# Start End Original Translated
1 00:00:20,120 00:00:21,600 (حبيبتي (نان (حبيبتي (نان
2 00:00:22,720 00:00:24,080 أفتقدك كثيراً أفتقدك كثيراً
3 00:00:26,160 00:00:28,960 لا أعلم إذا كان سيسمح لك والدك بقراءة هذه الرسالة لا أعلم إذا كان سيسمح لك والدك بقراءة هذه الرسالة
4 00:00:30,120 00:00:32,720 ولا أعلم حتى إذا تعلّمت كيف تقرأين ولا أعلم حتى إذا تعلّمت كيف تقرأين
5 00:00:33,280 00:00:35,320 أعرف القليل عنك فقط أعرف القليل عنك فقط
6 00:00:35,760 00:00:37,880 ومع ذلك أفكر بك باستمرار ومع ذلك أفكر بك باستمرار
7 00:00:39,200 00:00:41,000 أحبك جداً أحبك جداً
8 00:00:43,080 00:00:45,240 ...لم أنسَ وعدي لك ...لم أنسَ وعدي لك
9 00:00:48,000 00:00:51,960 أنا أفعل كل ما بوسعي لأجد حلّاً كي نكون معاً أنا أفعل كل ما بوسعي لأجد حلّاً كي نكون معاً
10 00:00:56,120 00:00:57,480 لن يسمح لنا لن يسمح لنا
11 00:03:33,280 00:03:34,800 !أفتقده كثيراً !أفتقده كثيراً
12 00:03:37,320 00:03:41,000 من يا أمي؟ - السيرك، أكثر منه - من يا أمي؟ - السيرك، أكثر منه -
13 00:03:43,160 00:03:46,920 لقد كان موت أبيك مأساة لكنني أفتقد السيرك أكثر لقد كان موت أبيك مأساة لكنني أفتقد السيرك أكثر
14 00:03:51,920 00:03:54,640 الاحتفاظ بالأرجوحة يتطلب القوة الاحتفاظ بالأرجوحة يتطلب القوة
15 00:03:55,400 00:03:59,520 وفي اليوم الذي فقدت فيه توازني وأنا أقفز من الأرجوحة إلى الحصان وفي اليوم الذي فقدت فيه توازني وأنا أقفز من الأرجوحة إلى الحصان
16 00:04:01,520 00:04:02,920 !إنه يتعبني !إنه يتعبني
17 00:04:04,560 00:04:06,480 عرفت في ذلك اليوم أن ذلك انتهى عرفت في ذلك اليوم أن ذلك انتهى
18 00:04:06,920 00:04:08,480 انتهى الأمر بالنسبة إلي انتهى الأمر بالنسبة إلي
19 00:04:10,520 00:04:14,440 لم أملك القوة بعد ذلك كي أستمر لم أملك القوة بعد ذلك كي أستمر
20 00:04:16,320 00:04:21,720 تتصرف كالملكة، وهي تنتظر منك إعداد فطورها تتصرف كالملكة، وهي تنتظر منك إعداد فطورها
21 00:04:22,600 00:04:24,360 وأنا، انظر إلي وأنا، انظر إلي
22 00:04:26,640 00:04:28,200 !في هذا المطبخ !في هذا المطبخ
23 00:04:29,000 00:04:30,600 أطهو وأغسل أطهو وأغسل
24 00:04:30,920 00:04:32,320 ماذا عنها؟ ماذا عنها؟
25 00:04:32,560 00:04:35,360 إنها لا تفعل شيئاً هنا إنها لا تفعل شيئاً هنا
26 00:04:35,680 00:04:39,200 ما الذي يعطيها الحق في ذلك؟ من تخال نفسها؟ ما الذي يعطيها الحق في ذلك؟ من تخال نفسها؟
27 00:04:39,920 00:04:41,440 أمي، أرجوك أمي، أرجوك
28 00:04:41,800 00:04:43,640 لا تتكلمي بصوت عال، قد تسمعك لا تتكلمي بصوت عال، قد تسمعك
29 00:04:46,960 00:04:51,800 إذاً، لن أستطيع أن أقول ما أشعر به في منزلي إذاً، لن أستطيع أن أقول ما أشعر به في منزلي
30 00:04:53,160 00:04:55,200 تلك المرأة التي في الأعلى يا بني تلك المرأة التي في الأعلى يا بني
31 00:04:56,280 00:04:58,600 ستتسبب في هلاكك ستتسبب في هلاكك
32 00:05:00,400 00:05:02,120 ستدمّرك ستدمّرك
33 00:05:02,640 00:05:04,040 تذكّر كلماتي تذكّر كلماتي
34 00:05:05,960 00:05:08,120 إنها غير مناسبة لك إنها غير مناسبة لك
35 00:05:09,160 00:05:11,040 صباح الخير - (صباح الخير (مارغاريت - صباح الخير - (صباح الخير (مارغاريت -
36 00:05:12,560 00:05:15,760 أتريدين القهوة؟ - كلا، كلا، أشكرك - أتريدين القهوة؟ - كلا، كلا، أشكرك -
37 00:05:17,320 00:05:18,760 لديّ درس مبكر لديّ درس مبكر
38 00:05:19,160 00:05:20,960 من سيأتي باكراً جداً؟ من سيأتي باكراً جداً؟
39 00:05:22,600 00:05:24,400 أراك مساءاً أراك مساءاً
40 00:05:25,320 00:05:27,240 وسأدفع اليوم وسأدفع اليوم
41 00:05:27,720 00:05:29,600 أنا أصرّ على شراء العشاء أنا أصرّ على شراء العشاء
42 00:05:51,520 00:05:53,000 أنت تحبها أنت تحبها
43 00:05:56,360 00:05:58,520 لكنها تستغلّك فقط لكنها تستغلّك فقط
44 00:06:01,120 00:06:03,920 يسألني الجيران عنها طوال الوقت يسألني الجيران عنها طوال الوقت
45 00:06:04,560 00:06:05,880 "من هذه المرأة؟" "من هذه المرأة؟"
46 00:06:06,720 00:06:08,160 وماذا تقولين لهم يا أمي؟ وماذا تقولين لهم يا أمي؟
47 00:06:08,440 00:06:10,880 أقول لهم إنّ (مارغاريات) زوجة ابني أقول لهم إنّ (مارغاريات) زوجة ابني
48 00:06:12,600 00:06:15,480 لا أستطيع أن أقول لهم بأنها مجرد شخص غريب لا أستطيع أن أقول لهم بأنها مجرد شخص غريب
49 00:06:16,280 00:06:20,280 لن تضاجعك حتى، أليس كذلك؟ - لا أحتاج إلى ذلك النوع من الحب - لن تضاجعك حتى، أليس كذلك؟ - لا أحتاج إلى ذلك النوع من الحب -
50 00:06:21,280 00:06:22,880 أنت تحتاج إلى امرأة أنت تحتاج إلى امرأة
51 00:06:23,280 00:06:25,120 شخص يجعلك تشعر بأنك رجل شخص يجعلك تشعر بأنك رجل
52 00:07:34,560 00:07:37,600 أين خالتك يا آنسة؟ أين خالتك يا آنسة؟
53 00:07:45,240 00:07:48,920 سنفتقدها - لا أمانع بأن أفتقدها - سنفتقدها - لا أمانع بأن أفتقدها -
54 00:07:49,800 00:07:53,200 يا لها من فكرة سخيفة بأن تذهب لحضور إعدام يا لها من فكرة سخيفة بأن تذهب لحضور إعدام
55 00:07:55,760 00:07:57,680 في هذا الوقت المبكر صباحاً في هذا الوقت المبكر صباحاً
56 00:08:00,560 00:08:02,160 خالتي خالتي
57 00:08:02,760 00:08:03,960 (ليديا) (ليديا)
58 00:08:06,040 00:08:07,360 تبدين رائعة تبدين رائعة
59 00:08:07,560 00:08:10,640 يستغرق الأمر وقتاً الآن كي أبدو جميلة يستغرق الأمر وقتاً الآن كي أبدو جميلة
60 00:08:11,240 00:08:12,840 على عكس ابنة أختي على عكس ابنة أختي
61 00:08:13,040 00:08:14,320 الخيول جاهزة الخيول جاهزة
62 00:08:17,280 00:08:18,360 لنذهب لنذهب
63 00:08:28,560 00:08:29,640 (مرحباً (لادر (مرحباً (لادر
64 00:08:32,040 00:08:33,120 !تعال !تعال
65 00:08:38,960 00:08:40,480 (مرحباً (لوكاس (مرحباً (لوكاس
66 00:08:40,920 00:08:42,480 مرحباً يا آنسة مرحباً يا آنسة
67 00:08:42,920 00:08:44,880 !أتيت باكراً جداً - أحب أن آتي إلى هنا - !أتيت باكراً جداً - أحب أن آتي إلى هنا -
68 00:08:45,320 00:08:46,640 في الصباح الباكر في الصباح الباكر
69 00:08:47,200 00:08:49,440 عندما يكون الجو هادئاً ولا يكون هناك أحد عندما يكون الجو هادئاً ولا يكون هناك أحد
70 00:08:50,040 00:08:51,043 !هاك، أمسك !هاك، أمسك
71 00:08:52,240 00:08:53,880 أتسمحي لي؟ - بالطبع - أتسمحي لي؟ - بالطبع -
72 00:08:57,200 00:08:59,320 أنت تجيد التعامل كثيراً مع الخيول أنت تجيد التعامل كثيراً مع الخيول
73 00:08:59,480 00:09:01,040 أقضي كل أيامي معها أقضي كل أيامي معها
74 00:09:01,480 00:09:02,760 أفهمها أفهمها
75 00:09:03,000 00:09:06,040 وهل تجيد ركوبها أيضاً؟ - لم أركب الخيل في الخارج قط - وهل تجيد ركوبها أيضاً؟ - لم أركب الخيل في الخارج قط -
76 00:09:06,400 00:09:07,640 هل تود أن تجرّب؟ هل تود أن تجرّب؟
77 00:09:10,120 00:09:11,800 هل هذا مسموح؟ - لمَ لا؟ - هل هذا مسموح؟ - لمَ لا؟ -
78 00:09:25,440 00:09:26,680 ما هذا؟ ما هذا؟
79 00:09:34,360 00:09:36,000 هل أنت بخير يا آنسة؟ هل أنت بخير يا آنسة؟
80 00:09:36,400 00:09:37,760 أنا بخير أنا بخير
81 00:09:40,400 00:09:42,880 كيف يمكن لحياة شخص ما أن تنتهي بذلك السوء؟ كيف يمكن لحياة شخص ما أن تنتهي بذلك السوء؟
82 00:09:59,000 00:10:00,880 هذا غير مثير للإهتمام على الإطلاق هذا غير مثير للإهتمام على الإطلاق
83 00:10:03,080 00:10:04,440 !استعدوا !استعدوا
84 00:10:06,320 00:10:07,760 !صوّب !صوّب
85 00:10:07,880 00:10:09,200 !أرجوك كلا !أرجوك كلا
86 00:10:09,400 00:10:11,200 الحياة لا تعني شيئاً الحياة لا تعني شيئاً
87 00:10:11,320 00:10:12,400 !أرجوك كلا !أرجوك كلا
88 00:10:13,320 00:10:14,640 !أطلق النار !أطلق النار
89 00:10:18,680 00:10:20,120 !كلا !كلا
90 00:10:20,880 00:10:22,240 !لا تتركني !لا تتركني
91 00:10:24,720 00:10:26,120 ...سيدتي ...سيدتي
92 00:11:03,360 00:11:04,560 !يا سيدة !يا سيدة
93 00:11:05,560 00:11:07,640 هل أنت بخير؟ أيمكنك سماعي؟ هل أنت بخير؟ أيمكنك سماعي؟
94 00:11:07,920 00:11:09,120 هل أنت بخير سيدتي؟ هل أنت بخير سيدتي؟
95 00:11:09,320 00:11:10,480 انهضي انهضي
96 00:11:11,920 00:11:13,360 هل أنت بخير؟ هل أنت بخير؟
97 00:11:14,920 00:11:15,923 ...سيدتي ...سيدتي
98 00:11:18,200 00:11:19,720 هيا، انهضي هيا، انهضي
99 00:11:20,440 00:11:21,720 !آنستي !آنستي
100 00:11:23,120 00:11:24,400 حاولي أن تقفي حاولي أن تقفي
101 00:11:24,720 00:11:26,400 !هيا، يمكنك ذلك !هيا، يمكنك ذلك
102 00:11:33,000 00:11:34,400 !آنستي !آنستي
103 00:11:49,480 00:11:50,520 عزيزتي عزيزتي
104 00:11:51,440 00:11:54,000 أنا سعيدة لأنهم غسلوا ثيابك أنا سعيدة لأنهم غسلوا ثيابك
105 00:11:55,240 00:11:56,680 أجل سيدتي، أشكرك أجل سيدتي، أشكرك
106 00:11:57,000 00:12:02,120 في الطريق إلى هنا، أخبرتني مارغاريت) قصتها، كانت مؤثرة جداً) في الطريق إلى هنا، أخبرتني مارغاريت) قصتها، كانت مؤثرة جداً)
107 00:12:03,760 00:12:05,400 من فضلك، اجلسي عزيزتي من فضلك، اجلسي عزيزتي
108 00:12:10,440 00:12:12,760 (لدي صداع قوي، (بياتا (لدي صداع قوي، (بياتا
109 00:12:14,720 00:12:16,920 إذاً، ما الذي تنوي فعله الآن؟ إذاً، ما الذي تنوي فعله الآن؟
110 00:12:18,120 00:12:22,880 أنا أعلّم ركوب الخيل للسيدات (عند السيد (مولير أنا أعلّم ركوب الخيل للسيدات (عند السيد (مولير
111 00:12:23,720 00:12:25,080 السيد (مولير)؟ السيد (مولير)؟
112 00:12:25,520 00:12:27,720 منذ متى وأنت تعملين لديه؟ منذ متى وأنت تعملين لديه؟
113 00:12:29,320 00:12:30,960 حوالى سنة حوالى سنة
114 00:12:33,520 00:12:36,280 أعتقد أنه بإمكاني مساعدتك عزيزتي أعتقد أنه بإمكاني مساعدتك عزيزتي
115 00:12:37,360 00:12:39,760 لقد فعلت قبل ذلك الكثير لي سيدتي لقد فعلت قبل ذلك الكثير لي سيدتي
116 00:12:40,600 00:12:42,560 التعاطف نادر جداً هذه الأيام التعاطف نادر جداً هذه الأيام
117 00:12:44,440 00:12:47,320 أعتقد أنه بإمكاني أن أقدّم ما هو أكثر من التعاطف أعتقد أنه بإمكاني أن أقدّم ما هو أكثر من التعاطف
118 00:12:48,160 00:12:50,320 بياتا)، أحضري لي صندوق مجوهراتي) بياتا)، أحضري لي صندوق مجوهراتي)
119 00:12:57,160 00:12:58,440 لديّ فكرة لديّ فكرة
120 00:13:00,400 00:13:01,960 اقتربي عزيزتي اقتربي عزيزتي
121 00:13:03,000 00:13:04,003 تعالي تعالي
122 00:13:11,120 00:13:12,600 ستنتقلي للعيش هنا ستنتقلي للعيش هنا
123 00:13:14,520 00:13:16,480 سيكون لديك غرفة وإقامة مجانية سيكون لديك غرفة وإقامة مجانية
124 00:13:16,920 00:13:20,680 وسأدفع لك أجراً لتكوني مدرّبتي الخاصة لركوب الخيل وسأدفع لك أجراً لتكوني مدرّبتي الخاصة لركوب الخيل
125 00:13:21,080 00:13:22,200 ما رأيك؟ ما رأيك؟
126 00:13:24,520 00:13:25,880 ...هذا غير متوقع أبداً ...هذا غير متوقع أبداً
127 00:13:27,520 00:13:30,360 يجب أن أفكر بالأمر - ما من داع للتفكير - يجب أن أفكر بالأمر - ما من داع للتفكير -
128 00:13:31,760 00:13:34,080 يجب أن نحضر أغراضك إلى هنا غداً يجب أن نحضر أغراضك إلى هنا غداً
129 00:13:39,400 00:13:41,080 هذا تذكار صغير هذا تذكار صغير
130 00:13:42,800 00:13:45,400 كامتنان لك على إنقاذ حياتي كامتنان لك على إنقاذ حياتي
131 00:13:59,120 00:14:02,320 هذا كثير، لا أستطيع قبوله أنا آسفة هذا كثير، لا أستطيع قبوله أنا آسفة
132 00:14:03,080 00:14:04,800 هذا لا شيء هذا لا شيء
133 00:14:05,760 00:14:08,720 سيأخذك سائقي إلى حيث تريدين الآن سيأخذك سائقي إلى حيث تريدين الآن
134 00:14:31,240 00:14:34,440 سيدتي - أشكرك كثيراً - سيدتي - أشكرك كثيراً -
135 00:14:52,800 00:14:55,160 ساذجة للغاية ساذجة للغاية
136 00:14:55,800 00:14:57,560 أحسنت عزيزتي أحسنت عزيزتي
137 00:14:58,360 00:15:01,440 للحظة صدّقت بأنك شاكرة لها بصدق للحظة صدّقت بأنك شاكرة لها بصدق
138 00:15:04,520 00:15:06,160 ماذا تريدين منها؟ ماذا تريدين منها؟
139 00:15:06,880 00:15:08,400 أريدها أريدها
140 00:15:10,320 00:15:12,920 لكن لا تقلقي، ستبقين معي أيضاً لكن لا تقلقي، ستبقين معي أيضاً
141 00:15:13,840 00:15:17,160 وإلى جانب ذلك، سيكون لدينا (عزيزتنا (ماكسيميليان وإلى جانب ذلك، سيكون لدينا (عزيزتنا (ماكسيميليان
142 00:15:17,320 00:15:21,040 لننال من راكبة الخيل (من السيد (مولير لننال من راكبة الخيل (من السيد (مولير
143 00:15:21,600 00:15:23,200 هل لديك خطة؟ هل لديك خطة؟
144 00:15:23,480 00:15:26,840 ليس بعد، لكنها وقعت في الفخ ليس بعد، لكنها وقعت في الفخ
145 00:15:39,560 00:15:41,400 !يا للروعة !يا للروعة
146 00:15:44,440 00:15:45,640 سيدتي سيدتي
147 00:15:45,920 00:15:49,760 لم أركب سيارة من قبل هل أقول ذلك بشكل صحيح؟ لم أركب سيارة من قبل هل أقول ذلك بشكل صحيح؟
148 00:15:50,040 00:15:52,560 أنت تقولينه بشكل ممتاز أنت تقولينه بشكل ممتاز
149 00:15:59,800 00:16:03,120 !استمتعت بذلك كثيراً - أنا سعيد جداً لأنك فعلت - !استمتعت بذلك كثيراً - أنا سعيد جداً لأنك فعلت -
150 00:16:03,840 00:16:05,440 أشكرك - طاب يومك - أشكرك - طاب يومك -
151 00:16:05,640 00:16:06,960 أراك قريباً أراك قريباً
152 00:16:20,000 00:16:21,240 (مارغاريت) (مارغاريت)
153 00:16:21,720 00:16:24,760 مساء الخير - مساء الخير آنستي - مساء الخير - مساء الخير آنستي -
154 00:16:26,120 00:16:28,440 (أشكرك كثيراً (غابريل - على الرحب والسعة - (أشكرك كثيراً (غابريل - على الرحب والسعة -
155 00:16:28,920 00:16:31,280 إذاً، كيف حال السيدة التي أنقذتها؟ إذاً، كيف حال السيدة التي أنقذتها؟
156 00:16:32,080 00:16:35,200 لديها بعض الكدمات، هذا كل ما في الأمر لكنها ستكون بخير لديها بعض الكدمات، هذا كل ما في الأمر لكنها ستكون بخير
157 00:16:35,840 00:16:37,160 !(سيد (مولير !(سيد (مولير
158 00:16:37,400 00:16:39,400 مارغاريت) عادت إلينا) - أجل - مارغاريت) عادت إلينا) - أجل -
159 00:16:41,920 00:16:45,480 لقد جعلتنا نقلق وأنا لا أحب ذلك لقد جعلتنا نقلق وأنا لا أحب ذلك
160 00:16:46,600 00:16:48,680 ...اختفيت بهذه البساطة ...اختفيت بهذه البساطة
161 00:16:49,000 00:16:52,200 (آسفة جداً سيد (مولير أردت فقط أن آخذ الصبي في جولة (آسفة جداً سيد (مولير أردت فقط أن آخذ الصبي في جولة
162 00:16:52,320 00:16:55,440 ..ووقعت هذه المرأة، وأردت فقط أن - أعلم، أعلم - ..ووقعت هذه المرأة، وأردت فقط أن - أعلم، أعلم -
163 00:16:56,080 00:16:57,720 أخبرني (لوكاس) عن الأمر أخبرني (لوكاس) عن الأمر
164 00:16:58,280 00:17:01,680 أتيت في سيارة أتيت في سيارة
165 00:17:02,800 00:17:05,040 تلك المرأة التي قلت عنها، من تكون؟ تلك المرأة التي قلت عنها، من تكون؟
166 00:17:06,240 00:17:07,880 ...اسمها ...اسمها
167 00:17:09,120 00:17:10,520 هذه لها هذه لها
168 00:17:12,120 00:17:14,480 (السيدة (كيريفسكيا (السيدة (كيريفسكيا
169 00:17:14,840 00:17:18,880 هل وعدتك بشيء ما؟ هل دعتك إلى منزلها؟ هل وعدتك بشيء ما؟ هل دعتك إلى منزلها؟
170 00:17:19,440 00:17:20,640 أجل أجل
171 00:17:21,040 00:17:24,520 لقد دعتني - (أنت امرأة صادقة (مارغاريت - لقد دعتني - (أنت امرأة صادقة (مارغاريت -
172 00:17:25,280 00:17:29,120 لطالما قدّرت ذلك، وما زلت أفعل لطالما قدّرت ذلك، وما زلت أفعل
173 00:17:30,360 00:17:33,840 أنا آسفة، لا أفهم ما الذي تحاول قوله؟ أنا آسفة، لا أفهم ما الذي تحاول قوله؟
174 00:17:34,520 00:17:36,160 الأمر ليس بتلك البساطة الأمر ليس بتلك البساطة
175 00:17:37,280 00:17:39,840 باختصار، سأعطيك خياراً باختصار، سأعطيك خياراً
176 00:17:40,360 00:17:43,960 إما تستمرين في علاقتك (مع السيدة (كيريفسكيا إما تستمرين في علاقتك (مع السيدة (كيريفسكيا
177 00:17:44,080 00:17:46,840 أو تعملين لديّ أو تعملين لديّ
178 00:17:47,840 00:17:49,760 لا يمكنك فعل الأمرين لا يمكنك فعل الأمرين
179 00:17:50,520 00:17:51,800 لمَ لا؟ لمَ لا؟
180 00:17:53,280 00:17:55,560 زبائني أناس محترمين زبائني أناس محترمين
181 00:17:55,960 00:17:58,000 وبناتهم يتدرّبون هنا وبناتهم يتدرّبون هنا
182 00:17:58,520 00:18:03,680 لكن (كيريفسكيا) في المقابل ليس مرحّب بها في أي منزل محترم لكن (كيريفسكيا) في المقابل ليس مرحّب بها في أي منزل محترم
183 00:18:04,000 00:18:05,320 إنها ثرية إنها ثرية
184 00:18:06,280 00:18:10,640 وهذا الشيء الوحيد الذي يبقيها خارج السجن وهذا الشيء الوحيد الذي يبقيها خارج السجن
185 00:18:12,040 00:18:14,560 أقسم لك (مارغاريت) بأن هذا صحيح أقسم لك (مارغاريت) بأن هذا صحيح
186 00:18:18,640 00:18:20,160 يجب أن أفكر في الأمر يجب أن أفكر في الأمر
187 00:18:21,080 00:18:23,760 حسناً، هذا خيارك حسناً، هذا خيارك
188 00:18:25,560 00:18:28,280 لكن هذا سيدمّر سمعتك لكن هذا سيدمّر سمعتك
189 00:18:29,960 00:18:31,600 وكذلك صداقتنا وكذلك صداقتنا
190 00:18:32,720 00:18:34,000 أنا آسف لقول ذلك أنا آسف لقول ذلك
191 00:18:38,400 00:18:39,520 دمية جميلة دمية جميلة
192 00:18:39,760 00:18:41,320 أعتقد أن ابنتك ستكون سعيدة أعتقد أن ابنتك ستكون سعيدة
193 00:18:41,560 00:18:43,600 لم أضع أي ملاحظة لأي أحد في الصندوق لم أضع أي ملاحظة لأي أحد في الصندوق
194 00:18:43,960 00:18:46,600 السيد (ماكلويد) لا يسمح باستلام أي رسائل مني السيد (ماكلويد) لا يسمح باستلام أي رسائل مني
195 00:18:47,200 00:18:50,960 أعلم ذلك وأنا أقدّر صدقك سيدتي أعلم ذلك وأنا أقدّر صدقك سيدتي
196 00:18:51,080 00:18:53,360 لكن هذا غير إنساني لكن هذا غير إنساني
197 00:18:53,800 00:18:57,040 وسأكون سعيداً لأنتهك هذا الحظر وسأكون سعيداً لأنتهك هذا الحظر
198 00:18:58,160 00:18:59,320 أشكرك أشكرك
199 00:19:00,560 00:19:04,640 حسناً، ها هي، كل شيء اعتقدت أنك تحتاجينه حسناً، ها هي، كل شيء اعتقدت أنك تحتاجينه
200 00:19:05,600 00:19:07,360 سأعود بعد بضع دقائق سأعود بعد بضع دقائق
201 00:19:13,400 00:19:15,400 إنه بالفعل رجل لطيف - أجل - إنه بالفعل رجل لطيف - أجل -
202 00:19:16,240 00:19:18,760 أتعتقد أنّ بإمكانه أن يعيّن لي محامياً في (أمستردام)؟ أتعتقد أنّ بإمكانه أن يعيّن لي محامياً في (أمستردام)؟
203 00:19:19,680 00:19:21,120 لديّ المال الآن لديّ المال الآن
204 00:19:24,000 00:19:29,680 إذاً، بعد كل ذلك وافقت (على قبول مال (كيريفسكيا إذاً، بعد كل ذلك وافقت (على قبول مال (كيريفسكيا
205 00:19:31,600 00:19:33,160 (أنا بحاجة إليه (غابريل (أنا بحاجة إليه (غابريل
206 00:19:34,000 00:19:35,920 حقاً - كلا، أفهمك - حقاً - كلا، أفهمك -
207 00:19:39,760 00:19:42,400 ستقدمين عرضاً في الحفل الراقص أليس كذلك؟ ستقدمين عرضاً في الحفل الراقص أليس كذلك؟
208 00:19:42,680 00:19:44,760 من أجل حفل افتتاح الاسطبلات الجديدة من أجل حفل افتتاح الاسطبلات الجديدة
209 00:19:45,120 00:19:46,240 سأفعل سأفعل
210 00:19:48,640 00:19:51,360 ...يمكنني أن أطلب من (مولير) أن ...يمكنني أن أطلب من (مولير) أن
211 00:19:52,840 00:19:55,080 يقرضك 2000 فرنك إضافة إلى راتبك يقرضك 2000 فرنك إضافة إلى راتبك
212 00:19:55,920 00:19:57,520 وراتبي أيضاً بالطبع وراتبي أيضاً بالطبع
213 00:19:59,440 00:20:02,280 هل تفعل ذلك؟ - إنه يعرف وضعك - هل تفعل ذلك؟ - إنه يعرف وضعك -
214 00:20:04,760 00:20:08,480 سيَسعَد كثيراً عندما يعلم بأنك رفضت ذلك المال القذر سيَسعَد كثيراً عندما يعلم بأنك رفضت ذلك المال القذر
215 00:20:28,360 00:20:29,880 !(سيد (هوبر !(سيد (هوبر
216 00:20:34,440 00:20:35,960 نعم سيدتي - مرحباً - نعم سيدتي - مرحباً -
217 00:20:38,400 00:20:40,160 هل يمكنك من فضلك أن تعطي هذا للكونتيسة الآن؟ هل يمكنك من فضلك أن تعطي هذا للكونتيسة الآن؟
218 00:20:40,400 00:20:42,800 بالطبع، هل هناك رسالة؟ بالطبع، هل هناك رسالة؟
219 00:20:44,200 00:20:46,000 كلا - ما من رسالة؟ - كلا - ما من رسالة؟ -
220 00:20:47,160 00:20:48,280 ليس من رسالة ليس من رسالة
221 00:22:41,960 00:22:43,840 انظر إليّ! لماذا؟ انظر إليّ! لماذا؟
222 00:22:43,960 00:22:47,080 أتمنى أن يكون الحصان نظيفاً - (إنه كذلك سيد (ريدوك - أتمنى أن يكون الحصان نظيفاً - (إنه كذلك سيد (ريدوك -
223 00:22:47,200 00:22:48,440 إنها كذلك؟ إنها كذلك؟
224 00:22:49,040 00:22:51,480 كيف تجرؤ على أن تردّ !الكلام في وجهي؟ اخرج كيف تجرؤ على أن تردّ !الكلام في وجهي؟ اخرج
225 00:22:55,920 00:22:57,680 أنت تنفّس عن غضبك أنت تنفّس عن غضبك
226 00:22:59,440 00:23:00,720 (ليديا) (ليديا)
227 00:23:01,760 00:23:03,080 ما الذي جاء بك إلى هنا؟ ما الذي جاء بك إلى هنا؟
228 00:23:03,680 00:23:06,920 أتيت لأرى كيف تسير الأمور أتيت لأرى كيف تسير الأمور
229 00:23:07,840 00:23:10,120 هناك فقط ثلاثة خيول في مثل هذه المدرسة هناك فقط ثلاثة خيول في مثل هذه المدرسة
230 00:23:10,480 00:23:14,960 لو تكلّم الموظّفون أقل وعملوا أكثر يزدهر العمل لو تكلّم الموظّفون أقل وعملوا أكثر يزدهر العمل
231 00:23:16,200 00:23:18,800 (أنت عشيق رائع، (ماكسيميليان (أنت عشيق رائع، (ماكسيميليان
232 00:23:20,760 00:23:23,120 لكنك رجل أعمال سيء للغاية لكنك رجل أعمال سيء للغاية
233 00:23:25,120 00:23:27,000 لكنني أرغب بمساعدتك لكنني أرغب بمساعدتك
234 00:23:27,600 00:23:28,880 بصفتي صديقتك بصفتي صديقتك
235 00:23:30,240 00:23:31,243 لكن كيف؟ لكن كيف؟
236 00:23:31,400 00:23:35,080 بدفع المزيد من المال عليّ؟ - كلا، كلا - بدفع المزيد من المال عليّ؟ - كلا، كلا -
237 00:23:35,360 00:23:37,440 سأساعدك بالتقرب (أكثر من (فينسنت سأساعدك بالتقرب (أكثر من (فينسنت
238 00:23:37,720 00:23:39,040 هل تمازحينني؟ هل تمازحينني؟
239 00:23:39,400 00:23:42,480 هناك فقط مالك واحد (في (فينسنت) وهو (مولير هناك فقط مالك واحد (في (فينسنت) وهو (مولير
240 00:23:42,680 00:23:44,360 لا مجال للتنافس معه لا مجال للتنافس معه
241 00:23:44,640 00:23:45,680 انظري انظري
242 00:23:46,080 00:23:48,120 أرسل لي دعوات لحفله أرسل لي دعوات لحفله
243 00:23:50,320 00:23:53,560 إلى زميلي العزيز" "(ماكسيميليان ريدك) إلى زميلي العزيز" "(ماكسيميليان ريدك)
244 00:23:54,680 00:23:56,600 إنه يسخر مني - !كلا، كلا، كلا - إنه يسخر مني - !كلا، كلا، كلا -
245 00:23:56,720 00:23:58,560 كلا، كلا، دعني أرى ذلك كلا، كلا، دعني أرى ذلك
246 00:24:03,600 00:24:05,000 هل وجدتها؟ هل وجدتها؟
247 00:24:05,400 00:24:06,800 بالطبع فعلت بالطبع فعلت
248 00:24:06,960 00:24:11,320 إنها تعيش في شقة مع (غابريل أتروك) ووالدته إنها تعيش في شقة مع (غابريل أتروك) ووالدته
249 00:24:11,560 00:24:14,720 ما زلت لا تستطعين نسيان تلك الفتاة الهولندية، أليس كذلك؟ ما زلت لا تستطعين نسيان تلك الفتاة الهولندية، أليس كذلك؟
250 00:24:15,080 00:24:17,360 كان لديها الجرأة لترفضني كان لديها الجرأة لترفضني
251 00:24:18,160 00:24:19,880 لا أحد ينجو من ذلك لا أحد ينجو من ذلك
252 00:24:21,680 00:24:25,200 إذا أردت، يمكنني أن أجد طرقاً لأجعلها تعاني إذا أردت، يمكنني أن أجد طرقاً لأجعلها تعاني
253 00:24:27,920 00:24:29,400 أتعرف ماذا أريد؟ أتعرف ماذا أريد؟
254 00:24:29,680 00:24:32,760 أريدها أن تأتي إليّ بنفسها أريدها أن تأتي إليّ بنفسها
255 00:24:33,920 00:24:37,320 ثمّ بعد ذلك سنرى ثمّ بعد ذلك سنرى
256 00:24:45,480 00:24:48,120 (أنا متحمسة جداً، السيد (مولير !دعاني للرقص في حفلته (أنا متحمسة جداً، السيد (مولير !دعاني للرقص في حفلته
257 00:24:48,480 00:24:50,160 أتعتقدين بأن الرقص أمر رائع؟ أتعتقدين بأن الرقص أمر رائع؟
258 00:24:51,160 00:24:52,440 هل تعتقدين ذلك بالفعل؟ هل تعتقدين ذلك بالفعل؟
259 00:24:52,720 00:24:54,655 لا يمكنني أن أصدق بأنك !من بين كل الناس أنت تقولين ذلك لا يمكنني أن أصدق بأنك !من بين كل الناس أنت تقولين ذلك
260 00:24:54,680 00:24:56,480 لقد كنت نجمة السيرك لقد كنت نجمة السيرك
261 00:24:56,800 00:24:58,320 هذا ما كنت عليه هذا ما كنت عليه
262 00:24:59,480 00:25:00,640 !انظري إليّ الآن !انظري إليّ الآن
263 00:25:00,880 00:25:03,120 أصبح هذا المطبخ حياتي كلها أصبح هذا المطبخ حياتي كلها
264 00:25:05,400 00:25:07,560 وها هي حياة النجمة تزول وها هي حياة النجمة تزول
265 00:25:08,760 00:25:11,680 عندما تكوني مشهورة وثرية من الصعب أن تتذكري عندما تكوني مشهورة وثرية من الصعب أن تتذكري
266 00:25:12,560 00:25:14,240 لا أحد أفضل من الآخر لا أحد أفضل من الآخر
267 00:25:14,560 00:25:18,320 تنسين بأن الجماهير تبتهج وبأنهم لا ينهالون عند قدميك تنسين بأن الجماهير تبتهج وبأنهم لا ينهالون عند قدميك
268 00:25:18,480 00:25:20,760 أنا لن أتغيّر فقط لأنني سأصبح نجمة أنا لن أتغيّر فقط لأنني سأصبح نجمة
269 00:25:22,880 00:25:24,360 (هذا ليس خياراً (مارغاريت (هذا ليس خياراً (مارغاريت
270 00:25:25,560 00:25:29,640 تعتادين على الجماهير يشجعونك ويحبونك تعتادين على الجماهير يشجعونك ويحبونك
271 00:25:29,920 00:25:34,160 وقبل أن تلاحظي ذلك حتى، تعتقدين بأنك أفضل، لكن هذا غير صحيح وقبل أن تلاحظي ذلك حتى، تعتقدين بأنك أفضل، لكن هذا غير صحيح
272 00:25:36,720 00:25:38,080 إنه كله وهم إنه كله وهم
273 00:25:40,320 00:25:41,720 كلا، إنه ليس كذلك كلا، إنه ليس كذلك
274 00:25:43,400 00:25:44,680 لقد حققت شيئاً لقد حققت شيئاً
275 00:25:46,400 00:25:48,640 وأنت تحكمين عليّ لأنني أريد أكثر مما لديّ؟ وأنت تحكمين عليّ لأنني أريد أكثر مما لديّ؟
276 00:25:49,720 00:25:51,240 أتعلمين ما لديّ؟ أتعلمين ما لديّ؟
277 00:25:52,200 00:25:53,280 لا شيء لا شيء
278 00:25:55,400 00:25:58,080 أنا لا أريد المزيد فقط بل أحتاج المزيد أنا لا أريد المزيد فقط بل أحتاج المزيد
279 00:25:59,720 00:26:01,440 كيف سأعود إلى ابنتي؟ كيف سأعود إلى ابنتي؟
280 00:26:03,000 00:26:04,520 من خلال دروس ركوب الخيل؟ من خلال دروس ركوب الخيل؟
281 00:26:08,360 00:26:12,120 أنت سيطرت على الجمهور بين يديك أنت سيطرت على الجمهور بين يديك
282 00:26:14,480 00:26:16,080 لقد صنعت حياة معيشة جيدة لقد صنعت حياة معيشة جيدة
283 00:26:19,600 00:26:20,680 حسناً حسناً
284 00:26:22,480 00:26:23,760 سأشرب نخب ذلك سأشرب نخب ذلك
285 00:26:33,160 00:26:34,240 تفضل تفضل
286 00:26:38,920 00:26:42,720 اشربي نخب الماضي لدي وسأشرب نخب مستقبلك اشربي نخب الماضي لدي وسأشرب نخب مستقبلك
287 00:26:45,400 00:26:46,403 تريدين المزيد؟ تريدين المزيد؟
288 00:27:10,640 00:27:12,400 (سيدتي، سيد (أستروك (سيدتي، سيد (أستروك
289 00:27:12,560 00:27:13,563 مساء الخير - مساء الخير - مساء الخير - مساء الخير -
290 00:27:13,680 00:27:15,920 تأخرت، كان السيد مولير) يسأل عنك) تأخرت، كان السيد مولير) يسأل عنك)
291 00:27:16,120 00:27:19,200 أجل، أنا آسف جداً (كنا نختار ثوباً لـ(مارغاريت أجل، أنا آسف جداً (كنا نختار ثوباً لـ(مارغاريت
292 00:27:19,800 00:27:20,803 يبدو رائعاً - أجل - يبدو رائعاً - أجل -
293 00:27:20,920 00:27:23,920 سمعت بأنك ستحلّين مكان الراقصة التي مرضت، هذا مشوّق للغاية سمعت بأنك ستحلّين مكان الراقصة التي مرضت، هذا مشوّق للغاية
294 00:27:24,720 00:27:27,280 (لا تقلق، السيد (مولير قال إنه يتطلّع لذلك (لا تقلق، السيد (مولير قال إنه يتطلّع لذلك
295 00:27:27,600 00:27:31,400 قال: "إنه يوم مميز ويجب "أن نستمتع بوقتنا قال: "إنه يوم مميز ويجب "أن نستمتع بوقتنا
296 00:27:31,640 00:27:33,680 أين هو؟ أريد أن أكلّمه أين هو؟ أريد أن أكلّمه
297 00:27:33,840 00:27:36,360 على الأغلب.. إنه هناك مع الضيوف على الأغلب.. إنه هناك مع الضيوف
298 00:27:36,480 00:27:40,840 وطلب مني بالتأكد من أن لا يضيع أحد وأحضره إلى هنا، لذا إذا تسمح لي وطلب مني بالتأكد من أن لا يضيع أحد وأحضره إلى هنا، لذا إذا تسمح لي
299 00:27:41,080 00:27:42,083 حسناً حسناً
300 00:27:42,200 00:27:43,600 (أشكرك كثيراً (لوكاس - أراك لاحقاً - (أشكرك كثيراً (لوكاس - أراك لاحقاً -
301 00:27:44,920 00:27:46,360 يبدو أنها ستكون أمسية جميلة يبدو أنها ستكون أمسية جميلة
302 00:27:46,600 00:27:47,680 !أتمنى ذلك !أتمنى ذلك
303 00:28:01,080 00:28:04,400 هل هذا ما تسميه العالم الجميل؟ - أجل، بالتأكيد - هل هذا ما تسميه العالم الجميل؟ - أجل، بالتأكيد -
304 00:28:04,960 00:28:06,360 الثري والقوي الثري والقوي
305 00:28:06,760 00:28:08,000 اللعين والجميل اللعين والجميل
306 00:28:08,280 00:28:09,640 الطبقة الراقية في أفضل حالاتها الطبقة الراقية في أفضل حالاتها
307 00:28:10,160 00:28:11,360 إنهم ملعونون؟ إنهم ملعونون؟
308 00:28:11,680 00:28:14,080 لكننا لسنا كذلك، صحيح؟ - كلا، لسنا كذلك - لكننا لسنا كذلك، صحيح؟ - كلا، لسنا كذلك -
309 00:28:14,440 00:28:15,800 (لا سيما أنت، (مارغاريت (لا سيما أنت، (مارغاريت
310 00:28:16,760 00:28:18,280 لديّ بعض الأخبار الجيدة لديّ بعض الأخبار الجيدة
311 00:28:19,120 00:28:20,400 (تكلّمت مع (مولير (تكلّمت مع (مولير
312 00:28:20,560 00:28:25,280 ووعدني بأن يقرضك المال الذي تحتاجينه بحلول نهاية الموسم ووعدني بأن يقرضك المال الذي تحتاجينه بحلول نهاية الموسم
313 00:28:26,600 00:28:30,160 !يا للهول (غابريل)، هذا رائع - أعلم - !يا للهول (غابريل)، هذا رائع - أعلم -
314 00:28:32,000 00:28:34,480 لا أعرف كيف أشكرك - لكنني لم أفعل شيئاً - لا أعرف كيف أشكرك - لكنني لم أفعل شيئاً -
315 00:28:34,800 00:28:37,040 مولير) هو الذي سيقرضك المال) وليس أنا مولير) هو الذي سيقرضك المال) وليس أنا
316 00:28:43,560 00:28:44,880 (مارغاريت) (مارغاريت)
317 00:28:45,720 00:28:47,040 أرجوك لا تفعلي هذا أرجوك لا تفعلي هذا
318 00:28:48,880 00:28:50,840 إخلاصي هو حب حقيقي لك (مارغاريت) إخلاصي هو حب حقيقي لك (مارغاريت)
319 00:28:51,400 00:28:53,120 ...وبمجرد أن تفهمي ذلك، حينها ...وبمجرد أن تفهمي ذلك، حينها
320 00:28:55,840 00:28:57,920 قد يصبح ممكناً أن يحدث شيئاً بيننا قد يصبح ممكناً أن يحدث شيئاً بيننا
321 00:29:02,400 00:29:05,600 لا تكن سخيفاً، أيها الأمير الجميل لا تكن سخيفاً، أيها الأمير الجميل
322 00:29:06,080 00:29:07,680 والآن تعال وارقص معي والآن تعال وارقص معي
323 00:29:35,360 00:29:37,240 مساء الخير سيدتي وسيدي - مساء الخير - مساء الخير سيدتي وسيدي - مساء الخير -
324 00:29:37,400 00:29:38,403 مساء الخير مساء الخير
325 00:29:38,920 00:29:40,280 (ماكسيميليان ريدوك) (ماكسيميليان ريدوك)
326 00:29:40,600 00:29:42,720 السيد (مولير) دعانا - أهلاً وسهلاً - السيد (مولير) دعانا - أهلاً وسهلاً -
327 00:29:43,040 00:29:44,560 الحفل أمام الإسطبل الحفل أمام الإسطبل
328 00:29:46,480 00:29:48,400 أيمكنك أن تدلّنا على الطريق رجاءً؟ - بالتأكيد - أيمكنك أن تدلّنا على الطريق رجاءً؟ - بالتأكيد -
329 00:29:50,040 00:29:53,640 (أنت كنت مع عزيزتي (مارغاريت في اليوم الذي كدت أن أموت فيه (أنت كنت مع عزيزتي (مارغاريت في اليوم الذي كدت أن أموت فيه
330 00:29:53,760 00:29:56,160 أليس كذلك؟ - أجل، إنه أنا سيدتي - أليس كذلك؟ - أجل، إنه أنا سيدتي -
331 00:29:56,600 00:29:57,760 والآن، إذا سمحت لي والآن، إذا سمحت لي
332 00:30:16,120 00:30:17,760 مساء الخير منقذتي مساء الخير منقذتي
333 00:30:19,920 00:30:21,120 أيتها السيدة أيتها السيدة
334 00:30:21,640 00:30:22,920 ماذا تفعلين هنا؟ ماذا تفعلين هنا؟
335 00:30:24,040 00:30:27,400 تمّ دعوة صديقي ماكسيميليان) إلى الحفل) تمّ دعوة صديقي ماكسيميليان) إلى الحفل)
336 00:30:27,880 00:30:30,520 تذكرين (ماكسيميليان)، أليس كذلك؟ تذكرين (ماكسيميليان)، أليس كذلك؟
337 00:30:33,880 00:30:34,883 ماذا؟ ماذا؟
338 00:30:35,000 00:30:36,280 هل أنت خائفة مني؟ هل أنت خائفة مني؟
339 00:30:36,640 00:30:38,480 كلا! لا يجب أن تكوني كذلك كلا! لا يجب أن تكوني كذلك
340 00:30:39,400 00:30:41,480 أردت فقط أن أشكرك أردت فقط أن أشكرك
341 00:30:42,240 00:30:43,720 وأنا لا أحتاج إلى شيء وأنا لا أحتاج إلى شيء
342 00:30:44,160 00:30:45,760 اعذريني - بالطبع - اعذريني - بالطبع -
343 00:30:46,640 00:30:49,720 حظاً موفقاً، وتذكري أنا صديقة لك حظاً موفقاً، وتذكري أنا صديقة لك
344 00:31:18,000 00:31:19,520 لماذا تعمل؟ لماذا تعمل؟
345 00:31:19,960 00:31:22,360 أليس هذا سيئاً للمحرّك؟ أليس هذا سيئاً للمحرّك؟
346 00:31:22,760 00:31:26,000 أحياناً عندما يكون الطقس بارداً قد نواجه صعوبة في إعادة تشغيلها أحياناً عندما يكون الطقس بارداً قد نواجه صعوبة في إعادة تشغيلها
347 00:31:27,800 00:31:30,680 أتعلم يا صديقي أود بأن أحتسي شراباً أتعلم يا صديقي أود بأن أحتسي شراباً
348 00:31:30,920 00:31:33,160 هل من طريقة لتريني مكان الحفل؟ هل من طريقة لتريني مكان الحفل؟
349 00:31:33,920 00:31:35,240 أجل، بالطبع أجل، بالطبع
350 00:31:38,280 00:31:40,440 هل يمكنني أن أعود وأركب السيارة بعد ذلك؟ هل يمكنني أن أعود وأركب السيارة بعد ذلك؟
351 00:31:40,800 00:31:43,720 صديقي، يمكنك أن تعود إلى هنا وتركب السيارة متى شئت صديقي، يمكنك أن تعود إلى هنا وتركب السيارة متى شئت
352 00:31:46,240 00:31:47,280 اتبعني اتبعني
353 00:31:52,200 00:31:53,800 والآن لدينا مفاجأة مميزة والآن لدينا مفاجأة مميزة
354 00:31:54,000 00:31:57,840 (ستقدّم لنا (مارغاريت زيل رقصة جافانية أصيلة (ستقدّم لنا (مارغاريت زيل رقصة جافانية أصيلة
355 00:33:13,640 00:33:15,960 تمزج المسحوق مع المواد الكيميائية تمزج المسحوق مع المواد الكيميائية
356 00:33:16,400 00:33:18,040 وتدَعها تستقر وتدَعها تستقر
357 00:33:18,960 00:33:20,560 ثم تخرج من هناك ثم تخرج من هناك
358 00:33:21,320 00:33:22,440 هل فهمت؟ هل فهمت؟
359 00:33:22,760 00:33:23,763 اذهب اذهب
360 00:33:54,200 00:33:58,120 والآن أعلم ماذا سأفعل عندما تعود إليّ من جديد والآن أعلم ماذا سأفعل عندما تعود إليّ من جديد
361 00:34:01,240 00:34:02,960 (أحياناً تخيفيني (ليديا (أحياناً تخيفيني (ليديا
362 00:34:04,840 00:34:10,080 أحب الإذلال إنه يحمّسني بشدة أحب الإذلال إنه يحمّسني بشدة
363 00:34:38,080 00:34:41,600 !أحسنت !(أحسنت (مارغاريت !أحسنت !(أحسنت (مارغاريت
364 00:34:41,720 00:34:44,840 ما الذي تفعله هذه السيدة هنا؟ (لا يجب أن تكون هنا سيد (مولير ما الذي تفعله هذه السيدة هنا؟ (لا يجب أن تكون هنا سيد (مولير
365 00:34:50,880 00:34:52,840 إنها مفعمة بالرغبة الجسدية إنها مفعمة بالرغبة الجسدية
366 00:34:55,640 00:34:57,120 (سيدة (كيريفيسكيا (سيدة (كيريفيسكيا
367 00:34:57,560 00:34:59,200 ما الذي جاء بك إلى هنا؟ ما الذي جاء بك إلى هنا؟
368 00:34:59,840 00:35:01,360 هذه السيدة معي هذه السيدة معي
369 00:35:02,000 00:35:03,280 (أدعى (ماكسيميليان ريدوك (أدعى (ماكسيميليان ريدوك
370 00:35:03,520 00:35:05,640 (أنا آسف سيد (ريدوك (أنا آسف سيد (ريدوك
371 00:35:06,160 00:35:07,880 لكن هذه ملكية خاصة لكن هذه ملكية خاصة
372 00:35:08,160 00:35:10,760 ويجب أن أطلب من السيدة أن تغادر ويجب أن أطلب من السيدة أن تغادر
373 00:35:11,080 00:35:13,360 ماذا؟ - (كلا، لا تفعل (ماكسيميليان - ماذا؟ - (كلا، لا تفعل (ماكسيميليان -
374 00:35:14,720 00:35:15,880 سنغادر سنغادر
375 00:35:16,200 00:35:19,640 وشكراً لك، كنت مضيفاً رائعاً وشكراً لك، كنت مضيفاً رائعاً
376 00:35:20,200 00:35:21,320 إلى اللقاء إلى اللقاء
377 00:35:30,800 00:35:33,400 مرحباً، من هناك؟ - !لقد عدت - مرحباً، من هناك؟ - !لقد عدت -
378 00:35:35,520 00:35:37,000 هناك أحد ما بالداخل هناك أحد ما بالداخل
379 00:35:37,480 00:35:39,680 أنا لا أسمع شيئاً - اسمع - أنا لا أسمع شيئاً - اسمع -
380 00:35:42,120 00:35:43,600 !إنه يتكرر مجدداً !إنه يتكرر مجدداً
381 00:35:45,520 00:35:46,840 اقتله اقتله
382 00:35:52,200 00:35:53,960 خذه إلى الإسطبل خذه إلى الإسطبل
383 00:35:55,440 00:35:56,840 !(ماكسيميليان) !(ماكسيميليان)
384 00:35:57,640 00:35:58,643 !ساعده !ساعده
385 00:35:58,920 00:36:00,080 !هيا !هيا
386 00:37:15,320 00:37:18,480 لم أعرف قط بأنك راقصة جيدة - راقصة رائعة - لم أعرف قط بأنك راقصة جيدة - راقصة رائعة -
387 00:37:18,920 00:37:21,440 كان يجب أن تريهم وهم يحدقون بك كان يجب أن تريهم وهم يحدقون بك
388 00:37:23,400 00:37:24,640 !حريق !حريق
389 00:37:36,520 00:37:37,760 !غابريل)، الأحصنة) !غابريل)، الأحصنة)
390 00:37:40,760 00:37:42,880 أحضر الحصان الأسود !إنه في الإسطبل الخلفي أحضر الحصان الأسود !إنه في الإسطبل الخلفي
391 00:37:44,000 00:37:45,560 !المبنى !المبنى
392 00:37:51,720 00:37:53,680 !(غابريل) - أجل - !(غابريل) - أجل -
393 00:37:54,520 00:37:56,720 إلى اليمين، هناك الكثير من النيران بذلك الاتجاه إلى اليمين، هناك الكثير من النيران بذلك الاتجاه
394 00:37:56,920 00:37:57,923 !خذهم الآن !خذهم الآن
395 00:38:01,560 00:38:04,720 إلى المرعى الخلفي !خذهم إلى المرعى الخلفي إلى المرعى الخلفي !خذهم إلى المرعى الخلفي
396 00:38:08,480 00:38:09,483 !هيا !هيا
397 00:38:14,320 00:38:16,680 تعال، تعال، خذ هذه الأحصنة !انطلق تعال، تعال، خذ هذه الأحصنة !انطلق
398 00:38:17,120 00:38:18,280 !أسرَع !أسرَع
399 00:38:28,120 00:38:29,840 باقي حصان واحد بعد باقي حصان واحد بعد
400 00:38:30,080 00:38:31,280 !كلا !كلا
401 00:38:33,240 00:38:34,600 !كلا !كلا
402 00:38:42,640 00:38:44,040 !كلا !كلا
403 00:39:05,240 00:39:06,243 ما الأمر؟ ما الأمر؟
404 00:39:06,520 00:39:07,640 طبيب طبيب
405 00:39:08,720 00:39:09,880 أحتاج إلى طبيب أحتاج إلى طبيب
406 00:39:14,200 00:39:16,520 لنذهب ونضع بعض الماء ثم نزيل تلك المادة الحمضية لنذهب ونضع بعض الماء ثم نزيل تلك المادة الحمضية
407 00:39:33,520 00:39:35,040 أنت خبير في هذا أنت خبير في هذا
408 00:39:35,240 00:39:36,560 اركب السيارة وحسب اركب السيارة وحسب
409 00:39:39,000 00:39:40,040 لنذهب لنذهب
410 00:39:40,360 00:39:42,280 (اجلس في السيارة (ماكسيميليان (اجلس في السيارة (ماكسيميليان
411 00:40:07,040 00:40:08,120 (غابريل) (غابريل)
412 00:40:08,320 00:40:09,400 (السيد (مولير (السيد (مولير
413 00:40:09,960 00:40:11,280 ماذا قال الطبيب؟ ماذا قال الطبيب؟
414 00:40:12,160 00:40:14,480 ...لم يستعد وعيه قبل أن ...لم يستعد وعيه قبل أن
415 00:41:16,440 00:41:19,560 أعتقد أنك تهتم بي أكثر مما تهتم بأحصنتك الثمينة أعتقد أنك تهتم بي أكثر مما تهتم بأحصنتك الثمينة
416 00:41:21,400 00:41:23,480 أنت تستمتعين في إذلالي، أليس كذلك؟ أنت تستمتعين في إذلالي، أليس كذلك؟
417 00:41:25,440 00:41:28,840 إنها بالنسبة إلي طريقة ليكون لدي سلطة عليك إنها بالنسبة إلي طريقة ليكون لدي سلطة عليك
418 00:41:30,320 00:41:32,040 لا أريد السلطة لا أريد السلطة
419 00:41:33,040 00:41:35,000 أنا فقط أفعل ما تريدين أنا فقط أفعل ما تريدين
420 00:41:35,920 00:41:37,720 الجميع يفعل ما أريده الجميع يفعل ما أريده
421 00:41:38,600 00:41:40,520 باستثناء تلك الفتاة الغبية باستثناء تلك الفتاة الغبية
422 00:41:41,680 00:41:42,960 كنت سأعطيها كل شيء كنت سأعطيها كل شيء
423 00:41:43,240 00:41:45,320 حبي وصداقتي ومالي حبي وصداقتي ومالي
424 00:41:45,640 00:41:47,680 أحرقت الإسطبل بالكامل أحرقت الإسطبل بالكامل
425 00:41:47,880 00:41:49,960 ستعود سريعاً، أؤكد لك ستعود سريعاً، أؤكد لك
426 00:41:53,840 00:41:57,840 "باريس)- 1903، بعد 3 أشهر)" "باريس)- 1903، بعد 3 أشهر)"
427 00:42:03,200 00:42:05,000 "المغاسل" "المغاسل"
428 00:42:30,640 00:42:32,560 أحدهم أتى إلى هنا لرؤيتك أحدهم أتى إلى هنا لرؤيتك
429 00:42:33,280 00:42:36,040 !لديك دقيقتان ليس أكثر، أسرعي !لديك دقيقتان ليس أكثر، أسرعي
430 00:42:53,280 00:42:55,320 السيدة (كيريفسكيا) طلبت مني أن أقول لك صباح الخير السيدة (كيريفسكيا) طلبت مني أن أقول لك صباح الخير
431 00:42:55,640 00:42:57,160 وهي تدعوك إليها أيضاً وهي تدعوك إليها أيضاً
432 00:42:57,440 00:42:58,640 لا أستطيع المغادرة الآن لا أستطيع المغادرة الآن
433 00:42:59,120 00:43:00,960 وإذا غادرت الآن سأخسر وظيفتي وإذا غادرت الآن سأخسر وظيفتي
434 00:43:02,240 00:43:03,640 فهمت فهمت
435 00:43:04,400 00:43:07,280 لا بدّ أن العمل في مغسل صعب حقاً لا بدّ أن العمل في مغسل صعب حقاً
436 00:43:07,800 00:43:09,200 تصبح اليدين متقرّحتين تصبح اليدين متقرّحتين
437 00:43:09,440 00:43:11,640 والعينين محترقتين بسبب مساحيق التبييض والعينين محترقتين بسبب مساحيق التبييض
438 00:43:12,760 00:43:13,763 عزيزتي عزيزتي
439 00:43:13,920 00:43:16,400 ستصبحين سيدة عجوز في وقت قصير ستصبحين سيدة عجوز في وقت قصير
440 00:43:16,920 00:43:18,640 تسعى لكسب لقمة عيشها تسعى لكسب لقمة عيشها
441 00:43:19,640 00:43:20,760 أجل أجل
442 00:43:21,040 00:43:22,160 هذا سيء للغاية هذا سيء للغاية
443 00:43:22,520 00:43:25,760 السيدة (كيريفسكيا) لديها عرض مهم لك بالفعل السيدة (كيريفسكيا) لديها عرض مهم لك بالفعل
444 00:43:27,280 00:43:28,800 أعتقد أنني أعلم ماذا تريد أعتقد أنني أعلم ماذا تريد
445 00:43:34,080 00:43:35,360 ومع ذلك ومع ذلك
446 00:43:35,920 00:43:37,160 فكرّي في الأمر فكرّي في الأمر
447 00:44:17,280 00:44:19,760 نفدت لدينا القهوة لكني وجدت بعض الهندباء نفدت لدينا القهوة لكني وجدت بعض الهندباء
448 00:44:20,040 00:44:21,043 إنها لذيذة إنها لذيذة
449 00:44:25,800 00:44:27,640 وجدوا محفظتك في الإسطبل وجدوا محفظتك في الإسطبل
450 00:44:30,720 00:44:32,040 أعتقد أن كل شيء موجود فيها أعتقد أن كل شيء موجود فيها
451 00:44:37,360 00:44:40,560 لم أجد وظيفة بعد لكنني تمكّنت من اقتراض بعض المال، ليس كثيراً لم أجد وظيفة بعد لكنني تمكّنت من اقتراض بعض المال، ليس كثيراً
452 00:44:40,680 00:44:43,520 لكن مبلغ كاف لدفع أجر المحامين نهاية الأسبوع لتأمين بعض الطعام لكن مبلغ كاف لدفع أجر المحامين نهاية الأسبوع لتأمين بعض الطعام
453 00:44:44,760 00:44:47,400 لا نريد أن نموت من الجوع قبل أن ترين ابنتك، أليس كذلك؟ لا نريد أن نموت من الجوع قبل أن ترين ابنتك، أليس كذلك؟
454 00:44:51,840 00:44:53,360 لا أستطيع أن أعيش على حسابك لا أستطيع أن أعيش على حسابك
455 00:44:57,640 00:44:59,160 ولا أريد قصة أيضاً ولا أريد قصة أيضاً
456 00:45:06,160 00:45:07,360 ماذا يدور في عقلك؟ ماذا يدور في عقلك؟
457 00:45:09,320 00:45:10,920 يجب أن أستجمع قواي يجب أن أستجمع قواي
458 00:45:13,440 00:45:14,520 سأذهب لأستريح قليلاً سأذهب لأستريح قليلاً
459 00:45:27,320 00:45:28,640 مرحباً يا آنسة مرحباً يا آنسة
460 00:45:29,920 00:45:31,520 من هنا لو سمحت - أشكرك - من هنا لو سمحت - أشكرك -
461 00:45:45,320 00:45:47,840 مرحباً يا سيدة - (مارغاريت) - مرحباً يا سيدة - (مارغاريت) -
462 00:45:48,160 00:45:49,560 أنا سعيدة لرؤيتك أنا سعيدة لرؤيتك
463 00:45:50,040 00:45:51,080 لحظة فقط لحظة فقط
464 00:45:57,360 00:46:00,080 أيتها المسكينة أيتها المسكينة
465 00:46:00,800 00:46:02,200 تبدين شاحبة للغاية تبدين شاحبة للغاية
466 00:46:03,160 00:46:05,200 سأقدم لك بعض الشاي والحلويات في لحظات سأقدم لك بعض الشاي والحلويات في لحظات
467 00:46:06,480 00:46:08,040 أنت لطيفة جداً معي سيدتي أنت لطيفة جداً معي سيدتي
468 00:46:08,240 00:46:09,560 أنا أدين لك باعتذار أنا أدين لك باعتذار
469 00:46:09,880 00:46:10,960 (بياتا) (بياتا)
470 00:46:11,240 00:46:12,360 لا تقلقي لا تقلقي
471 00:46:13,480 00:46:17,640 الناس يتفوّهون بكلام فارغ عني الناس يتفوّهون بكلام فارغ عني
472 00:46:17,840 00:46:19,400 إنه مجرّد حسد لا أكثر إنه مجرّد حسد لا أكثر
473 00:46:20,280 00:46:21,720 تعالي، تعالي واجلسي تعالي، تعالي واجلسي
474 00:46:22,800 00:46:26,280 إذا ما زلت مهتمة في تعييني مدربّة لركوب الخيل إذا ما زلت مهتمة في تعييني مدربّة لركوب الخيل
475 00:46:26,720 00:46:29,200 ...سأكون سعيدة لـ - أجل - ...سأكون سعيدة لـ - أجل -
476 00:46:29,520 00:46:31,240 ...أجل، ولكن ...أجل، ولكن
477 00:46:31,760 00:46:34,320 كان ذلك قبل أن أراك ترقصين كان ذلك قبل أن أراك ترقصين
478 00:46:34,760 00:46:36,920 أنت جميلة جداً أنت جميلة جداً
479 00:46:37,240 00:46:38,560 ورائعة جداً ورائعة جداً
480 00:46:38,920 00:46:42,120 هناك الكثير من الشغف والأحاسيس هناك الكثير من الشغف والأحاسيس
481 00:46:43,080 00:46:47,840 حسناً، سيدفع أصدقائي مبلغاً جيداً مقابل رؤيتك حسناً، سيدفع أصدقائي مبلغاً جيداً مقابل رؤيتك
482 00:46:48,720 00:46:50,440 أنا خائفة بأن أكون لا أفهمك أنا خائفة بأن أكون لا أفهمك
483 00:46:50,840 00:46:53,320 ماذا؟ - هل تطلبين مني أداء الرقص؟ - ماذا؟ - هل تطلبين مني أداء الرقص؟ -
484 00:46:53,680 00:46:54,880 أجل أجل
485 00:46:55,800 00:46:57,000 لا تقولي كلا لا تقولي كلا
486 00:46:59,480 00:47:00,920 أريد أن أفكر بالأمر أريد أن أفكر بالأمر
487 00:47:01,440 00:47:03,760 مارغاريت)، يجب أن تفكري بابنتك) مارغاريت)، يجب أن تفكري بابنتك)
488 00:47:04,800 00:47:07,000 تحتاجين إلى المال لاستعادتها صحيح؟ تحتاجين إلى المال لاستعادتها صحيح؟
489 00:47:09,160 00:47:11,640 يمكنك أن تتدرّبي هنا يمكنك أن تتدرّبي هنا
490 00:47:13,280 00:47:15,240 سنناقش في التفاصيل غداً سنناقش في التفاصيل غداً
491 00:47:15,400 00:47:17,360 والآن، (بياتا) من فضلك والآن، (بياتا) من فضلك
492 00:47:18,760 00:47:20,760 يجب أن تذهبي إلى السينما يجب أن تذهبي إلى السينما
493 00:47:20,960 00:47:24,160 (لتشاهدي رقصة (إيزادورا دانكن (لتشاهدي رقصة (إيزادورا دانكن
494 00:47:26,880 00:47:28,120 أشكرك عزيزتي أشكرك عزيزتي
495 00:47:30,920 00:47:32,200 هذا من أجل التذكرة هذا من أجل التذكرة
496 00:47:37,440 00:47:39,840 لا أعرف ماذا أقول - يمكنك أن تشكريني - لا أعرف ماذا أقول - يمكنك أن تشكريني -
497 00:47:39,960 00:47:41,160 عندما تصبحين مشهورة عندما تصبحين مشهورة
498 00:47:41,280 00:47:42,920 والآن، إذا تسمحين لي والآن، إذا تسمحين لي
499 00:47:44,360 00:47:45,840 لديّ بعض العمل لأنجزه لديّ بعض العمل لأنجزه
500 00:47:47,280 00:47:48,680 أنا أتفهم ذلك أنا أتفهم ذلك
501 00:47:49,240 00:47:51,200 أشكرك - إلى اللقاء، شكراً جزيلاً - أشكرك - إلى اللقاء، شكراً جزيلاً -
502 00:47:54,200 00:47:56,040 وداعاً - إلى اللقاء - وداعاً - إلى اللقاء -