# Start End Original Translated
1 00:00:20,760 00:00:24,040 "باريس 1915" "باريس 1915"
2 00:00:30,520 00:00:32,280 آسف لتأخري، سيدي آسف لتأخري، سيدي
3 00:00:33,280 00:00:35,680 (لقد أرسلت رجالاً إلى (مدريد (بحثاً عن (ماتا هاري (لقد أرسلت رجالاً إلى (مدريد (بحثاً عن (ماتا هاري
4 00:00:36,560 00:00:37,960 لكن الإعلام قد وجدتها بالفعل لكن الإعلام قد وجدتها بالفعل
5 00:00:39,240 00:00:40,640 كما ترى هنا في الصحيفة كما ترى هنا في الصحيفة
6 00:00:43,480 00:00:46,880 يا لها من وغدة وقحة إنها تلعب بالنار تلك المرأة يا لها من وغدة وقحة إنها تلعب بالنار تلك المرأة
7 00:00:47,080 00:00:50,560 إنها وقحة لكن قد تكون هذه مجرد صدفة إنها وقحة لكن قد تكون هذه مجرد صدفة
8 00:00:51,560 00:00:55,240 (لا دليل يؤكد أنها السبب في موت (راستانياك وفي فشل المهمة (لا دليل يؤكد أنها السبب في موت (راستانياك وفي فشل المهمة
9 00:00:55,360 00:00:57,960 لقد رأوهما الشهود يغادران سوياً بعد عرضها لقد رأوهما الشهود يغادران سوياً بعد عرضها
10 00:00:58,080 00:01:00,800 أنا واثق أن هذه الوغدة استدرجته إلى سريرها وعاشرته أنا واثق أن هذه الوغدة استدرجته إلى سريرها وعاشرته
11 00:01:01,200 00:01:02,480 لكنها خانته لكنها خانته
12 00:01:02,960 00:01:05,160 لطالما كان (راستانياك) غبياً عندما تعلق الأمر بالنساء لطالما كان (راستانياك) غبياً عندما تعلق الأمر بالنساء
13 00:01:05,280 00:01:07,400 وقامت هي بإغوائه ثم سلمته إلى الأعداء وقامت هي بإغوائه ثم سلمته إلى الأعداء
14 00:01:08,360 00:01:09,363 أنا واثق تماماً من ذلك أنا واثق تماماً من ذلك
15 00:01:09,520 00:01:11,680 بالنسبة إليها، غبي مثله كان فريسة سهلة بالنسبة إليها، غبي مثله كان فريسة سهلة
16 00:01:16,000 00:01:18,080 علينا أن نقدم تعازينا، سيدي علينا أن نقدم تعازينا، سيدي
17 00:01:25,200 00:01:28,320 تعازي الحارة لكم لقد كان ضابطاً مذهلاً تعازي الحارة لكم لقد كان ضابطاً مذهلاً
18 00:01:29,040 00:01:30,960 سيتذكر الأصدقاء هذا البطل سيتذكر الأصدقاء هذا البطل
19 00:01:39,000 00:01:43,480 أريد أن أجد هذه الجاسوسة الألمانية ...وأريد أن أستجوبها و أريد أن أجد هذه الجاسوسة الألمانية ...وأريد أن أستجوبها و
20 00:01:43,880 00:01:46,000 ماذا عن الآخر؟ هل ما زال في (باريس)؟ ماذا عن الآخر؟ هل ما زال في (باريس)؟
21 00:01:46,400 00:01:50,720 ...إنه مشغول مع الصحافة لكن لم يقم أية اجتماعات سرية ...إنه مشغول مع الصحافة لكن لم يقم أية اجتماعات سرية
22 00:01:51,080 00:01:52,240 وهذا ما نعلمه للآن وهذا ما نعلمه للآن
23 00:01:52,360 00:01:55,200 لن تكون سرية إن علمت بأمرها قد يفعل أي شيء من أجلها لن تكون سرية إن علمت بأمرها قد يفعل أي شيء من أجلها
24 00:01:55,400 00:01:56,760 إنه غبي حقيقي إنه غبي حقيقي
25 00:01:58,480 00:02:01,560 إذاً هل نرسل رجالاً إلى (باريس) كي نقتلها؟ إذاً هل نرسل رجالاً إلى (باريس) كي نقتلها؟
26 00:02:02,040 00:02:04,600 ...أعتقد أن الخطر سيكون - سيكون الخطر كبيراً - ...أعتقد أن الخطر سيكون - سيكون الخطر كبيراً -
27 00:02:05,560 00:02:08,400 أنت محق سنلاحقها ونراقبها أنت محق سنلاحقها ونراقبها
28 00:02:08,880 00:02:10,160 ونجمع الأدلة ونجمع الأدلة
29 00:02:11,320 00:02:13,480 ثم نلقي القبض عليها ونحاول معها ثم نلقي القبض عليها ونحاول معها
30 00:02:14,880 00:02:16,440 سوف تدفع ثمن خيانتها سوف تدفع ثمن خيانتها
31 00:02:17,240 00:02:18,440 !أيها الملازم !أيها الملازم
32 00:02:20,240 00:02:21,720 !احملوا السلاح !احملوا السلاح
33 00:02:23,880 00:02:25,200 !أطلقوا !أطلقوا
34 00:02:27,520 00:02:29,080 !أطلقوا !أطلقوا
35 00:02:30,720 00:02:32,000 !أطلقوا !أطلقوا
36 00:02:34,840 00:02:36,000 !أطلقوا !أطلقوا
37 00:04:14,400 00:04:17,960 (فلاديمير ماسلوف) يتم تكريمك لخدمتك المثالية (فلاديمير ماسلوف) يتم تكريمك لخدمتك المثالية
38 00:04:18,080 00:04:23,240 لذا يتم ترقيتك إلى منصب الكابتن المسؤول عن كتيبة المشاة لذا يتم ترقيتك إلى منصب الكابتن المسؤول عن كتيبة المشاة
39 00:04:23,920 00:04:25,560 إنه لشرف لي سيدي إنه لشرف لي سيدي
40 00:04:25,920 00:04:27,800 مهمتك الأولى ستبدأ فوراً مهمتك الأولى ستبدأ فوراً
41 00:04:27,960 00:04:31,880 أنا آسف سيدي، لكن كنت جاداً في قراري بشأن الجبهة أنا آسف سيدي، لكن كنت جاداً في قراري بشأن الجبهة
42 00:04:32,080 00:04:33,920 ولأي سبب قد تفعل ذلك؟ ولأي سبب قد تفعل ذلك؟
43 00:04:35,400 00:04:37,840 لا أريد أبداً أن أقتل أشخاصاً تابعين لنا لا أريد أبداً أن أقتل أشخاصاً تابعين لنا
44 00:04:38,000 00:04:40,920 حتى لو كان في سبيل مهمة - حتى لو حاولوا قتلك؟ - حتى لو كان في سبيل مهمة - حتى لو حاولوا قتلك؟ -
45 00:04:41,840 00:04:43,200 فليكن ذلك فليكن ذلك
46 00:04:45,520 00:04:48,240 (حسناً، استعد لمغادرتك إلى (بيتروغراد (حسناً، استعد لمغادرتك إلى (بيتروغراد
47 00:04:49,400 00:04:51,560 سيعطونك مهمتك هناك سيعطونك مهمتك هناك
48 00:05:22,640 00:05:25,960 "باريس" "باريس"
49 00:05:40,200 00:05:42,400 أصدقاؤك لم يرسلوا شيئاً أصدقاؤك لم يرسلوا شيئاً
50 00:05:43,560 00:05:44,680 الأغبياء الأغبياء
51 00:05:47,720 00:05:49,480 يمكنني التحكم بهم يمكنني التحكم بهم
52 00:05:51,560 00:05:52,920 ...إذاً لديك ...إذاً لديك
53 00:05:54,080 00:05:57,040 3 اعترافات بالحب مع دعوات لتناول العشاء 3 اعترافات بالحب مع دعوات لتناول العشاء
54 00:05:57,480 00:06:01,240 واعتراف واحد مع وعد بالانتحار واعتراف واحد مع وعد بالانتحار
55 00:06:04,160 00:06:07,120 هذا الرجل أبخس من أن يشتري لي العشاء هذا الرجل أبخس من أن يشتري لي العشاء
56 00:06:07,360 00:06:08,363 هذا كل ما في الأمر هذا كل ما في الأمر
57 00:06:18,000 00:06:19,003 أنت متعبة؟ أنت متعبة؟
58 00:06:23,280 00:06:30,520 الأمر أنه من الصعب أن أبقى دائماً مرغوبة من قبل الرجال الأمر أنه من الصعب أن أبقى دائماً مرغوبة من قبل الرجال
59 00:06:32,480 00:06:34,480 تعلمين أنه ليس عليك فعل ذلك معي تعلمين أنه ليس عليك فعل ذلك معي
60 00:06:36,320 00:06:38,240 أعرف يا صديقي، أعرف أعرف يا صديقي، أعرف
61 00:06:44,440 00:06:45,880 ماذا لدينا يوم غد؟ ماذا لدينا يوم غد؟
62 00:06:46,800 00:06:51,560 حفل استقبال في الشركة الفرنسية للصناعة (أندريه ستروين) حفل استقبال في الشركة الفرنسية للصناعة (أندريه ستروين)
63 00:06:54,240 00:06:56,480 لم أسمع به من قبل - إنه شخصية جديدة - لم أسمع به من قبل - إنه شخصية جديدة -
64 00:06:56,680 00:07:00,840 لقد جمع ثروته من تصنيع الأسلحة والذخائر للروس لقد جمع ثروته من تصنيع الأسلحة والذخائر للروس
65 00:07:01,480 00:07:04,200 ستروين)؟) - (أندريه ستروين) - ستروين)؟) - (أندريه ستروين) -
66 00:07:06,280 00:07:08,840 ها قد وصلنا ها قد وصلنا
67 00:07:23,080 00:07:26,320 مساء الخير سيدتي اسمحي لي أن أعبر لك عن اعجابي الخالص لك مساء الخير سيدتي اسمحي لي أن أعبر لك عن اعجابي الخالص لك
68 00:07:26,440 00:07:29,120 يا لهذه الورود الجميلة يا لهذه الورود الجميلة
69 00:07:29,240 00:07:30,440 لقد قطفتها اليوم لقد قطفتها اليوم
70 00:07:30,600 00:07:33,680 إنها تنمو على الأراضي بالقرب من حصوننا إنها تنمو على الأراضي بالقرب من حصوننا
71 00:07:33,880 00:07:36,120 هل تقاتل هناك؟ - أجل، سيدتي - هل تقاتل هناك؟ - أجل، سيدتي -
72 00:07:37,640 00:07:39,280 اعذرني (هنري فيتشر) اعذرني (هنري فيتشر)
73 00:07:39,560 00:07:42,320 الكتيبة 110 من فوج المشاة الكتيبة 110 من فوج المشاة
74 00:07:42,800 00:07:44,560 القوات الرابعة الأساسية القوات الرابعة الأساسية
75 00:07:48,000 00:07:49,003 شكراً لك شكراً لك
76 00:07:50,040 00:07:51,200 ما هذا؟ ما هذا؟
77 00:07:51,840 00:07:53,040 إنها مجنونة إنها مجنونة
78 00:07:53,520 00:07:57,000 إنها تفضل النوع الشجاع وليس الجبناء في الخلفية إنها تفضل النوع الشجاع وليس الجبناء في الخلفية
79 00:08:01,000 00:08:03,080 (سانت بيترسبرغ) (سانت بيترسبرغ)
80 00:08:03,880 00:08:05,920 (أجل، سأعود إلى (باريس الأسبوع المقبل (أجل، سأعود إلى (باريس الأسبوع المقبل
81 00:08:07,200 00:08:08,480 أكانت هذه فكرتك؟ أكانت هذه فكرتك؟
82 00:08:08,920 00:08:11,240 لقد طلبت أن أعود لكنهم رفضوا لقد طلبت أن أعود لكنهم رفضوا
83 00:08:11,440 00:08:13,360 أعتقد أنهم يعاقبونني على شيء أعتقد أنهم يعاقبونني على شيء
84 00:08:13,720 00:08:15,520 (إنهم يرسلونك إلى (باريس (إنهم يرسلونك إلى (باريس
85 00:08:15,680 00:08:17,800 معظم الرجال كانوا ليفرحوا بمثل هذا العقاب معظم الرجال كانوا ليفرحوا بمثل هذا العقاب
86 00:08:18,080 00:08:20,240 أتحتاج إلى مال؟ - كلا - أتحتاج إلى مال؟ - كلا -
87 00:08:20,560 00:08:23,880 أنا أثق بك بالكامل لتهتم بملكيتي أنا أثق بك بالكامل لتهتم بملكيتي
88 00:08:24,000 00:08:26,440 ليس بالأمر السهل كي أطلبه منك؟ - على الإطلاق - ليس بالأمر السهل كي أطلبه منك؟ - على الإطلاق -
89 00:08:26,720 00:08:29,800 إنه أقل ما يمكنني فعله من أجل والدك إنه أقل ما يمكنني فعله من أجل والدك
90 00:08:30,280 00:08:31,880 كنا مثل الإخوة كنا مثل الإخوة
91 00:08:33,080 00:08:35,560 لكن مقارنة به لطالما كنت أدنى منه لكن مقارنة به لطالما كنت أدنى منه
92 00:08:35,880 00:08:37,960 لست أدنى بالنسبة إلي ولا بالنسبة لأبي لست أدنى بالنسبة إلي ولا بالنسبة لأبي
93 00:08:38,080 00:08:39,680 لقد جعلت من اسم عائلتك قوياً لقد جعلت من اسم عائلتك قوياً
94 00:08:40,440 00:08:43,120 يعني لي الكثير سماعك تقول هذا يعني لي الكثير سماعك تقول هذا
95 00:08:43,720 00:08:48,120 أنا كبير في السن والرب لم يمنحني أي صبيان، فقط ابنة وحيدة أنا كبير في السن والرب لم يمنحني أي صبيان، فقط ابنة وحيدة
96 00:08:48,800 00:08:51,120 ولطالما أملت أن تتزوج منك بالطبع ولطالما أملت أن تتزوج منك بالطبع
97 00:08:51,680 00:08:54,040 أريدها أن تتزوج من رجل ذو شخصية مثلك أريدها أن تتزوج من رجل ذو شخصية مثلك
98 00:08:55,440 00:08:57,440 كما أنها تحبك وأنت تعلم ذلك كما أنها تحبك وأنت تعلم ذلك
99 00:09:00,080 00:09:01,360 ...أجل، أعلم ذلك ولكن ...أجل، أعلم ذلك ولكن
100 00:09:01,560 00:09:05,680 أنت تعتقد أنها مثل أخت لك لكنها ليست أختك وستشكلان زوجاً جميلاً أنت تعتقد أنها مثل أخت لك لكنها ليست أختك وستشكلان زوجاً جميلاً
101 00:09:06,320 00:09:08,400 أنت تعلم ما يقولون الزواج ثم الحب أنت تعلم ما يقولون الزواج ثم الحب
102 00:09:08,920 00:09:11,240 الحب يأتي بعد الزواج هكذا هو الواقع الحب يأتي بعد الزواج هكذا هو الواقع
103 00:09:11,960 00:09:14,400 أنا أحترمك كثيراً (وكذلك تفعل (فيرا أنا أحترمك كثيراً (وكذلك تفعل (فيرا
104 00:09:14,560 00:09:17,960 إذاً عليك أن ترضيني، صحيح؟ هكذا هو الحال معنا نحن التجار إذاً عليك أن ترضيني، صحيح؟ هكذا هو الحال معنا نحن التجار
105 00:09:18,760 00:09:22,640 لن توافق (فيرا) على ذلك ستعلم أن قلبي ليس موافقاً على هذا لن توافق (فيرا) على ذلك ستعلم أن قلبي ليس موافقاً على هذا
106 00:09:24,000 00:09:26,040 فيرا) ستلحق بك) حتى نهاية العالم فيرا) ستلحق بك) حتى نهاية العالم
107 00:09:26,360 00:09:29,680 ثق بي، أعلم ذلك ثق بي، أعلم ذلك
108 00:09:53,720 00:09:57,040 هل يسمح لك التقبيل بعد خطبتنا؟ هل يسمح لك التقبيل بعد خطبتنا؟
109 00:10:00,520 00:10:01,720 أجل بالطبع أجل بالطبع
110 00:10:07,680 00:10:09,520 إنه مسموح لكن لا يجدر بنا ذلك إنه مسموح لكن لا يجدر بنا ذلك
111 00:10:13,040 00:10:17,920 أنا سعيدة جداً لكنني خائفة أيضاً أنا سعيدة جداً لكنني خائفة أيضاً
112 00:10:30,320 00:10:31,560 ما الأمر؟ ما الأمر؟
113 00:10:34,880 00:10:36,320 هل تلعب معي؟ هل تلعب معي؟
114 00:10:37,800 00:10:39,040 ...كلا، أنا ...كلا، أنا
115 00:10:40,320 00:10:42,200 أنا سعيد أيضاً أنا سعيد أيضاً
116 00:10:43,600 00:10:45,880 إنه قرار لمدى الحياة الآن إنه قرار لمدى الحياة الآن
117 00:10:52,120 00:10:53,520 ها هما !عصافير الحب ها هما !عصافير الحب
118 00:10:53,640 00:10:56,840 !انضما إلينا في الداخل الجميع ينتظر يريدون تهنئتكم !انضما إلينا في الداخل الجميع ينتظر يريدون تهنئتكم
119 00:10:58,720 00:11:01,400 ها هما هللوا لهم جميعاً ها هما هللوا لهم جميعاً
120 00:11:04,440 00:11:05,960 حسناً حسناً
121 00:11:06,360 00:11:08,520 !حسناً إذاً، نخبكم !حسناً إذاً، نخبكم
122 00:11:09,800 00:11:13,200 لحياة طويلة وسعيدة معاً - نخبكم - لحياة طويلة وسعيدة معاً - نخبكم -
123 00:11:15,080 00:11:16,720 (باريس) (باريس)
124 00:11:17,640 00:11:18,800 !(ماتيو) !(ماتيو)
125 00:11:20,880 00:11:26,520 ماتيو)! أين أنت؟) - آمل أننا لسنا هنا مبكراً أو متأخرين جداً - ماتيو)! أين أنت؟) - آمل أننا لسنا هنا مبكراً أو متأخرين جداً -
126 00:11:27,200 00:11:30,240 أنا واثق أننا على الموعد تفضلي، سآخذه عنك أنا واثق أننا على الموعد تفضلي، سآخذه عنك
127 00:11:30,520 00:11:31,680 شكراً لك شكراً لك
128 00:11:32,000 00:11:33,040 عذراً؟ عذراً؟
129 00:11:33,400 00:11:34,720 أيمكنك أن تأخذ هذا رجاءً؟ أيمكنك أن تأخذ هذا رجاءً؟
130 00:11:35,280 00:11:38,280 أجل، أجل، هكذا شكراً جزيلاً لك أجل، أجل، هكذا شكراً جزيلاً لك
131 00:11:39,040 00:11:40,043 !أيها الخادم !أيها الخادم
132 00:11:44,280 00:11:46,920 إن أمسكت بك بعيداً عن موقعك من جديد أنت مطرود إن أمسكت بك بعيداً عن موقعك من جديد أنت مطرود
133 00:11:49,840 00:11:51,280 إنه نغم جيد إنه نغم جيد
134 00:11:52,120 00:11:54,720 سيصل جميع الكونت الإنكليز قريباً أبق عينيك على السكرتير سيصل جميع الكونت الإنكليز قريباً أبق عينيك على السكرتير
135 00:11:55,040 00:11:57,640 (إنه يعمل لصالح (النمسا - أجل سيدي - (إنه يعمل لصالح (النمسا - أجل سيدي -
136 00:12:16,440 00:12:19,320 أي أخبار جديدة من المقر الروسي أيها الكولونيل؟ أي أخبار جديدة من المقر الروسي أيها الكولونيل؟
137 00:12:19,600 00:12:20,603 لا شيء لا شيء
138 00:12:20,920 00:12:24,560 لكن عندها حتى عندما تصلنا أية أخبار بالكاد تعني شيئاً لكن عندها حتى عندما تصلنا أية أخبار بالكاد تعني شيئاً
139 00:12:25,400 00:12:26,840 قد يكون هذا عدلاً قد يكون هذا عدلاً
140 00:12:27,040 00:12:31,320 الرموز التي يستعملونها سهلة جداً لدرجة يمكن لأي طفل فكها الرموز التي يستعملونها سهلة جداً لدرجة يمكن لأي طفل فكها
141 00:12:31,840 00:12:36,200 لحسن حظنا، المماطلة تفوز في مقابل الجهل لحسن حظنا، المماطلة تفوز في مقابل الجهل
142 00:12:36,560 00:12:38,840 أجل، الشكر للقدير لهذا أجل، الشكر للقدير لهذا
143 00:12:39,280 00:12:42,240 (إذاً سيد (سيتروين سمعت أنك ستبدأ في تصنيع السيارات (إذاً سيد (سيتروين سمعت أنك ستبدأ في تصنيع السيارات
144 00:12:42,360 00:12:44,240 مثل السيد (رينو) هنا - أجل سأفعل - مثل السيد (رينو) هنا - أجل سأفعل -
145 00:12:44,360 00:12:47,240 وسأجلب النصر لكم بعد ذلك وسأجلب النصر لكم بعد ذلك
146 00:12:47,640 00:12:50,480 حان وقت تحضير الصناعة من أجل أوقات السلام حان وقت تحضير الصناعة من أجل أوقات السلام
147 00:12:51,480 00:12:52,760 أصدقائي أصدقائي
148 00:12:53,160 00:12:56,320 مصنعي الجديد تم افتتاحه اليوم مصنعي الجديد تم افتتاحه اليوم
149 00:12:56,480 00:13:00,360 ونحن جاهزون لصنع مهما كان ما تحتاجه البلاد ونحن جاهزون لصنع مهما كان ما تحتاجه البلاد
150 00:13:01,480 00:13:05,880 يقول الناس أننا الصناعيون نجني أموالنا من الحرب يقول الناس أننا الصناعيون نجني أموالنا من الحرب
151 00:13:06,120 00:13:07,680 وهذا صحيح وهذا صحيح
152 00:13:08,080 00:13:12,200 لكن لو استطعنا أن نتجنب الحرب سأكون أكثر مهندس سعيد بإنتاج السيارات لكن لو استطعنا أن نتجنب الحرب سأكون أكثر مهندس سعيد بإنتاج السيارات
153 00:13:12,320 00:13:13,760 (من أجل كل عائلة في (فرنسا (من أجل كل عائلة في (فرنسا
154 00:13:14,440 00:13:16,480 !أحسنت! كلام رائع !أحسنت! كلام رائع
155 00:13:16,840 00:13:18,680 لكن إن لم يكن من الممكن تجنب الحرب لكن إن لم يكن من الممكن تجنب الحرب
156 00:13:18,800 00:13:22,360 أؤكد لكم أنني أعد أنني سأفعل كل ما يلزم أؤكد لكم أنني أعد أنني سأفعل كل ما يلزم
157 00:13:22,720 00:13:28,440 كي أعطي جنود بلادنا أكثر الأسلحة تقدماً التي تضمن نصراً مثالياً كي أعطي جنود بلادنا أكثر الأسلحة تقدماً التي تضمن نصراً مثالياً
158 00:13:30,320 00:13:32,240 وبالحديث عن المثالية وبالحديث عن المثالية
159 00:13:32,360 00:13:37,280 معنا هنا اليوم الواحدة والوحيدة (الجميلة (ماتا هاري معنا هنا اليوم الواحدة والوحيدة (الجميلة (ماتا هاري
160 00:13:37,680 00:13:38,683 شكراً جزيلاً لك شكراً جزيلاً لك
161 00:13:39,280 00:13:40,720 موسيقى رجاءً موسيقى رجاءً
162 00:13:42,000 00:13:44,480 أنت مذهل - أتسمحين لي؟ - أنت مذهل - أتسمحين لي؟ -
163 00:13:44,640 00:13:46,600 اعذرني - !أنا آسفة - اعذرني - !أنا آسفة -
164 00:13:48,440 00:13:51,280 (اسمي (بيير نوار (وأنا صلتك في (باريس (اسمي (بيير نوار (وأنا صلتك في (باريس
165 00:13:51,760 00:13:53,720 هذا مثالي هذا مثالي
166 00:13:54,240 00:13:56,640 سنحتاج إلى سبب كي نلتقي ببعضنا سنحتاج إلى سبب كي نلتقي ببعضنا
167 00:13:56,960 00:13:59,240 أنا ناشر وصحافي أنا ناشر وصحافي
168 00:13:59,480 00:14:02,480 لذا يمكنني أن أطلب من زميلك أن يرتب مقابلتنا لذا يمكنني أن أطلب من زميلك أن يرتب مقابلتنا
169 00:14:02,720 00:14:05,640 وأين السيدة (شفايفر)؟ - ليست في الجوار - وأين السيدة (شفايفر)؟ - ليست في الجوار -
170 00:14:06,440 00:14:11,520 ماذا؟ تلك العجوز الوقحة وأكاذيبها ماذا؟ تلك العجوز الوقحة وأكاذيبها
171 00:14:12,080 00:14:16,800 أجل، شكراً لك إذاً، إليك المعلومات أجل، شكراً لك إذاً، إليك المعلومات
172 00:14:17,520 00:14:22,480 القيصر الروسي سيرسل جنوده لمساعدة الفرنسيين القيصر الروسي سيرسل جنوده لمساعدة الفرنسيين
173 00:14:22,880 00:14:25,360 ما أريد معرفته هو عددهم ما أريد معرفته هو عددهم
174 00:14:26,320 00:14:28,880 هل كتبوا شيئاً عن الجنود الروس في الصحيفة؟ هل كتبوا شيئاً عن الجنود الروس في الصحيفة؟
175 00:14:29,000 00:14:31,440 أجل - إذاً يجدر بي معرفة ذلك - أجل - إذاً يجدر بي معرفة ذلك -
176 00:14:31,880 00:14:33,480 شكراً لك - أنت على الرحب - شكراً لك - أنت على الرحب -
177 00:14:40,680 00:14:43,880 أترى تلك السيدة التي تتحدث إلى الجنرال والكولونيل هناك؟ أترى تلك السيدة التي تتحدث إلى الجنرال والكولونيل هناك؟
178 00:14:44,200 00:14:47,200 استمع إلى محادثتهم وبلغني بما تسمعه استمع إلى محادثتهم وبلغني بما تسمعه
179 00:14:51,360 00:14:54,360 (الكولونيل (إيغناسيو من الجيش الروسي (الكولونيل (إيغناسيو من الجيش الروسي
180 00:14:55,640 00:14:57,360 إنه لشرف لي أن ألتقي بك حضرة الكولونيل إنه لشرف لي أن ألتقي بك حضرة الكولونيل
181 00:14:57,480 00:14:58,483 سيدتي سيدتي
182 00:14:59,520 00:15:01,720 أراهن أنك تشتاق كثيراً لوطنك أراهن أنك تشتاق كثيراً لوطنك
183 00:15:02,040 00:15:06,440 (بين (فرنسا) و(روسيا هناك أرض الأعداء، صحيح؟ (بين (فرنسا) و(روسيا هناك أرض الأعداء، صحيح؟
184 00:15:06,800 00:15:09,320 أنا أكثر من مشغول لأشعر بالحنين، سيدتي أنا أكثر من مشغول لأشعر بالحنين، سيدتي
185 00:15:09,680 00:15:11,280 بالطبع أنت مشغول بالطبع أنت مشغول
186 00:15:11,560 00:15:17,680 سمعت أن القيصر سيرسل جنوده لمساعدة (فرنسا)، صحيح؟ سمعت أن القيصر سيرسل جنوده لمساعدة (فرنسا)، صحيح؟
187 00:15:17,920 00:15:19,680 لمساعدة القوات الفرنسية لمساعدة القوات الفرنسية
188 00:15:20,720 00:15:24,720 وسيتم إرسال جنودك إلى الخطوط الأمامية على الفور؟ وسيتم إرسال جنودك إلى الخطوط الأمامية على الفور؟
189 00:15:25,880 00:15:28,160 لا يمكنني قول شيء عن ذلك سيدتي لا يمكنني قول شيء عن ذلك سيدتي
190 00:15:28,480 00:15:34,040 جنرال مركز (وسكي) سيتم إرساله إلى مخيمات التدريب في (مالي) أولاً جنرال مركز (وسكي) سيتم إرساله إلى مخيمات التدريب في (مالي) أولاً
191 00:15:34,320 00:15:37,520 إنه قريب جداً هل سيكون هناك عرض عسكري؟ إنه قريب جداً هل سيكون هناك عرض عسكري؟
192 00:15:37,840 00:15:39,960 لا أعلم سيدتي، لا أعلم لا أعلم سيدتي، لا أعلم
193 00:15:40,840 00:15:43,040 أنا واثقة أنه سيكون هناك عرض عسكري أنا واثقة أنه سيكون هناك عرض عسكري
194 00:15:43,280 00:15:44,680 أنا واثقة من ذلك أنا واثقة من ذلك
195 00:15:44,880 00:15:49,320 تعلمان، أنا أحب كثيراً رجال الجيش والعسكر والعروض العسكرية تعلمان، أنا أحب كثيراً رجال الجيش والعسكر والعروض العسكرية
196 00:15:49,800 00:15:53,400 هل يمكنني الحصول على دعوة؟ - بالطبع يمكنك ذلك - هل يمكنني الحصول على دعوة؟ - بالطبع يمكنك ذلك -
197 00:15:54,240 00:15:59,720 وبالمقابل سأؤدي أمام الجنود بالمجان سيكون ذلك رائعاً وبالمقابل سأؤدي أمام الجنود بالمجان سيكون ذلك رائعاً
198 00:15:59,920 00:16:02,600 أعتقد أنه لا يجدر وجود أي عقبات في وجه ذلك أعتقد أنه لا يجدر وجود أي عقبات في وجه ذلك
199 00:16:04,000 00:16:06,680 أيمكنك أن تعدني بذلك؟ - أعدك - أيمكنك أن تعدني بذلك؟ - أعدك -
200 00:16:07,520 00:16:08,523 شكراً لك شكراً لك
201 00:16:09,080 00:16:12,440 سأخبر (غابريال) أن يحدد موعداً من أجل العرض سأخبر (غابريال) أن يحدد موعداً من أجل العرض
202 00:16:15,720 00:16:17,760 تبدو ذكية جداً تبدو ذكية جداً
203 00:16:18,640 00:16:22,440 لماذا تلعب دور الغبية؟ - يمكنني إخبارك لماذا تفعل ذلك - لماذا تلعب دور الغبية؟ - يمكنني إخبارك لماذا تفعل ذلك -
204 00:16:22,720 00:16:26,000 لقد عرضت لنا للتو عرضاً مجانياً لقد عرضت لنا للتو عرضاً مجانياً
205 00:16:26,680 00:16:28,880 والآن ستحصل على دعاية جيدة والآن ستحصل على دعاية جيدة
206 00:16:29,720 00:16:32,960 نقطة جيدة - يا لها من امرأة مثيرة للإعجاب - نقطة جيدة - يا لها من امرأة مثيرة للإعجاب -
207 00:16:35,480 00:16:36,483 تفضل تفضل
208 00:16:58,480 00:17:00,160 يعتقدون أننا نوع ما من العروض يعتقدون أننا نوع ما من العروض
209 00:17:00,520 00:17:03,320 فجأة لا يمكنني الشكوى من النساء الفرنسيات فجأة لا يمكنني الشكوى من النساء الفرنسيات
210 00:17:09,800 00:17:11,120 أنا أحب هذه المدينة أنا أحب هذه المدينة
211 00:17:24,360 00:17:25,920 جيد جيد
212 00:17:26,240 00:17:28,600 لقد أعلنوا بالفعل عن العرض الخيري - أجل - لقد أعلنوا بالفعل عن العرض الخيري - أجل -
213 00:17:29,320 00:17:31,720 (هذا بفضل (نوار لقد وضع الإعلان بالصحيفة (هذا بفضل (نوار لقد وضع الإعلان بالصحيفة
214 00:17:32,880 00:17:35,400 إلا أنهم يعتقدون أن العرض وطني جداً إلا أنهم يعتقدون أن العرض وطني جداً
215 00:17:35,720 00:17:37,400 لا بأس بذلك لا بأس بذلك
216 00:17:38,360 00:17:40,920 باريس) مليئة بالوطنيين) هذه الأيام باريس) مليئة بالوطنيين) هذه الأيام
217 00:17:47,720 00:17:50,120 الروس؟ - أجل - الروس؟ - أجل -
218 00:17:55,240 00:17:57,080 (السيد (نوار هل هو صديق لـ(إليزابيث)؟ (السيد (نوار هل هو صديق لـ(إليزابيث)؟
219 00:17:57,360 00:17:58,363 بالتأكيد بالتأكيد
220 00:17:58,640 00:18:01,880 إذاً فإن عودتنا من (باريس) كان معروفاً آخر نقوم به من أجل الطبيب الفخور؟ إذاً فإن عودتنا من (باريس) كان معروفاً آخر نقوم به من أجل الطبيب الفخور؟
221 00:18:02,120 00:18:03,320 لا تصرخ لا تصرخ
222 00:18:04,480 00:18:06,360 أتريد أن يسمعك أحدهم؟ أتريد أن يسمعك أحدهم؟
223 00:18:07,360 00:18:09,200 مارغريت)، المكان خطير هنا) مارغريت)، المكان خطير هنا)
224 00:18:09,560 00:18:13,480 إنه بلد يخوض الحرب ...وإن شكوا ولو قليلاً إنه بلد يخوض الحرب ...وإن شكوا ولو قليلاً
225 00:18:15,280 00:18:17,080 (اهدأ (غابريال (اهدأ (غابريال
226 00:18:17,840 00:18:19,960 إنهم لا يشكون في شيء إنهم لا يشكون في شيء
227 00:18:21,120 00:18:24,600 ولا تنسَ لدي مدافعون في المراكز العليا ولا تنسَ لدي مدافعون في المراكز العليا
228 00:18:26,640 00:18:29,120 إنها وسماء جميعهم إنها وسماء جميعهم
229 00:18:31,120 00:18:33,520 ماتا هاري) ترمي الورود) ماتا هاري) ترمي الورود)
230 00:18:37,680 00:18:39,240 احذري قد تجرحين نفسك احذري قد تجرحين نفسك
231 00:18:39,960 00:18:41,080 كلا لن أفعل كلا لن أفعل
232 00:18:48,040 00:18:51,640 لكن مَن تكون (ماتا هاري)؟ - لا بد من أنها ممثلة - لكن مَن تكون (ماتا هاري)؟ - لا بد من أنها ممثلة -
233 00:18:51,960 00:18:55,040 إنها راقصة وسيئة السمعة إنها ترقص ثم تخلع كل ملابسها إنها راقصة وسيئة السمعة إنها ترقص ثم تخلع كل ملابسها
234 00:18:55,160 00:18:57,040 هذا إن كنت ستدفع لرؤية ذلك هذا إن كنت ستدفع لرؤية ذلك
235 00:18:57,400 00:18:59,600 شكراً، ألا تحب سيئات السمعة؟ شكراً، ألا تحب سيئات السمعة؟
236 00:19:00,000 00:19:02,120 الأمر أكثر أنني أشعر بالسوء تجاههن الأمر أكثر أنني أشعر بالسوء تجاههن
237 00:19:02,440 00:19:05,320 بالأسف تجاه مَن؟ - تعلم لأنه يستطيع تكفل نساء كهذا - بالأسف تجاه مَن؟ - تعلم لأنه يستطيع تكفل نساء كهذا -
238 00:19:10,320 00:19:12,920 "معسكر مايلي ملات الروسي" "معسكر مايلي ملات الروسي"
239 00:19:21,320 00:19:24,000 لا تتعب نفسك يمكنن الاهتمام بذلك بنفسي لا تتعب نفسك يمكنن الاهتمام بذلك بنفسي
240 00:19:24,280 00:19:26,920 صدقني أفضل القيام بهذا العمل صدقني أفضل القيام بهذا العمل
241 00:19:28,000 00:19:30,560 على أن أشاهد امرأة عارية تركض على المسرح على أن أشاهد امرأة عارية تركض على المسرح
242 00:19:30,960 00:19:32,880 أجل، أفهم قصدك أجل، أفهم قصدك
243 00:19:33,120 00:19:35,160 لكن الآخرين متحمسون جداً لكن الآخرين متحمسون جداً
244 00:19:38,840 00:19:40,480 إنهم مثل الأولاد الصغار إنهم مثل الأولاد الصغار
245 00:19:41,800 00:19:42,920 سيادتك سيادتك
246 00:19:43,200 00:19:45,880 أرسل الجنرال وراءك حالاً أرسل الجنرال وراءك حالاً
247 00:19:48,560 00:19:51,160 (ابقَ هنا وساعد الأب (ألكساندر - أجل سيدي - (ابقَ هنا وساعد الأب (ألكساندر - أجل سيدي -
248 00:19:52,800 00:19:56,040 أمسك بذلك الطرف الآن انقله إلى الحائط الآخر أمسك بذلك الطرف الآن انقله إلى الحائط الآخر
249 00:19:56,520 00:19:59,080 ...بينما أنتم هنا ...بينما أنتم هنا
250 00:19:59,440 00:20:02,800 أنتم تمثلون الجيش الروسي والشعب الروسي والإمبراطور أنتم تمثلون الجيش الروسي والشعب الروسي والإمبراطور
251 00:20:02,920 00:20:06,000 (فرنسا) ستحكم على كل (روسيا) من خلال تصرفاتكم (فرنسا) ستحكم على كل (روسيا) من خلال تصرفاتكم
252 00:20:06,120 00:20:09,040 ولحد الآن فإن رأيهم جيد عنكم لذا لنبقه هكذا ولحد الآن فإن رأيهم جيد عنكم لذا لنبقه هكذا
253 00:20:09,440 00:20:11,720 سيادتك - (كابتن (ماسلوف - سيادتك - (كابتن (ماسلوف -
254 00:20:12,000 00:20:14,160 أوامرك هي الانضمام إلينا (في رحلتنا إلى (باريس أوامرك هي الانضمام إلينا (في رحلتنا إلى (باريس
255 00:20:14,360 00:20:15,400 أجل سيدي أجل سيدي
256 00:20:15,800 00:20:18,520 (أيها الضابط (ريابوف ستبقى للعمل هنا (أيها الضابط (ريابوف ستبقى للعمل هنا
257 00:20:18,800 00:20:19,803 أجل سيدي أجل سيدي
258 00:20:20,240 00:20:22,920 أيها السادة السيارات تنتظرنا أيها السادة السيارات تنتظرنا
259 00:20:31,920 00:20:33,440 أيها الملازم - أجل - أيها الملازم - أجل -
260 00:20:34,520 00:20:39,120 أعدها إليها - يا إلهي، يا لك من رومانسي - أعدها إليها - يا إلهي، يا لك من رومانسي -
261 00:20:39,280 00:20:40,480 من المؤسف أنك لن تذهب من المؤسف أنك لن تذهب
262 00:20:40,920 00:20:43,480 لا تندم كثيراً على ذلك - لن أفعل - لا تندم كثيراً على ذلك - لن أفعل -
263 00:20:44,000 00:20:45,520 (كابتن (ماسلوف (كابتن (ماسلوف
264 00:24:23,640 00:24:25,360 أنت وسيم أنت وسيم
265 00:24:33,960 00:24:37,360 أريد أن تتركيني وشأني أرجوك أريد أن تتركيني وشأني أرجوك
266 00:24:56,880 00:24:59,080 سيداتي وسادتي أنا آسف جداً سيداتي وسادتي أنا آسف جداً
267 00:25:01,400 00:25:04,200 يبدو أن السيدة تشعر بالتعب الشديد ولن تستطيع إكمال العرض يبدو أن السيدة تشعر بالتعب الشديد ولن تستطيع إكمال العرض
268 00:25:04,600 00:25:06,080 شكراً جزيلاً لكم شكراً لحضوركم شكراً جزيلاً لكم شكراً لحضوركم
269 00:25:06,240 00:25:09,240 طابت ليلتكم أنا آسف جداً طابت ليلتكم أنا آسف جداً
270 00:25:17,960 00:25:20,720 هل امبراطورك يعلم بعلاقاتك؟ هل امبراطورك يعلم بعلاقاتك؟
271 00:25:21,480 00:25:24,880 إنه يستمر بالتخمين ليس عليك القلق من شيء إنه يستمر بالتخمين ليس عليك القلق من شيء
272 00:25:25,000 00:25:26,560 إنه وفي جداً لي إنه وفي جداً لي
273 00:25:26,800 00:25:29,000 إنه متوتر جداً قد يفضحنا إنه متوتر جداً قد يفضحنا
274 00:25:31,080 00:25:35,240 الروس يخادعون ...إنهم يقولون أن الروس يخادعون ...إنهم يقولون أن
275 00:25:35,520 00:25:38,560 (كتيبة الجنرال (لوينسكي (التي قامت بالعرض في (باريس (كتيبة الجنرال (لوينسكي (التي قامت بالعرض في (باريس
276 00:25:39,000 00:25:41,000 هي جزء من القوات الخاصة هي جزء من القوات الخاصة
277 00:25:41,440 00:25:45,400 أجل، كل هذا مذكور في الصحف (وأن القوات ستصل من (فرنسا أجل، كل هذا مذكور في الصحف (وأن القوات ستصل من (فرنسا
278 00:25:46,240 00:25:50,880 يقولون أن العدد نصف مليون برلين) قلقة جداً) يقولون أن العدد نصف مليون برلين) قلقة جداً)
279 00:25:51,600 00:25:55,880 لا يوجد قوة خاصة على الإطلاق سيرسلون كتيبة واحدة فقط إلى هنا لا يوجد قوة خاصة على الإطلاق سيرسلون كتيبة واحدة فقط إلى هنا
280 00:25:56,000 00:25:58,440 وسيتم إرسال كتيبتين إلى ( ماسدونيا)، هذا كل شيء وسيتم إرسال كتيبتين إلى ( ماسدونيا)، هذا كل شيء
281 00:25:59,200 00:26:00,520 كيف تعلمين ذلك؟ كيف تعلمين ذلك؟
282 00:26:00,840 00:26:05,040 يفاجئني كثيراً كم يتكلم الرجال عندما يريدون أن يبهروا امرأة يفاجئني كثيراً كم يتكلم الرجال عندما يريدون أن يبهروا امرأة
283 00:26:05,200 00:26:08,200 وبعد معرفة عدد الضباط الذين حضروا عرضي وبعد معرفة عدد الضباط الذين حضروا عرضي
284 00:26:08,320 00:26:14,480 من العدل الجزم أن هذه الكتيبة لا تحوي أكثر من 20 ألف جندي من العدل الجزم أن هذه الكتيبة لا تحوي أكثر من 20 ألف جندي
285 00:26:18,520 00:26:21,760 حسناً، وماذا عن أسلحتهم؟ حسناً، وماذا عن أسلحتهم؟
286 00:26:23,120 00:26:25,720 كلا، أنا آسفة لن ينجح الأمر أبداً كلا، أنا آسفة لن ينجح الأمر أبداً
287 00:26:27,000 00:26:28,800 هذا ليس ما تكلمنا عنه هذا ليس ما تكلمنا عنه
288 00:26:29,080 00:26:32,200 لقد وعدتني مقالاً كبيراً وهذا ليس سوى مزحة لقد وعدتني مقالاً كبيراً وهذا ليس سوى مزحة
289 00:26:36,600 00:26:38,320 لسنا حذرين على الإطلاق لسنا حذرين على الإطلاق
290 00:26:39,520 00:26:41,480 نحن نتكلم عن المقال، صحيح؟ نحن نتكلم عن المقال، صحيح؟
291 00:26:45,840 00:26:50,280 إذاً سوف تطبع مقابلتنا في العدد التالي؟ إذاً سوف تطبع مقابلتنا في العدد التالي؟
292 00:26:50,560 00:26:52,560 (ستجد كافة التفاصيل مع (غابريال (ستجد كافة التفاصيل مع (غابريال
293 00:26:53,080 00:26:56,920 وبالنسبة إلى التسليح أنا أفكر في استجواب جندي معين وبالنسبة إلى التسليح أنا أفكر في استجواب جندي معين
294 00:26:57,240 00:27:01,040 والذي سيندم كثيراً على إهانتي والذي سيندم كثيراً على إهانتي
295 00:27:01,800 00:27:03,440 صحيح، لقد قرأت عن ذلك صحيح، لقد قرأت عن ذلك
296 00:27:05,520 00:27:07,200 أنا سعيدة أنك فعلت أنا سعيدة أنك فعلت
297 00:27:08,440 00:27:09,600 (غابريال) (غابريال)
298 00:27:11,960 00:27:13,000 وداعاً وداعاً
299 00:27:18,880 00:27:20,720 لم نحصل على كثير من المعلومات من المراقبة لم نحصل على كثير من المعلومات من المراقبة
300 00:27:20,840 00:27:23,920 تمضي (ماتا هاري) الكثير من وقتها أمام الرأي العام وهي مهتمة بأمر الروس تمضي (ماتا هاري) الكثير من وقتها أمام الرأي العام وهي مهتمة بأمر الروس
301 00:27:24,120 00:27:25,320 لكن لم نجد غير ذلك لكن لم نجد غير ذلك
302 00:27:25,440 00:27:27,840 ذلك الضابط التي دعت سيئة السمعة أنه أهانها ذلك الضابط التي دعت سيئة السمعة أنه أهانها
303 00:27:28,120 00:27:29,440 ما الذي نعرفه عنه؟ ما الذي نعرفه عنه؟
304 00:27:29,640 00:27:34,200 إنه مسالم الجندي الذي تسأل عنه كيف لي أن أقول هذا؟ إنه مسالم الجندي الذي تسأل عنه كيف لي أن أقول هذا؟
305 00:27:34,440 00:27:40,000 إنه جدي جداً في مسائل القلب - ما الذي تفعله عندما لا تكون على المسرح؟ - إنه جدي جداً في مسائل القلب - ما الذي تفعله عندما لا تكون على المسرح؟ -
306 00:27:40,920 00:27:42,720 تمضي معظم وقتها مع ناشرها تمضي معظم وقتها مع ناشرها
307 00:27:42,960 00:27:47,040 وماذا بعد؟ - إنه يعتبر وطنياً إنه غطاء جيد لعميل - وماذا بعد؟ - إنه يعتبر وطنياً إنه غطاء جيد لعميل -
308 00:27:47,440 00:27:48,840 ضع أفضل رجالنا على هذه المهمة ضع أفضل رجالنا على هذه المهمة
309 00:27:49,000 00:27:50,760 والروسي؟ - لا تأبه له - والروسي؟ - لا تأبه له -
310 00:27:50,920 00:27:56,840 هنا في هذه الملفات، كل الجرائم (التي ارتكبتها (ماتا هاري) ضد (فرنسا هنا في هذه الملفات، كل الجرائم (التي ارتكبتها (ماتا هاري) ضد (فرنسا
311 00:27:57,880 00:28:02,240 الملف الأزرق يحتوي كل المستندات التي سرقتها الملف الأزرق يحتوي كل المستندات التي سرقتها
312 00:28:04,080 00:28:07,200 الملف الأبيض يحتوي لوائح العملاء التي جندتها الملف الأبيض يحتوي لوائح العملاء التي جندتها
313 00:28:10,320 00:28:13,480 والملف الأحمر يحتوي لوائح بجميع الأشخاص الذين ماتوا والملف الأحمر يحتوي لوائح بجميع الأشخاص الذين ماتوا
314 00:28:13,600 00:28:16,400 (في كل أنحاء (أوروبا بسبب سيئة السمعة العميلة تلك (في كل أنحاء (أوروبا بسبب سيئة السمعة العميلة تلك
315 00:28:16,840 00:28:20,640 وهذا الملف الأسود يحتوي جميع أدلتنا ضدها وهذا الملف الأسود يحتوي جميع أدلتنا ضدها
316 00:28:27,720 00:28:29,880 (املأ الملف الأسود، (ماتين (املأ الملف الأسود، (ماتين
317 00:28:44,680 00:28:46,160 (أنا أحب (باريس (أنا أحب (باريس
318 00:28:51,840 00:28:54,400 يا إلهي، إنها ضمن الضيوف وبين حشد الرجال يا إلهي، إنها ضمن الضيوف وبين حشد الرجال
319 00:28:54,640 00:28:56,560 مَن؟ - حبيبتك - مَن؟ - حبيبتك -
320 00:28:56,880 00:28:58,480 لقد سئمت من نكاتك لقد سئمت من نكاتك
321 00:28:58,760 00:29:02,760 يفتقدون الشجاعة هؤلاء الاوروبيون هل أستطيع تعليمهم؟ يفتقدون الشجاعة هؤلاء الاوروبيون هل أستطيع تعليمهم؟
322 00:29:03,160 00:29:05,000 هذا غير مقبول هذا غير مقبول
323 00:29:06,160 00:29:10,400 مَن هذا الضابط؟ - (فلاديمير ماسلوف) - مَن هذا الضابط؟ - (فلاديمير ماسلوف) -
324 00:29:13,200 00:29:14,280 (فلاديمير) (فلاديمير)
325 00:29:21,200 00:29:22,960 إنهم لا يحملون شيئاً عدا عن البنادق إنهم لا يحملون شيئاً عدا عن البنادق
326 00:29:23,280 00:29:27,920 لقد رأيت الجنود الفرنسيين إنهم يحملون حقائب كبيرة وأشياء أخرى لقد رأيت الجنود الفرنسيين إنهم يحملون حقائب كبيرة وأشياء أخرى
327 00:29:28,520 00:29:30,280 أجل، رجالنا لا يملكون العتاد اللازم أجل، رجالنا لا يملكون العتاد اللازم
328 00:29:30,400 00:29:33,080 لكننا كنا نأمل أن يساعدنا حلفاؤنا الفرنسيون بذلك لكننا كنا نأمل أن يساعدنا حلفاؤنا الفرنسيون بذلك
329 00:29:33,360 00:29:36,880 (مثلاً، وعدنا السيد (سنايدر أن يخصص أحد مصانعه (مثلاً، وعدنا السيد (سنايدر أن يخصص أحد مصانعه
330 00:29:37,040 00:29:39,360 (لصناعة الخوذات مع شعار (روسيا (لصناعة الخوذات مع شعار (روسيا
331 00:29:39,800 00:29:42,480 أود أن أرى المنتج النهائي أود أن أرى المنتج النهائي
332 00:29:57,360 00:29:59,720 الجنود أقوياء جداً الجنود أقوياء جداً
333 00:30:00,600 00:30:01,603 ...دوري الان ...دوري الان
334 00:30:02,160 00:30:04,520 أرسل القيصر أفضل رجاله (إلى (فرنسا أرسل القيصر أفضل رجاله (إلى (فرنسا
335 00:30:04,680 00:30:06,440 أكثر الرجال الموسمين بالميداليات أكثر الرجال الموسمين بالميداليات
336 00:30:07,960 00:30:09,360 صباح الخير صباح الخير
337 00:30:12,120 00:30:13,320 هيا هيا
338 00:31:08,040 00:31:10,320 سيادتك لقد انتهى العرض سيادتك لقد انتهى العرض
339 00:31:10,440 00:31:13,600 أنا أطلب إذاًك كي أعيد الكتيبة إلى الثكنات أنا أطلب إذاًك كي أعيد الكتيبة إلى الثكنات
340 00:31:13,960 00:31:16,440 تم منح الأذن، أيها الكابتن تم منح الأذن، أيها الكابتن
341 00:31:17,400 00:31:20,960 لكن أولاً، أيريد أحدكم أن يتحدى براعة الكابتن (ماسلوف)؟ لكن أولاً، أيريد أحدكم أن يتحدى براعة الكابتن (ماسلوف)؟
342 00:31:22,960 00:31:24,320 أنا أريد أنا أريد
343 00:31:31,640 00:31:33,240 لا يمكنني التعامل بالسلاح لا يمكنني التعامل بالسلاح
344 00:31:34,680 00:31:39,480 لكن الأحصنة يمكنني الاهتمام بها جيداً لكن الأحصنة يمكنني الاهتمام بها جيداً
345 00:32:13,280 00:32:14,680 !ليساعدها أحد !ليساعدها أحد
346 00:32:18,360 00:32:19,800 تعالي إلى هنا تعالي إلى هنا
347 00:32:23,080 00:32:24,083 !أنت !أنت
348 00:32:24,440 00:32:26,320 !كاد حيوانك أن يقتلني - حقاً؟ - !كاد حيوانك أن يقتلني - حقاً؟ -
349 00:32:27,120 00:32:30,520 بدا لي أنك وقعت عن قصد ظننت أن هذا كان تمثيلاً بدا لي أنك وقعت عن قصد ظننت أن هذا كان تمثيلاً
350 00:32:30,960 00:32:33,520 تبدين بحال ممتازة لذا أرجو أن تعذريني سيدتي تبدين بحال ممتازة لذا أرجو أن تعذريني سيدتي
351 00:32:33,880 00:32:36,480 أين أخلاقك أيها الكابتن؟ تذكر أننا ضيوف أين أخلاقك أيها الكابتن؟ تذكر أننا ضيوف
352 00:32:36,880 00:32:39,640 أنا آسف، سيدتي أنا آسف، سيدتي
353 00:32:47,240 00:32:48,680 يقال أنها راكبة خيول ممتازة يقال أنها راكبة خيول ممتازة
354 00:32:48,920 00:32:50,800 وكانت معلمة في مدرسة لركوب الخيل وكانت معلمة في مدرسة لركوب الخيل
355 00:32:51,160 00:32:55,600 (يملكها رجل يدعى (موليير وقد مات هذا الرجل (يملكها رجل يدعى (موليير وقد مات هذا الرجل
356 00:32:55,920 00:32:57,920 تحت ظروف غامضة تحت ظروف غامضة
357 00:32:59,640 00:33:02,040 أنا أشك بها لكن هذا ليس عملنا الآن أنا أشك بها لكن هذا ليس عملنا الآن
358 00:33:02,360 00:33:04,400 إنها تستهدف الكابتن إنها تستهدف الكابتن
359 00:33:04,880 00:33:06,520 وأريد أن أعرف السبب في ذلك وأريد أن أعرف السبب في ذلك
360 00:33:07,160 00:33:08,920 من أجل المرح إنها تحب الجنود من أجل المرح إنها تحب الجنود
361 00:33:09,320 00:33:11,200 ربما تريد أن تغريه وتجنده معها ربما تريد أن تغريه وتجنده معها
362 00:33:11,440 00:33:15,200 ربما، إنها حذرة جداً كما علينا أن نكون حذرين جداً ربما، إنها حذرة جداً كما علينا أن نكون حذرين جداً
363 00:33:15,400 00:33:17,520 بسبب أنصارها الأقوياء بسبب أنصارها الأقوياء
364 00:33:17,880 00:33:22,200 لقد قدمت طلباً آخر لإلقاء القبض عليها تحت جرم الخيانة ومجدداً، تم رفض طلبي لقد قدمت طلباً آخر لإلقاء القبض عليها تحت جرم الخيانة ومجدداً، تم رفض طلبي
365 00:33:23,480 00:33:25,600 يا للأسف لكن إن كانت معجبة بالروسي يا للأسف لكن إن كانت معجبة بالروسي
366 00:33:25,960 00:33:28,160 ربما يمكننا استعماله ليقودنا إليها ربما يمكننا استعماله ليقودنا إليها
367 00:33:28,480 00:33:32,240 ربما، ما كان اسمه؟ - (فلاديمير ماسلوف) - ربما، ما كان اسمه؟ - (فلاديمير ماسلوف) -
368 00:33:34,240 00:33:37,160 أعتقد أنني سمعت بهذا الاسم أعتقد أنني سمعت بهذا الاسم
369 00:33:37,280 00:33:38,960 إنه يبدو مألوفاً إنه يبدو مألوفاً
370 00:33:40,360 00:33:41,760 هذا لا يهم هذا لا يهم
371 00:33:42,120 00:33:44,240 قد نملك طريقة أفضل للتخلص منها قد نملك طريقة أفضل للتخلص منها
372 00:33:44,520 00:33:48,240 تم إصدار قانون (بإقفال العالم السفلي الإجرامي في (باريس تم إصدار قانون (بإقفال العالم السفلي الإجرامي في (باريس
373 00:33:49,160 00:33:51,360 دور البغاء، الملاهي تحت الأرض دور البغاء، الملاهي تحت الأرض
374 00:33:52,080 00:33:55,720 تواجه (فرنسا) أوقاتاً صعبة جداً ولا يوجد مكان لهؤلاء السفلة الوسخين تواجه (فرنسا) أوقاتاً صعبة جداً ولا يوجد مكان لهؤلاء السفلة الوسخين
375 00:33:56,320 00:34:00,280 هل تعلم (ميشيل ريفر)؟ - أجل - هل تعلم (ميشيل ريفر)؟ - أجل -
376 00:34:00,720 00:34:04,320 إنها مالكة لمؤسسة خاصة (في الربع الجنوبي من (باريس إنها مالكة لمؤسسة خاصة (في الربع الجنوبي من (باريس
377 00:34:04,640 00:34:08,680 أريدك أن تلتقي بها وأن تقدم عرضاً لها أريدك أن تلتقي بها وأن تقدم عرضاً لها
378 00:34:10,520 00:34:11,720 أتفهم؟ أتفهم؟
379 00:34:19,800 00:34:21,400 ربما وضعية صادمة؟ ربما وضعية صادمة؟
380 00:34:21,520 00:34:25,160 سيد (نوار)؟ - ربما - سيد (نوار)؟ - ربما -
381 00:34:25,520 00:34:28,080 سيد (نوار)؟ - لا أعلم حتى - سيد (نوار)؟ - لا أعلم حتى -
382 00:34:28,880 00:34:31,480 سأقف مثل سيدة الحرية أهذا صادم بما يكفي؟ سأقف مثل سيدة الحرية أهذا صادم بما يكفي؟
383 00:34:36,760 00:34:41,160 هذا يكفي لليوم على ما أعتقد هذا يكفي لليوم على ما أعتقد
384 00:34:41,960 00:34:46,520 سيدتي، أنت مذهلة بحق أتسمحين لي؟ سيدتي، أنت مذهلة بحق أتسمحين لي؟
385 00:34:50,920 00:34:53,920 إذاً، ستخبره بالتالي إذاً، ستخبره بالتالي
386 00:34:55,640 00:34:57,320 الذخيرة الروسية تتقلص الذخيرة الروسية تتقلص
387 00:34:57,680 00:35:00,400 سيتم توفير الجنود مع أقل احتياجاتهم سيتم توفير الجنود مع أقل احتياجاتهم
388 00:35:01,080 00:35:04,040 الخوذات، المعاطف وغيرها الخوذات، المعاطف وغيرها
389 00:35:04,920 00:35:07,880 لن يعيدوا توفير ذخائر المدفعية أو مدافع الهاون لن يعيدوا توفير ذخائر المدفعية أو مدافع الهاون
390 00:35:08,400 00:35:11,560 مواقع الروس في المقدمة يمكن اعتبارها أنها أضعف النقاط مواقع الروس في المقدمة يمكن اعتبارها أنها أضعف النقاط
391 00:35:11,840 00:35:15,520 لكن ليس عليهم الاستخفاف بشجاعة الجنود الروس أو مهاراتهم لكن ليس عليهم الاستخفاف بشجاعة الجنود الروس أو مهاراتهم
392 00:35:16,000 00:35:18,960 سنقاتل بالرغم من مواقعهم الضعيفة سنقاتل بالرغم من مواقعهم الضعيفة
393 00:35:20,480 00:35:26,040 هل هذه المعلومات دقيقة؟ - أنا دائماً دقيقة - هل هذه المعلومات دقيقة؟ - أنا دائماً دقيقة -
394 00:35:31,560 00:35:34,840 لكنك كدت أن تفسدي لي وجهي لكنك كدت أن تفسدي لي وجهي
395 00:35:38,520 00:35:41,560 سأقتلك لو لم أحتج إليك سأقتلك لو لم أحتج إليك
396 00:35:42,280 00:35:47,040 أنا أدفع ثمناً غالياً مقابل حريتي كي أدع أمثالك يهددونها أنا أدفع ثمناً غالياً مقابل حريتي كي أدع أمثالك يهددونها
397 00:35:48,040 00:35:49,560 أنا أفهم أنا أفهم
398 00:35:52,280 00:35:54,880 مارغريت)؟) - أنا هنا - مارغريت)؟) - أنا هنا -
399 00:36:00,800 00:36:02,720 لقد اصطدمت بصديقة قديمة لقد اصطدمت بصديقة قديمة
400 00:36:03,280 00:36:08,400 إنها تملك مكاناً حيث يأتي الناس ليمرحوا إنها تملك مكاناً حيث يأتي الناس ليمرحوا
401 00:36:09,680 00:36:16,800 حيث يجتمع الكسولون والجبناء؟ - ربما - حيث يجتمع الكسولون والجبناء؟ - ربما -
402 00:36:16,920 00:36:21,600 لكنهم يستطيعون جمع المال هناك وهي تعرض علينا مبلغاً جيداً لكنهم يستطيعون جمع المال هناك وهي تعرض علينا مبلغاً جيداً
403 00:36:21,840 00:36:23,520 حقاً؟ - أجل - حقاً؟ - أجل -
404 00:36:24,000 00:36:25,240 وسترقصين مرة واحدة فقط وسترقصين مرة واحدة فقط
405 00:36:27,600 00:36:29,800 (وهناك عجلة (روليت - (غابريال) - (وهناك عجلة (روليت - (غابريال) -
406 00:36:30,440 00:36:33,520 أنت تعلم أن أفتقد نوادي القمار - أنا أعلم - أنت تعلم أن أفتقد نوادي القمار - أنا أعلم -
407 00:36:35,280 00:36:39,920 متى سيكون علي أن أؤدي؟ - ليست متأكدة، بعد بضعة أيام - متى سيكون علي أن أؤدي؟ - ليست متأكدة، بعد بضعة أيام -
408 00:36:42,360 00:36:44,800 ما كان اسمها؟ - (ميشيل ريفر) - ما كان اسمها؟ - (ميشيل ريفر) -
409 00:36:53,200 00:36:58,560 تبدو مشتت الذهن أكل شيء بخير معك؟ تبدو مشتت الذهن أكل شيء بخير معك؟
410 00:36:59,320 00:37:00,640 أجل، أجل، أنا بخير أجل، أجل، أنا بخير
411 00:37:00,760 00:37:02,680 ليس فقط اليوم أنت مستت لبعض الوقت ليس فقط اليوم أنت مستت لبعض الوقت
412 00:37:03,120 00:37:05,840 إنه الزواج كنت أفكر كثيراً في الأمر إنه الزواج كنت أفكر كثيراً في الأمر
413 00:37:06,120 00:37:10,720 وهذا ما يجدر بك أنت تدخل جزءاً جديداً مذهلاً ومغيراً لحياتك وهذا ما يجدر بك أنت تدخل جزءاً جديداً مذهلاً ومغيراً لحياتك
414 00:37:10,880 00:37:13,720 إنه قرار كبير أن تصل حياتك بحياة شخص آخر إنه قرار كبير أن تصل حياتك بحياة شخص آخر
415 00:37:13,920 00:37:18,080 هل لديك شكوك؟ - أجل - هل لديك شكوك؟ - أجل -
416 00:37:18,400 00:37:19,680 مهلاً، ها قد أتوا الآن مهلاً، ها قد أتوا الآن
417 00:37:20,000 00:37:22,120 اذهب إليهم اذهب وتحدث إليها اذهب إليهم اذهب وتحدث إليها
418 00:37:25,240 00:37:27,520 لقد اشتقت إليك كثيراً - أنا أيضاً - لقد اشتقت إليك كثيراً - أنا أيضاً -
419 00:37:29,880 00:37:31,880 كيف كانت الرحلة؟ - كان البحر مخيفاً - كيف كانت الرحلة؟ - كان البحر مخيفاً -
420 00:37:32,520 00:37:34,600 قالو أن الألمان يمكنهم تدمير السفن من تحت الماء قالو أن الألمان يمكنهم تدمير السفن من تحت الماء
421 00:37:34,720 00:37:37,200 ثم استقلينا القطار وجئنا إليك مباشرة ثم استقلينا القطار وجئنا إليك مباشرة
422 00:37:38,280 00:37:43,720 لقد وصل، مرحباً - مرحباً بني - لقد وصل، مرحباً - مرحباً بني -
423 00:37:44,280 00:37:45,480 صباح الخير - مرحباً أيها الأب - صباح الخير - مرحباً أيها الأب -
424 00:37:45,600 00:37:46,920 (أيها الأب (أليكساندر - أجل - (أيها الأب (أليكساندر - أجل -
425 00:37:47,040 00:37:49,520 بما أنك هنا ربما يمكنك أن تزوجنا الآن؟ بما أنك هنا ربما يمكنك أن تزوجنا الآن؟
426 00:37:50,600 00:37:52,800 إن كان هذا ما يريدانه سأكون سعيداً بذلك إن كان هذا ما يريدانه سأكون سعيداً بذلك
427 00:37:52,960 00:37:54,400 أعتقد أن هذه فكرة مذهلة أعتقد أن هذه فكرة مذهلة
428 00:37:54,680 00:37:58,080 وأنت عزيزتي؟ فوراً إن استطعنا وأنت عزيزتي؟ فوراً إن استطعنا
429 00:37:59,400 00:38:01,080 إنها كنيسة جميلة جداً إنها كنيسة جميلة جداً
430 00:38:01,560 00:38:03,640 بالطبع أنت في عجلة من أمرك ما زلتم شباباً بالطبع أنت في عجلة من أمرك ما زلتم شباباً
431 00:38:04,080 00:38:05,960 (لكنني دعيت الكثير من الناس، (فيرا (لكنني دعيت الكثير من الناس، (فيرا
432 00:38:06,240 00:38:11,680 لذا سيتم حفل الزواج (في كاتدرائية (أليكساندر) في (بوشفا لذا سيتم حفل الزواج (في كاتدرائية (أليكساندر) في (بوشفا
433 00:38:12,200 00:38:14,520 كلا، يا أبي (إنها تدعى (بوشيفال كلا، يا أبي (إنها تدعى (بوشيفال
434 00:38:15,000 00:38:18,440 لا يهم كيف تلفظين الاسم الكنيسة جميلة جداً لا يهم كيف تلفظين الاسم الكنيسة جميلة جداً
435 00:38:19,120 00:38:21,640 وبعد ثلاثة أيام ستحظين بمراسم خلابة وبعد ثلاثة أيام ستحظين بمراسم خلابة
436 00:38:21,960 00:38:24,120 بالطبع أنت مدعو (نيكولاي أليكساندروفيتش) بالطبع أنت مدعو (نيكولاي أليكساندروفيتش)
437 00:38:24,240 00:38:25,455 شكراً لك - أنت أيضاً أيها الأب - شكراً لك - أنت أيضاً أيها الأب -
438 00:38:25,480 00:38:26,840 شكراً لك شكراً لك
439 00:38:27,280 00:38:28,480 جيد جداً، جيد جداً جيد جداً، جيد جداً
440 00:38:28,800 00:38:32,040 سيبدآن بحياة جديدة معاً أليسا زوجاً مناسباً؟ سيبدآن بحياة جديدة معاً أليسا زوجاً مناسباً؟
441 00:38:32,200 00:38:35,600 كما لو أنهما خلقا لبعضهما - أجل، هذا صحيح - كما لو أنهما خلقا لبعضهما - أجل، هذا صحيح -
442 00:38:39,800 00:38:40,840 تفضل تفضل
443 00:38:46,560 00:38:48,560 الوقت متأخر آمل أن لديك أخباراً مشوقة الوقت متأخر آمل أن لديك أخباراً مشوقة
444 00:38:49,040 00:38:51,120 (ستذهب (ماتا هاري إلى مكان (ريفر) لتقدم عرضاً (ستذهب (ماتا هاري إلى مكان (ريفر) لتقدم عرضاً
445 00:38:51,880 00:38:52,960 جيد جيد
446 00:38:54,640 00:38:58,880 لم تسنح لي الفرصة لأجد دليلاً كي أضعه في الملف الأسود لم تسنح لي الفرصة لأجد دليلاً كي أضعه في الملف الأسود
447 00:38:59,960 00:39:02,920 هذا سيئ لها أمكنها أن تعيش حياتها هذا سيئ لها أمكنها أن تعيش حياتها
448 00:39:04,200 00:39:06,720 أنت المسؤول شخصياً عن نتائج الغارة أنت المسؤول شخصياً عن نتائج الغارة
449 00:39:07,600 00:39:09,640 إن كان (أستروك) هناك هل أعتقله أيضاً؟ إن كان (أستروك) هناك هل أعتقله أيضاً؟
450 00:39:09,760 00:39:13,720 يمكنه أن ينقلب ضدها ربما يمكننا أن نعرض عليه صفقة يمكنه أن ينقلب ضدها ربما يمكننا أن نعرض عليه صفقة
451 00:39:14,360 00:39:16,240 سأجرب ذلك، أيها الكابتن سأجرب ذلك، أيها الكابتن
452 00:39:17,800 00:39:22,960 آمل أنه قريباً ستبكي المدينة حزناً (على فقدان الجميلة (ماتا هاري آمل أنه قريباً ستبكي المدينة حزناً (على فقدان الجميلة (ماتا هاري
453 00:40:36,120 00:40:41,400 شكراً على قبولك دعوتي - كنت كريمة جداً في عرضك - شكراً على قبولك دعوتي - كنت كريمة جداً في عرضك -
454 00:40:53,920 00:40:57,640 ما رأيك في هذا؟ - إنها مذهلة - ما رأيك في هذا؟ - إنها مذهلة -
455 00:41:01,840 00:41:03,320 سأراك لاحقاً سأراك لاحقاً
456 00:41:20,000 00:41:21,760 !الجميع رهن الاعتقال !الجميع رهن الاعتقال
457 00:41:22,240 00:41:24,800 !أنتم رهن الاعتقال !ليخرج الجميع !أنتم رهن الاعتقال !ليخرج الجميع
458 00:41:25,280 00:41:27,720 !الآن !تحركوا تحركوا !الآن !تحركوا تحركوا
459 00:41:28,920 00:41:31,360 !اخرجوا الآن !اخرجوا الآن
460 00:41:33,320 00:41:34,840 !تحركوا - !توقف عن هذا - !تحركوا - !توقف عن هذا -
461 00:41:34,960 00:41:37,360 توقف عن هذا - الجميع، ليخرج الجميع - توقف عن هذا - الجميع، ليخرج الجميع -
462 00:41:37,600 00:41:39,720 أجل سنخرج - !هيا تحركوا - أجل سنخرج - !هيا تحركوا -
463 00:41:40,200 00:41:41,360 أنتما أيضاً أنتما أيضاً
464 00:41:42,560 00:41:45,040 لا بد من وجود خطأ نحن ضيوف هنا لا بد من وجود خطأ نحن ضيوف هنا
465 00:41:45,160 00:41:46,640 غابريال)، إهدأ) غابريال)، إهدأ)
466 00:41:46,760 00:41:48,400 أنتما، توقفا عن الكلام واصعدا إلى السيارة أنتما، توقفا عن الكلام واصعدا إلى السيارة
467 00:41:48,520 00:41:51,280 ستندم على هذا (إنها الشهيرة (ماتا هاري ستندم على هذا (إنها الشهيرة (ماتا هاري
468 00:41:51,400 00:41:53,640 لا أصدق هذا ماتا هاري) في وسط هذا الظلم) لا أصدق هذا ماتا هاري) في وسط هذا الظلم)
469 00:41:53,760 00:41:54,763 !توقف !توقف
470 00:41:54,920 00:41:57,400 ما الذي تنظران إليه؟ !تحركا! هيا ما الذي تنظران إليه؟ !تحركا! هيا
471 00:42:00,960 00:42:03,320 ستذهبين مع الآخرين ستذهبين مع الآخرين
472 00:42:04,360 00:42:06,000 سأرسل بك إلى الخطوط الأمامية سأرسل بك إلى الخطوط الأمامية
473 00:42:06,400 00:42:08,760 ما اسمك؟ - ماتين)، سيدتي) - ما اسمك؟ - ماتين)، سيدتي) -
474 00:42:10,440 00:42:12,960 سيدي، يمكنك أن ترحل - لن أرحل بدونها - سيدي، يمكنك أن ترحل - لن أرحل بدونها -
475 00:42:13,520 00:42:16,560 (أنا آسفة، (غابريال (أنا آسفة، (غابريال
476 00:42:20,200 00:42:23,840 إن أراد البقاء معها فليفعل يمكنك أنت تذهبي أنت ورفاقك إن أراد البقاء معها فليفعل يمكنك أنت تذهبي أنت ورفاقك
477 00:42:23,960 00:42:25,120 شكراً لك سيدي شكراً لك سيدي
478 00:42:47,120 00:42:50,720 افعل ذلك بسرعة يعتقد الجميع أنهم ذاهبون إلى القصر افعل ذلك بسرعة يعتقد الجميع أنهم ذاهبون إلى القصر
479 00:42:51,280 00:42:53,640 أجل سيدي سننتهي حالاً أجل سيدي سننتهي حالاً
480 00:42:55,960 00:42:58,520 !أخرجوهم وأحضروهم إلى الحفرة !أخرجوهم وأحضروهم إلى الحفرة
481 00:43:00,400 00:43:03,480 أيمكن لأحدهم أن يخبرني بما يجري؟ - كلا، استمر بالتحرك - أيمكن لأحدهم أن يخبرني بما يجري؟ - كلا، استمر بالتحرك -
482 00:43:03,920 00:43:08,840 مَن أعطى هذا الأمر؟ أتعلم؟ - كلا، ولا أنصحك بالسؤال - مَن أعطى هذا الأمر؟ أتعلم؟ - كلا، ولا أنصحك بالسؤال -
483 00:43:09,600 00:43:11,200 !كلا! كلا !كلا! كلا
484 00:43:11,520 00:43:12,920 !رباه !رباه
485 00:43:18,800 00:43:21,000 لا تتحركوا - عزيزتي، ابقي قربي - لا تتحركوا - عزيزتي، ابقي قربي -
486 00:43:21,120 00:43:23,000 ابقي قربي - نحن هنا - ابقي قربي - نحن هنا -
487 00:43:23,240 00:43:24,480 جهزوا الأسلحة جهزوا الأسلحة
488 00:43:29,960 00:43:33,040 أنا أحبك لطالما أحببتك أنا أحبك لطالما أحببتك
489 00:43:38,560 00:43:40,040 !كلا !كلا
490 00:43:44,320 00:43:45,760 أنا آسفة أنا آسفة
491 00:43:46,520 00:43:47,680 أنا أحبك أنا أحبك