# Start End Original Translated
1 00:00:20,080 00:00:23,480 "لياج) 1915، المعسكر الألماني)" "لياج) 1915، المعسكر الألماني)"
2 00:00:27,000 00:00:30,200 يا لك من امرأة فاتنة أنت تفطرين قلبي يا لك من امرأة فاتنة أنت تفطرين قلبي
3 00:00:36,120 00:00:39,040 انظر إليه - يا لها من حياة - انظر إليه - يا لها من حياة -
4 00:00:39,920 00:00:41,480 لا بد من أنها فتاة ثملة لا بد من أنها فتاة ثملة
5 00:00:52,480 00:00:55,440 هل يراقباننا؟ - لا، لقد أدارا وجهيهما - هل يراقباننا؟ - لا، لقد أدارا وجهيهما -
6 00:01:02,320 00:01:04,360 إنهم يخرجون - اسمحي لي - إنهم يخرجون - اسمحي لي -
7 00:01:21,640 00:01:22,643 من أنت؟ من أنت؟
8 00:01:22,880 00:01:26,000 !عاشت (صربيا)! الوحدة أو الموت !عاشت (صربيا)! الوحدة أو الموت
9 00:01:36,480 00:01:39,040 حصلت على الملفات اصعدي إلى السيارة الأخرى بسرعة حصلت على الملفات اصعدي إلى السيارة الأخرى بسرعة
10 00:01:39,280 00:01:41,080 أسرعي قبل أن يرسلوا التعزيزات أسرعي قبل أن يرسلوا التعزيزات
11 00:03:28,920 00:03:30,560 مدينة انتواربن، مركز المخابرات" "الألمانية مدينة انتواربن، مركز المخابرات" "الألمانية
12 00:03:30,600 00:03:34,360 أطلقوا النار على جميع معداتنا وأخذوا كل سجلات دفوعاتنا أطلقوا النار على جميع معداتنا وأخذوا كل سجلات دفوعاتنا
13 00:03:35,400 00:03:40,680 بالإضافة إلى جميع أسماء عملائنا الروسيين إنها كارثة كبيرة بالإضافة إلى جميع أسماء عملائنا الروسيين إنها كارثة كبيرة
14 00:03:41,960 00:03:43,800 (لا يمكنني العودة إلى (كولونيا مع هذه الأخبار (لا يمكنني العودة إلى (كولونيا مع هذه الأخبار
15 00:03:44,680 00:03:47,520 ماذا أقول لمن في مركز القيادة؟ ماذا أقول لمن في مركز القيادة؟
16 00:03:47,680 00:03:50,400 يمكنك البقاء هنا قدر ما تشاء أيها العقيد يمكنك البقاء هنا قدر ما تشاء أيها العقيد
17 00:03:51,560 00:03:52,563 أين وجدته؟ أين وجدته؟
18 00:03:53,200 00:03:57,840 (25 كلم جنوب (ليج نجا العقيد (فون لاي) فقط (25 كلم جنوب (ليج نجا العقيد (فون لاي) فقط
19 00:03:58,840 00:04:01,120 إنه يدعي أن المهاجمين صربيين إنه يدعي أن المهاجمين صربيين
20 00:04:01,440 00:04:03,600 هل هم من الـ(بلاك هاند)؟ - على الأرجح - هل هم من الـ(بلاك هاند)؟ - على الأرجح -
21 00:04:04,360 00:04:08,320 كيف نجا (فون لاي)؟ - تلقى رصاصة في فكه - كيف نجا (فون لاي)؟ - تلقى رصاصة في فكه -
22 00:04:09,480 00:04:11,440 لو كانت الإصابة أعلى ببضعة سنتمترات لمات لو كانت الإصابة أعلى ببضعة سنتمترات لمات
23 00:04:11,560 00:04:15,200 هل قلت إن امرأة أطلقت عليه النار؟ - صحيح - هل قلت إن امرأة أطلقت عليه النار؟ - صحيح -
24 00:04:15,960 00:04:18,560 و(فون لاي) هو من قال إنهم صربيين و(فون لاي) هو من قال إنهم صربيين
25 00:04:19,320 00:04:22,560 أعتقد أنهم تركوا (فون لاي) حياً عن عمد أعتقد أنهم تركوا (فون لاي) حياً عن عمد
26 00:04:22,800 00:04:27,080 لكي يتهم الصربيين حتى نبحث عن اللقطاء جنوباً لكي يتهم الصربيين حتى نبحث عن اللقطاء جنوباً
27 00:04:27,360 00:04:29,320 (أنت عبقرية يا (إليزابيث - أعرف - (أنت عبقرية يا (إليزابيث - أعرف -
28 00:04:30,160 00:04:33,000 ما يعني أنهم يتجهون شمالاً (نحو (هولندا ما يعني أنهم يتجهون شمالاً (نحو (هولندا
29 00:04:33,120 00:04:36,040 نحتاج إلى تعزيز نقاط التفتيش على الحدود نحتاج إلى تعزيز نقاط التفتيش على الحدود
30 00:04:36,200 00:04:41,240 وأن نكهرب الأسلاك، ماذا لو وصلوا إلى (هولندا) تحت حماية القانون الروسي؟ وأن نكهرب الأسلاك، ماذا لو وصلوا إلى (هولندا) تحت حماية القانون الروسي؟
31 00:04:42,320 00:04:44,280 سنعرف قريباً سنعرف قريباً
32 00:04:45,840 00:04:49,640 فيمن تفكرين؟ - نفس الشخص الذي تفكر فيه أنت - فيمن تفكرين؟ - نفس الشخص الذي تفكر فيه أنت -
33 00:04:50,920 00:04:54,080 أنجزت (مارغليت) مهمة (هامة في (لندن أنجزت (مارغليت) مهمة (هامة في (لندن
34 00:04:54,320 00:04:56,200 كل دقيقة مهمة - هذا واضح - كل دقيقة مهمة - هذا واضح -
35 00:04:56,520 00:04:59,600 سنحضرها إلى (هاغ) بأسرع وقت سنحضرها إلى (هاغ) بأسرع وقت
36 00:05:00,880 00:05:02,680 "(هاغ)" "(هاغ)"
37 00:05:11,120 00:05:13,000 ما الذي أتى بك إلى (هاغ) يا سيدتي؟ ما الذي أتى بك إلى (هاغ) يا سيدتي؟
38 00:05:13,240 00:05:15,320 هذه المدينة في مهمة بالنسبة إلى شخص عزيز جداً علي هذه المدينة في مهمة بالنسبة إلى شخص عزيز جداً علي
39 00:05:15,520 00:05:17,920 هل هو شخص فقدتيه؟ من هو؟ ما اسمه؟ هل هو شخص فقدتيه؟ من هو؟ ما اسمه؟
40 00:05:18,360 00:05:22,320 (اسمها (مارغريت وهي رائعة وأنا أعشقها (اسمها (مارغريت وهي رائعة وأنا أعشقها
41 00:05:22,840 00:05:25,280 تهانيّ، الحب لا يعرف حدوداً تهانيّ، الحب لا يعرف حدوداً
42 00:05:26,440 00:05:29,520 شكراً لك يا سيدتي أنت لطيفة وجميلة جداً شكراً لك يا سيدتي أنت لطيفة وجميلة جداً
43 00:05:30,040 00:05:32,120 على الرحب والسعة يا صغيري على الرحب والسعة يا صغيري
44 00:05:33,160 00:05:37,760 سأجرب حظي، مهلاً، ماذا عن مديرك السيد (أستروك)؟ هل هو هنا؟ سأجرب حظي، مهلاً، ماذا عن مديرك السيد (أستروك)؟ هل هو هنا؟
45 00:05:38,040 00:05:42,600 يبدو لي أن معلوماتك دقيقة غابرييل) في (باريس) الآن يحضّر لعودتي) يبدو لي أن معلوماتك دقيقة غابرييل) في (باريس) الآن يحضّر لعودتي)
46 00:05:42,880 00:05:46,960 سيداتي وسادتي أتطلع إلى رؤيتكم في عرضي سيداتي وسادتي أتطلع إلى رؤيتكم في عرضي
47 00:05:56,160 00:05:59,400 (مساء الخير يا (هير كرامر - مساء الخير - (مساء الخير يا (هير كرامر - مساء الخير -
48 00:05:59,640 00:06:05,920 أنا أنتظرك منذ وقت طويل - آسفة لأنني جعلتك تنتظر - أنا أنتظرك منذ وقت طويل - آسفة لأنني جعلتك تنتظر -
49 00:06:07,200 00:06:14,600 كيف كانت رحلتك؟ - صعبة، لكنني مستعدة لمهمتي التالية - كيف كانت رحلتك؟ - صعبة، لكنني مستعدة لمهمتي التالية -
50 00:06:18,680 00:06:25,080 (تقصدين مهمتنا يا عزيزتي (مارغريت - (فقط أصدقائي المقربون ينادونني (مارغريت - (تقصدين مهمتنا يا عزيزتي (مارغريت - (فقط أصدقائي المقربون ينادونني (مارغريت -
51 00:06:25,440 00:06:29,600 بالنسبة إليك أنا (ماتا هاري)، أكمل بالنسبة إليك أنا (ماتا هاري)، أكمل
52 00:06:31,880 00:06:34,720 كنت تبدين مغرورة جداً كنت تبدين مغرورة جداً
53 00:06:37,920 00:06:43,280 ربما، لكنني أعتقد أنك أنت من يدعي أنه شخص آخر ربما، لكنني أعتقد أنك أنت من يدعي أنه شخص آخر
54 00:06:44,520 00:06:45,960 هل تحاول إثارة إعجابي؟ هل تحاول إثارة إعجابي؟
55 00:06:48,320 00:06:51,080 ماذا يوجد في الجريدة التي كنت تقرؤها؟ ماذا يوجد في الجريدة التي كنت تقرؤها؟
56 00:06:57,200 00:07:02,680 لا أتذكر - لا تتذكر؟ بالتأكيد لن تتذكر - لا أتذكر - لا تتذكر؟ بالتأكيد لن تتذكر -
57 00:07:03,440 00:07:08,680 كنت تحدق بي من النافذة طوال الوقت هل اعتقدت أنني لم أرك؟ كنت تحدق بي من النافذة طوال الوقت هل اعتقدت أنني لم أرك؟
58 00:07:10,400 00:07:15,320 توقف عن ألعابك الطفولية لدينا عمل جاد لنفعله، عجباً توقف عن ألعابك الطفولية لدينا عمل جاد لنفعله، عجباً
59 00:07:17,400 00:07:21,440 قيل لي إنها مسألة بضعة أيام قيل لي إنها مسألة بضعة أيام
60 00:07:22,560 00:07:25,720 لن أمضي دقيقة إضافية هنا لن أمضي دقيقة إضافية هنا
61 00:07:25,960 00:07:33,880 إلا إذا اضطررت إلى ذلك - حسناً، اجلسي أرجوك، أرجوك - إلا إذا اضطررت إلى ذلك - حسناً، اجلسي أرجوك، أرجوك -
62 00:07:41,640 00:07:46,320 علينا إلقاء القبض على هذا الرجل (إنه (تيوفيل راستينياك علينا إلقاء القبض على هذا الرجل (إنه (تيوفيل راستينياك
63 00:07:46,640 00:07:51,440 يعمل لصالح القنصلية الفرنسية (إنه عميل (جورج لادو يعمل لصالح القنصلية الفرنسية (إنه عميل (جورج لادو
64 00:07:53,080 00:07:58,000 إنه وسيم هل عليّ إغواؤه؟ إنه وسيم هل عليّ إغواؤه؟
65 00:07:58,440 00:08:01,960 لا أعرف ما هي أساليبك لا أعرف ما هي أساليبك
66 00:08:05,040 00:08:09,280 أساليبي ممتازة صدقني أساليبي ممتازة صدقني
67 00:08:11,040 00:08:12,520 وهي فعالة جداً وهي فعالة جداً
68 00:08:16,840 00:08:20,600 أنت حساس جداً يا عزيزي (غوستاف) وأنت مرتبك أنت حساس جداً يا عزيزي (غوستاف) وأنت مرتبك
69 00:08:22,760 00:08:24,160 هل يوجد شيء آخر؟ هل يوجد شيء آخر؟
70 00:08:24,880 00:08:32,040 نعم، أولاً أصدقائي المقربون (فقط ينادونني (غوستاف نعم، أولاً أصدقائي المقربون (فقط ينادونني (غوستاف
71 00:08:32,560 00:08:40,480 (بالنسبة إليك أنا (هير كرامر ثانياً هذا الرجل ينتظر رسالة (بالنسبة إليك أنا (هير كرامر ثانياً هذا الرجل ينتظر رسالة
72 00:08:40,960 00:08:45,360 رسالة أو خطاب قصير (أو شيء من هذا القبيل من (بلجيكا رسالة أو خطاب قصير (أو شيء من هذا القبيل من (بلجيكا
73 00:08:45,600 00:08:47,400 نحتاج إلى أن نعرف ما فيها نحتاج إلى أن نعرف ما فيها
74 00:08:51,200 00:08:55,320 يجب أن يستمتع هذا الرجل بصحبة امرأة يجب أن يستمتع هذا الرجل بصحبة امرأة
75 00:08:55,760 00:09:03,720 لقد عاشر جميع العاهرات في المدينة لا يجب أن يكون ذلك صعباً عليك لقد عاشر جميع العاهرات في المدينة لا يجب أن يكون ذلك صعباً عليك
76 00:09:08,840 00:09:15,440 لا، ليس صعباً أحضره إلى عرضي لا، ليس صعباً أحضره إلى عرضي
77 00:09:16,320 00:09:17,480 وأنا سأهتم به وأنا سأهتم به
78 00:09:19,480 00:09:21,360 يمكننا تدبير هذا يمكننا تدبير هذا
79 00:09:23,360 00:09:25,200 نوماً هنيئاً نوماً هنيئاً
80 00:09:29,880 00:09:32,800 "بارله)، الحدود البلجيكية الهولندية)" "بارله)، الحدود البلجيكية الهولندية)"
81 00:09:54,280 00:09:57,000 (مساء الخير يا (هير كوبرا - مساء الخير - (مساء الخير يا (هير كوبرا - مساء الخير -
82 00:09:58,240 00:09:59,360 هل تريد سيجارة؟ هل تريد سيجارة؟
83 00:10:00,760 00:10:03,040 هل ستمتد الأسلاك على طول الحدود الآن؟ هل ستمتد الأسلاك على طول الحدود الآن؟
84 00:10:03,280 00:10:06,400 نعم، عندما أصدروا الأمر قالوا إنه لا داعي للعجلة نعم، عندما أصدروا الأمر قالوا إنه لا داعي للعجلة
85 00:10:06,680 00:10:09,120 والآن يريدون منا إنهاءه بعد 3 أيام والآن يريدون منا إنهاءه بعد 3 أيام
86 00:10:10,000 00:10:14,000 سنقسم (بارله) إذاً الحدود تمر عبر ذلك الشارع، صحيح؟ سنقسم (بارله) إذاً الحدود تمر عبر ذلك الشارع، صحيح؟
87 00:10:14,160 00:10:16,840 لست متأكداً لكن إن كان الأمر كذلك" "فإننا سنسيطر على البلدة لست متأكداً لكن إن كان الأمر كذلك" "فإننا سنسيطر على البلدة
88 00:10:17,040 00:10:19,320 والهولنديون لا يستطيعون فعل شيء حيال ذلك والهولنديون لا يستطيعون فعل شيء حيال ذلك
89 00:10:20,800 00:10:25,040 أنا أبيع الأسلاك الشائكة، هذا النوع من الحواجز مفيد من أجل الماشية أنا أبيع الأسلاك الشائكة، هذا النوع من الحواجز مفيد من أجل الماشية
90 00:10:25,440 00:10:28,800 لكن يمكن لرجل أن يمر عبره خصوصاً ليلاً عند غياب الدوريات لكن يمكن لرجل أن يمر عبره خصوصاً ليلاً عند غياب الدوريات
91 00:10:29,080 00:10:31,800 هل تعتقد هذا؟ لنتفقده هل تعتقد هذا؟ لنتفقده
92 00:10:32,640 00:10:36,080 ألقي القبض على مساجين يسرقون من مصانع ذخيرتنا ألقي القبض على مساجين يسرقون من مصانع ذخيرتنا
93 00:10:37,480 00:10:39,440 "لندع أحدهم يحاول" - "بالطبع" - "لندع أحدهم يحاول" - "بالطبع" -
94 00:10:40,080 00:10:41,280 توقفوا توقفوا
95 00:10:42,280 00:10:45,760 اقترب أيها الجندي اقترب أيها الجندي
96 00:10:55,360 00:10:57,800 أريد منك أن تري هذا الرجل كيف يعمل هذا السلك أريد منك أن تري هذا الرجل كيف يعمل هذا السلك
97 00:11:01,800 00:11:03,040 حاضر حاضر
98 00:11:07,560 00:11:09,600 هل يشعر أحدكم بالجوع؟ هل يشعر أحدكم بالجوع؟
99 00:11:10,480 00:11:14,720 أنا متأكد من أنكم جائعون من يريد هذا الخبز؟ أنا متأكد من أنكم جائعون من يريد هذا الخبز؟
100 00:11:15,600 00:11:20,280 أول شخص يتقدم يأخذه ألا يريده أحد؟ أول شخص يتقدم يأخذه ألا يريده أحد؟
101 00:11:21,240 00:11:24,400 أعتقد أنني سأرميه لدينا فائز أعتقد أنني سأرميه لدينا فائز
102 00:11:33,240 00:11:35,320 إنه رجل حقيقي إنه رجل حقيقي
103 00:12:28,280 00:12:29,360 هل تراه؟ هل تراه؟
104 00:12:33,160 00:12:34,840 لقد دخل للتو لقد دخل للتو
105 00:12:36,480 00:12:38,920 سيكون العمل مع هذا الفتى ممتعاً سيكون العمل مع هذا الفتى ممتعاً
106 00:12:39,320 00:12:41,200 شكراً لك على الرقصة - شكراً لك - شكراً لك على الرقصة - شكراً لك -
107 00:12:51,080 00:12:56,360 سادتي، سنطلق الآن مزاداً سادتي، سنطلق الآن مزاداً
108 00:12:57,440 00:13:01,000 اليوم لا يوجد جائزة واحدة اليوم لا يوجد جائزة واحدة
109 00:13:01,680 00:13:04,680 ولا جائزتان بل ثلاث ثلاث تذاكر ولا جائزتان بل ثلاث ثلاث تذاكر
110 00:13:05,240 00:13:11,800 لعرض (ماتا هاري) العظيمة لعرض (ماتا هاري) العظيمة
111 00:13:11,960 00:13:17,640 (المرأة الأكثر إثارة في (أوروبا سترقص من أجلكم (المرأة الأكثر إثارة في (أوروبا سترقص من أجلكم
112 00:13:24,120 00:13:29,640 يبدو أن خطتك تفشل - أظن أنه لا يعرف من تكونين - يبدو أن خطتك تفشل - أظن أنه لا يعرف من تكونين -
113 00:13:29,920 00:13:34,080 ربما، لكنك أنت من يبالغ في تقدير شعبيتي وليس أنا ربما، لكنك أنت من يبالغ في تقدير شعبيتي وليس أنا
114 00:13:34,240 00:13:35,600 جدي طريقة جدي طريقة
115 00:13:38,520 00:13:40,640 مهلاً من فضلكم يا سادتي مهلاً من فضلكم يا سادتي
116 00:13:42,120 00:13:50,080 هل تسمحون لسيدة شراء آخر تذكرة؟ - ثمنها 300 فرانكاً يا سيدتي - هل تسمحون لسيدة شراء آخر تذكرة؟ - ثمنها 300 فرانكاً يا سيدتي -
117 00:13:51,280 00:13:53,680 سأعطيك أي شيء لأرى (ماتا هاري) شخصياً سأعطيك أي شيء لأرى (ماتا هاري) شخصياً
118 00:13:54,360 00:14:02,360 ولكن، أنا مستعدة للمخاطرة (والمراهنة عليها في لعبة (ماكاو ولكن، أنا مستعدة للمخاطرة (والمراهنة عليها في لعبة (ماكاو
119 00:14:07,600 00:14:13,640 وكم تقترح السيدة أن تدفع؟ - "(قلت لك إنها (ماتا هاري" - وكم تقترح السيدة أن تدفع؟ - "(قلت لك إنها (ماتا هاري" -
120 00:14:13,960 00:14:16,960 ألف فرانك ألف فرانك
121 00:14:19,000 00:14:22,920 (الجميلة (ماتا هاري - نخبكم - (الجميلة (ماتا هاري - نخبكم -
122 00:14:25,360 00:14:28,280 مساء الخير - (مساء الخير يا سيد (ميلو - مساء الخير - (مساء الخير يا سيد (ميلو -
123 00:14:28,480 00:14:31,520 لم أرك منذ زمن - كنت مشغولاً جداً مؤخراً - لم أرك منذ زمن - كنت مشغولاً جداً مؤخراً -
124 00:14:32,000 00:14:33,003 أريد طلبي المعتاد أريد طلبي المعتاد
125 00:14:44,800 00:14:51,320 سيدتي، هل تسمحين لمسافر متعب أن يمضي بضع دقائق برفقتك؟ سيدتي، هل تسمحين لمسافر متعب أن يمضي بضع دقائق برفقتك؟
126 00:14:52,280 00:14:54,480 شرط أن تكون قادراً على إجراء محادثة ممتعة شرط أن تكون قادراً على إجراء محادثة ممتعة
127 00:15:07,000 00:15:08,880 (تحيات من (بلغراد (تحيات من (بلغراد
128 00:15:11,560 00:15:16,920 ترينا)، مياه النهر باردة) لكن فيها دماء صربية ترينا)، مياه النهر باردة) لكن فيها دماء صربية
129 00:15:20,640 00:15:24,240 كنا في انتظارك أمس - حاولنا إخفاء آثارنا - كنا في انتظارك أمس - حاولنا إخفاء آثارنا -
130 00:15:24,760 00:15:26,920 قد تقعين في فخ السلك قد تقعين في فخ السلك
131 00:15:30,920 00:15:33,960 هل ستساعدنا؟ - بالطبع - هل ستساعدنا؟ - بالطبع -
132 00:15:34,600 00:15:39,720 لدينا زميلان سيساعدانكم أيضاً إنهما من المخابرات الفرنسية لدينا زميلان سيساعدانكم أيضاً إنهما من المخابرات الفرنسية
133 00:15:40,080 00:15:42,760 راستينياك) و(لادو)، هل سمعت بهما؟) راستينياك) و(لادو)، هل سمعت بهما؟)
134 00:15:52,080 00:15:57,120 (سيدتي، أنا الملازم (باخ حارس حدودي وخادم الإمبراطور (سيدتي، أنا الملازم (باخ حارس حدودي وخادم الإمبراطور
135 00:15:57,360 00:16:01,840 لفتتني لكنتك، هل يمكنني تفقد أوراقك؟ لا تغضبي لفتتني لكنتك، هل يمكنني تفقد أوراقك؟ لا تغضبي
136 00:16:04,760 00:16:07,120 أنا آسف يا سيدي - !وغد بلجيكي - أنا آسف يا سيدي - !وغد بلجيكي -
137 00:16:07,760 00:16:10,240 اعذرني - هل تحاول ضربي؟ - اعذرني - هل تحاول ضربي؟ -
138 00:16:10,400 00:16:12,680 كان ذلك حادثاً - !أيها الوغد البلجيكي - كان ذلك حادثاً - !أيها الوغد البلجيكي -
139 00:16:12,800 00:16:14,760 أنا آسف يا سيدي أنا آسف يا سيدي
140 00:16:17,840 00:16:19,160 تسعة تسعة
141 00:16:40,240 00:16:41,720 أنا سألعب أنا سألعب
142 00:16:46,800 00:16:53,440 قد أستطيع رؤيتها على المسرح - تفضل، لكن احذر من المبالغة - قد أستطيع رؤيتها على المسرح - تفضل، لكن احذر من المبالغة -
143 00:16:54,920 00:16:59,280 سمعت أن جميع المقاعد الجيدة محجوزة لم يبق سوى المقاعد على الشرفة سمعت أن جميع المقاعد الجيدة محجوزة لم يبق سوى المقاعد على الشرفة
144 00:16:59,920 00:17:07,040 إنه خبر جيد سأرفع الرقم إلى ألفين إذاً إنه خبر جيد سأرفع الرقم إلى ألفين إذاً
145 00:17:08,680 00:17:14,200 حسناً، أعتقد أن عليّ فعل الأمر عينه حسناً، أعتقد أن عليّ فعل الأمر عينه
146 00:17:28,680 00:17:30,040 أوراقك يا سيدي أوراقك يا سيدي
147 00:17:35,800 00:17:37,160 من أين أنت؟ من أين أنت؟
148 00:17:37,600 00:17:40,520 هل عنوانك مكتوب هنا؟" "هل هذا منزلك؟ هل عنوانك مكتوب هنا؟" "هل هذا منزلك؟
149 00:18:10,520 00:18:11,640 اثنين اثنين
150 00:18:14,160 00:18:15,163 ثمانية ثمانية
151 00:18:22,480 00:18:23,960 هذا آخر ما كان لدي هذا آخر ما كان لدي
152 00:18:25,880 00:18:31,240 يا له من خاتم جميل هل هذا إرث عائلي؟ يا له من خاتم جميل هل هذا إرث عائلي؟
153 00:18:31,560 00:18:34,760 نعم، وهو غال للغاية نعم، وهو غال للغاية
154 00:18:37,440 00:18:40,720 يمكنني إضافة شيء على الحساب يمكنني إضافة شيء على الحساب
155 00:18:44,440 00:18:45,480 على الأرجح على الأرجح
156 00:18:52,280 00:18:54,320 هذا فقط إن فزت بالطبع هذا فقط إن فزت بالطبع
157 00:19:13,080 00:19:14,083 ثمانية ثمانية
158 00:19:21,840 00:19:23,000 سبعة سبعة
159 00:19:26,320 00:19:28,680 أظن أنك ستتناولين العشاء معي الآن أظن أنك ستتناولين العشاء معي الآن
160 00:19:31,400 00:19:35,880 بالطبع لا، قلت على الأغلب بالطبع لا، قلت على الأغلب
161 00:19:36,760 00:19:39,160 هذا لا يعني أنك ستحصل على ذلك مباشرة هذا لا يعني أنك ستحصل على ذلك مباشرة
162 00:19:40,320 00:19:43,200 ماذا عن أرباحك يا سيدتي؟ - أعطها للخدم - ماذا عن أرباحك يا سيدتي؟ - أعطها للخدم -
163 00:19:45,880 00:19:49,480 يا لها من امرأة، سأتدبر أمرها يا لها من امرأة، سأتدبر أمرها
164 00:19:55,280 00:19:56,440 حظاً موفقاً حظاً موفقاً
165 00:20:11,400 00:20:12,403 هيا هيا
166 00:20:14,240 00:20:15,243 بهدوء بهدوء
167 00:20:21,480 00:20:23,000 هل التقيت بالسيد (ميلو)؟ هل التقيت بالسيد (ميلو)؟
168 00:20:25,000 00:20:28,600 هل يعرفون أن جدار (فرنسا) مكهرب؟ - نعم، إنهم يبحثون عن حل - هل يعرفون أن جدار (فرنسا) مكهرب؟ - نعم، إنهم يبحثون عن حل -
169 00:20:28,920 00:20:30,560 ربما يمكننا الالتفاف عليه ربما يمكننا الالتفاف عليه
170 00:20:32,920 00:20:37,000 الدوريات في كل مكان - كان الانقسام فكرة جيدة - الدوريات في كل مكان - كان الانقسام فكرة جيدة -
171 00:20:37,880 00:20:41,120 إنهم يبحثون عن ثنائي رجل طويل وامرأة سلافية إنهم يبحثون عن ثنائي رجل طويل وامرأة سلافية
172 00:20:41,280 00:20:45,400 نعم، أضعنا الكثير من الوقت ونحن نضلل الألمان نعم، أضعنا الكثير من الوقت ونحن نضلل الألمان
173 00:20:45,680 00:20:47,840 لم يكن تمويهنا مقنعاً كفاية لم يكن تمويهنا مقنعاً كفاية
174 00:20:48,440 00:20:51,600 لا يعقل أنّ لديهم ما يكفي من الرجال لتسيير دوريات على طول الحدود لا يعقل أنّ لديهم ما يكفي من الرجال لتسيير دوريات على طول الحدود
175 00:20:51,920 00:20:55,520 ليسوا مضطرين لذلك، السلك على الحدود مكهرب الآن ليسوا مضطرين لذلك، السلك على الحدود مكهرب الآن
176 00:20:56,800 00:21:02,880 إذا لمست الحاجز ستموتين رأيتهم يكهربون جندياً فرنسياً ويضحكون إذا لمست الحاجز ستموتين رأيتهم يكهربون جندياً فرنسياً ويضحكون
177 00:21:04,680 00:21:08,960 إنهم كالحيوانات وهم في (بلغراد) الآن إنهم كالحيوانات وهم في (بلغراد) الآن
178 00:21:09,600 00:21:12,240 إذا لم نستطع إيقافهم فما الذي سيحصل هناك؟ إذا لم نستطع إيقافهم فما الذي سيحصل هناك؟
179 00:21:21,400 00:21:27,480 (أنا آسف، لن يصلوا أبداً إلى (بطرسبورغ (ونحن سنصل إلى (برلين (أنا آسف، لن يصلوا أبداً إلى (بطرسبورغ (ونحن سنصل إلى (برلين
180 00:21:29,720 00:21:30,723 أعدك أعدك
181 00:21:34,040 00:21:37,400 سأتركك لترتاحي - ابق - سأتركك لترتاحي - ابق -
182 00:22:06,800 00:22:09,560 لماذا لم تتوقعي هذه الدعوة؟ لماذا لم تتوقعي هذه الدعوة؟
183 00:22:11,440 00:22:14,680 أعتقد أنك تبالغين في تقييم نفسك أعتقد أنك تبالغين في تقييم نفسك
184 00:22:14,800 00:22:22,760 أنت تعتمدين بشكل كبير على سحرك - أعتمد على خبرتي ومعرفتي بالناس - أنت تعتمدين بشكل كبير على سحرك - أعتمد على خبرتي ومعرفتي بالناس -
185 00:22:24,280 00:22:27,600 وأنت في المقابل لا يجب أن تعتمد على أي من هذه الأشياء وأنت في المقابل لا يجب أن تعتمد على أي من هذه الأشياء
186 00:22:28,000 00:22:30,120 فأنت لست ماهراً في ذلك فأنت لست ماهراً في ذلك
187 00:22:32,200 00:22:38,960 إذا فشلت في هذه المهمة سأدمرك إذا فشلت في هذه المهمة سأدمرك
188 00:22:42,920 00:22:48,800 أنا من يكتب التقارير للقيادة لا تنسي هذا أنا من يكتب التقارير للقيادة لا تنسي هذا
189 00:22:51,480 00:22:58,120 أعتقد أنك نسيت مع من تتعامل لن أرضيك بالفشل أعتقد أنك نسيت مع من تتعامل لن أرضيك بالفشل
190 00:22:58,560 00:23:02,360 ويجب ألا نرى معاً إلى حين انتهاء المهمة ويجب ألا نرى معاً إلى حين انتهاء المهمة
191 00:23:08,240 00:23:14,480 قد تقعين في ورطة كبيرة من دون حمايتي قد تقعين في ورطة كبيرة من دون حمايتي
192 00:23:18,760 00:23:24,440 نظراً إلى طريقة عملك قد أكون في ورطة كبيرة لأنني أثق بك لتأمين سلامتي نظراً إلى طريقة عملك قد أكون في ورطة كبيرة لأنني أثق بك لتأمين سلامتي
193 00:23:26,600 00:23:33,360 قد يبدو ما أقوله مبالغة في الثقة لكنني لم أر أحداً يستطيع الامتناع عن مغازلتي قد يبدو ما أقوله مبالغة في الثقة لكنني لم أر أحداً يستطيع الامتناع عن مغازلتي
194 00:23:51,120 00:23:52,400 مساء الخير مساء الخير
195 00:23:54,440 00:23:57,320 سيد (لادو)، ما الذي تفعله هنا؟ سيد (لادو)، ما الذي تفعله هنا؟
196 00:23:57,720 00:24:02,360 أردت التحدث إليه هل أنت مستعد للقاء ضيفنا من (بلجيكا)؟ أردت التحدث إليه هل أنت مستعد للقاء ضيفنا من (بلجيكا)؟
197 00:24:02,800 00:24:06,280 نعم، أنتظر الإشارة - (هل التقيت بـ(ماتا هاري - نعم، أنتظر الإشارة - (هل التقيت بـ(ماتا هاري -
198 00:24:06,400 00:24:12,120 في نادي الضباط الليلة؟ - نعم، لعبنا بالورق معاً - في نادي الضباط الليلة؟ - نعم، لعبنا بالورق معاً -
199 00:24:12,680 00:24:17,400 ألا ترى أن من الغريب أن تظهر هذه المرأة في هذا الوقت تحديداً؟ ألا ترى أن من الغريب أن تظهر هذه المرأة في هذا الوقت تحديداً؟
200 00:24:17,720 00:24:24,240 أعرف الكثير من النساء أيها النقيب وأنا مستعد دائماً لإضافة أخدهن على القائمة أعرف الكثير من النساء أيها النقيب وأنا مستعد دائماً لإضافة أخدهن على القائمة
201 00:24:24,520 00:24:29,520 أعلم هذا، ولا أهتم مع من تقيم علاقة أعلم هذا، ولا أهتم مع من تقيم علاقة
202 00:24:30,280 00:24:36,120 لكن عليّ أن أطلب منك التوقف عن رؤية هذه المرأة لكن عليّ أن أطلب منك التوقف عن رؤية هذه المرأة
203 00:24:38,760 00:24:41,440 هل تقول إنك تعقد أنها جاسوسة؟ هل تقول إنك تعقد أنها جاسوسة؟
204 00:24:41,800 00:24:47,120 نعم راقبتها، إنها خطيرة نعم راقبتها، إنها خطيرة
205 00:24:47,640 00:24:54,520 ولماذا لم تعتقلها؟ - لأنها حذرة ولديها علاقات - ولماذا لم تعتقلها؟ - لأنها حذرة ولديها علاقات -
206 00:24:55,800 00:25:01,880 هل اعتقدت أنك الوحيد الذي أغرته؟ هل اعتقدت أنك الوحيد الذي أغرته؟
207 00:25:02,360 00:25:05,960 عاشرت الكثير من الرجال المهمين عاشرت الكثير من الرجال المهمين
208 00:25:07,080 00:25:13,320 أظن أن هذا يجعل الجائزة أكثر قيمة - أيها الملازم - أظن أن هذا يجعل الجائزة أكثر قيمة - أيها الملازم -
209 00:25:15,400 00:25:21,520 (آمرك بالتوقف عن رؤية (ماتا هاري وسأحاكمك إن لم تنفذ هذا الأمر (آمرك بالتوقف عن رؤية (ماتا هاري وسأحاكمك إن لم تنفذ هذا الأمر
210 00:25:22,080 00:25:25,040 هل هذا واضح؟ - نعم يا سيدي - هل هذا واضح؟ - نعم يا سيدي -
211 00:29:06,760 00:29:09,680 هل يمكنني تقبيل يدك يا سيدتي؟ هل يمكنني تقبيل يدك يا سيدتي؟
212 00:29:11,640 00:29:12,643 تعال معي تعال معي
213 00:29:16,480 00:29:21,560 هيا يا سادتي (حصل الفرنسي على السيدة، عاشت (فرنسا هيا يا سادتي (حصل الفرنسي على السيدة، عاشت (فرنسا
214 00:30:10,920 00:30:12,200 ماذا حصل؟ ماذا حصل؟
215 00:30:14,160 00:30:19,920 هل أيقظتك؟ - لا، كنت هادئة جداً - هل أيقظتك؟ - لا، كنت هادئة جداً -
216 00:30:20,960 00:30:23,360 والآن عادت كل تلك الأفكار مجدداً والآن عادت كل تلك الأفكار مجدداً
217 00:30:28,200 00:30:30,640 لماذا عليك حفظها كلها؟ لماذا عليك حفظها كلها؟
218 00:30:32,320 00:30:34,720 هذا هو الأمر الذي أصدروه إلي (من (بودابست هذا هو الأمر الذي أصدروه إلي (من (بودابست
219 00:30:35,880 00:30:39,520 علي حفظ كل شيء حتى هم لا يعلمون السبب علي حفظ كل شيء حتى هم لا يعلمون السبب
220 00:30:50,960 00:30:53,560 هل عرفت كيف ستعبر الحدود؟ هل عرفت كيف ستعبر الحدود؟
221 00:30:55,080 00:31:00,840 نعم، سأخبرك غداً علي شراء بزة رجالية لك نعم، سأخبرك غداً علي شراء بزة رجالية لك
222 00:31:03,640 00:31:07,040 كلا - بلى، سنحتاج إليها - كلا - بلى، سنحتاج إليها -
223 00:31:14,320 00:31:16,640 أرجوك عودي إلى النوم الآن لا تزعجيني أرجوك عودي إلى النوم الآن لا تزعجيني
224 00:32:37,080 00:32:38,720 أنت مدهشة أنت مدهشة
225 00:32:40,520 00:32:46,840 لم يسبق أن رأيت امرأة مثلك - ولن تر إن تجرأت على تركي الآن - لم يسبق أن رأيت امرأة مثلك - ولن تر إن تجرأت على تركي الآن -
226 00:32:52,720 00:32:55,640 علي الذهاب، أنتظر شيئاً علي الذهاب، أنتظر شيئاً
227 00:32:57,040 00:33:01,040 هل هو شيء قيم؟ - نعم، إنها رسالة مهمة - هل هو شيء قيم؟ - نعم، إنها رسالة مهمة -
228 00:33:02,560 00:33:07,720 لنرسل (آنا) لتحضرها اكتب لها لنرسل (آنا) لتحضرها اكتب لها
229 00:33:07,880 00:33:11,120 وستحضر الرسالة إلى هنا وستحضر الرسالة إلى هنا
230 00:33:11,760 00:33:13,200 ما رأيك في هذا؟ ما رأيك في هذا؟
231 00:33:15,920 00:33:16,923 حسناً حسناً
232 00:33:31,120 00:33:33,480 ...علي الذهاب لـ - لا، ليس عليك ذلك - ...علي الذهاب لـ - لا، ليس عليك ذلك -
233 00:33:35,720 00:33:36,960 سأكون أنا مكتبك سأكون أنا مكتبك
234 00:34:00,160 00:34:03,000 هذه السترة السوداء هل تليق بي أكثر؟ هذه السترة السوداء هل تليق بي أكثر؟
235 00:34:03,720 00:34:09,360 وهل يهم هذا؟ إنها لليلة واحدة - حسناً، سنشتري هذه - وهل يهم هذا؟ إنها لليلة واحدة - حسناً، سنشتري هذه -
236 00:34:22,000 00:34:25,360 هل طلبت السلم؟ - نعم سيكون جاهزاً الليلة - هل طلبت السلم؟ - نعم سيكون جاهزاً الليلة -
237 00:34:26,120 00:34:30,960 قل للذين خلف الحدود إننا آتون بعد غد الرابعة فجراً قل للذين خلف الحدود إننا آتون بعد غد الرابعة فجراً
238 00:34:31,560 00:34:33,240 اختر المكان أنت - حسناً - اختر المكان أنت - حسناً -
239 00:34:37,360 00:34:38,960 المعذرة يا سيدي المعذرة يا سيدي
240 00:34:39,960 00:34:42,480 اخترنا الأخير - حسناً يا سيدي - اخترنا الأخير - حسناً يا سيدي -
241 00:35:04,320 00:35:11,080 الجزء السادس، بعد غد، الرابعة فجراً (أرسل رسالة إلى (هوغ الجزء السادس، بعد غد، الرابعة فجراً (أرسل رسالة إلى (هوغ
242 00:35:11,520 00:35:12,720 شكراً لك يا سيدي شكراً لك يا سيدي
243 00:35:25,400 00:35:29,040 يا سيدتي - اصمتي، لا توقظي الفتى - يا سيدتي - اصمتي، لا توقظي الفتى -
244 00:35:36,280 00:35:38,960 أحضريها مع القهوة، هيا اذهبي أحضريها مع القهوة، هيا اذهبي
245 00:36:00,320 00:36:02,720 هل عادت خادمتك؟ - لا أدري - هل عادت خادمتك؟ - لا أدري -
246 00:36:19,600 00:36:20,880 (شكراً لك يا (آنا (شكراً لك يا (آنا
247 00:36:22,080 00:36:23,600 أنا آسفة - لا عليك - أنا آسفة - لا عليك -
248 00:36:24,120 00:36:25,320 يا إلهي، الرسالة يا إلهي، الرسالة
249 00:36:25,600 00:36:28,920 اذهبي يا (آنا)، سأهتم أنا بهذا - لا بأس - اذهبي يا (آنا)، سأهتم أنا بهذا - لا بأس -
250 00:36:40,040 00:36:42,160 إذاً؟ - ماذا؟ - إذاً؟ - ماذا؟ -
251 00:36:46,120 00:36:50,040 أود تمضية النهار معك لكنني لا أستطيع أود تمضية النهار معك لكنني لا أستطيع
252 00:36:51,080 00:36:52,840 !يا للأسف !يا للأسف
253 00:36:54,520 00:36:58,920 لكن عندما أعود - سأكون في انتظارك - لكن عندما أعود - سأكون في انتظارك -
254 00:37:17,800 00:37:19,600 مكان جيد - نعم - مكان جيد - نعم -
255 00:37:20,920 00:37:26,640 لن يتوقع الألمان أن يخترق أحدهم الحدود في مكان مكشوف هكذا لن يتوقع الألمان أن يخترق أحدهم الحدود في مكان مكشوف هكذا
256 00:37:27,960 00:37:31,560 منذ متى أنت هنا يا (ميلو)؟ - منذ زمن طويل - منذ متى أنت هنا يا (ميلو)؟ - منذ زمن طويل -
257 00:37:32,040 00:37:35,120 قبل مقتل الأمير فرانز فيرديناند) بزمن) قبل مقتل الأمير فرانز فيرديناند) بزمن)
258 00:37:36,120 00:37:42,120 كم سيذهب منا؟ - فقط أنا ورجلي وأنت وهو - كم سيذهب منا؟ - فقط أنا ورجلي وأنت وهو -
259 00:37:42,680 00:37:47,680 سيطلق الهولنديون النار من الجهة المقابلة اعلم أنهم عميان سيطلق الهولنديون النار من الجهة المقابلة اعلم أنهم عميان
260 00:37:47,920 00:37:51,880 لماذا؟ - ليميزوا أنفسهم عن الألمان - لماذا؟ - ليميزوا أنفسهم عن الألمان -
261 00:37:52,800 00:37:55,680 لا يهتم التجار في الحفاظ على الشرف لا يهتم التجار في الحفاظ على الشرف
262 00:38:03,520 00:38:05,000 ما الذي أخرك؟ ما الذي أخرك؟
263 00:38:06,000 00:38:08,480 كان علي التأكد من أن لا أحد يلحق بي كان علي التأكد من أن لا أحد يلحق بي
264 00:38:09,400 00:38:13,400 سيغادر (لارغ) الليلة قال إنه قد يغيب ليومين سيغادر (لارغ) الليلة قال إنه قد يغيب ليومين
265 00:38:15,360 00:38:22,160 ممتاز، هل يوجد شيء آخر؟ - تلقى الرسالة التي تقول - ممتاز، هل يوجد شيء آخر؟ - تلقى الرسالة التي تقول -
266 00:38:22,280 00:38:26,520 أين ومتى ستخترق الحدود، حفظتها ودونتها أين ومتى ستخترق الحدود، حفظتها ودونتها
267 00:38:30,240 00:38:34,600 (الساعة الرابعة في (بارله شكراً لك (الساعة الرابعة في (بارله شكراً لك
268 00:38:36,360 00:38:38,640 هل يمكنني الاستعداد للرحيل؟ - بالطبع لا - هل يمكنني الاستعداد للرحيل؟ - بالطبع لا -
269 00:38:40,520 00:38:43,720 علينا التأكد أولاً من أن هذا ما نحتاج إليه علينا التأكد أولاً من أن هذا ما نحتاج إليه
270 00:38:45,240 00:38:49,040 لا تغضبي، العمل هو العمل لا تغضبي، العمل هو العمل
271 00:38:53,680 00:38:58,040 أنا مرهقة، أحتاج إلى إجازة من هذا العمل أنا مرهقة، أحتاج إلى إجازة من هذا العمل
272 00:39:03,000 00:39:04,720 نوماً هنيئاً نوماً هنيئاً
273 00:39:19,360 00:39:22,440 (نحن على اتصال يا (هير كرامر - جيد - (نحن على اتصال يا (هير كرامر - جيد -
274 00:39:26,120 00:39:27,840 إياك إياك
275 00:39:29,680 00:39:34,480 القوات جاهزة وتنتظر أوامرك يا سيدي - جميع الرجال جاهزون - القوات جاهزة وتنتظر أوامرك يا سيدي - جميع الرجال جاهزون -
276 00:39:35,040 00:39:37,880 اطلب منهم انتظار أوامري سآتي قربياً اطلب منهم انتظار أوامري سآتي قربياً
277 00:39:56,960 00:40:00,960 الحدود على بعد نحو 1600 متر يجب أن يصلوا قريباً الحدود على بعد نحو 1600 متر يجب أن يصلوا قريباً
278 00:40:29,760 00:40:30,763 هيا هيا
279 00:40:37,800 00:40:38,920 أطلقوا النار أطلقوا النار
280 00:40:40,200 00:40:41,680 حان وقت الذهاب، اخرجوا حان وقت الذهاب، اخرجوا
281 00:40:46,640 00:40:51,560 اهرب، سأتولى هذا الألمان على الجانبين اهرب، سأتولى هذا الألمان على الجانبين
282 00:40:55,000 00:40:56,640 هيا، علينا الهرب هيا، علينا الهرب
283 00:40:57,280 00:41:00,760 آسفة على التصرف بغباء - أعجبني ذلك، انتهى الأمر - آسفة على التصرف بغباء - أعجبني ذلك، انتهى الأمر -
284 00:41:02,160 00:41:06,680 العملاء يعبرون الحدود، علينا مساعدتهم لم أعط الاذن لفعل ذلك العملاء يعبرون الحدود، علينا مساعدتهم لم أعط الاذن لفعل ذلك
285 00:41:07,000 00:41:09,760 هولندا) بلد محايد) - اذهب إلى الجحيم - هولندا) بلد محايد) - اذهب إلى الجحيم -
286 00:41:17,360 00:41:18,800 إنها تحتاج إلى طبيب إنها تحتاج إلى طبيب
287 00:42:03,440 00:42:07,600 أنا آسف ليس لدينا وقت الآن - انظري إلي يا (إسلاكا)، انظري في عينيّ - أنا آسف ليس لدينا وقت الآن - انظري إلي يا (إسلاكا)، انظري في عينيّ -
288 00:42:08,360 00:42:11,040 أين الملفات؟ - إنها في البطانة - أين الملفات؟ - إنها في البطانة -
289 00:42:11,240 00:42:12,720 هل تسمعينني يا (إسلاكا)؟ هل تسمعينني يا (إسلاكا)؟
290 00:42:24,480 00:42:29,040 ابقي معي، سيكون كل شيء على ما يرام، أعدك ابقي معي، سيكون كل شيء على ما يرام، أعدك
291 00:42:29,360 00:42:35,400 ستكونين بخير،أعدك هل تفهمينني؟ ستكونين بخير،أعدك هل تفهمينني؟
292 00:42:40,320 00:42:43,480 ...لا، لا ...لا، لا
293 00:42:53,080 00:42:57,280 أنا آسف، لم يكن لدينا الوقت في كل الأحوال أنا آسف، لم يكن لدينا الوقت في كل الأحوال
294 00:43:10,160 00:43:12,000 (ارتد السترة يا (سلافيمير (ارتد السترة يا (سلافيمير
295 00:43:20,040 00:43:25,920 يا سيد (ماسلاف)، هل تتذكر جميع الأسماء والعناوين في الملف؟ يا سيد (ماسلاف)، هل تتذكر جميع الأسماء والعناوين في الملف؟
296 00:43:26,560 00:43:28,280 نعم - هل أنت متأكد؟ - نعم - هل أنت متأكد؟ -
297 00:43:29,480 00:43:30,483 نعم نعم
298 00:43:38,800 00:43:40,560 !(عاشت (صربيا !(عاشت (صربيا
299 00:43:50,480 00:43:53,160 سلم جثث المعتدين للألمان سلم جثث المعتدين للألمان
300 00:43:55,160 00:43:56,480 أنت بطل الآن أنت بطل الآن
301 00:43:59,680 00:44:03,000 هيا، أسرع، اختبئ بسرعة هيا، أسرع، اختبئ بسرعة
302 00:44:33,920 00:44:39,520 أعطني الملفات - إنها في سترة الرجل الميت، في البطانة - أعطني الملفات - إنها في سترة الرجل الميت، في البطانة -
303 00:44:58,680 00:45:00,320 ممتاز ممتاز
304 00:45:04,240 00:45:09,080 صربيون جرذان - سيسبب ما فعله جنودك استياءً كبيراً - صربيون جرذان - سيسبب ما فعله جنودك استياءً كبيراً -
305 00:45:10,240 00:45:14,920 بصراحة لا همني الاستياء يا عزيزي بصراحة لا همني الاستياء يا عزيزي
306 00:45:17,960 00:45:21,960 من أطلق النار على هذا الرجل المسكين؟ - أنا - من أطلق النار على هذا الرجل المسكين؟ - أنا -
307 00:45:24,040 00:45:26,000 هذا الرجل أعطاني الأمر هذا الرجل أعطاني الأمر
308 00:45:32,840 00:45:36,360 (لم ترد مشاركة الفخر يا (راستينياك (لم ترد مشاركة الفخر يا (راستينياك
309 00:45:47,760 00:45:53,320 ليلة من الحب قد تكلفك الكثير ليلة من الحب قد تكلفك الكثير
310 00:45:54,840 00:45:56,120 إذاً كانت هي إذاً كانت هي
311 00:46:05,160 00:46:07,560 أنا لم آت إلى هنا، هل تفهم؟ أنا لم آت إلى هنا، هل تفهم؟
312 00:46:09,120 00:46:10,880 خذ الجثث معك خذ الجثث معك
313 00:46:33,720 00:46:35,240 هيا اخرج هيا اخرج
314 00:46:42,880 00:46:46,680 ما كان عساي أفعل؟ - (عليّ الذهاب إلى (هاغ - ما كان عساي أفعل؟ - (عليّ الذهاب إلى (هاغ -
315 00:46:47,160 00:46:50,280 ثمة سكة حديدية قريبة - دلني على الطريق - ثمة سكة حديدية قريبة - دلني على الطريق -
316 00:46:50,880 00:46:53,320 لا تخبر أحداً بشأن الرجل الذي أخذ الملفات لا تخبر أحداً بشأن الرجل الذي أخذ الملفات
317 00:46:53,800 00:46:55,760 ماذا عن السيد (راستينياك)؟ ماذا عن السيد (راستينياك)؟
318 00:46:58,520 00:47:01,080 قتل برصاص جندي ألماني أثناء قتال قتل برصاص جندي ألماني أثناء قتال
319 00:47:02,480 00:47:04,400 "(هاغ)" "(هاغ)"
320 00:47:21,280 00:47:22,600 مرحباً - مرحباً - مرحباً - مرحباً -
321 00:47:23,400 00:47:28,600 ما الذي حصل؟ حتى أردت رؤيتي على عجل ما الذي حصل؟ حتى أردت رؤيتي على عجل
322 00:47:29,800 00:47:33,040 (اشرب بعض النبيذ يا (غوستاف أنت مرهق (اشرب بعض النبيذ يا (غوستاف أنت مرهق
323 00:47:40,120 00:47:41,240 في صحتك في صحتك
324 00:47:52,360 00:47:53,400 خيار جيد خيار جيد
325 00:48:04,600 00:48:08,080 لنذهب إلى الحديقة لكي نتحدث لنذهب إلى الحديقة لكي نتحدث
326 00:48:10,840 00:48:13,280 ما المناسبة إذاً؟ ما المناسبة إذاً؟
327 00:48:15,440 00:48:18,480 قل لي إنك لم تكن مضطراً إلى قتل (راستينياك) قل لي إنك لم تكن مضطراً إلى قتل (راستينياك)
328 00:48:19,280 00:48:25,560 لا، لم أكن مضطراً إلى قتله أردت ذلك بشدة لا، لم أكن مضطراً إلى قتله أردت ذلك بشدة
329 00:48:26,440 00:48:29,640 وجهه الجميل أغضبني وجهه الجميل أغضبني
330 00:48:30,840 00:48:33,760 وهل كنت مضطراً إلى ذكر دوري في هذه العملية؟ وهل كنت مضطراً إلى ذكر دوري في هذه العملية؟
331 00:48:36,840 00:48:42,640 أين... كيف عرفت؟ - عرفت وحسب - أين... كيف عرفت؟ - عرفت وحسب -
332 00:48:44,400 00:48:48,920 وأظن أنه عرف أيضاً وأننا عرفنا أن ما حصل له علاقة وأظن أنه عرف أيضاً وأننا عرفنا أن ما حصل له علاقة
333 00:48:51,160 00:48:55,320 هل تدرك أي حماقة ارتكبت؟ هل تدرك أي حماقة ارتكبت؟
334 00:49:06,920 00:49:10,280 ماذا وضعت في النبيذ؟ - سم - ماذا وضعت في النبيذ؟ - سم -
335 00:49:13,200 00:49:15,400 وهذا كان الترياق وهذا كان الترياق
336 00:49:17,880 00:49:25,040 تحمل بضع دقائق وبعض الألم وسينتهي كل شيء تحمل بضع دقائق وبعض الألم وسينتهي كل شيء
337 00:49:26,240 00:49:30,600 النجدة، ساعدوني بسرعة أرجوكم أصيب أحدهم بنوبة قلبية النجدة، ساعدوني بسرعة أرجوكم أصيب أحدهم بنوبة قلبية
338 00:49:30,720 00:49:35,520 من هنا أرجوكم، ساعدوني من فضلكم من هنا من هنا أرجوكم، ساعدوني من فضلكم من هنا