# Start End Original Translated
1 00:00:25,340 00:00:26,940 -Ciao. -Ciao. -Ciao. -Ciao.
2 00:00:27,020 00:00:29,740 -Mi serve una stanza. -Certo, posso aiutarti. -Mi serve una stanza. -Certo, posso aiutarti.
3 00:00:29,820 00:00:33,140 Mi serve la carta di identità e la carta di credito. Mi serve la carta di identità e la carta di credito.
4 00:00:33,220 00:00:38,380 -No, pago in contanti adesso. -Accettiamo solo carte. -No, pago in contanti adesso. -Accettiamo solo carte.
5 00:00:40,540 00:00:42,900 Ho sentito che voi svedesi siete bravi ad accontentare i clienti. Ho sentito che voi svedesi siete bravi ad accontentare i clienti.
6 00:00:43,580 00:00:44,700 Fammi controllare. Fammi controllare.
7 00:00:48,820 00:00:50,100 C'è una stanza. C'è una stanza.
8 00:00:50,700 00:00:52,020 Non giocare con quella, Jimmy. Non giocare con quella, Jimmy.
9 00:01:04,100 00:01:05,340 Spostati. Spostati.
10 00:01:09,940 00:01:14,380 Devo uscire. Puoi guardare la TV o fare altro. Devo uscire. Puoi guardare la TV o fare altro.
11 00:01:23,660 00:01:24,700 Gli hai sparato. Gli hai sparato.
12 00:01:30,660 00:01:31,780 Tesoro... Tesoro...
13 00:01:32,860 00:01:34,380 Non pensarci. Non pensarci.
14 00:01:39,860 00:01:41,060 Torno presto. Torno presto.
15 00:02:04,700 00:02:08,100 Pronto, mi serve un taxi a Skagerak. Pronto, mi serve un taxi a Skagerak.
16 00:02:09,300 00:02:10,500 Skagerak. Skagerak.
17 00:02:11,660 00:02:12,700 Sì. Sì.
18 00:02:15,620 00:02:16,820 L'aeroporto. L'aeroporto.
19 00:02:18,340 00:02:19,540 No, Trollhättan. No, Trollhättan.
20 00:02:22,340 00:02:25,700 Ok. Perfetto. Grazie. Ok. Perfetto. Grazie.
21 00:02:29,500 00:02:32,300 Cosa ci fai qui? Avevamo deciso di non vederci più. Cosa ci fai qui? Avevamo deciso di non vederci più.
22 00:02:32,380 00:02:34,580 -Giusto. -Adesso hai Olle? -Giusto. -Adesso hai Olle?
23 00:02:34,660 00:02:38,140 Sì. Hai fatto un gran lavoro. Grazie per il tuo aiuto. Sì. Hai fatto un gran lavoro. Grazie per il tuo aiuto.
24 00:02:38,740 00:02:41,940 Se avessi saputo cosa avresti fatto, non ti avrei aiutato. Se avessi saputo cosa avresti fatto, non ti avrei aiutato.
25 00:02:42,860 00:02:44,500 Non ci credo. Non ci credo.
26 00:02:45,860 00:02:49,420 Pensi anzitutto a te stesso. E questa è una grande qualità. Pensi anzitutto a te stesso. E questa è una grande qualità.
27 00:02:51,940 00:02:56,060 Anche se molti lo considerano cinismo. Anche se molti lo considerano cinismo.
28 00:02:56,940 00:02:57,860 Ma io... Ma io...
29 00:03:00,660 00:03:02,140 ammiro uomini come te. ammiro uomini come te.
30 00:03:04,140 00:03:07,660 Che sanno cosa vogliono e sono disposti a correre dei rischi. Che sanno cosa vogliono e sono disposti a correre dei rischi.
31 00:03:07,740 00:03:11,140 Che sanno cosa serve per far funzionare qualcosa. Che sanno cosa serve per far funzionare qualcosa.
32 00:03:12,740 00:03:14,020 Cosa vuoi? Cosa vuoi?
33 00:03:14,500 00:03:17,940 Voglio solo aiutarti. Voglio solo aiutarti.
34 00:03:18,660 00:03:20,780 Tom ha detto che ti servono soldi. Tom ha detto che ti servono soldi.
35 00:03:21,860 00:03:23,900 Sì. Giusto. Sì. Giusto.
36 00:03:26,180 00:03:29,180 Se vuoi aiutarmi, voglio un milione. Se vuoi aiutarmi, voglio un milione.
37 00:03:34,940 00:03:37,940 subs italiani by gian subs italiani by gian
38 00:03:56,780 00:03:59,460 -Josefin. -Håkan... -Josefin. -Håkan...
39 00:03:59,540 00:04:01,660 -Perdonami. -Sei ubriaco. Per cortesia vattene. -Perdonami. -Sei ubriaco. Per cortesia vattene.
40 00:04:01,740 00:04:04,340 -E' ridicolo. Per cortesia... -Lo è. Per cortesia vai a casa. -E' ridicolo. Per cortesia... -Lo è. Per cortesia vai a casa.
41 00:04:04,420 00:04:06,420 Non posso farti entrare. Lilly sta dormendo. Non posso farti entrare. Lilly sta dormendo.
42 00:04:07,220 00:04:09,300 -Håkan... -Non so cosa mi sia preso. -Håkan... -Non so cosa mi sia preso.
43 00:04:09,380 00:04:12,900 -Non puoi entrare. -Perdonami. Io ti amo. -Non puoi entrare. -Perdonami. Io ti amo.
44 00:04:12,980 00:04:16,420 -Lilly. Torna a dormire. -Lilly! Mia cara. -Lilly. Torna a dormire. -Lilly! Mia cara.
45 00:04:16,500 00:04:18,940 -No! Lasciala stare! -Mia bambina. -No! Lasciala stare! -Mia bambina.
46 00:04:19,020 00:04:21,740 Vattene! Ascoltami! Chiamo la polizia. Vattene! Ascoltami! Chiamo la polizia.
47 00:04:21,820 00:04:24,100 Chiamo la polizia! Mi ascolti? Chiamo la polizia! Mi ascolti?
48 00:04:24,180 00:04:25,340 Vado via. Vado via.
49 00:04:32,060 00:04:35,500 -Te ne pentirai. -Vattene! -Te ne pentirai. -Vattene!
50 00:04:35,580 00:04:37,260 -Capisci? -Vattene! -Capisci? -Vattene!
51 00:04:37,340 00:04:39,220 Non possiamo parlare un pò? Non possiamo parlare un pò?
52 00:04:56,700 00:04:58,100 Ciao, caro. Ciao, caro.
53 00:05:01,620 00:05:05,900 Smettila di lamentarti. E' superficiale. Starai bene. Smettila di lamentarti. E' superficiale. Starai bene.
54 00:05:07,500 00:05:09,980 Andiamo. Alzati. Andiamo. Alzati.
55 00:05:22,500 00:05:25,580 -Non dovrebbe andare in ospedale? -No, sta bene. -Non dovrebbe andare in ospedale? -No, sta bene.
56 00:05:27,460 00:05:31,220 -Ma sta sanguinando. -E' superficiale. -Ma sta sanguinando. -E' superficiale.
57 00:05:33,980 00:05:35,340 Rilassati! Rilassati!
58 00:05:42,580 00:05:44,260 Più in alto. Un pò più in alto. Più in alto. Un pò più in alto.
59 00:05:44,900 00:05:46,940 In alto, Jimmy. Così va bene. In alto, Jimmy. Così va bene.
60 00:05:47,020 00:05:48,500 Se si muove... Se si muove...
61 00:05:49,500 00:05:51,180 Sparagli. Sparagli.
62 00:05:52,420 00:05:56,500 Non ha trattato bene la mamma, e adesso ne paga le conseguenze. Non ha trattato bene la mamma, e adesso ne paga le conseguenze.
63 00:05:56,580 00:06:01,420 Mi sembra giusto. Domani vado a fare visita sua moglie e sua figlia. Mi sembra giusto. Domani vado a fare visita sua moglie e sua figlia.
64 00:06:04,780 00:06:06,180 Tornerà? Tornerà?
65 00:06:07,740 00:06:09,460 No. Lui non tornerà. No. Lui non tornerà.
66 00:06:11,860 00:06:12,980 Avevi paura? Avevi paura?
67 00:06:16,140 00:06:17,380 Capisco. Capisco.
68 00:06:18,260 00:06:19,860 Non devi preoccuparti. Non devi preoccuparti.
69 00:06:23,820 00:06:26,500 -Ti voglio bene. -Anch'io ti voglio bene. -Ti voglio bene. -Anch'io ti voglio bene.
70 00:07:17,300 00:07:18,700 E' ora di dormire, Jimmy. E' ora di dormire, Jimmy.
71 00:07:30,700 00:07:33,020 Non riesco a dormire se mi fissa. Non riesco a dormire se mi fissa.
72 00:07:43,780 00:07:44,900 Buona notte. Buona notte.
73 00:08:52,740 00:08:53,740 Lilly? Lilly?
74 00:09:00,060 00:09:00,980 Lilly? Lilly?
75 00:09:03,220 00:09:04,580 -Lilly? -Ciao. -Lilly? -Ciao.
76 00:09:05,100 00:09:06,620 -Hai visto Lilly? -No. -Hai visto Lilly? -No.
77 00:09:08,580 00:09:09,820 Lilly! Lilly!
78 00:09:17,100 00:09:18,500 Lilly! Lilly!
79 00:09:20,620 00:09:21,860 Lilly! Lilly!
80 00:09:25,300 00:09:27,180 Lilly? Lilly?
81 00:09:32,220 00:09:33,500 Lilly? Lilly?
82 00:09:37,620 00:09:40,180 Tesoro, non puoi andartene... Tesoro, non puoi andartene...
83 00:09:46,620 00:09:47,620 Lilly? Lilly?
84 00:09:49,060 00:09:50,180 Lilly? Lilly?
85 00:09:50,860 00:09:53,020 -Era lui? -Sì. -Era lui? -Sì.
86 00:09:53,100 00:09:54,940 Cosa c'era scritto nel biglietto? Cosa c'era scritto nel biglietto?
87 00:09:55,020 00:09:58,620 Ho letto:"chiamate la polizia" e il nome Olle Hultén Ho letto:"chiamate la polizia" e il nome Olle Hultén
88 00:09:58,700 00:10:00,700 prima che la donna lo prendesse. prima che la donna lo prendesse.
89 00:10:02,620 00:10:07,020 -Lei? -Sì. Pensavo ci provasse con me -Lei? -Sì. Pensavo ci provasse con me
90 00:10:07,100 00:10:09,860 e volesse darmi il suo numero senza che lei e volesse darmi il suo numero senza che lei
91 00:10:09,940 00:10:12,780 lo scoprisse. Lei è apparsa gelosa e ha preso il biglietto lo scoprisse. Lei è apparsa gelosa e ha preso il biglietto
92 00:10:12,860 00:10:15,020 prima che avessi il tempo di leggerlo. Poi se ne sono andati. prima che avessi il tempo di leggerlo. Poi se ne sono andati.
93 00:10:15,100 00:10:18,300 -Che tipo di auto era? -Era viola. -Che tipo di auto era? -Era viola.
94 00:10:21,180 00:10:26,340 -Quale marca? -Un'Honda o una Toyota. Un'auto scadente. -Quale marca? -Un'Honda o una Toyota. Un'auto scadente.
95 00:10:27,340 00:10:29,100 Ciao, Daniel, sono Nina. Ciao, Daniel, sono Nina.
96 00:10:29,180 00:10:31,980 Sembrano che guidino un'auto rubata. Sembrano che guidino un'auto rubata.
97 00:10:32,060 00:10:34,420 Certo, è stato avvistato a Hällestrand. Certo, è stato avvistato a Hällestrand.
98 00:10:34,500 00:10:35,740 Quando? Quando?
99 00:10:45,980 00:10:47,060 Chi era? Chi era?
100 00:10:47,700 00:10:49,700 -Non lo so. -Torno subito. -Non lo so. -Torno subito.
101 00:11:05,540 00:11:09,060 Stai zitto! Sto cercando di guardare la TV. Stai zitto! Sto cercando di guardare la TV.
102 00:11:32,140 00:11:33,820 Scusami. Scusami.
103 00:11:34,540 00:11:40,740 Quello che hai visto... Io e mio marito facciamo giochi..., Quello che hai visto... Io e mio marito facciamo giochi...,
104 00:11:40,820 00:11:43,860 -se capisci cosa intendo. -No. -se capisci cosa intendo. -No.
105 00:11:51,380 00:11:52,740 Tua mamma non sta bene. Tua mamma non sta bene.
106 00:11:54,420 00:11:56,020 Lo sai anche tu, vero? Lo sai anche tu, vero?
107 00:11:59,860 00:12:02,620 Non è colpa sua. Ma tu e io dobbiamo aiutarla. Non è colpa sua. Ma tu e io dobbiamo aiutarla.
108 00:12:03,620 00:12:06,580 Se non l'aiutiamo lei farà male a qualcuno. Se non l'aiutiamo lei farà male a qualcuno.
109 00:12:07,900 00:12:10,740 O qualcuno le farà male. Capisci? O qualcuno le farà male. Capisci?
110 00:12:14,580 00:12:16,660 Mi ascolti, Jimmy? Mi ascolti, Jimmy?
111 00:12:16,740 00:12:18,740 Puoi stare un pò zitto? Puoi stare un pò zitto?
112 00:12:23,700 00:12:25,260 Posso chiederti una cosa? Posso chiederti una cosa?
113 00:12:28,140 00:12:29,340 Certo. Certo.
114 00:12:31,380 00:12:32,900 La mamma è diversa, adesso. La mamma è diversa, adesso.
115 00:12:34,020 00:12:36,860 -Sì, lei è completamente... -No, non dico questo. -Sì, lei è completamente... -No, non dico questo.
116 00:12:36,940 00:12:38,940 Mi guarda in modo strano. Mi guarda in modo strano.
117 00:12:40,780 00:12:42,260 E anche tu. E anche tu.
118 00:12:43,900 00:12:47,620 Pensi che io non me ne accorga perchè sono un bambino Pensi che io non me ne accorga perchè sono un bambino
119 00:12:47,700 00:12:49,060 ma non è così. ma non è così.
120 00:12:51,900 00:12:53,220 Sei mio padre? Sei mio padre?
121 00:13:01,580 00:13:02,860 Mi dai una sigaretta? Mi dai una sigaretta?
122 00:13:07,740 00:13:08,740 Grazie. Grazie.
123 00:13:27,420 00:13:28,620 Sì. Sì.
124 00:13:30,940 00:13:31,900 Sono tuo padre. Sono tuo padre.
125 00:13:49,100 00:13:52,700 -Mettiti sul pavimento. -No, io... -Mettiti sul pavimento. -No, io...
126 00:13:52,780 00:13:56,020 Che modo è di comportarsi? Non si bussa più? Che modo è di comportarsi? Non si bussa più?
127 00:13:56,100 00:13:59,260 -Non ho visto nulla. -Non puoi entrare così! -Non ho visto nulla. -Non puoi entrare così!
128 00:13:59,340 00:14:02,020 -Cosa pensi che dovrei fare? -Non dirò nulla. -Cosa pensi che dovrei fare? -Non dirò nulla.
129 00:14:02,100 00:14:03,180 Fai bene. Fai bene.
130 00:14:08,380 00:14:09,900 Non girarti. Non girarti.
131 00:14:11,420 00:14:15,180 Metti le mani dietro alla testa. Mani dietro la testa. Così. Metti le mani dietro alla testa. Mani dietro la testa. Così.
132 00:14:17,580 00:14:19,220 No! Per favore no! No! Per favore no!
133 00:14:20,980 00:14:22,540 Rilassati. Rilassati.
134 00:14:25,340 00:14:28,980 -Non sapevo che Monica fosse incinta. -Victoria. -Non sapevo che Monica fosse incinta. -Victoria.
135 00:14:30,940 00:14:32,740 Scusa, volevo dire Victoria. Scusa, volevo dire Victoria.
136 00:14:34,460 00:14:38,940 Se l'avessi saputo, Jimmy, non me ne sarei andato. Se l'avessi saputo, Jimmy, non me ne sarei andato.
137 00:14:39,020 00:14:40,980 Sarei rimasto e mi sarei preso cura di te. Sarei rimasto e mi sarei preso cura di te.
138 00:14:42,460 00:14:45,100 Ma adesso sono qui e non ti abbandonerò mai. Ma adesso sono qui e non ti abbandonerò mai.
139 00:14:56,100 00:14:58,780 Jimmy, cosa stai facendo? Jimmy, cosa stai facendo?
140 00:15:01,100 00:15:02,220 Jimmy? Jimmy?
141 00:15:04,140 00:15:05,060 Jimmy? Jimmy?
142 00:15:06,220 00:15:07,140 Jimmy? Jimmy?
143 00:15:07,540 00:15:09,500 Per cortesia, slegami. Per cortesia, slegami.
144 00:15:10,300 00:15:12,860 Fuggiremo insieme. Mi prenderò cura di te. Fuggiremo insieme. Mi prenderò cura di te.
145 00:15:14,100 00:15:17,700 Per cortesia liberami da questa sedia a rotelle! Per cortesia liberami da questa sedia a rotelle!
146 00:15:20,140 00:15:21,780 Ascoltami. Ascoltami.
147 00:15:22,340 00:15:24,420 Jimmy! Jimmy!
148 00:15:25,340 00:15:27,980 Lei ucciderà tua sorella, capisci? Lei ucciderà tua sorella, capisci?
149 00:16:46,500 00:16:48,140 Cos'è successo? Cos'è successo?
150 00:16:52,020 00:16:53,180 Ha preso i soldi? Ha preso i soldi?
151 00:16:58,420 00:17:00,820 Perchè non mi hai detto che è mio padre? Perchè non mi hai detto che è mio padre?
152 00:17:05,940 00:17:08,700 Cosa pensi? Perchè è un uomo cattivo! Capito? Cosa pensi? Perchè è un uomo cattivo! Capito?
153 00:17:12,980 00:17:14,300 Dobbiamo andare. Dobbiamo andare.
154 00:17:14,860 00:17:16,300 -Buona giornata. -Grazie. -Buona giornata. -Grazie.
155 00:17:17,060 00:17:20,220 -Ciao. -Ciao. Nina Berge, polizia norvegese. -Ciao. -Ciao. Nina Berge, polizia norvegese.
156 00:17:20,300 00:17:21,300 Ciao. Ciao.
157 00:17:22,780 00:17:24,300 Lui si trova qui? Lui si trova qui?
158 00:17:25,140 00:17:28,420 -Non l'ho visto. -La sua auto è parcheggiata fuori. -Non l'ho visto. -La sua auto è parcheggiata fuori.
159 00:17:29,060 00:17:30,860 La Corolla? La Corolla?
160 00:17:32,540 00:17:36,660 La guidava una donna. Ha pagato in contanti La guidava una donna. Ha pagato in contanti
161 00:17:36,740 00:17:40,020 -ed era con un bambino. -Era lei? -ed era con un bambino. -Era lei?
162 00:17:41,060 00:17:42,180 Sì. Sì.
163 00:17:42,260 00:17:46,060 -Pantaloni gialli PJ? -Con piccoli arcobaleni. -Pantaloni gialli PJ? -Con piccoli arcobaleni.
164 00:17:47,140 00:17:49,380 -E' già scappata? -No! -E' già scappata? -No!
165 00:17:49,460 00:17:52,700 Non ci vede molto bene e non uscirebbe mai da sola. Non ci vede molto bene e non uscirebbe mai da sola.
166 00:17:53,420 00:17:56,740 Sono sicuro di aver chiuso la porta prima di andare a letto. Sono sicuro di aver chiuso la porta prima di andare a letto.
167 00:17:58,420 00:18:01,300 Ho preso qualcosa per dormire, Daniel. Ho preso qualcosa per dormire, Daniel.
168 00:18:01,380 00:18:05,060 Non è colpa tua. Ma devo chiederti una cosa. Non è colpa tua. Ma devo chiederti una cosa.
169 00:18:06,380 00:18:09,540 Sai che Olle è stato visto nei dintorni? Sai che Olle è stato visto nei dintorni?
170 00:18:09,620 00:18:11,060 Potrebbe essere stato lui? Potrebbe essere stato lui?
171 00:18:11,780 00:18:13,700 No. Non è lui. No. Non è lui.
172 00:18:16,420 00:18:18,060 Non possiamo escludere che... Non possiamo escludere che...
173 00:18:18,180 00:18:20,740 Non è lui. No avrebbe mai spaventato Lilly in quel modo. Non è lui. No avrebbe mai spaventato Lilly in quel modo.
174 00:18:21,420 00:18:23,420 Ma ha le chiavi di casa, giusto? Ma ha le chiavi di casa, giusto?
175 00:18:24,780 00:18:26,540 Oh, Dio. Oh, Dio.
176 00:18:28,300 00:18:29,500 So chi è. So chi è.
177 00:18:32,300 00:18:34,780 Sì. Andiamo. Dobbiamo andare. Sì. Andiamo. Dobbiamo andare.
178 00:18:38,700 00:18:39,660 Ehi... Ehi...
179 00:18:42,780 00:18:43,780 Jimmy. Jimmy.
180 00:18:45,460 00:18:49,260 Guardami. Scusa per averti urlato contro. Guardami. Scusa per averti urlato contro.
181 00:18:49,860 00:18:51,860 So che Olle ti ha manipolato. So che Olle ti ha manipolato.
182 00:18:52,300 00:18:53,660 Non sono arrabbiata. Non sono arrabbiata.
183 00:18:54,740 00:18:55,980 Che cos'è che non va? Che cos'è che non va?
184 00:18:58,140 00:18:59,300 E' per questa? E' per questa?
185 00:19:00,780 00:19:04,380 Non è pericolosa. E' la persona che ce l'ha in mano e spara Non è pericolosa. E' la persona che ce l'ha in mano e spara
186 00:19:04,460 00:19:05,540 che è pericolosa. che è pericolosa.
187 00:19:05,620 00:19:09,180 Vuoi che la metta nel tuo zaino così puoi occupartene dopo? Vuoi che la metta nel tuo zaino così puoi occupartene dopo?
188 00:19:13,300 00:19:16,300 Facciamo così. Ecco fatto. Facciamo così. Ecco fatto.
189 00:19:17,740 00:19:19,020 Bene. Andiamo. Bene. Andiamo.
190 00:19:55,540 00:19:57,860 Fottiti! Fottiti!
191 00:20:07,180 00:20:09,540 Puttana! Puttana!
192 00:20:11,220 00:20:14,620 Sparale, Jimmy. Sparale, Jimmy.
193 00:20:14,700 00:20:19,500 -Sparale. Jimmy, spara! -No. Non sparare! -Sparale. Jimmy, spara! -No. Non sparare!
194 00:20:19,740 00:20:21,420 Jimmy, aiuta tua madre. Jimmy, aiuta tua madre.
195 00:20:23,140 00:20:25,780 Abbassala. Rischi di colpire la tua mamma. Abbassala. Rischi di colpire la tua mamma.
196 00:20:25,860 00:20:29,140 -No. Spara! -Abbassala. -No. Spara! -Abbassala.
197 00:20:29,220 00:20:31,700 -No! -Ben fatto, Jimmy. -No! -Ben fatto, Jimmy.
198 00:20:47,900 00:20:50,700 -No, devi aspettare in auto. -Voglio venire... -No, devi aspettare in auto. -Voglio venire...
199 00:20:50,780 00:20:54,300 Devi stare in auto. Pettersson, portala in auto. Devi stare in auto. Pettersson, portala in auto.
200 00:21:06,460 00:21:07,460 Ciao, Håkan. Ciao, Håkan.
201 00:21:08,540 00:21:10,220 Vorrei parlarti. Vorrei parlarti.
202 00:21:12,300 00:21:13,300 Su cosa? Su cosa?
203 00:21:14,220 00:21:16,660 Vorrei sapere dov'eri ieri notte. Vorrei sapere dov'eri ieri notte.
204 00:21:26,180 00:21:27,300 Non volevo. Non volevo.
205 00:21:29,140 00:21:30,780 Non volevi cosa? Non volevi cosa?
206 00:21:34,540 00:21:36,140 Farle del male. Farle del male.
207 00:21:39,300 00:21:41,780 Josefin sa che sono una brava persona. Josefin sa che sono una brava persona.
208 00:21:43,260 00:21:44,860 Mi piace davvero tanto. Mi piace davvero tanto.
209 00:21:45,780 00:21:47,540 Mi è sempre piaciuta. Mi è sempre piaciuta.
210 00:21:49,220 00:21:51,700 Non potevo più tenerlo dentro. Non potevo più tenerlo dentro.
211 00:22:02,740 00:22:07,780 So di averla spaventata. Ho cercato di rimediare... So di averla spaventata. Ho cercato di rimediare...
212 00:22:08,500 00:22:11,060 Ma ero così ubriaco che ... Ma ero così ubriaco che ...
213 00:22:13,060 00:22:14,860 Non riesco a ricordare quello che ho fatto. Non riesco a ricordare quello che ho fatto.
214 00:22:16,420 00:22:18,060 Raccontami cosa le hai fatto. Raccontami cosa le hai fatto.
215 00:22:18,980 00:22:20,860 -Aspetta nell'auto! -Lei dov'è? -Aspetta nell'auto! -Lei dov'è?
216 00:22:22,380 00:22:23,780 Cos'hai fatto a Lilly? Cos'hai fatto a Lilly?
217 00:22:25,620 00:22:26,780 Lilly? Cosa? Lilly? Cosa?
218 00:22:26,860 00:22:28,980 Con chi pensi di parlare? Con chi pensi di parlare?
219 00:22:34,420 00:22:36,340 Non le farei mai del male. Non le farei mai del male.
220 00:22:37,340 00:22:38,820 Mai. Mai.
221 00:22:39,660 00:22:41,940 -Stai dicendo il vero, adesso? -Che diamine... -Stai dicendo il vero, adesso? -Che diamine...
222 00:22:42,020 00:22:45,980 E' molto importante per me. Proprio come te. E' molto importante per me. Proprio come te.
223 00:22:47,700 00:22:52,580 Scusa se ti ho spaventato ieri. Sono stato un tale stupido. Scusa se ti ho spaventato ieri. Sono stato un tale stupido.
224 00:22:54,700 00:22:58,300 Faccio cose stupide quando bevo. Mi dispiace. Faccio cose stupide quando bevo. Mi dispiace.
225 00:23:05,980 00:23:07,100 Cosa succede, Josefin? Cosa succede, Josefin?
226 00:23:09,420 00:23:10,420 Che succede? Che succede?
227 00:23:14,580 00:23:16,980 -C'è stato un fraintendimento. -Cosa? -C'è stato un fraintendimento. -Cosa?
228 00:23:19,500 00:23:23,740 Lilly sta bene. E' con i miei genitori. Lilly sta bene. E' con i miei genitori.
229 00:23:23,820 00:23:26,220 Ho dimenticato che eravamo d'accordo. Ho dimenticato che eravamo d'accordo.
230 00:23:26,300 00:23:28,300 Håkan, mi dispiace molto. Håkan, mi dispiace molto.
231 00:23:30,780 00:23:33,980 Vado a casa loro. Vado a casa loro.
232 00:23:46,380 00:23:49,380 Pettersson, resta qui . Pettersson, resta qui .
233 00:23:51,660 00:23:53,060 Josefin. Josefin.
234 00:23:56,220 00:23:58,580 -Ti porto dai tuoi genitori. -Non serve. -Ti porto dai tuoi genitori. -Non serve.
235 00:23:58,660 00:24:02,460 Tu hai denunciato la scomarsa di tua figlia! Devo controllare che stia bene. Tu hai denunciato la scomarsa di tua figlia! Devo controllare che stia bene.
236 00:24:02,540 00:24:05,060 Non posso passarci sopra. Ok? Non posso passarci sopra. Ok?
237 00:24:09,340 00:24:13,380 L'SMS non è dei tuoi genitori, vero? L'SMS non è dei tuoi genitori, vero?
238 00:24:23,820 00:24:27,060 NON CONTATTARE LA POLIZIA CI INCONTREREMO TRA 10 MINUTI NON CONTATTARE LA POLIZIA CI INCONTREREMO TRA 10 MINUTI
239 00:24:33,020 00:24:36,020 I rapitori probabilmente ti osservano. I rapitori probabilmente ti osservano.
240 00:24:36,100 00:24:39,580 Se sospettano che ci hai contattati, ci potrebbero essere ripercussioni. Se sospettano che ci hai contattati, ci potrebbero essere ripercussioni.
241 00:24:39,660 00:24:41,980 Dimmi cosa devo fare. Dimmi cosa devo fare.
242 00:24:42,620 00:24:45,580 Vai a casa in taxi. E guarda il tuo telefono. Vai a casa in taxi. E guarda il tuo telefono.
243 00:24:45,660 00:24:50,100 Contatterò Goteborg, ma non arriveranno a breve. Contatterò Goteborg, ma non arriveranno a breve.
244 00:24:50,180 00:24:53,380 Ti seguirò da vicino, in un'auto della polizia senza contrassegni. Ti seguirò da vicino, in un'auto della polizia senza contrassegni.
245 00:24:53,460 00:24:55,380 Ti mando qualcuno a casa. Ti mando qualcuno a casa.
246 00:24:55,460 00:24:59,780 Fingerà di essere un corriere di un takeaway. Fingerà di essere un corriere di un takeaway.
247 00:24:59,860 00:25:02,380 E' un poliziotto, lascialo entrare. E' un poliziotto, lascialo entrare.
248 00:25:29,660 00:25:33,380 Che... No! Che diamine? Che... No! Che diamine?
249 00:25:35,820 00:25:39,300 Fermo, santo cielo! Fermo! Fermo, santo cielo! Fermo!
250 00:25:53,180 00:25:56,380 Te lo chiedo un'ultima volta prima di portarti alla stazione di polizia. Te lo chiedo un'ultima volta prima di portarti alla stazione di polizia.
251 00:25:56,460 00:25:57,980 Dov'è Olle? Dov'è Olle?
252 00:25:59,780 00:26:01,300 Ti conviene aiutarmi. Ti conviene aiutarmi.
253 00:26:08,260 00:26:10,500 Ti conviene aiutarmi. Ti conviene aiutarmi.
254 00:26:56,820 00:26:59,940 E' Olle. Interrompi. E' Olle. Interrompi.
255 00:27:01,060 00:27:02,020 E' tutto annullato! E' tutto annullato!
256 00:27:03,460 00:27:04,380 Allontanati. Allontanati.
257 00:27:04,460 00:27:05,860 Allontanati! Allontanati!
258 00:27:19,300 00:27:22,260 Dov'è Lilly? Dov'è Lilly?
259 00:27:29,540 00:27:31,780 Qualcuno l'ha presa. La polizia pensa sia stato tu. Qualcuno l'ha presa. La polizia pensa sia stato tu.
260 00:27:34,500 00:27:35,820 Sai chi è stato? Sai chi è stato?
261 00:27:39,860 00:27:43,820 Ho qui i soldi. Li vogliono? Gli darò i soldi. Ho qui i soldi. Li vogliono? Gli darò i soldi.
262 00:27:43,900 00:27:44,980 Non è per i soldi? Non è per i soldi?
263 00:27:45,060 00:27:47,100 Perchè l'hano presa, Olle? Perchè l'hano presa, Olle?
264 00:27:48,300 00:27:49,980 Perchè l'hano presa, allora? Perchè l'hano presa, allora?
265 00:27:52,980 00:27:56,100 Credimi. Non avevo scelta. Credimi. Non avevo scelta.
266 00:27:56,180 00:27:58,420 Sapevano in qualche scuola va Lilly. Sapevano in qualche scuola va Lilly.
267 00:27:58,500 00:28:03,460 Sapevano dove lavori. Non potevo dare la borsa alla polizia. Sapevano dove lavori. Non potevo dare la borsa alla polizia.
268 00:28:03,540 00:28:08,340 Tutto quello che ho fatto è per la vostra sicurezza. Tutto quello che ho fatto è per la vostra sicurezza.
269 00:28:08,420 00:28:12,180 Perchè io sono il problema. Perchè io sono il problema.
270 00:28:13,620 00:28:15,780 Fermati. Fermati.
271 00:28:16,300 00:28:18,100 Non mi importa nulla di te, ok? Non mi importa nulla di te, ok?
272 00:28:18,180 00:28:20,220 Mi importa solo di Lilly. Mi importa solo di Lilly.
273 00:28:56,020 00:28:57,700 E' a casa. E' a casa.
274 00:29:03,180 00:29:06,140 -Andiamo a prendere i soldi. -Bene, veniamo anche noi. -Andiamo a prendere i soldi. -Bene, veniamo anche noi.
275 00:29:06,220 00:29:10,060 Non funziona in quel modo, Axel. Questo metterebbe a rischio tutto. Non funziona in quel modo, Axel. Questo metterebbe a rischio tutto.
276 00:29:10,140 00:29:12,140 Vuoi tornare a casa? Vuoi tornare a casa?
277 00:29:12,220 00:29:15,620 Prenditi cura di Palle. Prenditi cura di Palle.
278 00:29:16,780 00:29:19,060 Quante dita ha Palle? Quante dita ha Palle?
279 00:29:19,140 00:29:23,700 -Nove. -Giusto. E tu quante ne hai? -Nove. -Giusto. E tu quante ne hai?
280 00:29:23,780 00:29:25,980 -Dieci. -Posso vederle? -Dieci. -Posso vederle?
281 00:29:26,860 00:29:29,380 Guarda. Che belle. Guarda. Che belle.
282 00:29:31,820 00:29:33,220 Se la tocchi... Se la tocchi...
283 00:29:39,140 00:29:41,540 -Stammi bene... -Andiamo, tesoro. -Stammi bene... -Andiamo, tesoro.
284 00:29:45,700 00:29:48,100 Pensavo che tu e Olle foste una coppia. Pensavo che tu e Olle foste una coppia.
285 00:29:48,180 00:29:50,540 Lo siamo. Lo siamo.
286 00:29:52,500 00:29:54,100 "Finchè morte non ci separi." "Finchè morte non ci separi."
287 00:30:04,900 00:30:06,740 Stanno uscendo. Stanno uscendo.
288 00:30:07,260 00:30:08,780 Li seguo. Li seguo.
289 00:30:11,500 00:30:15,220 -Notizie da Goteborg? -Arriveranno tra 1 ora. -Notizie da Goteborg? -Arriveranno tra 1 ora.
290 00:30:16,260 00:30:17,540 Dannazione. Dannazione.
291 00:30:53,900 00:30:55,740 -Procedi oltre. -Cosa? -Procedi oltre. -Cosa?
292 00:30:55,820 00:30:57,780 -Continua a guidare! -Cosa dici? -Continua a guidare! -Cosa dici?
293 00:30:59,020 00:31:00,380 Daniel è dietro di noi. Daniel è dietro di noi.
294 00:31:09,900 00:31:11,540 Cosa sta facendo? Cosa sta facendo?
295 00:31:13,420 00:31:14,860 Ci sta aiutando. Ci sta aiutando.
296 00:31:19,580 00:31:22,540 Lilly è scomparsa. Cosa dovevo fare? Lilly è scomparsa. Cosa dovevo fare?
297 00:31:22,620 00:31:23,820 Eh? Eh?
298 00:31:25,260 00:31:28,220 Josefin, ferma l'auto. Ferma! Josefin, ferma l'auto. Ferma!
299 00:31:28,300 00:31:31,180 Non conosci questa gente. Uccideranno Lilly. Non conosci questa gente. Uccideranno Lilly.
300 00:31:31,260 00:31:33,580 Se si sentono sotto pressione, spareranno a Lilly. Se si sentono sotto pressione, spareranno a Lilly.
301 00:31:33,660 00:31:35,580 Ferma l'auto! Ferma l'auto!
302 00:31:38,860 00:31:40,020 Cosa stai facendo? Cosa stai facendo?
303 00:31:46,220 00:31:48,260 Fai inversione e portami a casa. Fai inversione e portami a casa.
304 00:32:01,580 00:32:02,980 Quando arriva la mamma? Quando arriva la mamma?
305 00:32:03,580 00:32:08,060 Presto. Mamma sarà presto qui. Ricordi cosa dire, giusto? Presto. Mamma sarà presto qui. Ricordi cosa dire, giusto?
306 00:32:09,020 00:32:11,580 "Palle mi ha preso e qualcuno mi ha trovata." "Palle mi ha preso e qualcuno mi ha trovata."
307 00:32:11,660 00:32:16,700 No. "Axel mi ha preso. E Palle mi ha trovata." No. "Axel mi ha preso. E Palle mi ha trovata."
308 00:32:17,380 00:32:20,540 -Ripetilo. -Palle mi ha trovata. -Ripetilo. -Palle mi ha trovata.
309 00:32:21,380 00:32:22,660 Ben fatto. Ben fatto.
310 00:32:24,380 00:32:27,020 Sei bravissima. Sei bravissima.
311 00:32:27,740 00:32:30,460 Cosa facciamo quando arriviamo, Olle? Cosa facciamo quando arriviamo, Olle?
312 00:32:32,100 00:32:33,700 Cosa facciamo quando arriviamo? Cosa facciamo quando arriviamo?
313 00:32:46,380 00:32:48,180 Cosa ci fa lei qui? Cosa ci fa lei qui?
314 00:32:48,780 00:32:49,900 Olle? Olle?
315 00:32:50,940 00:32:51,860 Olle? Olle?
316 00:33:03,100 00:33:05,260 Lilly. Hai Lilly? Lilly. Hai Lilly?
317 00:33:05,620 00:33:10,020 Cosa fai? Ferma! Cosa fai? Ferma!
318 00:33:10,100 00:33:12,500 Nina, abbassa l'arma. Nina, abbassa l'arma.
319 00:33:12,580 00:33:13,700 Stai zitto! Stai zitto!
320 00:33:16,500 00:33:17,860 Hai ucciso mio fratello. Hai ucciso mio fratello.
321 00:33:19,060 00:33:21,260 -Cosa? -Brede. -Cosa? -Brede.
322 00:33:23,980 00:33:28,180 Nina, dobbiamo salvare mia figlia. Per favore. Nina, dobbiamo salvare mia figlia. Per favore.
323 00:33:28,260 00:33:30,420 Rivoglio mia figlia. Loro potrebbero... Rivoglio mia figlia. Loro potrebbero...
324 00:33:30,500 00:33:31,780 Zitta! Zitta!
325 00:33:33,860 00:33:35,500 Mani sulla testa. Mani sulla testa.
326 00:33:39,820 00:33:43,500 Potevi salvarlo, ma l'hai lasciato morire dissanguato. Potevi salvarlo, ma l'hai lasciato morire dissanguato.
327 00:33:43,580 00:33:47,380 Chi l'ha fatto? Rispondi! Chi l'ha fatto? Rispondi!
328 00:33:48,900 00:33:51,260 Ce l'hai ancora la pistola? Ce l'hai ancora la pistola?
329 00:33:52,700 00:33:56,460 Ti ho visto. Vi ho visti andare via insieme. Ti ho visto. Vi ho visti andare via insieme.
330 00:33:56,540 00:33:58,620 Perchè l'hai abbandonato? Perchè l'hai abbandonato?
331 00:34:02,260 00:34:06,180 Ero molto spaventato. Non sapevo cosa fare. Ero molto spaventato. Non sapevo cosa fare.
332 00:34:08,140 00:34:10,660 Penso a Brede ogni giorno. Penso a Brede ogni giorno.
333 00:34:11,380 00:34:13,100 Per favore... Per favore...
334 00:34:13,180 00:34:17,140 Ti rendi conto di cosa hai fatto alla mia famiglia? Ti rendi conto di cosa hai fatto alla mia famiglia?
335 00:34:17,260 00:34:19,100 Potevi salvarlo ma l'ha lasciato là. Potevi salvarlo ma l'ha lasciato là.
336 00:34:19,620 00:34:24,100 Marcirai in galera per 20 anni. Te lo garantisco. Marcirai in galera per 20 anni. Te lo garantisco.
337 00:34:31,460 00:34:34,060 Le chiavi delle manette. Forza! Le chiavi delle manette. Forza!
338 00:34:46,460 00:34:48,140 Dai. Lanciamele. Dai. Lanciamele.
339 00:34:49,020 00:34:50,620 Molte grazie! Molte grazie!
340 00:34:54,060 00:34:57,140 Josefin, forse puoi aiutarmi. Josefin, forse puoi aiutarmi.
341 00:34:59,140 00:35:01,340 Forza. Forza.
342 00:35:04,140 00:35:05,460 Per cortesia... Per cortesia...
343 00:35:08,380 00:35:12,900 Non ci provare. Josefin, aiutami, per favore. Non ci provare. Josefin, aiutami, per favore.
344 00:35:14,860 00:35:19,380 Prendi le chiavi. Ecco. Prendile. Prendi le chiavi. Ecco. Prendile.
345 00:35:20,060 00:35:22,780 -Josefin, fai quel che dice. -Taci. -Josefin, fai quel che dice. -Taci.
346 00:35:24,500 00:35:25,460 Ecco. Ecco.
347 00:35:27,580 00:35:30,100 Sono la signora Edvardsen. Felice di conoscerti. Sono la signora Edvardsen. Felice di conoscerti.
348 00:35:31,620 00:35:34,740 Ho fantasticato a lungo al nostro incontro. Ho fantasticato a lungo al nostro incontro.
349 00:35:36,060 00:35:39,540 Conoscerti. È una sensazione fantastica. Conoscerti. È una sensazione fantastica.
350 00:35:42,820 00:35:45,260 Abbiamo molto in comune, giusto? Abbiamo molto in comune, giusto?
351 00:35:45,340 00:35:48,020 Entrambe ci siamo sposate con lui. Entrambe ci siamo sposate con lui.
352 00:35:48,100 00:35:50,140 Entrambe abbiamo avuto figli con lui. Entrambe abbiamo avuto figli con lui.
353 00:35:50,980 00:35:54,140 Entrambe siamo andate a letto con lui. Entrambe siamo andate a letto con lui.
354 00:35:56,500 00:35:59,820 -No, non è stato... -Non so cosa vuoi... -No, non è stato... -Non so cosa vuoi...
355 00:35:59,900 00:36:02,740 Era molto meglio prima... Devi solo tacere! Era molto meglio prima... Devi solo tacere!
356 00:36:02,820 00:36:04,940 -Non uccidermi! -Mamma! -Non uccidermi! -Mamma!
357 00:36:07,300 00:36:08,460 Smettila. Smettila.
358 00:36:09,420 00:36:12,380 Jimmy dovrebbe conoscere la sua sorellina, giusto? Jimmy dovrebbe conoscere la sua sorellina, giusto?
359 00:36:12,460 00:36:15,580 Prendi la borsa dall'auto. Guidi tu. Prendi la borsa dall'auto. Guidi tu.
360 00:36:31,580 00:36:32,900 Vieni, dai. Vieni, dai.
361 00:36:45,300 00:36:48,820 Sono quasi alla casa di Olle. Quando arriveranno i rinforzi? Sono quasi alla casa di Olle. Quando arriveranno i rinforzi?
362 00:36:48,900 00:36:50,820 Tra circa 30 minuti. Tra circa 30 minuti.
363 00:36:52,620 00:36:54,900 No! No!
364 00:36:56,620 00:36:59,020 Nina? Nina? Nina? Nina?
365 00:37:00,540 00:37:02,020 Stai bene? Stai bene?
366 00:37:02,740 00:37:04,980 -Sì. -Come stai? -Sì. -Come stai?
367 00:37:06,420 00:37:07,860 Dannazione. Dannazione.
368 00:37:10,620 00:37:13,620 -Dobbiamo portarti in ospedale. -No. Dobbiamo prenderlo. -Dobbiamo portarti in ospedale. -No. Dobbiamo prenderlo.
369 00:37:14,620 00:37:18,500 Qeulla puttana prende bambini in ostaggio. Io me la caverò. Qeulla puttana prende bambini in ostaggio. Io me la caverò.
370 00:37:18,580 00:37:20,620 -Il proiettile è fuoriuscito. -Ok. -Il proiettile è fuoriuscito. -Ok.
371 00:37:20,780 00:37:22,580 Ma devo fermare l'emoraggia. Ma devo fermare l'emoraggia.
372 00:37:28,540 00:37:29,500 Uscite! Uscite!
373 00:37:32,580 00:37:35,260 Lilly. Lilly? Lilly. Lilly?
374 00:37:35,580 00:37:38,100 Quasi un "benvenuto a casa", eh? Quasi un "benvenuto a casa", eh?
375 00:37:40,020 00:37:41,940 Resta in auto. Devi guardare la borsa. Resta in auto. Devi guardare la borsa.
376 00:37:43,500 00:37:47,380 Ricordi cosa devi dire? Guardami. Ricordi cosa devi dire? Guardami.
377 00:37:47,460 00:37:49,540 -Molto bene. -Lilly! -Molto bene. -Lilly!
378 00:37:49,620 00:37:50,620 Eccoti. Eccoti.
379 00:37:54,620 00:37:58,060 -Per favore! -Indietro. -Per favore! -Indietro.
380 00:37:58,140 00:38:01,020 -Indietro, ho detto! Ecco. -Calmati. -Indietro, ho detto! Ecco. -Calmati.
381 00:38:01,100 00:38:04,580 Victoria, metti giu l'arma. Victoria, metti giu l'arma.
382 00:38:04,860 00:38:06,740 So che sei arrabbiata con me. So che sei arrabbiata con me.
383 00:38:06,820 00:38:09,820 Arrabbiata? Io non sono arrabbiata! Arrabbiata? Io non sono arrabbiata!
384 00:38:09,900 00:38:12,140 Prendi me al posto suo. Per cortesia... Prendi me al posto suo. Per cortesia...
385 00:38:12,260 00:38:16,140 Zitta, puttana! Arriverà la tua ora. Zitta, puttana! Arriverà la tua ora.
386 00:38:17,100 00:38:21,620 Ascoltami, Victoria. Lascia andare Lilly e io resterò. Ascoltami, Victoria. Lascia andare Lilly e io resterò.
387 00:38:21,740 00:38:25,340 -Poi andremo dove vuoi. -Dovremmo farlo? -Poi andremo dove vuoi. -Dovremmo farlo?
388 00:38:25,420 00:38:29,060 Potremmo. Oppure... Potremmo. Oppure...
389 00:38:29,140 00:38:32,340 Lilly, vai a prenderlo. Lilly, vai a prenderlo.
390 00:38:32,420 00:38:36,940 Poi torna da tuo padre e inchiodalo al pavimento. Poi torna da tuo padre e inchiodalo al pavimento.
391 00:38:37,020 00:38:38,340 Fermati. Fermati.
392 00:38:39,140 00:38:42,140 Sei impazzista? Fermati! Sei impazzista? Fermati!
393 00:38:42,300 00:38:45,020 Abbassa l'arma. Lei non c'entra. Abbassa l'arma. Lei non c'entra.
394 00:38:45,100 00:38:49,620 Di cosa parli? Certo che lei ha a che fare con tutto questo. Di cosa parli? Certo che lei ha a che fare con tutto questo.
395 00:38:49,780 00:38:55,300 Olle, Jimmy è tuo figlio! Quindi chi preferisci? Olle, Jimmy è tuo figlio! Quindi chi preferisci?
396 00:38:55,380 00:38:58,980 Lilly o Josefin? Lilly o Josefin? Lilly o Josefin? Lilly o Josefin?
397 00:38:59,060 00:39:01,020 -Fermati. -Lilly o Josefin? -Fermati. -Lilly o Josefin?
398 00:39:01,100 00:39:03,620 Lilly o Josefin. O entrambe? Lilly o Josefin. O entrambe?
399 00:39:03,740 00:39:06,380 -Dammelo! -Aspetta. Non era questo l'accordo. -Dammelo! -Aspetta. Non era questo l'accordo.
400 00:39:07,420 00:39:10,860 Palle? Che diamine? Palle? Che diamine?
401 00:39:10,940 00:39:12,300 Che diamine? Che diamine?
402 00:39:15,860 00:39:19,140 Mi serve aiuto. Prendilo. Mi serve aiuto. Prendilo.
403 00:39:20,140 00:39:22,420 Va tutto bene, tesoro. Va tutto bene, tesoro.
404 00:39:23,340 00:39:24,980 Avvicinati. Avvicinati.
405 00:39:30,900 00:39:32,380 Fallo. Fallo.
406 00:39:34,060 00:39:37,540 Lilly, papà sentirà un pò di dolore. E poi sarà tutto finito. Lilly, papà sentirà un pò di dolore. E poi sarà tutto finito.
407 00:39:37,620 00:39:39,100 Non è pericoloso. Non è pericoloso.
408 00:39:39,980 00:39:41,300 Forza. Forza.
409 00:39:50,380 00:39:52,260 -Fermo. -Vai avanti. -Fermo. -Vai avanti.
410 00:39:54,540 00:39:55,660 Presto sarà tutto finito. Presto sarà tutto finito.
411 00:40:14,900 00:40:17,540 Sparisci. Non voglio vedere la tua faccia schifosa. Sparisci. Non voglio vedere la tua faccia schifosa.
412 00:40:20,500 00:40:22,060 E l'altro piede. E l'altro piede.
413 00:40:54,180 00:40:57,660 -Forza. Non abbiamo tutto il... -Adesso basta. -Forza. Non abbiamo tutto il... -Adesso basta.
414 00:40:57,780 00:40:59,580 -Andiamo. -Adesso basta! -Andiamo. -Adesso basta!
415 00:41:17,660 00:41:19,340 Ecco. Ecco.
416 00:41:20,740 00:41:22,500 Hai preso una decisione? Hai preso una decisione?
417 00:41:25,140 00:41:28,620 -Victoria, per favore. -Poi prenderò una decisione. -Victoria, per favore. -Poi prenderò una decisione.
418 00:41:28,780 00:41:32,380 Victoria! Prendi me! Victoria! Prendi me!
419 00:41:33,420 00:41:35,260 Fermati, mammma! Fermati, mammma!
420 00:41:35,620 00:41:37,140 Jimmy. Jimmy.
421 00:41:56,300 00:41:57,420 Jimmy! Jimmy!
422 00:42:38,900 00:42:40,340 Josefin... Per favore. Josefin... Per favore.
423 00:42:41,420 00:42:42,980 Dammi l'arma. Dammi l'arma.
424 00:42:45,820 00:42:47,580 Io ho sparato, Josefin. Io ho sparato, Josefin.
425 00:42:48,180 00:42:50,060 Io ho sparato. Io ho sparato.
426 00:42:52,540 00:42:53,580 Dammi la pistola. Dammi la pistola.
427 00:43:27,180 00:43:28,860 Grazie. Grazie.
427 00:43:27,180 00:43:28,860 Grazie. Grazie.