This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:20,760 | 00:00:24,040 | "باريس 1915" | "باريس 1915" |
2 | 00:00:30,520 | 00:00:32,280 | آسف لتأخري، سيدي | آسف لتأخري، سيدي |
3 | 00:00:33,280 | 00:00:35,680 | (لقد أرسلت رجالاً إلى (مدريد (بحثاً عن (ماتا هاري | (لقد أرسلت رجالاً إلى (مدريد (بحثاً عن (ماتا هاري |
4 | 00:00:36,560 | 00:00:37,960 | لكن الإعلام قد وجدتها بالفعل | لكن الإعلام قد وجدتها بالفعل |
5 | 00:00:39,240 | 00:00:40,640 | كما ترى هنا في الصحيفة | كما ترى هنا في الصحيفة |
6 | 00:00:43,480 | 00:00:46,880 | يا لها من وغدة وقحة إنها تلعب بالنار تلك المرأة | يا لها من وغدة وقحة إنها تلعب بالنار تلك المرأة |
7 | 00:00:47,080 | 00:00:50,560 | إنها وقحة لكن قد تكون هذه مجرد صدفة | إنها وقحة لكن قد تكون هذه مجرد صدفة |
8 | 00:00:51,560 | 00:00:55,240 | (لا دليل يؤكد أنها السبب في موت (راستانياك وفي فشل المهمة | (لا دليل يؤكد أنها السبب في موت (راستانياك وفي فشل المهمة |
9 | 00:00:55,360 | 00:00:57,960 | لقد رأوهما الشهود يغادران سوياً بعد عرضها | لقد رأوهما الشهود يغادران سوياً بعد عرضها |
10 | 00:00:58,080 | 00:01:00,800 | أنا واثق أن هذه الوغدة استدرجته إلى سريرها وعاشرته | أنا واثق أن هذه الوغدة استدرجته إلى سريرها وعاشرته |
11 | 00:01:01,200 | 00:01:02,480 | لكنها خانته | لكنها خانته |
12 | 00:01:02,960 | 00:01:05,160 | لطالما كان (راستانياك) غبياً عندما تعلق الأمر بالنساء | لطالما كان (راستانياك) غبياً عندما تعلق الأمر بالنساء |
13 | 00:01:05,280 | 00:01:07,400 | وقامت هي بإغوائه ثم سلمته إلى الأعداء | وقامت هي بإغوائه ثم سلمته إلى الأعداء |
14 | 00:01:08,360 | 00:01:09,363 | أنا واثق تماماً من ذلك | أنا واثق تماماً من ذلك |
15 | 00:01:09,520 | 00:01:11,680 | بالنسبة إليها، غبي مثله كان فريسة سهلة | بالنسبة إليها، غبي مثله كان فريسة سهلة |
16 | 00:01:16,000 | 00:01:18,080 | علينا أن نقدم تعازينا، سيدي | علينا أن نقدم تعازينا، سيدي |
17 | 00:01:25,200 | 00:01:28,320 | تعازي الحارة لكم لقد كان ضابطاً مذهلاً | تعازي الحارة لكم لقد كان ضابطاً مذهلاً |
18 | 00:01:29,040 | 00:01:30,960 | سيتذكر الأصدقاء هذا البطل | سيتذكر الأصدقاء هذا البطل |
19 | 00:01:39,000 | 00:01:43,480 | أريد أن أجد هذه الجاسوسة الألمانية ...وأريد أن أستجوبها و | أريد أن أجد هذه الجاسوسة الألمانية ...وأريد أن أستجوبها و |
20 | 00:01:43,880 | 00:01:46,000 | ماذا عن الآخر؟ هل ما زال في (باريس)؟ | ماذا عن الآخر؟ هل ما زال في (باريس)؟ |
21 | 00:01:46,400 | 00:01:50,720 | ...إنه مشغول مع الصحافة لكن لم يقم أية اجتماعات سرية | ...إنه مشغول مع الصحافة لكن لم يقم أية اجتماعات سرية |
22 | 00:01:51,080 | 00:01:52,240 | وهذا ما نعلمه للآن | وهذا ما نعلمه للآن |
23 | 00:01:52,360 | 00:01:55,200 | لن تكون سرية إن علمت بأمرها قد يفعل أي شيء من أجلها | لن تكون سرية إن علمت بأمرها قد يفعل أي شيء من أجلها |
24 | 00:01:55,400 | 00:01:56,760 | إنه غبي حقيقي | إنه غبي حقيقي |
25 | 00:01:58,480 | 00:02:01,560 | إذاً هل نرسل رجالاً إلى (باريس) كي نقتلها؟ | إذاً هل نرسل رجالاً إلى (باريس) كي نقتلها؟ |
26 | 00:02:02,040 | 00:02:04,600 | ...أعتقد أن الخطر سيكون - سيكون الخطر كبيراً - | ...أعتقد أن الخطر سيكون - سيكون الخطر كبيراً - |
27 | 00:02:05,560 | 00:02:08,400 | أنت محق سنلاحقها ونراقبها | أنت محق سنلاحقها ونراقبها |
28 | 00:02:08,880 | 00:02:10,160 | ونجمع الأدلة | ونجمع الأدلة |
29 | 00:02:11,320 | 00:02:13,480 | ثم نلقي القبض عليها ونحاول معها | ثم نلقي القبض عليها ونحاول معها |
30 | 00:02:14,880 | 00:02:16,440 | سوف تدفع ثمن خيانتها | سوف تدفع ثمن خيانتها |
31 | 00:02:17,240 | 00:02:18,440 | !أيها الملازم | !أيها الملازم |
32 | 00:02:20,240 | 00:02:21,720 | !احملوا السلاح | !احملوا السلاح |
33 | 00:02:23,880 | 00:02:25,200 | !أطلقوا | !أطلقوا |
34 | 00:02:27,520 | 00:02:29,080 | !أطلقوا | !أطلقوا |
35 | 00:02:30,720 | 00:02:32,000 | !أطلقوا | !أطلقوا |
36 | 00:02:34,840 | 00:02:36,000 | !أطلقوا | !أطلقوا |
37 | 00:04:14,400 | 00:04:17,960 | (فلاديمير ماسلوف) يتم تكريمك لخدمتك المثالية | (فلاديمير ماسلوف) يتم تكريمك لخدمتك المثالية |
38 | 00:04:18,080 | 00:04:23,240 | لذا يتم ترقيتك إلى منصب الكابتن المسؤول عن كتيبة المشاة | لذا يتم ترقيتك إلى منصب الكابتن المسؤول عن كتيبة المشاة |
39 | 00:04:23,920 | 00:04:25,560 | إنه لشرف لي سيدي | إنه لشرف لي سيدي |
40 | 00:04:25,920 | 00:04:27,800 | مهمتك الأولى ستبدأ فوراً | مهمتك الأولى ستبدأ فوراً |
41 | 00:04:27,960 | 00:04:31,880 | أنا آسف سيدي، لكن كنت جاداً في قراري بشأن الجبهة | أنا آسف سيدي، لكن كنت جاداً في قراري بشأن الجبهة |
42 | 00:04:32,080 | 00:04:33,920 | ولأي سبب قد تفعل ذلك؟ | ولأي سبب قد تفعل ذلك؟ |
43 | 00:04:35,400 | 00:04:37,840 | لا أريد أبداً أن أقتل أشخاصاً تابعين لنا | لا أريد أبداً أن أقتل أشخاصاً تابعين لنا |
44 | 00:04:38,000 | 00:04:40,920 | حتى لو كان في سبيل مهمة - حتى لو حاولوا قتلك؟ - | حتى لو كان في سبيل مهمة - حتى لو حاولوا قتلك؟ - |
45 | 00:04:41,840 | 00:04:43,200 | فليكن ذلك | فليكن ذلك |
46 | 00:04:45,520 | 00:04:48,240 | (حسناً، استعد لمغادرتك إلى (بيتروغراد | (حسناً، استعد لمغادرتك إلى (بيتروغراد |
47 | 00:04:49,400 | 00:04:51,560 | سيعطونك مهمتك هناك | سيعطونك مهمتك هناك |
48 | 00:05:22,640 | 00:05:25,960 | "باريس" | "باريس" |
49 | 00:05:40,200 | 00:05:42,400 | أصدقاؤك لم يرسلوا شيئاً | أصدقاؤك لم يرسلوا شيئاً |
50 | 00:05:43,560 | 00:05:44,680 | الأغبياء | الأغبياء |
51 | 00:05:47,720 | 00:05:49,480 | يمكنني التحكم بهم | يمكنني التحكم بهم |
52 | 00:05:51,560 | 00:05:52,920 | ...إذاً لديك | ...إذاً لديك |
53 | 00:05:54,080 | 00:05:57,040 | 3 اعترافات بالحب مع دعوات لتناول العشاء | 3 اعترافات بالحب مع دعوات لتناول العشاء |
54 | 00:05:57,480 | 00:06:01,240 | واعتراف واحد مع وعد بالانتحار | واعتراف واحد مع وعد بالانتحار |
55 | 00:06:04,160 | 00:06:07,120 | هذا الرجل أبخس من أن يشتري لي العشاء | هذا الرجل أبخس من أن يشتري لي العشاء |
56 | 00:06:07,360 | 00:06:08,363 | هذا كل ما في الأمر | هذا كل ما في الأمر |
57 | 00:06:18,000 | 00:06:19,003 | أنت متعبة؟ | أنت متعبة؟ |
58 | 00:06:23,280 | 00:06:30,520 | الأمر أنه من الصعب أن أبقى دائماً مرغوبة من قبل الرجال | الأمر أنه من الصعب أن أبقى دائماً مرغوبة من قبل الرجال |
59 | 00:06:32,480 | 00:06:34,480 | تعلمين أنه ليس عليك فعل ذلك معي | تعلمين أنه ليس عليك فعل ذلك معي |
60 | 00:06:36,320 | 00:06:38,240 | أعرف يا صديقي، أعرف | أعرف يا صديقي، أعرف |
61 | 00:06:44,440 | 00:06:45,880 | ماذا لدينا يوم غد؟ | ماذا لدينا يوم غد؟ |
62 | 00:06:46,800 | 00:06:51,560 | حفل استقبال في الشركة الفرنسية للصناعة (أندريه ستروين) | حفل استقبال في الشركة الفرنسية للصناعة (أندريه ستروين) |
63 | 00:06:54,240 | 00:06:56,480 | لم أسمع به من قبل - إنه شخصية جديدة - | لم أسمع به من قبل - إنه شخصية جديدة - |
64 | 00:06:56,680 | 00:07:00,840 | لقد جمع ثروته من تصنيع الأسلحة والذخائر للروس | لقد جمع ثروته من تصنيع الأسلحة والذخائر للروس |
65 | 00:07:01,480 | 00:07:04,200 | ستروين)؟) - (أندريه ستروين) - | ستروين)؟) - (أندريه ستروين) - |
66 | 00:07:06,280 | 00:07:08,840 | ها قد وصلنا | ها قد وصلنا |
67 | 00:07:23,080 | 00:07:26,320 | مساء الخير سيدتي اسمحي لي أن أعبر لك عن اعجابي الخالص لك | مساء الخير سيدتي اسمحي لي أن أعبر لك عن اعجابي الخالص لك |
68 | 00:07:26,440 | 00:07:29,120 | يا لهذه الورود الجميلة | يا لهذه الورود الجميلة |
69 | 00:07:29,240 | 00:07:30,440 | لقد قطفتها اليوم | لقد قطفتها اليوم |
70 | 00:07:30,600 | 00:07:33,680 | إنها تنمو على الأراضي بالقرب من حصوننا | إنها تنمو على الأراضي بالقرب من حصوننا |
71 | 00:07:33,880 | 00:07:36,120 | هل تقاتل هناك؟ - أجل، سيدتي - | هل تقاتل هناك؟ - أجل، سيدتي - |
72 | 00:07:37,640 | 00:07:39,280 | اعذرني (هنري فيتشر) | اعذرني (هنري فيتشر) |
73 | 00:07:39,560 | 00:07:42,320 | الكتيبة 110 من فوج المشاة | الكتيبة 110 من فوج المشاة |
74 | 00:07:42,800 | 00:07:44,560 | القوات الرابعة الأساسية | القوات الرابعة الأساسية |
75 | 00:07:48,000 | 00:07:49,003 | شكراً لك | شكراً لك |
76 | 00:07:50,040 | 00:07:51,200 | ما هذا؟ | ما هذا؟ |
77 | 00:07:51,840 | 00:07:53,040 | إنها مجنونة | إنها مجنونة |
78 | 00:07:53,520 | 00:07:57,000 | إنها تفضل النوع الشجاع وليس الجبناء في الخلفية | إنها تفضل النوع الشجاع وليس الجبناء في الخلفية |
79 | 00:08:01,000 | 00:08:03,080 | (سانت بيترسبرغ) | (سانت بيترسبرغ) |
80 | 00:08:03,880 | 00:08:05,920 | (أجل، سأعود إلى (باريس الأسبوع المقبل | (أجل، سأعود إلى (باريس الأسبوع المقبل |
81 | 00:08:07,200 | 00:08:08,480 | أكانت هذه فكرتك؟ | أكانت هذه فكرتك؟ |
82 | 00:08:08,920 | 00:08:11,240 | لقد طلبت أن أعود لكنهم رفضوا | لقد طلبت أن أعود لكنهم رفضوا |
83 | 00:08:11,440 | 00:08:13,360 | أعتقد أنهم يعاقبونني على شيء | أعتقد أنهم يعاقبونني على شيء |
84 | 00:08:13,720 | 00:08:15,520 | (إنهم يرسلونك إلى (باريس | (إنهم يرسلونك إلى (باريس |
85 | 00:08:15,680 | 00:08:17,800 | معظم الرجال كانوا ليفرحوا بمثل هذا العقاب | معظم الرجال كانوا ليفرحوا بمثل هذا العقاب |
86 | 00:08:18,080 | 00:08:20,240 | أتحتاج إلى مال؟ - كلا - | أتحتاج إلى مال؟ - كلا - |
87 | 00:08:20,560 | 00:08:23,880 | أنا أثق بك بالكامل لتهتم بملكيتي | أنا أثق بك بالكامل لتهتم بملكيتي |
88 | 00:08:24,000 | 00:08:26,440 | ليس بالأمر السهل كي أطلبه منك؟ - على الإطلاق - | ليس بالأمر السهل كي أطلبه منك؟ - على الإطلاق - |
89 | 00:08:26,720 | 00:08:29,800 | إنه أقل ما يمكنني فعله من أجل والدك | إنه أقل ما يمكنني فعله من أجل والدك |
90 | 00:08:30,280 | 00:08:31,880 | كنا مثل الإخوة | كنا مثل الإخوة |
91 | 00:08:33,080 | 00:08:35,560 | لكن مقارنة به لطالما كنت أدنى منه | لكن مقارنة به لطالما كنت أدنى منه |
92 | 00:08:35,880 | 00:08:37,960 | لست أدنى بالنسبة إلي ولا بالنسبة لأبي | لست أدنى بالنسبة إلي ولا بالنسبة لأبي |
93 | 00:08:38,080 | 00:08:39,680 | لقد جعلت من اسم عائلتك قوياً | لقد جعلت من اسم عائلتك قوياً |
94 | 00:08:40,440 | 00:08:43,120 | يعني لي الكثير سماعك تقول هذا | يعني لي الكثير سماعك تقول هذا |
95 | 00:08:43,720 | 00:08:48,120 | أنا كبير في السن والرب لم يمنحني أي صبيان، فقط ابنة وحيدة | أنا كبير في السن والرب لم يمنحني أي صبيان، فقط ابنة وحيدة |
96 | 00:08:48,800 | 00:08:51,120 | ولطالما أملت أن تتزوج منك بالطبع | ولطالما أملت أن تتزوج منك بالطبع |
97 | 00:08:51,680 | 00:08:54,040 | أريدها أن تتزوج من رجل ذو شخصية مثلك | أريدها أن تتزوج من رجل ذو شخصية مثلك |
98 | 00:08:55,440 | 00:08:57,440 | كما أنها تحبك وأنت تعلم ذلك | كما أنها تحبك وأنت تعلم ذلك |
99 | 00:09:00,080 | 00:09:01,360 | ...أجل، أعلم ذلك ولكن | ...أجل، أعلم ذلك ولكن |
100 | 00:09:01,560 | 00:09:05,680 | أنت تعتقد أنها مثل أخت لك لكنها ليست أختك وستشكلان زوجاً جميلاً | أنت تعتقد أنها مثل أخت لك لكنها ليست أختك وستشكلان زوجاً جميلاً |
101 | 00:09:06,320 | 00:09:08,400 | أنت تعلم ما يقولون الزواج ثم الحب | أنت تعلم ما يقولون الزواج ثم الحب |
102 | 00:09:08,920 | 00:09:11,240 | الحب يأتي بعد الزواج هكذا هو الواقع | الحب يأتي بعد الزواج هكذا هو الواقع |
103 | 00:09:11,960 | 00:09:14,400 | أنا أحترمك كثيراً (وكذلك تفعل (فيرا | أنا أحترمك كثيراً (وكذلك تفعل (فيرا |
104 | 00:09:14,560 | 00:09:17,960 | إذاً عليك أن ترضيني، صحيح؟ هكذا هو الحال معنا نحن التجار | إذاً عليك أن ترضيني، صحيح؟ هكذا هو الحال معنا نحن التجار |
105 | 00:09:18,760 | 00:09:22,640 | لن توافق (فيرا) على ذلك ستعلم أن قلبي ليس موافقاً على هذا | لن توافق (فيرا) على ذلك ستعلم أن قلبي ليس موافقاً على هذا |
106 | 00:09:24,000 | 00:09:26,040 | فيرا) ستلحق بك) حتى نهاية العالم | فيرا) ستلحق بك) حتى نهاية العالم |
107 | 00:09:26,360 | 00:09:29,680 | ثق بي، أعلم ذلك | ثق بي، أعلم ذلك |
108 | 00:09:53,720 | 00:09:57,040 | هل يسمح لك التقبيل بعد خطبتنا؟ | هل يسمح لك التقبيل بعد خطبتنا؟ |
109 | 00:10:00,520 | 00:10:01,720 | أجل بالطبع | أجل بالطبع |
110 | 00:10:07,680 | 00:10:09,520 | إنه مسموح لكن لا يجدر بنا ذلك | إنه مسموح لكن لا يجدر بنا ذلك |
111 | 00:10:13,040 | 00:10:17,920 | أنا سعيدة جداً لكنني خائفة أيضاً | أنا سعيدة جداً لكنني خائفة أيضاً |
112 | 00:10:30,320 | 00:10:31,560 | ما الأمر؟ | ما الأمر؟ |
113 | 00:10:34,880 | 00:10:36,320 | هل تلعب معي؟ | هل تلعب معي؟ |
114 | 00:10:37,800 | 00:10:39,040 | ...كلا، أنا | ...كلا، أنا |
115 | 00:10:40,320 | 00:10:42,200 | أنا سعيد أيضاً | أنا سعيد أيضاً |
116 | 00:10:43,600 | 00:10:45,880 | إنه قرار لمدى الحياة الآن | إنه قرار لمدى الحياة الآن |
117 | 00:10:52,120 | 00:10:53,520 | ها هما !عصافير الحب | ها هما !عصافير الحب |
118 | 00:10:53,640 | 00:10:56,840 | !انضما إلينا في الداخل الجميع ينتظر يريدون تهنئتكم | !انضما إلينا في الداخل الجميع ينتظر يريدون تهنئتكم |
119 | 00:10:58,720 | 00:11:01,400 | ها هما هللوا لهم جميعاً | ها هما هللوا لهم جميعاً |
120 | 00:11:04,440 | 00:11:05,960 | حسناً | حسناً |
121 | 00:11:06,360 | 00:11:08,520 | !حسناً إذاً، نخبكم | !حسناً إذاً، نخبكم |
122 | 00:11:09,800 | 00:11:13,200 | لحياة طويلة وسعيدة معاً - نخبكم - | لحياة طويلة وسعيدة معاً - نخبكم - |
123 | 00:11:15,080 | 00:11:16,720 | (باريس) | (باريس) |
124 | 00:11:17,640 | 00:11:18,800 | !(ماتيو) | !(ماتيو) |
125 | 00:11:20,880 | 00:11:26,520 | ماتيو)! أين أنت؟) - آمل أننا لسنا هنا مبكراً أو متأخرين جداً - | ماتيو)! أين أنت؟) - آمل أننا لسنا هنا مبكراً أو متأخرين جداً - |
126 | 00:11:27,200 | 00:11:30,240 | أنا واثق أننا على الموعد تفضلي، سآخذه عنك | أنا واثق أننا على الموعد تفضلي، سآخذه عنك |
127 | 00:11:30,520 | 00:11:31,680 | شكراً لك | شكراً لك |
128 | 00:11:32,000 | 00:11:33,040 | عذراً؟ | عذراً؟ |
129 | 00:11:33,400 | 00:11:34,720 | أيمكنك أن تأخذ هذا رجاءً؟ | أيمكنك أن تأخذ هذا رجاءً؟ |
130 | 00:11:35,280 | 00:11:38,280 | أجل، أجل، هكذا شكراً جزيلاً لك | أجل، أجل، هكذا شكراً جزيلاً لك |
131 | 00:11:39,040 | 00:11:40,043 | !أيها الخادم | !أيها الخادم |
132 | 00:11:44,280 | 00:11:46,920 | إن أمسكت بك بعيداً عن موقعك من جديد أنت مطرود | إن أمسكت بك بعيداً عن موقعك من جديد أنت مطرود |
133 | 00:11:49,840 | 00:11:51,280 | إنه نغم جيد | إنه نغم جيد |
134 | 00:11:52,120 | 00:11:54,720 | سيصل جميع الكونت الإنكليز قريباً أبق عينيك على السكرتير | سيصل جميع الكونت الإنكليز قريباً أبق عينيك على السكرتير |
135 | 00:11:55,040 | 00:11:57,640 | (إنه يعمل لصالح (النمسا - أجل سيدي - | (إنه يعمل لصالح (النمسا - أجل سيدي - |
136 | 00:12:16,440 | 00:12:19,320 | أي أخبار جديدة من المقر الروسي أيها الكولونيل؟ | أي أخبار جديدة من المقر الروسي أيها الكولونيل؟ |
137 | 00:12:19,600 | 00:12:20,603 | لا شيء | لا شيء |
138 | 00:12:20,920 | 00:12:24,560 | لكن عندها حتى عندما تصلنا أية أخبار بالكاد تعني شيئاً | لكن عندها حتى عندما تصلنا أية أخبار بالكاد تعني شيئاً |
139 | 00:12:25,400 | 00:12:26,840 | قد يكون هذا عدلاً | قد يكون هذا عدلاً |
140 | 00:12:27,040 | 00:12:31,320 | الرموز التي يستعملونها سهلة جداً لدرجة يمكن لأي طفل فكها | الرموز التي يستعملونها سهلة جداً لدرجة يمكن لأي طفل فكها |
141 | 00:12:31,840 | 00:12:36,200 | لحسن حظنا، المماطلة تفوز في مقابل الجهل | لحسن حظنا، المماطلة تفوز في مقابل الجهل |
142 | 00:12:36,560 | 00:12:38,840 | أجل، الشكر للقدير لهذا | أجل، الشكر للقدير لهذا |
143 | 00:12:39,280 | 00:12:42,240 | (إذاً سيد (سيتروين سمعت أنك ستبدأ في تصنيع السيارات | (إذاً سيد (سيتروين سمعت أنك ستبدأ في تصنيع السيارات |
144 | 00:12:42,360 | 00:12:44,240 | مثل السيد (رينو) هنا - أجل سأفعل - | مثل السيد (رينو) هنا - أجل سأفعل - |
145 | 00:12:44,360 | 00:12:47,240 | وسأجلب النصر لكم بعد ذلك | وسأجلب النصر لكم بعد ذلك |
146 | 00:12:47,640 | 00:12:50,480 | حان وقت تحضير الصناعة من أجل أوقات السلام | حان وقت تحضير الصناعة من أجل أوقات السلام |
147 | 00:12:51,480 | 00:12:52,760 | أصدقائي | أصدقائي |
148 | 00:12:53,160 | 00:12:56,320 | مصنعي الجديد تم افتتاحه اليوم | مصنعي الجديد تم افتتاحه اليوم |
149 | 00:12:56,480 | 00:13:00,360 | ونحن جاهزون لصنع مهما كان ما تحتاجه البلاد | ونحن جاهزون لصنع مهما كان ما تحتاجه البلاد |
150 | 00:13:01,480 | 00:13:05,880 | يقول الناس أننا الصناعيون نجني أموالنا من الحرب | يقول الناس أننا الصناعيون نجني أموالنا من الحرب |
151 | 00:13:06,120 | 00:13:07,680 | وهذا صحيح | وهذا صحيح |
152 | 00:13:08,080 | 00:13:12,200 | لكن لو استطعنا أن نتجنب الحرب سأكون أكثر مهندس سعيد بإنتاج السيارات | لكن لو استطعنا أن نتجنب الحرب سأكون أكثر مهندس سعيد بإنتاج السيارات |
153 | 00:13:12,320 | 00:13:13,760 | (من أجل كل عائلة في (فرنسا | (من أجل كل عائلة في (فرنسا |
154 | 00:13:14,440 | 00:13:16,480 | !أحسنت! كلام رائع | !أحسنت! كلام رائع |
155 | 00:13:16,840 | 00:13:18,680 | لكن إن لم يكن من الممكن تجنب الحرب | لكن إن لم يكن من الممكن تجنب الحرب |
156 | 00:13:18,800 | 00:13:22,360 | أؤكد لكم أنني أعد أنني سأفعل كل ما يلزم | أؤكد لكم أنني أعد أنني سأفعل كل ما يلزم |
157 | 00:13:22,720 | 00:13:28,440 | كي أعطي جنود بلادنا أكثر الأسلحة تقدماً التي تضمن نصراً مثالياً | كي أعطي جنود بلادنا أكثر الأسلحة تقدماً التي تضمن نصراً مثالياً |
158 | 00:13:30,320 | 00:13:32,240 | وبالحديث عن المثالية | وبالحديث عن المثالية |
159 | 00:13:32,360 | 00:13:37,280 | معنا هنا اليوم الواحدة والوحيدة (الجميلة (ماتا هاري | معنا هنا اليوم الواحدة والوحيدة (الجميلة (ماتا هاري |
160 | 00:13:37,680 | 00:13:38,683 | شكراً جزيلاً لك | شكراً جزيلاً لك |
161 | 00:13:39,280 | 00:13:40,720 | موسيقى رجاءً | موسيقى رجاءً |
162 | 00:13:42,000 | 00:13:44,480 | أنت مذهل - أتسمحين لي؟ - | أنت مذهل - أتسمحين لي؟ - |
163 | 00:13:44,640 | 00:13:46,600 | اعذرني - !أنا آسفة - | اعذرني - !أنا آسفة - |
164 | 00:13:48,440 | 00:13:51,280 | (اسمي (بيير نوار (وأنا صلتك في (باريس | (اسمي (بيير نوار (وأنا صلتك في (باريس |
165 | 00:13:51,760 | 00:13:53,720 | هذا مثالي | هذا مثالي |
166 | 00:13:54,240 | 00:13:56,640 | سنحتاج إلى سبب كي نلتقي ببعضنا | سنحتاج إلى سبب كي نلتقي ببعضنا |
167 | 00:13:56,960 | 00:13:59,240 | أنا ناشر وصحافي | أنا ناشر وصحافي |
168 | 00:13:59,480 | 00:14:02,480 | لذا يمكنني أن أطلب من زميلك أن يرتب مقابلتنا | لذا يمكنني أن أطلب من زميلك أن يرتب مقابلتنا |
169 | 00:14:02,720 | 00:14:05,640 | وأين السيدة (شفايفر)؟ - ليست في الجوار - | وأين السيدة (شفايفر)؟ - ليست في الجوار - |
170 | 00:14:06,440 | 00:14:11,520 | ماذا؟ تلك العجوز الوقحة وأكاذيبها | ماذا؟ تلك العجوز الوقحة وأكاذيبها |
171 | 00:14:12,080 | 00:14:16,800 | أجل، شكراً لك إذاً، إليك المعلومات | أجل، شكراً لك إذاً، إليك المعلومات |
172 | 00:14:17,520 | 00:14:22,480 | القيصر الروسي سيرسل جنوده لمساعدة الفرنسيين | القيصر الروسي سيرسل جنوده لمساعدة الفرنسيين |
173 | 00:14:22,880 | 00:14:25,360 | ما أريد معرفته هو عددهم | ما أريد معرفته هو عددهم |
174 | 00:14:26,320 | 00:14:28,880 | هل كتبوا شيئاً عن الجنود الروس في الصحيفة؟ | هل كتبوا شيئاً عن الجنود الروس في الصحيفة؟ |
175 | 00:14:29,000 | 00:14:31,440 | أجل - إذاً يجدر بي معرفة ذلك - | أجل - إذاً يجدر بي معرفة ذلك - |
176 | 00:14:31,880 | 00:14:33,480 | شكراً لك - أنت على الرحب - | شكراً لك - أنت على الرحب - |
177 | 00:14:40,680 | 00:14:43,880 | أترى تلك السيدة التي تتحدث إلى الجنرال والكولونيل هناك؟ | أترى تلك السيدة التي تتحدث إلى الجنرال والكولونيل هناك؟ |
178 | 00:14:44,200 | 00:14:47,200 | استمع إلى محادثتهم وبلغني بما تسمعه | استمع إلى محادثتهم وبلغني بما تسمعه |
179 | 00:14:51,360 | 00:14:54,360 | (الكولونيل (إيغناسيو من الجيش الروسي | (الكولونيل (إيغناسيو من الجيش الروسي |
180 | 00:14:55,640 | 00:14:57,360 | إنه لشرف لي أن ألتقي بك حضرة الكولونيل | إنه لشرف لي أن ألتقي بك حضرة الكولونيل |
181 | 00:14:57,480 | 00:14:58,483 | سيدتي | سيدتي |
182 | 00:14:59,520 | 00:15:01,720 | أراهن أنك تشتاق كثيراً لوطنك | أراهن أنك تشتاق كثيراً لوطنك |
183 | 00:15:02,040 | 00:15:06,440 | (بين (فرنسا) و(روسيا هناك أرض الأعداء، صحيح؟ | (بين (فرنسا) و(روسيا هناك أرض الأعداء، صحيح؟ |
184 | 00:15:06,800 | 00:15:09,320 | أنا أكثر من مشغول لأشعر بالحنين، سيدتي | أنا أكثر من مشغول لأشعر بالحنين، سيدتي |
185 | 00:15:09,680 | 00:15:11,280 | بالطبع أنت مشغول | بالطبع أنت مشغول |
186 | 00:15:11,560 | 00:15:17,680 | سمعت أن القيصر سيرسل جنوده لمساعدة (فرنسا)، صحيح؟ | سمعت أن القيصر سيرسل جنوده لمساعدة (فرنسا)، صحيح؟ |
187 | 00:15:17,920 | 00:15:19,680 | لمساعدة القوات الفرنسية | لمساعدة القوات الفرنسية |
188 | 00:15:20,720 | 00:15:24,720 | وسيتم إرسال جنودك إلى الخطوط الأمامية على الفور؟ | وسيتم إرسال جنودك إلى الخطوط الأمامية على الفور؟ |
189 | 00:15:25,880 | 00:15:28,160 | لا يمكنني قول شيء عن ذلك سيدتي | لا يمكنني قول شيء عن ذلك سيدتي |
190 | 00:15:28,480 | 00:15:34,040 | جنرال مركز (وسكي) سيتم إرساله إلى مخيمات التدريب في (مالي) أولاً | جنرال مركز (وسكي) سيتم إرساله إلى مخيمات التدريب في (مالي) أولاً |
191 | 00:15:34,320 | 00:15:37,520 | إنه قريب جداً هل سيكون هناك عرض عسكري؟ | إنه قريب جداً هل سيكون هناك عرض عسكري؟ |
192 | 00:15:37,840 | 00:15:39,960 | لا أعلم سيدتي، لا أعلم | لا أعلم سيدتي، لا أعلم |
193 | 00:15:40,840 | 00:15:43,040 | أنا واثقة أنه سيكون هناك عرض عسكري | أنا واثقة أنه سيكون هناك عرض عسكري |
194 | 00:15:43,280 | 00:15:44,680 | أنا واثقة من ذلك | أنا واثقة من ذلك |
195 | 00:15:44,880 | 00:15:49,320 | تعلمان، أنا أحب كثيراً رجال الجيش والعسكر والعروض العسكرية | تعلمان، أنا أحب كثيراً رجال الجيش والعسكر والعروض العسكرية |
196 | 00:15:49,800 | 00:15:53,400 | هل يمكنني الحصول على دعوة؟ - بالطبع يمكنك ذلك - | هل يمكنني الحصول على دعوة؟ - بالطبع يمكنك ذلك - |
197 | 00:15:54,240 | 00:15:59,720 | وبالمقابل سأؤدي أمام الجنود بالمجان سيكون ذلك رائعاً | وبالمقابل سأؤدي أمام الجنود بالمجان سيكون ذلك رائعاً |
198 | 00:15:59,920 | 00:16:02,600 | أعتقد أنه لا يجدر وجود أي عقبات في وجه ذلك | أعتقد أنه لا يجدر وجود أي عقبات في وجه ذلك |
199 | 00:16:04,000 | 00:16:06,680 | أيمكنك أن تعدني بذلك؟ - أعدك - | أيمكنك أن تعدني بذلك؟ - أعدك - |
200 | 00:16:07,520 | 00:16:08,523 | شكراً لك | شكراً لك |
201 | 00:16:09,080 | 00:16:12,440 | سأخبر (غابريال) أن يحدد موعداً من أجل العرض | سأخبر (غابريال) أن يحدد موعداً من أجل العرض |
202 | 00:16:15,720 | 00:16:17,760 | تبدو ذكية جداً | تبدو ذكية جداً |
203 | 00:16:18,640 | 00:16:22,440 | لماذا تلعب دور الغبية؟ - يمكنني إخبارك لماذا تفعل ذلك - | لماذا تلعب دور الغبية؟ - يمكنني إخبارك لماذا تفعل ذلك - |
204 | 00:16:22,720 | 00:16:26,000 | لقد عرضت لنا للتو عرضاً مجانياً | لقد عرضت لنا للتو عرضاً مجانياً |
205 | 00:16:26,680 | 00:16:28,880 | والآن ستحصل على دعاية جيدة | والآن ستحصل على دعاية جيدة |
206 | 00:16:29,720 | 00:16:32,960 | نقطة جيدة - يا لها من امرأة مثيرة للإعجاب - | نقطة جيدة - يا لها من امرأة مثيرة للإعجاب - |
207 | 00:16:35,480 | 00:16:36,483 | تفضل | تفضل |
208 | 00:16:58,480 | 00:17:00,160 | يعتقدون أننا نوع ما من العروض | يعتقدون أننا نوع ما من العروض |
209 | 00:17:00,520 | 00:17:03,320 | فجأة لا يمكنني الشكوى من النساء الفرنسيات | فجأة لا يمكنني الشكوى من النساء الفرنسيات |
210 | 00:17:09,800 | 00:17:11,120 | أنا أحب هذه المدينة | أنا أحب هذه المدينة |
211 | 00:17:24,360 | 00:17:25,920 | جيد | جيد |
212 | 00:17:26,240 | 00:17:28,600 | لقد أعلنوا بالفعل عن العرض الخيري - أجل - | لقد أعلنوا بالفعل عن العرض الخيري - أجل - |
213 | 00:17:29,320 | 00:17:31,720 | (هذا بفضل (نوار لقد وضع الإعلان بالصحيفة | (هذا بفضل (نوار لقد وضع الإعلان بالصحيفة |
214 | 00:17:32,880 | 00:17:35,400 | إلا أنهم يعتقدون أن العرض وطني جداً | إلا أنهم يعتقدون أن العرض وطني جداً |
215 | 00:17:35,720 | 00:17:37,400 | لا بأس بذلك | لا بأس بذلك |
216 | 00:17:38,360 | 00:17:40,920 | باريس) مليئة بالوطنيين) هذه الأيام | باريس) مليئة بالوطنيين) هذه الأيام |
217 | 00:17:47,720 | 00:17:50,120 | الروس؟ - أجل - | الروس؟ - أجل - |
218 | 00:17:55,240 | 00:17:57,080 | (السيد (نوار هل هو صديق لـ(إليزابيث)؟ | (السيد (نوار هل هو صديق لـ(إليزابيث)؟ |
219 | 00:17:57,360 | 00:17:58,363 | بالتأكيد | بالتأكيد |
220 | 00:17:58,640 | 00:18:01,880 | إذاً فإن عودتنا من (باريس) كان معروفاً آخر نقوم به من أجل الطبيب الفخور؟ | إذاً فإن عودتنا من (باريس) كان معروفاً آخر نقوم به من أجل الطبيب الفخور؟ |
221 | 00:18:02,120 | 00:18:03,320 | لا تصرخ | لا تصرخ |
222 | 00:18:04,480 | 00:18:06,360 | أتريد أن يسمعك أحدهم؟ | أتريد أن يسمعك أحدهم؟ |
223 | 00:18:07,360 | 00:18:09,200 | مارغريت)، المكان خطير هنا) | مارغريت)، المكان خطير هنا) |
224 | 00:18:09,560 | 00:18:13,480 | إنه بلد يخوض الحرب ...وإن شكوا ولو قليلاً | إنه بلد يخوض الحرب ...وإن شكوا ولو قليلاً |
225 | 00:18:15,280 | 00:18:17,080 | (اهدأ (غابريال | (اهدأ (غابريال |
226 | 00:18:17,840 | 00:18:19,960 | إنهم لا يشكون في شيء | إنهم لا يشكون في شيء |
227 | 00:18:21,120 | 00:18:24,600 | ولا تنسَ لدي مدافعون في المراكز العليا | ولا تنسَ لدي مدافعون في المراكز العليا |
228 | 00:18:26,640 | 00:18:29,120 | إنها وسماء جميعهم | إنها وسماء جميعهم |
229 | 00:18:31,120 | 00:18:33,520 | ماتا هاري) ترمي الورود) | ماتا هاري) ترمي الورود) |
230 | 00:18:37,680 | 00:18:39,240 | احذري قد تجرحين نفسك | احذري قد تجرحين نفسك |
231 | 00:18:39,960 | 00:18:41,080 | كلا لن أفعل | كلا لن أفعل |
232 | 00:18:48,040 | 00:18:51,640 | لكن مَن تكون (ماتا هاري)؟ - لا بد من أنها ممثلة - | لكن مَن تكون (ماتا هاري)؟ - لا بد من أنها ممثلة - |
233 | 00:18:51,960 | 00:18:55,040 | إنها راقصة وسيئة السمعة إنها ترقص ثم تخلع كل ملابسها | إنها راقصة وسيئة السمعة إنها ترقص ثم تخلع كل ملابسها |
234 | 00:18:55,160 | 00:18:57,040 | هذا إن كنت ستدفع لرؤية ذلك | هذا إن كنت ستدفع لرؤية ذلك |
235 | 00:18:57,400 | 00:18:59,600 | شكراً، ألا تحب سيئات السمعة؟ | شكراً، ألا تحب سيئات السمعة؟ |
236 | 00:19:00,000 | 00:19:02,120 | الأمر أكثر أنني أشعر بالسوء تجاههن | الأمر أكثر أنني أشعر بالسوء تجاههن |
237 | 00:19:02,440 | 00:19:05,320 | بالأسف تجاه مَن؟ - تعلم لأنه يستطيع تكفل نساء كهذا - | بالأسف تجاه مَن؟ - تعلم لأنه يستطيع تكفل نساء كهذا - |
238 | 00:19:10,320 | 00:19:12,920 | "معسكر مايلي ملات الروسي" | "معسكر مايلي ملات الروسي" |
239 | 00:19:21,320 | 00:19:24,000 | لا تتعب نفسك يمكنن الاهتمام بذلك بنفسي | لا تتعب نفسك يمكنن الاهتمام بذلك بنفسي |
240 | 00:19:24,280 | 00:19:26,920 | صدقني أفضل القيام بهذا العمل | صدقني أفضل القيام بهذا العمل |
241 | 00:19:28,000 | 00:19:30,560 | على أن أشاهد امرأة عارية تركض على المسرح | على أن أشاهد امرأة عارية تركض على المسرح |
242 | 00:19:30,960 | 00:19:32,880 | أجل، أفهم قصدك | أجل، أفهم قصدك |
243 | 00:19:33,120 | 00:19:35,160 | لكن الآخرين متحمسون جداً | لكن الآخرين متحمسون جداً |
244 | 00:19:38,840 | 00:19:40,480 | إنهم مثل الأولاد الصغار | إنهم مثل الأولاد الصغار |
245 | 00:19:41,800 | 00:19:42,920 | سيادتك | سيادتك |
246 | 00:19:43,200 | 00:19:45,880 | أرسل الجنرال وراءك حالاً | أرسل الجنرال وراءك حالاً |
247 | 00:19:48,560 | 00:19:51,160 | (ابقَ هنا وساعد الأب (ألكساندر - أجل سيدي - | (ابقَ هنا وساعد الأب (ألكساندر - أجل سيدي - |
248 | 00:19:52,800 | 00:19:56,040 | أمسك بذلك الطرف الآن انقله إلى الحائط الآخر | أمسك بذلك الطرف الآن انقله إلى الحائط الآخر |
249 | 00:19:56,520 | 00:19:59,080 | ...بينما أنتم هنا | ...بينما أنتم هنا |
250 | 00:19:59,440 | 00:20:02,800 | أنتم تمثلون الجيش الروسي والشعب الروسي والإمبراطور | أنتم تمثلون الجيش الروسي والشعب الروسي والإمبراطور |
251 | 00:20:02,920 | 00:20:06,000 | (فرنسا) ستحكم على كل (روسيا) من خلال تصرفاتكم | (فرنسا) ستحكم على كل (روسيا) من خلال تصرفاتكم |
252 | 00:20:06,120 | 00:20:09,040 | ولحد الآن فإن رأيهم جيد عنكم لذا لنبقه هكذا | ولحد الآن فإن رأيهم جيد عنكم لذا لنبقه هكذا |
253 | 00:20:09,440 | 00:20:11,720 | سيادتك - (كابتن (ماسلوف - | سيادتك - (كابتن (ماسلوف - |
254 | 00:20:12,000 | 00:20:14,160 | أوامرك هي الانضمام إلينا (في رحلتنا إلى (باريس | أوامرك هي الانضمام إلينا (في رحلتنا إلى (باريس |
255 | 00:20:14,360 | 00:20:15,400 | أجل سيدي | أجل سيدي |
256 | 00:20:15,800 | 00:20:18,520 | (أيها الضابط (ريابوف ستبقى للعمل هنا | (أيها الضابط (ريابوف ستبقى للعمل هنا |
257 | 00:20:18,800 | 00:20:19,803 | أجل سيدي | أجل سيدي |
258 | 00:20:20,240 | 00:20:22,920 | أيها السادة السيارات تنتظرنا | أيها السادة السيارات تنتظرنا |
259 | 00:20:31,920 | 00:20:33,440 | أيها الملازم - أجل - | أيها الملازم - أجل - |
260 | 00:20:34,520 | 00:20:39,120 | أعدها إليها - يا إلهي، يا لك من رومانسي - | أعدها إليها - يا إلهي، يا لك من رومانسي - |
261 | 00:20:39,280 | 00:20:40,480 | من المؤسف أنك لن تذهب | من المؤسف أنك لن تذهب |
262 | 00:20:40,920 | 00:20:43,480 | لا تندم كثيراً على ذلك - لن أفعل - | لا تندم كثيراً على ذلك - لن أفعل - |
263 | 00:20:44,000 | 00:20:45,520 | (كابتن (ماسلوف | (كابتن (ماسلوف |
264 | 00:24:23,640 | 00:24:25,360 | أنت وسيم | أنت وسيم |
265 | 00:24:33,960 | 00:24:37,360 | أريد أن تتركيني وشأني أرجوك | أريد أن تتركيني وشأني أرجوك |
266 | 00:24:56,880 | 00:24:59,080 | سيداتي وسادتي أنا آسف جداً | سيداتي وسادتي أنا آسف جداً |
267 | 00:25:01,400 | 00:25:04,200 | يبدو أن السيدة تشعر بالتعب الشديد ولن تستطيع إكمال العرض | يبدو أن السيدة تشعر بالتعب الشديد ولن تستطيع إكمال العرض |
268 | 00:25:04,600 | 00:25:06,080 | شكراً جزيلاً لكم شكراً لحضوركم | شكراً جزيلاً لكم شكراً لحضوركم |
269 | 00:25:06,240 | 00:25:09,240 | طابت ليلتكم أنا آسف جداً | طابت ليلتكم أنا آسف جداً |
270 | 00:25:17,960 | 00:25:20,720 | هل امبراطورك يعلم بعلاقاتك؟ | هل امبراطورك يعلم بعلاقاتك؟ |
271 | 00:25:21,480 | 00:25:24,880 | إنه يستمر بالتخمين ليس عليك القلق من شيء | إنه يستمر بالتخمين ليس عليك القلق من شيء |
272 | 00:25:25,000 | 00:25:26,560 | إنه وفي جداً لي | إنه وفي جداً لي |
273 | 00:25:26,800 | 00:25:29,000 | إنه متوتر جداً قد يفضحنا | إنه متوتر جداً قد يفضحنا |
274 | 00:25:31,080 | 00:25:35,240 | الروس يخادعون ...إنهم يقولون أن | الروس يخادعون ...إنهم يقولون أن |
275 | 00:25:35,520 | 00:25:38,560 | (كتيبة الجنرال (لوينسكي (التي قامت بالعرض في (باريس | (كتيبة الجنرال (لوينسكي (التي قامت بالعرض في (باريس |
276 | 00:25:39,000 | 00:25:41,000 | هي جزء من القوات الخاصة | هي جزء من القوات الخاصة |
277 | 00:25:41,440 | 00:25:45,400 | أجل، كل هذا مذكور في الصحف (وأن القوات ستصل من (فرنسا | أجل، كل هذا مذكور في الصحف (وأن القوات ستصل من (فرنسا |
278 | 00:25:46,240 | 00:25:50,880 | يقولون أن العدد نصف مليون برلين) قلقة جداً) | يقولون أن العدد نصف مليون برلين) قلقة جداً) |
279 | 00:25:51,600 | 00:25:55,880 | لا يوجد قوة خاصة على الإطلاق سيرسلون كتيبة واحدة فقط إلى هنا | لا يوجد قوة خاصة على الإطلاق سيرسلون كتيبة واحدة فقط إلى هنا |
280 | 00:25:56,000 | 00:25:58,440 | وسيتم إرسال كتيبتين إلى ( ماسدونيا)، هذا كل شيء | وسيتم إرسال كتيبتين إلى ( ماسدونيا)، هذا كل شيء |
281 | 00:25:59,200 | 00:26:00,520 | كيف تعلمين ذلك؟ | كيف تعلمين ذلك؟ |
282 | 00:26:00,840 | 00:26:05,040 | يفاجئني كثيراً كم يتكلم الرجال عندما يريدون أن يبهروا امرأة | يفاجئني كثيراً كم يتكلم الرجال عندما يريدون أن يبهروا امرأة |
283 | 00:26:05,200 | 00:26:08,200 | وبعد معرفة عدد الضباط الذين حضروا عرضي | وبعد معرفة عدد الضباط الذين حضروا عرضي |
284 | 00:26:08,320 | 00:26:14,480 | من العدل الجزم أن هذه الكتيبة لا تحوي أكثر من 20 ألف جندي | من العدل الجزم أن هذه الكتيبة لا تحوي أكثر من 20 ألف جندي |
285 | 00:26:18,520 | 00:26:21,760 | حسناً، وماذا عن أسلحتهم؟ | حسناً، وماذا عن أسلحتهم؟ |
286 | 00:26:23,120 | 00:26:25,720 | كلا، أنا آسفة لن ينجح الأمر أبداً | كلا، أنا آسفة لن ينجح الأمر أبداً |
287 | 00:26:27,000 | 00:26:28,800 | هذا ليس ما تكلمنا عنه | هذا ليس ما تكلمنا عنه |
288 | 00:26:29,080 | 00:26:32,200 | لقد وعدتني مقالاً كبيراً وهذا ليس سوى مزحة | لقد وعدتني مقالاً كبيراً وهذا ليس سوى مزحة |
289 | 00:26:36,600 | 00:26:38,320 | لسنا حذرين على الإطلاق | لسنا حذرين على الإطلاق |
290 | 00:26:39,520 | 00:26:41,480 | نحن نتكلم عن المقال، صحيح؟ | نحن نتكلم عن المقال، صحيح؟ |
291 | 00:26:45,840 | 00:26:50,280 | إذاً سوف تطبع مقابلتنا في العدد التالي؟ | إذاً سوف تطبع مقابلتنا في العدد التالي؟ |
292 | 00:26:50,560 | 00:26:52,560 | (ستجد كافة التفاصيل مع (غابريال | (ستجد كافة التفاصيل مع (غابريال |
293 | 00:26:53,080 | 00:26:56,920 | وبالنسبة إلى التسليح أنا أفكر في استجواب جندي معين | وبالنسبة إلى التسليح أنا أفكر في استجواب جندي معين |
294 | 00:26:57,240 | 00:27:01,040 | والذي سيندم كثيراً على إهانتي | والذي سيندم كثيراً على إهانتي |
295 | 00:27:01,800 | 00:27:03,440 | صحيح، لقد قرأت عن ذلك | صحيح، لقد قرأت عن ذلك |
296 | 00:27:05,520 | 00:27:07,200 | أنا سعيدة أنك فعلت | أنا سعيدة أنك فعلت |
297 | 00:27:08,440 | 00:27:09,600 | (غابريال) | (غابريال) |
298 | 00:27:11,960 | 00:27:13,000 | وداعاً | وداعاً |
299 | 00:27:18,880 | 00:27:20,720 | لم نحصل على كثير من المعلومات من المراقبة | لم نحصل على كثير من المعلومات من المراقبة |
300 | 00:27:20,840 | 00:27:23,920 | تمضي (ماتا هاري) الكثير من وقتها أمام الرأي العام وهي مهتمة بأمر الروس | تمضي (ماتا هاري) الكثير من وقتها أمام الرأي العام وهي مهتمة بأمر الروس |
301 | 00:27:24,120 | 00:27:25,320 | لكن لم نجد غير ذلك | لكن لم نجد غير ذلك |
302 | 00:27:25,440 | 00:27:27,840 | ذلك الضابط التي دعت سيئة السمعة أنه أهانها | ذلك الضابط التي دعت سيئة السمعة أنه أهانها |
303 | 00:27:28,120 | 00:27:29,440 | ما الذي نعرفه عنه؟ | ما الذي نعرفه عنه؟ |
304 | 00:27:29,640 | 00:27:34,200 | إنه مسالم الجندي الذي تسأل عنه كيف لي أن أقول هذا؟ | إنه مسالم الجندي الذي تسأل عنه كيف لي أن أقول هذا؟ |
305 | 00:27:34,440 | 00:27:40,000 | إنه جدي جداً في مسائل القلب - ما الذي تفعله عندما لا تكون على المسرح؟ - | إنه جدي جداً في مسائل القلب - ما الذي تفعله عندما لا تكون على المسرح؟ - |
306 | 00:27:40,920 | 00:27:42,720 | تمضي معظم وقتها مع ناشرها | تمضي معظم وقتها مع ناشرها |
307 | 00:27:42,960 | 00:27:47,040 | وماذا بعد؟ - إنه يعتبر وطنياً إنه غطاء جيد لعميل - | وماذا بعد؟ - إنه يعتبر وطنياً إنه غطاء جيد لعميل - |
308 | 00:27:47,440 | 00:27:48,840 | ضع أفضل رجالنا على هذه المهمة | ضع أفضل رجالنا على هذه المهمة |
309 | 00:27:49,000 | 00:27:50,760 | والروسي؟ - لا تأبه له - | والروسي؟ - لا تأبه له - |
310 | 00:27:50,920 | 00:27:56,840 | هنا في هذه الملفات، كل الجرائم (التي ارتكبتها (ماتا هاري) ضد (فرنسا | هنا في هذه الملفات، كل الجرائم (التي ارتكبتها (ماتا هاري) ضد (فرنسا |
311 | 00:27:57,880 | 00:28:02,240 | الملف الأزرق يحتوي كل المستندات التي سرقتها | الملف الأزرق يحتوي كل المستندات التي سرقتها |
312 | 00:28:04,080 | 00:28:07,200 | الملف الأبيض يحتوي لوائح العملاء التي جندتها | الملف الأبيض يحتوي لوائح العملاء التي جندتها |
313 | 00:28:10,320 | 00:28:13,480 | والملف الأحمر يحتوي لوائح بجميع الأشخاص الذين ماتوا | والملف الأحمر يحتوي لوائح بجميع الأشخاص الذين ماتوا |
314 | 00:28:13,600 | 00:28:16,400 | (في كل أنحاء (أوروبا بسبب سيئة السمعة العميلة تلك | (في كل أنحاء (أوروبا بسبب سيئة السمعة العميلة تلك |
315 | 00:28:16,840 | 00:28:20,640 | وهذا الملف الأسود يحتوي جميع أدلتنا ضدها | وهذا الملف الأسود يحتوي جميع أدلتنا ضدها |
316 | 00:28:27,720 | 00:28:29,880 | (املأ الملف الأسود، (ماتين | (املأ الملف الأسود، (ماتين |
317 | 00:28:44,680 | 00:28:46,160 | (أنا أحب (باريس | (أنا أحب (باريس |
318 | 00:28:51,840 | 00:28:54,400 | يا إلهي، إنها ضمن الضيوف وبين حشد الرجال | يا إلهي، إنها ضمن الضيوف وبين حشد الرجال |
319 | 00:28:54,640 | 00:28:56,560 | مَن؟ - حبيبتك - | مَن؟ - حبيبتك - |
320 | 00:28:56,880 | 00:28:58,480 | لقد سئمت من نكاتك | لقد سئمت من نكاتك |
321 | 00:28:58,760 | 00:29:02,760 | يفتقدون الشجاعة هؤلاء الاوروبيون هل أستطيع تعليمهم؟ | يفتقدون الشجاعة هؤلاء الاوروبيون هل أستطيع تعليمهم؟ |
322 | 00:29:03,160 | 00:29:05,000 | هذا غير مقبول | هذا غير مقبول |
323 | 00:29:06,160 | 00:29:10,400 | مَن هذا الضابط؟ - (فلاديمير ماسلوف) - | مَن هذا الضابط؟ - (فلاديمير ماسلوف) - |
324 | 00:29:13,200 | 00:29:14,280 | (فلاديمير) | (فلاديمير) |
325 | 00:29:21,200 | 00:29:22,960 | إنهم لا يحملون شيئاً عدا عن البنادق | إنهم لا يحملون شيئاً عدا عن البنادق |
326 | 00:29:23,280 | 00:29:27,920 | لقد رأيت الجنود الفرنسيين إنهم يحملون حقائب كبيرة وأشياء أخرى | لقد رأيت الجنود الفرنسيين إنهم يحملون حقائب كبيرة وأشياء أخرى |
327 | 00:29:28,520 | 00:29:30,280 | أجل، رجالنا لا يملكون العتاد اللازم | أجل، رجالنا لا يملكون العتاد اللازم |
328 | 00:29:30,400 | 00:29:33,080 | لكننا كنا نأمل أن يساعدنا حلفاؤنا الفرنسيون بذلك | لكننا كنا نأمل أن يساعدنا حلفاؤنا الفرنسيون بذلك |
329 | 00:29:33,360 | 00:29:36,880 | (مثلاً، وعدنا السيد (سنايدر أن يخصص أحد مصانعه | (مثلاً، وعدنا السيد (سنايدر أن يخصص أحد مصانعه |
330 | 00:29:37,040 | 00:29:39,360 | (لصناعة الخوذات مع شعار (روسيا | (لصناعة الخوذات مع شعار (روسيا |
331 | 00:29:39,800 | 00:29:42,480 | أود أن أرى المنتج النهائي | أود أن أرى المنتج النهائي |
332 | 00:29:57,360 | 00:29:59,720 | الجنود أقوياء جداً | الجنود أقوياء جداً |
333 | 00:30:00,600 | 00:30:01,603 | ...دوري الان | ...دوري الان |
334 | 00:30:02,160 | 00:30:04,520 | أرسل القيصر أفضل رجاله (إلى (فرنسا | أرسل القيصر أفضل رجاله (إلى (فرنسا |
335 | 00:30:04,680 | 00:30:06,440 | أكثر الرجال الموسمين بالميداليات | أكثر الرجال الموسمين بالميداليات |
336 | 00:30:07,960 | 00:30:09,360 | صباح الخير | صباح الخير |
337 | 00:30:12,120 | 00:30:13,320 | هيا | هيا |
338 | 00:31:08,040 | 00:31:10,320 | سيادتك لقد انتهى العرض | سيادتك لقد انتهى العرض |
339 | 00:31:10,440 | 00:31:13,600 | أنا أطلب إذاًك كي أعيد الكتيبة إلى الثكنات | أنا أطلب إذاًك كي أعيد الكتيبة إلى الثكنات |
340 | 00:31:13,960 | 00:31:16,440 | تم منح الأذن، أيها الكابتن | تم منح الأذن، أيها الكابتن |
341 | 00:31:17,400 | 00:31:20,960 | لكن أولاً، أيريد أحدكم أن يتحدى براعة الكابتن (ماسلوف)؟ | لكن أولاً، أيريد أحدكم أن يتحدى براعة الكابتن (ماسلوف)؟ |
342 | 00:31:22,960 | 00:31:24,320 | أنا أريد | أنا أريد |
343 | 00:31:31,640 | 00:31:33,240 | لا يمكنني التعامل بالسلاح | لا يمكنني التعامل بالسلاح |
344 | 00:31:34,680 | 00:31:39,480 | لكن الأحصنة يمكنني الاهتمام بها جيداً | لكن الأحصنة يمكنني الاهتمام بها جيداً |
345 | 00:32:13,280 | 00:32:14,680 | !ليساعدها أحد | !ليساعدها أحد |
346 | 00:32:18,360 | 00:32:19,800 | تعالي إلى هنا | تعالي إلى هنا |
347 | 00:32:23,080 | 00:32:24,083 | !أنت | !أنت |
348 | 00:32:24,440 | 00:32:26,320 | !كاد حيوانك أن يقتلني - حقاً؟ - | !كاد حيوانك أن يقتلني - حقاً؟ - |
349 | 00:32:27,120 | 00:32:30,520 | بدا لي أنك وقعت عن قصد ظننت أن هذا كان تمثيلاً | بدا لي أنك وقعت عن قصد ظننت أن هذا كان تمثيلاً |
350 | 00:32:30,960 | 00:32:33,520 | تبدين بحال ممتازة لذا أرجو أن تعذريني سيدتي | تبدين بحال ممتازة لذا أرجو أن تعذريني سيدتي |
351 | 00:32:33,880 | 00:32:36,480 | أين أخلاقك أيها الكابتن؟ تذكر أننا ضيوف | أين أخلاقك أيها الكابتن؟ تذكر أننا ضيوف |
352 | 00:32:36,880 | 00:32:39,640 | أنا آسف، سيدتي | أنا آسف، سيدتي |
353 | 00:32:47,240 | 00:32:48,680 | يقال أنها راكبة خيول ممتازة | يقال أنها راكبة خيول ممتازة |
354 | 00:32:48,920 | 00:32:50,800 | وكانت معلمة في مدرسة لركوب الخيل | وكانت معلمة في مدرسة لركوب الخيل |
355 | 00:32:51,160 | 00:32:55,600 | (يملكها رجل يدعى (موليير وقد مات هذا الرجل | (يملكها رجل يدعى (موليير وقد مات هذا الرجل |
356 | 00:32:55,920 | 00:32:57,920 | تحت ظروف غامضة | تحت ظروف غامضة |
357 | 00:32:59,640 | 00:33:02,040 | أنا أشك بها لكن هذا ليس عملنا الآن | أنا أشك بها لكن هذا ليس عملنا الآن |
358 | 00:33:02,360 | 00:33:04,400 | إنها تستهدف الكابتن | إنها تستهدف الكابتن |
359 | 00:33:04,880 | 00:33:06,520 | وأريد أن أعرف السبب في ذلك | وأريد أن أعرف السبب في ذلك |
360 | 00:33:07,160 | 00:33:08,920 | من أجل المرح إنها تحب الجنود | من أجل المرح إنها تحب الجنود |
361 | 00:33:09,320 | 00:33:11,200 | ربما تريد أن تغريه وتجنده معها | ربما تريد أن تغريه وتجنده معها |
362 | 00:33:11,440 | 00:33:15,200 | ربما، إنها حذرة جداً كما علينا أن نكون حذرين جداً | ربما، إنها حذرة جداً كما علينا أن نكون حذرين جداً |
363 | 00:33:15,400 | 00:33:17,520 | بسبب أنصارها الأقوياء | بسبب أنصارها الأقوياء |
364 | 00:33:17,880 | 00:33:22,200 | لقد قدمت طلباً آخر لإلقاء القبض عليها تحت جرم الخيانة ومجدداً، تم رفض طلبي | لقد قدمت طلباً آخر لإلقاء القبض عليها تحت جرم الخيانة ومجدداً، تم رفض طلبي |
365 | 00:33:23,480 | 00:33:25,600 | يا للأسف لكن إن كانت معجبة بالروسي | يا للأسف لكن إن كانت معجبة بالروسي |
366 | 00:33:25,960 | 00:33:28,160 | ربما يمكننا استعماله ليقودنا إليها | ربما يمكننا استعماله ليقودنا إليها |
367 | 00:33:28,480 | 00:33:32,240 | ربما، ما كان اسمه؟ - (فلاديمير ماسلوف) - | ربما، ما كان اسمه؟ - (فلاديمير ماسلوف) - |
368 | 00:33:34,240 | 00:33:37,160 | أعتقد أنني سمعت بهذا الاسم | أعتقد أنني سمعت بهذا الاسم |
369 | 00:33:37,280 | 00:33:38,960 | إنه يبدو مألوفاً | إنه يبدو مألوفاً |
370 | 00:33:40,360 | 00:33:41,760 | هذا لا يهم | هذا لا يهم |
371 | 00:33:42,120 | 00:33:44,240 | قد نملك طريقة أفضل للتخلص منها | قد نملك طريقة أفضل للتخلص منها |
372 | 00:33:44,520 | 00:33:48,240 | تم إصدار قانون (بإقفال العالم السفلي الإجرامي في (باريس | تم إصدار قانون (بإقفال العالم السفلي الإجرامي في (باريس |
373 | 00:33:49,160 | 00:33:51,360 | دور البغاء، الملاهي تحت الأرض | دور البغاء، الملاهي تحت الأرض |
374 | 00:33:52,080 | 00:33:55,720 | تواجه (فرنسا) أوقاتاً صعبة جداً ولا يوجد مكان لهؤلاء السفلة الوسخين | تواجه (فرنسا) أوقاتاً صعبة جداً ولا يوجد مكان لهؤلاء السفلة الوسخين |
375 | 00:33:56,320 | 00:34:00,280 | هل تعلم (ميشيل ريفر)؟ - أجل - | هل تعلم (ميشيل ريفر)؟ - أجل - |
376 | 00:34:00,720 | 00:34:04,320 | إنها مالكة لمؤسسة خاصة (في الربع الجنوبي من (باريس | إنها مالكة لمؤسسة خاصة (في الربع الجنوبي من (باريس |
377 | 00:34:04,640 | 00:34:08,680 | أريدك أن تلتقي بها وأن تقدم عرضاً لها | أريدك أن تلتقي بها وأن تقدم عرضاً لها |
378 | 00:34:10,520 | 00:34:11,720 | أتفهم؟ | أتفهم؟ |
379 | 00:34:19,800 | 00:34:21,400 | ربما وضعية صادمة؟ | ربما وضعية صادمة؟ |
380 | 00:34:21,520 | 00:34:25,160 | سيد (نوار)؟ - ربما - | سيد (نوار)؟ - ربما - |
381 | 00:34:25,520 | 00:34:28,080 | سيد (نوار)؟ - لا أعلم حتى - | سيد (نوار)؟ - لا أعلم حتى - |
382 | 00:34:28,880 | 00:34:31,480 | سأقف مثل سيدة الحرية أهذا صادم بما يكفي؟ | سأقف مثل سيدة الحرية أهذا صادم بما يكفي؟ |
383 | 00:34:36,760 | 00:34:41,160 | هذا يكفي لليوم على ما أعتقد | هذا يكفي لليوم على ما أعتقد |
384 | 00:34:41,960 | 00:34:46,520 | سيدتي، أنت مذهلة بحق أتسمحين لي؟ | سيدتي، أنت مذهلة بحق أتسمحين لي؟ |
385 | 00:34:50,920 | 00:34:53,920 | إذاً، ستخبره بالتالي | إذاً، ستخبره بالتالي |
386 | 00:34:55,640 | 00:34:57,320 | الذخيرة الروسية تتقلص | الذخيرة الروسية تتقلص |
387 | 00:34:57,680 | 00:35:00,400 | سيتم توفير الجنود مع أقل احتياجاتهم | سيتم توفير الجنود مع أقل احتياجاتهم |
388 | 00:35:01,080 | 00:35:04,040 | الخوذات، المعاطف وغيرها | الخوذات، المعاطف وغيرها |
389 | 00:35:04,920 | 00:35:07,880 | لن يعيدوا توفير ذخائر المدفعية أو مدافع الهاون | لن يعيدوا توفير ذخائر المدفعية أو مدافع الهاون |
390 | 00:35:08,400 | 00:35:11,560 | مواقع الروس في المقدمة يمكن اعتبارها أنها أضعف النقاط | مواقع الروس في المقدمة يمكن اعتبارها أنها أضعف النقاط |
391 | 00:35:11,840 | 00:35:15,520 | لكن ليس عليهم الاستخفاف بشجاعة الجنود الروس أو مهاراتهم | لكن ليس عليهم الاستخفاف بشجاعة الجنود الروس أو مهاراتهم |
392 | 00:35:16,000 | 00:35:18,960 | سنقاتل بالرغم من مواقعهم الضعيفة | سنقاتل بالرغم من مواقعهم الضعيفة |
393 | 00:35:20,480 | 00:35:26,040 | هل هذه المعلومات دقيقة؟ - أنا دائماً دقيقة - | هل هذه المعلومات دقيقة؟ - أنا دائماً دقيقة - |
394 | 00:35:31,560 | 00:35:34,840 | لكنك كدت أن تفسدي لي وجهي | لكنك كدت أن تفسدي لي وجهي |
395 | 00:35:38,520 | 00:35:41,560 | سأقتلك لو لم أحتج إليك | سأقتلك لو لم أحتج إليك |
396 | 00:35:42,280 | 00:35:47,040 | أنا أدفع ثمناً غالياً مقابل حريتي كي أدع أمثالك يهددونها | أنا أدفع ثمناً غالياً مقابل حريتي كي أدع أمثالك يهددونها |
397 | 00:35:48,040 | 00:35:49,560 | أنا أفهم | أنا أفهم |
398 | 00:35:52,280 | 00:35:54,880 | مارغريت)؟) - أنا هنا - | مارغريت)؟) - أنا هنا - |
399 | 00:36:00,800 | 00:36:02,720 | لقد اصطدمت بصديقة قديمة | لقد اصطدمت بصديقة قديمة |
400 | 00:36:03,280 | 00:36:08,400 | إنها تملك مكاناً حيث يأتي الناس ليمرحوا | إنها تملك مكاناً حيث يأتي الناس ليمرحوا |
401 | 00:36:09,680 | 00:36:16,800 | حيث يجتمع الكسولون والجبناء؟ - ربما - | حيث يجتمع الكسولون والجبناء؟ - ربما - |
402 | 00:36:16,920 | 00:36:21,600 | لكنهم يستطيعون جمع المال هناك وهي تعرض علينا مبلغاً جيداً | لكنهم يستطيعون جمع المال هناك وهي تعرض علينا مبلغاً جيداً |
403 | 00:36:21,840 | 00:36:23,520 | حقاً؟ - أجل - | حقاً؟ - أجل - |
404 | 00:36:24,000 | 00:36:25,240 | وسترقصين مرة واحدة فقط | وسترقصين مرة واحدة فقط |
405 | 00:36:27,600 | 00:36:29,800 | (وهناك عجلة (روليت - (غابريال) - | (وهناك عجلة (روليت - (غابريال) - |
406 | 00:36:30,440 | 00:36:33,520 | أنت تعلم أن أفتقد نوادي القمار - أنا أعلم - | أنت تعلم أن أفتقد نوادي القمار - أنا أعلم - |
407 | 00:36:35,280 | 00:36:39,920 | متى سيكون علي أن أؤدي؟ - ليست متأكدة، بعد بضعة أيام - | متى سيكون علي أن أؤدي؟ - ليست متأكدة، بعد بضعة أيام - |
408 | 00:36:42,360 | 00:36:44,800 | ما كان اسمها؟ - (ميشيل ريفر) - | ما كان اسمها؟ - (ميشيل ريفر) - |
409 | 00:36:53,200 | 00:36:58,560 | تبدو مشتت الذهن أكل شيء بخير معك؟ | تبدو مشتت الذهن أكل شيء بخير معك؟ |
410 | 00:36:59,320 | 00:37:00,640 | أجل، أجل، أنا بخير | أجل، أجل، أنا بخير |
411 | 00:37:00,760 | 00:37:02,680 | ليس فقط اليوم أنت مستت لبعض الوقت | ليس فقط اليوم أنت مستت لبعض الوقت |
412 | 00:37:03,120 | 00:37:05,840 | إنه الزواج كنت أفكر كثيراً في الأمر | إنه الزواج كنت أفكر كثيراً في الأمر |
413 | 00:37:06,120 | 00:37:10,720 | وهذا ما يجدر بك أنت تدخل جزءاً جديداً مذهلاً ومغيراً لحياتك | وهذا ما يجدر بك أنت تدخل جزءاً جديداً مذهلاً ومغيراً لحياتك |
414 | 00:37:10,880 | 00:37:13,720 | إنه قرار كبير أن تصل حياتك بحياة شخص آخر | إنه قرار كبير أن تصل حياتك بحياة شخص آخر |
415 | 00:37:13,920 | 00:37:18,080 | هل لديك شكوك؟ - أجل - | هل لديك شكوك؟ - أجل - |
416 | 00:37:18,400 | 00:37:19,680 | مهلاً، ها قد أتوا الآن | مهلاً، ها قد أتوا الآن |
417 | 00:37:20,000 | 00:37:22,120 | اذهب إليهم اذهب وتحدث إليها | اذهب إليهم اذهب وتحدث إليها |
418 | 00:37:25,240 | 00:37:27,520 | لقد اشتقت إليك كثيراً - أنا أيضاً - | لقد اشتقت إليك كثيراً - أنا أيضاً - |
419 | 00:37:29,880 | 00:37:31,880 | كيف كانت الرحلة؟ - كان البحر مخيفاً - | كيف كانت الرحلة؟ - كان البحر مخيفاً - |
420 | 00:37:32,520 | 00:37:34,600 | قالو أن الألمان يمكنهم تدمير السفن من تحت الماء | قالو أن الألمان يمكنهم تدمير السفن من تحت الماء |
421 | 00:37:34,720 | 00:37:37,200 | ثم استقلينا القطار وجئنا إليك مباشرة | ثم استقلينا القطار وجئنا إليك مباشرة |
422 | 00:37:38,280 | 00:37:43,720 | لقد وصل، مرحباً - مرحباً بني - | لقد وصل، مرحباً - مرحباً بني - |
423 | 00:37:44,280 | 00:37:45,480 | صباح الخير - مرحباً أيها الأب - | صباح الخير - مرحباً أيها الأب - |
424 | 00:37:45,600 | 00:37:46,920 | (أيها الأب (أليكساندر - أجل - | (أيها الأب (أليكساندر - أجل - |
425 | 00:37:47,040 | 00:37:49,520 | بما أنك هنا ربما يمكنك أن تزوجنا الآن؟ | بما أنك هنا ربما يمكنك أن تزوجنا الآن؟ |
426 | 00:37:50,600 | 00:37:52,800 | إن كان هذا ما يريدانه سأكون سعيداً بذلك | إن كان هذا ما يريدانه سأكون سعيداً بذلك |
427 | 00:37:52,960 | 00:37:54,400 | أعتقد أن هذه فكرة مذهلة | أعتقد أن هذه فكرة مذهلة |
428 | 00:37:54,680 | 00:37:58,080 | وأنت عزيزتي؟ فوراً إن استطعنا | وأنت عزيزتي؟ فوراً إن استطعنا |
429 | 00:37:59,400 | 00:38:01,080 | إنها كنيسة جميلة جداً | إنها كنيسة جميلة جداً |
430 | 00:38:01,560 | 00:38:03,640 | بالطبع أنت في عجلة من أمرك ما زلتم شباباً | بالطبع أنت في عجلة من أمرك ما زلتم شباباً |
431 | 00:38:04,080 | 00:38:05,960 | (لكنني دعيت الكثير من الناس، (فيرا | (لكنني دعيت الكثير من الناس، (فيرا |
432 | 00:38:06,240 | 00:38:11,680 | لذا سيتم حفل الزواج (في كاتدرائية (أليكساندر) في (بوشفا | لذا سيتم حفل الزواج (في كاتدرائية (أليكساندر) في (بوشفا |
433 | 00:38:12,200 | 00:38:14,520 | كلا، يا أبي (إنها تدعى (بوشيفال | كلا، يا أبي (إنها تدعى (بوشيفال |
434 | 00:38:15,000 | 00:38:18,440 | لا يهم كيف تلفظين الاسم الكنيسة جميلة جداً | لا يهم كيف تلفظين الاسم الكنيسة جميلة جداً |
435 | 00:38:19,120 | 00:38:21,640 | وبعد ثلاثة أيام ستحظين بمراسم خلابة | وبعد ثلاثة أيام ستحظين بمراسم خلابة |
436 | 00:38:21,960 | 00:38:24,120 | بالطبع أنت مدعو (نيكولاي أليكساندروفيتش) | بالطبع أنت مدعو (نيكولاي أليكساندروفيتش) |
437 | 00:38:24,240 | 00:38:25,455 | شكراً لك - أنت أيضاً أيها الأب - | شكراً لك - أنت أيضاً أيها الأب - |
438 | 00:38:25,480 | 00:38:26,840 | شكراً لك | شكراً لك |
439 | 00:38:27,280 | 00:38:28,480 | جيد جداً، جيد جداً | جيد جداً، جيد جداً |
440 | 00:38:28,800 | 00:38:32,040 | سيبدآن بحياة جديدة معاً أليسا زوجاً مناسباً؟ | سيبدآن بحياة جديدة معاً أليسا زوجاً مناسباً؟ |
441 | 00:38:32,200 | 00:38:35,600 | كما لو أنهما خلقا لبعضهما - أجل، هذا صحيح - | كما لو أنهما خلقا لبعضهما - أجل، هذا صحيح - |
442 | 00:38:39,800 | 00:38:40,840 | تفضل | تفضل |
443 | 00:38:46,560 | 00:38:48,560 | الوقت متأخر آمل أن لديك أخباراً مشوقة | الوقت متأخر آمل أن لديك أخباراً مشوقة |
444 | 00:38:49,040 | 00:38:51,120 | (ستذهب (ماتا هاري إلى مكان (ريفر) لتقدم عرضاً | (ستذهب (ماتا هاري إلى مكان (ريفر) لتقدم عرضاً |
445 | 00:38:51,880 | 00:38:52,960 | جيد | جيد |
446 | 00:38:54,640 | 00:38:58,880 | لم تسنح لي الفرصة لأجد دليلاً كي أضعه في الملف الأسود | لم تسنح لي الفرصة لأجد دليلاً كي أضعه في الملف الأسود |
447 | 00:38:59,960 | 00:39:02,920 | هذا سيئ لها أمكنها أن تعيش حياتها | هذا سيئ لها أمكنها أن تعيش حياتها |
448 | 00:39:04,200 | 00:39:06,720 | أنت المسؤول شخصياً عن نتائج الغارة | أنت المسؤول شخصياً عن نتائج الغارة |
449 | 00:39:07,600 | 00:39:09,640 | إن كان (أستروك) هناك هل أعتقله أيضاً؟ | إن كان (أستروك) هناك هل أعتقله أيضاً؟ |
450 | 00:39:09,760 | 00:39:13,720 | يمكنه أن ينقلب ضدها ربما يمكننا أن نعرض عليه صفقة | يمكنه أن ينقلب ضدها ربما يمكننا أن نعرض عليه صفقة |
451 | 00:39:14,360 | 00:39:16,240 | سأجرب ذلك، أيها الكابتن | سأجرب ذلك، أيها الكابتن |
452 | 00:39:17,800 | 00:39:22,960 | آمل أنه قريباً ستبكي المدينة حزناً (على فقدان الجميلة (ماتا هاري | آمل أنه قريباً ستبكي المدينة حزناً (على فقدان الجميلة (ماتا هاري |
453 | 00:40:36,120 | 00:40:41,400 | شكراً على قبولك دعوتي - كنت كريمة جداً في عرضك - | شكراً على قبولك دعوتي - كنت كريمة جداً في عرضك - |
454 | 00:40:53,920 | 00:40:57,640 | ما رأيك في هذا؟ - إنها مذهلة - | ما رأيك في هذا؟ - إنها مذهلة - |
455 | 00:41:01,840 | 00:41:03,320 | سأراك لاحقاً | سأراك لاحقاً |
456 | 00:41:20,000 | 00:41:21,760 | !الجميع رهن الاعتقال | !الجميع رهن الاعتقال |
457 | 00:41:22,240 | 00:41:24,800 | !أنتم رهن الاعتقال !ليخرج الجميع | !أنتم رهن الاعتقال !ليخرج الجميع |
458 | 00:41:25,280 | 00:41:27,720 | !الآن !تحركوا تحركوا | !الآن !تحركوا تحركوا |
459 | 00:41:28,920 | 00:41:31,360 | !اخرجوا الآن | !اخرجوا الآن |
460 | 00:41:33,320 | 00:41:34,840 | !تحركوا - !توقف عن هذا - | !تحركوا - !توقف عن هذا - |
461 | 00:41:34,960 | 00:41:37,360 | توقف عن هذا - الجميع، ليخرج الجميع - | توقف عن هذا - الجميع، ليخرج الجميع - |
462 | 00:41:37,600 | 00:41:39,720 | أجل سنخرج - !هيا تحركوا - | أجل سنخرج - !هيا تحركوا - |
463 | 00:41:40,200 | 00:41:41,360 | أنتما أيضاً | أنتما أيضاً |
464 | 00:41:42,560 | 00:41:45,040 | لا بد من وجود خطأ نحن ضيوف هنا | لا بد من وجود خطأ نحن ضيوف هنا |
465 | 00:41:45,160 | 00:41:46,640 | غابريال)، إهدأ) | غابريال)، إهدأ) |
466 | 00:41:46,760 | 00:41:48,400 | أنتما، توقفا عن الكلام واصعدا إلى السيارة | أنتما، توقفا عن الكلام واصعدا إلى السيارة |
467 | 00:41:48,520 | 00:41:51,280 | ستندم على هذا (إنها الشهيرة (ماتا هاري | ستندم على هذا (إنها الشهيرة (ماتا هاري |
468 | 00:41:51,400 | 00:41:53,640 | لا أصدق هذا ماتا هاري) في وسط هذا الظلم) | لا أصدق هذا ماتا هاري) في وسط هذا الظلم) |
469 | 00:41:53,760 | 00:41:54,763 | !توقف | !توقف |
470 | 00:41:54,920 | 00:41:57,400 | ما الذي تنظران إليه؟ !تحركا! هيا | ما الذي تنظران إليه؟ !تحركا! هيا |
471 | 00:42:00,960 | 00:42:03,320 | ستذهبين مع الآخرين | ستذهبين مع الآخرين |
472 | 00:42:04,360 | 00:42:06,000 | سأرسل بك إلى الخطوط الأمامية | سأرسل بك إلى الخطوط الأمامية |
473 | 00:42:06,400 | 00:42:08,760 | ما اسمك؟ - ماتين)، سيدتي) - | ما اسمك؟ - ماتين)، سيدتي) - |
474 | 00:42:10,440 | 00:42:12,960 | سيدي، يمكنك أن ترحل - لن أرحل بدونها - | سيدي، يمكنك أن ترحل - لن أرحل بدونها - |
475 | 00:42:13,520 | 00:42:16,560 | (أنا آسفة، (غابريال | (أنا آسفة، (غابريال |
476 | 00:42:20,200 | 00:42:23,840 | إن أراد البقاء معها فليفعل يمكنك أنت تذهبي أنت ورفاقك | إن أراد البقاء معها فليفعل يمكنك أنت تذهبي أنت ورفاقك |
477 | 00:42:23,960 | 00:42:25,120 | شكراً لك سيدي | شكراً لك سيدي |
478 | 00:42:47,120 | 00:42:50,720 | افعل ذلك بسرعة يعتقد الجميع أنهم ذاهبون إلى القصر | افعل ذلك بسرعة يعتقد الجميع أنهم ذاهبون إلى القصر |
479 | 00:42:51,280 | 00:42:53,640 | أجل سيدي سننتهي حالاً | أجل سيدي سننتهي حالاً |
480 | 00:42:55,960 | 00:42:58,520 | !أخرجوهم وأحضروهم إلى الحفرة | !أخرجوهم وأحضروهم إلى الحفرة |
481 | 00:43:00,400 | 00:43:03,480 | أيمكن لأحدهم أن يخبرني بما يجري؟ - كلا، استمر بالتحرك - | أيمكن لأحدهم أن يخبرني بما يجري؟ - كلا، استمر بالتحرك - |
482 | 00:43:03,920 | 00:43:08,840 | مَن أعطى هذا الأمر؟ أتعلم؟ - كلا، ولا أنصحك بالسؤال - | مَن أعطى هذا الأمر؟ أتعلم؟ - كلا، ولا أنصحك بالسؤال - |
483 | 00:43:09,600 | 00:43:11,200 | !كلا! كلا | !كلا! كلا |
484 | 00:43:11,520 | 00:43:12,920 | !رباه | !رباه |
485 | 00:43:18,800 | 00:43:21,000 | لا تتحركوا - عزيزتي، ابقي قربي - | لا تتحركوا - عزيزتي، ابقي قربي - |
486 | 00:43:21,120 | 00:43:23,000 | ابقي قربي - نحن هنا - | ابقي قربي - نحن هنا - |
487 | 00:43:23,240 | 00:43:24,480 | جهزوا الأسلحة | جهزوا الأسلحة |
488 | 00:43:29,960 | 00:43:33,040 | أنا أحبك لطالما أحببتك | أنا أحبك لطالما أحببتك |
489 | 00:43:38,560 | 00:43:40,040 | !كلا | !كلا |
490 | 00:43:44,320 | 00:43:45,760 | أنا آسفة | أنا آسفة |
491 | 00:43:46,520 | 00:43:47,680 | أنا أحبك | أنا أحبك |