# Start End Original Translated
1 00:00:19,680 00:00:23,400 الأب والابن والروح القدس - "أمستردام 1904" - الأب والابن والروح القدس - "أمستردام 1904" -
2 00:00:24,400 00:00:27,480 أعلنكما الآن زوجاً وزوجة أعلنكما الآن زوجاً وزوجة
3 00:00:29,040 00:00:30,560 الخواتم، من فضلك الخواتم، من فضلك
4 00:00:30,840 00:00:31,920 نعم نعم
5 00:00:59,720 00:01:01,360 يمكنك تقبيل العروس يمكنك تقبيل العروس
6 00:01:22,880 00:01:25,440 هل ينبغي علينا الآن توقيع السّجل؟ هل ينبغي علينا الآن توقيع السّجل؟
7 00:01:25,640 00:01:26,643 نعم نعم
8 00:02:02,320 00:02:03,920 شكراً لك - شكراً لك يا أبي - شكراً لك - شكراً لك يا أبي -
9 00:02:05,840 00:02:08,280 (حسناً... يا سيدة (آستراك (حسناً... يا سيدة (آستراك
10 00:02:10,000 00:02:11,120 ماذا نفعل بعد ذلك؟ ماذا نفعل بعد ذلك؟
11 00:02:13,280 00:02:14,600 لنعيد إبنتي لنعيد إبنتي
12 00:02:15,720 00:02:16,760 لنفعل لنفعل
13 00:03:51,160 00:03:53,280 ولكنّك وعدتني في محاكمتك ولكنّك وعدتني في محاكمتك
14 00:03:53,800 00:03:55,280 عليك أن تكوني صبورة عليك أن تكوني صبورة
15 00:03:55,760 00:03:57,480 أنا أفعل ما بوسعي أنا أفعل ما بوسعي
16 00:03:58,240 00:04:04,240 حالياً، علينا أن نكشف زوجك السابق على أنه رجل مريض، لئيم، وفاسد حالياً، علينا أن نكشف زوجك السابق على أنه رجل مريض، لئيم، وفاسد
17 00:04:04,440 00:04:07,720 ومدمن كحول غير قادر على تربية طفلة ومدمن كحول غير قادر على تربية طفلة
18 00:04:07,960 00:04:10,240 بينما نقدّمك كإمرأة متوازنة بينما نقدّمك كإمرأة متوازنة
19 00:04:10,360 00:04:13,960 أصبحت متزوجةً الآن ويمكنك أن تعطي ابنتك عائلةً حقيقيّة أصبحت متزوجةً الآن ويمكنك أن تعطي ابنتك عائلةً حقيقيّة
20 00:04:37,840 00:04:39,920 اعثر على كل ما يمكّنك من إثبات أنّه عنيف اعثر على كل ما يمكّنك من إثبات أنّه عنيف
21 00:04:40,280 00:04:43,040 ...دليل على شربه ومعشارته للنساء ...دليل على شربه ومعشارته للنساء
22 00:04:44,040 00:04:45,360 طرقه السّيئة طرقه السّيئة
23 00:04:46,800 00:04:48,080 هذا تقدّم هذا تقدّم
24 00:04:49,120 00:04:51,920 و... عنوان زوجي السابق و... عنوان زوجي السابق
25 00:04:52,640 00:04:54,640 جيد جدًا إذاً، سأقوم بذلك جيد جدًا إذاً، سأقوم بذلك
26 00:04:54,920 00:04:56,040 أمهليني بضع أيّام أمهليني بضع أيّام
27 00:04:58,560 00:05:00,000 أنا معتمدة عليك أنا معتمدة عليك
28 00:05:02,320 00:05:03,480 شكراً لك شكراً لك
29 00:05:14,840 00:05:17,440 الجنرال السامي السيد "ماكلويد" قد وصل الجنرال السامي السيد "ماكلويد" قد وصل
30 00:05:32,720 00:05:35,320 عليك التوقف عن الشرب يا أخي العزيز عليك التوقف عن الشرب يا أخي العزيز
31 00:05:35,440 00:05:36,960 هذه كونياك لذيذة جداً هذه كونياك لذيذة جداً
32 00:05:37,160 00:05:40,000 لم أحصل على واحدة لذيذة إلى هذا الحد منذ وقت طويل لم أحصل على واحدة لذيذة إلى هذا الحد منذ وقت طويل
33 00:05:40,520 00:05:41,560 ماذا تريد؟ ماذا تريد؟
34 00:05:43,200 00:05:45,640 لقد رفعت زوجتي دعوةً ضدّي لإستعادة إبنتها لقد رفعت زوجتي دعوةً ضدّي لإستعادة إبنتها
35 00:05:46,000 00:05:47,040 هذا فظيع هذا فظيع
36 00:05:47,360 00:05:49,360 سيظهر إسمك في جميع الصّحف مجدّداً سيظهر إسمك في جميع الصّحف مجدّداً
37 00:05:49,480 00:05:51,160 نعم يا أخي ساعدني نعم يا أخي ساعدني
38 00:05:52,120 00:05:53,880 تحبّ الفتاة كثيراً؟ تحبّ الفتاة كثيراً؟
39 00:05:54,800 00:05:57,040 لأكون صريحاً أنا أكره (مارغريتا) كثيراً لأكون صريحاً أنا أكره (مارغريتا) كثيراً
40 00:05:58,360 00:06:00,120 لا أريد أن أكون متّصلاً بهذه المحاكمة لا أريد أن أكون متّصلاً بهذه المحاكمة
41 00:06:00,440 00:06:01,680 حسناً، ستفوز هذه الحقيرة حسناً، ستفوز هذه الحقيرة
42 00:06:02,040 00:06:04,680 على قائد متقاعد من القوّات الملكية على قائد متقاعد من القوّات الملكية
43 00:06:05,000 00:06:06,880 (وشقيق الجنرال (فيرنهيل (وشقيق الجنرال (فيرنهيل
44 00:06:07,960 00:06:09,480 هذا سيناريو مثير للإعجاب هذا سيناريو مثير للإعجاب
45 00:06:10,400 00:06:12,240 سيكون الصحفيون متحّمسين للغاية سيكون الصحفيون متحّمسين للغاية
46 00:06:20,680 00:06:22,480 لقد وصلت - مرحباً - لقد وصلت - مرحباً -
47 00:06:25,720 00:06:28,320 سآخذ هذه، كيف كان يومك؟ - جيد، شكراً لك - سآخذ هذه، كيف كان يومك؟ - جيد، شكراً لك -
48 00:06:28,640 00:06:30,000 لقد حضّرت العشاء لقد حضّرت العشاء
49 00:06:30,920 00:06:32,360 هذا رائع جداً هذا رائع جداً
50 00:06:34,080 00:06:35,640 إجلس، سوف أخدمك إجلس، سوف أخدمك
51 00:06:35,880 00:06:36,920 شكراً لك شكراً لك
52 00:06:39,160 00:06:41,080 (أنا زوجتك، يا (تول (أنا زوجتك، يا (تول
53 00:06:42,680 00:06:44,400 ألم أخبرك؟ ...لقد ألم أخبرك؟ ...لقد
54 00:06:45,200 00:06:47,720 وجدت إسم القاضي الذي يمكنه مساعدتنا وجدت إسم القاضي الذي يمكنه مساعدتنا
55 00:06:48,960 00:06:51,120 عظيم، متى تعتقدين أنه يمكننا أن نبدأ؟ عظيم، متى تعتقدين أنه يمكننا أن نبدأ؟
56 00:06:52,080 00:06:53,760 غداً، عند الثالثة مساءً غداً، عند الثالثة مساءً
57 00:06:54,600 00:06:57,320 (سيكون السيد (سولباكين في محلّنا (سيكون السيد (سولباكين في محلّنا
58 00:06:57,880 00:07:01,960 إنّه مدير الكنيسة وإحدى واجباته هي شراء الزهور للعشاءات الخيرية إنّه مدير الكنيسة وإحدى واجباته هي شراء الزهور للعشاءات الخيرية
59 00:07:03,040 00:07:06,800 حسناً، إضاعة المزيد من المال، فهمت - لا توجد طريقة أخرى - حسناً، إضاعة المزيد من المال، فهمت - لا توجد طريقة أخرى -
60 00:07:07,760 00:07:10,880 النزاهة عائق باهظ الثّمن النزاهة عائق باهظ الثّمن
61 00:07:11,800 00:07:13,400 ولكنني جاهزة (لفعل أي شيء من أجل (نان ولكنني جاهزة (لفعل أي شيء من أجل (نان
62 00:07:14,840 00:07:16,000 نعم، أفهم هذا نعم، أفهم هذا
63 00:07:17,360 00:07:18,760 (إذاً أخبريني عن (ستولباكين (إذاً أخبريني عن (ستولباكين
64 00:07:21,200 00:07:25,800 إنه بروتستاني متفان بشكل جذري إنّه متزوّج إنه بروتستاني متفان بشكل جذري إنّه متزوّج
65 00:07:26,240 00:07:28,600 خمسة أطفال ستّة أحفاد خمسة أطفال ستّة أحفاد
66 00:07:29,040 00:07:30,160 إنّه رجل أسرة جيّد إنّه رجل أسرة جيّد
67 00:07:30,480 00:07:31,960 وكيف سيتمّ ذلك؟ وكيف سيتمّ ذلك؟
68 00:07:32,200 00:07:34,440 قد تحتاج للذّهاب ...إلى الحديقة النباتيّة قد تحتاج للذّهاب ...إلى الحديقة النباتيّة
69 00:07:35,240 00:07:36,680 لمقابلة مساعده لمقابلة مساعده
70 00:07:37,480 00:07:38,483 حسناً حسناً
71 00:07:41,480 00:07:42,720 عليّ أن أقول عليّ أن أقول
72 00:07:44,840 00:07:47,200 إنّه ليس أمراً سيّئاً أن يكون المرء متزوّجاً إنّه ليس أمراً سيّئاً أن يكون المرء متزوّجاً
73 00:07:50,280 00:07:51,680 خاصّةً عندما يكون خاصّةً عندما يكون
74 00:07:52,680 00:07:54,400 متزوّجاً من المرأة التي تحبّها متزوّجاً من المرأة التي تحبّها
75 00:07:59,000 00:08:01,160 أظنّ أن اليوم يتمّ الستّة أشهر أليس كذلك؟ أظنّ أن اليوم يتمّ الستّة أشهر أليس كذلك؟
76 00:08:02,640 00:08:03,760 أجل أجل
77 00:08:05,840 00:08:08,840 إذاً لا بدّ أن يكون ذلك ...وقتاً كافياً لنا لكي إذاً لا بدّ أن يكون ذلك ...وقتاً كافياً لنا لكي
78 00:08:10,120 00:08:13,640 نحصل على سمعة كمواطنين لائقين، ألا تعتقد ذلك؟ نحصل على سمعة كمواطنين لائقين، ألا تعتقد ذلك؟
79 00:08:14,160 00:08:15,240 بالطبع بالطبع
80 00:08:16,960 00:08:19,840 (إذا أراد السيد (ستولباكين إيجاد أيّ شيء آخر عنّا (إذا أراد السيد (ستولباكين إيجاد أيّ شيء آخر عنّا
81 00:08:20,520 00:08:22,240 سيسمع فقط أشياءً جيدة، أليس كذلك؟ سيسمع فقط أشياءً جيدة، أليس كذلك؟
82 00:08:24,480 00:08:26,960 ...في تلك الحالة نخب نجاخنا ...في تلك الحالة نخب نجاخنا
83 00:08:28,120 00:08:29,720 نخب نجاحنا نخب نجاحنا
84 00:08:35,640 00:08:39,000 "حديقة بوتانيكال" "حديقة بوتانيكال"
85 00:08:55,600 00:08:57,080 (سيد (فونكر (سيد (فونكر
86 00:09:08,880 00:09:12,120 طلبت زوجتك مقابلة (القاضي (ستولباكين طلبت زوجتك مقابلة (القاضي (ستولباكين
87 00:09:12,480 00:09:16,040 نعم، ولكن... حسناً لم يعطني أحد في مكتبه فرصة نعم، ولكن... حسناً لم يعطني أحد في مكتبه فرصة
88 00:09:16,360 00:09:19,520 أعرف، القاضي هو رئيس الكنيسة أعرف، القاضي هو رئيس الكنيسة
89 00:09:19,880 00:09:23,680 سيودّ شراء بعض الزهور لعيد الكنيسة القادم سيودّ شراء بعض الزهور لعيد الكنيسة القادم
90 00:09:24,160 00:09:25,840 سأحضره لك سأحضره لك
91 00:09:26,520 00:09:29,880 ومتى سيكون ذلك؟ - غداً - ومتى سيكون ذلك؟ - غداً -
92 00:09:31,200 00:09:32,960 هل أنت متأكّد؟ - بالتأكيد - هل أنت متأكّد؟ - بالتأكيد -
93 00:09:34,920 00:09:35,960 ها أنت ذا ها أنت ذا
94 00:09:37,120 00:09:38,560 لن أقوم بعدّها لن أقوم بعدّها
95 00:09:39,000 00:09:40,840 حسنًا، لن أحاول خداعك يا سيد حسنًا، لن أحاول خداعك يا سيد
96 00:09:51,880 00:09:53,640 ما الذي يميّز هذه الزّهرة؟ ما الذي يميّز هذه الزّهرة؟
97 00:09:53,800 00:09:56,840 لأنّني أعتقد أنّه بإمكانك شراءها ...من أيّ مكان، لكن لأنّني أعتقد أنّه بإمكانك شراءها ...من أيّ مكان، لكن
98 00:09:57,000 00:09:59,320 لا أعرف شيئاً عن النباتات لا أعرف شيئاً عن النباتات
99 00:09:59,920 00:10:02,680 لقد تمّ نصحي بهذا المحل لقد تمّ نصحي بهذا المحل
100 00:10:03,760 00:10:06,160 من قبل بعض الناس الذين يعرفون عن هذه الأشياء من قبل بعض الناس الذين يعرفون عن هذه الأشياء
101 00:10:06,320 00:10:07,840 هذه تأتي مباشرةً من (إنجلترا)، يا سيدي هذه تأتي مباشرةً من (إنجلترا)، يا سيدي
102 00:10:07,960 00:10:09,280 إنها نوع مميّز جداً إنها نوع مميّز جداً
103 00:10:12,760 00:10:14,000 "هاري" "هاري"
104 00:10:15,280 00:10:16,600 ليس هنا، ليس الآن ليس هنا، ليس الآن
105 00:10:17,200 00:10:18,440 هل كل شيء على ما يرام؟ هل كل شيء على ما يرام؟
106 00:10:19,400 00:10:23,000 نعم، شكراً لك إنّه فقط الزّوج السابق لزوجتي نعم، شكراً لك إنّه فقط الزّوج السابق لزوجتي
107 00:10:23,880 00:10:25,720 إنه يرفض أن يعطينا إبنتها إنه يرفض أن يعطينا إبنتها
108 00:10:26,880 00:10:28,280 على أيّ أساس؟ على أيّ أساس؟
109 00:10:29,080 00:10:32,840 حسناً... كان هناك حكماً قضائياً في العام الماضي لكنه كان غير قانونياً حسناً... كان هناك حكماً قضائياً في العام الماضي لكنه كان غير قانونياً
110 00:10:34,640 00:10:37,800 إفترى على زوجتي أمام الملأ واختار القاضي تصديقه إفترى على زوجتي أمام الملأ واختار القاضي تصديقه
111 00:10:38,600 00:10:41,080 لابدّ أنّك رجل جيّد للغاية لابدّ أنّك رجل جيّد للغاية
112 00:10:41,200 00:10:44,440 كونك على استعداد لتربية طفل شخص آخر كونك على استعداد لتربية طفل شخص آخر
113 00:10:45,520 00:10:47,240 في الواقع أنا أحبّ (مارغريتا) كثيراً في الواقع أنا أحبّ (مارغريتا) كثيراً
114 00:10:48,640 00:10:50,920 لذلك أنا مستعدّ لأن أحب إبنتها بنفس القدر لذلك أنا مستعدّ لأن أحب إبنتها بنفس القدر
115 00:10:53,640 00:10:55,040 لماذا تسأل؟ لماذا تسأل؟
116 00:10:55,960 00:11:02,320 أنا رئيس كنيسة ويصادف أنّني أيضاً قاض في المحكمّة الملكيّة أنا رئيس كنيسة ويصادف أنّني أيضاً قاض في المحكمّة الملكيّة
117 00:11:03,480 00:11:06,200 ربما عليك أن تعرّفني إليها ربما عليك أن تعرّفني إليها
118 00:11:07,800 00:11:09,800 حقاً؟ - ربما أستطيع المساعدة - حقاً؟ - ربما أستطيع المساعدة -
119 00:11:16,320 00:11:18,160 أنا آسف، شكراً لك أنا آسف، شكراً لك
120 00:11:23,360 00:11:28,960 ولكن لم تكن هناك كلمة صدق واحدة عنّي في هذه الصّحيفة ولكن لم تكن هناك كلمة صدق واحدة عنّي في هذه الصّحيفة
121 00:11:30,800 00:11:37,560 زوجي... اختلق كل هذا ولا أحد يستمع إليّ زوجي... اختلق كل هذا ولا أحد يستمع إليّ
122 00:11:41,440 00:11:45,440 لذلك كان عليّ (أن أغادر (أمستردام لذلك كان عليّ (أن أغادر (أمستردام
123 00:11:45,760 00:11:46,840 وحمداً لله وحمداً لله
124 00:11:49,000 00:11:50,560 (أنني قابلت (غابريل (أنني قابلت (غابريل
125 00:11:50,920 00:11:52,240 نحن على ما يرام الآن نحن على ما يرام الآن
126 00:11:53,080 00:11:55,480 (لدينا كلّ ما يلزم لتربية (نان (لدينا كلّ ما يلزم لتربية (نان
127 00:11:56,080 00:11:57,640 ..كل شيء إلا ..كل شيء إلا
128 00:11:58,080 00:11:59,480 موافقة الوالد موافقة الوالد
129 00:12:02,360 00:12:06,840 إنّه يفضّل أن يدعها تموت على أن يدعني أرعاها إنّه يفضّل أن يدعها تموت على أن يدعني أرعاها
130 00:12:11,840 00:12:12,960 سأنظر في قضيّتك سأنظر في قضيّتك
131 00:12:13,160 00:12:15,240 وأرى ما إذا كان هناك ما يمكنني فعله وأرى ما إذا كان هناك ما يمكنني فعله
132 00:12:16,360 00:12:19,240 ولكن بالطبع إذا قلت الحقيقة ولكن بالطبع إذا قلت الحقيقة
133 00:12:20,000 00:12:21,640 ولا شيء سوى الحقيقة ولا شيء سوى الحقيقة
134 00:12:22,520 00:12:23,720 سيكون جيداً سيكون جيداً
135 00:12:25,040 00:12:26,120 إنّها الحقيقة إنّها الحقيقة
136 00:12:27,160 00:12:28,720 أقسم لك، يا حضرة القاضي أقسم لك، يا حضرة القاضي
137 00:12:30,440 00:12:32,240 إذاً، سنكون في طريقنا إذاً، سنكون في طريقنا
138 00:12:32,480 00:12:33,840 عليّ أن أدفع ثمن الزّهور عليّ أن أدفع ثمن الزّهور
139 00:12:34,160 00:12:37,080 لا، حضرة القاضي، لا يمكننا السماح لك بأن تدفع ثمن الزّهور لا، حضرة القاضي، لا يمكننا السماح لك بأن تدفع ثمن الزّهور
140 00:12:37,200 00:12:40,680 دعها تكون هديةً منا - هذا ليس ضرورياً - دعها تكون هديةً منا - هذا ليس ضرورياً -
141 00:12:42,280 00:12:44,000 ستسمعين مني قريباً ستسمعين مني قريباً
142 00:12:44,320 00:12:45,600 أنت تعطيني أملاً أنت تعطيني أملاً
143 00:12:46,200 00:12:47,280 شكراً لك شكراً لك
144 00:12:47,680 00:12:48,683 شكراً لك شكراً لك
145 00:12:51,080 00:12:52,440 شكراً جزيلاً لك يا حضرة القاضي شكراً جزيلاً لك يا حضرة القاضي
146 00:12:58,000 00:13:02,040 حسناً... ستحصل على الباقي بعد المحاكمة حسناً... ستحصل على الباقي بعد المحاكمة
147 00:13:03,720 00:13:05,240 يا لك من ممثلة بارعة يا سيدتي يا لك من ممثلة بارعة يا سيدتي
148 00:13:06,400 00:13:08,760 سأفعل كل شيء كما قلت - لم أكن أمثّل - سأفعل كل شيء كما قلت - لم أكن أمثّل -
149 00:13:09,760 00:13:11,200 الأمر حقيقي بالنسبة لي الأمر حقيقي بالنسبة لي
150 00:13:13,960 00:13:15,920 أتمنى لو كان بإمكاننا إيجاد طريقة أخرى للقيام بهذا أتمنى لو كان بإمكاننا إيجاد طريقة أخرى للقيام بهذا
151 00:13:17,280 00:13:21,160 (سيمنحنا (ستولباكين بكل ما نحتاجه بدافع طيبة قلبه (سيمنحنا (ستولباكين بكل ما نحتاجه بدافع طيبة قلبه
152 00:13:27,360 00:13:30,360 بموجب القانون قضت المحكمة الملكية بموجب القانون قضت المحكمة الملكية
153 00:13:31,240 00:13:33,480 بإلغاء القرار الذي صدر في وقت سابق بإلغاء القرار الذي صدر في وقت سابق
154 00:13:33,760 00:13:36,520 والسماح (لـ(مارغيثا غيرترويدا أرتش والسماح (لـ(مارغيثا غيرترويدا أرتش
155 00:13:36,760 00:13:37,880 (المولودة في (زيل (المولودة في (زيل
156 00:13:38,120 00:13:39,600 برؤية إبنتها برؤية إبنتها
157 00:13:39,760 00:13:41,840 (جين لويس ماكلويد) (جين لويس ماكلويد)
158 00:13:42,560 00:13:43,640 هذه مهزلة هذه مهزلة
159 00:13:43,880 00:13:45,000 هذه المرأة عار هذه المرأة عار
160 00:13:45,120 00:13:48,280 إنها إمرأة غير شريفة ولا تصلح لتربية طفلة إنها إمرأة غير شريفة ولا تصلح لتربية طفلة
161 00:13:49,040 00:13:50,200 (سيد (ماكلويد (سيد (ماكلويد
162 00:13:50,400 00:13:55,120 إذا قمت بمقاطعتي مرّةً أخرى سأسجنك بتهمة إحتقار المحكمة، إجلس إذا قمت بمقاطعتي مرّةً أخرى سأسجنك بتهمة إحتقار المحكمة، إجلس
163 00:14:00,840 00:14:02,400 سنكون معاً الآن؟ سنكون معاً الآن؟
164 00:14:02,720 00:14:04,200 نعم، نحن معاً الآن نعم، نحن معاً الآن
165 00:14:05,520 00:14:06,920 هل يمكننا المغادرة؟ هل يمكننا المغادرة؟
166 00:14:08,000 00:14:09,600 نعم، لحظة من فضلك نعم، لحظة من فضلك
167 00:14:15,320 00:14:16,440 !أخي !أخي
168 00:14:18,200 00:14:19,280 ماذا يجري؟ ماذا يجري؟
169 00:14:21,320 00:14:22,520 لدينا أمر لدينا أمر
170 00:14:27,760 00:14:29,360 (أنا الجنرال (فيرنشل (أنا الجنرال (فيرنشل
171 00:14:29,600 00:14:32,040 نعم، نحن في الجلسة نعم، نحن في الجلسة
172 00:14:33,240 00:14:35,560 هل يمكنني التحدث إليك على انفراد؟ هل يمكنني التحدث إليك على انفراد؟
173 00:14:36,840 00:14:38,040 لا تذهب لا تذهب
174 00:14:39,480 00:14:41,480 لن تحصلي عليها أبداً أيتها العاهرة القذرة لن تحصلي عليها أبداً أيتها العاهرة القذرة
175 00:14:41,640 00:14:42,880 !أصمت، أيها الحثالة !أصمت، أيها الحثالة
176 00:14:43,160 00:14:46,360 سأقطع أذنيك وأحشرها أسفل حلقك، أيها الضفدع سأقطع أذنيك وأحشرها أسفل حلقك، أيها الضفدع
177 00:14:47,600 00:14:49,920 عليها العودة مع والدها عليها العودة مع والدها
178 00:14:55,800 00:14:56,920 الأمر الأمر
179 00:14:58,920 00:15:03,240 نظراً لظروف غير معروفة أمام هذه المحكمة نظراً لظروف غير معروفة أمام هذه المحكمة
180 00:15:03,520 00:15:06,680 الحكم السابق الصادر عن المحكمة الملكة سيتوقّف الحكم السابق الصادر عن المحكمة الملكة سيتوقّف
181 00:15:07,680 00:15:11,000 (جين لويس) ستبقى مع والدها (جين لويس) ستبقى مع والدها
182 00:15:14,080 00:15:16,160 أنا آسف - ماذا؟ ماذا؟ - أنا آسف - ماذا؟ ماذا؟ -
183 00:15:19,040 00:15:20,680 تعالي الآن - لا، لا، لا، لا، لا، لا، لا - تعالي الآن - لا، لا، لا، لا، لا، لا، لا -
184 00:15:20,800 00:15:22,120 !لا لا يمكن أن يكون صحيحاً !لا لا يمكن أن يكون صحيحاً
185 00:15:22,440 00:15:24,200 لا يمكن أن يكون صحيحاً هذا مستحيل لا يمكن أن يكون صحيحاً هذا مستحيل
186 00:15:24,320 00:15:26,440 لا، لا، لا تلمس إبنتي لا، لا، لا تلمس إبنتي
187 00:15:26,760 00:15:28,520 !أنت لا تلمسي إبنتي !أنت لا تلمسي إبنتي
188 00:15:29,120 00:15:33,800 !إبنتي! مستحيل، لا لا يمكنك أن تفعل هذا !إبنتي! مستحيل، لا لا يمكنك أن تفعل هذا
189 00:15:38,480 00:15:40,120 !أمي! أمي !لا - !أمي! أمي !لا -
190 00:15:40,280 00:15:42,000 !لا !لا
191 00:15:42,920 00:15:45,200 لقد أصبح هذا مستحيلًا تماماً لقد أصبح هذا مستحيلًا تماماً
192 00:16:00,360 00:16:03,800 ...ستدفعون الثمن يوماً ما جميعكم ...ستدفعون الثمن يوماً ما جميعكم
193 00:16:04,200 00:16:05,480 !ستدفعون الثمن !ستدفعون الثمن
194 00:16:06,080 00:16:08,200 !إذهبوا إلى الجحيم !إذهبوا إلى الجحيم !إذهبوا إلى الجحيم !إذهبوا إلى الجحيم
195 00:16:08,760 00:16:09,920 ما التالي؟ ما التالي؟
196 00:16:13,680 00:16:14,760 (مارغريثا) (مارغريثا)
197 00:16:15,600 00:16:17,400 يا للهول - القدير؟ من هو إلهك؟ - يا للهول - القدير؟ من هو إلهك؟ -
198 00:16:17,640 00:16:19,215 ولكن الأمر لم ينته بعد - بالطبع لم ينته - ولكن الأمر لم ينته بعد - بالطبع لم ينته -
199 00:16:19,240 00:16:21,520 من الواضح أن القدير لم يعد راغباً في مساعدتي من الواضح أن القدير لم يعد راغباً في مساعدتي
200 00:16:21,960 00:16:24,320 ماذا تقولين يا (مارغريت)؟ لم أعد أعرفك ماذا تقولين يا (مارغريت)؟ لم أعد أعرفك
201 00:16:24,800 00:16:26,920 حسناً... إعتدّ على الأمر حسناً... إعتدّ على الأمر
202 00:16:27,560 00:16:28,760 لا توجد عدالة لا توجد عدالة
203 00:16:29,000 00:16:31,680 الشيء الوحيد الذي تحتاج إليه هو أخ جنرال الشيء الوحيد الذي تحتاج إليه هو أخ جنرال
204 00:16:31,880 00:16:34,520 وعندها يمكنك الهروب من أيّ شيء - هذا ليس صحيحاً - وعندها يمكنك الهروب من أيّ شيء - هذا ليس صحيحاً -
205 00:16:35,960 00:16:37,080 هل أنت أعمى؟ هل أنت أعمى؟
206 00:16:38,760 00:16:40,520 هل رأيت ماذا حصل في الداخل؟ هل رأيت ماذا حصل في الداخل؟
207 00:16:44,360 00:16:46,960 علينا أن نبيع المنزل والمحل اليوم علينا أن نبيع المنزل والمحل اليوم
208 00:16:47,840 00:16:50,520 ولكن لا يمكننا القيام بذلك ماذا سيقول الناس؟ ولكن لا يمكننا القيام بذلك ماذا سيقول الناس؟
209 00:16:53,640 00:16:56,760 لا يهمني ماذا يقول الناس أو ماذا يفكرون لا يهمني ماذا يقول الناس أو ماذا يفكرون
210 00:16:57,880 00:16:59,560 لا ينفعني أن أكون محترمة لا ينفعني أن أكون محترمة
211 00:17:06,160 00:17:08,000 ولم نعد زوجاً وزوجة ولم نعد زوجاً وزوجة
212 00:17:08,560 00:17:09,880 يمكنك بيع الخاتم يمكنك بيع الخاتم
213 00:17:12,880 00:17:13,920 (مارغريتا) (مارغريتا)
214 00:17:16,960 00:17:19,200 (مارغريتا) لم تعد موجودة بعد الآن (مارغريتا) لم تعد موجودة بعد الآن
215 00:17:21,000 00:17:22,360 أنا (ماتا هاري) الآن أنا (ماتا هاري) الآن
216 00:17:31,480 00:17:34,720 "باريس 1905" "باريس 1905"
217 00:17:41,200 00:17:43,040 أسرعوا. أسرعوا أدخلوا، هيا أسرعوا. أسرعوا أدخلوا، هيا
218 00:17:43,880 00:17:45,960 (ستصل اليوم (ماتا هاري (ستصل اليوم (ماتا هاري
219 00:17:46,120 00:17:47,720 الأميرة الجاوية الأميرة الجاوية
220 00:20:58,320 00:21:00,480 إذاً أنت (ماتا هاري) الآن؟ إذاً أنت (ماتا هاري) الآن؟
221 00:21:01,400 00:21:04,000 نعم سيدي أنت أعطيتني هذا الإسم نعم سيدي أنت أعطيتني هذا الإسم
222 00:21:04,440 00:21:05,640 أذكر ذلك أذكر ذلك
223 00:21:06,160 00:21:08,760 سأكون سعيداً برؤية رقصتك مرةً أخرى سأكون سعيداً برؤية رقصتك مرةً أخرى
224 00:21:09,400 00:21:10,760 تستطيع أن ترى أكثر من ذلك بكثير تستطيع أن ترى أكثر من ذلك بكثير
225 00:21:11,840 00:21:13,880 لدي الكثير من الرقصات الأخرى في ذخيرتي الآن لدي الكثير من الرقصات الأخرى في ذخيرتي الآن
226 00:21:14,440 00:21:15,680 كيف يمكنني المساعدة؟ كيف يمكنني المساعدة؟
227 00:21:16,160 00:21:19,080 أحتاج إذناً بالدخول إلى حفلة خاصّة أحتاج إذناً بالدخول إلى حفلة خاصّة
228 00:21:19,840 00:21:22,360 السيد (آستراك) يتفاوض حالياً مع بعض المسارح السيد (آستراك) يتفاوض حالياً مع بعض المسارح
229 00:21:22,960 00:21:25,360 ولكن لا يوجد لديه أي صلة بالطبقات العليا ولكن لا يوجد لديه أي صلة بالطبقات العليا
230 00:21:27,360 00:21:30,960 لماذا قد يدفع أي أحد لحضور حفلتك الخاصّة لماذا قد يدفع أي أحد لحضور حفلتك الخاصّة
231 00:21:31,280 00:21:33,760 بينما يمكنه رؤيتك ترقصين في المسرح؟ بينما يمكنه رؤيتك ترقصين في المسرح؟
232 00:21:35,960 00:21:38,440 لا يمكنك رؤية كل شيء في المسرح يا عزيزي لا يمكنك رؤية كل شيء في المسرح يا عزيزي
233 00:21:43,120 00:21:49,200 حسناً، ربما يمكننا ترتيب بعض المناسبات الخاصّة حسناً، ربما يمكننا ترتيب بعض المناسبات الخاصّة
234 00:21:49,960 00:21:52,520 ثق بي، سأنتهز الفرصة ثق بي، سأنتهز الفرصة
235 00:21:53,040 00:21:54,960 لن أطلب منك المساعدة مرةً أخرى لن أطلب منك المساعدة مرةً أخرى
236 00:21:57,360 00:21:58,440 جيد جيد
237 00:22:39,720 00:22:40,920 (سيد (ميسيمي (سيد (ميسيمي
238 00:22:41,200 00:22:42,880 (وصل (غابريل آستراك (وصل (غابريل آستراك
239 00:22:43,520 00:22:44,920 من فضلك، أدخله من فضلك، أدخله
240 00:22:47,320 00:22:49,640 معالي الوزير شكراً جزيلاً على وقتك معالي الوزير شكراً جزيلاً على وقتك
241 00:22:50,200 00:22:52,800 ولماذا لم تأتي ماتا هاري) بنفسها؟) ولماذا لم تأتي ماتا هاري) بنفسها؟)
242 00:22:53,640 00:22:55,320 إنها مشغولة بالبروفات إنها مشغولة بالبروفات
243 00:22:57,320 00:22:58,323 حسناً حسناً
244 00:22:58,600 00:23:01,880 ولكن غدًا في الإستقبال في قصري، آمل حضوركم ولكن غدًا في الإستقبال في قصري، آمل حضوركم
245 00:23:02,080 00:23:03,520 بالطبع يا معالي الوزير بالطبع يا معالي الوزير
246 00:23:03,760 00:23:05,240 سنحضر بالتأكيد سنحضر بالتأكيد
247 00:23:05,560 00:23:10,240 ونحن نحترم بإخلاص دعوة الوزير الطيّبة ونحن نحترم بإخلاص دعوة الوزير الطيّبة
248 00:23:10,560 00:23:13,600 (آمل أن تكون (ماتا هاري أيضاً قادرةً على قبول (آمل أن تكون (ماتا هاري أيضاً قادرةً على قبول
249 00:23:14,480 00:23:18,000 دعوة السّيد الشخصية دعوة السّيد الشخصية
250 00:23:19,520 00:23:21,200 الصحفيون يعتقدون ذلك الصحفيون يعتقدون ذلك
251 00:23:21,360 00:23:23,800 نعم، نعم، لقد قرأت الصحيفة نعم، نعم، لقد قرأت الصحيفة
252 00:23:24,160 00:23:27,760 وقد رأيت أداءها أيضاً ...وإنها وقد رأيت أداءها أيضاً ...وإنها
253 00:23:27,960 00:23:30,240 موهوبة جداً، جداً، جداً موهوبة جداً، جداً، جداً
254 00:23:30,360 00:23:32,520 أميرتكم الجافانية أميرتكم الجافانية
255 00:23:33,200 00:23:35,360 سنكون بانتظاركم غداً سنكون بانتظاركم غداً
256 00:23:39,320 00:23:40,520 قابل السيد في الخارج قابل السيد في الخارج
257 00:23:40,880 00:23:43,720 واكتب إسمه (وإسم (ماتا هاري واكتب إسمه (وإسم (ماتا هاري
258 00:23:44,080 00:23:46,560 على قائمة الضيوف المدعوّين إلى الإستقبال على قائمة الضيوف المدعوّين إلى الإستقبال
259 00:23:47,640 00:23:49,040 وداعاً يا معالي الوزير وداعاً يا معالي الوزير
260 00:24:12,480 00:24:14,160 هل اخترت أيّ شخص حتّى الآن؟ هل اخترت أيّ شخص حتّى الآن؟
261 00:24:18,320 00:24:21,400 كل هؤلاء الرجال يلاحقون حيواناً فقيراً واحداً في الحقل كل هؤلاء الرجال يلاحقون حيواناً فقيراً واحداً في الحقل
262 00:24:23,320 00:24:25,440 هل أنت متأكدة من أنه يمكنك الحصول على أيّ شخص تريدينه؟ هل أنت متأكدة من أنه يمكنك الحصول على أيّ شخص تريدينه؟
263 00:24:26,120 00:24:27,600 بالتأكيد بالتأكيد
264 00:24:29,680 00:24:31,640 لست بحاجة لأي أحد لست بحاجة لأي أحد
265 00:24:32,320 00:24:35,120 أنا بحاجة لمن يمكنه أن يمنحني القوّة والمال أنا بحاجة لمن يمكنه أن يمنحني القوّة والمال
266 00:24:37,560 00:24:39,055 أتمنّى لو كان باستطاعي أن أمنحك ما تريدينه أتمنّى لو كان باستطاعي أن أمنحك ما تريدينه
267 00:24:39,080 00:24:41,040 هؤلاء الإسبانيون أقوياء للغاية هؤلاء الإسبانيون أقوياء للغاية
268 00:24:42,480 00:24:45,040 ما الذي فعلته للرياضة الرائعة للصيد الإنجليزي؟ ما الذي فعلته للرياضة الرائعة للصيد الإنجليزي؟
269 00:24:46,280 00:24:47,920 هل يفعلها الروسيون بهذه الطريقة؟ هل يفعلها الروسيون بهذه الطريقة؟
270 00:24:49,360 00:24:50,560 هكذا يفعلها التتار هكذا يفعلها التتار
271 00:24:50,880 00:24:51,920 وليس الروسيون وليس الروسيون
272 00:24:53,520 00:24:54,840 يافعون جداً يافعون جداً
273 00:24:55,640 00:24:57,560 سمعت أنه يحب ارتداء الملابس كإمرأة سمعت أنه يحب ارتداء الملابس كإمرأة
274 00:24:59,040 00:25:00,800 وليس فقط ارتداء الملابس وليس فقط ارتداء الملابس
275 00:25:01,400 00:25:02,440 يا إلهي يا إلهي
276 00:25:08,440 00:25:09,920 إنه رجل أسرة إنه رجل أسرة
277 00:25:10,520 00:25:12,360 لذا فهو يأتي بالمزيد من المناصب لذا فهو يأتي بالمزيد من المناصب
278 00:25:13,480 00:25:15,000 رغم أنّه يستطيع أن يمنحني المال رغم أنّه يستطيع أن يمنحني المال
279 00:25:15,960 00:25:17,960 وهو يملك الكثير من المال عليّ أن أعترف وهو يملك الكثير من المال عليّ أن أعترف
280 00:25:18,920 00:25:20,720 ماذا عن صديقنا القديم (ميسيمي)؟ ماذا عن صديقنا القديم (ميسيمي)؟
281 00:25:21,720 00:25:23,960 بفضل ماله نحن متواجدان هنا في النهاية بفضل ماله نحن متواجدان هنا في النهاية
282 00:25:25,800 00:25:26,803 صحيح صحيح
283 00:25:27,320 00:25:28,440 لديه إتّصالات لديه إتّصالات
284 00:25:29,240 00:25:30,560 لكنه جشع للغاية لكنه جشع للغاية
285 00:25:33,040 00:25:34,043 ...إذاً ...إذاً
286 00:25:34,280 00:25:36,440 هل أمسكت بذلك الثعلب المسكين في النهاية؟ هل أمسكت بذلك الثعلب المسكين في النهاية؟
287 00:25:36,880 00:25:37,883 لقد هرب لقد هرب
288 00:25:38,200 00:25:40,040 لذلك قتلت الكلب الغبي بدلاً منه لذلك قتلت الكلب الغبي بدلاً منه
289 00:25:41,240 00:25:42,560 أعطني يدك يا سيدتي أعطني يدك يا سيدتي
290 00:25:43,360 00:25:44,520 لقد قتل كلباً لقد قتل كلباً
291 00:25:45,560 00:25:47,840 أعتقد أن الكونت سيجد مخرجاً بالتأكيد أعتقد أن الكونت سيجد مخرجاً بالتأكيد
292 00:25:48,200 00:25:49,600 لم يقصد ذلك يا كونت لم يقصد ذلك يا كونت
293 00:25:50,320 00:25:52,760 إذا كنتم أيها السادة لا توافقون قولوا ذلك في وجهي إذا كنتم أيها السادة لا توافقون قولوا ذلك في وجهي
294 00:25:53,920 00:25:55,680 الصيد دائماً يدور حول القتل الصيد دائماً يدور حول القتل
295 00:25:56,680 00:25:59,480 أو أنكم تعتقدون أن الثعلب كان يستحق الموت أكثر من الكلب الغبيّ أو أنكم تعتقدون أن الثعلب كان يستحق الموت أكثر من الكلب الغبيّ
296 00:25:59,600 00:26:00,840 الذي لم يتمكن من الإمساك به؟ الذي لم يتمكن من الإمساك به؟
297 00:26:06,320 00:26:08,320 ما رأيك بنبيل إسبانيّ ما رأيك بنبيل إسبانيّ
298 00:26:09,240 00:26:11,760 يقوم بذبح كلب وفيّ جيّد يقوم بذبح كلب وفيّ جيّد
299 00:26:13,040 00:26:14,800 قسوة لا تصدّق قسوة لا تصدّق
300 00:26:15,800 00:26:17,920 هذا يدفعني لأن أتساءل عن كيفية معاملته للناس هذا يدفعني لأن أتساءل عن كيفية معاملته للناس
301 00:26:18,400 00:26:21,040 إنه غنيّ، الملك يحبّه إنه غنيّ، الملك يحبّه
302 00:26:21,960 00:26:25,720 لكن جلالته، (ألفونسو) الثاني (عليه أن يرسله إلى (باريس لكن جلالته، (ألفونسو) الثاني (عليه أن يرسله إلى (باريس
303 00:26:26,840 00:26:30,160 لقد قتل الكونت أربعة أشخاص في المبارزات في شهر واحد فقط لقد قتل الكونت أربعة أشخاص في المبارزات في شهر واحد فقط
304 00:26:30,880 00:26:32,160 كم هذا ساحر كم هذا ساحر
305 00:26:35,360 00:26:37,760 يبدو أن الكونت قد ترك إنطباعاً لديك يبدو أن الكونت قد ترك إنطباعاً لديك
306 00:26:37,960 00:26:40,520 أعتقد أنّه أثار إعجاب الجميع أعتقد أنّه أثار إعجاب الجميع
307 00:26:42,480 00:26:43,680 ألا تعتقد ذلك؟ ألا تعتقد ذلك؟
308 00:26:44,600 00:26:45,840 يا إلهي يا إلهي
309 00:26:48,120 00:26:49,520 هذه وضعت في الكؤوس الخطأ أنا آسف هذه وضعت في الكؤوس الخطأ أنا آسف
310 00:26:49,640 00:26:51,360 يمكنك أن تشرب من الزجاجة يمكنك أن تشرب من الزجاجة
311 00:26:52,280 00:26:54,280 نعم، لقد اشتريتها كلها نعم، لقد اشتريتها كلها
312 00:26:55,640 00:26:56,960 ستأخذ القفاز ستأخذ القفاز
313 00:26:57,800 00:26:58,803 وتخبّئه وتخبّئه
314 00:27:07,040 00:27:08,360 (سيد (آستراك (سيد (آستراك
315 00:27:10,040 00:27:11,840 نعم، بالطبع تكاليف الغرفة؟ نعم، بالطبع تكاليف الغرفة؟
316 00:27:12,000 00:27:13,360 أنا أعتذر أنا أعتذر
317 00:27:13,640 00:27:15,160 ولكن غرفة السيدة ولكن غرفة السيدة
318 00:27:15,800 00:27:17,920 قد تمّ دفع رسومها فقط حتى يوم أمس قد تمّ دفع رسومها فقط حتى يوم أمس
319 00:27:18,880 00:27:21,800 ربّما سيكون من المناسب حلّ الأمر الآن ربّما سيكون من المناسب حلّ الأمر الآن
320 00:27:21,960 00:27:23,560 بالتأكيد، سأكون في الأسفل - خلال 15 دقيقة بالتأكيد، سأكون في الأسفل - خلال 15 دقيقة
321 00:27:23,720 00:27:24,723 كلا كلا
322 00:27:25,000 00:27:26,600 يمكننا تسوية هذا الأمر على الفور يمكننا تسوية هذا الأمر على الفور
323 00:27:29,160 00:27:30,163 (غابريل) (غابريل)
324 00:27:30,360 00:27:32,600 هلا أحضرت لي دفتر الشيكات الخاص بي؟ هلا أحضرت لي دفتر الشيكات الخاص بي؟
325 00:27:33,040 00:27:34,043 بالطبع بالطبع
326 00:27:35,600 00:27:37,240 هلّا أحضرت لنا كوباً من الشاي، من فضلك؟ هلّا أحضرت لنا كوباً من الشاي، من فضلك؟
327 00:27:44,600 00:27:46,040 شاي للسيدة شاي للسيدة
328 00:28:19,880 00:28:21,000 ها أنت ذا ها أنت ذا
329 00:28:21,280 00:28:22,600 هذا يجب أن يكون كافياً هذا يجب أن يكون كافياً
330 00:28:23,120 00:28:24,400 أكثر من كاف أكثر من كاف
331 00:28:25,240 00:28:28,440 (يسعدني أنّ (ماتا هاري التي لا تضاهى (يسعدني أنّ (ماتا هاري التي لا تضاهى
332 00:28:29,120 00:28:32,360 ستشرّفنا بحضورها لمدة أسبوعين آخرين ستشرّفنا بحضورها لمدة أسبوعين آخرين
333 00:28:32,600 00:28:33,800 وربّما لفترة أطول وربّما لفترة أطول
334 00:28:34,840 00:28:37,480 أنا أتطلّع لشراء منزل هنا ...في (باريس)، لكنني لم أنا أتطلّع لشراء منزل هنا ...في (باريس)، لكنني لم
335 00:28:38,400 00:28:40,320 أقرّر ذلك بعد أقرّر ذلك بعد
336 00:28:40,800 00:28:42,040 صيد جيد يا سيدتي صيد جيد يا سيدتي
337 00:28:43,720 00:28:45,480 يوم جيد - يوم جيد - يوم جيد - يوم جيد -
338 00:28:49,760 00:28:52,240 أرأيت؟ الكونت يساعدنا بالفعل أرأيت؟ الكونت يساعدنا بالفعل
339 00:28:52,360 00:28:53,680 دون أن أن يعرف ذلك حتّى دون أن أن يعرف ذلك حتّى
340 00:28:54,040 00:28:56,760 لو لم يشتت القفّاز إنتباه الرجل لو لم يشتت القفّاز إنتباه الرجل
341 00:28:57,160 00:28:58,920 لكان سيصرّ على أن ندفع نقداً لكان سيصرّ على أن ندفع نقداً
342 00:28:59,240 00:29:02,320 أنت لا تملكين سنتاً واحداً في ذلك الحساب أنت لا تملكين سنتاً واحداً في ذلك الحساب
343 00:29:05,360 00:29:07,680 قد يحاولون صرف ذلك الشيك في أي لحظة قد يحاولون صرف ذلك الشيك في أي لحظة
344 00:29:08,160 00:29:09,640 خلال أسبوعين - ...خلال أسبوعين - خلال أسبوعين - ...خلال أسبوعين -
345 00:29:09,800 00:29:11,120 سيكون المال لدينا سيكون المال لدينا
346 00:29:21,160 00:29:23,760 ...الكونت أفضلهم ألا تعتقدين ذلك؟ ...الكونت أفضلهم ألا تعتقدين ذلك؟
347 00:29:24,880 00:29:28,080 لا أفهم بالمبارزة إنّ القتال ضدّ ثلاثة خصوم لا أفهم بالمبارزة إنّ القتال ضدّ ثلاثة خصوم
348 00:29:28,200 00:29:29,895 لابدّ أن يكون أمراً صعباً إلى حد ما على ما أعتقد لابدّ أن يكون أمراً صعباً إلى حد ما على ما أعتقد
349 00:29:29,920 00:29:32,080 أجل، أجل، إنه صعب جداً أجل، أجل، إنه صعب جداً
350 00:29:32,760 00:29:35,320 صدّقيني، لقد قمت بذلك عدّة مرات صدّقيني، لقد قمت بذلك عدّة مرات
351 00:29:37,280 00:29:39,600 حسنًا، يجب أن تخبرني عن ذلك يوماً ما حسنًا، يجب أن تخبرني عن ذلك يوماً ما
352 00:29:46,440 00:29:49,760 سأكون سعيداً جداً إذا بقيت بعد العشاء سأكون سعيداً جداً إذا بقيت بعد العشاء
353 00:29:58,360 00:29:59,363 أبي أبي
354 00:30:01,960 00:30:02,963 شتّت إنتباهه شتّت إنتباهه
355 00:30:03,760 00:30:05,000 (سيد (ميسيمي (سيد (ميسيمي
356 00:30:06,160 00:30:09,720 (هل ترى أنّ هذه الحرب بين (روسيا و(اليابان)، قد استمرّت لفترة كافية؟ (هل ترى أنّ هذه الحرب بين (روسيا و(اليابان)، قد استمرّت لفترة كافية؟
357 00:30:10,320 00:30:12,880 أنت الأفضل، كالعادة أنت الأفضل، كالعادة
358 00:30:19,040 00:30:20,280 معذرةً يا كونت معذرةً يا كونت
359 00:30:22,520 00:30:25,840 لقد رأيتك في المعركة وأودّ أن أعرب عن عن إعجابي الحقيقي لقد رأيتك في المعركة وأودّ أن أعرب عن عن إعجابي الحقيقي
360 00:30:26,080 00:30:29,440 ...لقد كان مذهلاً وقد توقّف قلبي عدّة مرات ...لقد كان مذهلاً وقد توقّف قلبي عدّة مرات
361 00:30:29,920 00:30:31,200 أنت تتحرّك برشاقة أنت تتحرّك برشاقة
362 00:30:31,680 00:30:34,000 أنا أقول لك هذا.. كراقصة أنا أقول لك هذا.. كراقصة
363 00:30:34,480 00:30:35,600 هل هذا صحيح؟ هل هذا صحيح؟
364 00:30:36,320 00:30:37,480 وأعتقد أنّ إسمك؟ وأعتقد أنّ إسمك؟
365 00:30:37,960 00:30:40,160 ...كونت ألم تعرفها؟ ...كونت ألم تعرفها؟
366 00:30:40,400 00:30:42,720 إنها أكثر المشاهير جدلاً (في (باريس إنها أكثر المشاهير جدلاً (في (باريس
367 00:30:43,480 00:30:45,720 (الوحيدة الفريدة (ماتا هاري (الوحيدة الفريدة (ماتا هاري
368 00:30:46,280 00:30:47,800 الأميرة الجافانية الأميرة الجافانية
369 00:30:48,480 00:30:51,560 أو أنها يابانية؟ حسناً... شيء كهذا أو أنها يابانية؟ حسناً... شيء كهذا
370 00:30:52,840 00:30:54,120 لقد سمعت عنك لقد سمعت عنك
371 00:30:54,880 00:30:57,040 أنت الراقصة التي تخلع ملابسها أمام الجمهور أنت الراقصة التي تخلع ملابسها أمام الجمهور
372 00:30:58,000 00:31:00,080 كان تقديرك الأكثر جاذبية كان تقديرك الأكثر جاذبية
373 00:31:01,120 00:31:02,160 شكراً لك شكراً لك
374 00:31:03,080 00:31:04,520 أتعرف يا كونت في موطني أتعرف يا كونت في موطني
375 00:31:04,640 00:31:06,840 الرجل الحقيقي لا يرمي فشله على مخلوق بلا عقل الرجل الحقيقي لا يرمي فشله على مخلوق بلا عقل
376 00:31:06,960 00:31:08,600 ذلك يعتبر غير لائق ذلك يعتبر غير لائق
377 00:31:08,920 00:31:10,640 وهل يحق لك التكلم عن اللياقة؟ وهل يحق لك التكلم عن اللياقة؟
378 00:31:11,200 00:31:12,520 يا سيدة يا سيدة
379 00:31:13,400 00:31:15,760 وهل يحق لك التكلم عن الفن؟ وهل يحق لك التكلم عن الفن؟
380 00:31:16,920 00:31:19,280 أنا أؤدّي رقصةً مقدّسة قديمة أنا أؤدّي رقصةً مقدّسة قديمة
381 00:31:20,240 00:31:24,200 في الوقت الذي كان أسلافك يقفزون بالجلود الحيوانية في الوقت الذي كان أسلافك يقفزون بالجلود الحيوانية
382 00:31:24,560 00:31:29,000 كان أسلافي يتأملون جمال جسد المرأة كان أسلافي يتأملون جمال جسد المرأة
383 00:31:29,880 00:31:32,040 وهي تظهر جسدها للجميع وهي تظهر جسدها للجميع
384 00:31:34,880 00:31:38,440 ...هل يهرب الكونت الكبير الشجاع من قتال لفظي معي؟ ...هل يهرب الكونت الكبير الشجاع من قتال لفظي معي؟
385 00:31:40,360 00:31:43,360 هل تفوز الأميرة الجاوية على الكونت الأسباني؟ هل تفوز الأميرة الجاوية على الكونت الأسباني؟
386 00:31:44,840 00:31:45,843 عاهرة لعينة عاهرة لعينة
387 00:31:45,960 00:31:48,160 واجهني أيها السافل واجهني أيها السافل
388 00:31:48,280 00:31:49,320 إنها لا تستحق إنها لا تستحق
389 00:31:49,600 00:31:53,280 أنت وغد، يا سيد كيف تجرؤ على التحدث إلى سيدة بهذه الطريقة؟ أنت وغد، يا سيد كيف تجرؤ على التحدث إلى سيدة بهذه الطريقة؟
390 00:31:54,400 00:31:55,403 رائع رائع
391 00:31:56,160 00:31:59,440 هل يمكنني على الأقل التعامل مع وغد متعجرف لا يرتدي التنورة؟ هل يمكنني على الأقل التعامل مع وغد متعجرف لا يرتدي التنورة؟
392 00:32:02,160 00:32:03,840 سأريك الفضيحة سأريك الفضيحة
393 00:32:04,080 00:32:06,040 سأمزّقك قطعاً وأطعمك للكلاب سأمزّقك قطعاً وأطعمك للكلاب
394 00:32:06,320 00:32:07,440 لماذا تحتاج إلى كلابك؟ لماذا تحتاج إلى كلابك؟
395 00:32:07,680 00:32:09,080 ألا يمكنك إطعام نفسك؟ ألا يمكنك إطعام نفسك؟
396 00:32:13,200 00:32:15,400 ماذا كان إسمك عندما كنت على قيد الحياة؟ ماذا كان إسمك عندما كنت على قيد الحياة؟
397 00:32:15,960 00:32:16,963 سيد سيد
398 00:32:17,760 00:32:22,040 إسمي (كان وسيكون (غابريل آستراك إسمي (كان وسيكون (غابريل آستراك
399 00:32:24,160 00:32:25,680 هل أنت رجل نبيل؟ هل أنت رجل نبيل؟
400 00:32:27,400 00:32:28,640 أنا فرنسي أنا فرنسي
401 00:32:30,440 00:32:31,760 هذا لا يكفي هذا لا يكفي
402 00:32:32,320 00:32:35,240 على المرء أن يكون جديراً بالقتل على يد نبيل إسبانيّ على المرء أن يكون جديراً بالقتل على يد نبيل إسبانيّ
403 00:32:36,400 00:32:38,120 هل يمكنني أن أجعل هذا الرجل نبيلاً؟ هل يمكنني أن أجعل هذا الرجل نبيلاً؟
404 00:32:39,440 00:32:42,000 أجل يمكن القيام بذلك بغضون أسبوعين أجل يمكن القيام بذلك بغضون أسبوعين
405 00:32:42,920 00:32:44,040 رائع رائع
406 00:32:46,120 00:32:48,040 سنغير عنوانك خلال أسبوعين سنغير عنوانك خلال أسبوعين
407 00:32:48,720 00:32:51,080 وسأرسل إليك المساعدين الخاصّين بي وسأرسل إليك المساعدين الخاصّين بي
408 00:32:53,920 00:32:55,720 لا تفكّر بالهرب لا تفكّر بالهرب
409 00:32:56,360 00:32:57,480 منك؟ منك؟
410 00:32:58,080 00:32:59,200 لماذا أفعل؟ لماذا أفعل؟
411 00:33:00,120 00:33:02,560 (ماذا فعلت يا (غابريل ماذا فعلت؟ (ماذا فعلت يا (غابريل ماذا فعلت؟
412 00:33:02,840 00:33:04,320 كنت أدافع عن شرفك كنت أدافع عن شرفك
413 00:33:07,240 00:33:08,440 لقد كانت حركةً متهوّرة لقد كانت حركةً متهوّرة
414 00:33:11,520 00:33:13,120 ما كان يجدر بنا الذّهاب إلى هذا الحد ما كان يجدر بنا الذّهاب إلى هذا الحد
415 00:33:19,440 00:33:21,080 ...(فضيحة في منزل (ميسيمي ...(فضيحة في منزل (ميسيمي
416 00:33:28,400 00:33:30,040 !صحيفة !صحيفة
417 00:33:34,920 00:33:35,923 يمكنك الإحتفاظ بالباقي يمكنك الإحتفاظ بالباقي
418 00:33:36,040 00:33:39,080 !شكراً لك صحيفة يا سيدي؟ !شكراً لك صحيفة يا سيدي؟
419 00:33:46,640 00:33:48,480 ما الأمر الشيّق إلى هذا الحد يا كونت (كوستيلو)؟ ما الأمر الشيّق إلى هذا الحد يا كونت (كوستيلو)؟
420 00:33:48,680 00:33:51,680 عرفت الصحيفة بشأن (حادثتنا في منزل (ميسيمي عرفت الصحيفة بشأن (حادثتنا في منزل (ميسيمي
421 00:33:56,040 00:33:58,640 مبارزة أو إهانة لـ(ماتا هاري)؟ مبارزة أو إهانة لـ(ماتا هاري)؟
422 00:33:59,080 00:34:02,480 إنها ترقص عاريةً كيف يمكن لأحد إهانتها؟ إنها ترقص عاريةً كيف يمكن لأحد إهانتها؟
423 00:34:03,000 00:34:05,080 على ما يبدو إنها أميرة جافانية على ما يبدو إنها أميرة جافانية
424 00:34:05,480 00:34:07,560 ذلك لا يعتبر الأمر معيباً هناك ذلك لا يعتبر الأمر معيباً هناك
425 00:34:08,480 00:34:11,480 لقد زرت جافا، يا سيد لم أرَ شيئاً من هذا القبيل لقد زرت جافا، يا سيد لم أرَ شيئاً من هذا القبيل
426 00:34:11,960 00:34:14,880 ...عليك أن تسألها و ...عليك أن تسألها و
427 00:34:15,720 00:34:17,400 من الواضح أنه يحبها من الواضح أنه يحبها
428 00:34:19,520 00:34:20,720 حسناً حسناً
429 00:34:20,960 00:34:23,720 سيكون هناك واحد أقل حماقة هناك قريباً جداً سيكون هناك واحد أقل حماقة هناك قريباً جداً
430 00:34:24,800 00:34:26,600 هي التي بدأت هي التي بدأت
431 00:34:27,120 00:34:29,440 وأنا أكيد أنها فعلت ذلك لسبب ما، ولكن لماذا؟ وأنا أكيد أنها فعلت ذلك لسبب ما، ولكن لماذا؟
432 00:34:30,520 00:34:31,800 أنت رجل دبلوماسي، يا سيد أنت رجل دبلوماسي، يا سيد
433 00:34:32,080 00:34:34,400 ربما كان نوعاً من الإستفزاز ربما كان نوعاً من الإستفزاز
434 00:34:34,600 00:34:36,280 ربما دفع لها أحدهم للقيام بذلك ربما دفع لها أحدهم للقيام بذلك
435 00:34:36,560 00:34:37,563 أجل، ولكن لماذا؟ أجل، ولكن لماذا؟
436 00:34:38,880 00:34:40,240 للتخلّص مني؟ للتخلّص مني؟
437 00:34:41,800 00:34:43,400 ما إسم ذلك ما إسم ذلك
438 00:34:44,040 00:34:45,520 (آستراك) - صحيح - (آستراك) - صحيح -
439 00:34:47,480 00:34:49,360 إنه ليس من النوع الذي يمكنه أن يقتلني في مبارزة إنه ليس من النوع الذي يمكنه أن يقتلني في مبارزة
440 00:34:49,640 00:34:52,560 كلا - هل تريد إحراجي أمام الملك؟ - كلا - هل تريد إحراجي أمام الملك؟ -
441 00:34:53,400 00:34:54,720 نطاق صغير جداً نطاق صغير جداً
442 00:34:55,400 00:34:58,720 أنا لا أفعم ماذا يمكن أن تريد مني أنا لا أفعم ماذا يمكن أن تريد مني
443 00:35:00,000 00:35:01,360 يا سيد يا سيد
444 00:35:01,760 00:35:06,480 أنت تفكر بها وربما هي تفكر بك أيضاً أنت تفكر بها وربما هي تفكر بك أيضاً
445 00:35:10,680 00:35:14,200 في تلك الحالة إنها ساحرة للغاية في تلك الحالة إنها ساحرة للغاية
446 00:35:14,480 00:35:17,160 وأفضل طريقة لإخراج إمرأة من عقلك وأفضل طريقة لإخراج إمرأة من عقلك
447 00:35:17,480 00:35:18,720 هي أن تجلبها إلى سريرك؟ هي أن تجلبها إلى سريرك؟
448 00:35:19,480 00:35:21,680 هناك شائعات تقول بأنها عاهرة هناك شائعات تقول بأنها عاهرة
449 00:35:22,120 00:35:24,360 لست متأكداً من أنها صحيحة لست متأكداً من أنها صحيحة
450 00:35:24,720 00:35:28,160 سمعت أنّ الأميرة وقّعت على شيك لغرفتها في الفندق ولم يتمّ صرفه سمعت أنّ الأميرة وقّعت على شيك لغرفتها في الفندق ولم يتمّ صرفه
451 00:35:29,240 00:35:32,120 لذلك أعتقد أنه ليس لديها دخلاً آخر غير رقصها لذلك أعتقد أنه ليس لديها دخلاً آخر غير رقصها
452 00:35:32,320 00:35:33,560 هذا مستحيل هذا مستحيل
453 00:35:33,920 00:35:35,360 لا أدري - حسناً - لا أدري - حسناً -
454 00:35:35,960 00:35:38,480 على الأقل أعرف أنها ليست عاهرةً بسيطة على الأقل أعرف أنها ليست عاهرةً بسيطة
455 00:35:52,240 00:35:55,920 !هذا يكفي أحتاج إلى راحة !هذا يكفي أحتاج إلى راحة
456 00:36:01,760 00:36:02,880 أرأيت؟ أرأيت؟
457 00:36:04,760 00:36:06,400 يمكنني المقاومة يمكنني المقاومة
458 00:36:06,760 00:36:09,120 (بالطبع يا (غابريل أنت رائع (بالطبع يا (غابريل أنت رائع
459 00:36:21,880 00:36:23,920 لا تبدو قلقةً جداً عليك لا تبدو قلقةً جداً عليك
460 00:36:24,160 00:36:25,240 ...حسناً ...حسناً
461 00:36:25,360 00:36:29,240 لقد كنت أحاول إقناعها بأنني أستطيع أن أتدبّر أموري بمفردي لقد كنت أحاول إقناعها بأنني أستطيع أن أتدبّر أموري بمفردي
462 00:36:29,640 00:36:31,200 ويبدو أنها مقتنعة ويبدو أنها مقتنعة
463 00:36:31,520 00:36:35,200 صحيح، أنت لا تعرف الكثير عن المبارزة صحيح، أنت لا تعرف الكثير عن المبارزة
464 00:36:36,560 00:36:39,240 ...ولكن بجدّية ما هي فرص نجاحي؟ ...ولكن بجدّية ما هي فرص نجاحي؟
465 00:36:39,960 00:36:40,963 ليست جيدة ليست جيدة
466 00:36:41,440 00:36:45,480 بدأنا بالسرعة العادية، وقد فوّت إثنان من أصل ثلاث ضربات بدأنا بالسرعة العادية، وقد فوّت إثنان من أصل ثلاث ضربات
467 00:36:45,600 00:36:47,600 هذا يعني أنه في الوتيرة العالية قد تفوّت ثلاثة هذا يعني أنه في الوتيرة العالية قد تفوّت ثلاثة
468 00:36:47,880 00:36:49,120 من أصل ثلاثة من أصل ثلاثة
469 00:36:50,480 00:36:51,960 حسناً، ينبغي لواحدة أن تكون كافية حسناً، ينبغي لواحدة أن تكون كافية
470 00:36:53,360 00:36:55,840 كم من الوقت لدينا؟ - لست أدري - كم من الوقت لدينا؟ - لست أدري -
471 00:36:58,960 00:37:00,040 ربما ليس لدينا وقت ربما ليس لدينا وقت
472 00:37:01,920 00:37:03,960 هلا نجربها مرةً أخرى؟ - أجل - هلا نجربها مرةً أخرى؟ - أجل -
473 00:37:06,600 00:37:07,720 أيها النبيل أيها النبيل
474 00:37:15,640 00:37:17,200 حسناً، ها هي يا صديقي حسناً، ها هي يا صديقي
475 00:37:18,000 00:37:19,400 أنا رجل نبيل الآن أنا رجل نبيل الآن
476 00:37:21,040 00:37:23,080 (البارون (غبريال أستروك (البارون (غبريال أستروك
477 00:37:23,440 00:37:24,640 ذلك يبدو جيداً، أليس كذلك؟ ذلك يبدو جيداً، أليس كذلك؟
478 00:37:24,840 00:37:29,080 (الكونت (كوستيلو قال أنه غداً عند الخامسة والنصف صباحاً (الكونت (كوستيلو قال أنه غداً عند الخامسة والنصف صباحاً
479 00:37:29,360 00:37:31,200 سيكون بانتظار النبيل سيكون بانتظار النبيل
480 00:37:31,400 00:37:32,403 أين؟ أين؟
481 00:37:33,240 00:37:34,600 العنوان مكتوب هنا العنوان مكتوب هنا
482 00:37:37,200 00:37:41,440 يأمل الكونت أن لا يذهب أحد سوى النبيل والمساعد إلى هناك يأمل الكونت أن لا يذهب أحد سوى النبيل والمساعد إلى هناك
483 00:37:44,200 00:37:45,203 بالطبع لا بالطبع لا
484 00:37:48,600 00:37:49,920 أنا رجل نبيل الآن أنا رجل نبيل الآن
485 00:37:50,600 00:37:52,320 ربما ينبغي عليّ أن أحصل على قلعة ربما ينبغي عليّ أن أحصل على قلعة
486 00:37:53,600 00:37:54,760 (غابريل) (غابريل)
487 00:37:55,280 00:37:56,960 أريد أن أعرف أين ستكون المبارزة؟ أريد أن أعرف أين ستكون المبارزة؟
488 00:37:57,320 00:37:59,720 هذا يخصّني أنا ومساعدي فقط هذا يخصّني أنا ومساعدي فقط
489 00:38:00,160 00:38:01,200 !(غابريل) !(غابريل)
490 00:38:05,680 00:38:08,080 كنت مخطئاً، إنها قلقة كنت مخطئاً، إنها قلقة
491 00:38:09,640 00:38:12,240 يمكنك إحضار شخص ليؤدّي دور مساعدي يمكنك إحضار شخص ليؤدّي دور مساعدي
492 00:38:12,520 00:38:15,640 بالطبع، غداً صباحاً سيكون في أي مكان تريده بالطبع، غداً صباحاً سيكون في أي مكان تريده
493 00:38:16,120 00:38:17,123 حسناً حسناً
494 00:38:20,400 00:38:21,403 لنبدأ من جديد لنبدأ من جديد
495 00:38:22,320 00:38:24,440 هذه المرة لا تتوقّف كلما كنت سريعاً كلما كان أفضل هذه المرة لا تتوقّف كلما كنت سريعاً كلما كان أفضل
496 00:38:37,560 00:38:41,080 والتر)! قلت لك) أن تناول الغداء معنا كان فكرةً سيئة والتر)! قلت لك) أن تناول الغداء معنا كان فكرةً سيئة
497 00:38:41,320 00:38:42,880 إرأف بذلك الحصان إرأف بذلك الحصان
498 00:38:43,240 00:38:44,840 أنا بالتأكيد لا أخالفك الرأي أنا بالتأكيد لا أخالفك الرأي
499 00:38:47,040 00:38:49,560 (يا لها من مفاجأة، يا (ماتا هاري (يا لها من مفاجأة، يا (ماتا هاري
500 00:38:49,880 00:38:52,360 على الاقل ترتدين بعض الملابس عند ركوب الخيل على الاقل ترتدين بعض الملابس عند ركوب الخيل
501 00:38:53,960 00:38:58,040 أعتقد أن ذلك لأنّ الأميرة تركب حصاناً وليس رجلاً أعتقد أن ذلك لأنّ الأميرة تركب حصاناً وليس رجلاً
502 00:38:59,720 00:39:03,240 حسنًا، الرّجل الحقيقي لا يثبت نفسه بمهاجمته لنساء عاجزات حسنًا، الرّجل الحقيقي لا يثبت نفسه بمهاجمته لنساء عاجزات
503 00:39:04,080 00:39:05,320 (يا سيد (ماتشيدا (يا سيد (ماتشيدا
504 00:39:06,120 00:39:09,480 لحسن الحظ طرق الحماية الخاصة بك غير متاحة لنا لحسن الحظ طرق الحماية الخاصة بك غير متاحة لنا
505 00:39:10,440 00:39:13,120 عليك أن تجربها أنت ثرثار مثل إمرأة عليك أن تجربها أنت ثرثار مثل إمرأة
506 00:39:13,920 00:39:15,840 ربما تنجح بهذه الصّفة ربما تنجح بهذه الصّفة
507 00:39:17,200 00:39:18,480 عليك الاعتناء بها عليك الاعتناء بها
508 00:39:19,200 00:39:20,760 يمكنني الإعتناء بنفسي يمكنني الإعتناء بنفسي
509 00:39:21,600 00:39:22,840 كنت أبحث عنك كنت أبحث عنك
510 00:39:23,200 00:39:24,520 لقد فاجأتني مرةً أخرى لقد فاجأتني مرةً أخرى
511 00:39:24,960 00:39:27,440 اعتقدت أنك ستقولين إنك واجهتني عن طريق الصّدفة اعتقدت أنك ستقولين إنك واجهتني عن طريق الصّدفة
512 00:39:27,960 00:39:29,560 هل يمكننا التحدث على انفراد؟ هل يمكننا التحدث على انفراد؟
513 00:39:36,800 00:39:38,560 أفترض أنك أتيت نيابةً عن صديقك أفترض أنك أتيت نيابةً عن صديقك
514 00:39:38,720 00:39:40,280 للتوسل إليّ لأن أعفو عنه للتوسل إليّ لأن أعفو عنه
515 00:39:40,960 00:39:42,400 ولكن يؤسفني أن أخيبك ولكن يؤسفني أن أخيبك
516 00:39:43,760 00:39:44,763 هذا مستحيل هذا مستحيل
517 00:39:46,400 00:39:47,560 هو لا يعرف أنني هنا هو لا يعرف أنني هنا
518 00:39:49,400 00:39:52,080 إنه يحاول القتال - هذا يمنحه تقدير - إنه يحاول القتال - هذا يمنحه تقدير -
519 00:39:55,160 00:39:58,240 ...أنا أتوسل إليك أن تظهر كرم الروح ...أنا أتوسل إليك أن تظهر كرم الروح
520 00:39:58,560 00:39:59,563 إنسي الأمر إنسي الأمر
521 00:39:59,840 00:40:01,760 لقد أهانني وسيدفع الثمن لقد أهانني وسيدفع الثمن
522 00:40:02,520 00:40:04,720 ألا يوجد أي شيء يمكنني القيام به لتغير رأيك؟ ألا يوجد أي شيء يمكنني القيام به لتغير رأيك؟
523 00:40:07,000 00:40:08,360 أخبريني ما هو سعرك؟ أخبريني ما هو سعرك؟
524 00:40:09,160 00:40:11,240 سأدفع وأحصل على رضاك سأدفع وأحصل على رضاك
525 00:40:13,920 00:40:15,040 أتعرف هذه؟ أتعرف هذه؟
526 00:40:15,360 00:40:18,080 إنه قفازك من ذلك الصيد حيث قتلت الكلب إنه قفازك من ذلك الصيد حيث قتلت الكلب
527 00:40:18,320 00:40:19,920 لأنك لم تستطع أن تمسك بالثعلب لأنك لم تستطع أن تمسك بالثعلب
528 00:40:22,640 00:40:23,680 حظاً موفقاً حظاً موفقاً
529 00:40:29,400 00:40:31,320 أشعر بالرغبة بقتلها أشعر بالرغبة بقتلها
530 00:40:32,240 00:40:34,040 أو النوم معها أو النوم معها
531 00:40:38,840 00:40:39,843 مرحباً مرحباً
532 00:40:53,400 00:40:55,560 كم الساعة؟ - الخامسة صباحاً يا آنسة - كم الساعة؟ - الخامسة صباحاً يا آنسة -
533 00:40:55,680 00:40:58,400 رائع. سأتناول القهوة وأغيّر دلو الثلج رائع. سأتناول القهوة وأغيّر دلو الثلج
534 00:42:20,200 00:42:22,640 أحسّ برغبة بممارسة الحب أكثر من القتل هذا الصباح أحسّ برغبة بممارسة الحب أكثر من القتل هذا الصباح
535 00:42:24,400 00:42:25,960 أعتقد أن هذا الخيار أفضل أعتقد أن هذا الخيار أفضل
536 00:42:27,240 00:42:28,360 نعم إنه كذلك نعم إنه كذلك
537 00:42:58,160 00:42:59,480 حتى ولو ظهر الآن حتى ولو ظهر الآن
538 00:42:59,800 00:43:01,440 قد ترفض القتال قد ترفض القتال
539 00:43:01,760 00:43:03,280 ومع ذلك تعلن النصر ومع ذلك تعلن النصر
540 00:43:04,480 00:43:06,920 التأخّر المتأخر لمدة ساعة أمر غير مقبول التأخّر المتأخر لمدة ساعة أمر غير مقبول
541 00:43:19,640 00:43:20,960 سامحني، يا سيد سامحني، يا سيد
542 00:43:21,240 00:43:22,920 كان لدي بعض الأعمال العاجلة لأعالجها كان لدي بعض الأعمال العاجلة لأعالجها
543 00:43:23,200 00:43:24,920 كيف حال جرحك؟ - أصبت بأسوء منه - كيف حال جرحك؟ - أصبت بأسوء منه -
544 00:43:25,240 00:43:26,243 عظيم عظيم
545 00:43:26,840 00:43:29,520 (أقنعتني (مارغريتا أنك صديق حقيقيّ ووفي (أقنعتني (مارغريتا أنك صديق حقيقيّ ووفي
546 00:43:29,640 00:43:32,200 ولهذا السبب دافعت عنها ولهذا السبب دافعت عنها
547 00:43:33,160 00:43:34,400 أنا أمنحك السلام أنا أمنحك السلام
548 00:43:37,480 00:43:40,040 خصوصاً الآن بعد أن كسرت البروتوكول خصوصاً الآن بعد أن كسرت البروتوكول
549 00:43:40,760 00:43:45,680 (ستستمرّ بتولّي أعمال (مارغريتا (أنا آسف أعمال (ماتا هاري (ستستمرّ بتولّي أعمال (مارغريتا (أنا آسف أعمال (ماتا هاري
550 00:43:46,520 00:43:48,200 ولكن بشروط مختلفة قليلاً ولكن بشروط مختلفة قليلاً
551 00:43:49,600 00:43:50,880 ماذا تعني؟ ماذا تعني؟
552 00:43:52,280 00:43:53,480 لنتناول الفطور لنتناول الفطور
553 00:43:53,800 00:43:54,803 أنا أتضوّر جوعاً أنا أتضوّر جوعاً
554 00:44:14,720 00:44:17,680 يا كونت، نحن سعيدون جداً لرؤيتك - شكراً لك - يا كونت، نحن سعيدون جداً لرؤيتك - شكراً لك -
555 00:44:19,320 00:44:22,000 (غابريل) - أعتقد أنه عليّ أن أشكرك لإنقاذك حياتي - (غابريل) - أعتقد أنه عليّ أن أشكرك لإنقاذك حياتي -
556 00:44:22,840 00:44:25,840 وتهاني، يبدو أنك حصلت على ما كنت تريدينه وتهاني، يبدو أنك حصلت على ما كنت تريدينه
557 00:44:31,560 00:44:34,280 شكراً لك - على الرحب والسعة - شكراً لك - على الرحب والسعة -