هذا |
988 | 01:10:44,864 | 01:10:46,431 | إنتظر - لا لا لا - | إنتظر - لا لا لا - |
989 | 01:10:46,464 | 01:10:49,398 | أتمنى لكم حياة سعيدة أيها الحمقى | أتمنى لكم حياة سعيدة أيها الحمقى |
990 | 01:10:49,464 | 01:10:51,431 | أحسنت عملاً , يا إتش | أحسنت عملاً , يا إتش |
991 | 01:10:58,631 | 01:11:01,498 | بونى ، هل يمكنك أن تطلب منها أن تناولني المفك , من فضلك ؟ | بونى ، هل يمكنك أن تطلب منها أن تناولني المفك , من فضلك ؟ |
992 | 01:11:01,531 | 01:11:05,198 | لديها إسماً ولقب وأنت تعرف ذلك | لديها إسماً ولقب وأنت تعرف ذلك |
993 | 01:11:05,198 | 01:11:08,564 | سيدتي , هذا الأحمق يريد المفك | سيدتي , هذا الأحمق يريد المفك |
994 | 01:11:09,131 | 01:11:15,364 | بونى , هل يمكنك أن تخبره بأنه كلما أسرع في توصيل الطاقة الى وحدة التحكم , كلما تمكنت من معرفة الطريقة لبرمجته | بونى , هل يمكنك أن تخبره بأنه كلما أسرع في توصيل الطاقة الى وحدة التحكم , كلما تمكنت من معرفة الطريقة لبرمجته |
995 | 01:11:15,364 | 01:11:21,364 | سيدتي تقول أنك شخص أحمق و الذى بغباءه قام بتهديد وجود الكوكب | سيدتي تقول أنك شخص أحمق و الذى بغباءه قام بتهديد وجود الكوكب |
996 | 01:11:21,431 | 01:11:24,098 | أتعرف ؟ هي لم تقل هذا ,حسناً ؟ | أتعرف ؟ هي لم تقل هذا ,حسناً ؟ |
997 | 01:11:24,098 | 01:11:25,431 | يا أسوأ قطعة على رقعة الشطرنج | يا أسوأ قطعة على رقعة الشطرنج |
998 | 01:11:25,431 | 01:11:26,864 | قالت ذلك - لا لم تقل أي من هذا - | قالت ذلك - لا لم تقل أي من هذا - |
999 | 01:11:26,888 | 01:11:28,688 | أو - حسنا ، و لكنى فكرت بذلك - | أو - حسنا ، و لكنى فكرت بذلك - |
1000 | 01:11:28,731 | 01:11:33,331 | فى الواقع فكرت فى كل كلمة لقد أثرت نقطة جيدة جدا ، شكرا لك | فى الواقع فكرت فى كل كلمة لقد أثرت نقطة جيدة جدا ، شكرا لك |
1001 | 01:11:37,731 | 01:11:40,964 | أخبر السيدة بأنها حصلت على الطاقة الآن | أخبر السيدة بأنها حصلت على الطاقة الآن |
1002 | 01:11:41,564 | 01:11:44,498 | الأحمق يقول أنك قد حصلتِ على الطاقة | الأحمق يقول أنك قد حصلتِ على الطاقة |
1003 | 01:11:44,598 | 01:11:47,564 | هل يمكنك أن تشكره ؟ - حقاً ؟ - | هل يمكنك أن تشكره ؟ - حقاً ؟ - |
1004 | 01:11:47,564 | 01:11:53,131 | و لكن ببرود يقرب للتهذيب يمكنك وضع لمساتك ، أنا أثق بك | و لكن ببرود يقرب للتهذيب يمكنك وضع لمساتك ، أنا أثق بك |
1005 | 01:11:53,231 | 01:11:56,064 | سيدتي تقول شكراً لك | سيدتي تقول شكراً لك |
1006 | 01:11:58,531 | 01:12:00,564 | أعرف إلى أين تذهب الأسلحة وكيف يمكننا إستعادتها | أعرف إلى أين تذهب الأسلحة وكيف يمكننا إستعادتها |
1007 | 01:12:00,564 | 01:12:01,731 | سيدتي | سيدتي |
1008 | 01:12:01,731 | 01:12:03,231 | سأستقبل هذه ، إننى أستمع | سأستقبل هذه ، إننى أستمع |
1009 | 01:12:03,298 | 01:12:05,931 | بسام لديه مشتر واحد فقط | بسام لديه مشتر واحد فقط |
1010 | 01:12:05,998 | 01:12:07,564 | ريــزا | ريــزا |
1011 | 01:12:07,564 | 01:12:08,898 | ستافروس | ستافروس |
1012 | 01:12:08,964 | 01:12:10,964 | ريزا , التى كنت على علاقة بها ؟ | ريزا , التى كنت على علاقة بها ؟ |
1013 | 01:12:11,031 | 01:12:13,764 | تاجرة السلاح الفضائية ، ريزا ؟ | تاجرة السلاح الفضائية ، ريزا ؟ |
1014 | 01:12:13,798 | 01:12:18,598 | سأتدخل في الأمر لحظة واحدة هل واعدت ريزا ستافروس ؟ تاجرة الموت ؟ | سأتدخل في الأمر لحظة واحدة هل واعدت ريزا ستافروس ؟ تاجرة الموت ؟ |
1015 | 01:12:18,598 | 01:12:20,964 | أم القتل ؟ | أم القتل ؟ |
1016 | 01:12:20,964 | 01:12:22,431 | إنها مثيرة للغاية | إنها مثيرة للغاية |
1017 | 01:12:22,498 | 01:12:24,964 | لم أكن أعرف أنها تاجرة أسلحة عندما إلتقينا | لم أكن أعرف أنها تاجرة أسلحة عندما إلتقينا |
1018 | 01:12:24,964 | 01:12:30,664 | لقد كنت مشوش بأنوثتها و بجمالها | لقد كنت مشوش بأنوثتها و بجمالها |
1019 | 01:12:30,664 | 01:12:36,798 | بجانب أننا لم نكن لنهتم بالتسميات ، كنا مهتمين بقلوبنا وان كانت جريمة أن أحظى بقلب كبير إذا أطلقي النار علي | بجانب أننا لم نكن لنهتم بالتسميات ، كنا مهتمين بقلوبنا وان كانت جريمة أن أحظى بقلب كبير إذا أطلقي النار علي |
1020 | 01:12:38,031 | 01:12:39,364 | ليس بعد | ليس بعد |
1021 | 01:12:39,398 | 01:12:42,098 | سوف تخبرينى ، أليس كذلك ؟ | سوف تخبرينى ، أليس كذلك ؟ |
1022 | 01:12:42,964 | 01:12:44,998 | حقاً ؟ | حقاً ؟ |
1023 | 01:12:45,364 | 01:12:48,231 | قلب كبير ؟ | قلب كبير ؟ |
1024 | 01:12:49,964 | 01:12:52,564 | ماذا ؟ - | ماذا ؟ - |
1025 | 01:12:53,531 | 01:12:55,664 | هل هذا مضحك ؟ | هل هذا مضحك ؟ |
1026 | 01:12:56,898 | 01:13:00,398 | قلب كبير غبى ، من يتحدث هكذا ؟ | قلب كبير غبى ، من يتحدث هكذا ؟ |
1027 | 01:13:00,564 | 01:13:02,698 | أحمق كبير | أحمق كبير |
1028 | 01:13:04,731 | 01:13:06,264 | لم تحبين من قبل | لم تحبين من قبل |
1029 | 01:13:06,298 | 01:13:08,831 | أليس كذلك ؟ | أليس كذلك ؟ |
1030 | 01:13:08,864 | 01:13:14,631 | أنا لا أمزح ، أنا أسأل حقا ألم تتخلى ولو مرة عن المنطق من أجل العاطفة ؟ | أنا لا أمزح ، أنا أسأل حقا ألم تتخلى ولو مرة عن المنطق من أجل العاطفة ؟ |
1031 | 01:13:14,731 | 01:13:17,364 | ما هذا ؟ فيلم "تتمة دفتر الملاحظات" ؟ | ما هذا ؟ فيلم "تتمة دفتر الملاحظات" ؟ |
1032 | 01:13:17,498 | 01:13:21,131 | لم أشاهدة أبداً ولكن أفترض انه مليء بالكثير من الهراء | لم أشاهدة أبداً ولكن أفترض انه مليء بالكثير من الهراء |
1033 | 01:13:21,398 | 01:13:23,864 | لا, لم أحب | لا, لم أحب |
1034 | 01:13:24,031 | 01:13:25,964 | العاطفة غير مستقرة و المنطق ثابت | العاطفة غير مستقرة و المنطق ثابت |
1035 | 01:13:25,998 | 01:13:27,564 | هل هذا صحيح ؟ - أجل - | هل هذا صحيح ؟ - أجل - |
1036 | 01:13:27,631 | 01:13:31,264 | الإنجذاب الجسدي ليس إلا تفاعل كيميائي في علقك | الإنجذاب الجسدي ليس إلا تفاعل كيميائي في علقك |
1037 | 01:13:31,264 | 01:13:32,931 | لا يمكنك أن تثق به | لا يمكنك أن تثق به |
1038 | 01:13:32,931 | 01:13:34,198 | إنها ليست حقيقية | إنها ليست حقيقية |
1039 | 01:13:34,264 | 01:13:38,331 | حسنا ، أليس العالم بأكمله هو مجرد تفاعل كيميائي ؟ | حسنا ، أليس العالم بأكمله هو مجرد تفاعل كيميائي ؟ |
1040 | 01:13:38,398 | 01:13:44,198 | أنا متأكد من أنني أستطيع أن أثق بهذا يبدو حقيقيا جدا | أنا متأكد من أنني أستطيع أن أثق بهذا يبدو حقيقيا جدا |
1041 | 01:13:45,098 | 01:13:46,964 | هذا أمر عميق , في الواقع | هذا أمر عميق , في الواقع |
1042 | 01:13:50,298 | 01:13:52,531 | هذا يجب أن يفي بالغرض | هذا يجب أن يفي بالغرض |
1043 | 01:13:56,064 | 01:13:58,464 | يمكنك تشغيلها | يمكنك تشغيلها |
1044 | 01:13:58,631 | 01:14:00,464 | شكراً لكِ | شكراً لكِ |
1045 | 01:14:01,164 | 01:14:02,898 | بونى | بونى |
1046 | 01:14:03,464 | 01:14:05,831 | ليس هناك - هذا أعلى مما يمكنني القفز إليه - | ليس هناك - هذا أعلى مما يمكنني القفز إليه - |
1047 | 01:14:05,931 | 01:14:08,164 | في الواقع , يمكنني أن اقفز أعلى ولكن هذا يكون أكثر حرجا | في الواقع , يمكنني أن اقفز أعلى ولكن هذا يكون أكثر حرجا |
1048 | 01:14:08,231 | 01:14:10,298 | حسناً , هذا يكفي | حسناً , هذا يكفي |
1049 | 01:14:11,231 | 01:14:13,164 | ها نحن ذا | ها نحن ذا |
1050 | 01:14:16,398 | 01:14:19,231 | أنظروا الى هذا | أنظروا الى هذا |
1051 | 01:14:19,231 | 01:14:21,464 | أحسنتِ | أحسنتِ |
1052 | 01:14:21,698 | 01:14:26,764 | أنا أعرف ريزا, قد تكون بائعة الموت ولكن لديها نقطة ضعف واحدة | أنا أعرف ريزا, قد تكون بائعة الموت ولكن لديها نقطة ضعف واحدة |
1053 | 01:14:26,764 | 01:14:28,331 | هل أنت مستعد لتصبح بطلاً , أيها الصغير ؟ | هل أنت مستعد لتصبح بطلاً , أيها الصغير ؟ |
1054 | 01:14:28,364 | 01:14:31,431 | مستعد لأى شئ - هذا جيد , لأننا سنذهب إلى نابولى - | مستعد لأى شئ - هذا جيد , لأننا سنذهب إلى نابولى - |
1055 | 01:14:31,431 | 01:14:35,198 | إلى قلعة ريزا المحصنة من الموت المؤكد | إلى قلعة ريزا المحصنة من الموت المؤكد |
1056 | 01:14:39,284 | 01:14:42,334 | قلعة ريزا المحصنة | قلعة ريزا المحصنة |
1057 | 01:14:42,336 | 01:14:45,718 | قلعة ريزا المحصنة من الموت المؤكد | قلعة ريزا المحصنة من الموت المؤكد |
1058 | 01:15:02,531 | 01:15:05,031 | لا تطلقوا النار , لا تطلقوا النار | لا تطلقوا النار , لا تطلقوا النار |
1059 | 01:15:09,264 | 01:15:13,298 | أنا آسفة جداً , هل يمكننا القيام بذلك في يوم أخر؟ لدي زائر أخر | أنا آسفة جداً , هل يمكننا القيام بذلك في يوم أخر؟ لدي زائر أخر |
1060 | 01:15:13,498 | 01:15:16,131 | بالطبع - شكراً لك - | بالطبع - شكراً لك - |
1061 | 01:15:16,155 | 01:15:18,155 | إلى اللقاء - إلى اللقاء - | إلى اللقاء - إلى اللقاء - |
1062 | 01:15:23,031 | 01:15:25,631 | لوكا ، هل اشتقت إلي ؟ | لوكا ، هل اشتقت إلي ؟ |
1063 | 01:15:25,631 | 01:15:27,298 | لا | لا |
1064 | 01:15:36,864 | 01:15:38,864 | إتش | إتش |
1065 | 01:15:39,631 | 01:15:41,698 | أعرف لماذا أنت هنا | أعرف لماذا أنت هنا |
1066 | 01:15:44,131 | 01:15:46,364 | لماذا ترتدي بنطال وردي ؟ | لماذا ترتدي بنطال وردي ؟ |
1067 | 01:16:01,864 | 01:16:03,864 | اذا , كيف حالك ؟ | اذا , كيف حالك ؟ |
1068 | 01:16:03,931 | 01:16:05,991 | لقد مر وقتاً طويلاً | لقد مر وقتاً طويلاً |
1069 | 01:16:06,191 | 01:16:09,951 | الشئ الصعب فى الإنفصال هى الصداقات التى تخسرها | الشئ الصعب فى الإنفصال هى الصداقات التى تخسرها |
1070 | 01:16:11,698 | 01:16:14,298 | لقد قضينا أوقات رائعة معاً أليس كذلك ؟ | لقد قضينا أوقات رائعة معاً أليس كذلك ؟ |
1071 | 01:16:14,698 | 01:16:20,564 | ريزا و أنا قضينا أوقات رائعة على ما أعتقد أنت فقط تبقى فى الخلفية قليلا | ريزا و أنا قضينا أوقات رائعة على ما أعتقد أنت فقط تبقى فى الخلفية قليلا |
1072 | 01:16:28,364 | 01:16:30,764 | رائعة , أليست كذلك ؟ | رائعة , أليست كذلك ؟ |
1073 | 01:16:30,831 | 01:16:35,331 | أنا أحب المخلوقات البكماء الجميلة فحسب | أنا أحب المخلوقات البكماء الجميلة فحسب |
1074 | 01:16:42,131 | 01:16:44,398 | هذا مألوف , أليس كذلك ؟ | هذا مألوف , أليس كذلك ؟ |
1075 | 01:16:46,831 | 01:16:51,231 | لذا "إم أي بي" أخيرا أظهروا لك الباب أليس كذلك ؟ | لذا "إم أي بي" أخيرا أظهروا لك الباب أليس كذلك ؟ |
1076 | 01:16:51,231 | 01:16:54,431 | لقد أظهرته لنفسى , في الواقع | لقد أظهرته لنفسى , في الواقع |
1077 | 01:16:54,831 | 01:17:00,164 | بعض الأحصنه ولدت لتتجول بحرية - و البعض الآخر يتعرضون لأطلاق النار , ماذا تفعل هنا ؟ - | بعض الأحصنه ولدت لتتجول بحرية - و البعض الآخر يتعرضون لأطلاق النار , ماذا تفعل هنا ؟ - |
1078 | 01:17:00,231 | 01:17:01,664 | أردت رؤيتكِ | أردت رؤيتكِ |
1079 | 01:17:01,664 | 01:17:03,398 | ولقد أحضرت لكِ شيئاً | ولقد أحضرت لكِ شيئاً |
1080 | 01:17:05,598 | 01:17:10,731 | و أعرف أنكِ تحبين الحيوانات الأليفة المميزة أحضرت لك عرض للسلام | و أعرف أنكِ تحبين الحيوانات الأليفة المميزة أحضرت لك عرض للسلام |
1081 | 01:17:13,464 | 01:17:15,431 | لقد أحببته | لقد أحببته |
1082 | 01:17:15,498 | 01:17:17,431 | إنه لطيف | إنه لطيف |
1083 | 01:17:17,431 | 01:17:20,298 | وقبيح في نفس الوقت , أليس كذلك ؟ | وقبيح في نفس الوقت , أليس كذلك ؟ |
1084 | 01:17:20,364 | 01:17:21,631 | الأخير من نوعه | الأخير من نوعه |
1085 | 01:17:21,664 | 01:17:24,698 | أنت تعرف دائماً الطريق إلى قلبي , اليس كذلك ؟ | أنت تعرف دائماً الطريق إلى قلبي , اليس كذلك ؟ |
1086 | 01:17:24,798 | 01:17:27,698 | وأنتِ دائماً ما تعرفين كيف تجعلين قلبي يدق أسرع | وأنتِ دائماً ما تعرفين كيف تجعلين قلبي يدق أسرع |
1087 | 01:17:27,698 | 01:17:30,764 | لا يوجد ماح ذاكرة يقدر أن يجعلنى أنسى هذا أبداً | لا يوجد ماح ذاكرة يقدر أن يجعلنى أنسى هذا أبداً |
1088 | 01:17:30,831 | 01:17:39,131 | كنت أتطلع لأرى أسلحتى تمزقك أرباً ثم رأيت وجهك الجميل | كنت أتطلع لأرى أسلحتى تمزقك أرباً ثم رأيت وجهك الجميل |
1089 | 01:17:39,798 | 01:17:42,498 | كان يجب على أن أعرف | كان يجب على أن أعرف |
1090 | 01:17:42,564 | 01:17:44,298 | تعرفين ماذا ؟ | تعرفين ماذا ؟ |
1091 | 01:17:44,431 | 01:17:46,398 | أريد أن أعرف الحقيقة | أريد أن أعرف الحقيقة |
1092 | 01:17:46,831 | 01:17:49,331 | هل كان هذا حقيقي ؟ | هل كان هذا حقيقي ؟ |
1093 | 01:17:49,331 | 01:17:51,464 | هذا , أنت و أنا , أليس كذلك ؟ | هذا , أنت و أنا , أليس كذلك ؟ |
1094 | 01:17:53,464 | 01:17:55,231 | هذا سيكون جيداً | هذا سيكون جيداً |
1095 | 01:17:58,131 | 01:18:00,131 | هل كان حقيقياً ؟ | هل كان حقيقياً ؟ |
1096 | 01:18:00,464 | 01:18:05,531 | كنت أعرف حقيقتك من البداية ووظيفتي كانت أن أحصل على ثقتكِ | كنت أعرف حقيقتك من البداية ووظيفتي كانت أن أحصل على ثقتكِ |
1097 | 01:18:05,898 | 01:18:08,198 | و أقضي عليك عندما تسنح لى الفرصة | و أقضي عليك عندما تسنح لى الفرصة |
1098 | 01:18:09,131 | 01:18:12,498 | هذة هي الحقيقة - أود حقاً سماع هذا الجزء - | هذة هي الحقيقة - أود حقاً سماع هذا الجزء - |
1099 | 01:18:12,664 | 01:18:13,498 | إصمتى | إصمتى |
1100 | 01:18:14,764 | 01:18:18,698 | ماذا ؟ - إنه شيء أقوله لقلبي - | ماذا ؟ - إنه شيء أقوله لقلبي - |
1101 | 01:18:18,698 | 01:18:19,998 | مثل صوت داخل رأسي | مثل صوت داخل رأسي |
1102 | 01:18:20,698 | 01:18:21,998 | أجل أعرف ذلك | أجل أعرف ذلك |
1103 | 01:18:22,164 | 01:18:24,431 | لم أستطع تزييف ذلك | لم أستطع تزييف ذلك |
1104 | 01:18:25,931 | 01:18:27,498 | شكراً لك | شكراً لك |
1105 | 01:18:27,598 | 01:18:29,164 | لا بأس | لا بأس |
1106 | 01:18:29,464 | 01:18:35,831 | لا , و لكن شكراً لك على منحي الخاتمة - حسنا ، نحن جميعا نحتاج لخاتمة من آن لآخر - | لا , و لكن شكراً لك على منحي الخاتمة - حسنا ، نحن جميعا نحتاج لخاتمة من آن لآخر - |
1107 | 01:18:36,331 | 01:18:37,898 | أخرجه من هنا | أخرجه من هنا |
1108 | 01:18:37,964 | 01:18:41,898 | إنتظري , أحتاج لخاتمة أيضاً ماذا عن مشاعري ؟ | إنتظري , أحتاج لخاتمة أيضاً ماذا عن مشاعري ؟ |
1109 | 01:18:41,898 | 01:18:43,464 | إليك تلك النصيحة , يا عزيزي | إليك تلك النصيحة , يا عزيزي |
1110 | 01:18:43,531 | 01:18:49,631 | في المرة القادمة التي تحضر فيها لتقديم عرض للسلام لا تجعله في نفس اليوم الذي أستحوذ فيه على أقوى سلاح تم صنعه على الإطلاق | في المرة القادمة التي تحضر فيها لتقديم عرض للسلام لا تجعله في نفس اليوم الذي أستحوذ فيه على أقوى سلاح تم صنعه على الإطلاق |
1111 | 01:18:49,631 | 01:18:53,531 | الأمر ليس له علاقة بذلك كيف لي أن أعرف ذلك ؟ | الأمر ليس له علاقة بذلك كيف لي أن أعرف ذلك ؟ |
1112 | 01:18:53,564 | 01:18:55,531 | الأ تعتقدين أنها مجرد مصادفة ؟ | الأ تعتقدين أنها مجرد مصادفة ؟ |
1113 | 01:18:55,531 | 01:18:58,231 | لقد كانت مصادفة كيف أعرف أن لديها مثل هذا السلاح ؟ | لقد كانت مصادفة كيف أعرف أن لديها مثل هذا السلاح ؟ |
1114 | 01:18:59,731 | 01:19:01,964 | إصطحبوه إلى القارب - حسنا حسنا - | إصطحبوه إلى القارب - حسنا حسنا - |
1115 | 01:19:09,031 | 01:19:15,198 | حسنا يا رفاق , أعتقد أن هذا سار بشكل جيد يبدو أننا سوف نرى بعضنا البعض أكثر من هذا | حسنا يا رفاق , أعتقد أن هذا سار بشكل جيد يبدو أننا سوف نرى بعضنا البعض أكثر من هذا |
1116 | 01:19:40,531 | 01:19:42,631 | حسناً , حسناً | حسناً , حسناً |
1117 | 01:19:44,264 | 01:19:50,564 | سباسيتان) , يا عزيزي) كيف تريد أن تصبح قادراً على تدمير كافة النظم الشمسية بدون مغادرة منزلك ؟ | سباسيتان) , يا عزيزي) كيف تريد أن تصبح قادراً على تدمير كافة النظم الشمسية بدون مغادرة منزلك ؟ |
1118 | 01:19:50,764 | 01:19:52,964 | بونى - أجل , أنا أراها - | بونى - أجل , أنا أراها - |
1119 | 01:19:55,931 | 01:19:58,498 | اوه هلا نظرت إلى هذا ؟ جيد أن تذهبى يا إم | اوه هلا نظرت إلى هذا ؟ جيد أن تذهبى يا إم |
1120 | 01:20:01,131 | 01:20:03,331 | حسناً , يا بوني كل شئ عليك الآن | حسناً , يا بوني كل شئ عليك الآن |
1121 | 01:20:03,331 | 01:20:05,998 | حسناً , هذا نوع من الضغط و غير بناء | حسناً , هذا نوع من الضغط و غير بناء |
1122 | 01:20:06,164 | 01:20:10,098 | الأمر بسيط جداً , يا عزيزي هل تريد ذلك أم لا ؟ | الأمر بسيط جداً , يا عزيزي هل تريد ذلك أم لا ؟ |
1123 | 01:20:10,898 | 01:20:14,531 | (لا , ليس لدي سوى واحد , يا (سباسيتان و لن يكون لدى فترة طويلة | (لا , ليس لدي سوى واحد , يا (سباسيتان و لن يكون لدى فترة طويلة |
1124 | 01:20:15,864 | 01:20:19,464 | لا ، سوف أمهلك خمس ثوان - تم بنجاح - | لا ، سوف أمهلك خمس ثوان - تم بنجاح - |
1125 | 01:20:22,431 | 01:20:24,731 | سأعاود الإتصال بك | سأعاود الإتصال بك |
1126 | 01:20:25,031 | 01:20:28,864 | أنظر إلى ساقيك الصغيرتان أنت سريع جدا | أنظر إلى ساقيك الصغيرتان أنت سريع جدا |
1127 | 01:20:30,706 | 01:20:32,306 | أنظر إليك | أنظر إليك |
1128 | 01:20:34,217 | 01:20:37,117 | انت سريع جدا انتظر ، أنا قادمة أنا قادمة | انت سريع جدا انتظر ، أنا قادمة أنا قادمة |
1129 | 01:20:43,098 | 01:20:45,298 | الآن لا تهرب مجددا | الآن لا تهرب مجددا |
1130 | 01:20:45,498 | 01:20:47,698 | مرحباً | مرحباً |
1131 | 01:20:48,664 | 01:20:53,664 | إعتقدت أن إتش يعمل بمفرده | إعتقدت أن إتش يعمل بمفرده |
1132 | 01:20:54,764 | 01:20:57,031 | يا لغبائي | يا لغبائي |
1133 | 01:20:57,064 | 01:20:59,831 | أيتها المسكينة | أيتها المسكينة |
1134 | 01:20:59,831 | 01:21:02,498 | لقد كان منحنى حاد للتعلم | لقد كان منحنى حاد للتعلم |
1135 | 01:21:06,198 | 01:21:08,498 | هذا السلاح يدعى المدمر ذو الأنف الأفطس | هذا السلاح يدعى المدمر ذو الأنف الأفطس |
1136 | 01:21:08,498 | 01:21:11,731 | هل تعرفين ما يسببه للجسم البشري ؟ | هل تعرفين ما يسببه للجسم البشري ؟ |
1137 | 01:21:12,898 | 01:21:16,398 | إنه يجعلك تغلى من الداخل الى الخارج | إنه يجعلك تغلى من الداخل الى الخارج |
1138 | 01:21:17,464 | 01:21:18,964 | لطيف | لطيف |
1139 | 01:21:19,364 | 01:21:23,098 | هل تعرفين ما يفعله بونى إلى تاجرة أسلحة فضائية سادية ؟ | هل تعرفين ما يفعله بونى إلى تاجرة أسلحة فضائية سادية ؟ |
1140 | 01:21:23,098 | 01:21:25,698 | لا , يا عزيزتي أخبريني ما هو هذا البونى ؟ | لا , يا عزيزتي أخبريني ما هو هذا البونى ؟ |
1141 | 01:21:25,698 | 01:21:28,264 | أنا بونى , أيتها المجنونة | أنا بونى , أيتها المجنونة |
1142 | 01:22:14,431 | 01:22:17,498 | يبدو أن الطاولة قد انقلبت عليك | يبدو أن الطاولة قد انقلبت عليك |
1143 | 01:22:18,831 | 01:22:21,464 | يا لها من مسكة مذهلة | يا لها من مسكة مذهلة |
1144 | 01:22:56,364 | 01:22:57,998 | هذا شعور جيد | هذا شعور جيد |
1145 | 01:23:04,348 | 01:23:06,348 | إم | إم |
1146 | 01:23:06,664 | 01:23:09,298 | لا تقلقى لا تقلقى هذا كله جزءاً من الخطة | لا تقلقى لا تقلقى هذا كله جزءاً من الخطة |
1147 | 01:23:09,464 | 01:23:12,198 | حسنا يا إتش لقد كنت متوهماً دائماً | حسنا يا إتش لقد كنت متوهماً دائماً |
1148 | 01:23:21,098 | 01:23:22,764 | عرض سلام | عرض سلام |
1149 | 01:23:22,764 | 01:23:24,464 | إقتلهم | إقتلهم |
1150 | 01:23:24,464 | 01:23:27,431 | إبدأ به و إجعلها مؤلمة | إبدأ به و إجعلها مؤلمة |
1151 | 01:23:27,598 | 01:23:30,098 | لا, لا يجب عليك فعل ذلك | لا, لا يجب عليك فعل ذلك |
1152 | 01:23:30,164 | 01:23:32,864 | أنزلي , أيها الـتيرينتى البلطجى | أنزلي , أيها الـتيرينتى البلطجى |
1153 | 01:23:32,998 | 01:23:35,498 | إنتظر , هل قلت تيرينتى ؟ | إنتظر , هل قلت تيرينتى ؟ |
1154 | 01:23:35,498 | 01:23:37,298 | أجل - أجل , يا سيدتي لقد قال ذلك - | أجل - أجل , يا سيدتي لقد قال ذلك - |
1155 | 01:23:37,298 | 01:23:39,964 | إنهم يتصفون بالأفق الضيق عندما يتعلق الأمر بالقتل | إنهم يتصفون بالأفق الضيق عندما يتعلق الأمر بالقتل |
1156 | 01:23:39,988 | 01:23:42,163 | حجم أمخاخهم كحجم حبة الفستق - صه - | حجم أمخاخهم كحجم حبة الفستق - صه - |
1157 | 01:23:42,164 | 01:23:44,731 | أنت بهذا لا تقدم المساعدة | أنت بهذا لا تقدم المساعدة |
1158 | 01:23:46,731 | 01:23:51,164 | المخلوق الذى ريتموه كان مخلوقا تيرينتيا غير مصرح له بالنزول من أندروميدا 2 | المخلوق الذى ريتموه كان مخلوقا تيرينتيا غير مصرح له بالنزول من أندروميدا 2 |
1159 | 01:23:51,364 | 01:23:53,798 | تيرينتى | تيرينتى |
1160 | 01:23:56,798 | 01:23:58,564 | أنا أعرف التيرانتية | أنا أعرف التيرانتية |
1161 | 01:23:58,564 | 01:24:00,364 | قابلت أحدهم من قبل | قابلت أحدهم من قبل |
1162 | 01:24:00,698 | 01:24:02,531 | لقد ساعدته | لقد ساعدته |
1163 | 01:24:03,055 | 01:24:06,055 | كابلا ناجشولين | كابلا ناجشولين |
1164 | 01:24:06,464 | 01:24:08,731 | ماذا ؟ | ماذا ؟ |
1165 | 01:24:08,755 | 01:24:10,497 | كابلا ناجسوميت ؟ | كابلا ناجسوميت ؟ |
1166 | 01:24:10,698 | 01:24:11,964 | ماذا قالت ؟ | ماذا قالت ؟ |
1167 | 01:24:12,098 | 01:24:13,698 | كيف عرفت ذلك ؟ | كيف عرفت ذلك ؟ |
1168 | 01:24:13,698 | 01:24:15,764 | لأنه قالها لى | لأنه قالها لى |
1169 | 01:24:21,931 | 01:24:23,498 | مولى ؟ | مولى ؟ |
1170 | 01:24:23,598 | 01:24:24,631 | نعم | نعم |
1171 | 01:24:24,698 | 01:24:27,664 | مولى ؟ هل تمازحني حقا ؟ | مولى ؟ هل تمازحني حقا ؟ |
1172 | 01:24:29,698 | 01:24:31,564 | من منا المتوهم الآن ؟ | من منا المتوهم الآن ؟ |
1173 | 01:24:31,931 | 01:24:33,931 | إنه أنت ؟ | إنه أنت ؟ |
1174 | 01:24:37,031 | 01:24:39,064 | لقد كبرت | لقد كبرت |
1175 | 01:24:39,131 | 01:24:41,164 | أعني , و أنا أيضاً | أعني , و أنا أيضاً |
1176 | 01:24:44,131 | 01:24:45,364 | أعطها الصندوق | أعطها الصندوق |
1177 | 01:24:45,398 | 01:24:47,631 | لوكا ، لا يمكنك فعل هذا | لوكا ، لا يمكنك فعل هذا |
1178 | 01:24:47,631 | 01:24:51,764 | ألم أكن جيدة معك ؟ لقد جعلتك تقتل أي شخصا أردت | ألم أكن جيدة معك ؟ لقد جعلتك تقتل أي شخصا أردت |
1179 | 01:24:52,531 | 01:24:53,964 | هيا | هيا |
1180 | 01:24:54,698 | 01:24:55,931 | لا ؟ | لا ؟ |
1181 | 01:24:58,164 | 01:24:59,464 | الصندوق | الصندوق |
1182 | 01:25:03,231 | 01:25:04,664 | شكراً لك | شكراً لك |
1183 | 01:25:05,831 | 01:25:08,064 | لقد غيرت حياتى ، بالمناسبة | لقد غيرت حياتى ، بالمناسبة |
1184 | 01:25:08,164 | 01:25:13,098 | مهلاً , سريعاً كابلا ناجشولين ، ما هو معناها ؟ | مهلاً , سريعاً كابلا ناجشولين ، ما هو معناها ؟ |
1185 | 01:25:13,131 | 01:25:19,631 | إنها تعنى أنه يوما ما سأقتل أى شخص أختاره بأبشع طريقة يمكن تخيلها | إنها تعنى أنه يوما ما سأقتل أى شخص أختاره بأبشع طريقة يمكن تخيلها |
1186 | 01:25:20,164 | 01:25:25,998 | أو ربما يمكنك أن تدعها هنا للحظات حتى يمكننا هو و أنا مناقشة خطة عملنا | أو ربما يمكنك أن تدعها هنا للحظات حتى يمكننا هو و أنا مناقشة خطة عملنا |
1187 | 01:25:26,031 | 01:25:28,564 | إتش ؟ إتش ، هل أنت بخير ؟ | إتش ؟ إتش ، هل أنت بخير ؟ |
1188 | 01:25:29,698 | 01:25:31,298 | أنا بخير | أنا بخير |
1189 | 01:25:32,898 | 01:25:34,731 | كان هذا كان هذا اندفاعا | كان هذا كان هذا اندفاعا |
1190 | 01:25:34,731 | 01:25:37,498 | نعم ، و مؤلم بشكل لا يصدق - نعم - | نعم ، و مؤلم بشكل لا يصدق - نعم - |
1191 | 01:25:37,598 | 01:25:40,298 | أنا متأكد من أن الخطة فشلت من كافة الأوجه | أنا متأكد من أن الخطة فشلت من كافة الأوجه |
1192 | 01:25:40,431 | 01:25:42,131 | نعم ، حسنا | نعم ، حسنا |
1193 | 01:25:42,855 | 01:25:46,755 | إذا ، أنت مولى ، هاه ؟ | إذا ، أنت مولى ، هاه ؟ |
1194 | 01:25:47,498 | 01:25:50,264 | ليس من المفترض أن تعرف ذلك - لقد فات الأوان ، أنا أعرفه الآن - | ليس من المفترض أن تعرف ذلك - لقد فات الأوان ، أنا أعرفه الآن - |
1195 | 01:25:50,331 | 01:25:52,864 | أظن أنه من العدل أن تعرفى إسمي | أظن أنه من العدل أن تعرفى إسمي |
1196 | 01:25:52,864 | 01:25:54,199 | لا أريد أن أعرف - سوف أخبرك - | لا أريد أن أعرف - سوف أخبرك - |
1197 | 01:25:54,223 | 01:25:55,723 | حسنا - هل أنت مستعدة ؟ - | حسنا - هل أنت مستعدة ؟ - |
1198 | 01:25:55,764 | 01:25:56,964 | هيراشيا | هيراشيا |
1199 | 01:25:56,988 | 01:25:59,588 | ليس كذلك - إنه ليس كذلك - | ليس كذلك - إنه ليس كذلك - |
1200 | 01:26:00,331 | 01:26:02,464 | إنه هنرى | إنه هنرى |
1201 | 01:26:02,698 | 01:26:04,464 | أجل ، أنت تبدو هنرى | أجل ، أنت تبدو هنرى |
1202 | 01:26:04,564 | 01:26:06,531 | حسنا ، هذا كل ما لدي - أنا ستيف - | حسنا ، هذا كل ما لدي - أنا ستيف - |
1203 | 01:26:06,531 | 01:26:09,398 | نعم ؟ ستيف ؟ ظننتك قلت أن عساكر الشطرنج ليس لها أسماء | نعم ؟ ستيف ؟ ظننتك قلت أن عساكر الشطرنج ليس لها أسماء |
1204 | 01:26:09,398 | 01:26:13,231 | فعلا ليس لدينا أسماء و لكننى شعرت فقط ببعض التجاهل | فعلا ليس لدينا أسماء و لكننى شعرت فقط ببعض التجاهل |
1205 | 01:26:13,231 | 01:26:15,231 | أوه ستيف | أوه ستيف |
1206 | 01:26:25,931 | 01:26:28,031 | هذا ليس جيدا | هذا ليس جيدا |
1207 | 01:26:31,698 | 01:26:34,364 | لا يعجبني ما تفعله الأرض الآن | لا يعجبني ما تفعله الأرض الآن |
1208 | 01:26:41,028 | 01:26:43,474 | كابلا ناجشولين | كابلا ناجشولين |
1209 | 01:26:45,898 | 01:26:47,198 | الأمر كان يستحق المحاولة | الأمر كان يستحق المحاولة |
1210 | 01:26:47,198 | 01:26:49,698 | يجب أن نحصل على السلاح من أجل الخلية | يجب أن نحصل على السلاح من أجل الخلية |
1211 | 01:26:49,722 | 01:26:51,530 | لا ، أنا لا أدرى إن كنتوا قد سمعتوا | لا ، أنا لا أدرى إن كنتوا قد سمعتوا |
1212 | 01:26:52,331 | 01:26:55,898 | أننا الرجال فى الثياب السوداء | أننا الرجال فى الثياب السوداء |
1213 | 01:26:56,664 | 01:27:01,398 | الرجال و النساء فى الثياب السوداء - | الرجال و النساء فى الثياب السوداء - |
1214 | 01:27:01,422 | 01:27:02,897 | أنقذت نفسك | أنقذت نفسك |
1215 | 01:27:02,898 | 01:27:05,764 | إذا كنتم تعتقدون أننا سنسلمكم هذا الشيء فأنتم لا تعلمون ما هو القادم | إذا كنتم تعتقدون أننا سنسلمكم هذا الشيء فأنتم لا تعلمون ما هو القادم |
1216 | 01:27:05,788 | 01:27:07,563 | أنتم لا تعرفون مع من تتعاملون | أنتم لا تعرفون مع من تتعاملون |
1217 | 01:27:07,564 | 01:27:10,498 | نحن نحمي الأرض , وهذا يعني كل شخص و كل شيء عليها | نحن نحمي الأرض , وهذا يعني كل شخص و كل شيء عليها |
1218 | 01:27:10,498 | 01:27:16,031 | هل تريدون فعل هذا ؟ أتريدون أن تنهزموا ؟ حسنا ، هيا لنفعلها | هل تريدون فعل هذا ؟ أتريدون أن تنهزموا ؟ حسنا ، هيا لنفعلها |
1219 | 01:27:17,598 | 01:27:22,331 | إرحلوا و إلا سوف أمحو الجزيرة بأكملها بكل ما عليها | إرحلوا و إلا سوف أمحو الجزيرة بأكملها بكل ما عليها |
1220 | 01:27:23,531 | 01:27:24,864 | أجل , بما في ذلك نحن | أجل , بما في ذلك نحن |
1221 | 01:27:24,864 | 01:27:27,831 | الا تعتقدين أنه كان يجب علينا مناقشة ذلك من قبل ؟ لقد ألقيت لتوى خطابا كاملا | الا تعتقدين أنه كان يجب علينا مناقشة ذلك من قبل ؟ لقد ألقيت لتوى خطابا كاملا |
1222 | 01:27:27,831 | 01:27:31,564 | نعم لقد أعجبت بخطابك ، و لكنني إعتقدت أن هذا سيكون أكثر فعالية | نعم لقد أعجبت بخطابك ، و لكنني إعتقدت أن هذا سيكون أكثر فعالية |
1223 | 01:27:31,564 | 01:27:33,564 | لقد سمعتونى فلا تضطرونى لاستخدامه | لقد سمعتونى فلا تضطرونى لاستخدامه |
1224 | 01:27:33,564 | 01:27:36,398 | سنفعل أي شيء لحماية عالمنا | سنفعل أي شيء لحماية عالمنا |
1225 | 01:27:40,498 | 01:27:42,531 | و نحن أيضاً | و نحن أيضاً |
1226 | 01:27:58,464 | 01:28:01,398 | لا يوجد شئ فى هذا العالم لا يمكن قتله | لا يوجد شئ فى هذا العالم لا يمكن قتله |
1227 | 01:28:01,631 | 01:28:04,098 | بالجهد الكهربائى المناسب | بالجهد الكهربائى المناسب |
1228 | 01:28:04,264 | 01:28:05,764 | هل أنتما بخير ؟ | هل أنتما بخير ؟ |
1229 | 01:28:05,831 | 01:28:08,131 | أجل يا سيدي لم نكن بأفضل حال قبلا | أجل يا سيدي لم نكن بأفضل حال قبلا |
1230 | 01:28:08,131 | 01:28:09,298 | كيف عثرت علينا , يا سيدي ؟ | كيف عثرت علينا , يا سيدي ؟ |
1231 | 01:28:09,398 | 01:28:10,931 | بالخبرة | بالخبرة |
1232 | 01:28:11,764 | 01:28:16,298 | ريزا ثانية يا إتش ؟ متى ستتعلم ؟ | ريزا ثانية يا إتش ؟ متى ستتعلم ؟ |
1233 | 01:28:18,398 | 01:28:21,464 | كنت أعرف أن بأمكاني الإعتماد عليك و فى النهاية سترجع لسابق عهدك | كنت أعرف أن بأمكاني الإعتماد عليك و فى النهاية سترجع لسابق عهدك |
1234 | 01:28:21,498 | 01:28:23,198 | شكراً لك , يا سيدي | شكراً لك , يا سيدي |
1235 | 01:28:23,264 | 01:28:28,364 | أنت أيضا يا إم ، العميلة أو كان لديها شعور تجاهك و لقد كانت محقة | أنت أيضا يا إم ، العميلة أو كان لديها شعور تجاهك و لقد كانت محقة |
1236 | 01:28:33,031 | 01:28:36,131 | الكون لديه طريقة ليوجهكم إلى حيث يجب أن تتواجدون | الكون لديه طريقة ليوجهكم إلى حيث يجب أن تتواجدون |
1237 | 01:28:36,564 | 01:28:39,531 | في اللحظة التي يجب ان نتواجد فيها هناك | في اللحظة التي يجب ان نتواجد فيها هناك |
1238 | 01:28:41,764 | 01:28:44,098 | لنذهب إلى المنزل | لنذهب إلى المنزل |
1239 | 01:28:55,531 | 01:28:57,998 | لنبقي هذا في أمان , حسنا ؟ | لنبقي هذا في أمان , حسنا ؟ |
1240 | 01:28:58,198 | 01:29:03,298 | ساندرا ، أخبرى السفارة الجابابية بأن السلاح معنا | ساندرا ، أخبرى السفارة الجابابية بأن السلاح معنا |
1241 | 01:29:06,464 | 01:29:09,664 | لقد أنجزت أول مهمة للفترة التجريبية يا عميلة إم | لقد أنجزت أول مهمة للفترة التجريبية يا عميلة إم |
1242 | 01:29:09,931 | 01:29:14,331 | مراكش ، الربع الخالى ، نابولى | مراكش ، الربع الخالى ، نابولى |
1243 | 01:29:14,364 | 01:29:17,698 | تخيلي ما يمكنك إنجازه عندما تصبحين واحدة منا | تخيلي ما يمكنك إنجازه عندما تصبحين واحدة منا |
1244 | 01:29:18,231 | 01:29:19,798 | أجل , يا سيدي | أجل , يا سيدي |
1245 | 01:29:19,864 | 01:29:23,831 | إستمتعي بهذه اللحظة , يا إم فهي لا تدوم | إستمتعي بهذه اللحظة , يا إم فهي لا تدوم |
1246 | 01:29:28,398 | 01:29:31,631 | لا أعرف كيف تقوم بذلك و لكنك تواصل القيام به | لا أعرف كيف تقوم بذلك و لكنك تواصل القيام به |
1247 | 01:29:31,664 | 01:29:32,931 | حقاً ؟ ما هذا يا سي ؟ | حقاً ؟ ما هذا يا سي ؟ |
1248 | 01:29:32,931 | 01:29:35,931 | إنقاذ العالم من الدمار الكامل مرتين | إنقاذ العالم من الدمار الكامل مرتين |
1249 | 01:29:36,698 | 01:29:39,364 | في العديد من السنوات ، اعني | في العديد من السنوات ، اعني |
1250 | 01:29:40,031 | 01:29:43,531 | ما هى الإحتمالات ؟ - ما هى الإحتمالات ؟ - | ما هى الإحتمالات ؟ - ما هى الإحتمالات ؟ - |
1251 | 01:29:44,498 | 01:29:47,198 | إم آى بيييي | إم آى بيييي |
1252 | 01:29:48,598 | 01:29:50,664 | حسناً | حسناً |
1253 | 01:29:52,810 | 01:29:55,904 | معذرة - حسنا - | معذرة - حسنا - |
1254 | 01:29:59,324 | 01:30:00,224 | هلا - هلا - | هلا - هلا - |
1255 | 01:30:00,298 | 01:30:02,398 | كيف تسير الأمور ؟- أنتَ تعرف - | كيف تسير الأمور ؟- أنتَ تعرف - |
1256 | 01:30:02,698 | 01:30:04,531 | حفل رائع , أليس كذلك ؟ - أجل , حفل رائع - | حفل رائع , أليس كذلك ؟ - أجل , حفل رائع - |
1257 | 01:30:04,564 | 01:30:06,431 | شئ ما خطأ - نعم ، هذا ما كنت أفكر فيه - | شئ ما خطأ - نعم ، هذا ما كنت أفكر فيه - |
1258 | 01:30:06,898 | 01:30:09,498 | قلت للدياديين أننا سنفعل أي شيء لإنقاذ عالمنا | قلت للدياديين أننا سنفعل أي شيء لإنقاذ عالمنا |
1259 | 01:30:09,564 | 01:30:11,398 | قالوا أنهم سيفعلون نفس الشئ - همممم - | قالوا أنهم سيفعلون نفس الشئ - همممم - |
1260 | 01:30:11,464 | 01:30:14,598 | ثم أخبرونا بأنهم يريدون السلاح من أجل الخلية | ثم أخبرونا بأنهم يريدون السلاح من أجل الخلية |
1261 | 01:30:14,598 | 01:30:16,898 | ماذا لو كنا مخطئين في فهم ما قصدوه ؟ | ماذا لو كنا مخطئين في فهم ما قصدوه ؟ |
1262 | 01:30:16,931 | 01:30:21,364 | ربما كانوا بحاجة للسلاح لاستخدامة ضد الخلية , لإنقاذ عالمهم | ربما كانوا بحاجة للسلاح لاستخدامة ضد الخلية , لإنقاذ عالمهم |
1263 | 01:30:21,364 | 01:30:25,398 | مما يعني انهم لم يكونوا هم الخلية على الأطلاق | مما يعني انهم لم يكونوا هم الخلية على الأطلاق |
1264 | 01:30:25,398 | 01:30:29,164 | و لكن الحمص النووي و الطفرة التى عرض تى علينا عينة منها ؟ | و لكن الحمص النووي و الطفرة التى عرض تى علينا عينة منها ؟ |
1265 | 01:30:29,398 | 01:30:31,098 | حسناً , لنرى ذلك | حسناً , لنرى ذلك |
1266 | 01:30:31,264 | 01:30:34,931 | العميل إتش .. احضر تقرير الطب الشرعى للديادى | العميل إتش .. احضر تقرير الطب الشرعى للديادى |
1267 | 01:30:35,631 | 01:30:37,931 | الملف محذوف | الملف محذوف |
1268 | 01:30:37,998 | 01:30:40,464 | من لديه السلطة لإخفاء ملف القضية ؟ | من لديه السلطة لإخفاء ملف القضية ؟ |
1269 | 01:30:40,464 | 01:30:42,464 | تعالى معى | تعالى معى |
1270 | 01:30:52,198 | 01:30:55,264 | و ماذا عن نابولى ؟ كيف عرفوا اننا هناك ؟ | و ماذا عن نابولى ؟ كيف عرفوا اننا هناك ؟ |
1271 | 01:30:55,364 | 01:30:56,931 | كان يقوم بعمله | كان يقوم بعمله |
1272 | 01:30:56,931 | 01:30:58,798 | هل عمله يتضمن مرقبتنا ؟ | هل عمله يتضمن مرقبتنا ؟ |
1273 | 01:30:58,931 | 01:31:02,298 | لقد منحنى هذا على سبيل الهدية ، و كانت هناك شريحة بداخله | لقد منحنى هذا على سبيل الهدية ، و كانت هناك شريحة بداخله |
1274 | 01:31:03,698 | 01:31:06,731 | نريد أن نرى سلاح الجابابيين الذي تم مصادرته | نريد أن نرى سلاح الجابابيين الذي تم مصادرته |
1275 | 01:31:06,764 | 01:31:08,298 | هذا غير ممكن | هذا غير ممكن |
1276 | 01:31:08,331 | 01:31:14,731 | غير ممكن ؟ , أنا العميل الرئيسي للقضية لنجعل هذا ممكناً , أين السلاح ؟ | غير ممكن ؟ , أنا العميل الرئيسي للقضية لنجعل هذا ممكناً , أين السلاح ؟ |
1277 | 01:31:19,564 | 01:31:22,431 | أعتقد أنه كان يطارده طوال الوقت | أعتقد أنه كان يطارده طوال الوقت |
1278 | 01:31:22,431 | 01:31:23,998 | تى الأعلى هو الجاسوس لابد و أنه هو | تى الأعلى هو الجاسوس لابد و أنه هو |
1279 | 01:31:23,998 | 01:31:25,864 | جاسوس لحساب من ؟ إلى أين سيأخذه ؟ | جاسوس لحساب من ؟ إلى أين سيأخذه ؟ |
1280 | 01:31:25,931 | 01:31:27,398 | باريس | باريس |
1281 | 01:31:27,398 | 01:31:29,098 | تخمينى ، أنها باريس | تخمينى ، أنها باريس |
1282 | 01:31:29,164 | 01:31:31,998 | كنت أعرف منذ وقت طويل أن هناك شيء خطأ | كنت أعرف منذ وقت طويل أن هناك شيء خطأ |
1283 | 01:31:31,998 | 01:31:35,664 | أعتقدت فى بادئ الأمر أنه يغطيك و لكن تبين أنه هو | أعتقدت فى بادئ الأمر أنه يغطيك و لكن تبين أنه هو |
1284 | 01:31:35,688 | 01:31:37,288 | كان يخفى تحركاته | كان يخفى تحركاته |
1285 | 01:31:37,298 | 01:31:38,364 | لابد أن هناك تفسيراً | لابد أن هناك تفسيراً |
1286 | 01:31:38,364 | 01:31:39,498 | إم هيا - أنا سأرافقكم - | إم هيا - أنا سأرافقكم - |
1287 | 01:31:39,498 | 01:31:41,431 | لا يا سي - مهلا مهلا - | لا يا سي - مهلا مهلا - |
1288 | 01:31:41,498 | 01:31:43,064 | هيا ، و الآن هذا الموضوع ليس بشأنك | هيا ، و الآن هذا الموضوع ليس بشأنك |
1289 | 01:31:43,131 | 01:31:47,498 | أعرف ، و أتفق معك إنصت , إذا إتضح أن ما تقوله صحيحا | أعرف ، و أتفق معك إنصت , إذا إتضح أن ما تقوله صحيحا |
1290 | 01:31:47,498 | 01:31:51,631 | و انتشرت أخبار أن تى أفضل عميل في تاريخ "إم أي بي" خائناً | و انتشرت أخبار أن تى أفضل عميل في تاريخ "إم أي بي" خائناً |
1291 | 01:31:51,631 | 01:31:53,564 | الوكالة لن تتعافى من ذلك أبداً | الوكالة لن تتعافى من ذلك أبداً |
1292 | 01:31:53,664 | 01:31:55,798 | إذا اوقفناه , لا يجب أن يعرف أحد | إذا اوقفناه , لا يجب أن يعرف أحد |
1293 | 01:31:55,898 | 01:31:57,898 | ماذا لو لم تتمكن من إيقافه ؟ | ماذا لو لم تتمكن من إيقافه ؟ |
1294 | 01:31:57,898 | 01:31:59,098 | ماذا إذا ؟ | ماذا إذا ؟ |
1295 | 01:32:00,198 | 01:32:04,264 | إذن أخبرهم إنه أنا أخبرهم بأنني كنت الخائن | إذن أخبرهم إنه أنا أخبرهم بأنني كنت الخائن |
1296 | 01:32:04,364 | 01:32:06,564 | ثق بي , الوكالة ستصدقك | ثق بي , الوكالة ستصدقك |
1297 | 01:32:09,564 | 01:32:11,098 | أنت | أنت |
1298 | 01:32:17,464 | 01:32:20,398 | أجل , هذا صحيح لقد حدث هذا | أجل , هذا صحيح لقد حدث هذا |
1299 | 01:32:31,498 | 01:32:33,798 | هذا ما أتحدث عنه | هذا ما أتحدث عنه |
1300 | 01:32:33,831 | 01:32:36,298 | سأتولى القيادة | سأتولى القيادة |
1301 | 01:32:41,598 | 01:32:44,098 | المقود يجب أن يكون هنا | المقود يجب أن يكون هنا |
1302 | 01:32:44,098 | 01:32:45,898 | ليس في هذا البلد | ليس في هذا البلد |
1303 | 01:32:45,970 | 01:32:46,803 | تشغيل - إيقاف المحـــــــــــرك | تشغيل - إيقاف المحـــــــــــرك |
1304 | 01:32:59,331 | 01:33:01,631 | يجب أن يكون هناك زر أحمر كبير هنا فى مكان ما | يجب أن يكون هناك زر أحمر كبير هنا فى مكان ما |
1305 | 01:33:01,664 | 01:33:03,464 | أجل , إضغط على الزر الأحمر | أجل , إضغط على الزر الأحمر |
1306 | 01:33:03,898 | 01:33:05,531 | عثرت عليه | عثرت عليه |
1307 | 01:33:24,398 | 01:33:26,198 | إتش ، يجب أن ترى هذا | إتش ، يجب أن ترى هذا |
1308 | 01:33:26,698 | 01:33:28,664 | بوابة من القطاع سي تم تفعيلها | بوابة من القطاع سي تم تفعيلها |
1309 | 01:33:29,518 | 01:33:30,718 | الخلية | الخلية |
1310 | 01:33:30,898 | 01:33:34,664 | سأرسل إليكم الدعم - انتهى | سأرسل إليكم الدعم - انتهى |
1311 | 01:33:35,231 | 01:33:38,298 | هل تتذكرين عندما أخبرتكِ بأننا مجال عملنا هو الكذب ؟ | هل تتذكرين عندما أخبرتكِ بأننا مجال عملنا هو الكذب ؟ |
1312 | 01:33:38,598 | 01:33:40,531 | هذا ما قاله لي تى في اليوم الذي جندني فيه | هذا ما قاله لي تى في اليوم الذي جندني فيه |
1313 | 01:33:40,631 | 01:33:44,464 | قال : علينا أن نكذب على العالم مما يعنى أننا لا يمكننا أن نكذب على بعضنا | قال : علينا أن نكذب على العالم مما يعنى أننا لا يمكننا أن نكذب على بعضنا |
1314 | 01:33:44,564 | 01:33:45,964 | لا أعتقد أنه فعل ذلك | لا أعتقد أنه فعل ذلك |
1315 | 01:33:46,164 | 01:33:48,831 | و لكن يمكنك أن تثق بحدسك دائماً , يا إتش | و لكن يمكنك أن تثق بحدسك دائماً , يا إتش |
1316 | 01:33:49,164 | 01:33:50,998 | أحياناً , الأمور تبدو كما تظهر تماما | أحياناً , الأمور تبدو كما تظهر تماما |
1317 | 01:33:51,064 | 01:33:52,764 | لا, نحن ننقذ العالم بحق السماء | لا, نحن ننقذ العالم بحق السماء |
1318 | 01:33:52,864 | 01:33:57,298 | معاً , بدون أى شئ سوى ذكائنا و الفئة السابعة من البخاخات | معاً , بدون أى شئ سوى ذكائنا و الفئة السابعة من البخاخات |
1319 | 01:33:57,298 | 01:33:59,631 | هذا ما سمعته | هذا ما سمعته |
1320 | 01:34:35,131 | 01:34:38,231 | إتش , هل تمانع أن تخبرني مرة أخرى ؟ | إتش , هل تمانع أن تخبرني مرة أخرى ؟ |
1321 | 01:34:38,264 | 01:34:40,398 | كيف هزمت الخلية ؟ | كيف هزمت الخلية ؟ |
1322 | 01:34:40,431 | 01:34:46,398 | منذ ثلاثة سنوات , تى الأعلى و أنا ذهبنا سويا لمواجهة الخلية و ليس معنا شئ سوى ذكائنا و الفئة السابعة من البخاخات | منذ ثلاثة سنوات , تى الأعلى و أنا ذهبنا سويا لمواجهة الخلية و ليس معنا شئ سوى ذكائنا و الفئة السابعة من البخاخات |
1323 | 01:34:46,398 | 01:34:47,298 | حسنا ً؟ | حسنا ً؟ |
1324 | 01:34:47,398 | 01:34:49,331 | أجل , و لكن كيف فعلتم ذلك ؟ | أجل , و لكن كيف فعلتم ذلك ؟ |
1325 | 01:34:49,731 | 01:34:50,798 | إنتظري , ماذا تفعلين ؟ | إنتظري , ماذا تفعلين ؟ |
1326 | 01:34:50,831 | 01:34:52,898 | أنا أشعر بالفضول , كيف قمتم بذلك - لقد أخبرتكِ للتو - | أنا أشعر بالفضول , كيف قمتم بذلك - لقد أخبرتكِ للتو - |
1327 | 01:34:52,898 | 01:34:55,098 | لم تقم بذلك - لقد أخبرتك عدة مرات - | لم تقم بذلك - لقد أخبرتك عدة مرات - |
1328 | 01:34:55,198 | 01:35:02,831 | تى الأعلى و أنا ذهبنا لمواجهة الخلية و ليس معنا سوى ذكائنا و الفئة السابعة من البخاخات | تى الأعلى و أنا ذهبنا لمواجهة الخلية و ليس معنا سوى ذكائنا و الفئة السابعة من البخاخات |
1329 | 01:35:06,731 | 01:35:09,098 | هل أنا أكرر ما قلته ؟ أليس كذلك ؟ | هل أنا أكرر ما قلته ؟ أليس كذلك ؟ |
1330 | 01:35:09,664 | 01:35:11,698 | مرارا و تكرارا - كلمة كلمة - | مرارا و تكرارا - كلمة كلمة - |
1331 | 01:35:12,298 | 01:35:13,798 | حسنا ، لماذا قد أفعل ذلك ؟ | حسنا ، لماذا قد أفعل ذلك ؟ |
1332 | 01:35:13,831 | 01:35:17,631 | إتش أنا لا أعتقد أنكم تغلبتم على الخلية في تلك الليلة | إتش أنا لا أعتقد أنكم تغلبتم على الخلية في تلك الليلة |
1333 | 01:35:17,664 | 01:35:20,531 | أعتقد أنك تعرضت لمحو الذاكرة | أعتقد أنك تعرضت لمحو الذاكرة |
1334 | 01:35:41,898 | 01:35:47,498 | لقد جئت لتودعني وأحضرت إم الجميلة | لقد جئت لتودعني وأحضرت إم الجميلة |
1335 | 01:35:47,564 | 01:35:49,431 | يمكنك الشعور بالتاريخ هنا | يمكنك الشعور بالتاريخ هنا |
1336 | 01:35:49,964 | 01:35:52,264 | إيفل يكشف الثقوب الدقيقة | إيفل يكشف الثقوب الدقيقة |
1337 | 01:35:52,364 | 01:35:54,864 | الممرات للحضارات الأخرى | الممرات للحضارات الأخرى |
1338 | 01:35:54,864 | 01:35:58,164 | أول هجرة لفضائي | أول هجرة لفضائي |
1339 | 01:35:59,431 | 01:36:03,264 | و لقد كتبنا التاريخ هنا أيضاً أليس كذلك , يا إتش ؟ | و لقد كتبنا التاريخ هنا أيضاً أليس كذلك , يا إتش ؟ |
1340 | 01:36:03,264 | 01:36:05,898 | فقط بذكائنا و الفئة السابعة من البخاخات | فقط بذكائنا و الفئة السابعة من البخاخات |
1341 | 01:36:05,998 | 01:36:08,831 | لا , لم نفعل | لا , لم نفعل |
1342 | 01:36:09,031 | 01:36:12,031 | الخلية يحتاجون إلى أقوى سلاح في المجرة | الخلية يحتاجون إلى أقوى سلاح في المجرة |
1343 | 01:36:12,031 | 01:36:17,031 | لذا , كان لديك فانجاس ليحضره للـ إم آى بى ثم تعطيه لهم | لذا , كان لديك فانجاس ليحضره للـ إم آى بى ثم تعطيه لهم |
1344 | 01:36:17,031 | 01:36:19,864 | يا عزيزي , لقد كنت ذكياً دائماً و لكن | يا عزيزي , لقد كنت ذكياً دائماً و لكن |
1345 | 01:36:20,864 | 01:36:22,998 | لا توجد طريقة لإيقاف هذا | لا توجد طريقة لإيقاف هذا |
1346 | 01:36:22,998 | 01:36:26,364 | بإبعاد السلاح عن الطريق كل الكواكب ستسقط | بإبعاد السلاح عن الطريق كل الكواكب ستسقط |
1347 | 01:36:26,631 | 01:36:28,531 | بدءاً بهذا الكوكب | بدءاً بهذا الكوكب |
1348 | 01:36:28,531 | 01:36:30,631 | إبتعد عن أجهزة التحكم | إبتعد عن أجهزة التحكم |
1349 | 01:36:31,298 | 01:36:35,064 | لقد محوت ذاكرتي , جعلتنى بطلاً الرجل الذى أنقذ العالم | لقد محوت ذاكرتي , جعلتنى بطلاً الرجل الذى أنقذ العالم |
1350 | 01:36:36,631 | 01:36:40,198 | ترك حيا ليبيع الكذبة | ترك حيا ليبيع الكذبة |
1351 | 01:36:40,864 | 01:36:43,031 | لقد أرادوا ذلك | لقد أرادوا ذلك |
1352 | 01:36:43,998 | 01:36:46,298 | لقد كنت هناك | لقد كنت هناك |
1353 | 01:36:47,998 | 01:36:50,298 | لقد كنت بمثابة الإبن لي | لقد كنت بمثابة الإبن لي |
1354 | 01:36:50,364 | 01:36:52,198 | إتش | إتش |
1355 | 01:36:52,198 | 01:36:54,364 | لقد كنت بمثابة الإبن لي | لقد كنت بمثابة الإبن لي |
1356 | 01:36:54,431 | 01:36:55,898 | لم يعد تى بعد الآن | لم يعد تى بعد الآن |
1357 | 01:36:55,931 | 01:36:58,798 | لقد كنت بمثابة الإبن له | لقد كنت بمثابة الإبن له |
1358 | 01:37:14,564 | 01:37:16,998 | أطلقي النار عليه | أطلقي النار عليه |
1359 | 01:37:20,831 | 01:37:23,464 | ملكتي , أنا قادم | ملكتي , أنا قادم |
1360 | 01:37:38,598 | 01:37:40,831 | ماذا نفعل ؟ ماذا نفعل ؟ | ماذا نفعل ؟ ماذا نفعل ؟ |
1361 | 01:37:57,264 | 01:38:01,264 | سوف أعيده أعرف أنه لا يزال موجوداً هنا في مكان ما | سوف أعيده أعرف أنه لا يزال موجوداً هنا في مكان ما |
1362 | 01:38:03,098 | 01:38:07,198 | مهلاً , أعرف أنك بالداخل في مكان ما | مهلاً , أعرف أنك بالداخل في مكان ما |
1363 | 01:38:11,031 | 01:38:16,064 | إنه أنا , إتش تذكر , لقد أردتني أن آخذ مكانك | إنه أنا , إتش تذكر , لقد أردتني أن آخذ مكانك |
1364 | 01:38:19,921 | 01:38:22,421 | إم | إم |
1365 | 01:38:25,764 | 01:38:30,264 | حقيقة الكون أريد أن أعرف كيف تسير الأمور | حقيقة الكون أريد أن أعرف كيف تسير الأمور |
1366 | 01:38:32,198 | 01:38:37,131 | الكون لديه طريقة ليقودك الى حيث يجب عليك أن تتواجدين | الكون لديه طريقة ليقودك الى حيث يجب عليك أن تتواجدين |
1367 | 01:38:37,631 | 01:38:40,598 | و في اللحظة الذي يجب عليك التواجد فيه | و في اللحظة الذي يجب عليك التواجد فيه |
1368 | 01:38:42,198 | 01:38:44,764 | ملكتي | ملكتي |
1369 | 01:38:51,764 | 01:38:54,031 | لن أفقد ملكة أخرى | لن أفقد ملكة أخرى |
1370 | 01:39:05,464 | 01:39:08,064 | أنت قلت أننى كنت بمثابة الأبن أليك | أنت قلت أننى كنت بمثابة الأبن أليك |
1371 | 01:39:09,231 | 01:39:12,431 | و كنت بمثابة الأب إلي | و كنت بمثابة الأب إلي |
1372 | 01:39:15,131 | 01:39:17,364 | إتش | إتش |
1373 | 01:39:35,364 | 01:39:38,098 | الوقت المناسب | الوقت المناسب |
1374 | 01:39:38,131 | 01:39:40,531 | و المكان المناسب | و المكان المناسب |
1375 | 01:40:03,598 | 01:40:05,531 | بونى | بونى |
1376 | 01:40:05,564 | 01:40:08,164 | نعم ؟ - لقد خدمت ملكتك جيداً - | نعم ؟ - لقد خدمت ملكتك جيداً - |
1377 | 01:40:08,731 | 01:40:10,398 | شكراً لكِ , يا سيدتي | شكراً لكِ , يا سيدتي |
1378 | 01:40:10,631 | 01:40:12,298 | لقد كان شرفاً لي | لقد كان شرفاً لي |
1379 | 01:40:49,231 | 01:40:51,431 | إذا ، هل هى قاسية كما يقولون ؟ | إذا ، هل هى قاسية كما يقولون ؟ |
1380 | 01:40:51,631 | 01:40:53,864 | بكلمة واحدة , نعم | بكلمة واحدة , نعم |
1381 | 01:40:55,198 | 01:40:56,764 | حسناً , لم تفشلوا | حسناً , لم تفشلوا |
1382 | 01:40:56,831 | 01:40:58,164 | لا , يا سيدتي | لا , يا سيدتي |
1383 | 01:40:58,198 | 01:41:01,264 | حسناً , لنكن أمناء كان هناك بعض العقبات في الطريق | حسناً , لنكن أمناء كان هناك بعض العقبات في الطريق |
1384 | 01:41:01,364 | 01:41:02,331 | دعنا لا نكن أمناء | دعنا لا نكن أمناء |
1385 | 01:41:02,331 | 01:41:04,631 | حسناً , نحن لم نخفق | حسناً , نحن لم نخفق |
1386 | 01:41:05,431 | 01:41:08,531 | "قلتِ أنه ربما تكون هناك مشكلة في "لندن ولكنكِ كنتِ تعرفين | "قلتِ أنه ربما تكون هناك مشكلة في "لندن ولكنكِ كنتِ تعرفين |
1387 | 01:41:08,731 | 01:41:14,798 | أنا لم أثق في فرع "لندن" لبعض الوقت لم أفهم السبب أبداً | أنا لم أثق في فرع "لندن" لبعض الوقت لم أفهم السبب أبداً |
1388 | 01:41:14,798 | 01:41:19,664 | تي عاش من أجل المؤسسة و كان الأفضل لدينا و سيكون كذلك | تي عاش من أجل المؤسسة و كان الأفضل لدينا و سيكون كذلك |
1389 | 01:41:24,064 | 01:41:26,564 | فقدناه | فقدناه |
1390 | 01:41:28,564 | 01:41:30,698 | مرحباً بك في السيرك , يا عميلة يا إم | مرحباً بك في السيرك , يا عميلة يا إم |
1391 | 01:41:31,198 | 01:41:34,031 | لم تعودين في الفترة التجريبية | لم تعودين في الفترة التجريبية |
1392 | 01:41:36,231 | 01:41:38,564 | حسناً , لقد إنتهى عملي هنا | حسناً , لقد إنتهى عملي هنا |
1393 | 01:41:38,598 | 01:41:40,298 | أجل - أنا أسف , ماذا ؟ - | أجل - أنا أسف , ماذا ؟ - |
1394 | 01:41:40,331 | 01:41:42,098 | رئيس الفترة التجريبية بفرعنا بلندن | رئيس الفترة التجريبية بفرعنا بلندن |
1395 | 01:41:42,264 | 01:41:45,264 | معذرة , رئيس الفترة التجريبية ؟ هذا | معذرة , رئيس الفترة التجريبية ؟ هذا |
1396 | 01:41:45,464 | 01:41:49,431 | يبدو أنني حصلت على ترقية و تخفيض في نفس الوقت | يبدو أنني حصلت على ترقية و تخفيض في نفس الوقت |
1397 | 01:41:49,731 | 01:41:51,498 | لا , حاول التأقلم | لا , حاول التأقلم |
1398 | 01:41:51,531 | 01:41:54,031 | منذ عدة سنوات مضت , تي حدثنى | منذ عدة سنوات مضت , تي حدثنى |
1399 | 01:41:54,031 | 01:41:58,631 | عن عميل شاب كفؤ و واعد و لدية مقومات القيادة ، أيمكننا قول ذلك ؟ | عن عميل شاب كفؤ و واعد و لدية مقومات القيادة ، أيمكننا قول ذلك ؟ |
1400 | 01:41:58,631 | 01:42:01,331 | و يبدو أن إيمانه بك كان في محله | و يبدو أن إيمانه بك كان في محله |
1401 | 01:42:01,331 | 01:42:04,498 | لا, أعتقد أن هناك عملاء أكثر خبرة مني | لا, أعتقد أن هناك عملاء أكثر خبرة مني |
1402 | 01:42:05,098 | 01:42:06,531 | أجل, هذا صحيح | أجل, هذا صحيح |
1403 | 01:42:06,598 | 01:42:10,931 | ولكنك حصلت على الدعم الكامل من طاقم عملنا وبالمناسبة , العميل سي | ولكنك حصلت على الدعم الكامل من طاقم عملنا وبالمناسبة , العميل سي |
1404 | 01:42:10,931 | 01:42:13,498 | هل هذا صحيح ؟ | هل هذا صحيح ؟ |
1405 | 01:42:16,898 | 01:42:19,298 | هل أعتبر ذلك موافقة ؟ | هل أعتبر ذلك موافقة ؟ |
1406 | 01:42:19,464 | 01:42:21,698 | أجل - جيد , سأتحدث مع الرؤساء فى الأعلى - | أجل - جيد , سأتحدث مع الرؤساء فى الأعلى - |
1407 | 01:42:21,764 | 01:42:26,331 | يجب عليك أن تخلى مكتبك فى لندن و تقيدى فى الـ إم آى بى فى نيويورك يوم الإثنين | يجب عليك أن تخلى مكتبك فى لندن و تقيدى فى الـ إم آى بى فى نيويورك يوم الإثنين |
1408 | 01:42:26,398 | 01:42:31,964 | نيويورك ؟ - شكرا لك يا عميلة أو - | نيويورك ؟ - شكرا لك يا عميلة أو - |
1409 | 01:42:33,598 | 01:42:37,564 | تهانئي - تهانئي إليك أيضاً - | تهانئي - تهانئي إليك أيضاً - |
1410 | 01:42:41,764 | 01:42:44,464 | إذهبى و اخبرى عملائك باختصار | إذهبى و اخبرى عملائك باختصار |
1411 | 01:42:44,531 | 01:42:45,731 | رافقيني | رافقيني |
1412 | 01:42:47,864 | 01:42:50,864 | اذا , أردت أن تعرفين كيف تسير الأمور | اذا , أردت أن تعرفين كيف تسير الأمور |
1413 | 01:42:50,864 | 01:42:52,664 | و الأن , أصبحتِ تعرفين | و الأن , أصبحتِ تعرفين |
1414 | 01:42:52,764 | 01:42:59,898 | و كما تعرفى بلا شك يا عميلة إم هناك ثمن | و كما تعرفى بلا شك يا عميلة إم هناك ثمن |
1415 | 01:43:41,564 | 01:43:43,231 | مرحباً , ماذا تفعلين ؟ | مرحباً , ماذا تفعلين ؟ |
1416 | 01:43:43,298 | 01:43:46,164 | قلت للعميلة أو أنه يجب على الأعتناء بأمرين قبل أن أعود | قلت للعميلة أو أنه يجب على الأعتناء بأمرين قبل أن أعود |
1417 | 01:43:46,164 | 01:43:47,698 | أجل , مثل سرقة سيارتي ؟ | أجل , مثل سرقة سيارتي ؟ |
1418 | 01:43:47,698 | 01:43:50,198 | لا, مثل قيادتها | لا, مثل قيادتها |
1419 | 01:43:50,364 | 01:43:51,698 | جيد , أنتِ في الجانب الصحيح على الأقل | جيد , أنتِ في الجانب الصحيح على الأقل |
1420 | 01:43:51,698 | 01:43:53,164 | أنا أتعلم بسرعة | أنا أتعلم بسرعة |
1421 | 01:43:53,164 | 01:43:54,831 | أيمكنكِ توصيلي الى "لندن"؟ | أيمكنكِ توصيلي الى "لندن"؟ |
1422 | 01:43:54,931 | 01:43:56,564 | طريق طويل | طريق طويل |
1423 | 01:43:59,231 | 01:44:03,531 | يا إلهي, لم أكن بحاجة لذلك | يا إلهي, لم أكن بحاجة لذلك |
1424 | 01:44:03,531 | 01:44:05,698 | مهلاً , هل يمكنك أن تجعلني أن أنسى هذا الشيء من فضلك ؟ | مهلاً , هل يمكنك أن تجعلني أن أنسى هذا الشيء من فضلك ؟ |
1425 | 01:44:06,198 | 01:44:07,498 | ماذا تفعل هنا يا بونى ؟ | ماذا تفعل هنا يا بونى ؟ |
1426 | 01:44:07,498 | 01:44:10,631 | تعود على رؤيتي , أيها الفتى الجميل أنا جليستك الجديدة | تعود على رؤيتي , أيها الفتى الجميل أنا جليستك الجديدة |
1427 | 01:44:10,631 | 01:44:12,331 | هو ماذا ؟ - جليستك ؟ - | هو ماذا ؟ - جليستك ؟ - |
1428 | 01:44:12,331 | 01:44:16,464 | أوامر الملكة , قالت أن فرص نجاتك بدوني هي صفر | أوامر الملكة , قالت أن فرص نجاتك بدوني هي صفر |
1429 | 01:44:16,598 | 01:44:19,298 | حسناً , لم أقل ذلك بالضبط | حسناً , لم أقل ذلك بالضبط |
1430 | 01:44:19,298 | 01:44:23,283 | قالت قريبة من الصفر , ولكنني حولتها إلى صفر لأنني أشعر بأنها صفر | قالت قريبة من الصفر , ولكنني حولتها إلى صفر لأنني أشعر بأنها صفر |
1431 | 01:44:23,283 | 01:44:25,431 | اعتبرها هدية وداع | اعتبرها هدية وداع |
1432 | 01:44:25,431 | 01:44:27,598 | هيا , لقد أنقذت العالم | هيا , لقد أنقذت العالم |
1433 | 01:44:27,664 | 01:44:29,198 | لم تعرفون ذلك لأنكم كنتم مستلقون على الأرض | لم تعرفون ذلك لأنكم كنتم مستلقون على الأرض |
1434 | 01:44:29,198 | 01:44:31,159 | هل لدي خياراً ؟ - لا - | هل لدي خياراً ؟ - لا - |
1435 | 01:44:31,159 | 01:44:33,761 | أجل , حسناً أين هذا الزر الأحمر ؟ | أجل , حسناً أين هذا الزر الأحمر ؟ |
1436 | 01:44:33,764 | 01:44:35,931 | إنه هنا | إنه هنا |
1437 | 01:44:36,964 | 01:44:38,698 | مازلت لا أحبك | مازلت لا أحبك |
1438 | 01:44:38,731 | 01:44:40,531 | أحب هذا الخيار | أحب هذا الخيار |
1439 | 01:44:46,264 | 01:44:49,131 | هذه آلة معقدة جدا ، حسنا ؟ يجب عليك توخي الحذر | هذه آلة معقدة جدا ، حسنا ؟ يجب عليك توخي الحذر |
1440 | 01:44:49,231 | 01:44:50,264 | أجل , أتفهم ذلك | أجل , أتفهم ذلك |
1441 | 01:44:50,331 | 01:44:53,131 | سوف أثق بحدسي | سوف أثق بحدسي |
1442 | 01:44:57,162 | 01:45:24,045 | ترجمة : م./ چورچ أنور زكري | ترجمة : م./ چورچ أنور زكري |