This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:00,054 | 00:00:06,070 | (Memorist) | (Memorist) |
2 | 00:00:12,992 | 00:00:20,842 | (All characters, organizations, places, and events are fictional.) | (All characters, organizations, places, and events are fictional.) |
3 | 00:00:22,640 | 00:00:26,480 | (The night of April 20, 2000) | (The night of April 20, 2000) |
4 | 00:00:27,380 | 00:00:28,519 | (Abandoned Warehouse in Shimbae City) | (Abandoned Warehouse in Shimbae City) |
5 | 00:00:28,520 | 00:00:30,613 | I'll let you talk if you promise to be quiet. | I'll let you talk if you promise to be quiet. |
6 | 00:00:48,170 | 00:00:51,371 | You dare abduct a high-ranking police officer? | You dare abduct a high-ranking police officer? |
7 | 00:00:53,270 | 00:00:54,610 | Did Kim Ju Kyeong put you up to this? | Did Kim Ju Kyeong put you up to this? |
8 | 00:00:54,611 | 00:00:55,941 | No. | No. |
9 | 00:00:56,810 | 00:00:57,950 | Then was it... | Then was it... |
10 | 00:00:58,950 | 00:01:00,081 | Mr. Hwang? | Mr. Hwang? |
11 | 00:01:00,181 | 00:01:02,450 | Tonight, you will die. | Tonight, you will die. |
12 | 00:01:03,520 | 00:01:05,921 | - What? - That's all I know. | - What? - That's all I know. |
13 | 00:01:06,650 | 00:01:08,191 | My memories aren't completely intact. | My memories aren't completely intact. |
14 | 00:01:10,391 | 00:01:13,130 | All I know is that, just like me, you've become the kid's target. | All I know is that, just like me, you've become the kid's target. |
15 | 00:01:14,031 | 00:01:15,130 | What kid? | What kid? |
16 | 00:01:15,861 | 00:01:17,160 | The young devil. | The young devil. |
17 | 00:01:21,400 | 00:01:23,471 | - Who are you? - He's young but evil. | - Who are you? - He's young but evil. |
18 | 00:01:25,341 | 00:01:28,040 | I only cooperated to protect my daughter. | I only cooperated to protect my daughter. |
19 | 00:01:29,680 | 00:01:32,481 | Although, even these memories will soon be erased. | Although, even these memories will soon be erased. |
20 | 00:01:34,150 | 00:01:36,620 | Let's go. Let me loose... | Let's go. Let me loose... |
21 | 00:01:36,921 | 00:01:38,320 | - and we'll find a way. - Quiet. | - and we'll find a way. - Quiet. |
22 | 00:01:45,930 | 00:01:47,091 | He's here. | He's here. |
23 | 00:01:55,870 | 00:01:57,471 | Don't underestimate him... | Don't underestimate him... |
24 | 00:01:58,570 | 00:02:00,141 | or you'll die a gruesome death. | or you'll die a gruesome death. |
25 | 00:02:08,481 | 00:02:10,081 | What did you do to Sang Ah? | What did you do to Sang Ah? |
26 | 00:02:11,421 | 00:02:13,090 | But I did everything you asked. | But I did everything you asked. |
27 | 00:02:14,921 | 00:02:16,361 | I'll kill you! | I'll kill you! |
28 | 00:02:30,340 | 00:02:31,540 | There is going to be a party? | There is going to be a party? |
29 | 00:02:31,541 | 00:02:33,671 | Unbelievable... | Unbelievable... |
30 | 00:02:43,421 | 00:02:44,551 | Who are you? | Who are you? |
31 | 00:03:42,911 | 00:03:43,981 | What... | What... |
32 | 00:04:17,580 | 00:04:19,781 | Kid. Hey, kid? | Kid. Hey, kid? |
33 | 00:04:51,580 | 00:04:52,680 | Are you all right? | Are you all right? |
34 | 00:04:58,390 | 00:04:59,521 | Kid! | Kid! |
35 | 00:05:00,851 | 00:05:01,990 | Hey, kid. Are you all right? | Hey, kid. Are you all right? |
36 | 00:05:40,130 | 00:05:41,260 | It was you. | It was you. |
37 | 00:05:42,830 | 00:05:44,000 | You liar. | You liar. |
38 | 00:05:46,101 | 00:05:48,261 | You were the one who killed seven people in Shimbae... | You were the one who killed seven people in Shimbae... |
39 | 00:05:49,401 | 00:05:50,801 | 20 years ago. | 20 years ago. |
40 | 00:05:53,140 | 00:05:55,580 | No. No. | No. No. |
41 | 00:05:56,010 | 00:05:59,380 | No! No, that can't be! | No! No, that can't be! |
42 | 00:06:05,120 | 00:06:07,661 | You're the Eraser who killed... | You're the Eraser who killed... |
43 | 00:06:11,930 | 00:06:13,091 | all those people. | all those people. |
44 | 00:06:38,051 | 00:06:39,221 | Where's your proof? | Where's your proof? |
45 | 00:06:44,930 | 00:06:46,961 | All the people he loathed... | All the people he loathed... |
46 | 00:06:47,731 | 00:06:49,430 | fell victim to the Eraser. | fell victim to the Eraser. |
47 | 00:06:50,601 | 00:06:51,870 | Park Ki Dan, | Park Ki Dan, |
48 | 00:06:53,901 | 00:06:55,041 | Oh Yeon Tak, | Oh Yeon Tak, |
49 | 00:06:55,870 | 00:06:56,971 | Jo Sung Dong... | Jo Sung Dong... |
50 | 00:06:59,740 | 00:07:00,870 | No. | No. |
51 | 00:07:03,740 | 00:07:05,650 | You were the one to identify Yeom Hwa Ran... | You were the one to identify Yeom Hwa Ran... |
52 | 00:07:05,651 | 00:07:07,510 | as the suspect in the DUI hit-and-run case. | as the suspect in the DUI hit-and-run case. |
53 | 00:07:08,221 | 00:07:11,921 | Choi Won Yeong and Yeon Mi Ji. | Choi Won Yeong and Yeon Mi Ji. |
54 | 00:07:12,690 | 00:07:15,820 | The two psychopaths killed a poor girl... | The two psychopaths killed a poor girl... |
55 | 00:07:16,291 | 00:07:17,596 | whom you grew up with at the orphanage. | whom you grew up with at the orphanage. |
56 | 00:07:17,620 | 00:07:19,291 | (Attached file) | (Attached file) |
57 | 00:07:24,671 | 00:07:25,930 | You're lying. | You're lying. |
58 | 00:07:27,700 | 00:07:29,239 | You're the one who ordered Chun Ki Soo... | You're the one who ordered Chun Ki Soo... |
59 | 00:07:29,240 | 00:07:31,370 | to cover up the incident 20 years ago. | to cover up the incident 20 years ago. |
60 | 00:07:34,341 | 00:07:35,781 | I don't know what you're getting at, | I don't know what you're getting at, |
61 | 00:07:36,611 | 00:07:38,009 | but that's a meaningless detail... | but that's a meaningless detail... |
62 | 00:07:38,010 | 00:07:39,810 | considering how you're the murderer. | considering how you're the murderer. |
63 | 00:07:40,151 | 00:07:41,221 | Who was it? | Who was it? |
64 | 00:07:42,450 | 00:07:44,651 | Who ordered the cover-up of Moon Yong Dae's death? | Who ordered the cover-up of Moon Yong Dae's death? |
65 | 00:07:49,091 | 00:07:50,091 | Why do you ask? | Why do you ask? |
66 | 00:07:50,961 | 00:07:52,721 | To add another name to your list of victims? | To add another name to your list of victims? |
67 | 00:07:53,130 | 00:07:54,731 | I'll just scan your memory myself. | I'll just scan your memory myself. |
68 | 00:07:54,861 | 00:07:56,000 | - Freeze! - Freeze. | - Freeze! - Freeze. |
69 | 00:07:58,870 | 00:08:00,471 | - Arrest him. - Lower your weapons. | - Arrest him. - Lower your weapons. |
70 | 00:08:00,700 | 00:08:01,700 | We're here to investigate... | We're here to investigate... |
71 | 00:08:01,701 | 00:08:02,800 | Deputy Chief Lee's alleged corruption. | Deputy Chief Lee's alleged corruption. |
72 | 00:08:02,801 | 00:08:03,901 | He's a killer. | He's a killer. |
73 | 00:08:05,541 | 00:08:07,740 | - That's enough. - Shoot him if he makes a move. | - That's enough. - Shoot him if he makes a move. |
74 | 00:08:16,551 | 00:08:18,471 | Did you really believe you'd get away with this? | Did you really believe you'd get away with this? |
75 | 00:08:25,930 | 00:08:28,861 | Even though a mistake was made in the process, | Even though a mistake was made in the process, |
76 | 00:08:29,161 | 00:08:32,930 | the statute of limitations has expired now. | the statute of limitations has expired now. |
77 | 00:08:33,430 | 00:08:34,600 | A mistake? | A mistake? |
78 | 00:08:35,470 | 00:08:38,610 | The murder of a young man was covered up as a suicide! | The murder of a young man was covered up as a suicide! |
79 | 00:08:42,381 | 00:08:46,350 | I've been handling a murderer through proper procedure. | I've been handling a murderer through proper procedure. |
80 | 00:08:46,980 | 00:08:49,720 | How dare someone like you question my conduct? | How dare someone like you question my conduct? |
81 | 00:08:51,291 | 00:08:54,460 | You foolish girl. | You foolish girl. |
82 | 00:08:55,220 | 00:08:57,190 | You couldn't see the murderer in front of you... | You couldn't see the murderer in front of you... |
83 | 00:08:57,291 | 00:08:58,611 | even with the hint I handed over. | even with the hint I handed over. |
84 | 00:08:59,261 | 00:09:01,301 | This is your job now. | This is your job now. |
85 | 00:09:01,631 | 00:09:04,630 | It's up to you to fill in the blanks. | It's up to you to fill in the blanks. |
86 | 00:09:04,631 | 00:09:07,531 | Actually, I figured it out a long time ago. | Actually, I figured it out a long time ago. |
87 | 00:09:07,970 | 00:09:10,700 | The relationship between Detective Dong and the victims... | The relationship between Detective Dong and the victims... |
88 | 00:09:10,801 | 00:09:13,840 | and how you tried to get rid of him without making the move yourself. | and how you tried to get rid of him without making the move yourself. |
89 | 00:09:16,210 | 00:09:19,051 | What I couldn't figure out was the motive. But now I know. | What I couldn't figure out was the motive. But now I know. |
90 | 00:09:20,480 | 00:09:22,151 | It was to hide your own crimes. | It was to hide your own crimes. |
91 | 00:09:37,830 | 00:09:40,070 | You kept silent even when you knew he was the killer? | You kept silent even when you knew he was the killer? |
92 | 00:09:40,430 | 00:09:41,939 | Where's your evidence? | Where's your evidence? |
93 | 00:09:41,940 | 00:09:44,609 | Only Dong Baek's enemies were murdered. | Only Dong Baek's enemies were murdered. |
94 | 00:09:44,610 | 00:09:47,670 | At the very least, Dong Baek is the Eraser's accomplice. | At the very least, Dong Baek is the Eraser's accomplice. |
95 | 00:09:47,671 | 00:09:48,679 | What about Chun Ki Soo's son... | What about Chun Ki Soo's son... |
96 | 00:09:48,680 | 00:09:50,110 | - and the firefighter? - Them too! | - and the firefighter? - Them too! |
97 | 00:09:50,480 | 00:09:52,050 | Dong Baek's taking revenge... | Dong Baek's taking revenge... |
98 | 00:09:52,051 | 00:09:53,691 | on what happened in Shimbae 20 years ago. | on what happened in Shimbae 20 years ago. |
99 | 00:09:53,751 | 00:09:56,180 | No, that's only what you want to believe. | No, that's only what you want to believe. |
100 | 00:09:56,580 | 00:09:58,980 | You're trying to crush Dong Baek because he figured you out. | You're trying to crush Dong Baek because he figured you out. |
101 | 00:09:59,121 | 00:10:00,481 | He found out how you covered up... | He found out how you covered up... |
102 | 00:10:00,751 | 00:10:02,791 | Moon Yong Dae's murder and the incident in Shimbae. | Moon Yong Dae's murder and the incident in Shimbae. |
103 | 00:10:14,771 | 00:10:16,970 | You'll have to at least kill one more person... | You'll have to at least kill one more person... |
104 | 00:10:17,641 | 00:10:19,201 | if you wish to keep your crimes hidden. | if you wish to keep your crimes hidden. |
105 | 00:10:51,100 | 00:10:52,771 | (7 years ago) | (7 years ago) |
106 | 00:10:53,271 | 00:10:55,810 | (Sul Cho Won missing 3 days) | (Sul Cho Won missing 3 days) |
107 | 00:10:56,281 | 00:10:58,911 | Candidate number one, Ko Hyun Ah. | Candidate number one, Ko Hyun Ah. |
108 | 00:10:59,151 | 00:11:01,720 | - Ko Hyun Ah. - Ko Hyun Ah. | - Ko Hyun Ah. - Ko Hyun Ah. |
109 | 00:11:02,080 | 00:11:04,751 | - Ko Hyun Ah. - Please vote for me. | - Ko Hyun Ah. - Please vote for me. |
110 | 00:11:05,051 | 00:11:07,751 | Candidate number one, Ko Hyun Ah. | Candidate number one, Ko Hyun Ah. |
111 | 00:11:11,830 | 00:11:14,531 | Ko Hyun Ah. | Ko Hyun Ah. |
112 | 00:11:14,901 | 00:11:17,401 | Candidate number one, Ko Hyun Ah. | Candidate number one, Ko Hyun Ah. |
113 | 00:11:18,070 | 00:11:20,400 | Ko Hyun Ah. | Ko Hyun Ah. |
114 | 00:11:20,401 | 00:11:22,481 | - Please vote... - Candidate number one, Ko Hyun Ah. | - Please vote... - Candidate number one, Ko Hyun Ah. |
115 | 00:11:30,511 | 00:11:32,011 | What are you doing? | What are you doing? |
116 | 00:11:32,151 | 00:11:34,010 | - Please stop. - You shouldn't do that. | - Please stop. - You shouldn't do that. |
117 | 00:11:34,011 | 00:11:35,551 | - What is he doing? - Hey. | - What is he doing? - Hey. |
118 | 00:11:36,751 | 00:11:37,820 | Ma'am! | Ma'am! |
119 | 00:12:24,600 | 00:12:27,969 | (Memorist) | (Memorist) |
120 | 00:12:27,970 | 00:12:31,810 | (Ep 11, The Name of The Prophesy) | (Ep 11, The Name of The Prophesy) |
121 | 00:12:33,411 | 00:12:34,979 | (Year 2013) | (Year 2013) |
122 | 00:12:34,980 | 00:12:36,939 | A young man standing trial... | A young man standing trial... |
123 | 00:12:36,940 | 00:12:39,751 | has stated that he has telepathic powers. | has stated that he has telepathic powers. |
124 | 00:12:40,080 | 00:12:43,179 | He is making an outlandish assertion that he can read memories... | He is making an outlandish assertion that he can read memories... |
125 | 00:12:43,180 | 00:12:44,621 | simply by touching a person. | simply by touching a person. |
126 | 00:12:45,121 | 00:12:47,920 | During the trial for the assault on Assemblyman Ko Hyun Ah... | During the trial for the assault on Assemblyman Ko Hyun Ah... |
127 | 00:12:47,921 | 00:12:50,290 | held at a district court in South Gyeonggi, | held at a district court in South Gyeonggi, |
128 | 00:12:50,291 | 00:12:54,131 | the suspect Dong asserted that he has telepathic powers. | the suspect Dong asserted that he has telepathic powers. |
129 | 00:12:54,761 | 00:12:57,500 | He made an outlandish assertion that he can read people's memories... | He made an outlandish assertion that he can read people's memories... |
130 | 00:12:57,501 | 00:12:59,371 | simply by touching them. | simply by touching them. |
131 | 00:12:59,830 | 00:13:02,099 | In a shocking turn of events, contrary to expectations, | In a shocking turn of events, contrary to expectations, |
132 | 00:13:02,100 | 00:13:05,010 | the justice department appears to believe him, | the justice department appears to believe him, |
133 | 00:13:05,011 | 00:13:07,271 | and has closed the trial from the public. | and has closed the trial from the public. |
134 | 00:13:07,940 | 00:13:10,010 | According to sources, | According to sources, |
135 | 00:13:10,011 | 00:13:12,050 | the NIS had been investigating | the NIS had been investigating |
136 | 00:13:12,051 | 00:13:13,809 | the truth behind his telepathic powers... | the truth behind his telepathic powers... |
137 | 00:13:13,810 | 00:13:16,320 | since the onset of the trial. | since the onset of the trial. |
138 | 00:13:20,251 | 00:13:23,391 | This series of events has been interpreted... | This series of events has been interpreted... |
139 | 00:13:23,621 | 00:13:26,230 | as accepting Dong's assertion regarding his telepathic powers, | as accepting Dong's assertion regarding his telepathic powers, |
140 | 00:13:26,261 | 00:13:29,100 | thus increasing the interest of the public. | thus increasing the interest of the public. |
141 | 00:13:37,600 | 00:13:40,340 | It's a warning found in the firefighter's nose. | It's a warning found in the firefighter's nose. |
142 | 00:13:41,271 | 00:13:43,710 | "The innocent shall be crucified..." | "The innocent shall be crucified..." |
143 | 00:13:44,381 | 00:13:46,011 | "in place of the sinner." | "in place of the sinner." |
144 | 00:13:46,881 | 00:13:48,719 | Dong Baek and Superintendent Han Sun Mi... | Dong Baek and Superintendent Han Sun Mi... |
145 | 00:13:48,720 | 00:13:51,426 | are digging into a case in which the firefighter's wife was involved. | are digging into a case in which the firefighter's wife was involved. |
146 | 00:13:51,450 | 00:13:53,566 | The Eraser appears to have targeted the firefighter... | The Eraser appears to have targeted the firefighter... |
147 | 00:13:53,590 | 00:13:55,820 | because of his wife, who is a doctor. | because of his wife, who is a doctor. |
148 | 00:13:56,421 | 00:13:58,260 | Targeting innocent family members. | Targeting innocent family members. |
149 | 00:13:58,261 | 00:13:59,760 | My son's inside. | My son's inside. |
150 | 00:13:59,761 | 00:14:01,060 | Joon Young! | Joon Young! |
151 | 00:14:03,031 | 00:14:05,501 | Move my family to a safe house. | Move my family to a safe house. |
152 | 00:14:05,730 | 00:14:06,801 | Excuse me? | Excuse me? |
153 | 00:14:08,671 | 00:14:10,741 | Get the NIS, the Secret Service, everyone, | Get the NIS, the Secret Service, everyone, |
154 | 00:14:10,771 | 00:14:14,171 | and evacuate my wife and son immediately. | and evacuate my wife and son immediately. |
155 | 00:14:14,411 | 00:14:15,781 | Yes, sir. | Yes, sir. |
156 | 00:14:25,880 | 00:14:28,710 | Dong Baek fled last night. | Dong Baek fled last night. |
157 | 00:14:28,750 | 00:14:31,110 | That is all we have on the case. | That is all we have on the case. |
158 | 00:14:31,380 | 00:14:34,079 | From this moment forth, Dong Baek is our prime suspect. | From this moment forth, Dong Baek is our prime suspect. |
159 | 00:14:34,080 | 00:14:36,090 | Concentrate all our forces on arresting him. | Concentrate all our forces on arresting him. |
160 | 00:14:36,220 | 00:14:38,119 | We will also locate and monitor those who may help Dong Baek. | We will also locate and monitor those who may help Dong Baek. |
161 | 00:14:38,120 | 00:14:39,188 | Superintendent Han Sun Mi, | Superintendent Han Sun Mi, |
162 | 00:14:39,189 | 00:14:43,729 | Captain Koo Kyung Tan, and Officer Oh Se Hoon. | Captain Koo Kyung Tan, and Officer Oh Se Hoon. |
163 | 00:14:43,730 | 00:14:46,298 | It's bad enough Superintendent Han was suspended, | It's bad enough Superintendent Han was suspended, |
164 | 00:14:46,299 | 00:14:47,528 | - but what? Monitor her? - This is nonsense. | - but what? Monitor her? - This is nonsense. |
165 | 00:14:47,529 | 00:14:49,969 | Dong Baek? The Eraser's accomplice? You know what he's like. | Dong Baek? The Eraser's accomplice? You know what he's like. |
166 | 00:14:49,970 | 00:14:51,668 | He loathes murderers with a passion. | He loathes murderers with a passion. |
167 | 00:14:51,669 | 00:14:54,240 | - Hey. Am I right or not? - It's true. | - Hey. Am I right or not? - It's true. |
168 | 00:14:54,500 | 00:14:56,039 | It's understandable to suspect him. | It's understandable to suspect him. |
169 | 00:14:57,110 | 00:14:58,139 | What was that, punk? | What was that, punk? |
170 | 00:14:59,279 | 00:15:02,648 | Who would instruct you to give us such an order without any evidence? | Who would instruct you to give us such an order without any evidence? |
171 | 00:15:02,649 | 00:15:04,250 | If he resists arrest, | If he resists arrest, |
172 | 00:15:04,720 | 00:15:06,950 | you may use any and all necessary force. | you may use any and all necessary force. |
173 | 00:15:07,519 | 00:15:08,919 | Even guns? | Even guns? |
174 | 00:15:09,919 | 00:15:12,820 | Sir. Whose order is this? | Sir. Whose order is this? |
175 | 00:15:13,019 | 00:15:15,658 | Even those ignorant prosecutors can't give an order like that. | Even those ignorant prosecutors can't give an order like that. |
176 | 00:15:15,659 | 00:15:18,499 | Dong Baek is a hothead, so he'd never come readily, | Dong Baek is a hothead, so he'd never come readily, |
177 | 00:15:18,500 | 00:15:19,730 | but you want us to shoot him? | but you want us to shoot him? |
178 | 00:15:19,860 | 00:15:22,730 | You know his temper. This is an order to kill. | You know his temper. This is an order to kill. |
179 | 00:15:23,070 | 00:15:25,570 | - Am I right or not? - You're right. | - Am I right or not? - You're right. |
180 | 00:15:29,169 | 00:15:33,740 | (Byun Young Soo) | (Byun Young Soo) |
181 | 00:15:36,610 | 00:15:38,049 | Please show me the evidence. | Please show me the evidence. |
182 | 00:15:41,990 | 00:15:45,319 | Hey, you. Young Soo. Are you defying an order? | Hey, you. Young Soo. Are you defying an order? |
183 | 00:15:45,320 | 00:15:47,089 | It's not defiance. I'm requesting evidence. | It's not defiance. I'm requesting evidence. |
184 | 00:15:47,090 | 00:15:50,059 | The prosecutor's arrest warrant wasn't a request for cooperation. | The prosecutor's arrest warrant wasn't a request for cooperation. |
185 | 00:15:51,799 | 00:15:54,558 | Your job is to catch him before the prosecutors and find evidence. | Your job is to catch him before the prosecutors and find evidence. |
186 | 00:15:54,559 | 00:15:55,669 | Don't be a rude punk... | Don't be a rude punk... |
187 | 00:15:56,230 | 00:15:58,169 | and demand evidence, you jerk! | and demand evidence, you jerk! |
188 | 00:16:11,179 | 00:16:12,620 | (Media Policy) | (Media Policy) |
189 | 00:16:17,749 | 00:16:20,218 | (Media's unsubstantiated statements are harming the police's reputation) | (Media's unsubstantiated statements are harming the police's reputation) |
190 | 00:16:20,219 | 00:16:22,689 | Make the media hostile toward him. | Make the media hostile toward him. |
191 | 00:16:22,760 | 00:16:25,499 | None of the media companies are favorable to Dong Baek. | None of the media companies are favorable to Dong Baek. |
192 | 00:16:49,889 | 00:16:50,889 | Captain. | Captain. |
193 | 00:16:51,620 | 00:16:52,790 | What's with the rain? | What's with the rain? |
194 | 00:16:53,090 | 00:16:55,889 | It looks like it'll pass. Did you find Moon Yong Gang? | It looks like it'll pass. Did you find Moon Yong Gang? |
195 | 00:16:56,030 | 00:16:58,599 | He disappeared without a trace. What about Chun Ki Soo? | He disappeared without a trace. What about Chun Ki Soo? |
196 | 00:16:58,600 | 00:17:00,459 | He hid himself well. | He hid himself well. |
197 | 00:17:01,459 | 00:17:02,499 | What do we do? | What do we do? |
198 | 00:17:02,600 | 00:17:06,269 | I'll do as Superintendent Han said and stay with Assemblyman Bang. | I'll do as Superintendent Han said and stay with Assemblyman Bang. |
199 | 00:17:06,270 | 00:17:08,908 | You keep trying to locate Moon Yong Gang. | You keep trying to locate Moon Yong Gang. |
200 | 00:17:08,909 | 00:17:11,070 | I don't know where to start. | I don't know where to start. |
201 | 00:17:11,439 | 00:17:13,409 | We don't have time. Look at this. | We don't have time. Look at this. |
202 | 00:17:13,709 | 00:17:16,809 | Every news agency is bent on catching Baek. | Every news agency is bent on catching Baek. |
203 | 00:17:16,810 | 00:17:18,148 | (Despicable Serial Killer Suspect Dong Baek, Did He Fool the Nation?) | (Despicable Serial Killer Suspect Dong Baek, Did He Fool the Nation?) |
204 | 00:17:18,149 | 00:17:20,249 | This is the agency where Kang Ji Eun works. | This is the agency where Kang Ji Eun works. |
205 | 00:17:20,649 | 00:17:23,120 | No one in media is on Baek's side. | No one in media is on Baek's side. |
206 | 00:17:23,590 | 00:17:26,360 | We're the only ones on his side, so stay on top of your game. | We're the only ones on his side, so stay on top of your game. |
207 | 00:17:26,820 | 00:17:28,759 | I'm going to meet with Ms. Kang. | I'm going to meet with Ms. Kang. |
208 | 00:17:28,760 | 00:17:32,030 | For what? She's powerless. | For what? She's powerless. |
209 | 00:17:32,100 | 00:17:33,199 | I'll call you. | I'll call you. |
210 | 00:17:33,899 | 00:17:35,100 | Se Hoon. | Se Hoon. |
211 | 00:19:06,520 | 00:19:07,590 | So you're alive. | So you're alive. |
212 | 00:19:11,999 | 00:19:13,499 | How did you know I was here? | How did you know I was here? |
213 | 00:19:14,429 | 00:19:15,499 | Sit. | Sit. |
214 | 00:19:17,929 | 00:19:19,540 | This feels like an interrogation. | This feels like an interrogation. |
215 | 00:19:20,169 | 00:19:21,649 | Because I'm going to interrogate you. | Because I'm going to interrogate you. |
216 | 00:19:23,570 | 00:19:24,639 | About what? | About what? |
217 | 00:19:24,810 | 00:19:26,239 | The truth about you. | The truth about you. |
218 | 00:19:27,810 | 00:19:30,110 | You're interrogating me from a murderer's desk. | You're interrogating me from a murderer's desk. |
219 | 00:19:32,219 | 00:19:35,090 | Why? In case I'm the Eraser? | Why? In case I'm the Eraser? |
220 | 00:19:35,649 | 00:19:36,718 | That too. | That too. |
221 | 00:19:36,719 | 00:19:40,688 | If I'm really the murderer, your life is in my hands. | If I'm really the murderer, your life is in my hands. |
222 | 00:19:40,689 | 00:19:43,659 | I told you. The moment I die, | I told you. The moment I die, |
223 | 00:19:43,889 | 00:19:46,409 | this will record everything and send the file to my colleagues. | this will record everything and send the file to my colleagues. |
224 | 00:19:47,429 | 00:19:48,530 | Shall we begin? | Shall we begin? |
225 | 00:19:52,999 | 00:19:54,040 | You'd better be nervous. | You'd better be nervous. |
226 | 00:19:54,540 | 00:19:56,869 | You'll get arrested the moment you say anything suspicious. | You'll get arrested the moment you say anything suspicious. |
227 | 00:19:56,870 | 00:19:59,110 | How did you know I was here? | How did you know I was here? |
228 | 00:19:59,780 | 00:20:01,779 | Was Jin Jae Gyu really a shaman? | Was Jin Jae Gyu really a shaman? |
229 | 00:20:01,780 | 00:20:03,049 | Why do you want to know? | Why do you want to know? |
230 | 00:20:03,050 | 00:20:06,179 | I need to know who he really was in order to answer your question. | I need to know who he really was in order to answer your question. |
231 | 00:20:08,590 | 00:20:10,419 | What did you see when you scanned his memory? | What did you see when you scanned his memory? |
232 | 00:20:14,219 | 00:20:17,630 | He was definitely psychic. | He was definitely psychic. |
233 | 00:20:19,229 | 00:20:20,330 | "Psychic"? | "Psychic"? |
234 | 00:20:21,729 | 00:20:22,929 | It ran in his family. | It ran in his family. |
235 | 00:20:27,169 | 00:20:28,769 | (1971, 8-year-old Jin Jae Gyu) | (1971, 8-year-old Jin Jae Gyu) |
236 | 00:20:28,770 | 00:20:30,070 | Jin Jae Gyu's mother... | Jin Jae Gyu's mother... |
237 | 00:20:31,909 | 00:20:33,110 | was a shaman. | was a shaman. |
238 | 00:21:10,709 | 00:21:12,020 | Stop! | Stop! |
239 | 00:21:18,350 | 00:21:21,590 | But Jin Jae Gyu was a normal kid. At least until he met... | But Jin Jae Gyu was a normal kid. At least until he met... |
240 | 00:21:23,729 | 00:21:25,530 | his worst enemy. | his worst enemy. |
241 | 00:21:44,080 | 00:21:45,179 | Pee on him. | Pee on him. |
242 | 00:21:46,120 | 00:21:48,380 | Pil Seon, he's just a kid. | Pil Seon, he's just a kid. |
243 | 00:21:49,219 | 00:21:50,249 | Should I do it myself? | Should I do it myself? |
244 | 00:22:02,770 | 00:22:03,850 | Do you think this is funny? | Do you think this is funny? |
245 | 00:22:07,540 | 00:22:09,569 | Your brother in Vietnam... | Your brother in Vietnam... |
246 | 00:22:09,570 | 00:22:13,939 | was killed by a Vietnamese soldier two days ago. | was killed by a Vietnamese soldier two days ago. |
247 | 00:22:15,550 | 00:22:19,080 | - What? - He died a miserable death. | - What? - He died a miserable death. |
248 | 00:22:22,020 | 00:22:23,590 | What did you just say? | What did you just say? |
249 | 00:22:23,949 | 00:22:25,050 | You darn little... | You darn little... |
250 | 00:22:27,889 | 00:22:28,989 | Yong Sik! | Yong Sik! |
251 | 00:22:30,429 | 00:22:33,600 | Tell Dad to stop smoking and drinking. | Tell Dad to stop smoking and drinking. |
252 | 00:22:34,860 | 00:22:36,870 | And Mom has weak knees, | And Mom has weak knees, |
253 | 00:22:37,469 | 00:22:40,040 | so run errands for her whenever she needs your help. | so run errands for her whenever she needs your help. |
254 | 00:22:41,439 | 00:22:42,870 | And I want you to burn my guitar... | And I want you to burn my guitar... |
255 | 00:22:43,370 | 00:22:46,639 | and bury it in the ground with me. | and bury it in the ground with me. |
256 | 00:22:49,179 | 00:22:52,519 | Yong Sik! | Yong Sik! |
257 | 00:22:52,520 | 00:22:53,649 | We should go. | We should go. |
258 | 00:23:00,719 | 00:23:02,030 | Hwang Pil Seon. | Hwang Pil Seon. |
259 | 00:23:02,929 | 00:23:05,090 | You're even worse than your own mother. | You're even worse than your own mother. |
260 | 00:23:05,860 | 00:23:08,300 | You will die a brutal death. | You will die a brutal death. |
261 | 00:23:09,199 | 00:23:13,199 | You will face the most pitiful death. | You will face the most pitiful death. |
262 | 00:23:57,649 | 00:23:58,949 | (R 3 - 4671) | (R 3 - 4671) |
263 | 00:24:21,070 | 00:24:22,169 | Mom! | Mom! |
264 | 00:24:24,540 | 00:24:26,938 | Mom! Mom! | Mom! Mom! |
265 | 00:24:26,939 | 00:24:28,110 | (For orchards and weeds) | (For orchards and weeds) |
266 | 00:24:28,979 | 00:24:30,749 | What's wrong with you? | What's wrong with you? |
267 | 00:24:31,610 | 00:24:32,749 | Why... | Why... |
268 | 00:24:35,080 | 00:24:36,649 | did you come home so late? | did you come home so late? |
269 | 00:24:37,189 | 00:24:39,419 | Mom, what's wrong? | Mom, what's wrong? |
270 | 00:24:40,189 | 00:24:41,659 | Jae Gyu, my son. | Jae Gyu, my son. |
271 | 00:24:44,929 | 00:24:46,760 | I hope you become a great person. | I hope you become a great person. |
272 | 00:24:47,429 | 00:24:48,699 | Mom! | Mom! |
273 | 00:24:56,439 | 00:24:57,570 | I cooked... | I cooked... |
274 | 00:24:59,179 | 00:25:00,880 | rice for you. | rice for you. |
275 | 00:25:03,949 | 00:25:05,179 | Eat it... | Eat it... |
276 | 00:25:06,780 | 00:25:07,880 | before it gets cold. | before it gets cold. |
277 | 00:25:12,389 | 00:25:14,760 | Mom! Mom! | Mom! Mom! |
278 | 00:25:15,860 | 00:25:18,630 | - The day he turned psychic. - Mom! | - The day he turned psychic. - Mom! |
279 | 00:25:18,999 | 00:25:20,199 | Mom! | Mom! |
280 | 00:25:20,530 | 00:25:21,800 | That's when his mom died. | That's when his mom died. |
281 | 00:25:22,130 | 00:25:23,600 | Mom! | Mom! |
282 | 00:25:24,999 | 00:25:26,238 | She drank pesticide? | She drank pesticide? |
283 | 00:25:26,239 | 00:25:28,438 | But why do you care whether he's psychic or not? | But why do you care whether he's psychic or not? |
284 | 00:25:28,439 | 00:25:30,679 | What does that have anything to do with why you're here? | What does that have anything to do with why you're here? |
285 | 00:25:32,880 | 00:25:34,010 | Jin Jae Gyu's last words. | Jin Jae Gyu's last words. |
286 | 00:25:34,979 | 00:25:36,679 | You will meet again. | You will meet again. |
287 | 00:25:37,080 | 00:25:38,749 | He told me we'll meet again. | He told me we'll meet again. |
288 | 00:25:39,620 | 00:25:43,189 | You will meet Dong Baek again at the foundation. | You will meet Dong Baek again at the foundation. |
289 | 00:25:43,719 | 00:25:45,620 | The foundation of the murderer. | The foundation of the murderer. |
290 | 00:25:46,389 | 00:25:47,790 | You came all the way here... | You came all the way here... |
291 | 00:25:48,959 | 00:25:50,260 | because of that? | because of that? |
292 | 00:25:52,499 | 00:25:54,729 | How many things did he tell you before he died? | How many things did he tell you before he died? |
293 | 00:25:55,429 | 00:25:56,469 | Four. | Four. |
294 | 00:25:57,399 | 00:25:59,770 | He told me the Eraser is hidden deep inside your memory... | He told me the Eraser is hidden deep inside your memory... |
295 | 00:26:00,340 | 00:26:02,570 | and that I'll end up meeting you again here. | and that I'll end up meeting you again here. |
296 | 00:26:02,969 | 00:26:04,070 | And lastly, | And lastly, |
297 | 00:26:05,739 | 00:26:07,139 | he told me to find Cho Won. | he told me to find Cho Won. |
298 | 00:26:08,310 | 00:26:10,810 | - There should be one more. - It was the strangest one. | - There should be one more. - It was the strangest one. |
299 | 00:26:12,479 | 00:26:14,050 | He told me... | He told me... |
300 | 00:26:15,620 | 00:26:18,100 | someone came to the church the night Park Ki Dan got murdered. | someone came to the church the night Park Ki Dan got murdered. |
301 | 00:26:19,889 | 00:26:21,060 | And he told me... | And he told me... |
302 | 00:26:25,030 | 00:26:26,159 | that was you. | that was you. |
303 | 00:26:27,260 | 00:26:28,699 | I saw a revelation. | I saw a revelation. |
304 | 00:26:31,399 | 00:26:33,770 | I saw him standing there. | I saw him standing there. |
305 | 00:26:34,100 | 00:26:35,370 | I just ignored what he said. | I just ignored what he said. |
306 | 00:26:35,610 | 00:26:37,870 | He was dying, so I thought he wasn't in his right mind. | He was dying, so I thought he wasn't in his right mind. |
307 | 00:26:39,280 | 00:26:42,649 | But once everything started to come true, I changed my mind. | But once everything started to come true, I changed my mind. |
308 | 00:26:43,409 | 00:26:45,350 | If Jin Jae Gyu could really predict the future, | If Jin Jae Gyu could really predict the future, |
309 | 00:26:46,679 | 00:26:50,189 | I figured you really might've gone to the church. | I figured you really might've gone to the church. |
310 | 00:26:54,659 | 00:26:55,959 | Did you kill Park Ki Dan? | Did you kill Park Ki Dan? |
311 | 00:26:58,689 | 00:26:59,830 | I wanted to. | I wanted to. |
312 | 00:27:00,999 | 00:27:03,270 | And I wanted to ask something before I killed him. | And I wanted to ask something before I killed him. |
313 | 00:27:04,270 | 00:27:06,639 | I wanted to ask how it feels to be the victim. | I wanted to ask how it feels to be the victim. |
314 | 00:27:08,070 | 00:27:09,169 | Yes. | Yes. |
315 | 00:27:09,939 | 00:27:12,179 | He's right. I was there. | He's right. I was there. |
316 | 00:27:13,880 | 00:27:15,209 | I went there to scan his memory. | I went there to scan his memory. |
317 | 00:27:15,909 | 00:27:17,479 | I was expecting to go to jail. | I was expecting to go to jail. |
318 | 00:27:18,249 | 00:27:20,479 | So I wanted to expose all his sins to the entire world. | So I wanted to expose all his sins to the entire world. |
319 | 00:27:23,090 | 00:27:24,189 | So what happened? | So what happened? |
320 | 00:27:26,419 | 00:27:27,620 | I turned around... | I turned around... |
321 | 00:27:28,360 | 00:27:29,840 | in front of the church and went home. | in front of the church and went home. |
322 | 00:27:30,389 | 00:27:31,709 | After you went all the way there? | After you went all the way there? |
323 | 00:27:33,560 | 00:27:34,630 | I remembered... | I remembered... |
324 | 00:27:36,969 | 00:27:39,040 | the view I saw a long time ago. | the view I saw a long time ago. |
325 | 00:27:41,770 | 00:27:43,609 | The view I saw from the window... | The view I saw from the window... |
326 | 00:27:43,610 | 00:27:45,540 | every single day after Cho Won went missing. | every single day after Cho Won went missing. |
327 | 00:27:47,239 | 00:27:48,409 | That's when I realized... | That's when I realized... |
328 | 00:27:49,810 | 00:27:51,209 | that she wouldn't want me... | that she wouldn't want me... |
329 | 00:27:52,479 | 00:27:54,850 | to murder anyone. | to murder anyone. |
330 | 00:27:58,249 | 00:27:59,620 | Cho Won always wanted... | Cho Won always wanted... |
331 | 00:28:00,719 | 00:28:02,728 | more and more people to find out about my power. | more and more people to find out about my power. |
332 | 00:28:02,729 | 00:28:05,600 | She thought that would encourage more people to be kind. | She thought that would encourage more people to be kind. |
333 | 00:28:08,659 | 00:28:09,999 | Ko Hyun Ah... | Ko Hyun Ah... |
334 | 00:28:10,429 | 00:28:12,770 | was driving back with the guy she was cheating with. | was driving back with the guy she was cheating with. |
335 | 00:28:21,080 | 00:28:22,179 | My gosh. | My gosh. |
336 | 00:28:22,810 | 00:28:24,130 | - What happened? - What happened? | - What happened? - What happened? |
337 | 00:28:26,679 | 00:28:29,320 | - What are we going to do? - Let's put her here. | - What are we going to do? - Let's put her here. |
338 | 00:28:31,620 | 00:28:32,919 | - Hurry. - Don't rush me. | - Hurry. - Don't rush me. |
339 | 00:28:33,520 | 00:28:34,590 | My goodness. | My goodness. |
340 | 00:28:35,590 | 00:28:37,360 | Help me. | Help me. |
341 | 00:28:41,560 | 00:28:43,269 | - I think she's alive. - Darn it. | - I think she's alive. - Darn it. |
342 | 00:28:43,270 | 00:28:44,499 | Help. | Help. |
343 | 00:28:47,469 | 00:28:49,469 | Darn it. Hey, what are you doing? | Darn it. Hey, what are you doing? |
344 | 00:28:49,939 | 00:28:51,540 | - What are you doing? - Move! | - What are you doing? - Move! |
345 | 00:28:52,380 | 00:28:54,439 | No, don't. No! | No, don't. No! |
346 | 00:28:55,749 | 00:28:56,780 | Hello, I'm Ko Hyun Ah. | Hello, I'm Ko Hyun Ah. |
347 | 00:28:57,050 | 00:28:58,709 | I met her... | I met her... |
348 | 00:28:59,479 | 00:29:00,880 | the day after the accident. | the day after the accident. |
349 | 00:29:02,949 | 00:29:04,050 | If only I had... | If only I had... |
350 | 00:29:05,389 | 00:29:07,189 | shaken her hand. | shaken her hand. |
351 | 00:29:09,689 | 00:29:11,189 | If I shook her hand that day... | If I shook her hand that day... |
352 | 00:29:15,600 | 00:29:18,120 | You exposed your power to the public to punish those murderers. | You exposed your power to the public to punish those murderers. |
353 | 00:29:21,739 | 00:29:22,870 | How did you know that? | How did you know that? |
354 | 00:29:24,340 | 00:29:27,239 | My trial records are classified as a national secret. | My trial records are classified as a national secret. |
355 | 00:29:28,949 | 00:29:30,149 | You owe me one. | You owe me one. |
356 | 00:29:34,120 | 00:29:35,219 | The NIS? | The NIS? |
357 | 00:29:35,620 | 00:29:37,300 | You have a good hunch. I'll give you that. | You have a good hunch. I'll give you that. |
358 | 00:29:37,820 | 00:29:39,860 | You knew everything and still kept your eyes on me? | You knew everything and still kept your eyes on me? |
359 | 00:29:40,620 | 00:29:43,729 | So what? Are you going to arrest me now? | So what? Are you going to arrest me now? |
360 | 00:29:44,360 | 00:29:47,800 | No, you're not the type to kill anyone. | No, you're not the type to kill anyone. |
361 | 00:29:48,999 | 00:29:51,070 | What I've been doubting all this time though... | What I've been doubting all this time though... |
362 | 00:29:52,340 | 00:29:53,570 | was a separate personality. | was a separate personality. |
363 | 00:29:56,040 | 00:29:58,810 | The evil personality that killed seven people in Shimbae City... | The evil personality that killed seven people in Shimbae City... |
364 | 00:29:59,439 | 00:30:00,580 | 20 years ago. | 20 years ago. |
365 | 00:30:02,580 | 00:30:04,379 | What if that evil personality became the Eraser... | What if that evil personality became the Eraser... |
366 | 00:30:04,380 | 00:30:05,860 | along with the help of an accomplice? | along with the help of an accomplice? |
367 | 00:30:06,949 | 00:30:08,850 | I don't have the energy for jokes. | I don't have the energy for jokes. |
368 | 00:30:09,449 | 00:30:12,659 | Every scenario hit a dead end and the possibility was close to zero. | Every scenario hit a dead end and the possibility was close to zero. |
369 | 00:30:13,260 | 00:30:16,630 | Unless you used a trick that was beyond my comprehension, that is. | Unless you used a trick that was beyond my comprehension, that is. |
370 | 00:30:17,090 | 00:30:18,159 | So? | So? |
371 | 00:30:22,130 | 00:30:23,570 | I trust you. | I trust you. |
372 | 00:30:23,999 | 00:30:27,139 | Actually, it's my judgment I believe. | Actually, it's my judgment I believe. |
373 | 00:30:27,699 | 00:30:30,870 | Is the interrogation over then? | Is the interrogation over then? |
374 | 00:30:33,409 | 00:30:34,409 | For now. | For now. |
375 | 00:30:37,479 | 00:30:38,949 | I guess I should be grateful. | I guess I should be grateful. |
376 | 00:30:40,179 | 00:30:43,489 | It's why we'll work together until we find the Eraser. | It's why we'll work together until we find the Eraser. |
377 | 00:30:53,560 | 00:30:55,499 | So all that's left is the incident at Shimbae. | So all that's left is the incident at Shimbae. |
378 | 00:30:55,870 | 00:30:58,929 | Someone other than me was at that warehouse. | Someone other than me was at that warehouse. |
379 | 00:31:00,899 | 00:31:02,770 | Someone taller than 170cm. | Someone taller than 170cm. |
380 | 00:31:03,270 | 00:31:05,439 | When he killed seven people that day, | When he killed seven people that day, |
381 | 00:31:05,469 | 00:31:07,580 | you were there as well. | you were there as well. |
382 | 00:31:07,810 | 00:31:09,079 | Mom! | Mom! |
383 | 00:31:09,080 | 00:31:11,409 | He then went on to kill your mother. | He then went on to kill your mother. |
384 | 00:31:12,850 | 00:31:15,520 | You lost your memories and ended up at Dongbaek Station. | You lost your memories and ended up at Dongbaek Station. |
385 | 00:31:18,820 | 00:31:20,889 | Why was the Eraser called the young devil? | Why was the Eraser called the young devil? |
386 | 00:31:21,459 | 00:31:22,790 | He was probably young. | He was probably young. |
387 | 00:31:23,229 | 00:31:25,959 | Moon Yong Gang was only 17 at the time as well. | Moon Yong Gang was only 17 at the time as well. |
388 | 00:31:27,929 | 00:31:29,329 | You think Moon Yong Gang is the Eraser? | You think Moon Yong Gang is the Eraser? |
389 | 00:31:29,330 | 00:31:32,069 | The Eraser is an enemy of your family... | The Eraser is an enemy of your family... |
390 | 00:31:32,070 | 00:31:33,699 | and he killed seven people. | and he killed seven people. |
391 | 00:31:34,340 | 00:31:36,070 | Two months before the incident though, | Two months before the incident though, |
392 | 00:31:36,370 | 00:31:38,510 | Moon Yong Gang's brother was found murdered. | Moon Yong Gang's brother was found murdered. |
393 | 00:31:39,439 | 00:31:41,709 | He killed the seven people to avenge his brother... | He killed the seven people to avenge his brother... |
394 | 00:31:42,340 | 00:31:43,409 | by becoming the Eraser? | by becoming the Eraser? |
395 | 00:31:44,010 | 00:31:46,780 | He's at least an accomplice. | He's at least an accomplice. |
396 | 00:31:47,249 | 00:31:48,320 | How's that? | How's that? |
397 | 00:31:48,820 | 00:31:51,388 | Because if I were the Eraser, I wouldn't pass up on... | Because if I were the Eraser, I wouldn't pass up on... |
398 | 00:31:51,389 | 00:31:52,820 | Moon Yong Gang as a partner. | Moon Yong Gang as a partner. |
399 | 00:31:53,120 | 00:31:54,520 | Just like he used Jin Jae Gyu. | Just like he used Jin Jae Gyu. |
400 | 00:31:56,090 | 00:31:58,560 | Why did Moon Yong Gang inform us of Deputy Chief Lee? | Why did Moon Yong Gang inform us of Deputy Chief Lee? |
401 | 00:32:00,659 | 00:32:01,860 | Was it to fool us? | Was it to fool us? |
402 | 00:32:02,999 | 00:32:05,229 | The Eraser is drawing a bigger picture, | The Eraser is drawing a bigger picture, |
403 | 00:32:05,840 | 00:32:08,370 | but we don't even know whom he's ultimately after. | but we don't even know whom he's ultimately after. |
404 | 00:32:08,499 | 00:32:09,770 | His ultimate goal? | His ultimate goal? |
405 | 00:32:10,239 | 00:32:11,709 | The man who incited Lee Shin Woong. | The man who incited Lee Shin Woong. |
406 | 00:32:14,139 | 00:32:16,678 | There's an evil force that's been calling the shots... | There's an evil force that's been calling the shots... |
407 | 00:32:16,679 | 00:32:18,839 | and you think he's who the Eraser is ultimately after? | and you think he's who the Eraser is ultimately after? |
408 | 00:32:20,320 | 00:32:22,648 | Then we have our answer. We either go after... | Then we have our answer. We either go after... |
409 | 00:32:22,649 | 00:32:25,350 | Lee Shin Woong or Moon Yong Gang, the Eraser's accomplice. | Lee Shin Woong or Moon Yong Gang, the Eraser's accomplice. |
410 | 00:32:25,419 | 00:32:26,459 | Who first? | Who first? |
411 | 00:32:26,489 | 00:32:29,090 | You should stay out of it. This is my job now. | You should stay out of it. This is my job now. |
412 | 00:32:29,860 | 00:32:31,630 | - What? - You'll only end up dead. | - What? - You'll only end up dead. |
413 | 00:32:34,600 | 00:32:36,070 | Dr. Ahn and her big mouth. | Dr. Ahn and her big mouth. |
414 | 00:32:36,570 | 00:32:38,499 | My health is supposed to be top secret. | My health is supposed to be top secret. |
415 | 00:32:38,929 | 00:32:41,139 | The doctor is too much of a worrywart. | The doctor is too much of a worrywart. |
416 | 00:32:45,439 | 00:32:46,479 | Get some rest. | Get some rest. |
417 | 00:32:46,679 | 00:32:48,880 | The phone isn't traceable, so keep it on at all times. | The phone isn't traceable, so keep it on at all times. |
418 | 00:32:50,380 | 00:32:51,820 | You'll pursue the case without me... | You'll pursue the case without me... |
419 | 00:32:53,120 | 00:32:54,580 | You'll only slow me down. | You'll only slow me down. |
420 | 00:32:58,919 | 00:33:00,360 | This is my war. | This is my war. |
421 | 00:33:00,820 | 00:33:02,630 | One that death can't even stop. | One that death can't even stop. |
422 | 00:33:06,699 | 00:33:08,260 | I found a lead. | I found a lead. |
423 | 00:33:09,300 | 00:33:10,860 | There's someone helping Moon Yong Gang. | There's someone helping Moon Yong Gang. |
424 | 00:33:12,640 | 00:33:13,740 | Who? | Who? |
425 | 00:33:15,399 | 00:33:17,009 | Hold on. That phone's being traced. | Hold on. That phone's being traced. |
426 | 00:33:17,010 | 00:33:18,110 | It's on flight mode. | It's on flight mode. |
427 | 00:33:23,110 | 00:33:24,410 | When did you record this? | When did you record this? |
428 | 00:33:26,019 | 00:33:28,280 | - You'll end up dead. - Mr. Moon. | - You'll end up dead. - Mr. Moon. |
429 | 00:33:28,419 | 00:33:29,519 | What seems off? | What seems off? |
430 | 00:33:33,320 | 00:33:34,390 | Please don't kill me. | Please don't kill me. |
431 | 00:33:43,970 | 00:33:45,030 | She moved first. | She moved first. |
432 | 00:34:04,289 | 00:34:05,289 | Yes, Ms. Han. | Yes, Ms. Han. |
433 | 00:34:05,419 | 00:34:06,618 | Old man, it's me. | Old man, it's me. |
434 | 00:34:06,619 | 00:34:09,929 | Where on earth did you go? Ms. Han was worried sick. | Where on earth did you go? Ms. Han was worried sick. |
435 | 00:34:09,930 | 00:34:10,959 | Where's Seo Hui Soo? | Where's Seo Hui Soo? |
436 | 00:34:11,189 | 00:34:12,629 | She's at Bang Joon Seok's residence. | She's at Bang Joon Seok's residence. |
437 | 00:34:12,959 | 00:34:15,360 | We'll soon be there, so keep an eye on her. And Se Hoon? | We'll soon be there, so keep an eye on her. And Se Hoon? |
438 | 00:34:15,530 | 00:34:16,769 | He's not here. | He's not here. |
439 | 00:34:17,269 | 00:34:19,899 | - Why not? - He's trying to save you. | - Why not? - He's trying to save you. |
440 | 00:34:20,269 | 00:34:21,340 | What do you mean? | What do you mean? |
441 | 00:34:21,470 | 00:34:24,538 | Isn't it obvious? He's trying to be a good partner. | Isn't it obvious? He's trying to be a good partner. |
442 | 00:34:24,539 | 00:34:26,685 | (Despicable Serial Killer Suspect Dong Baek, Did He Fool the Nation?) | (Despicable Serial Killer Suspect Dong Baek, Did He Fool the Nation?) |
443 | 00:34:26,709 | 00:34:29,140 | I see it was published by my agency. | I see it was published by my agency. |
444 | 00:34:33,149 | 00:34:34,280 | You know it's not true. | You know it's not true. |
445 | 00:34:35,180 | 00:34:36,289 | I'm sorry. | I'm sorry. |
446 | 00:34:37,649 | 00:34:40,160 | All I'm asking for is the truth. | All I'm asking for is the truth. |
447 | 00:34:40,820 | 00:34:43,559 | Just write about who Dong Baek truly is. | Just write about who Dong Baek truly is. |
448 | 00:34:45,030 | 00:34:46,329 | I have nothing to say. | I have nothing to say. |
449 | 00:34:55,470 | 00:34:56,669 | Detective. | Detective. |
450 | 00:35:04,180 | 00:35:06,680 | - The day I joined the force... - Thank you for the meal! | - The day I joined the force... - Thank you for the meal! |
451 | 00:35:07,180 | 00:35:08,320 | Enjoy, guys. | Enjoy, guys. |
452 | 00:35:08,450 | 00:35:10,349 | It's when I first met Dong Baek. | It's when I first met Dong Baek. |
453 | 00:35:12,450 | 00:35:15,219 | On days you need extra energy... | On days you need extra energy... |
454 | 00:35:15,220 | 00:35:16,288 | Here you go. | Here you go. |
455 | 00:35:16,289 | 00:35:17,890 | I got an odd feeling. | I got an odd feeling. |
456 | 00:35:18,289 | 00:35:19,930 | - This is amazing. - Tell me about it. | - This is amazing. - Tell me about it. |
457 | 00:35:20,630 | 00:35:21,999 | What kind of feeling? | What kind of feeling? |
458 | 00:35:23,369 | 00:35:24,729 | He seemed lonely. | He seemed lonely. |
459 | 00:35:26,369 | 00:35:27,609 | What about the last one we had? | What about the last one we had? |
460 | 00:35:32,539 | 00:35:33,780 | Salute! | Salute! |
461 | 00:35:35,039 | 00:35:36,610 | It's an honor to meet you. | It's an honor to meet you. |
462 | 00:35:36,849 | 00:35:38,380 | May I shake your hand? | May I shake your hand? |
463 | 00:35:42,919 | 00:35:44,019 | Sure. | Sure. |
464 | 00:35:48,959 | 00:35:51,459 | I'm Officer Oh Se Hoon. | I'm Officer Oh Se Hoon. |
465 | 00:35:53,059 | 00:35:54,130 | What is he doing? | What is he doing? |
466 | 00:35:59,869 | 00:36:01,369 | (Oh Se Hoon) | (Oh Se Hoon) |
467 | 00:36:04,610 | 00:36:05,640 | Gosh. | Gosh. |
468 | 00:36:05,769 | 00:36:09,209 | People called me Nutjob Number Two, | People called me Nutjob Number Two, |
469 | 00:36:10,010 | 00:36:11,110 | but... | but... |
470 | 00:36:13,519 | 00:36:15,220 | I just felt so bad for Baek. | I just felt so bad for Baek. |
471 | 00:36:20,820 | 00:36:22,860 | Here. You can have it all. | Here. You can have it all. |
472 | 00:36:23,689 | 00:36:25,959 | Really? Thank you so much! | Really? Thank you so much! |
473 | 00:36:32,999 | 00:36:35,140 | No one would let Baek by their side. | No one would let Baek by their side. |
474 | 00:36:36,809 | 00:36:40,709 | Still, he was loved by countless people. | Still, he was loved by countless people. |
475 | 00:36:41,979 | 00:36:44,280 | Do you know why he thrives on people's attention? | Do you know why he thrives on people's attention? |
476 | 00:36:50,249 | 00:36:52,789 | It'd be a lie if I said he never liked it, | It'd be a lie if I said he never liked it, |
477 | 00:36:56,430 | 00:36:58,760 | but he needed it because of the criminals' memories. | but he needed it because of the criminals' memories. |
478 | 00:37:00,229 | 00:37:01,430 | The criminals? | The criminals? |
479 | 00:37:03,930 | 00:37:05,530 | Because the evil memories... | Because the evil memories... |
480 | 00:37:06,599 | 00:37:08,399 | never leave him... | never leave him... |
481 | 00:37:09,939 | 00:37:11,709 | once they enter his head. | once they enter his head. |
482 | 00:37:13,680 | 00:37:16,349 | The victims' pain and agony... | The victims' pain and agony... |
483 | 00:37:17,180 | 00:37:20,649 | are somewhat consolidated once the culprit is caught. | are somewhat consolidated once the culprit is caught. |
484 | 00:37:21,849 | 00:37:24,820 | But that is not the case for the criminals' memories. | But that is not the case for the criminals' memories. |
485 | 00:37:26,660 | 00:37:28,320 | They become more vivid. | They become more vivid. |
486 | 00:37:29,660 | 00:37:32,590 | What got him through the torture every time... | What got him through the torture every time... |
487 | 00:37:33,300 | 00:37:34,959 | was the people's love and support. | was the people's love and support. |
488 | 00:37:35,599 | 00:37:37,768 | - Hello. - Gosh, you're here. | - Hello. - Gosh, you're here. |
489 | 00:37:37,769 | 00:37:40,038 | - I'm Ji Min's father. - Oh, right. | - I'm Ji Min's father. - Oh, right. |
490 | 00:37:40,039 | 00:37:41,300 | Thank you so much. | Thank you so much. |
491 | 00:37:42,240 | 00:37:45,570 | If it weren't for you, Ji Min might not have made it. | If it weren't for you, Ji Min might not have made it. |
492 | 00:37:46,209 | 00:37:47,740 | Ji Min, go ahead and thank him. | Ji Min, go ahead and thank him. |
493 | 00:37:48,110 | 00:37:49,950 | - Thank you so much. - Thank you. | - Thank you so much. - Thank you. |
494 | 00:37:50,209 | 00:37:52,180 | - I made these macarons for you. - I see. | - I made these macarons for you. - I see. |
495 | 00:37:52,249 | 00:37:54,849 | - Thank you. - The tears of the ones he saved. | - Thank you. - The tears of the ones he saved. |
496 | 00:37:55,050 | 00:37:56,919 | Thank you. | Thank you. |
497 | 00:37:58,349 | 00:38:01,660 | The letters wrote by the bereaved families. | The letters wrote by the bereaved families. |
498 | 00:38:05,729 | 00:38:08,459 | He may seem cocky and overly confident, | He may seem cocky and overly confident, |
499 | 00:38:11,599 | 00:38:14,570 | but he fought this battle by letting his heart get blackened. | but he fought this battle by letting his heart get blackened. |
500 | 00:38:22,680 | 00:38:24,560 | I was called by the disciplinary committee too. | I was called by the disciplinary committee too. |
501 | 00:38:25,950 | 00:38:28,519 | But I honestly couldn't care less. | But I honestly couldn't care less. |
502 | 00:38:29,849 | 00:38:32,569 | How can I serve the people when I can't even protect my own partner? | How can I serve the people when I can't even protect my own partner? |
503 | 00:38:34,289 | 00:38:36,360 | If Dong Baek is thrown under the bus in any way, | If Dong Baek is thrown under the bus in any way, |
504 | 00:38:38,130 | 00:38:39,660 | I'll quit being a cop too. | I'll quit being a cop too. |
505 | 00:38:41,700 | 00:38:42,999 | I'll stay by his side... | I'll stay by his side... |
506 | 00:38:44,070 | 00:38:46,030 | even if that costs me my badge. | even if that costs me my badge. |
507 | 00:38:53,579 | 00:38:54,910 | Thank you for your time. | Thank you for your time. |
508 | 00:39:25,669 | 00:39:27,709 | Seo Hui Soo hasn't left Bang Joon Seok's house yet. | Seo Hui Soo hasn't left Bang Joon Seok's house yet. |
509 | 00:39:27,809 | 00:39:29,926 | You couldn't find either Chun Ki Soo or Moon Yong Gang? | You couldn't find either Chun Ki Soo or Moon Yong Gang? |
510 | 00:39:29,950 | 00:39:31,478 | I'll have to look again. | I'll have to look again. |
511 | 00:39:31,479 | 00:39:34,049 | Actually, Metro is probably on it, | Actually, Metro is probably on it, |
512 | 00:39:34,050 | 00:39:36,890 | so focus on Lee Shin Woong's family first. | so focus on Lee Shin Woong's family first. |
513 | 00:39:37,419 | 00:39:38,619 | His family? | His family? |
514 | 00:39:39,559 | 00:39:41,688 | The Eraser has been targeting the family members... | The Eraser has been targeting the family members... |
515 | 00:39:41,689 | 00:39:43,209 | of those involved in the Shimbae case. | of those involved in the Shimbae case. |
516 | 00:39:43,660 | 00:39:45,460 | He'll go after Deputy Chief Lee's family too. | He'll go after Deputy Chief Lee's family too. |
517 | 00:39:45,860 | 00:39:46,860 | What? Why? | What? Why? |
518 | 00:39:46,861 | 00:39:48,800 | He's the one who buried Moon Yong Dae's murder. | He's the one who buried Moon Yong Dae's murder. |
519 | 00:39:49,459 | 00:39:51,599 | - Murder? - The seven who died... | - Murder? - The seven who died... |
520 | 00:39:51,700 | 00:39:53,620 | in the warehouse were Moon Yong Dae's murderers. | in the warehouse were Moon Yong Dae's murderers. |
521 | 00:39:54,200 | 00:39:56,768 | - Are you sure? - Moon Yong Dae died... | - Are you sure? - Moon Yong Dae died... |
522 | 00:39:56,769 | 00:39:57,969 | just before the seven died. | just before the seven died. |
523 | 00:39:57,970 | 00:40:00,779 | And there are commonalities between the incidents. | And there are commonalities between the incidents. |
524 | 00:40:00,780 | 00:40:02,180 | - Deputy Chief Lee? - No. | - Deputy Chief Lee? - No. |
525 | 00:40:03,209 | 00:40:04,249 | Chun Ki Soo. | Chun Ki Soo. |
526 | 00:40:05,050 | 00:40:06,918 | Chun Ki Soo bribed a doctor... | Chun Ki Soo bribed a doctor... |
527 | 00:40:06,919 | 00:40:09,950 | and made her declare Moon Yong Dae's death a suicide. | and made her declare Moon Yong Dae's death a suicide. |
528 | 00:40:10,090 | 00:40:13,490 | He buried the mass murder in the warehouse as well. | He buried the mass murder in the warehouse as well. |
529 | 00:40:14,490 | 00:40:15,559 | My head's spinning. | My head's spinning. |
530 | 00:40:15,890 | 00:40:18,328 | But that's not enough to connect him. | But that's not enough to connect him. |
531 | 00:40:18,329 | 00:40:19,930 | The night the seven died, | The night the seven died, |
532 | 00:40:20,229 | 00:40:22,549 | Deputy Chief Lee was being held captive in that warehouse. | Deputy Chief Lee was being held captive in that warehouse. |
533 | 00:40:23,169 | 00:40:25,899 | He was fated to be killed by the Eraser, but he escaped. | He was fated to be killed by the Eraser, but he escaped. |
534 | 00:40:26,070 | 00:40:29,809 | Chun Ki Soo was disciplined for bribery 20 years ago, | Chun Ki Soo was disciplined for bribery 20 years ago, |
535 | 00:40:30,010 | 00:40:33,079 | but he succeeded quickly and held high positions in HQ. | but he succeeded quickly and held high positions in HQ. |
536 | 00:40:33,180 | 00:40:34,880 | Deputy Chief Lee backed him. | Deputy Chief Lee backed him. |
537 | 00:40:36,010 | 00:40:37,550 | They're in this together. | They're in this together. |
538 | 00:40:37,649 | 00:40:41,348 | So, seven rich kids killed Moon Yong Dae, | So, seven rich kids killed Moon Yong Dae, |
539 | 00:40:41,349 | 00:40:43,619 | and Deputy Chief Lee had Chun Ki Soo cover it up. | and Deputy Chief Lee had Chun Ki Soo cover it up. |
540 | 00:40:43,890 | 00:40:46,148 | Moon Yong Gang, his brother, found out the truth, | Moon Yong Gang, his brother, found out the truth, |
541 | 00:40:46,149 | 00:40:48,619 | and killed all seven kids who killed his brother. But... | and killed all seven kids who killed his brother. But... |
542 | 00:40:49,390 | 00:40:52,030 | that rage hasn't subsided even 20 years later, | that rage hasn't subsided even 20 years later, |
543 | 00:40:52,459 | 00:40:54,300 | so he became the Eraser... | so he became the Eraser... |
544 | 00:40:54,599 | 00:40:57,200 | and is harassing Deputy Chief Lee's and Chun Ki Soo's families. | and is harassing Deputy Chief Lee's and Chun Ki Soo's families. |
545 | 00:40:58,369 | 00:41:01,570 | Even if Moon Yong Gang is not the Eraser, he's working with him. | Even if Moon Yong Gang is not the Eraser, he's working with him. |
546 | 00:41:01,800 | 00:41:03,669 | Why do you want to meet Seo Hui Soo? | Why do you want to meet Seo Hui Soo? |
547 | 00:41:03,869 | 00:41:05,169 | We should catch Moon Yong Gang. | We should catch Moon Yong Gang. |
548 | 00:41:06,309 | 00:41:08,910 | - It's a shortcut to catch him. - A shortcut? | - It's a shortcut to catch him. - A shortcut? |
549 | 00:41:09,209 | 00:41:11,450 | Take Se Hoon and go to Deputy Chief Lee's home. | Take Se Hoon and go to Deputy Chief Lee's home. |
550 | 00:41:11,510 | 00:41:13,380 | He'll show up near his family for sure. | He'll show up near his family for sure. |
551 | 00:41:14,079 | 00:41:16,890 | Okay, yes, sir. Work hard. | Okay, yes, sir. Work hard. |
552 | 00:41:32,729 | 00:41:33,939 | Where's Moon Yong Gang? | Where's Moon Yong Gang? |
553 | 00:41:35,599 | 00:41:37,209 | How would I... | How would I... |
554 | 00:41:46,209 | 00:41:48,220 | What are you doing? Put down the knife. | What are you doing? Put down the knife. |
555 | 00:41:51,019 | 00:41:52,320 | You moved first. | You moved first. |
556 | 00:41:54,360 | 00:41:57,990 | You stepped toward the stairs first, so that he could escape. | You stepped toward the stairs first, so that he could escape. |
557 | 00:42:01,760 | 00:42:02,899 | You're dating, aren't you? | You're dating, aren't you? |
558 | 00:42:05,729 | 00:42:06,840 | No, we're not. | No, we're not. |
559 | 00:42:06,970 | 00:42:08,970 | He used you. | He used you. |
560 | 00:42:11,169 | 00:42:12,240 | He did not. | He did not. |
561 | 00:42:12,970 | 00:42:14,209 | He's not like that. | He's not like that. |
562 | 00:42:15,579 | 00:42:16,648 | Never. | Never. |
563 | 00:42:16,649 | 00:42:18,079 | It was to commit murder. | It was to commit murder. |
564 | 00:42:23,419 | 00:42:24,689 | You know something. | You know something. |
565 | 00:42:25,849 | 00:42:26,990 | What is it? | What is it? |
566 | 00:42:29,490 | 00:42:32,360 | Moon Yong Gang is attacking people to kill for his revenge. | Moon Yong Gang is attacking people to kill for his revenge. |
567 | 00:42:33,329 | 00:42:34,829 | This is our only chance to stop him. | This is our only chance to stop him. |
568 | 00:42:35,459 | 00:42:36,530 | Where is he hiding? | Where is he hiding? |
569 | 00:42:37,269 | 00:42:38,570 | We don't have time. | We don't have time. |
570 | 00:42:44,240 | 00:42:45,840 | The resort. | The resort. |
571 | 00:42:46,979 | 00:42:48,010 | The resort? | The resort? |
572 | 00:43:03,530 | 00:43:06,599 | I beg you. Please save Yong Gang. | I beg you. Please save Yong Gang. |
573 | 00:43:07,499 | 00:43:08,559 | I'm begging you. | I'm begging you. |
574 | 00:43:23,809 | 00:43:24,880 | Wait. | Wait. |
575 | 00:43:28,280 | 00:43:30,989 | Put men behind like last time. | Put men behind like last time. |
576 | 00:43:31,750 | 00:43:32,820 | They're Intelligence. | They're Intelligence. |
577 | 00:43:33,460 | 00:43:36,289 | - Intelligence? - Lee Shin Woong's stooge. | - Intelligence? - Lee Shin Woong's stooge. |
578 | 00:43:45,070 | 00:43:46,470 | He's the one who took the photos... | He's the one who took the photos... |
579 | 00:43:47,070 | 00:43:48,350 | when I assaulted Choi Poong Won. | when I assaulted Choi Poong Won. |
580 | 00:43:50,739 | 00:43:52,239 | To get rid of you. | To get rid of you. |
581 | 00:43:53,409 | 00:43:55,380 | He knew Moon Yong Gang was hiding here. | He knew Moon Yong Gang was hiding here. |
582 | 00:44:05,449 | 00:44:06,659 | No. | No. |
583 | 00:44:08,389 | 00:44:10,960 | Moon Yong Gang isn't here to hide. | Moon Yong Gang isn't here to hide. |
584 | 00:44:12,559 | 00:44:14,360 | He's here to kill his next target. | He's here to kill his next target. |
585 | 00:44:27,679 | 00:44:30,199 | - What's the boundary situation? - We blocked the entire floor. | - What's the boundary situation? - We blocked the entire floor. |
586 | 00:44:30,349 | 00:44:31,678 | - And the security office? - Four men are guarding it. | - And the security office? - Four men are guarding it. |
587 | 00:44:31,679 | 00:44:33,650 | 2 Intelligence agents and 2 security guards. | 2 Intelligence agents and 2 security guards. |
588 | 00:44:34,420 | 00:44:35,679 | Double it. | Double it. |
589 | 00:44:35,920 | 00:44:37,949 | Block external access to the security cameras. | Block external access to the security cameras. |
590 | 00:44:38,050 | 00:44:40,389 | - It may be hacked. - Yes, sir. | - It may be hacked. - Yes, sir. |
591 | 00:44:43,219 | 00:44:44,590 | Get off your phone. | Get off your phone. |
592 | 00:44:44,759 | 00:44:47,460 | Dad. I'm getting cabin fever. | Dad. I'm getting cabin fever. |
593 | 00:44:47,960 | 00:44:49,500 | What's going on? | What's going on? |
594 | 00:44:49,659 | 00:44:50,800 | Just a minute. | Just a minute. |
595 | 00:44:52,270 | 00:44:53,639 | (Restricted Number) | (Restricted Number) |
596 | 00:44:55,900 | 00:44:56,908 | Hello? | Hello? |
597 | 00:44:56,909 | 00:44:58,610 | The Eraser will target your family. | The Eraser will target your family. |
598 | 00:45:02,980 | 00:45:03,980 | What? | What? |
599 | 00:45:03,981 | 00:45:05,949 | You're next since you bribed Chun Ki Soo. | You're next since you bribed Chun Ki Soo. |
600 | 00:45:12,020 | 00:45:14,619 | Did Baek say that? That he'll kill me next? | Did Baek say that? That he'll kill me next? |
601 | 00:45:15,059 | 00:45:17,419 | You should work with us if you want to protect your family. | You should work with us if you want to protect your family. |
602 | 00:45:17,530 | 00:45:20,960 | Sun Mi. You don't get it yet, do you? | Sun Mi. You don't get it yet, do you? |
603 | 00:45:21,400 | 00:45:23,699 | What the yardstick is for measuring... | What the yardstick is for measuring... |
604 | 00:45:23,900 | 00:45:25,670 | how properly a person has lived. | how properly a person has lived. |
605 | 00:45:27,699 | 00:45:32,009 | It's the depth of power they can get to help protect their people. | It's the depth of power they can get to help protect their people. |
606 | 00:45:34,110 | 00:45:36,909 | I will protect my family. | I will protect my family. |
607 | 00:45:40,250 | 00:45:41,380 | Sir. | Sir. |
608 | 00:46:32,670 | 00:46:33,940 | The Eraser will come here. | The Eraser will come here. |
609 | 00:46:39,409 | 00:46:40,939 | He's the Eraser, so who? | He's the Eraser, so who? |
610 | 00:46:40,940 | 00:46:42,639 | I see. His accomplice. | I see. His accomplice. |
611 | 00:46:44,309 | 00:46:46,348 | Cuff him and lock him up next door. | Cuff him and lock him up next door. |
612 | 00:46:46,349 | 00:46:48,078 | We'll interrogate him along with Moon Yong Gang. | We'll interrogate him along with Moon Yong Gang. |
613 | 00:46:48,079 | 00:46:50,190 | - Yes, sir. - You'll regret it. | - Yes, sir. - You'll regret it. |
614 | 00:46:51,150 | 00:46:52,219 | The lights. | The lights. |
615 | 00:46:55,989 | 00:46:57,089 | What's going on out there? | What's going on out there? |
616 | 00:46:57,090 | 00:46:58,130 | We're checking now. | We're checking now. |
617 | 00:47:14,009 | 00:47:15,139 | What's going on? | What's going on? |
618 | 00:47:15,639 | 00:47:17,980 | - He's here. - He's quicker than I expected. | - He's here. - He's quicker than I expected. |
619 | 00:49:07,420 | 00:49:09,059 | He prepared gas. | He prepared gas. |
620 | 00:49:09,690 | 00:49:10,758 | "Gas"? | "Gas"? |
621 | 00:49:10,759 | 00:49:12,360 | It's what doctors use for surgery. | It's what doctors use for surgery. |
622 | 00:49:12,630 | 00:49:13,800 | Sleeping gas. | Sleeping gas. |
623 | 00:49:26,639 | 00:49:27,780 | Don't scan him! | Don't scan him! |
624 | 00:50:41,179 | 00:50:42,280 | Baek. | Baek. |
625 | 00:50:43,520 | 00:50:44,619 | Baek. | Baek. |
626 | 00:50:45,289 | 00:50:46,289 | Baek. | Baek. |
627 | 00:50:47,289 | 00:50:48,320 | Baek. | Baek. |
628 | 00:50:50,489 | 00:50:51,630 | Are you awake? | Are you awake? |
629 | 00:50:57,030 | 00:50:59,929 | What? What happened? | What? What happened? |
630 | 00:51:00,199 | 00:51:02,869 | What do you think? I'll end up getting fired for this. | What do you think? I'll end up getting fired for this. |
631 | 00:51:03,400 | 00:51:05,469 | Captain Koo brought you guys here. | Captain Koo brought you guys here. |
632 | 00:51:19,750 | 00:51:21,820 | Hey! Stop! | Hey! Stop! |
633 | 00:51:22,259 | 00:51:23,259 | Hey! | Hey! |
634 | 00:51:23,259 | 00:51:24,259 | What? | What? |
635 | 00:51:27,400 | 00:51:30,630 | - You lost them? - Sorry, sir. I woke up too late. | - You lost them? - Sorry, sir. I woke up too late. |
636 | 00:51:40,139 | 00:51:41,179 | What about Moon Yong Gang? | What about Moon Yong Gang? |
637 | 00:51:41,579 | 00:51:43,379 | He's fine. The guys took him to the hospital. | He's fine. The guys took him to the hospital. |
638 | 00:51:47,179 | 00:51:48,979 | I want everyone on standby to work on this case. | I want everyone on standby to work on this case. |
639 | 00:51:48,980 | 00:51:50,860 | And tell the guys at the hospital to come back. | And tell the guys at the hospital to come back. |
640 | 00:51:51,190 | 00:51:52,349 | Okay, sir. | Okay, sir. |
641 | 00:51:52,650 | 00:51:55,590 | Let's start by interrogating Moon Yong Gang. | Let's start by interrogating Moon Yong Gang. |
642 | 00:51:55,619 | 00:51:56,690 | Got it, sir. | Got it, sir. |
643 | 00:52:01,230 | 00:52:02,829 | They're not on the same side? | They're not on the same side? |
644 | 00:52:06,770 | 00:52:08,840 | No, let's reinforce security first. | No, let's reinforce security first. |
645 | 00:52:09,340 | 00:52:10,369 | This is a trick. | This is a trick. |
646 | 00:52:11,840 | 00:52:14,880 | We need to go back. Get in the car. Hurry! | We need to go back. Get in the car. Hurry! |
647 | 00:52:32,789 | 00:52:34,000 | You should leave now. | You should leave now. |
648 | 00:52:35,559 | 00:52:36,699 | Excuse me. | Excuse me. |
649 | 00:52:40,800 | 00:52:41,800 | Excuse me. | Excuse me. |
650 | 00:52:45,009 | 00:52:46,070 | Sir? | Sir? |
651 | 00:52:55,179 | 00:52:56,280 | Don't move. | Don't move. |
652 | 00:53:21,280 | 00:53:22,509 | Where are you? | Where are you? |
653 | 00:53:22,880 | 00:53:24,750 | - Moon Yong Gang was bait. - What? | - Moon Yong Gang was bait. - What? |
654 | 00:53:24,780 | 00:53:26,679 | The Eraser is going to kill your son! | The Eraser is going to kill your son! |
655 | 00:53:42,360 | 00:53:45,400 | No! | No! |
656 | 00:54:04,050 | 00:54:06,530 | Romeo got injured. Don't let anyone in or out of the building. | Romeo got injured. Don't let anyone in or out of the building. |
657 | 00:54:06,650 | 00:54:08,718 | The moment anyone sees the suspect, shoot him without hesitation. | The moment anyone sees the suspect, shoot him without hesitation. |
658 | 00:54:08,719 | 00:54:10,659 | - There will be no limits. - Baek. | - There will be no limits. - Baek. |
659 | 00:54:10,829 | 00:54:14,000 | Use whatever violence you can to capture Dong Baek and the suspect. | Use whatever violence you can to capture Dong Baek and the suspect. |
660 | 00:54:26,340 | 00:54:27,409 | Will... | Will... |
661 | 00:54:28,940 | 00:54:31,949 | Will our son be okay? | Will our son be okay? |
662 | 00:54:32,579 | 00:54:35,980 | My goodness. Oh, gosh. | My goodness. Oh, gosh. |
663 | 00:54:52,469 | 00:54:55,639 | He's still getting surgery, but the doctor says he'll live. | He's still getting surgery, but the doctor says he'll live. |
664 | 00:54:56,840 | 00:54:58,909 | Fortunately, he missed the vital point. | Fortunately, he missed the vital point. |
665 | 00:55:01,940 | 00:55:02,940 | "Fortunately"? | "Fortunately"? |
666 | 00:55:04,079 | 00:55:07,619 | He nailed 20 nails on my son's body. | He nailed 20 nails on my son's body. |
667 | 00:55:13,219 | 00:55:14,420 | You think that's fortunate? | You think that's fortunate? |
668 | 00:55:18,090 | 00:55:19,460 | If my son dies, | If my son dies, |
669 | 00:55:21,730 | 00:55:22,829 | you'll die as well. | you'll die as well. |
670 | 00:55:23,860 | 00:55:25,030 | I swear on my life... | I swear on my life... |
671 | 00:55:25,869 | 00:55:27,269 | that I'll catch him no matter what. | that I'll catch him no matter what. |
672 | 00:55:36,639 | 00:55:37,980 | The culprit is someone else. | The culprit is someone else. |
673 | 00:55:41,949 | 00:55:43,650 | The guys who killed Moon Yong Dae. | The guys who killed Moon Yong Dae. |
674 | 00:55:52,789 | 00:55:53,929 | There were more than seven. | There were more than seven. |
675 | 00:55:54,960 | 00:55:56,329 | There were eight guys in total. | There were eight guys in total. |
676 | 00:56:06,610 | 00:56:07,940 | Bang Joon Seok. | Bang Joon Seok. |
677 | 00:56:09,980 | 00:56:11,409 | We finally solved the puzzle. | We finally solved the puzzle. |
678 | 00:56:21,960 | 00:56:24,130 | Ji Eun, what are you doing here? | Ji Eun, what are you doing here? |
679 | 00:56:25,230 | 00:56:26,489 | Are you deaf? | Are you deaf? |
680 | 00:56:27,059 | 00:56:30,500 | What's wrong with a reporter coming to the news department? | What's wrong with a reporter coming to the news department? |
681 | 00:56:31,170 | 00:56:34,030 | I'm no longer going to take unreasonable orders from you. | I'm no longer going to take unreasonable orders from you. |
682 | 00:56:36,440 | 00:56:39,639 | What are you talking about? The country is in a mess. | What are you talking about? The country is in a mess. |
683 | 00:56:43,880 | 00:56:45,250 | I can't believe this. | I can't believe this. |
684 | 00:56:45,849 | 00:56:47,849 | - What's going on? - This is crazy. | - What's going on? - This is crazy. |
685 | 00:56:48,520 | 00:56:49,920 | Is it the Eraser again? | Is it the Eraser again? |
686 | 00:56:51,150 | 00:56:52,389 | Is this for real? | Is this for real? |
687 | 00:56:53,050 | 00:56:55,759 | - I can't believe this is happening. - It's absurd. | - I can't believe this is happening. - It's absurd. |
688 | 00:56:56,219 | 00:56:57,389 | My goodness. | My goodness. |
689 | 00:57:18,509 | 00:57:20,079 | Please wait here for a moment. | Please wait here for a moment. |
690 | 00:57:27,289 | 00:57:29,558 | Eun Soo Kyung, former congressman Bang Joon Seok's wife, | Eun Soo Kyung, former congressman Bang Joon Seok's wife, |
691 | 00:57:29,559 | 00:57:31,730 | has been kidnapped by an unidentified assailant. | has been kidnapped by an unidentified assailant. |
692 | 00:57:32,190 | 00:57:35,300 | The kidnapper sent us a photo of Eun Soo Kyung... | The kidnapper sent us a photo of Eun Soo Kyung... |
693 | 00:57:35,659 | 00:57:38,099 | holding a message that seemed like a forewarning. | holding a message that seemed like a forewarning. |
694 | 00:57:38,369 | 00:57:40,729 | Reporter Gong Cheon Mi will be reporting to us exclusively. | Reporter Gong Cheon Mi will be reporting to us exclusively. |
695 | 00:57:47,110 | 00:57:48,239 | Please. | Please. |
696 | 00:57:49,009 | 00:57:51,449 | I'm six months pregnant. | I'm six months pregnant. |
697 | 00:57:53,250 | 00:57:55,050 | I don't care if I die. | I don't care if I die. |
698 | 00:57:56,119 | 00:57:57,349 | But please don't hurt my baby. | But please don't hurt my baby. |
699 | 00:58:18,840 | 00:58:20,639 | Detective Dong. | Detective Dong. |
700 | 00:58:22,539 | 00:58:24,650 | Please save my daughter, Soo Kyung. | Please save my daughter, Soo Kyung. |
701 | 00:58:25,809 | 00:58:27,948 | Please. Please. | Please. Please. |
702 | 00:58:27,949 | 00:58:29,980 | (Jeon Woo Jung) | (Jeon Woo Jung) |
703 | 00:58:30,480 | 00:58:32,889 | My daughter did nothing wrong. | My daughter did nothing wrong. |
704 | 00:58:33,949 | 00:58:36,460 | - I know you can save her. - Ma'am, please get up. | - I know you can save her. - Ma'am, please get up. |
705 | 00:58:36,889 | 00:58:39,460 | I know you can save my daughter. | I know you can save my daughter. |
706 | 00:58:44,000 | 00:58:45,170 | My daughter... | My daughter... |
707 | 00:58:46,099 | 00:58:47,599 | is a fan of yours. | is a fan of yours. |
708 | 00:58:48,940 | 00:58:51,710 | You have no idea how fond she is of you. | You have no idea how fond she is of you. |
709 | 00:58:52,170 | 00:58:54,440 | She wants nothing but the best for you. | She wants nothing but the best for you. |
710 | 00:58:55,840 | 00:58:58,179 | So, please... | So, please... |
711 | 00:58:58,550 | 00:59:01,619 | Please save my daughter and Cho Won. | Please save my daughter and Cho Won. |
712 | 00:59:04,179 | 00:59:05,219 | Who? | Who? |
713 | 00:59:06,619 | 00:59:08,118 | - Cho Won? - We should go. | - Cho Won? - We should go. |
714 | 00:59:08,119 | 00:59:09,259 | Cho Won... | Cho Won... |
715 | 00:59:10,159 | 00:59:14,599 | It's the name of my daughter's unborn child. | It's the name of my daughter's unborn child. |
716 | 00:59:15,900 | 00:59:17,030 | You must find her. | You must find her. |
717 | 00:59:18,130 | 00:59:19,400 | Must find... | Must find... |
718 | 00:59:21,400 | 00:59:22,570 | Cho Won... | Cho Won... |
719 | 00:59:25,770 | 00:59:27,170 | Please save my daughter. | Please save my daughter. |
720 | 00:59:27,909 | 00:59:29,809 | Please save my daughter, Detective Dong. | Please save my daughter, Detective Dong. |
721 | 00:59:29,940 | 00:59:32,849 | - Please save my daughter. - We should leave. | - Please save my daughter. - We should leave. |
722 | 00:59:32,949 | 00:59:34,449 | - Ma'am, please. - My daughter... | - Ma'am, please. - My daughter... |
723 | 00:59:34,619 | 00:59:36,520 | Please save my daughter! | Please save my daughter! |
724 | 01:00:12,520 | 01:00:13,619 | It wasn't him. | It wasn't him. |
725 | 01:00:14,420 | 01:00:16,920 | - What? - The root of all evil. | - What? - The root of all evil. |
726 | 01:00:18,960 | 01:00:20,429 | It wasn't Bang Joon Seok. | It wasn't Bang Joon Seok. |
727 | 01:00:22,000 | 01:00:25,030 | - What are you saying? - The one that connects everything. | - What are you saying? - The one that connects everything. |
728 | 01:00:29,539 | 01:00:31,840 | The killer who had Moon Yong Dae's death buried. | The killer who had Moon Yong Dae's death buried. |
729 | 01:00:48,690 | 01:00:50,860 | The Eraser's ultimate target. | The Eraser's ultimate target. |
730 | 01:01:07,409 | 01:01:09,280 | The one who killed Jin Jae Gyu's mother... | The one who killed Jin Jae Gyu's mother... |
731 | 01:01:16,750 | 01:01:18,619 | and tore his life apart. | and tore his life apart. |
732 | 01:01:58,559 | 01:01:59,690 | His half-sister. | His half-sister. |
733 | 01:02:44,239 | 01:02:46,440 | What grudge is the Eraser harboring? | What grudge is the Eraser harboring? |
734 | 01:02:47,409 | 01:02:49,579 | He appeared after using Moon Yong Gang as bait. | He appeared after using Moon Yong Gang as bait. |
735 | 01:02:50,380 | 01:02:53,050 | Your son? We're just getting started. | Your son? We're just getting started. |
736 | 01:02:53,349 | 01:02:56,179 | - What started this tragedy... - That's where the clue lies. | - What started this tragedy... - That's where the clue lies. |
737 | 01:02:56,849 | 01:02:58,718 | The one after Mr. Bang is the Eraser! | The one after Mr. Bang is the Eraser! |
738 | 01:02:58,719 | 01:03:01,049 | Everyone that is a threat to Assemblyman Bang... | Everyone that is a threat to Assemblyman Bang... |
739 | 01:03:01,050 | 01:03:03,420 | must be eliminated. | must be eliminated. |
740 | 01:03:04,360 | 01:03:07,159 | Get him. Use any means necessary. | Get him. Use any means necessary. |
741 | 01:03:07,489 | 01:03:08,630 | Give him a chance. | Give him a chance. |
742 | 01:03:09,030 | 01:03:11,550 | Give Detective Dong a chance to find the key piece of evidence. | Give Detective Dong a chance to find the key piece of evidence. |
743 | 01:03:11,648 | 01:03:14,679 | Ripped and synced by TTEOKBOKKIsubs | Ripped and synced by TTEOKBOKKIsubs |