This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:00,250 | 00:00:03,250 | SUB BY VIU | SUB BY VIU |
2 | 00:00:05,250 | 00:00:09,250 | OLEH =( ANANG KASWANDI =) | OLEH =( ANANG KASWANDI =) |
3 | 00:00:13,258 | 00:00:17,062 | (Semua watak, tempat, organisasi, ) | (Semua watak, tempat, organisasi, ) |
4 | 00:00:17,093 | 00:00:21,127 | (dan kejadian dalam drama ini hanyalah rekaan.) | (dan kejadian dalam drama ini hanyalah rekaan.) |
5 | 00:00:25,260 | 00:00:28,064 | (Gereja Kebenaran dan Langit) | (Gereja Kebenaran dan Langit) |
6 | 00:00:30,068 | 00:00:32,852 | Saya, Park Ki Dan, paderi yang telah dijelmakan, | Saya, Park Ki Dan, paderi yang telah dijelmakan, |
7 | 00:00:32,883 | 00:00:36,848 | menghimpunkan logik suci alam semesta dalam tangan saya... | menghimpunkan logik suci alam semesta dalam tangan saya... |
8 | 00:00:36,879 | 00:00:38,129 | dan kurniakan penganut ini... | dan kurniakan penganut ini... |
9 | 00:00:38,160 | 00:00:40,518 | Kesemua empat mangsa terima biasiswa apabila mereka berumur 10 tahun. | Kesemua empat mangsa terima biasiswa apabila mereka berumur 10 tahun. |
10 | 00:00:40,855 | 00:00:43,479 | Pengerusi yayasan. Awak semua kenal dia. | Pengerusi yayasan. Awak semua kenal dia. |
11 | 00:00:43,510 | 00:00:46,161 | - Kehidupan abadi. - Park Ki Dan. | - Kehidupan abadi. - Park Ki Dan. |
12 | 00:00:46,192 | 00:00:48,476 | - Ketua kultus yang terkenal itu? - Kehidupan abadi. | - Ketua kultus yang terkenal itu? - Kehidupan abadi. |
13 | 00:01:32,801 | 00:01:34,234 | Apakah ini? | Apakah ini? |
14 | 00:01:37,098 | 00:01:38,498 | Awak... | Awak... |
15 | 00:01:39,903 | 00:01:41,385 | Dia adalah detektif telepati! | Dia adalah detektif telepati! |
16 | 00:01:41,415 | 00:01:42,815 | Dialah Detektif Dong Baek. | Dialah Detektif Dong Baek. |
17 | 00:01:43,253 | 00:01:45,089 | - Lihat, itu Detektif Dong Baek. - Awak betul. | - Lihat, itu Detektif Dong Baek. - Awak betul. |
18 | 00:01:45,758 | 00:01:47,363 | Lepaskan saya. | Lepaskan saya. |
19 | 00:01:53,458 | 00:01:55,283 | Jangan berani bertindak melulu. | Jangan berani bertindak melulu. |
20 | 00:01:57,674 | 00:01:59,183 | Ke tepi. | Ke tepi. |
21 | 00:01:59,877 | 00:02:01,278 | Sekarang. | Sekarang. |
22 | 00:02:07,596 | 00:02:09,220 | Dengar kata saya. | Dengar kata saya. |
23 | 00:02:10,207 | 00:02:11,969 | Saya akan bunuh awak. | Saya akan bunuh awak. |
24 | 00:02:12,000 | 00:02:13,400 | Ini adalah arahan. | Ini adalah arahan. |
25 | 00:02:17,019 | 00:02:18,696 | Berani awak buat begitu. | Berani awak buat begitu. |
26 | 00:02:18,727 | 00:02:20,909 | Ini bukan caranya awak layan ketua yang suci. | Ini bukan caranya awak layan ketua yang suci. |
27 | 00:02:21,512 | 00:02:24,308 | - Saya minta maaf. - Bukannya ia boleh selesaikannya. | - Saya minta maaf. - Bukannya ia boleh selesaikannya. |
28 | 00:02:24,339 | 00:02:26,087 | Awak letak tangan pada badannya yang suci. | Awak letak tangan pada badannya yang suci. |
29 | 00:02:26,545 | 00:02:27,982 | Saya Penguasa Kanan Han Sun Mi. | Saya Penguasa Kanan Han Sun Mi. |
30 | 00:02:28,719 | 00:02:31,264 | Dia akan ditangkap dan dipertanggungjawabkan. | Dia akan ditangkap dan dipertanggungjawabkan. |
31 | 00:02:32,190 | 00:02:33,790 | Awak mesti membaca... | Awak mesti membaca... |
32 | 00:02:35,007 | 00:02:36,707 | memori saya. | memori saya. |
33 | 00:02:37,595 | 00:02:39,563 | Dia sekarang tidak lagi layak untuk lakukan tugasnya. | Dia sekarang tidak lagi layak untuk lakukan tugasnya. |
34 | 00:02:39,594 | 00:02:41,652 | - Dia bukan dirinya sendiri... - Betul. | - Dia bukan dirinya sendiri... - Betul. |
35 | 00:02:41,682 | 00:02:43,189 | Saya membaca semuanya, | Saya membaca semuanya, |
36 | 00:02:43,220 | 00:02:44,838 | awak pembunuh psikopat. | awak pembunuh psikopat. |
37 | 00:02:44,869 | 00:02:47,172 | - Detektif Dong! - Apa yang awak baru kata? | - Detektif Dong! - Apa yang awak baru kata? |
38 | 00:02:47,202 | 00:02:48,790 | Awak tidak waras? | Awak tidak waras? |
39 | 00:02:49,348 | 00:02:51,222 | Biar saya telefon Jeneral Pesuruhjaya. | Biar saya telefon Jeneral Pesuruhjaya. |
40 | 00:02:51,800 | 00:02:53,427 | Saya sudah agak. | Saya sudah agak. |
41 | 00:02:54,584 | 00:02:56,210 | Kemahiran psikopat... | Kemahiran psikopat... |
42 | 00:02:57,106 | 00:02:58,977 | adalah kerja syaitan. | adalah kerja syaitan. |
43 | 00:03:00,815 | 00:03:02,215 | Syaitan? | Syaitan? |
44 | 00:03:02,615 | 00:03:05,468 | - Jangan kata apa-apa lagi. - Tidak pernahkah awak meraguinya? | - Jangan kata apa-apa lagi. - Tidak pernahkah awak meraguinya? |
45 | 00:03:06,014 | 00:03:07,514 | Awak tidak pernah terfikir... | Awak tidak pernah terfikir... |
46 | 00:03:08,129 | 00:03:10,444 | yang awak adalah utusan syaitan? | yang awak adalah utusan syaitan? |
47 | 00:03:11,323 | 00:03:12,966 | Begitulah syaitan itu. | Begitulah syaitan itu. |
48 | 00:03:13,347 | 00:03:15,488 | Ia memberi kuasa palsu kepada mereka... | Ia memberi kuasa palsu kepada mereka... |
49 | 00:03:16,063 | 00:03:18,763 | yang mereka anggap sebagai sasaran untuk dikawal. | yang mereka anggap sebagai sasaran untuk dikawal. |
50 | 00:03:20,669 | 00:03:22,111 | Awak betul. | Awak betul. |
51 | 00:03:22,354 | 00:03:25,184 | Sayalah syaitan yang akan menyeret awak ke neraka. | Sayalah syaitan yang akan menyeret awak ke neraka. |
52 | 00:03:25,214 | 00:03:28,301 | Apa yang awak buat? Panggil pengawal untuk bawa dia pergi! | Apa yang awak buat? Panggil pengawal untuk bawa dia pergi! |
53 | 00:03:37,293 | 00:03:38,893 | Masih belum terlambat. | Masih belum terlambat. |
54 | 00:03:43,345 | 00:03:44,780 | Bertaubat... | Bertaubat... |
55 | 00:03:45,135 | 00:03:47,451 | dan dosa awak akan dihapuskan. | dan dosa awak akan dihapuskan. |
56 | 00:03:48,732 | 00:03:51,433 | Awak mahu saya tumbuk muka awak di depan semua orang? | Awak mahu saya tumbuk muka awak di depan semua orang? |
57 | 00:03:55,466 | 00:03:57,475 | Bukankah awak cukup berani? | Bukankah awak cukup berani? |
58 | 00:03:59,583 | 00:04:00,990 | Berani? | Berani? |
59 | 00:04:04,079 | 00:04:06,755 | Pengawal! | Pengawal! |
60 | 00:04:09,085 | 00:04:10,501 | Tunggu sahaja. | Tunggu sahaja. |
61 | 00:04:11,178 | 00:04:13,096 | Awak akan rasa nanti bagaimana rasanya untuk bakar. | Awak akan rasa nanti bagaimana rasanya untuk bakar. |
62 | 00:04:39,142 | 00:04:40,486 | (Gereja Kebenaran dan Langit) | (Gereja Kebenaran dan Langit) |
63 | 00:04:41,945 | 00:04:43,345 | Awak memang dungu. | Awak memang dungu. |
64 | 00:04:45,743 | 00:04:48,148 | Awak tidak sedar betapa dungunya tindakan awak? | Awak tidak sedar betapa dungunya tindakan awak? |
65 | 00:04:49,641 | 00:04:51,155 | - Saya tidak tahu. - Di negara ini... | - Saya tidak tahu. - Di negara ini... |
66 | 00:04:51,186 | 00:04:53,082 | dialah ketua kultus yang paling berpengaruh. | dialah ketua kultus yang paling berpengaruh. |
67 | 00:04:53,112 | 00:04:54,412 | Jadi? | Jadi? |
68 | 00:04:54,443 | 00:04:57,281 | - Itu sebabnya untuk kesopanan awak? - Saya mahu kelirukan dia. | - Itu sebabnya untuk kesopanan awak? - Saya mahu kelirukan dia. |
69 | 00:04:57,311 | 00:04:59,056 | Saya tidak mahu dia tahu dialah suspek utama. | Saya tidak mahu dia tahu dialah suspek utama. |
70 | 00:04:59,087 | 00:05:01,456 | Awak mengharapkan begitu selepas berarak di sana? | Awak mengharapkan begitu selepas berarak di sana? |
71 | 00:05:01,487 | 00:05:02,813 | Saya mahu buat dia gelisah. | Saya mahu buat dia gelisah. |
72 | 00:05:02,844 | 00:05:04,853 | Dia hanya akan buat kesilapan jika tidak tahu... | Dia hanya akan buat kesilapan jika tidak tahu... |
73 | 00:05:04,884 | 00:05:06,525 | kita di pihak mana. | kita di pihak mana. |
74 | 00:05:06,556 | 00:05:08,182 | Tapi, awak tunjuk padanya kad kita. | Tapi, awak tunjuk padanya kad kita. |
75 | 00:05:08,212 | 00:05:10,911 | Seseorang yang baran seperti awak tidak sepatutnya menjadi polis! | Seseorang yang baran seperti awak tidak sepatutnya menjadi polis! |
76 | 00:05:13,931 | 00:05:15,412 | Baran? | Baran? |
77 | 00:05:16,571 | 00:05:18,031 | Adakah itu yang awak kata? | Adakah itu yang awak kata? |
78 | 00:05:22,099 | 00:05:25,127 | Saya boleh masuk ke sana dan pergi serang dia, | Saya boleh masuk ke sana dan pergi serang dia, |
79 | 00:05:26,634 | 00:05:28,068 | tapi... | tapi... |
80 | 00:05:29,848 | 00:05:31,492 | saya menahan diri... | saya menahan diri... |
81 | 00:05:36,647 | 00:05:38,306 | Vila dia. | Vila dia. |
82 | 00:05:38,337 | 00:05:39,998 | Cari tempat itu dahulu. | Cari tempat itu dahulu. |
83 | 00:05:45,922 | 00:05:47,931 | Awak merempuh masuk ke sana tanpa beritahu kami? | Awak merempuh masuk ke sana tanpa beritahu kami? |
84 | 00:05:47,962 | 00:05:50,153 | Awak buat masalah lagi, bukan? Apa yang awak buat? | Awak buat masalah lagi, bukan? Apa yang awak buat? |
85 | 00:05:50,691 | 00:05:52,664 | Oh Tuhan, Cik Han. Ada apa awak datang? | Oh Tuhan, Cik Han. Ada apa awak datang? |
86 | 00:05:52,695 | 00:05:54,070 | Ada apa-apa awak mahu kami buat? | Ada apa-apa awak mahu kami buat? |
87 | 00:05:54,100 | 00:05:56,277 | - Kita tiada banyak masa. - Diam. | - Kita tiada banyak masa. - Diam. |
88 | 00:05:56,901 | 00:05:58,516 | Dia tidak selalu begitu, | Dia tidak selalu begitu, |
89 | 00:05:58,547 | 00:06:00,801 | tapi, keupayaan dia yang buatkan dia melulu... | tapi, keupayaan dia yang buatkan dia melulu... |
90 | 00:06:00,832 | 00:06:03,710 | - dari semasa ke semasa. - Awak akan biasa dengannya. | - dari semasa ke semasa. - Awak akan biasa dengannya. |
91 | 00:06:03,741 | 00:06:05,145 | Tolonglah! | Tolonglah! |
92 | 00:06:07,080 | 00:06:08,650 | Jumpa lagi nanti. | Jumpa lagi nanti. |
93 | 00:06:10,455 | 00:06:11,868 | Awak hilang akal. | Awak hilang akal. |
94 | 00:06:11,899 | 00:06:14,081 | Berhenti menjerit pada seseorang yang cukup tua untuk jadi ayah awak. | Berhenti menjerit pada seseorang yang cukup tua untuk jadi ayah awak. |
95 | 00:06:30,274 | 00:06:33,395 | - Adakah kita ada waran? - Pendakwa raya takkan luluskan. | - Adakah kita ada waran? - Pendakwa raya takkan luluskan. |
96 | 00:06:33,638 | 00:06:35,038 | Kenapa tidak? | Kenapa tidak? |
97 | 00:06:35,374 | 00:06:37,901 | Dia tidak percaya yang semua ini benar. | Dia tidak percaya yang semua ini benar. |
98 | 00:06:38,168 | 00:06:40,438 | - Bolehkah seseorang mendesak dia? - Tidak, | - Bolehkah seseorang mendesak dia? - Tidak, |
99 | 00:06:40,947 | 00:06:42,746 | kelihatan seperti dia seorang pengecut. | kelihatan seperti dia seorang pengecut. |
100 | 00:06:51,492 | 00:06:54,177 | - Dan, pendakwa raya itu? - Mesyuaratnya hampir selesai. | - Dan, pendakwa raya itu? - Mesyuaratnya hampir selesai. |
101 | 00:06:55,389 | 00:06:57,480 | - Vila itu sudah dikepung? - Tiada masalah di sini. | - Vila itu sudah dikepung? - Tiada masalah di sini. |
102 | 00:06:57,511 | 00:06:59,465 | Hanya mini van yang masuk tadi. | Hanya mini van yang masuk tadi. |
103 | 00:06:59,496 | 00:07:01,382 | - Mini van? - Untuk pembantu rumah. | - Mini van? - Untuk pembantu rumah. |
104 | 00:07:01,413 | 00:07:04,479 | - Mereka semua wanita tua. - Saya akan faks waran itu, | - Mereka semua wanita tua. - Saya akan faks waran itu, |
105 | 00:07:04,510 | 00:07:06,219 | - jadi, bersedia untuk bergerak. - Faks? | - jadi, bersedia untuk bergerak. - Faks? |
106 | 00:07:06,250 | 00:07:08,598 | - Bagaimana jika mereka berkeras... - Mereka hanya pembantu rumah, | - Bagaimana jika mereka berkeras... - Mereka hanya pembantu rumah, |
107 | 00:07:08,629 | 00:07:10,229 | jadi, lakukannya sahaja! | jadi, lakukannya sahaja! |
108 | 00:07:12,935 | 00:07:14,338 | Apakah sebabnya? | Apakah sebabnya? |
109 | 00:07:14,539 | 00:07:15,857 | Bukankah saya sudah beritahu awak? | Bukankah saya sudah beritahu awak? |
110 | 00:07:15,888 | 00:07:17,403 | Saya cakap ia tidak cukup bukti. | Saya cakap ia tidak cukup bukti. |
111 | 00:07:17,433 | 00:07:20,156 | - Itu lebih dari mencukupi. - Buat kerja awak dengan lebih baik. | - Itu lebih dari mencukupi. - Buat kerja awak dengan lebih baik. |
112 | 00:07:20,187 | 00:07:21,601 | Saya beritahu awak... | Saya beritahu awak... |
113 | 00:07:21,632 | 00:07:23,215 | saya perlukan lebih banyak bukti, | saya perlukan lebih banyak bukti, |
114 | 00:07:23,246 | 00:07:25,461 | - jadi, pergi dapatkannya. - Awak bergurau? | - jadi, pergi dapatkannya. - Awak bergurau? |
115 | 00:07:25,492 | 00:07:28,103 | Jika saya ada bukti sebegitu, saya sudah minta waran tangkap. | Jika saya ada bukti sebegitu, saya sudah minta waran tangkap. |
116 | 00:07:28,620 | 00:07:30,341 | Mari kita berterus terang. | Mari kita berterus terang. |
117 | 00:07:30,372 | 00:07:31,964 | Awak tahu berapa ramai pegawai berpangkat tinggi... | Awak tahu berapa ramai pegawai berpangkat tinggi... |
118 | 00:07:31,995 | 00:07:33,983 | menerima hadiah tunai dari Park Ki Dan semasa cuti? | menerima hadiah tunai dari Park Ki Dan semasa cuti? |
119 | 00:07:34,014 | 00:07:36,347 | Ratusan termasuk Ketua Hakim! | Ratusan termasuk Ketua Hakim! |
120 | 00:07:36,378 | 00:07:38,321 | Jadi, dakwa mereka kerana menerima rasuah. | Jadi, dakwa mereka kerana menerima rasuah. |
121 | 00:07:39,603 | 00:07:40,903 | Jadi, | Jadi, |
122 | 00:07:40,934 | 00:07:42,638 | awak katakan yang awak takut dengan pengikut kultus sebegitu? | awak katakan yang awak takut dengan pengikut kultus sebegitu? |
123 | 00:07:42,668 | 00:07:44,634 | Kultus? Penguasa Kanan Han, | Kultus? Penguasa Kanan Han, |
124 | 00:07:44,665 | 00:07:46,812 | ianya suatu kultus bukan masalah kita. | ianya suatu kultus bukan masalah kita. |
125 | 00:07:46,843 | 00:07:48,471 | Itu hanya di kalangan orang keagamaan. | Itu hanya di kalangan orang keagamaan. |
126 | 00:07:48,502 | 00:07:50,175 | Jadi, apa yang penting? | Jadi, apa yang penting? |
127 | 00:07:50,206 | 00:07:51,606 | Kuasa. | Kuasa. |
128 | 00:07:51,637 | 00:07:53,315 | Dan, kuasa datang dari duit. | Dan, kuasa datang dari duit. |
129 | 00:07:53,345 | 00:07:55,772 | Dalam erti kata itu, Park Ki Dan berada di puncak rantaian makanan. | Dalam erti kata itu, Park Ki Dan berada di puncak rantaian makanan. |
130 | 00:07:55,803 | 00:07:57,778 | Kenapa itu penting bila kita sedang mencari pembunuh? | Kenapa itu penting bila kita sedang mencari pembunuh? |
131 | 00:07:57,809 | 00:07:59,946 | Jika awak tidak tahu, tiada apa lagi saya boleh kata. | Jika awak tidak tahu, tiada apa lagi saya boleh kata. |
132 | 00:07:59,976 | 00:08:02,717 | Itu sebabnya wanita juga perlu berkhidmat dalam ketenteraan. | Itu sebabnya wanita juga perlu berkhidmat dalam ketenteraan. |
133 | 00:08:04,298 | 00:08:06,399 | Betulkah awak takkan keluarkan waran saya? | Betulkah awak takkan keluarkan waran saya? |
134 | 00:08:06,437 | 00:08:08,944 | Saya kata tidak dan itu keputusan muktamad. | Saya kata tidak dan itu keputusan muktamad. |
135 | 00:08:12,052 | 00:08:14,133 | - Kenapa? - Penguasa Kanan Han, | - Kenapa? - Penguasa Kanan Han, |
136 | 00:08:14,163 | 00:08:15,542 | awak perlu datang ke sini cepat. | awak perlu datang ke sini cepat. |
137 | 00:08:15,573 | 00:08:17,065 | Apa yang sedang berlaku? | Apa yang sedang berlaku? |
138 | 00:08:17,354 | 00:08:20,470 | Mereka datang ke sini dengan waran penggeledahan dan penyitaan. | Mereka datang ke sini dengan waran penggeledahan dan penyitaan. |
139 | 00:08:20,501 | 00:08:22,484 | (Waran Penggeledahan dan Penyitaan: Park Ki Dan) | (Waran Penggeledahan dan Penyitaan: Park Ki Dan) |
140 | 00:08:23,492 | 00:08:24,895 | Apa? | Apa? |
141 | 00:08:27,188 | 00:08:29,388 | (Untuk Diingati) | (Untuk Diingati) |
142 | 00:08:29,419 | 00:08:33,174 | (Untuk Diingati: Episod 4, Pedang Dua Mata) | (Untuk Diingati: Episod 4, Pedang Dua Mata) |
143 | 00:08:33,660 | 00:08:36,274 | (Tiga Jam Lalu) | (Tiga Jam Lalu) |
144 | 00:08:41,678 | 00:08:43,138 | Apa pula sekarang? | Apa pula sekarang? |
145 | 00:08:43,418 | 00:08:46,095 | Penangkapan Dong Baek yang ditolak sesuatu yang memalukan. | Penangkapan Dong Baek yang ditolak sesuatu yang memalukan. |
146 | 00:08:46,126 | 00:08:47,526 | Begini, | Begini, |
147 | 00:08:48,048 | 00:08:49,448 | bukannya dakwaan itu... | bukannya dakwaan itu... |
148 | 00:08:49,479 | 00:08:51,130 | tidak cukup teruk, | tidak cukup teruk, |
149 | 00:08:51,535 | 00:08:52,935 | tapi, Pejabat Pendakwa Raya Daerah Utara... | tapi, Pejabat Pendakwa Raya Daerah Utara... |
150 | 00:08:52,966 | 00:08:54,866 | Kita boleh menyemak dan memfailkan penangkapan lain. | Kita boleh menyemak dan memfailkan penangkapan lain. |
151 | 00:08:57,920 | 00:09:00,146 | Dan, awak panggil diri sebagai pendakwa raya? | Dan, awak panggil diri sebagai pendakwa raya? |
152 | 00:09:02,226 | 00:09:04,578 | Saya tahu awak panggil saya Wanita Jahat. | Saya tahu awak panggil saya Wanita Jahat. |
153 | 00:09:05,889 | 00:09:07,440 | Tapi, jika awak tahu... | Tapi, jika awak tahu... |
154 | 00:09:07,471 | 00:09:09,659 | bagaimana saya perlu ke sana sini akhir-akhir ini... | bagaimana saya perlu ke sana sini akhir-akhir ini... |
155 | 00:09:09,943 | 00:09:11,637 | Jika sahaja awak tahu... | Jika sahaja awak tahu... |
156 | 00:09:25,128 | 00:09:27,543 | - Apa yang awak mahu? - Saya mahu minta tolong. | - Apa yang awak mahu? - Saya mahu minta tolong. |
157 | 00:09:28,328 | 00:09:30,858 | Awak mahu pas? Seperti kanak-kanak. | Awak mahu pas? Seperti kanak-kanak. |
158 | 00:09:30,889 | 00:09:33,522 | Tidak, saya akan mengakui semua dakwaan itu. | Tidak, saya akan mengakui semua dakwaan itu. |
159 | 00:09:34,462 | 00:09:36,218 | Jadi, awak bersetuju dengan hukuman? | Jadi, awak bersetuju dengan hukuman? |
160 | 00:09:36,248 | 00:09:37,729 | Saya akan terima apa yang awak beri saya. | Saya akan terima apa yang awak beri saya. |
161 | 00:09:37,760 | 00:09:40,326 | - Kenapa? - Tapi, dengan satu syarat. | - Kenapa? - Tapi, dengan satu syarat. |
162 | 00:09:43,115 | 00:09:44,515 | Satu syarat? | Satu syarat? |
163 | 00:09:50,624 | 00:09:52,234 | Awak hilang akal? | Awak hilang akal? |
164 | 00:09:52,265 | 00:09:54,355 | Awak mahu kejar Park Ki Dan tanpa bukti kukuh? | Awak mahu kejar Park Ki Dan tanpa bukti kukuh? |
165 | 00:09:55,418 | 00:09:57,622 | Saya membaca ingatan dia melakukan pembunuhan. | Saya membaca ingatan dia melakukan pembunuhan. |
166 | 00:10:01,719 | 00:10:03,119 | Jadi, kenapa? | Jadi, kenapa? |
167 | 00:10:03,150 | 00:10:04,813 | Tanpa persetujuan, imbasan awak... | Tanpa persetujuan, imbasan awak... |
168 | 00:10:04,843 | 00:10:06,275 | tidak boleh diterima di mahkamah. | tidak boleh diterima di mahkamah. |
169 | 00:10:06,306 | 00:10:07,779 | Ada cukup bukti berdasarkan keadaan, | Ada cukup bukti berdasarkan keadaan, |
170 | 00:10:07,810 | 00:10:09,720 | dan Unit Penyiasatan Metropolitan telah mengeluarkan waran... | dan Unit Penyiasatan Metropolitan telah mengeluarkan waran... |
171 | 00:10:09,751 | 00:10:11,409 | tanpa imbasan memori saya. | tanpa imbasan memori saya. |
172 | 00:10:11,439 | 00:10:13,974 | Begitukah? Jadi, pergi minta pada Pusat Seoul untuk waran. | Begitukah? Jadi, pergi minta pada Pusat Seoul untuk waran. |
173 | 00:10:14,005 | 00:10:16,321 | Pendakwa raya yang bertugas telah berlutut. | Pendakwa raya yang bertugas telah berlutut. |
174 | 00:10:16,352 | 00:10:19,290 | Saya menghimpunkan logik suci alam semesta dalam tangan saya... | Saya menghimpunkan logik suci alam semesta dalam tangan saya... |
175 | 00:10:19,321 | 00:10:21,083 | - dan kurniakan penganut ini... - Dia menerima biasiswa. | - dan kurniakan penganut ini... - Dia menerima biasiswa. |
176 | 00:10:21,114 | 00:10:22,917 | Unit Penyiasatan Metropolitan... | Unit Penyiasatan Metropolitan... |
177 | 00:10:22,948 | 00:10:24,733 | takkan bernasib baik di Pusat Seoul. | takkan bernasib baik di Pusat Seoul. |
178 | 00:10:24,764 | 00:10:26,890 | (Ketua Pendakwa Raya Yeo Ji Sook) | (Ketua Pendakwa Raya Yeo Ji Sook) |
179 | 00:10:27,235 | 00:10:28,435 | Baiklah, | Baiklah, |
180 | 00:10:28,466 | 00:10:30,658 | katakan jika saya melanggar kuasa dan mengeluarkan waran ini. | katakan jika saya melanggar kuasa dan mengeluarkan waran ini. |
181 | 00:10:30,688 | 00:10:33,066 | Kenapa pula pejabat ini akan meluluskannya? | Kenapa pula pejabat ini akan meluluskannya? |
182 | 00:10:33,096 | 00:10:35,333 | Hakim Song Seung Pil dari Pejabat Pendakwa Raya Barat. | Hakim Song Seung Pil dari Pejabat Pendakwa Raya Barat. |
183 | 00:10:35,364 | 00:10:36,943 | Dia hanya buru mereka semua yang tidak waras itu... | Dia hanya buru mereka semua yang tidak waras itu... |
184 | 00:10:36,974 | 00:10:39,196 | yang buat dia jadi hilang akal seperti saya. | yang buat dia jadi hilang akal seperti saya. |
185 | 00:10:39,534 | 00:10:40,943 | Semua orang tahu itu. | Semua orang tahu itu. |
186 | 00:10:42,057 | 00:10:43,440 | Kita hanya perlu cari kajiannya. | Kita hanya perlu cari kajiannya. |
187 | 00:10:43,471 | 00:10:45,436 | Jurnal pembunuhan dia akan berada di sana. | Jurnal pembunuhan dia akan berada di sana. |
188 | 00:10:45,808 | 00:10:47,430 | Setelah Park Ki Dan dipenjarakan, | Setelah Park Ki Dan dipenjarakan, |
189 | 00:10:47,701 | 00:10:49,606 | saya akan terima dakwaan terhadap saya. | saya akan terima dakwaan terhadap saya. |
190 | 00:10:50,316 | 00:10:51,729 | Tapi... | Tapi... |
191 | 00:10:51,760 | 00:10:55,103 | apa sebabnya untuk saya berpihak dengan awak? | apa sebabnya untuk saya berpihak dengan awak? |
192 | 00:10:56,079 | 00:10:59,013 | Saya sangkakan semua pendakwa raya suka menjadi tumpuan. | Saya sangkakan semua pendakwa raya suka menjadi tumpuan. |
193 | 00:11:00,648 | 00:11:02,081 | Sudah tentu, ini berisiko. | Sudah tentu, ini berisiko. |
194 | 00:11:02,448 | 00:11:04,265 | Buat dia marah mungkin akan rosakkan kerjaya awak. | Buat dia marah mungkin akan rosakkan kerjaya awak. |
195 | 00:11:04,296 | 00:11:05,701 | - Tapi... - Tapi, apa? | - Tapi... - Tapi, apa? |
196 | 00:11:05,732 | 00:11:07,138 | Awak akan jadi bintang terkenal... | Awak akan jadi bintang terkenal... |
197 | 00:11:07,455 | 00:11:09,694 | ketika awak menangkapnya untuk pembunuhan. | ketika awak menangkapnya untuk pembunuhan. |
198 | 00:11:12,944 | 00:11:14,588 | Risiko tinggi, | Risiko tinggi, |
199 | 00:11:14,835 | 00:11:16,511 | pulangan tinggi. | pulangan tinggi. |
200 | 00:11:19,005 | 00:11:21,577 | Kita akan melaksanakan waran penggeledahan. | Kita akan melaksanakan waran penggeledahan. |
201 | 00:11:21,608 | 00:11:23,290 | Siapa penjaganya? | Siapa penjaganya? |
202 | 00:11:24,485 | 00:11:27,684 | - Tiada seorang pun. - Ikut peraturan prosedur jenayah, | - Tiada seorang pun. - Ikut peraturan prosedur jenayah, |
203 | 00:11:27,715 | 00:11:29,642 | kita akan geledah premis untuk mencari bukti... | kita akan geledah premis untuk mencari bukti... |
204 | 00:11:29,673 | 00:11:31,643 | - berkaitan dengan Park Ki Dan... - Adakah dia dungu? | - berkaitan dengan Park Ki Dan... - Adakah dia dungu? |
205 | 00:11:31,674 | 00:11:33,199 | - kecurigaan terhadap pembunuhan... - Mereka semua detektif. | - kecurigaan terhadap pembunuhan... - Mereka semua detektif. |
206 | 00:11:33,230 | 00:11:35,043 | termasuk kawasan awam di sekelilingnya. | termasuk kawasan awam di sekelilingnya. |
207 | 00:11:35,074 | 00:11:39,229 | Waran penggeledahan berlanjutan hingga penduduk dan penjaga rumah... | Waran penggeledahan berlanjutan hingga penduduk dan penjaga rumah... |
208 | 00:11:39,589 | 00:11:41,114 | Mereka adalah detektif. | Mereka adalah detektif. |
209 | 00:11:41,145 | 00:11:42,572 | Apa? Detektif... | Apa? Detektif... |
210 | 00:11:59,176 | 00:12:00,592 | Detektif Choi. | Detektif Choi. |
211 | 00:12:08,430 | 00:12:10,089 | Mari pergi. | Mari pergi. |
212 | 00:12:12,108 | 00:12:13,537 | Lalu sini. | Lalu sini. |
213 | 00:12:29,123 | 00:12:31,091 | Ini pendakwa raya. Buka pintu. | Ini pendakwa raya. Buka pintu. |
214 | 00:12:32,207 | 00:12:34,462 | Buka cepat! Saya pendakwa raya! | Buka cepat! Saya pendakwa raya! |
215 | 00:12:44,030 | 00:12:46,542 | - Siapa ada di dalam? - Pembantu rumah. | - Siapa ada di dalam? - Pembantu rumah. |
216 | 00:12:54,186 | 00:12:55,589 | Dia sudah datang. | Dia sudah datang. |
217 | 00:13:04,193 | 00:13:05,612 | Pergi. | Pergi. |
218 | 00:13:37,797 | 00:13:41,090 | Waran itu harus dimaklumkan terlebih dahulu dan dibentangkan... | Waran itu harus dimaklumkan terlebih dahulu dan dibentangkan... |
219 | 00:13:41,121 | 00:13:43,390 | mengikut peraturan prosedur jenayah. | mengikut peraturan prosedur jenayah. |
220 | 00:13:43,421 | 00:13:45,392 | Tapi, keperluan begitu dikecualikan... | Tapi, keperluan begitu dikecualikan... |
221 | 00:13:45,423 | 00:13:48,201 | apabila pencerobohan diperlukan mengikut Mahkamah Agung. | apabila pencerobohan diperlukan mengikut Mahkamah Agung. |
222 | 00:13:48,841 | 00:13:50,255 | Buka sekarang. | Buka sekarang. |
223 | 00:13:58,279 | 00:13:59,687 | Puan. | Puan. |
224 | 00:14:02,696 | 00:14:04,163 | Puan. | Puan. |
225 | 00:14:19,189 | 00:14:21,626 | Dia sukar mendengar. | Dia sukar mendengar. |
226 | 00:14:21,657 | 00:14:23,057 | Dia sudah tua, awak tahu. | Dia sudah tua, awak tahu. |
227 | 00:14:33,742 | 00:14:35,247 | Itu... | Itu... |
228 | 00:14:35,278 | 00:14:36,822 | bau apa? | bau apa? |
229 | 00:14:37,256 | 00:14:38,671 | Bau bahan kimia. | Bau bahan kimia. |
230 | 00:14:39,647 | 00:14:41,710 | - Cat. - Cat. | - Cat. - Cat. |
231 | 00:14:50,201 | 00:14:52,497 | - Sejak bila asap itu muncul? - Asap? | - Sejak bila asap itu muncul? - Asap? |
232 | 00:14:54,306 | 00:14:56,196 | - Apakah itu? - Tidak guna. | - Apakah itu? - Tidak guna. |
233 | 00:14:56,227 | 00:14:58,021 | Mereka sedang membakar bukti. Hentikan mereka! | Mereka sedang membakar bukti. Hentikan mereka! |
234 | 00:14:58,608 | 00:15:00,008 | Baik, tuan. | Baik, tuan. |
235 | 00:15:01,296 | 00:15:02,696 | Ya. | Ya. |
236 | 00:15:03,205 | 00:15:04,657 | Mereka menghapuskan bukti di dalam. | Mereka menghapuskan bukti di dalam. |
237 | 00:15:04,688 | 00:15:06,921 | - Mereka hampir selesai. - Buka cepat! | - Mereka hampir selesai. - Buka cepat! |
238 | 00:15:13,530 | 00:15:15,040 | - Masuk. - Ya, tuan. | - Masuk. - Ya, tuan. |
239 | 00:15:15,367 | 00:15:16,781 | Cepat. | Cepat. |
240 | 00:15:23,008 | 00:15:24,633 | - Berpecah. - Baik, tuan. | - Berpecah. - Baik, tuan. |
241 | 00:15:24,664 | 00:15:26,087 | - Awak, ikut saya. - Baik, tuan. | - Awak, ikut saya. - Baik, tuan. |
242 | 00:15:26,118 | 00:15:27,585 | Mulakan dengan kajian itu. | Mulakan dengan kajian itu. |
243 | 00:15:27,994 | 00:15:29,413 | Mari pergi. | Mari pergi. |
244 | 00:15:34,279 | 00:15:36,205 | Apa sahaja yang awak jumpa... | Apa sahaja yang awak jumpa... |
245 | 00:15:36,236 | 00:15:37,884 | tidak boleh diterima sebagai bukti... | tidak boleh diterima sebagai bukti... |
246 | 00:15:38,267 | 00:15:39,832 | kerana ia adalah penggeledahan yang tidak sah. | kerana ia adalah penggeledahan yang tidak sah. |
247 | 00:15:49,506 | 00:15:50,952 | Puan. | Puan. |
248 | 00:16:32,721 | 00:16:34,442 | Tidak guna. Lepaskan. | Tidak guna. Lepaskan. |
249 | 00:16:34,473 | 00:16:36,595 | Jika awak terlibat, ia akan menjadi penggeledahan haram. | Jika awak terlibat, ia akan menjadi penggeledahan haram. |
250 | 00:16:42,565 | 00:16:43,988 | Si tidak guna itu. | Si tidak guna itu. |
251 | 00:16:49,535 | 00:16:51,048 | Semuanya telah dibakar. | Semuanya telah dibakar. |
252 | 00:17:04,600 | 00:17:06,332 | Ramainya awak semua. | Ramainya awak semua. |
253 | 00:17:07,839 | 00:17:09,668 | Rumah saya sedang diubah suai, | Rumah saya sedang diubah suai, |
254 | 00:17:10,033 | 00:17:11,677 | jadi, ia agak bersepah. | jadi, ia agak bersepah. |
255 | 00:17:13,618 | 00:17:15,762 | Awak bersama Pejabat Pendakwa Raya Daerah Barat? | Awak bersama Pejabat Pendakwa Raya Daerah Barat? |
256 | 00:17:22,775 | 00:17:24,247 | Saya Ketua Pendakwa Raya, Yeo Ji Sook. | Saya Ketua Pendakwa Raya, Yeo Ji Sook. |
257 | 00:17:24,413 | 00:17:26,622 | Adakah ketua pendakwa raya juga turun padang? | Adakah ketua pendakwa raya juga turun padang? |
258 | 00:17:28,223 | 00:17:29,671 | Ini bukan perkara biasa. | Ini bukan perkara biasa. |
259 | 00:17:32,338 | 00:17:34,143 | Awak mesti berminat... | Awak mesti berminat... |
260 | 00:17:34,174 | 00:17:35,682 | dengan proses penyiasatan. | dengan proses penyiasatan. |
261 | 00:17:36,860 | 00:17:38,628 | Awak serba salah, bukan? | Awak serba salah, bukan? |
262 | 00:17:39,492 | 00:17:42,030 | Sama ada untuk mengaku salah dan minta maaf... | Sama ada untuk mengaku salah dan minta maaf... |
263 | 00:17:42,061 | 00:17:44,487 | atau terus terpedaya dengan khabar angin yang mengarut... | atau terus terpedaya dengan khabar angin yang mengarut... |
264 | 00:17:44,518 | 00:17:46,081 | dan kekal bermusuhan. | dan kekal bermusuhan. |
265 | 00:17:46,411 | 00:17:48,293 | Imaginasi awak agak hebat. | Imaginasi awak agak hebat. |
266 | 00:17:48,692 | 00:17:49,892 | Tapi, | Tapi, |
267 | 00:17:49,923 | 00:17:52,027 | adakah itu syarat untuk sertai kultus awak? | adakah itu syarat untuk sertai kultus awak? |
268 | 00:17:54,435 | 00:17:57,149 | Saya dengar siasatan polis akan ditamatkan tidak lama lagi. | Saya dengar siasatan polis akan ditamatkan tidak lama lagi. |
269 | 00:17:59,821 | 00:18:01,321 | Awak tahu dengan baik. | Awak tahu dengan baik. |
270 | 00:18:01,914 | 00:18:05,699 | Tiada apa yang dewa tidak boleh lihat atau dengar. | Tiada apa yang dewa tidak boleh lihat atau dengar. |
271 | 00:18:06,891 | 00:18:08,595 | Sekurang-kurangnya, awak takkan kesepian... | Sekurang-kurangnya, awak takkan kesepian... |
272 | 00:18:08,909 | 00:18:10,503 | walaupun dalam penjara berseorangan. | walaupun dalam penjara berseorangan. |
273 | 00:18:11,178 | 00:18:12,712 | Tidak perlu bercakap dengan mereka. | Tidak perlu bercakap dengan mereka. |
274 | 00:18:13,251 | 00:18:15,005 | Saya harus lebih terbuka hati... | Saya harus lebih terbuka hati... |
275 | 00:18:15,266 | 00:18:16,779 | kepada bukan penganut. | kepada bukan penganut. |
276 | 00:18:18,790 | 00:18:20,338 | Saya datang dari jauh... | Saya datang dari jauh... |
277 | 00:18:20,369 | 00:18:22,169 | dengan umur tua saya... | dengan umur tua saya... |
278 | 00:18:23,441 | 00:18:25,533 | untuk memberi awak peluang. | untuk memberi awak peluang. |
279 | 00:18:26,273 | 00:18:27,926 | Peluang untuk bertaubat. | Peluang untuk bertaubat. |
280 | 00:18:30,004 | 00:18:33,185 | Ada orang yang maafkan pengkhianat tiga kali. | Ada orang yang maafkan pengkhianat tiga kali. |
281 | 00:18:33,720 | 00:18:35,704 | Saya harus lakukannya sekurang-kurangnya sebanyak itu. | Saya harus lakukannya sekurang-kurangnya sebanyak itu. |
282 | 00:18:40,122 | 00:18:41,706 | Mari lakukan ini. | Mari lakukan ini. |
283 | 00:18:42,529 | 00:18:45,210 | Jika awak mengakui kesilapan dan minta maaf, | Jika awak mengakui kesilapan dan minta maaf, |
284 | 00:18:47,109 | 00:18:48,823 | saya takkan biar awak... | saya takkan biar awak... |
285 | 00:18:48,854 | 00:18:50,998 | dipertanggungjawabkan langsung. | dipertanggungjawabkan langsung. |
286 | 00:18:52,709 | 00:18:54,749 | Awak mempermainkan pihak berkuasa kerajaan? | Awak mempermainkan pihak berkuasa kerajaan? |
287 | 00:18:57,447 | 00:18:59,036 | Adakah saya menghina awak? | Adakah saya menghina awak? |
288 | 00:19:00,612 | 00:19:02,318 | Perkara seperti penghinaan... | Perkara seperti penghinaan... |
289 | 00:19:02,829 | 00:19:05,107 | berpunca dari krisis dalam diri. | berpunca dari krisis dalam diri. |
290 | 00:19:14,208 | 00:19:15,873 | Saya akan memberi awak peluang juga. | Saya akan memberi awak peluang juga. |
291 | 00:19:16,817 | 00:19:18,223 | Satu peluang untuk serah diri... | Satu peluang untuk serah diri... |
292 | 00:19:18,254 | 00:19:20,349 | dan mati seperti manusia. | dan mati seperti manusia. |
293 | 00:19:21,665 | 00:19:23,249 | Itu adalah... | Itu adalah... |
294 | 00:19:24,241 | 00:19:26,249 | kesilapan kedua awak. | kesilapan kedua awak. |
295 | 00:19:26,972 | 00:19:29,316 | - Jika ada lagi, saya akan kecewa. - Kecewa? | - Jika ada lagi, saya akan kecewa. - Kecewa? |
296 | 00:19:30,013 | 00:19:32,262 | Awak akan belajar apa sebenarnya erti kecewa... | Awak akan belajar apa sebenarnya erti kecewa... |
297 | 00:19:32,837 | 00:19:35,615 | dalam bilik sempit yang terkurung dalam penjara berseorangan. | dalam bilik sempit yang terkurung dalam penjara berseorangan. |
298 | 00:19:35,646 | 00:19:38,319 | Berani awak? Encik Park, failkan aduan terhadap mereka semua. | Berani awak? Encik Park, failkan aduan terhadap mereka semua. |
299 | 00:19:40,966 | 00:19:42,566 | Keberanian... | Keberanian... |
300 | 00:19:43,363 | 00:19:45,997 | tidak mustahil bila awak bersatu dengan dewa. | tidak mustahil bila awak bersatu dengan dewa. |
301 | 00:19:46,850 | 00:19:48,473 | Hanya itu sekarang? | Hanya itu sekarang? |
302 | 00:19:48,504 | 00:19:49,904 | Itu bukan keberanian. | Itu bukan keberanian. |
303 | 00:19:50,870 | 00:19:53,482 | Itu adalah kedegilan dan kejahilan. | Itu adalah kedegilan dan kejahilan. |
304 | 00:19:54,565 | 00:19:56,509 | Perlekehkan saya sebanyak mana yang awak mahu. | Perlekehkan saya sebanyak mana yang awak mahu. |
305 | 00:19:56,540 | 00:19:58,071 | Penderitaan abadi awak... | Penderitaan abadi awak... |
306 | 00:19:58,570 | 00:20:00,293 | baru sahaja bermula. | baru sahaja bermula. |
307 | 00:20:10,745 | 00:20:12,205 | Puan. | Puan. |
308 | 00:20:12,670 | 00:20:14,149 | Keluarkannya. | Keluarkannya. |
309 | 00:20:43,891 | 00:20:45,591 | Apa yang patut kita buat sekarang? | Apa yang patut kita buat sekarang? |
310 | 00:20:46,393 | 00:20:49,102 | Bila seekor ular menjalar masuk ke dalam terowong bawah tanah, | Bila seekor ular menjalar masuk ke dalam terowong bawah tanah, |
311 | 00:20:49,498 | 00:20:51,728 | kita harus menikamnya dengan kayu dan keluarkannya dari sana. | kita harus menikamnya dengan kayu dan keluarkannya dari sana. |
312 | 00:20:57,395 | 00:20:59,455 | Helo, Cik Kang. | Helo, Cik Kang. |
313 | 00:21:00,340 | 00:21:01,684 | Awak tahu, | Awak tahu, |
314 | 00:21:01,883 | 00:21:05,170 | awaklah orang pertama yang terlintas di fikiran saya. | awaklah orang pertama yang terlintas di fikiran saya. |
315 | 00:21:05,479 | 00:21:08,025 | Apa awak kata? Bagaimana awak mahu maklumat? | Apa awak kata? Bagaimana awak mahu maklumat? |
316 | 00:21:08,615 | 00:21:10,754 | Sudah tentu, ia sesuatu yang besar. | Sudah tentu, ia sesuatu yang besar. |
317 | 00:21:11,218 | 00:21:13,162 | Sesuatu yang akan mengejutkan seluruh dunia. | Sesuatu yang akan mengejutkan seluruh dunia. |
318 | 00:21:16,624 | 00:21:18,134 | (Ketua Pendakwa Raya Yeo Ji Sook) | (Ketua Pendakwa Raya Yeo Ji Sook) |
319 | 00:21:20,505 | 00:21:21,907 | Bagaimana saya boleh tolong awak? | Bagaimana saya boleh tolong awak? |
320 | 00:21:21,937 | 00:21:23,668 | Saya dengar pasukan awak dibubarkan. | Saya dengar pasukan awak dibubarkan. |
321 | 00:21:23,698 | 00:21:25,463 | Saya akan tolong awak. | Saya akan tolong awak. |
322 | 00:21:25,494 | 00:21:26,981 | Awak patut panggil Park Ki Dan. | Awak patut panggil Park Ki Dan. |
323 | 00:21:27,012 | 00:21:29,106 | - Awak rasa dia akan didakwa? - Awak nampak dia. | - Awak rasa dia akan didakwa? - Awak nampak dia. |
324 | 00:21:29,136 | 00:21:30,631 | Dialah pelakunya. | Dialah pelakunya. |
325 | 00:21:30,828 | 00:21:32,718 | Awak rasa kenapa lelaki tua licik lakukan sesuatu seperti itu? | Awak rasa kenapa lelaki tua licik lakukan sesuatu seperti itu? |
326 | 00:21:32,748 | 00:21:34,243 | Dia sudah rancang segalanya. | Dia sudah rancang segalanya. |
327 | 00:21:34,273 | 00:21:36,595 | Dia mahu menunjukkan yang kita tidak boleh lakukan apa-apa. | Dia mahu menunjukkan yang kita tidak boleh lakukan apa-apa. |
328 | 00:21:36,625 | 00:21:39,193 | - Dia cari masalah dengan... - Kes ditutup. | - Dia cari masalah dengan... - Kes ditutup. |
329 | 00:21:39,401 | 00:21:40,601 | Tapi, puan... | Tapi, puan... |
330 | 00:21:40,632 | 00:21:42,315 | Ini hari terakhir saya... | Ini hari terakhir saya... |
331 | 00:21:42,508 | 00:21:44,238 | sebagai ketua pendakwa raya. | sebagai ketua pendakwa raya. |
332 | 00:21:44,785 | 00:21:46,951 | Salah saya kerana bekerjasama dengan telepati yang teruk. | Salah saya kerana bekerjasama dengan telepati yang teruk. |
333 | 00:21:46,981 | 00:21:49,278 | Awak akan berputus asa? Dia seorang pembunuh. | Awak akan berputus asa? Dia seorang pembunuh. |
334 | 00:21:49,955 | 00:21:52,661 | Awak tahu apa perasaan paling teruk sebagai seorang pendakwa raya? | Awak tahu apa perasaan paling teruk sebagai seorang pendakwa raya? |
335 | 00:21:52,691 | 00:21:55,035 | Bila tahu seseorang bersalah tapi tidak boleh buat apa-apa. | Bila tahu seseorang bersalah tapi tidak boleh buat apa-apa. |
336 | 00:21:55,060 | 00:21:57,649 | Saya sudah mengalaminya dengan ramai penjahat. | Saya sudah mengalaminya dengan ramai penjahat. |
337 | 00:21:57,679 | 00:22:00,226 | Sekali pun saya tidak pernah berputus asa. | Sekali pun saya tidak pernah berputus asa. |
338 | 00:22:00,256 | 00:22:02,335 | Saya uruskan semua penjenayah yang akan saya temui. | Saya uruskan semua penjenayah yang akan saya temui. |
339 | 00:22:02,366 | 00:22:04,233 | Jika begitu, semoga berjaya. | Jika begitu, semoga berjaya. |
340 | 00:22:11,028 | 00:22:12,996 | Pihak pendakwa raya layak terima hukuman! | Pihak pendakwa raya layak terima hukuman! |
341 | 00:22:13,021 | 00:22:15,736 | - Pergi. - Pergi. | - Pergi. - Pergi. |
342 | 00:22:15,761 | 00:22:17,865 | Berhenti menuduh orang yang tidak bersalah! | Berhenti menuduh orang yang tidak bersalah! |
343 | 00:22:17,890 | 00:22:20,319 | - Berhenti! - Berhenti! | - Berhenti! - Berhenti! |
344 | 00:22:20,687 | 00:22:23,328 | - Kami tidak perlukan awak! - Kami tidak perlukan awak! | - Kami tidak perlukan awak! - Kami tidak perlukan awak! |
345 | 00:22:33,781 | 00:22:35,046 | Pergi! | Pergi! |
346 | 00:22:38,038 | 00:22:40,448 | Awak akan masuk ke neraka! | Awak akan masuk ke neraka! |
347 | 00:22:42,071 | 00:22:44,588 | Pihak pendakwa raya layak terima hukuman! | Pihak pendakwa raya layak terima hukuman! |
348 | 00:22:46,361 | 00:22:48,367 | (Pihak pendakwa raya memalsukan memori orang.) | (Pihak pendakwa raya memalsukan memori orang.) |
349 | 00:22:55,522 | 00:22:57,321 | (Bertugas) | (Bertugas) |
350 | 00:23:04,480 | 00:23:05,880 | Baik. | Baik. |
351 | 00:23:06,967 | 00:23:08,367 | Ya, baiklah. | Ya, baiklah. |
352 | 00:23:09,670 | 00:23:11,070 | Ya, kami tahu. | Ya, kami tahu. |
353 | 00:23:12,606 | 00:23:14,713 | Mengambil sedikit masa untuk mereka buat keputusan. | Mengambil sedikit masa untuk mereka buat keputusan. |
354 | 00:23:14,743 | 00:23:16,618 | Mereka tiada pilihan tapi perlu berhati-hati. | Mereka tiada pilihan tapi perlu berhati-hati. |
355 | 00:23:16,648 | 00:23:18,549 | Kami datang kerana percayakan awak. | Kami datang kerana percayakan awak. |
356 | 00:23:18,579 | 00:23:19,950 | Saya pasti kita akan dapat kebenaran. | Saya pasti kita akan dapat kebenaran. |
357 | 00:23:19,973 | 00:23:21,555 | Siapa yang tidak mahu maklumat seperti ini? | Siapa yang tidak mahu maklumat seperti ini? |
358 | 00:23:21,580 | 00:23:24,980 | Saya mahu pembunuh itu dilaporkan di dalam berita. | Saya mahu pembunuh itu dilaporkan di dalam berita. |
359 | 00:23:25,130 | 00:23:26,664 | Berita itu tidak cukup. | Berita itu tidak cukup. |
360 | 00:23:26,963 | 00:23:29,650 | Dia juga patut berurusan dengan rancangan temu bual panjang. | Dia juga patut berurusan dengan rancangan temu bual panjang. |
361 | 00:23:29,820 | 00:23:31,867 | Kita boleh lakukan ini dengan Jabatan Hal Ehwal Semasa. | Kita boleh lakukan ini dengan Jabatan Hal Ehwal Semasa. |
362 | 00:23:31,892 | 00:23:33,559 | Kita dapat kebenaran. | Kita dapat kebenaran. |
363 | 00:23:34,461 | 00:23:37,032 | - Kita boleh mula buat cerita... - Apa? | - Kita boleh mula buat cerita... - Apa? |
364 | 00:23:37,062 | 00:23:39,507 | Kita perlu kumpulkan maklumat yang cukup untuk menyiarkannya di TV. | Kita perlu kumpulkan maklumat yang cukup untuk menyiarkannya di TV. |
365 | 00:23:39,532 | 00:23:40,734 | Itu bagus. | Itu bagus. |
366 | 00:23:40,766 | 00:23:43,649 | Siasat semua yang awak mampu termasuk orang yang lindungi dia. | Siasat semua yang awak mampu termasuk orang yang lindungi dia. |
367 | 00:23:43,679 | 00:23:46,214 | Tapi kita perlukan sebab yang bagus untuk mulakannya. | Tapi kita perlukan sebab yang bagus untuk mulakannya. |
368 | 00:23:46,739 | 00:23:48,725 | - Sebab? - Apa lagi yang awak perlukan? | - Sebab? - Apa lagi yang awak perlukan? |
369 | 00:23:48,756 | 00:23:50,312 | Dong Baek mengimbas memorinya. | Dong Baek mengimbas memorinya. |
370 | 00:23:50,342 | 00:23:52,126 | Awak tahu yang mereka taksub... | Awak tahu yang mereka taksub... |
371 | 00:23:52,146 | 00:23:54,372 | tentang halang dia daripada melakukan imbasan memori. | tentang halang dia daripada melakukan imbasan memori. |
372 | 00:23:55,339 | 00:23:57,322 | Pihak media selalu yang paling teruk. | Pihak media selalu yang paling teruk. |
373 | 00:23:57,934 | 00:23:59,621 | Kita tidak boleh buat cerita tentang dia... | Kita tidak boleh buat cerita tentang dia... |
374 | 00:23:59,651 | 00:24:01,760 | berdasarkan imbasan memorinya semata-mata. | berdasarkan imbasan memorinya semata-mata. |
375 | 00:24:02,221 | 00:24:03,567 | Jadi, apa yang awak perlukan? | Jadi, apa yang awak perlukan? |
376 | 00:24:04,098 | 00:24:06,800 | Bukti atau saksi selain dari Detektif Dong. | Bukti atau saksi selain dari Detektif Dong. |
377 | 00:24:06,825 | 00:24:08,529 | Jika ada bukti, kami takkan panggil awak semua. | Jika ada bukti, kami takkan panggil awak semua. |
378 | 00:24:08,562 | 00:24:10,067 | Kami akan tangkap dia terus. | Kami akan tangkap dia terus. |
379 | 00:24:10,097 | 00:24:11,406 | Awak takut. | Awak takut. |
380 | 00:24:12,756 | 00:24:14,713 | Awak tidak mahu terlepas maklumat, tapi perlukan jaminan... | Awak tidak mahu terlepas maklumat, tapi perlukan jaminan... |
381 | 00:24:14,744 | 00:24:16,524 | kerana takut ia akan berbalik pada awak. | kerana takut ia akan berbalik pada awak. |
382 | 00:24:17,899 | 00:24:19,503 | Saya rasa awak tidak tahu ini. | Saya rasa awak tidak tahu ini. |
383 | 00:24:19,533 | 00:24:22,112 | Tapi wartawan membahayakan nyawa semasa menulis artikel. | Tapi wartawan membahayakan nyawa semasa menulis artikel. |
384 | 00:24:22,142 | 00:24:23,781 | Jika begitu, ada sesiapa yang pernah mati... | Jika begitu, ada sesiapa yang pernah mati... |
385 | 00:24:23,811 | 00:24:25,344 | semasa menulis artikel? | semasa menulis artikel? |
386 | 00:24:27,751 | 00:24:29,284 | Mari pergi, tuan. | Mari pergi, tuan. |
387 | 00:24:30,254 | 00:24:31,855 | Detektif Dong. | Detektif Dong. |
388 | 00:24:32,644 | 00:24:36,194 | Mereka ini terlalu takut untuk ambil apa yang ada di depan mereka. | Mereka ini terlalu takut untuk ambil apa yang ada di depan mereka. |
389 | 00:24:37,039 | 00:24:38,940 | Awak tiada bezanya dengan Park Ki Dan. | Awak tiada bezanya dengan Park Ki Dan. |
390 | 00:24:39,617 | 00:24:41,614 | - Dong Baek. - Tiada gunanya... | - Dong Baek. - Tiada gunanya... |
391 | 00:24:41,644 | 00:24:43,444 | untuk pergi ke tempat lain. | untuk pergi ke tempat lain. |
392 | 00:24:43,931 | 00:24:46,825 | Tidak ada satu syarikat berita pun yang akan menyerang Park Ki Dan... | Tidak ada satu syarikat berita pun yang akan menyerang Park Ki Dan... |
393 | 00:24:46,856 | 00:24:48,456 | tanpa bukti. | tanpa bukti. |
394 | 00:24:50,914 | 00:24:52,760 | Dong Baek! | Dong Baek! |
395 | 00:24:54,942 | 00:24:56,709 | Awak dalam masalah. | Awak dalam masalah. |
396 | 00:25:01,256 | 00:25:04,687 | Pagi ini, pentadbir Jawatankuasa Perundangan dan Kehakiman... | Pagi ini, pentadbir Jawatankuasa Perundangan dan Kehakiman... |
397 | 00:25:04,717 | 00:25:06,934 | bersetuju mengadakan perbicaraan... | bersetuju mengadakan perbicaraan... |
398 | 00:25:06,964 | 00:25:08,314 | dan mengeluarkan sepina... | dan mengeluarkan sepina... |
399 | 00:25:08,339 | 00:25:10,214 | untuk Detektif Dong Baek. | untuk Detektif Dong Baek. |
400 | 00:25:10,245 | 00:25:11,691 | Sudah tentu, dia perlu meminta... | Sudah tentu, dia perlu meminta... |
401 | 00:25:11,725 | 00:25:13,428 | kebenaran orang itu dahulu. | kebenaran orang itu dahulu. |
402 | 00:25:14,110 | 00:25:15,890 | Kami bukan cuba untuk memalukan dia. | Kami bukan cuba untuk memalukan dia. |
403 | 00:25:15,920 | 00:25:17,517 | Kami hanya cuba mahu dengar cerita dari pihak dia. | Kami hanya cuba mahu dengar cerita dari pihak dia. |
404 | 00:25:17,547 | 00:25:19,327 | Bagaimana jika saya secara tidak sengaja bertemu dengan dia... | Bagaimana jika saya secara tidak sengaja bertemu dengan dia... |
405 | 00:25:19,358 | 00:25:21,109 | dan masuk penjara kerana sesuatu yang saya buat ketika muda... | dan masuk penjara kerana sesuatu yang saya buat ketika muda... |
406 | 00:25:21,139 | 00:25:22,806 | kerana imbasan memorinya? | kerana imbasan memorinya? |
407 | 00:25:24,837 | 00:25:27,927 | Puan, boleh awak tukar pemanggang ini? | Puan, boleh awak tukar pemanggang ini? |
408 | 00:25:27,958 | 00:25:29,315 | (Panggilan Saksi) | (Panggilan Saksi) |
409 | 00:25:29,346 | 00:25:31,146 | Mereka cuba memalukan awak. | Mereka cuba memalukan awak. |
410 | 00:25:31,395 | 00:25:33,550 | Seolah-olah mereka mengaturkan mahkamah rakyat... | Seolah-olah mereka mengaturkan mahkamah rakyat... |
411 | 00:25:33,580 | 00:25:35,110 | jadi orang ramai dapat melihatnya secara langsung. | jadi orang ramai dapat melihatnya secara langsung. |
412 | 00:25:36,503 | 00:25:38,637 | Awak kata dia tidak perlu hadir. | Awak kata dia tidak perlu hadir. |
413 | 00:25:39,318 | 00:25:41,513 | Dia tidak wajib hadir. | Dia tidak wajib hadir. |
414 | 00:25:41,544 | 00:25:43,565 | Tapi jika dia tidak pergi, | Tapi jika dia tidak pergi, |
415 | 00:25:43,590 | 00:25:46,101 | pihak media jelas akan menimbulkan isu mengenainya. | pihak media jelas akan menimbulkan isu mengenainya. |
416 | 00:25:49,912 | 00:25:51,605 | Dia tidak bercakap tentang awak. | Dia tidak bercakap tentang awak. |
417 | 00:25:51,636 | 00:25:53,324 | Kami tahu yang awak sentiasa... | Kami tahu yang awak sentiasa... |
418 | 00:25:53,702 | 00:25:55,117 | berada di pihak kami. | berada di pihak kami. |
419 | 00:25:55,148 | 00:25:56,630 | Ya, sudah tentu. | Ya, sudah tentu. |
420 | 00:26:01,508 | 00:26:03,012 | Park Ki Dan dalang di sebalik semua ini. | Park Ki Dan dalang di sebalik semua ini. |
421 | 00:26:03,042 | 00:26:04,375 | Dia mahu pastikan... | Dia mahu pastikan... |
422 | 00:26:04,406 | 00:26:07,924 | memori awak tidak akan berkuasa di mahkamah. | memori awak tidak akan berkuasa di mahkamah. |
423 | 00:26:11,279 | 00:26:12,590 | Letak sahaja jawatan. | Letak sahaja jawatan. |
424 | 00:26:12,620 | 00:26:14,090 | Tuan! | Tuan! |
425 | 00:26:14,571 | 00:26:16,795 | Jika Dewan Negara meluluskan rang undang-undang... | Jika Dewan Negara meluluskan rang undang-undang... |
426 | 00:26:16,825 | 00:26:17,953 | untuk menghentikan imbasan memorinya, | untuk menghentikan imbasan memorinya, |
427 | 00:26:17,983 | 00:26:20,496 | dia tidak akan dapat menggunakan kuasanya lagi. | dia tidak akan dapat menggunakan kuasanya lagi. |
428 | 00:26:21,451 | 00:26:23,384 | Dengar cakap saya, Dong Baek. | Dengar cakap saya, Dong Baek. |
429 | 00:26:23,964 | 00:26:26,586 | Awak patut pergi ke PPN atau syarikat besar... | Awak patut pergi ke PPN atau syarikat besar... |
430 | 00:26:26,617 | 00:26:30,017 | di mana mereka membayar awak dengan selayaknya. | di mana mereka membayar awak dengan selayaknya. |
431 | 00:26:31,839 | 00:26:34,090 | Awak selalu terluka secara fizikal dan emosi. | Awak selalu terluka secara fizikal dan emosi. |
432 | 00:26:36,085 | 00:26:39,133 | Berhenti bekerja sebagai detektif yang selalu dikritik... | Berhenti bekerja sebagai detektif yang selalu dikritik... |
433 | 00:26:40,509 | 00:26:43,626 | walaupun kita buat yang terbaik untuk menangkap pelakunya. | walaupun kita buat yang terbaik untuk menangkap pelakunya. |
434 | 00:26:48,430 | 00:26:50,430 | Saya tidak kisah dipecat. | Saya tidak kisah dipecat. |
435 | 00:26:51,326 | 00:26:53,666 | Tapi saya akan pergi selepas potong kepala penjahat itu. | Tapi saya akan pergi selepas potong kepala penjahat itu. |
436 | 00:26:56,130 | 00:26:57,530 | Hei! | Hei! |
437 | 00:26:57,561 | 00:26:59,261 | Itu Cik Han! | Itu Cik Han! |
438 | 00:27:00,447 | 00:27:02,163 | Mari sini sertai kami. | Mari sini sertai kami. |
439 | 00:27:07,372 | 00:27:09,442 | Inilah apa yang dia lakukan. | Inilah apa yang dia lakukan. |
440 | 00:27:09,983 | 00:27:11,283 | Lihatlah. | Lihatlah. |
441 | 00:27:11,314 | 00:27:12,415 | Dia tidak tahu apa-apa. | Dia tidak tahu apa-apa. |
442 | 00:27:12,994 | 00:27:14,394 | Dia mengarut. | Dia mengarut. |
443 | 00:27:15,883 | 00:27:17,817 | Awak sudah mengalah terhadap Park Ki Dan? | Awak sudah mengalah terhadap Park Ki Dan? |
444 | 00:27:18,786 | 00:27:20,026 | Siapa cakap? | Siapa cakap? |
445 | 00:27:20,059 | 00:27:22,062 | Awak mengadakan makan malam pasukan sedangkan belum menangkap dia lagi. | Awak mengadakan makan malam pasukan sedangkan belum menangkap dia lagi. |
446 | 00:27:23,173 | 00:27:24,944 | Adakah pasukan pemeriksaan sudah tiada? | Adakah pasukan pemeriksaan sudah tiada? |
447 | 00:27:24,974 | 00:27:27,099 | Kongsikan memori Park Ki Dan dengan saya. | Kongsikan memori Park Ki Dan dengan saya. |
448 | 00:27:27,408 | 00:27:29,208 | Saya akan cari apa jua bukti... | Saya akan cari apa jua bukti... |
449 | 00:27:29,239 | 00:27:31,823 | - boleh dari memori itu. - Semua bukti itu ada di vila, | - boleh dari memori itu. - Semua bukti itu ada di vila, |
450 | 00:27:31,853 | 00:27:33,321 | dan dia sudah bakar segala-galanya. | dan dia sudah bakar segala-galanya. |
451 | 00:27:43,819 | 00:27:45,749 | Saya bukan cari bukti dari memori dia. | Saya bukan cari bukti dari memori dia. |
452 | 00:27:46,110 | 00:27:48,092 | Saya mahu cari apa yang dia tidak boleh ingat. | Saya mahu cari apa yang dia tidak boleh ingat. |
453 | 00:27:49,277 | 00:27:51,477 | Kita perlu cari bukti yang ada... | Kita perlu cari bukti yang ada... |
454 | 00:27:51,768 | 00:27:53,294 | di dalam keadaan bawah kesedarannya. | di dalam keadaan bawah kesedarannya. |
455 | 00:28:06,060 | 00:28:08,451 | - Wartawan tidak boleh masuk. - Saya sumpah tidak tulis artikel. | - Wartawan tidak boleh masuk. - Saya sumpah tidak tulis artikel. |
456 | 00:28:08,482 | 00:28:09,935 | Biar saya tolong. | Biar saya tolong. |
457 | 00:28:16,619 | 00:28:18,823 | Oh Tuhan, itu kejam. | Oh Tuhan, itu kejam. |
458 | 00:28:22,716 | 00:28:24,697 | Lebih baik untuk ada lebih ramai orang berpihak pada kita. | Lebih baik untuk ada lebih ramai orang berpihak pada kita. |
459 | 00:28:27,721 | 00:28:29,886 | Dia membakar semua bukti pembunuhan. | Dia membakar semua bukti pembunuhan. |
460 | 00:28:30,261 | 00:28:32,473 | Tapi, saya yakin itu bukan semuanya. | Tapi, saya yakin itu bukan semuanya. |
461 | 00:28:33,692 | 00:28:35,129 | Dia hanya... | Dia hanya... |
462 | 00:28:35,146 | 00:28:37,258 | bakar bukti yang dia ingat. | bakar bukti yang dia ingat. |
463 | 00:28:38,022 | 00:28:40,019 | Awak fikir ada bukti... | Awak fikir ada bukti... |
464 | 00:28:40,050 | 00:28:41,465 | yang dia tidak boleh ingat juga? | yang dia tidak boleh ingat juga? |
465 | 00:28:41,835 | 00:28:43,369 | Apa yang awak mengarut? | Apa yang awak mengarut? |
466 | 00:28:43,614 | 00:28:44,750 | Pertama, | Pertama, |
467 | 00:28:44,772 | 00:28:47,038 | kita akan tulis semua yang Detektif Dong nampak. | kita akan tulis semua yang Detektif Dong nampak. |
468 | 00:28:47,941 | 00:28:49,238 | Dan selepas itu, | Dan selepas itu, |
469 | 00:28:49,439 | 00:28:50,906 | kita akan cuba cari... | kita akan cuba cari... |
470 | 00:28:52,937 | 00:28:54,533 | apa yang hilang. | apa yang hilang. |
471 | 00:28:56,171 | 00:28:57,887 | Saya tidak mengimbas semuanya. | Saya tidak mengimbas semuanya. |
472 | 00:28:57,918 | 00:29:00,127 | Tidak banyak masa, jadi saya hanya nampak dua pembunuhan terakhir. | Tidak banyak masa, jadi saya hanya nampak dua pembunuhan terakhir. |
473 | 00:29:00,921 | 00:29:02,517 | Mari kita mulakan dengan Kim Seo Kyung. | Mari kita mulakan dengan Kim Seo Kyung. |
474 | 00:29:04,377 | 00:29:05,952 | Orang yang menguruskan penyediaan dan membersihkan... | Orang yang menguruskan penyediaan dan membersihkan... |
475 | 00:29:05,982 | 00:29:07,716 | Tolong biarkan saya hidup. | Tolong biarkan saya hidup. |
476 | 00:29:07,895 | 00:29:09,465 | Jangan lakukan ini kepada saya! | Jangan lakukan ini kepada saya! |
477 | 00:29:09,496 | 00:29:11,204 | - Ianya Han Man Pyeong. - Tolong! | - Ianya Han Man Pyeong. - Tolong! |
478 | 00:29:13,667 | 00:29:15,532 | Park Ki Dan... | Park Ki Dan... |
479 | 00:29:15,567 | 00:29:17,337 | taksub dengan melindungi dirinya... | taksub dengan melindungi dirinya... |
480 | 00:29:18,034 | 00:29:20,168 | untuk memastikan dia tidak meninggalkan kesan DNA. | untuk memastikan dia tidak meninggalkan kesan DNA. |
481 | 00:29:21,655 | 00:29:23,570 | Sebelum pembunuhan itu, dia selalu memberikan khutbah. | Sebelum pembunuhan itu, dia selalu memberikan khutbah. |
482 | 00:29:26,764 | 00:29:28,670 | Dia merasionalkan tingkah laku jahatnya. | Dia merasionalkan tingkah laku jahatnya. |
483 | 00:29:28,700 | 00:29:30,657 | Itu adalah untuk Han Man Pyeong... | Itu adalah untuk Han Man Pyeong... |
484 | 00:29:31,667 | 00:29:33,167 | dan dirinya sendiri. | dan dirinya sendiri. |
485 | 00:29:33,752 | 00:29:35,319 | Berapa lama masa yang diambil? | Berapa lama masa yang diambil? |
486 | 00:29:35,342 | 00:29:37,363 | Khutbah dan pembunuhan itu secara keseluruhannya. | Khutbah dan pembunuhan itu secara keseluruhannya. |
487 | 00:29:52,381 | 00:29:53,933 | Patutkah kita berehat? | Patutkah kita berehat? |
488 | 00:29:55,492 | 00:29:56,993 | Satu jam untuk Kim Seo Kyung. | Satu jam untuk Kim Seo Kyung. |
489 | 00:29:58,162 | 00:29:59,758 | Lebih sepuluh minit untuk Yoon Ye Rim. | Lebih sepuluh minit untuk Yoon Ye Rim. |
490 | 00:30:00,991 | 00:30:02,591 | Dia terkejar-kejar masa... | Dia terkejar-kejar masa... |
491 | 00:30:03,346 | 00:30:04,962 | kerana saya. | kerana saya. |
492 | 00:30:10,260 | 00:30:13,073 | Keinginan seksual dan keseronokan membunuh digabungkan... | Keinginan seksual dan keseronokan membunuh digabungkan... |
493 | 00:30:13,865 | 00:30:15,772 | untuk memaksimumkan sinergi. | untuk memaksimumkan sinergi. |
494 | 00:30:16,471 | 00:30:18,017 | Siapa yang bersihkan? | Siapa yang bersihkan? |
495 | 00:30:18,048 | 00:30:19,949 | Kondom itu digulung dalam sarung tangan. | Kondom itu digulung dalam sarung tangan. |
496 | 00:30:36,949 | 00:30:38,382 | Saya tidak faham. | Saya tidak faham. |
497 | 00:30:38,413 | 00:30:40,624 | Dia bersihkan sendiri selepas itu, | Dia bersihkan sendiri selepas itu, |
498 | 00:30:40,654 | 00:30:42,850 | tapi dia membuang mayat-mayat itu dengan sembarangan. | tapi dia membuang mayat-mayat itu dengan sembarangan. |
499 | 00:30:42,880 | 00:30:44,280 | Dia menunjuk. | Dia menunjuk. |
500 | 00:30:44,591 | 00:30:46,091 | Menunjuk? | Menunjuk? |
501 | 00:30:50,488 | 00:30:52,457 | Dia menandakan tentang kelahiran kerajaannya. | Dia menandakan tentang kelahiran kerajaannya. |
502 | 00:30:54,191 | 00:30:55,495 | Dan untuk melakukannya, | Dan untuk melakukannya, |
503 | 00:30:55,526 | 00:30:57,775 | dia merancang untuk membunuh 13 orang. | dia merancang untuk membunuh 13 orang. |
504 | 00:30:57,805 | 00:30:59,842 | Si tidak guna ini layak... | Si tidak guna ini layak... |
505 | 00:30:59,861 | 00:31:01,845 | terima tembakan saya ke dalam tekaknya. | terima tembakan saya ke dalam tekaknya. |
506 | 00:31:01,875 | 00:31:04,240 | Kenapa pula Kim Seo Kyung dibuang hidup-hidup? | Kenapa pula Kim Seo Kyung dibuang hidup-hidup? |
507 | 00:31:05,112 | 00:31:07,008 | Bagaimana jika dia pulih? | Bagaimana jika dia pulih? |
508 | 00:31:07,514 | 00:31:09,436 | Pistol saya tertinggal di pejabat. | Pistol saya tertinggal di pejabat. |
509 | 00:31:17,594 | 00:31:19,815 | Jangan buang dia di tempat yang terlalu jauh. | Jangan buang dia di tempat yang terlalu jauh. |
510 | 00:31:20,620 | 00:31:22,294 | Tidak akan seronok... | Tidak akan seronok... |
511 | 00:31:22,325 | 00:31:23,821 | jika dia ditemui terlalu lambat. | jika dia ditemui terlalu lambat. |
512 | 00:31:48,123 | 00:31:49,993 | Han Man Pyeong biarkan dia hidup. | Han Man Pyeong biarkan dia hidup. |
513 | 00:31:50,023 | 00:31:51,959 | Park Ki Dan dapat tahu tentang itu kemudian. | Park Ki Dan dapat tahu tentang itu kemudian. |
514 | 00:31:52,350 | 00:31:54,722 | Seorang psiko mempunyai emosi? | Seorang psiko mempunyai emosi? |
515 | 00:31:54,836 | 00:31:56,133 | Han Man Pyeong bukan orangnya. | Han Man Pyeong bukan orangnya. |
516 | 00:31:56,163 | 00:31:57,896 | Itulah apa yang berlaku... | Itulah apa yang berlaku... |
517 | 00:31:58,277 | 00:32:00,337 | bila orang dungu ada keyakinan yang kukuh. | bila orang dungu ada keyakinan yang kukuh. |
518 | 00:32:00,367 | 00:32:02,544 | Dia percaya yang mangsa akan dapat ganjaran... | Dia percaya yang mangsa akan dapat ganjaran... |
519 | 00:32:03,132 | 00:32:05,030 | melalui hukuman Park Ki Dan. | melalui hukuman Park Ki Dan. |
520 | 00:32:14,815 | 00:32:16,526 | Siasat apa yang kita telah susun. | Siasat apa yang kita telah susun. |
521 | 00:32:16,556 | 00:32:18,023 | Detektif Dong dan saya... | Detektif Dong dan saya... |
522 | 00:32:18,054 | 00:32:19,775 | akan cuba untuk menambah lebih maklumat. | akan cuba untuk menambah lebih maklumat. |
523 | 00:32:19,805 | 00:32:21,576 | Apa yang perlu kita fokuskan? | Apa yang perlu kita fokuskan? |
524 | 00:32:21,606 | 00:32:23,379 | Lupakan sebarang tanggapan yang dipertimbangkan. | Lupakan sebarang tanggapan yang dipertimbangkan. |
525 | 00:32:24,056 | 00:32:26,093 | Lihat dengan mata yang segar yang bukan milik saya... | Lihat dengan mata yang segar yang bukan milik saya... |
526 | 00:32:26,446 | 00:32:28,013 | atau Detektif Dong. | atau Detektif Dong. |
527 | 00:32:28,093 | 00:32:29,931 | Seperti bermain Cari Perbezaannya. | Seperti bermain Cari Perbezaannya. |
528 | 00:32:29,961 | 00:32:32,401 | Cari apa-apa yang pelik. Di situ di mana kita mulakan. | Cari apa-apa yang pelik. Di situ di mana kita mulakan. |
529 | 00:32:32,431 | 00:32:34,447 | Baik, ini kepakaran saya. | Baik, ini kepakaran saya. |
530 | 00:32:34,733 | 00:32:36,977 | Saya akan tunjukkan pada awak sentuhan veteran. | Saya akan tunjukkan pada awak sentuhan veteran. |
531 | 00:32:39,406 | 00:32:41,307 | Park Ki Dan. Ini... | Park Ki Dan. Ini... |
532 | 00:32:42,002 | 00:32:44,921 | Apakah ini mengenai kematian? | Apakah ini mengenai kematian? |
533 | 00:32:49,507 | 00:32:51,023 | Biar saya lihat. | Biar saya lihat. |
534 | 00:32:52,500 | 00:32:53,900 | - Park Ki Dan... - Betul. | - Park Ki Dan... - Betul. |
535 | 00:32:53,925 | 00:32:55,326 | Mari periksa. | Mari periksa. |
536 | 00:32:57,726 | 00:33:00,113 | - 9:00 malam, bukan? - Betul. | - 9:00 malam, bukan? - Betul. |
537 | 00:33:00,144 | 00:33:01,644 | Baiklah. | Baiklah. |
538 | 00:33:10,951 | 00:33:17,420 | (Kim Seo Kyung, Yoon Ye Rim) | (Kim Seo Kyung, Yoon Ye Rim) |
539 | 00:33:17,451 | 00:33:19,920 | (Agensi Polis Metropolitan Seoul) | (Agensi Polis Metropolitan Seoul) |
540 | 00:33:43,800 | 00:33:45,333 | Awak sudah menyusunnya? | Awak sudah menyusunnya? |
541 | 00:33:49,443 | 00:33:51,158 | Bagaimana kita tamatkan di sini? | Bagaimana kita tamatkan di sini? |
542 | 00:33:51,741 | 00:33:53,364 | Kita boleh teruskan. | Kita boleh teruskan. |
543 | 00:33:54,651 | 00:33:57,451 | Kita bersihkan diri dan berkumpul semula. | Kita bersihkan diri dan berkumpul semula. |
544 | 00:33:59,448 | 00:34:01,048 | Kejutkan lelaki tua itu. | Kejutkan lelaki tua itu. |
545 | 00:34:04,577 | 00:34:06,281 | Baek, | Baek, |
546 | 00:34:06,993 | 00:34:08,460 | awak tertinggal ini? | awak tertinggal ini? |
547 | 00:34:08,491 | 00:34:10,425 | Sarung getah di pendiang api. | Sarung getah di pendiang api. |
548 | 00:34:13,133 | 00:34:15,814 | - Apa yang awak kata? - Selepas membunuh Seo Kyung, | - Apa yang awak kata? - Selepas membunuh Seo Kyung, |
549 | 00:34:15,844 | 00:34:17,808 | dia membakar 13 barang di pendiang api. | dia membakar 13 barang di pendiang api. |
550 | 00:34:17,838 | 00:34:19,843 | Dari pakaian panas ke beg galas. | Dari pakaian panas ke beg galas. |
551 | 00:34:19,873 | 00:34:21,273 | Tapi? | Tapi? |
552 | 00:34:21,304 | 00:34:23,919 | Selepas membunuh Ye Rim, | Selepas membunuh Ye Rim, |
553 | 00:34:23,942 | 00:34:25,377 | dia hanya membakar 12 orang. | dia hanya membakar 12 orang. |
554 | 00:34:25,407 | 00:34:26,817 | Sarung tangan getah itu hilang. | Sarung tangan getah itu hilang. |
555 | 00:34:26,847 | 00:34:29,163 | Sarung tangan getah yang dia gulungkan kondom ke dalamnya. | Sarung tangan getah yang dia gulungkan kondom ke dalamnya. |
556 | 00:34:29,627 | 00:34:32,646 | Saya tertanya jika awak terlupa untuk menyebutnya. | Saya tertanya jika awak terlupa untuk menyebutnya. |
557 | 00:34:33,220 | 00:34:34,636 | Sarung tangan... | Sarung tangan... |
558 | 00:34:39,421 | 00:34:41,822 | Nanti dulu. Dia tidak membakarnya. | Nanti dulu. Dia tidak membakarnya. |
559 | 00:34:42,596 | 00:34:44,243 | Jadi, di mana ia? | Jadi, di mana ia? |
560 | 00:34:44,693 | 00:34:46,810 | Bagaimana jika dia terjatuhkannya di suatu tempat? | Bagaimana jika dia terjatuhkannya di suatu tempat? |
561 | 00:34:47,562 | 00:34:49,938 | Jika begitu, Han Man Pyeong mesti sudah hapuskannya. | Jika begitu, Han Man Pyeong mesti sudah hapuskannya. |
562 | 00:34:49,968 | 00:34:51,473 | Bagaimana jika ia berada di suatu tempat? | Bagaimana jika ia berada di suatu tempat? |
563 | 00:34:51,503 | 00:34:54,036 | Mungkin boleh jatuh melalui jurang... | Mungkin boleh jatuh melalui jurang... |
564 | 00:34:54,566 | 00:34:56,099 | atau ke bawah paip air. | atau ke bawah paip air. |
565 | 00:34:56,510 | 00:34:57,979 | Tiada masalah jika kita periksa. | Tiada masalah jika kita periksa. |
566 | 00:34:58,009 | 00:34:59,548 | Habislah jika kita temuinya. | Habislah jika kita temuinya. |
567 | 00:34:59,578 | 00:35:02,119 | Kita akan dapat DNA dia yang ada pada Ye Rim. | Kita akan dapat DNA dia yang ada pada Ye Rim. |
568 | 00:35:02,149 | 00:35:03,557 | Mari pergi. | Mari pergi. |
569 | 00:35:04,551 | 00:35:05,870 | Sekarang? | Sekarang? |
570 | 00:35:05,895 | 00:35:07,989 | Kejutkan Kapten Koo dan hubungi pasukan forensik. | Kejutkan Kapten Koo dan hubungi pasukan forensik. |
571 | 00:35:08,019 | 00:35:10,305 | - Dan minta berapa ramai pegawai? - Kesemuanya! | - Dan minta berapa ramai pegawai? - Kesemuanya! |
572 | 00:35:10,335 | 00:35:12,002 | Saya minta maaf. | Saya minta maaf. |
573 | 00:35:12,626 | 00:35:14,243 | Selamat pagi, tuan. | Selamat pagi, tuan. |
574 | 00:35:36,092 | 00:35:37,887 | Patutkah kita mulakan dengan di mana Han Man Pyeong jatuh? | Patutkah kita mulakan dengan di mana Han Man Pyeong jatuh? |
575 | 00:35:37,917 | 00:35:39,784 | Tidak, tapak pembunuhan itu. | Tidak, tapak pembunuhan itu. |
576 | 00:36:00,040 | 00:36:01,541 | Ada sesuatu. | Ada sesuatu. |
577 | 00:36:07,047 | 00:36:09,349 | Nampak seperti sarung tangan getah. | Nampak seperti sarung tangan getah. |
578 | 00:36:16,614 | 00:36:18,938 | - Terlalu pendek. - Pasukan forensik boleh dapatkan. | - Terlalu pendek. - Pasukan forensik boleh dapatkan. |
579 | 00:36:25,065 | 00:36:27,695 | Di sana. Ke kiri lagi. | Di sana. Ke kiri lagi. |
580 | 00:36:29,462 | 00:36:31,328 | Sekarang, bergerak ke depan. | Sekarang, bergerak ke depan. |
581 | 00:36:31,670 | 00:36:33,467 | Ke depan. Sedikit lagi. | Ke depan. Sedikit lagi. |
582 | 00:36:33,841 | 00:36:35,374 | Apa maksud semua ini? | Apa maksud semua ini? |
583 | 00:36:37,164 | 00:36:39,480 | - Siapa awak semua? - Siapa yang benarkan awak masuk? | - Siapa awak semua? - Siapa yang benarkan awak masuk? |
584 | 00:36:39,511 | 00:36:40,849 | Ini adalah harta peribadi. | Ini adalah harta peribadi. |
585 | 00:36:41,649 | 00:36:43,505 | Apa yang awak semua lakukan di tapak pembunuhan? | Apa yang awak semua lakukan di tapak pembunuhan? |
586 | 00:36:43,950 | 00:36:45,420 | Saya di sini bagi pihak pemiliknya. | Saya di sini bagi pihak pemiliknya. |
587 | 00:36:45,450 | 00:36:47,424 | Itu tidak masuk akal kerana pemiliknya sudah mati. | Itu tidak masuk akal kerana pemiliknya sudah mati. |
588 | 00:36:47,454 | 00:36:48,957 | Dia meninggalkan wasiatnya... | Dia meninggalkan wasiatnya... |
589 | 00:36:48,987 | 00:36:51,863 | dengan mengatakan yang semua asetnya akan dipindahkan pada klien. | dengan mengatakan yang semua asetnya akan dipindahkan pada klien. |
590 | 00:36:52,016 | 00:36:53,516 | Dan, siapa itu? | Dan, siapa itu? |
591 | 00:36:53,547 | 00:36:55,196 | Awak fikirkan itu sendiri. | Awak fikirkan itu sendiri. |
592 | 00:36:55,226 | 00:36:56,564 | Sekarang, buat kerja. | Sekarang, buat kerja. |
593 | 00:36:56,594 | 00:36:58,667 | Gerakkan ke depan! | Gerakkan ke depan! |
594 | 00:36:58,934 | 00:37:00,482 | Awak fikir awak sedang buat apa ini? | Awak fikir awak sedang buat apa ini? |
595 | 00:37:00,768 | 00:37:02,042 | Bukankah ia jelas? | Bukankah ia jelas? |
596 | 00:37:02,067 | 00:37:04,399 | Kami menstabilkan tanah dengan konkrit. | Kami menstabilkan tanah dengan konkrit. |
597 | 00:37:04,960 | 00:37:06,733 | - Teruskannya. - Mari lakukannya! | - Teruskannya. - Mari lakukannya! |
598 | 00:37:06,764 | 00:37:08,479 | Ini adalah tapak kejadian pembunuhan. | Ini adalah tapak kejadian pembunuhan. |
599 | 00:37:08,509 | 00:37:10,251 | Rosakkan bukti dan awak semua akan ditahan. | Rosakkan bukti dan awak semua akan ditahan. |
600 | 00:37:11,712 | 00:37:13,177 | Awak ada waran? | Awak ada waran? |
601 | 00:37:15,275 | 00:37:18,209 | Saya rasa tidak ada memandangkan awak diam. | Saya rasa tidak ada memandangkan awak diam. |
602 | 00:37:19,409 | 00:37:21,091 | Kami bersama Unit Penyiasatan Metropolitan. | Kami bersama Unit Penyiasatan Metropolitan. |
603 | 00:37:21,121 | 00:37:22,841 | Ke tepi atau awak mahu ditahan. | Ke tepi atau awak mahu ditahan. |
604 | 00:37:24,808 | 00:37:27,365 | Tapi pasukan awak telah dibubarkan. | Tapi pasukan awak telah dibubarkan. |
605 | 00:37:29,043 | 00:37:30,678 | Orang-orang yang menyedihkan. | Orang-orang yang menyedihkan. |
606 | 00:37:31,470 | 00:37:33,149 | Park Ki Dan hantar awak, bukan? | Park Ki Dan hantar awak, bukan? |
607 | 00:37:38,300 | 00:37:39,800 | Itu dia. | Itu dia. |
608 | 00:37:40,111 | 00:37:41,815 | Orang yang bertanggungjawab. | Orang yang bertanggungjawab. |
609 | 00:38:03,775 | 00:38:05,275 | Awak? | Awak? |
610 | 00:38:05,771 | 00:38:07,800 | Adakah ini pertemuan pertama kita? | Adakah ini pertemuan pertama kita? |
611 | 00:38:12,747 | 00:38:14,305 | (Firma Guaman Hwang dan Ann, Peguam Im Joong Yeon) | (Firma Guaman Hwang dan Ann, Peguam Im Joong Yeon) |
612 | 00:38:16,357 | 00:38:17,857 | Seorang peguam? | Seorang peguam? |
613 | 00:38:18,238 | 00:38:22,178 | Terima kasih kepada awak, saya dipaksa masuk kerjaya ini. | Terima kasih kepada awak, saya dipaksa masuk kerjaya ini. |
614 | 00:38:22,506 | 00:38:24,626 | Tapi awak akan masuk penjara tidak lama lagi. | Tapi awak akan masuk penjara tidak lama lagi. |
615 | 00:38:25,220 | 00:38:27,096 | Tidak bersalah hingga terbukti bersalah. | Tidak bersalah hingga terbukti bersalah. |
616 | 00:38:27,121 | 00:38:29,490 | Akan ambil kira-kira tiga tahun... | Akan ambil kira-kira tiga tahun... |
617 | 00:38:29,515 | 00:38:31,101 | untuk perintah mahkamah. | untuk perintah mahkamah. |
618 | 00:38:31,131 | 00:38:34,501 | Saya tidak boleh berhenti jalani hidup sehingga itu, bukan? | Saya tidak boleh berhenti jalani hidup sehingga itu, bukan? |
619 | 00:38:34,526 | 00:38:35,870 | Si teruk. | Si teruk. |
620 | 00:38:35,901 | 00:38:37,461 | Ye Rim mati kerana awak! | Ye Rim mati kerana awak! |
621 | 00:38:37,491 | 00:38:40,922 | Itu dianggap sebagai memfitnah. | Itu dianggap sebagai memfitnah. |
622 | 00:38:40,947 | 00:38:42,547 | Saya akan bunuh awak. | Saya akan bunuh awak. |
623 | 00:38:42,572 | 00:38:43,981 | Saya akan tambah dakwaan ugutan. | Saya akan tambah dakwaan ugutan. |
624 | 00:38:44,006 | 00:38:46,245 | Mengusik tempat jenayah adalah jenayah! | Mengusik tempat jenayah adalah jenayah! |
625 | 00:38:46,481 | 00:38:49,481 | Tiada siapa keluarkan arahan untuk kekalkan ia. | Tiada siapa keluarkan arahan untuk kekalkan ia. |
626 | 00:38:49,513 | 00:38:53,000 | Dalam kecemasan, seorang pegawai dibenarkan untuk kumpul bukti. | Dalam kecemasan, seorang pegawai dibenarkan untuk kumpul bukti. |
627 | 00:38:53,025 | 00:38:55,550 | - Ke tepi. - Bawa saya waran... | - Ke tepi. - Bawa saya waran... |
628 | 00:38:55,835 | 00:38:57,835 | atau bawa ini ke mahkamah. | atau bawa ini ke mahkamah. |
629 | 00:38:58,127 | 00:38:59,449 | Lepaskan. | Lepaskan. |
630 | 00:38:59,474 | 00:39:01,067 | Awak semua akan bertanggungjawab. | Awak semua akan bertanggungjawab. |
631 | 00:39:01,092 | 00:39:03,291 | Awak akan didakwa kerana menceroboh dulu. | Awak akan didakwa kerana menceroboh dulu. |
632 | 00:39:03,316 | 00:39:06,005 | Jangan berdiri sahaja. Iring mereka keluar. | Jangan berdiri sahaja. Iring mereka keluar. |
633 | 00:39:06,030 | 00:39:07,457 | - Lepaskan! - Si teruk! | - Lepaskan! - Si teruk! |
634 | 00:39:07,482 | 00:39:08,522 | Lepaskan. | Lepaskan. |
635 | 00:39:08,547 | 00:39:10,045 | - Lepaskan! - Dekat sini. | - Lepaskan! - Dekat sini. |
636 | 00:39:10,070 | 00:39:11,670 | Sedikit lagi. | Sedikit lagi. |
637 | 00:39:11,701 | 00:39:13,188 | Sedikit lagi. | Sedikit lagi. |
638 | 00:39:13,771 | 00:39:15,271 | Lepaskan! | Lepaskan! |
639 | 00:39:18,599 | 00:39:21,199 | - Lepaskan saya. - Awak hampir di sana. | - Lepaskan saya. - Awak hampir di sana. |
640 | 00:39:21,924 | 00:39:23,424 | Berhenti! | Berhenti! |
641 | 00:39:40,172 | 00:39:42,226 | Tidak! | Tidak! |
642 | 00:39:42,257 | 00:39:43,757 | Tidak! | Tidak! |
643 | 00:40:01,126 | 00:40:04,865 | Satu penghormatan kerana diberi peluang... | Satu penghormatan kerana diberi peluang... |
644 | 00:40:04,890 | 00:40:06,472 | berkhidmat untuk awak. | berkhidmat untuk awak. |
645 | 00:40:07,791 | 00:40:09,693 | Namun, saya tidak harapkan perkhidmatan percuma. | Namun, saya tidak harapkan perkhidmatan percuma. |
646 | 00:40:10,983 | 00:40:14,052 | Berapa banyak yang awak perlukan untuk selesaikan pekerjaan itu? | Berapa banyak yang awak perlukan untuk selesaikan pekerjaan itu? |
647 | 00:40:14,077 | 00:40:18,117 | Lima secara depan dan lima selepas hasil yang berjaya. | Lima secara depan dan lima selepas hasil yang berjaya. |
648 | 00:40:21,321 | 00:40:23,145 | Apa unit ia? | Apa unit ia? |
649 | 00:40:23,176 | 00:40:24,810 | Jutaan, sudah tentu. | Jutaan, sudah tentu. |
650 | 00:40:27,803 | 00:40:29,630 | Itu agak besar... | Itu agak besar... |
651 | 00:40:30,033 | 00:40:32,073 | walaupun ia adalah urusan jenayah. | walaupun ia adalah urusan jenayah. |
652 | 00:40:34,257 | 00:40:36,241 | Awak nampaknya tidak tahu tentang kadar semasa. | Awak nampaknya tidak tahu tentang kadar semasa. |
653 | 00:40:37,229 | 00:40:39,209 | Itu adalah tuduhan pembunuhan. | Itu adalah tuduhan pembunuhan. |
654 | 00:40:39,239 | 00:40:42,050 | Awak ingin simpan duit untuk diberikan sebagai hadiah... | Awak ingin simpan duit untuk diberikan sebagai hadiah... |
655 | 00:40:42,080 | 00:40:44,253 | bila awak masuk kehidupan akhirat? | bila awak masuk kehidupan akhirat? |
656 | 00:40:45,853 | 00:40:47,300 | Awak tidak pernah... | Awak tidak pernah... |
657 | 00:40:47,773 | 00:40:49,977 | begitu berminat pada duit. | begitu berminat pada duit. |
658 | 00:40:51,436 | 00:40:53,234 | Bila awak tidak boleh naik lagi, | Bila awak tidak boleh naik lagi, |
659 | 00:40:53,265 | 00:40:55,397 | hanya ada satu perkara yang tinggal. | hanya ada satu perkara yang tinggal. |
660 | 00:40:55,427 | 00:40:57,064 | Jika awak serahkan kepada saya, | Jika awak serahkan kepada saya, |
661 | 00:40:57,089 | 00:40:59,556 | awak akan dapat hidup abadi dengan aman. | awak akan dapat hidup abadi dengan aman. |
662 | 00:41:02,941 | 00:41:06,993 | Peguam bela jenayah yang paling terbaik. | Peguam bela jenayah yang paling terbaik. |
663 | 00:41:10,621 | 00:41:12,326 | Mari bersetuju dengan sembilan... | Mari bersetuju dengan sembilan... |
664 | 00:41:12,351 | 00:41:13,613 | tolak cukai. | tolak cukai. |
665 | 00:41:15,178 | 00:41:17,248 | - Hidup abadi. - Hidup abadi. | - Hidup abadi. - Hidup abadi. |
666 | 00:41:29,464 | 00:41:31,194 | Ibu. | Ibu. |
667 | 00:41:39,680 | 00:41:41,389 | Bawa bertenang, Baek. | Bawa bertenang, Baek. |
668 | 00:41:43,102 | 00:41:45,392 | Kapten Koo bawa awak ke sini. | Kapten Koo bawa awak ke sini. |
669 | 00:41:54,370 | 00:41:56,054 | Berapa lama saya pengsan? | Berapa lama saya pengsan? |
670 | 00:41:56,836 | 00:41:58,336 | Tiga jam? | Tiga jam? |
671 | 00:42:00,024 | 00:42:01,491 | Tapi, ia gelap di luar. | Tapi, ia gelap di luar. |
672 | 00:42:03,350 | 00:42:05,636 | Awak bangun dan pengsan semula. | Awak bangun dan pengsan semula. |
673 | 00:42:06,429 | 00:42:07,948 | Awak tidak ingat? | Awak tidak ingat? |
674 | 00:42:09,333 | 00:42:10,929 | Awak bangun dan berjalan-jalan. | Awak bangun dan berjalan-jalan. |
675 | 00:42:12,424 | 00:42:14,052 | Apa yang awak... | Apa yang awak... |
676 | 00:42:17,122 | 00:42:19,682 | (Pusat Perubatan Negara) | (Pusat Perubatan Negara) |
677 | 00:42:35,089 | 00:42:36,688 | Apa yang saya buat selepas ini? | Apa yang saya buat selepas ini? |
678 | 00:42:36,713 | 00:42:38,455 | Awak pengsan di tangga... | Awak pengsan di tangga... |
679 | 00:42:39,044 | 00:42:41,044 | selama satu jam sehingga awak dijumpai. | selama satu jam sehingga awak dijumpai. |
680 | 00:42:47,491 | 00:42:48,891 | Tiada apa. | Tiada apa. |
681 | 00:42:49,190 | 00:42:50,999 | - Apa yang awak buat? - Itu disebabkan dari konkusi. | - Apa yang awak buat? - Itu disebabkan dari konkusi. |
682 | 00:42:51,030 | 00:42:54,230 | - Saya okey sekarang. - Ia lebih teruk daripada konkusi. | - Saya okey sekarang. - Ia lebih teruk daripada konkusi. |
683 | 00:42:54,255 | 00:42:56,316 | Awak pengsan ketika mengimbas memori seseorang sebelum ini. | Awak pengsan ketika mengimbas memori seseorang sebelum ini. |
684 | 00:42:56,341 | 00:42:57,711 | Ada masalah. | Ada masalah. |
685 | 00:42:57,743 | 00:43:00,639 | Awak tidak boleh imbas memori orang hingga kami dapat cari penyebabnya. | Awak tidak boleh imbas memori orang hingga kami dapat cari penyebabnya. |
686 | 00:43:00,664 | 00:43:02,531 | - Saya perlu pergi. - Baek. | - Saya perlu pergi. - Baek. |
687 | 00:43:03,070 | 00:43:05,578 | - Awak takkan pergi mana-mana. - Apa berlaku? | - Awak takkan pergi mana-mana. - Apa berlaku? |
688 | 00:43:05,603 | 00:43:07,457 | Mereka sudah hapuskan sepenuhnya. | Mereka sudah hapuskan sepenuhnya. |
689 | 00:43:07,482 | 00:43:08,882 | Saya minta maaf. | Saya minta maaf. |
690 | 00:43:08,913 | 00:43:10,337 | Kami terlambat. | Kami terlambat. |
691 | 00:43:16,243 | 00:43:17,643 | Pengawal itu semua... | Pengawal itu semua... |
692 | 00:43:17,959 | 00:43:19,894 | cederakan diri dan mendakwa awak pukul mereka... | cederakan diri dan mendakwa awak pukul mereka... |
693 | 00:43:19,924 | 00:43:21,223 | supaya awak tidak dapat laporkan mereka. | supaya awak tidak dapat laporkan mereka. |
694 | 00:43:21,248 | 00:43:23,253 | Kita patut penjarakan mereka... | Kita patut penjarakan mereka... |
695 | 00:43:23,278 | 00:43:25,429 | - Cakap tentang kerja nanti. - Baiklah. | - Cakap tentang kerja nanti. - Baiklah. |
696 | 00:43:32,580 | 00:43:35,440 | Timbalan Ketua Lee! | Timbalan Ketua Lee! |
697 | 00:43:41,661 | 00:43:43,267 | Tolong serahkan semula kuasa saya. | Tolong serahkan semula kuasa saya. |
698 | 00:43:43,304 | 00:43:44,877 | Saya akan tangkap Park Ki Dan. | Saya akan tangkap Park Ki Dan. |
699 | 00:43:50,424 | 00:43:52,837 | Awak fikir apa peranan polis? | Awak fikir apa peranan polis? |
700 | 00:43:54,642 | 00:43:56,178 | Adakah untuk musnahkan kejahatan? | Adakah untuk musnahkan kejahatan? |
701 | 00:43:56,209 | 00:43:58,733 | Kita harus musnahkan mereka sebanyak mungkin. | Kita harus musnahkan mereka sebanyak mungkin. |
702 | 00:43:59,330 | 00:44:00,921 | Itu masalah awak. | Itu masalah awak. |
703 | 00:44:01,102 | 00:44:02,402 | Awak jadi sakit. | Awak jadi sakit. |
704 | 00:44:02,433 | 00:44:03,919 | Kerana awak tidak boleh tahan... | Kerana awak tidak boleh tahan... |
705 | 00:44:03,950 | 00:44:05,538 | bila lihat orang jahat. | bila lihat orang jahat. |
706 | 00:44:06,352 | 00:44:08,067 | Polis wujud... | Polis wujud... |
707 | 00:44:09,054 | 00:44:10,988 | untuk menyeimbangkan keadaan. | untuk menyeimbangkan keadaan. |
708 | 00:44:11,166 | 00:44:14,609 | Keseimbangan antara baik dan jahat. | Keseimbangan antara baik dan jahat. |
709 | 00:44:14,999 | 00:44:16,811 | Dengan cara itu, awak tidak jadi sakit. | Dengan cara itu, awak tidak jadi sakit. |
710 | 00:44:18,406 | 00:44:19,927 | Park Ki Dan... | Park Ki Dan... |
711 | 00:44:21,798 | 00:44:23,589 | tidak boleh bunuh orang lagi. | tidak boleh bunuh orang lagi. |
712 | 00:44:24,366 | 00:44:25,996 | Awak telah pastikan itu. | Awak telah pastikan itu. |
713 | 00:44:26,021 | 00:44:28,790 | Awak mengalihkan keseimbangan ke arah kebaikan. | Awak mengalihkan keseimbangan ke arah kebaikan. |
714 | 00:44:28,815 | 00:44:31,455 | Sudah tentu, awak mahu musnahkan dia. | Sudah tentu, awak mahu musnahkan dia. |
715 | 00:44:31,898 | 00:44:33,298 | Tapi... | Tapi... |
716 | 00:44:33,890 | 00:44:35,307 | ini bukan masanya. | ini bukan masanya. |
717 | 00:44:38,709 | 00:44:41,027 | Akan ambil masa untuk sampah bumi ini... | Akan ambil masa untuk sampah bumi ini... |
718 | 00:44:41,600 | 00:44:43,006 | dihancurkan. | dihancurkan. |
719 | 00:44:45,102 | 00:44:46,880 | - Awak faham? - Tidak. | - Awak faham? - Tidak. |
720 | 00:44:47,169 | 00:44:48,717 | Saya tidak faham. | Saya tidak faham. |
721 | 00:44:48,742 | 00:44:50,742 | Kerana saya tahu apa polis sepatutnya buat. | Kerana saya tahu apa polis sepatutnya buat. |
722 | 00:44:51,135 | 00:44:53,838 | Gari seorang pembunuh dan humban dia ke mahkamah! | Gari seorang pembunuh dan humban dia ke mahkamah! |
723 | 00:44:54,405 | 00:44:56,199 | Adakah itu begitu sukar? | Adakah itu begitu sukar? |
724 | 00:45:56,134 | 00:45:57,434 | Ia dipanggil "perbicaraan," | Ia dipanggil "perbicaraan," |
725 | 00:45:57,465 | 00:45:59,236 | tapi sebenarnya pemburuan ahli sihir. | tapi sebenarnya pemburuan ahli sihir. |
726 | 00:45:59,266 | 00:46:01,997 | Objektifnya untuk memalukan awak daripada membongkar kebenaran. | Objektifnya untuk memalukan awak daripada membongkar kebenaran. |
727 | 00:46:02,022 | 00:46:03,710 | Dia mungkin lebih muda dari awak, | Dia mungkin lebih muda dari awak, |
728 | 00:46:03,741 | 00:46:05,207 | tapi dengar cakap dia. | tapi dengar cakap dia. |
729 | 00:46:05,576 | 00:46:07,799 | Awak tahu, bukan? Jika ia bukan niat awak, | Awak tahu, bukan? Jika ia bukan niat awak, |
730 | 00:46:07,829 | 00:46:10,252 | kata yang awak tidak akan baca memori orang tanpa persetujuan. | kata yang awak tidak akan baca memori orang tanpa persetujuan. |
731 | 00:46:10,277 | 00:46:12,417 | Atau awak akan terima sebarang hukuman. | Atau awak akan terima sebarang hukuman. |
732 | 00:46:14,004 | 00:46:16,300 | - Jika saya enggan? - Awak buat itu lagi. | - Jika saya enggan? - Awak buat itu lagi. |
733 | 00:46:16,896 | 00:46:19,675 | Mereka rancang untuk guna ini untuk luluskan undang-undang... | Mereka rancang untuk guna ini untuk luluskan undang-undang... |
734 | 00:46:19,705 | 00:46:21,555 | untuk larang mengimbas memori. | untuk larang mengimbas memori. |
735 | 00:46:21,580 | 00:46:24,266 | Awak perlu merayu, supaya hakim akan tunjuk belas kasihan di mahkamah. | Awak perlu merayu, supaya hakim akan tunjuk belas kasihan di mahkamah. |
736 | 00:46:24,291 | 00:46:27,291 | Bagaimana jika lencana awak ditarik kerana awak berdegil? | Bagaimana jika lencana awak ditarik kerana awak berdegil? |
737 | 00:46:27,316 | 00:46:29,329 | Awak mahu dibuang dari pasukan? | Awak mahu dibuang dari pasukan? |
738 | 00:46:29,606 | 00:46:31,282 | Tukarkan risiko menjadi peluang. | Tukarkan risiko menjadi peluang. |
739 | 00:46:32,079 | 00:46:35,437 | Mari gunakan kejadian ini sebagai titik perubahan. | Mari gunakan kejadian ini sebagai titik perubahan. |
740 | 00:46:35,467 | 00:46:36,862 | Lupakan semua perkara lain. | Lupakan semua perkara lain. |
741 | 00:46:36,893 | 00:46:38,415 | Merayu sahajalah. | Merayu sahajalah. |
742 | 00:46:38,440 | 00:46:41,951 | Minta dan merayu pada orang berkuasa. | Minta dan merayu pada orang berkuasa. |
743 | 00:46:42,600 | 00:46:44,100 | Faham? | Faham? |
744 | 00:46:49,811 | 00:46:53,020 | Saya ingin jelaskan ini dulu dengan saksi. | Saya ingin jelaskan ini dulu dengan saksi. |
745 | 00:46:53,603 | 00:46:57,023 | Awak didakwa kerana menyerang suspek, betul? | Awak didakwa kerana menyerang suspek, betul? |
746 | 00:46:57,048 | 00:46:58,509 | (Kandang Saksi) | (Kandang Saksi) |
747 | 00:46:58,534 | 00:46:59,574 | Ya. | Ya. |
748 | 00:46:59,599 | 00:47:02,007 | Kenapa awak buat kesimpulan yang dia adalah suspek? | Kenapa awak buat kesimpulan yang dia adalah suspek? |
749 | 00:47:03,680 | 00:47:06,625 | Ingat awak telah bersumpah. Awak hanya boleh bercakap benar. | Ingat awak telah bersumpah. Awak hanya boleh bercakap benar. |
750 | 00:47:08,190 | 00:47:10,806 | Awak baca memori dia tanpa persetujuan, bukan? | Awak baca memori dia tanpa persetujuan, bukan? |
751 | 00:47:12,682 | 00:47:14,082 | Ya. | Ya. |
752 | 00:47:14,839 | 00:47:16,774 | Imbasan tanpa waran... | Imbasan tanpa waran... |
753 | 00:47:16,805 | 00:47:18,422 | adalah perbuatan menyalahi undang-undang... | adalah perbuatan menyalahi undang-undang... |
754 | 00:47:18,452 | 00:47:19,927 | dan kesalahan serius. | dan kesalahan serius. |
755 | 00:47:19,952 | 00:47:21,419 | Adakah awak bersetuju? | Adakah awak bersetuju? |
756 | 00:47:21,625 | 00:47:22,694 | Ya. | Ya. |
757 | 00:47:22,719 | 00:47:25,299 | Saya sangat takut untuk hidup di masa seperti ini. | Saya sangat takut untuk hidup di masa seperti ini. |
758 | 00:47:25,324 | 00:47:28,779 | - Apa yang polis buat? - Bagaimana jika dia imbas saya? | - Apa yang polis buat? - Bagaimana jika dia imbas saya? |
759 | 00:47:28,804 | 00:47:32,354 | Awak akan tuduh orang buat jenayah tanpa waran... | Awak akan tuduh orang buat jenayah tanpa waran... |
760 | 00:47:32,379 | 00:47:33,750 | dan perkara seperti itu? | dan perkara seperti itu? |
761 | 00:47:36,658 | 00:47:38,058 | Tidak. | Tidak. |
762 | 00:47:38,518 | 00:47:39,818 | Adakah awak pasti? | Adakah awak pasti? |
763 | 00:47:39,853 | 00:47:42,012 | (Perbicaraan "Larangan Imbasan Memori" Detektif Dong Baek) | (Perbicaraan "Larangan Imbasan Memori" Detektif Dong Baek) |
764 | 00:47:47,303 | 00:47:48,840 | Ya, saya pasti. | Ya, saya pasti. |
765 | 00:47:49,122 | 00:47:50,553 | Bermula esok. | Bermula esok. |
766 | 00:47:52,007 | 00:47:53,771 | Apa? Bermula esok? | Apa? Bermula esok? |
767 | 00:47:53,802 | 00:47:55,373 | - Apa yang dia kata? - Bermula esok? | - Apa yang dia kata? - Bermula esok? |
768 | 00:47:58,832 | 00:48:00,241 | Ya, bermula esok. | Ya, bermula esok. |
769 | 00:48:01,369 | 00:48:03,459 | Apa? Bukan hari ini? | Apa? Bukan hari ini? |
770 | 00:48:03,490 | 00:48:05,014 | Apa masalah dia? | Apa masalah dia? |
771 | 00:48:05,306 | 00:48:07,221 | Saya masih ada sesuatu untuk dibuat. | Saya masih ada sesuatu untuk dibuat. |
772 | 00:48:08,288 | 00:48:09,865 | Awak bergurau? | Awak bergurau? |
773 | 00:48:09,997 | 00:48:13,634 | Saya tahu siapa Pembunuh Tukul Kuku Kambing. | Saya tahu siapa Pembunuh Tukul Kuku Kambing. |
774 | 00:48:13,665 | 00:48:15,935 | Awak perlu berhenti bercakap sekarang. | Awak perlu berhenti bercakap sekarang. |
775 | 00:48:15,960 | 00:48:18,255 | Pembunuh memilih gadis cantik dan menaja mereka. | Pembunuh memilih gadis cantik dan menaja mereka. |
776 | 00:48:18,280 | 00:48:20,952 | Selepas beberapa tahun, dia berbohong mengatakan mereka sesat... | Selepas beberapa tahun, dia berbohong mengatakan mereka sesat... |
777 | 00:48:20,977 | 00:48:22,577 | dan buat Han Man Pyeong culik mereka. | dan buat Han Man Pyeong culik mereka. |
778 | 00:48:22,602 | 00:48:24,812 | - Jaga mulut awak! - Dia kata mereka akan selamat... | - Jaga mulut awak! - Dia kata mereka akan selamat... |
779 | 00:48:24,837 | 00:48:26,455 | jika gadis-gadis itu terima tubuhnya. | jika gadis-gadis itu terima tubuhnya. |
780 | 00:48:26,837 | 00:48:28,971 | Dia merogol mereka dengan ganas. | Dia merogol mereka dengan ganas. |
781 | 00:48:29,002 | 00:48:32,203 | - Seluruh negara sedang menonton. - Dan akhirnya, | - Seluruh negara sedang menonton. - Dan akhirnya, |
782 | 00:48:32,985 | 00:48:35,305 | dia pukul mereka dengan Tukul Kuku Kambing. | dia pukul mereka dengan Tukul Kuku Kambing. |
783 | 00:48:36,180 | 00:48:39,323 | Berulang-ulang sehingga mereka mati. | Berulang-ulang sehingga mereka mati. |
784 | 00:48:39,586 | 00:48:41,086 | Berhenti bercakap! | Berhenti bercakap! |
785 | 00:48:43,533 | 00:48:45,738 | Dia berselindung di sebalik nafsunya yang menjijikkan... | Dia berselindung di sebalik nafsunya yang menjijikkan... |
786 | 00:48:45,763 | 00:48:48,020 | sebagai penyelamat dari dewa. | sebagai penyelamat dari dewa. |
787 | 00:48:49,559 | 00:48:50,759 | Nama dia... | Nama dia... |
788 | 00:48:50,782 | 00:48:52,273 | - Baek. - Tutup mulut awak. | - Baek. - Tutup mulut awak. |
789 | 00:48:52,298 | 00:48:54,347 | Saat awak sebut nama dia, | Saat awak sebut nama dia, |
790 | 00:48:54,378 | 00:48:56,343 | - awak akan masuk penjara! - Fitnah dan penghinaan, | - awak akan masuk penjara! - Fitnah dan penghinaan, |
791 | 00:48:56,374 | 00:48:57,952 | mendedahkan fakta siasatan. | mendedahkan fakta siasatan. |
792 | 00:48:57,977 | 00:49:00,441 | Itu adalah minimum 5 tahun, tidak, selama 10 tahun! | Itu adalah minimum 5 tahun, tidak, selama 10 tahun! |
793 | 00:49:00,471 | 00:49:02,336 | - Nama dia adalah... - Senyap! | - Nama dia adalah... - Senyap! |
794 | 00:49:04,395 | 00:49:05,919 | Park Ki Dan. | Park Ki Dan. |
795 | 00:49:10,519 | 00:49:11,888 | Apa yang dia kata? | Apa yang dia kata? |
796 | 00:49:11,913 | 00:49:14,444 | Awak semua tahu siapa dia! Dialah ketua kultus terkenal, | Awak semua tahu siapa dia! Dialah ketua kultus terkenal, |
797 | 00:49:14,916 | 00:49:16,316 | Park Ki Dan! | Park Ki Dan! |
798 | 00:49:16,347 | 00:49:17,661 | Heret dia keluar dari sini! | Heret dia keluar dari sini! |
799 | 00:49:17,691 | 00:49:19,528 | - Berani awak? - Awak fikir awak siapa? | - Berani awak? - Awak fikir awak siapa? |
800 | 00:49:25,860 | 00:49:27,430 | Bawa dia keluar! | Bawa dia keluar! |
801 | 00:49:27,461 | 00:49:29,000 | - Berhenti! - Tolong berhenti merakam. | - Berhenti! - Tolong berhenti merakam. |
802 | 00:49:29,032 | 00:49:30,686 | - Keluar dari sini! - Pergi! | - Keluar dari sini! - Pergi! |
803 | 00:49:30,711 | 00:49:32,954 | - Bawa dia keluar! - Berhenti merakam! | - Bawa dia keluar! - Berhenti merakam! |
804 | 00:49:33,338 | 00:49:34,608 | Dia baru sahaja... | Dia baru sahaja... |
805 | 00:49:35,415 | 00:49:37,095 | menghunuskan pedang bermata dua. | menghunuskan pedang bermata dua. |
806 | 00:49:37,883 | 00:49:39,383 | Orang itu... | Orang itu... |
807 | 00:49:41,831 | 00:49:44,378 | Jika undang-undang dikuatkuasakan dengan betul, | Jika undang-undang dikuatkuasakan dengan betul, |
808 | 00:49:44,408 | 00:49:46,177 | semua ini tidak akan pernah berlaku. | semua ini tidak akan pernah berlaku. |
809 | 00:49:46,202 | 00:49:47,602 | Apa maksud awak dengan itu? | Apa maksud awak dengan itu? |
810 | 00:49:47,627 | 00:49:50,584 | Detektif ganas itu sepatutnya telah ditangkap lama dulu. | Detektif ganas itu sepatutnya telah ditangkap lama dulu. |
811 | 00:49:50,609 | 00:49:53,602 | Apa yang Detektif Dong lakukan langsung tidak boleh dimaafkan. | Apa yang Detektif Dong lakukan langsung tidak boleh dimaafkan. |
812 | 00:49:53,627 | 00:49:55,667 | Secara haram dia imbas memori... | Secara haram dia imbas memori... |
813 | 00:49:55,692 | 00:49:58,433 | dan bercakap mengenai ia di perbicaraan siaran langsung. | dan bercakap mengenai ia di perbicaraan siaran langsung. |
814 | 00:49:58,458 | 00:50:01,128 | Ini tidak boleh berlaku di negara yang bertamadun. | Ini tidak boleh berlaku di negara yang bertamadun. |
815 | 00:50:01,153 | 00:50:03,053 | Boleh dikatakan satu jenayah terhadap kemanusiaan. | Boleh dikatakan satu jenayah terhadap kemanusiaan. |
816 | 00:50:03,078 | 00:50:06,548 | Pendapat ahli panel tiada sebarang kaitan... | Pendapat ahli panel tiada sebarang kaitan... |
817 | 00:50:06,573 | 00:50:08,034 | dengan syarikat penyiaran. | dengan syarikat penyiaran. |
818 | 00:50:15,224 | 00:50:16,761 | - Ya... - Tidak. | - Ya... - Tidak. |
819 | 00:50:16,786 | 00:50:18,734 | Tidak, itu tidak benar. | Tidak, itu tidak benar. |
820 | 00:50:18,979 | 00:50:21,509 | Kami belum lagi mengesahkan kenyataan dari Detektif Dong. | Kami belum lagi mengesahkan kenyataan dari Detektif Dong. |
821 | 00:50:21,534 | 00:50:24,165 | Kami juga cuba fahami apa sedang berlaku. | Kami juga cuba fahami apa sedang berlaku. |
822 | 00:50:24,190 | 00:50:26,690 | Kita perlu periksa. Kami belum tahu apa berlaku. | Kita perlu periksa. Kami belum tahu apa berlaku. |
823 | 00:50:26,715 | 00:50:28,385 | - Ya, saya akan telefon awak. - Bagaimana saya mahu tahu? | - Ya, saya akan telefon awak. - Bagaimana saya mahu tahu? |
824 | 00:50:28,410 | 00:50:29,601 | - Kami sedang periksa! - Helo? | - Kami sedang periksa! - Helo? |
825 | 00:50:29,632 | 00:50:31,120 | Mari bercakap nanti. | Mari bercakap nanti. |
826 | 00:50:31,480 | 00:50:33,219 | Apa yang awak buat? Pergi periksa Dong Baek. | Apa yang awak buat? Pergi periksa Dong Baek. |
827 | 00:50:33,244 | 00:50:35,844 | - Apa sedang berlaku? - Orang ramai sedang marah. | - Apa sedang berlaku? - Orang ramai sedang marah. |
828 | 00:50:35,869 | 00:50:37,369 | Orang tidak berhenti telefon. | Orang tidak berhenti telefon. |
829 | 00:50:37,394 | 00:50:39,900 | Helo? Saya banyak kali kata yang kami perlu periksa. | Helo? Saya banyak kali kata yang kami perlu periksa. |
830 | 00:50:39,925 | 00:50:41,887 | Tidak, itu tidak benar. | Tidak, itu tidak benar. |
831 | 00:50:42,220 | 00:50:43,530 | Tidak, bukan itu. | Tidak, bukan itu. |
832 | 00:50:43,555 | 00:50:45,706 | Kami akan failkan saman jenayah dan sivil. | Kami akan failkan saman jenayah dan sivil. |
833 | 00:50:45,731 | 00:50:48,125 | Kedua, Encik Park telah memutuskan... | Kedua, Encik Park telah memutuskan... |
834 | 00:50:48,150 | 00:50:50,150 | untuk undurkan diri dari kedudukannya... | untuk undurkan diri dari kedudukannya... |
835 | 00:50:50,175 | 00:50:52,644 | dan hilang dari perhatian untuk sementara... | dan hilang dari perhatian untuk sementara... |
836 | 00:50:52,669 | 00:50:55,518 | walaupun orang tua di gereja cuba hentikan dia. | walaupun orang tua di gereja cuba hentikan dia. |
837 | 00:50:55,548 | 00:50:58,574 | Dia juga minta saya beritahu rakyat negara ini... | Dia juga minta saya beritahu rakyat negara ini... |
838 | 00:50:58,604 | 00:51:02,480 | berdoa untuk Detektif Dong supaya keadaan teruk dia... | berdoa untuk Detektif Dong supaya keadaan teruk dia... |
839 | 00:51:03,005 | 00:51:04,644 | akan jadi lebih baik. | akan jadi lebih baik. |
840 | 00:51:12,330 | 00:51:15,901 | Detektif Dong, yang biasanya tinggal di sebuah hotel, | Detektif Dong, yang biasanya tinggal di sebuah hotel, |
841 | 00:51:15,926 | 00:51:19,455 | baru-baru ini pindah semula ke rumah sendiri... | baru-baru ini pindah semula ke rumah sendiri... |
842 | 00:51:19,480 | 00:51:20,827 | dan belum keluar sejak itu. | dan belum keluar sejak itu. |
843 | 00:51:20,960 | 00:51:22,888 | Sementara itu, permohonan untuk menghukum Park Ki Dan... | Sementara itu, permohonan untuk menghukum Park Ki Dan... |
844 | 00:51:22,918 | 00:51:25,088 | telah dimuat naik di laman web Rumah Biru. | telah dimuat naik di laman web Rumah Biru. |
845 | 00:51:25,113 | 00:51:26,467 | Dalam masa beberapa jam, | Dalam masa beberapa jam, |
846 | 00:51:26,492 | 00:51:28,407 | tiga juta orang menekan tanda suka pada siaran tersebut. | tiga juta orang menekan tanda suka pada siaran tersebut. |
847 | 00:51:28,432 | 00:51:31,154 | Ia menunjukkan kadar penyertaan tertinggi yang pernah berlaku. | Ia menunjukkan kadar penyertaan tertinggi yang pernah berlaku. |
848 | 00:51:31,179 | 00:51:33,713 | Pagi ini, pihak pendakwaan mengumumkan rancangan mereka... | Pagi ini, pihak pendakwaan mengumumkan rancangan mereka... |
849 | 00:51:33,743 | 00:51:35,300 | meminta waran tangkap untuk Detektif Dong. | meminta waran tangkap untuk Detektif Dong. |
850 | 00:51:35,325 | 00:51:38,973 | Tapi nampaknya mereka telah memutuskan untuk berundur... | Tapi nampaknya mereka telah memutuskan untuk berundur... |
851 | 00:51:38,998 | 00:51:41,438 | kerana sentimen orang ramai. | kerana sentimen orang ramai. |
852 | 00:51:48,790 | 00:51:50,190 | Helo? | Helo? |
853 | 00:51:50,221 | 00:51:51,707 | Awak tidak apa-apa? | Awak tidak apa-apa? |
854 | 00:51:54,998 | 00:51:56,447 | Terima kasih. | Terima kasih. |
855 | 00:51:58,077 | 00:51:59,493 | Untuk apa? | Untuk apa? |
856 | 00:52:00,274 | 00:52:01,833 | Terima kasih kepada awak, | Terima kasih kepada awak, |
857 | 00:52:02,640 | 00:52:04,507 | saya dapat memperoleh waran. | saya dapat memperoleh waran. |
858 | 00:52:06,574 | 00:52:09,382 | Saya akan cari bukti yang dihapuskan. | Saya akan cari bukti yang dihapuskan. |
859 | 00:52:16,381 | 00:52:17,803 | Adakah itu mungkin? | Adakah itu mungkin? |
860 | 00:52:18,095 | 00:52:19,695 | Saya 99 peratus yakin. | Saya 99 peratus yakin. |
861 | 00:52:19,876 | 00:52:22,500 | Saya akan dapatkan bukti selagi kita tidak buat kesilapan besar. | Saya akan dapatkan bukti selagi kita tidak buat kesilapan besar. |
862 | 00:52:23,183 | 00:52:25,906 | Tidak, bukan itu maksud saya. | Tidak, bukan itu maksud saya. |
863 | 00:52:27,542 | 00:52:30,059 | Adakah ia akan diiktiraf sebagai bukti undang-undang? | Adakah ia akan diiktiraf sebagai bukti undang-undang? |
864 | 00:52:31,238 | 00:52:33,524 | Sarung itu ada DNA Park Ki Dan, jadi masuk akal untuk... | Sarung itu ada DNA Park Ki Dan, jadi masuk akal untuk... |
865 | 00:52:33,570 | 00:52:35,508 | Di negara ini, akal budi tidak membawa maksud... | Di negara ini, akal budi tidak membawa maksud... |
866 | 00:52:36,778 | 00:52:38,469 | di mahkamah. | di mahkamah. |
867 | 00:52:40,282 | 00:52:41,739 | Kenapa dengan awak? | Kenapa dengan awak? |
868 | 00:52:43,571 | 00:52:46,169 | Awak dulu adalah lelaki yang sangat terburu-buru. | Awak dulu adalah lelaki yang sangat terburu-buru. |
869 | 00:52:49,853 | 00:52:51,171 | Awak patut berehat. | Awak patut berehat. |
870 | 00:52:51,196 | 00:52:52,900 | Saya akan uruskan. | Saya akan uruskan. |
871 | 00:53:03,602 | 00:53:04,848 | Mari masuk. | Mari masuk. |
872 | 00:53:04,873 | 00:53:06,006 | Awak boleh masuk! | Awak boleh masuk! |
873 | 00:53:06,031 | 00:53:07,462 | Awak boleh masuk. | Awak boleh masuk. |
874 | 00:53:23,912 | 00:53:25,513 | Detektif Dong! | Detektif Dong! |
875 | 00:53:25,926 | 00:53:27,390 | Ini Min Sung Han. | Ini Min Sung Han. |
876 | 00:53:27,731 | 00:53:29,231 | Detektif Dong! | Detektif Dong! |
877 | 00:53:30,820 | 00:53:32,220 | Detektif Dong! | Detektif Dong! |
878 | 00:53:45,899 | 00:53:47,468 | - Ke tepi! - Detektif Dong! | - Ke tepi! - Detektif Dong! |
879 | 00:53:47,499 | 00:53:49,098 | (Satu-satunya Detektif Dong kami!) | (Satu-satunya Detektif Dong kami!) |
880 | 00:53:52,506 | 00:53:54,091 | Awak akan tercedera! | Awak akan tercedera! |
881 | 00:53:59,488 | 00:54:01,729 | - Detektif Dong! - Awak mahu pergi mana? | - Detektif Dong! - Awak mahu pergi mana? |
882 | 00:54:04,754 | 00:54:06,232 | Kita mahu pergi mana? | Kita mahu pergi mana? |
883 | 00:54:08,184 | 00:54:09,811 | Awak akan tahu bila kita sampai. | Awak akan tahu bila kita sampai. |
884 | 00:54:10,880 | 00:54:12,500 | Ini sangat sukar. | Ini sangat sukar. |
885 | 00:55:09,011 | 00:55:10,511 | Apa ini? | Apa ini? |
886 | 00:55:14,013 | 00:55:15,514 | Dia dibunuh pada waktu subuh. | Dia dibunuh pada waktu subuh. |
887 | 00:55:35,021 | 00:55:37,121 | Saya mahu awak buat sesuatu untuk saya. | Saya mahu awak buat sesuatu untuk saya. |
888 | 00:55:39,699 | 00:55:41,108 | Awak mahu saya baca memori mereka? | Awak mahu saya baca memori mereka? |
889 | 00:55:41,133 | 00:55:43,055 | Tidak seorang pun penganut yang hadir... | Tidak seorang pun penganut yang hadir... |
890 | 00:55:43,080 | 00:55:44,409 | boleh ingat... | boleh ingat... |
891 | 00:55:45,105 | 00:55:46,761 | bagaimana Park Ki Dan dibunuh. | bagaimana Park Ki Dan dibunuh. |
892 | 00:55:47,993 | 00:55:49,493 | Awak cuba merosakkan hidup saya, bukan? | Awak cuba merosakkan hidup saya, bukan? |
893 | 00:55:49,526 | 00:55:51,166 | Saya sudah pun hampir ditangkap. | Saya sudah pun hampir ditangkap. |
894 | 00:55:51,191 | 00:55:52,759 | Ini permohonan rasmi. | Ini permohonan rasmi. |
895 | 00:55:52,784 | 00:55:54,890 | Saya juga turut dapat persetujuan bertulis. | Saya juga turut dapat persetujuan bertulis. |
896 | 00:55:54,920 | 00:55:57,590 | Ada banyak saksi! Kenapa awak perlukan saya... | Ada banyak saksi! Kenapa awak perlukan saya... |
897 | 00:57:11,706 | 00:57:13,151 | Tiada di sana. | Tiada di sana. |
898 | 00:57:14,019 | 00:57:15,655 | Tiada dalam memori mereka. | Tiada dalam memori mereka. |
899 | 00:57:20,316 | 00:57:22,126 | Seperti seseorang telah padam... | Seperti seseorang telah padam... |
900 | 00:57:23,813 | 00:57:26,253 | babak kematian Park Ki Dan... | babak kematian Park Ki Dan... |
901 | 00:57:31,882 | 00:57:33,295 | dari memori mereka. | dari memori mereka. |
902 | 00:58:01,456 | 00:58:04,532 | (Untuk Diingati) | (Untuk Diingati) |
903 | 00:58:04,557 | 00:58:06,154 | Bukankah ini seperti perisytiharan perang? | Bukankah ini seperti perisytiharan perang? |
904 | 00:58:06,193 | 00:58:08,660 | - Perang menentang jenayah ghaib. - Ini menarik. | - Perang menentang jenayah ghaib. - Ini menarik. |
905 | 00:58:08,691 | 00:58:10,205 | Seseorang ada kuasa luar biasa seperti saya juga? | Seseorang ada kuasa luar biasa seperti saya juga? |
906 | 00:58:10,235 | 00:58:12,834 | Pada masa ini, awak adalah suspek biasa. | Pada masa ini, awak adalah suspek biasa. |
907 | 00:58:13,286 | 00:58:15,419 | Fail ini tidak pernah didedahkan pada umum. | Fail ini tidak pernah didedahkan pada umum. |
908 | 00:58:16,512 | 00:58:19,321 | Detektif Dong, awak hilang ketika di hospital. | Detektif Dong, awak hilang ketika di hospital. |
909 | 00:58:19,706 | 00:58:21,191 | Mereka sukar dipercayai. | Mereka sukar dipercayai. |
910 | 00:58:21,421 | 00:58:23,660 | Bumbung. Awak boleh pergi mana-mana dari situ... | Bumbung. Awak boleh pergi mana-mana dari situ... |
911 | 00:58:23,685 | 00:58:25,459 | dan elak kamera keselamatan. | dan elak kamera keselamatan. |
912 | 00:58:25,484 | 00:58:27,687 | Bukankah ia terasa seperti pertandingan? | Bukankah ia terasa seperti pertandingan? |
913 | 00:58:27,717 | 00:58:29,989 | Mari lihat jika saya akan jadi mangsa... | Mari lihat jika saya akan jadi mangsa... |
914 | 00:58:30,014 | 00:58:31,660 | atau pemangsa. | atau pemangsa. |