This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:00,398 | 00:00:02,677 | "سابقًا في "عملاء شيلد | "سابقًا في "عملاء شيلد |
2 | 00:00:02,679 | 00:00:04,412 | ومن أنت؟ - (سيبل) - | ومن أنت؟ - (سيبل) - |
3 | 00:00:04,414 | 00:00:05,814 | يسمونني المتنبئة | يسمونني المتنبئة |
4 | 00:00:05,816 | 00:00:07,551 | .لكني ببساطة أقرأ تيارات الوقت | .لكني ببساطة أقرأ تيارات الوقت |
5 | 00:00:07,553 | 00:00:08,554 | أين أنا؟ | أين أنا؟ |
6 | 00:00:08,556 | 00:00:10,318 | .محاط بالصيادين في سفينتنا الزمنية | .محاط بالصيادين في سفينتنا الزمنية |
7 | 00:00:13,457 | 00:00:15,156 | أين (كولسون)؟ - .سيعود - | أين (كولسون)؟ - .سيعود - |
8 | 00:00:15,158 | 00:00:16,524 | .دائما يفعل | .دائما يفعل |
9 | 00:00:16,526 | 00:00:17,892 | ماذا فعلت؟ | ماذا فعلت؟ |
10 | 00:00:17,894 | 00:00:19,553 | أخذت الكثير من الدم وسوائل العمود الفقري | أخذت الكثير من الدم وسوائل العمود الفقري |
11 | 00:00:19,555 | 00:00:20,624 | كما اعتقدت ،أنها يمكن أن تتحمل | كما اعتقدت ،أنها يمكن أن تتحمل |
12 | 00:00:20,626 | 00:00:21,694 | .زوجان من الغدد | .زوجان من الغدد |
13 | 00:00:21,696 | 00:00:23,864 | الآن يجب أن أقوم بتجميع | الآن يجب أن أقوم بتجميع |
14 | 00:00:23,866 | 00:00:25,000 | .كل شيء ونقله لي | .كل شيء ونقله لي |
15 | 00:00:25,002 | 00:00:26,198 | .حدث ذلك من قبل | .حدث ذلك من قبل |
16 | 00:00:26,200 | 00:00:27,702 | ماذا تقصد حدث هذا من قبل؟ | ماذا تقصد حدث هذا من قبل؟ |
17 | 00:00:27,704 | 00:00:29,437 | .جيايينغ | .جيايينغ |
18 | 00:00:29,439 | 00:00:32,340 | جون)، هل تمانع إذا) ألقيت نظرة على ذراعك؟ | جون)، هل تمانع إذا) ألقيت نظرة على ذراعك؟ |
19 | 00:00:32,342 | 00:00:33,776 | .إنه مجرد خدش، حقًا | .إنه مجرد خدش، حقًا |
20 | 00:00:34,912 | 00:00:36,211 | ماذا فعلت مع والدي؟ | ماذا فعلت مع والدي؟ |
21 | 00:00:36,213 | 00:00:37,313 | .لقد ماتوا منذ فتره | .لقد ماتوا منذ فتره |
22 | 00:00:39,850 | 00:00:41,484 | .(لا تفعل ذلك يا (ماك | .(لا تفعل ذلك يا (ماك |
23 | 00:00:43,479 | 00:00:45,681 | !ماك)، يجب أن نذهب! ( زد -1) في مشكلة) | !ماك)، يجب أن نذهب! ( زد -1) في مشكلة) |
24 | 00:00:49,861 | 00:00:53,862 | {\fs50\fad(1000,1500)\cὈ&\3c&FFE87C&\4c&GREEN&\fnArabic Typesetting\fs40}ترجـــــــــــمة {\fs50\fad(1000,1500)\c&H000000&\3c&H00FFFF&\4c&H0060ff&\fnArabic Typesetting\fs40}الفريق المصري | {\fs50\fad(1000,1500)\cὈ&\3c&FFE87C&\4c&GREEN&\fnArabic Typesetting\fs40}ترجـــــــــــمة {\fs50\fad(1000,1500)\c&H000000&\3c&H00FFFF&\4c&H0060ff&\fnArabic Typesetting\fs40}الفريق المصري |
25 | 00:00:55,098 | 00:00:57,232 | !(إلى أين أنت ذاهب يا رجل؟ (ماك | !(إلى أين أنت ذاهب يا رجل؟ (ماك |
26 | 00:00:57,234 | 00:00:58,500 | .أنا فقط بحاجة إلى بعض الهواء | .أنا فقط بحاجة إلى بعض الهواء |
27 | 00:01:02,005 | 00:01:03,838 | !(ماك) | !(ماك) |
28 | 00:01:03,840 | 00:01:05,172 | هل سيتبعه أحد؟ | هل سيتبعه أحد؟ |
29 | 00:01:05,174 | 00:01:07,175 | تاريخ 21يناير 1982 | تاريخ 21يناير 1982 |
30 | 00:01:07,177 | 00:01:08,743 | حقًا؟ | حقًا؟ |
31 | 00:01:08,745 | 00:01:10,245 | .حسنًا، سأفعل ذلك | .حسنًا، سأفعل ذلك |
32 | 00:01:10,247 | 00:01:11,479 | (ديك) | (ديك) |
33 | 00:01:11,481 | 00:01:13,279 | ،لا أعتقد أنه في مزاج للصحبة | ،لا أعتقد أنه في مزاج للصحبة |
34 | 00:01:13,281 | 00:01:14,883 | ... خاصة مع - .لقد مررت بذلك - | ... خاصة مع - .لقد مررت بذلك - |
35 | 00:01:14,885 | 00:01:16,285 | .يحتاج أن يعرف أننا هناك من أجله | .يحتاج أن يعرف أننا هناك من أجله |
36 | 00:01:16,287 | 00:01:18,355 | .سنعود بعد بضع دقائق | .سنعود بعد بضع دقائق |
37 | 00:01:21,291 | 00:01:22,557 | .ماك) لم يعود بعد) | .ماك) لم يعود بعد) |
38 | 00:01:22,559 | 00:01:24,559 | آمل أن (ديك) لم يجد .صعوبة في العثور عليه | آمل أن (ديك) لم يجد .صعوبة في العثور عليه |
39 | 00:01:27,597 | 00:01:30,098 | هل من المفترض أن تفعل ذلك؟ | هل من المفترض أن تفعل ذلك؟ |
40 | 00:01:30,100 | 00:01:32,000 | أمر مجهول | أمر مجهول |
41 | 00:01:32,002 | 00:01:33,669 | قد تكون لحقت بها أضرار جسيمة | قد تكون لحقت بها أضرار جسيمة |
42 | 00:01:33,671 | 00:01:34,789 | ...مما كنا عليه سابقًا | ...مما كنا عليه سابقًا |
43 | 00:01:34,791 | 00:01:36,492 | !تراجع - .يا إلهي - | !تراجع - .يا إلهي - |
44 | 00:01:43,180 | 00:01:44,180 | كلا | كلا |
45 | 00:01:45,615 | 00:01:47,148 | !ديك)، أين أنت؟) | !ديك)، أين أنت؟) |
46 | 00:01:47,150 | 00:01:48,917 | (قلت أنني سوف أطمئن على (ماك | (قلت أنني سوف أطمئن على (ماك |
47 | 00:01:48,919 | 00:01:50,785 | ،صدقي أو لا تصدقي .أفهم ما يمر به | ،صدقي أو لا تصدقي .أفهم ما يمر به |
48 | 00:01:50,787 | 00:01:53,121 | .لا، أين أنت (زفير) سوف ترحل | .لا، أين أنت (زفير) سوف ترحل |
49 | 00:01:53,123 | 00:01:54,889 | .كلاكما عودا الآن | .كلاكما عودا الآن |
50 | 00:01:54,891 | 00:01:56,324 | .محرك الأقراص يتدهور | .محرك الأقراص يتدهور |
51 | 00:01:56,326 | 00:01:58,422 | . نحن على وشك القفز | . نحن على وشك القفز |
52 | 00:02:01,424 | 00:02:02,430 | تاريخ 21يناير 1982 | تاريخ 21يناير 1982 |
53 | 00:02:07,971 | 00:02:09,204 | كم من الوقت خسرنا؟ | كم من الوقت خسرنا؟ |
54 | 00:02:09,206 | 00:02:12,307 | وفقًا للقياس عن بعد عبر الأقمار الصناعية | وفقًا للقياس عن بعد عبر الأقمار الصناعية |
55 | 00:02:12,309 | 00:02:16,744 | ،قفزنا حوالي 481 يومًا | ،قفزنا حوالي 481 يومًا |
56 | 00:02:16,746 | 00:02:19,314 | التاريخ 17 مايو 1983 | التاريخ 17 مايو 1983 |
57 | 00:02:19,316 | 00:02:21,316 | (ديك) و(ماك) | (ديك) و(ماك) |
58 | 00:02:21,318 | 00:02:22,718 | .لقد كانوا وحدهم طوال ذلك الوقت | .لقد كانوا وحدهم طوال ذلك الوقت |
59 | 00:02:25,589 | 00:02:27,755 | .ابدئي البحث. الآن | .ابدئي البحث. الآن |
60 | 00:02:30,160 | 00:02:31,259 | ماك)، أين أنت؟) | ماك)، أين أنت؟) |
61 | 00:02:31,261 | 00:02:32,427 | ديك)؟) | ديك)؟) |
62 | 00:02:32,429 | 00:02:34,162 | ماك)، هل أنت هناك؟) | ماك)، هل أنت هناك؟) |
63 | 00:02:34,164 | 00:02:36,698 | .ماك)، هل تتلقى؟ هيا) | .ماك)، هل تتلقى؟ هيا) |
64 | 00:02:36,700 | 00:02:38,099 | .لا شيء | .لا شيء |
65 | 00:02:38,101 | 00:02:41,302 | .هناك الكثير من الأرض التي يمكنني تغطيتها | .هناك الكثير من الأرض التي يمكنني تغطيتها |
66 | 00:02:41,304 | 00:02:43,438 | باقي30 ثانية | باقي30 ثانية |
67 | 00:02:43,440 | 00:02:45,173 | .دعيني أعود إلى هناك .سأبقى في الخلف | .دعيني أعود إلى هناك .سأبقى في الخلف |
68 | 00:02:45,175 | 00:02:46,508 | .لا، سوف تقطع بك السبل أيضًا | .لا، سوف تقطع بك السبل أيضًا |
69 | 00:02:46,510 | 00:02:47,775 | أحتاج إلى نقطة بيانات أخرى | أحتاج إلى نقطة بيانات أخرى |
70 | 00:02:47,777 | 00:02:49,178 | ولكن قد يكون هناك .نمط لهذه القفزات | ولكن قد يكون هناك .نمط لهذه القفزات |
71 | 00:02:49,180 | 00:02:50,812 | لماذا نقفز على الإطلاق؟ | لماذا نقفز على الإطلاق؟ |
72 | 00:02:50,814 | 00:02:51,981 | .كرونيومس" قد ماتوا" | .كرونيومس" قد ماتوا" |
73 | 00:02:51,983 | 00:02:53,149 | لا بد أن الأضرار التي لحقت بالصاروخ | لا بد أن الأضرار التي لحقت بالصاروخ |
74 | 00:02:53,151 | 00:02:54,816 | .أدت إلى زيادة مفاجئة في الطاقة | .أدت إلى زيادة مفاجئة في الطاقة |
75 | 00:02:54,818 | 00:02:56,669 | هذه ليس (فيتز)؟ - .لا - | هذه ليس (فيتز)؟ - .لا - |
76 | 00:02:56,671 | 00:02:59,072 | نحن نقفز إلى نفس .خطوط الطول والعرض | نحن نقفز إلى نفس .خطوط الطول والعرض |
77 | 00:02:59,074 | 00:03:01,189 | كان (فيتز) يضعنا دائمًا .في مواقع محددة | كان (فيتز) يضعنا دائمًا .في مواقع محددة |
78 | 00:03:08,198 | 00:03:10,465 | .كم التاريخ الان | .كم التاريخ الان |
79 | 00:03:10,467 | 00:03:13,668 | التاريخ 9 سبتمبر 1983 | التاريخ 9 سبتمبر 1983 |
80 | 00:03:13,670 | 00:03:14,836 | .إنه سبتمبر | .إنه سبتمبر |
81 | 00:03:16,573 | 00:03:17,939 | لديك نمطك الآن؟ | لديك نمطك الآن؟ |
82 | 00:03:17,941 | 00:03:19,307 | .لأنني ذاهبة في كلتا الحالتين | .لأنني ذاهبة في كلتا الحالتين |
83 | 00:03:19,309 | 00:03:20,708 | .لقد فقدت (ماك) لسنوات | .لقد فقدت (ماك) لسنوات |
84 | 00:03:25,215 | 00:03:27,115 | لديك 27 يومًا حتى | لديك 27 يومًا حتى |
85 | 00:03:27,117 | 00:03:28,515 | ."العودة إلى "زيفير | ."العودة إلى "زيفير |
86 | 00:03:28,517 | 00:03:30,185 | ...وسوف اعود - .قف هنا - | ...وسوف اعود - .قف هنا - |
87 | 00:03:30,187 | 00:03:32,554 | .هذه هي النظرية، على أي حال. حظًا سعيدًا | .هذه هي النظرية، على أي حال. حظًا سعيدًا |
88 | 00:03:42,699 | 00:03:44,699 | أنت قلقة من فقدانهم أيضا؟ | أنت قلقة من فقدانهم أيضا؟ |
89 | 00:03:44,701 | 00:03:46,568 | .ليس تماماً - ...لدي ايمان - | .ليس تماماً - ...لدي ايمان - |
90 | 00:03:49,406 | 00:03:51,105 | .في الرياضيات ... | .في الرياضيات ... |
91 | 00:04:04,287 | 00:04:06,355 | .مرحبًا بعودة الجميع | .مرحبًا بعودة الجميع |
92 | 00:04:07,879 | 00:04:08,679 | التاريخ 6 اكتوبر 1983 | التاريخ 6 اكتوبر 1983 |
93 | 00:04:08,758 | 00:04:11,192 | اذا، ما هو الخطأ؟ | اذا، ما هو الخطأ؟ |
94 | 00:04:11,216 | 00:04:13,916 | {\fs50\fad(1000,1500)\c&H000000&\3c&H00FFFF&\4c&H0060ff&\fnArabic Typesetting\fs40}اعملاء شيلد - الموسم السابع الحلقة 8 - قبل وبعد | {\fs50\fad(1000,1500)\c&H000000&\3c&H00FFFF&\4c&H0060ff&\fnArabic Typesetting\fs40}اعملاء شيلد - الموسم السابع الحلقة 8 - قبل وبعد |
95 | 00:04:19,903 | 00:04:22,237 | .اذًا، هذا ما نتعامل معه | .اذًا، هذا ما نتعامل معه |
96 | 00:04:22,239 | 00:04:23,338 | ...لقد فقدنا السيطرة على | ...لقد فقدنا السيطرة على |
97 | 00:04:26,109 | 00:04:27,275 | قائد الزمن | قائد الزمن |
98 | 00:04:27,277 | 00:04:28,944 | "بهذا المعدل، سوف تنهار" زيفير | "بهذا المعدل، سوف تنهار" زيفير |
99 | 00:04:28,946 | 00:04:31,214 | .إلى قطع في الزمكان خلال يومين | .إلى قطع في الزمكان خلال يومين |
100 | 00:04:32,082 | 00:04:35,917 | أو بينما نتحدث خلال 20 دقيقة | أو بينما نتحدث خلال 20 دقيقة |
101 | 00:04:35,919 | 00:04:37,552 | انتظري. كرري هذا ثانية؟ | انتظري. كرري هذا ثانية؟ |
102 | 00:04:37,554 | 00:04:38,786 | فكر في الأمر كأنه حجر يقفز | فكر في الأمر كأنه حجر يقفز |
103 | 00:04:38,788 | 00:04:41,456 | .على طول سطح البركة | .على طول سطح البركة |
104 | 00:04:41,458 | 00:04:43,435 | القفزات... والوقت الذي نقضيه | القفزات... والوقت الذي نقضيه |
105 | 00:04:43,437 | 00:04:44,571 | ...في أي فترة زمنية معينة | ...في أي فترة زمنية معينة |
106 | 00:04:44,573 | 00:04:46,461 | .تصبح أقصر بشكل كبير | .تصبح أقصر بشكل كبير |
107 | 00:04:46,463 | 00:04:48,296 | ...إذا استمروا في التقلص | ...إذا استمروا في التقلص |
108 | 00:04:48,298 | 00:04:49,364 | .سنغرق | .سنغرق |
109 | 00:04:49,366 | 00:04:51,099 | .مجازيًا، نعم | .مجازيًا، نعم |
110 | 00:04:51,101 | 00:04:52,619 | بالنسبة لنا، هذا يعني قفزة داخل قفزة | بالنسبة لنا، هذا يعني قفزة داخل قفزة |
111 | 00:04:52,621 | 00:04:54,435 | ... مما يؤدي إلى | ... مما يؤدي إلى |
112 | 00:04:54,437 | 00:04:56,070 | .بصراحة، ليس لدي أي فكرة | .بصراحة، ليس لدي أي فكرة |
113 | 00:04:56,072 | 00:04:57,935 | وأخيرًا، أنا والعالِم من المستقبل | وأخيرًا، أنا والعالِم من المستقبل |
114 | 00:04:57,937 | 00:04:58,938 | نفهم بعضنا | نفهم بعضنا |
115 | 00:04:58,940 | 00:05:02,143 | لكن ألا يمكننا فقط فصل منظم خلية الوقود؟ | لكن ألا يمكننا فقط فصل منظم خلية الوقود؟ |
116 | 00:05:02,145 | 00:05:04,445 | .سنفعل لو استطعنا الوصول إليها | .سنفعل لو استطعنا الوصول إليها |
117 | 00:05:05,849 | 00:05:08,249 | الحقل يدور بسرعة | الحقل يدور بسرعة |
118 | 00:05:08,251 | 00:05:10,785 | ،حوالي 49 نبضة في الثانية | ،حوالي 49 نبضة في الثانية |
119 | 00:05:10,787 | 00:05:14,122 | .ويبدو أنه يحلل أي شيء يلمسه | .ويبدو أنه يحلل أي شيء يلمسه |
120 | 00:05:14,124 | 00:05:16,891 | لذا نحتاج إلى إيجاد .طريقة لإبطاء تلك النبضات | لذا نحتاج إلى إيجاد .طريقة لإبطاء تلك النبضات |
121 | 00:05:16,893 | 00:05:19,260 | .أو التحرك بسرعة كافية للذهاب بينهما | .أو التحرك بسرعة كافية للذهاب بينهما |
122 | 00:05:19,262 | 00:05:22,330 | محرك الأقراص ليس الشيء .الوحيد الذي تم كسره | محرك الأقراص ليس الشيء .الوحيد الذي تم كسره |
123 | 00:05:22,332 | 00:05:24,376 | إذا كان هذا الصرد ،لم يأخذ قوتي | إذا كان هذا الصرد ،لم يأخذ قوتي |
124 | 00:05:24,378 | 00:05:26,100 | ...إذا ربما - انتظري، ماذا يمكنك أن تفعلي؟ - | ...إذا ربما - انتظري، ماذا يمكنك أن تفعلي؟ - |
125 | 00:05:26,102 | 00:05:28,269 | سيمونز)، هل لديك أي نظريات أخرى) | سيمونز)، هل لديك أي نظريات أخرى) |
126 | 00:05:28,271 | 00:05:29,771 | ماذا حدث لـ (يويو)؟ | ماذا حدث لـ (يويو)؟ |
127 | 00:05:29,773 | 00:05:31,939 | أتمنى لو فعلت ذلك لكني لا أعرف ما يكفي | أتمنى لو فعلت ذلك لكني لا أعرف ما يكفي |
128 | 00:05:31,941 | 00:05:33,308 | عن علم الأحياء ...الغير بشري لكي | عن علم الأحياء ...الغير بشري لكي |
129 | 00:05:33,310 | 00:05:34,377 | .أمي تعرف | .أمي تعرف |
130 | 00:05:36,817 | 00:05:39,514 | .ديزي)، يجب أن تستريحي) - .أنا بخير - | .ديزي)، يجب أن تستريحي) - .أنا بخير - |
131 | 00:05:39,516 | 00:05:42,216 | نحن في عام 1983، صحيح؟ | نحن في عام 1983، صحيح؟ |
132 | 00:05:42,218 | 00:05:44,719 | "جايينغ" في "أفترلايف" | "جايينغ" في "أفترلايف" |
133 | 00:05:44,721 | 00:05:46,786 | إذا كان أي شخص يعرف كيفية علاج القوى الغير بشرية | إذا كان أي شخص يعرف كيفية علاج القوى الغير بشرية |
134 | 00:05:46,788 | 00:05:47,789 | فانها هي | فانها هي |
135 | 00:05:47,791 | 00:05:50,358 | هل يمكننا الوصول إلى هناك في الوقت المناسب؟ | هل يمكننا الوصول إلى هناك في الوقت المناسب؟ |
136 | 00:05:50,360 | 00:05:51,826 | حسنًا، يمكنك فعلها | حسنًا، يمكنك فعلها |
137 | 00:05:51,828 | 00:05:53,428 | .إذا غادرت قبل القفزة التالية | .إذا غادرت قبل القفزة التالية |
138 | 00:05:53,430 | 00:05:55,605 | حسنا. قد كنت في .أفترلايف" من قبل" | حسنا. قد كنت في .أفترلايف" من قبل" |
139 | 00:05:55,607 | 00:05:58,000 | جهز "كوينجت"، لكن لا .تغادري حتى أعطي الأمر | جهز "كوينجت"، لكن لا .تغادري حتى أعطي الأمر |
140 | 00:05:58,002 | 00:06:00,635 | حسنًا، أحتاج إلى .إحداثيات وعد تنازلي هنا | حسنًا، أحتاج إلى .إحداثيات وعد تنازلي هنا |
141 | 00:06:00,637 | 00:06:02,203 | .حسنا؟ أنا لا أقوم بالرياضيات الزمنية | .حسنا؟ أنا لا أقوم بالرياضيات الزمنية |
142 | 00:06:02,205 | 00:06:05,373 | لست مضطرًا لإدراج .الآثار المترتبة عليك | لست مضطرًا لإدراج .الآثار المترتبة عليك |
143 | 00:06:05,375 | 00:06:08,077 | لذا دعينا نتحدث عن هذا .قبل أن نضغط على الزناد | لذا دعينا نتحدث عن هذا .قبل أن نضغط على الزناد |
144 | 00:06:22,058 | 00:06:23,157 | هل يمكنك إعادة تشغيله؟ | هل يمكنك إعادة تشغيله؟ |
145 | 00:06:23,159 | 00:06:24,778 | ...أجل، لكن | ...أجل، لكن |
146 | 00:06:24,780 | 00:06:25,781 | .افعليها | .افعليها |
147 | 00:06:40,477 | 00:06:42,477 | لم أستطع الانتظار حتى يكون كلي هنا؟ | لم أستطع الانتظار حتى يكون كلي هنا؟ |
148 | 00:06:42,479 | 00:06:44,479 | .الأمور سيئة للغاية الآن | .الأمور سيئة للغاية الآن |
149 | 00:06:44,481 | 00:06:45,646 | .يريدك (ماك) أن تغير رأيك | .يريدك (ماك) أن تغير رأيك |
150 | 00:06:45,648 | 00:06:48,583 | من الجيد أنك بنيت .رأسي قبل ساقي | من الجيد أنك بنيت .رأسي قبل ساقي |
151 | 00:06:48,585 | 00:06:50,251 | .محرك الزمني معطل | .محرك الزمني معطل |
152 | 00:06:50,253 | 00:06:52,220 | يمكننا محاولة إصلاحه ...لكن أفضل فرصنا | يمكننا محاولة إصلاحه ...لكن أفضل فرصنا |
153 | 00:06:52,222 | 00:06:54,724 | .ازعاج الخط الزمني؟ مجرد تخمين | .ازعاج الخط الزمني؟ مجرد تخمين |
154 | 00:06:54,726 | 00:06:56,691 | نحن نتخذ خطوة خاطئة | نحن نتخذ خطوة خاطئة |
155 | 00:06:56,693 | 00:06:58,426 | يمكن أن تفسد الأمور بأسوأ .طريقة ممكنة حتى الآن | يمكن أن تفسد الأمور بأسوأ .طريقة ممكنة حتى الآن |
156 | 00:06:58,428 | 00:06:59,894 | أسوأ من فقدان والديك؟ | أسوأ من فقدان والديك؟ |
157 | 00:06:59,896 | 00:07:03,698 | ...والفرق هو | ...والفرق هو |
158 | 00:07:03,700 | 00:07:05,601 | .على الأقل لقد ولدت بالفعل | .على الأقل لقد ولدت بالفعل |
159 | 00:07:11,975 | 00:07:13,708 | .(هذه الطائرة رقيقة جدًا، يا (ماي | .(هذه الطائرة رقيقة جدًا، يا (ماي |
160 | 00:07:13,710 | 00:07:15,309 | أفضل أن يكون لدي طائرة رقيقة | أفضل أن يكون لدي طائرة رقيقة |
161 | 00:07:15,311 | 00:07:16,911 | بدل من العيش في .الثمانينيات مرة أخرى | بدل من العيش في .الثمانينيات مرة أخرى |
162 | 00:07:16,913 | 00:07:19,180 | اينوك)، هل لديك عنوان) | اينوك)، هل لديك عنوان) |
163 | 00:07:19,182 | 00:07:20,448 | الدورة المؤمنة لـ "أفترلايف"؟ | الدورة المؤمنة لـ "أفترلايف"؟ |
164 | 00:07:20,450 | 00:07:21,549 | .نعم | .نعم |
165 | 00:07:21,551 | 00:07:23,518 | سنستمر في هذا الناقل حتى | سنستمر في هذا الناقل حتى |
166 | 00:07:23,520 | 00:07:25,553 | نتمكن من الالتقاء في الهواء | نتمكن من الالتقاء في الهواء |
167 | 00:07:25,555 | 00:07:27,288 | .عند اكتمال مهمتك | .عند اكتمال مهمتك |
168 | 00:07:27,290 | 00:07:30,225 | .إذا لم يغرق الحجر أولاً | .إذا لم يغرق الحجر أولاً |
169 | 00:07:31,561 | 00:07:33,261 | .المهمة جاهزة | .المهمة جاهزة |
170 | 00:07:33,263 | 00:07:34,328 | علم هذا | علم هذا |
171 | 00:07:35,465 | 00:07:37,298 | .يويو)، حظًا سعيدًا) | .يويو)، حظًا سعيدًا) |
172 | 00:07:37,300 | 00:07:39,434 | .لقد حصلت على هذا | .لقد حصلت على هذا |
173 | 00:07:39,436 | 00:07:40,468 | .شكرًا | .شكرًا |
174 | 00:07:40,470 | 00:07:41,936 | سوف اراك بعد بضع دقائق | سوف اراك بعد بضع دقائق |
175 | 00:08:05,595 | 00:08:06,928 | .اجلسي | .اجلسي |
176 | 00:08:06,930 | 00:08:09,664 | .أستطيع أن أشعر بالقلق من هنا | .أستطيع أن أشعر بالقلق من هنا |
177 | 00:08:09,666 | 00:08:10,798 | حقاً؟ | حقاً؟ |
178 | 00:08:10,800 | 00:08:13,602 | اعتقدت أنك بحاجة .للمس شخص للقيام بذلك | اعتقدت أنك بحاجة .للمس شخص للقيام بذلك |
179 | 00:08:14,537 | 00:08:16,838 | متى بدأ هذا؟ | متى بدأ هذا؟ |
180 | 00:08:16,840 | 00:08:18,206 | .بينما كنا في المنارة | .بينما كنا في المنارة |
181 | 00:08:18,208 | 00:08:20,708 | بدأت أشعر بأنني على سجيتي اكثر | بدأت أشعر بأنني على سجيتي اكثر |
182 | 00:08:20,710 | 00:08:22,977 | ....ثم | ....ثم |
183 | 00:08:22,979 | 00:08:24,378 | (شعرت بك و(ماك | (شعرت بك و(ماك |
184 | 00:08:25,982 | 00:08:28,683 | .لم الشمل من خارج الغرفة | .لم الشمل من خارج الغرفة |
185 | 00:08:30,153 | 00:08:32,388 | .ماي)، هذا فظيع) | .ماي)، هذا فظيع) |
186 | 00:08:32,390 | 00:08:34,789 | .حسنًا، لم يكن كل شيء سيئًا | .حسنًا، لم يكن كل شيء سيئًا |
187 | 00:08:34,791 | 00:08:37,859 | .وإجتياحي | .وإجتياحي |
188 | 00:08:37,861 | 00:08:39,360 | شعورك بما أشعر به | شعورك بما أشعر به |
189 | 00:08:39,362 | 00:08:41,529 | .هذا سيؤثر في كلانا | .هذا سيؤثر في كلانا |
190 | 00:08:41,531 | 00:08:43,498 | .حلقة ردود فعل عاطفية سلبية | .حلقة ردود فعل عاطفية سلبية |
191 | 00:08:43,500 | 00:08:44,766 | .أنا مدركة لهذا جيدًا | .أنا مدركة لهذا جيدًا |
192 | 00:08:45,968 | 00:08:48,703 | (قد يكون مفيدًا مع أم (ديزي | (قد يكون مفيدًا مع أم (ديزي |
193 | 00:08:48,705 | 00:08:50,051 | ألم تكن قاتلة؟ | ألم تكن قاتلة؟ |
194 | 00:08:50,053 | 00:08:52,220 | (فقط بعد أن مزقتها (هيدرا | (فقط بعد أن مزقتها (هيدرا |
195 | 00:08:52,222 | 00:08:54,575 | .إلى قطع وتركوها لتموت | .إلى قطع وتركوها لتموت |
196 | 00:08:54,577 | 00:08:58,679 | لا يزال، لا يمكن أن يؤذي .البقاء على جانبها الصالح | لا يزال، لا يمكن أن يؤذي .البقاء على جانبها الصالح |
197 | 00:08:58,681 | 00:09:00,047 | .أجل | .أجل |
198 | 00:09:01,451 | 00:09:03,885 | يجب علينا أن نسترخي .ونقترب سيرًا على الأقدام | يجب علينا أن نسترخي .ونقترب سيرًا على الأقدام |
199 | 00:09:03,887 | 00:09:06,621 | في المرة الأخيرة التي شاهدت فيها "جيايينغ) طائرة "كوينجيت) | في المرة الأخيرة التي شاهدت فيها "جيايينغ) طائرة "كوينجيت) |
200 | 00:09:06,623 | 00:09:08,489 | .بدأت حرباً | .بدأت حرباً |
201 | 00:09:22,572 | 00:09:24,872 | .لم نتوصل أبدًا إلى قصة تغطية | .لم نتوصل أبدًا إلى قصة تغطية |
202 | 00:09:24,874 | 00:09:27,008 | حسنًا، فقط حاول أن تبقي الأمر بسيطًا | حسنًا، فقط حاول أن تبقي الأمر بسيطًا |
203 | 00:09:27,010 | 00:09:28,376 | أخبريها بجزء من الحقيقة | أخبريها بجزء من الحقيقة |
204 | 00:09:28,378 | 00:09:30,711 | طائر فضائي طار في .فمي وأنا في المستقبل | طائر فضائي طار في .فمي وأنا في المستقبل |
205 | 00:09:30,713 | 00:09:32,613 | .ربما ليس هذا الجزء | .ربما ليس هذا الجزء |
206 | 00:09:32,615 | 00:09:34,248 | !كورا)! (كورا)، توقفي) | !كورا)! (كورا)، توقفي) |
207 | 00:09:34,250 | 00:09:36,951 | !"لا يمكنك تجاوز "جوردون | !"لا يمكنك تجاوز "جوردون |
208 | 00:09:41,691 | 00:09:43,524 | .ًرجاء | .ًرجاء |
209 | 00:09:43,526 | 00:09:44,825 | .لا تعدني إلى هناك | .لا تعدني إلى هناك |
210 | 00:09:44,827 | 00:09:47,962 | .خذها للمنزل | .خذها للمنزل |
211 | 00:09:47,964 | 00:09:49,597 | ماذا عنهم؟ | ماذا عنهم؟ |
212 | 00:09:49,599 | 00:09:51,663 | من أنتما بحق الجحيم؟ | من أنتما بحق الجحيم؟ |
213 | 00:09:51,665 | 00:09:53,299 | .(نحن هنا لرؤية (جيايينغ | .(نحن هنا لرؤية (جيايينغ |
214 | 00:09:53,301 | 00:09:55,169 | ...أنا بحاجة إلى - . قم بتأمينهم - | ...أنا بحاجة إلى - . قم بتأمينهم - |
215 | 00:09:57,607 | 00:09:59,674 | .لم يكن عليكما أن تأتيا إلى هنا | .لم يكن عليكما أن تأتيا إلى هنا |
216 | 00:10:16,521 | 00:10:18,355 | كيف عرفت اسمي؟ | كيف عرفت اسمي؟ |
217 | 00:10:18,357 | 00:10:20,123 | .قيل لي أن أجدك | .قيل لي أن أجدك |
218 | 00:10:20,125 | 00:10:21,524 | (اسمي (إيلينا | (اسمي (إيلينا |
219 | 00:10:21,526 | 00:10:23,360 | .أنا غير بشرية | .أنا غير بشرية |
220 | 00:10:23,362 | 00:10:24,928 | .بحاجه لمساعدتك | .بحاجه لمساعدتك |
221 | 00:10:24,930 | 00:10:27,364 | أنت غير بشرية؟ كيف؟ | أنت غير بشرية؟ كيف؟ |
222 | 00:10:27,366 | 00:10:29,966 | أنت لست الوحيدة ."التي لديها بلورات "تريجين | أنت لست الوحيدة ."التي لديها بلورات "تريجين |
223 | 00:10:29,968 | 00:10:32,168 | .إذا كان لديك هبة، أرينا | .إذا كان لديك هبة، أرينا |
224 | 00:10:32,170 | 00:10:33,370 | .هذه هي المشكلة | .هذه هي المشكلة |
225 | 00:10:33,372 | 00:10:35,402 | .اعتدت أن أكون سريعة | .اعتدت أن أكون سريعة |
226 | 00:10:35,404 | 00:10:38,006 | استطعت الركض لمسافات .طويلة في نبضة قلب واحدة | استطعت الركض لمسافات .طويلة في نبضة قلب واحدة |
227 | 00:10:38,008 | 00:10:39,208 | .لكني تعرضت للتسمم | .لكني تعرضت للتسمم |
228 | 00:10:39,210 | 00:10:41,878 | ...والآن أنا فقط | ...والآن أنا فقط |
229 | 00:10:41,880 | 00:10:42,946 | .أنا أتجمد في مكاني | .أنا أتجمد في مكاني |
230 | 00:10:42,948 | 00:10:44,381 | .كم هذا مريح | .كم هذا مريح |
231 | 00:10:44,383 | 00:10:48,017 | ربما بعد أيام قليلة هنا .ستتوقفي عن الكذب | ربما بعد أيام قليلة هنا .ستتوقفي عن الكذب |
232 | 00:10:48,019 | 00:10:49,789 | أنت تصدقيها | أنت تصدقيها |
233 | 00:10:50,493 | 00:10:52,926 | أو على الاقل تريدين ذلك | أو على الاقل تريدين ذلك |
234 | 00:10:55,428 | 00:10:56,795 | هل أنت من الغير بشريين | هل أنت من الغير بشريين |
235 | 00:10:58,197 | 00:10:59,064 | كلا | كلا |
236 | 00:10:59,066 | 00:11:01,402 | فقط مع صديقتي هنا | فقط مع صديقتي هنا |
237 | 00:11:03,426 | 00:11:04,126 | إذاً | إذاً |
238 | 00:11:04,150 | 00:11:06,450 | عليها اثبات هذا | عليها اثبات هذا |
239 | 00:11:12,210 | 00:11:13,576 | .هذا عراف | .هذا عراف |
240 | 00:11:13,578 | 00:11:16,513 | .يموت البشر إذا لمسوه | .يموت البشر إذا لمسوه |
241 | 00:11:16,515 | 00:11:17,648 | ...لكن الغير بشري | ...لكن الغير بشري |
242 | 00:11:28,427 | 00:11:30,193 | .إنه طرف صناعي | .إنه طرف صناعي |
243 | 00:11:37,636 | 00:11:40,036 | .إنه مستقر إذاً | .إنه مستقر إذاً |
244 | 00:11:40,038 | 00:11:42,238 | .سنفعل ما بوسعنا من أجلك | .سنفعل ما بوسعنا من أجلك |
245 | 00:11:50,370 | 00:11:52,237 | أنت حقا سوف تساعديهم؟ هؤلاء المتسللين؟ | أنت حقا سوف تساعديهم؟ هؤلاء المتسللين؟ |
246 | 00:11:52,239 | 00:11:54,417 | أعلم أن مهمتك هي أن ،تقلق بشأن كل شيء | أعلم أن مهمتك هي أن ،تقلق بشأن كل شيء |
247 | 00:11:54,419 | 00:11:55,434 | .ولكن عليك أن تهدأ | .ولكن عليك أن تهدأ |
248 | 00:11:55,436 | 00:11:56,651 | .نترك أنفسنا مكشوفين | .نترك أنفسنا مكشوفين |
249 | 00:11:56,653 | 00:11:57,654 | .إنهم يشكلون خطرًا علينا | .إنهم يشكلون خطرًا علينا |
250 | 00:11:57,656 | 00:12:00,390 | .شيء ما أخذ هبتها | .شيء ما أخذ هبتها |
251 | 00:12:00,392 | 00:12:04,494 | ،إذا كان ذلك ممكنًا حقًا .فأنا بحاجة لمعرفة كيف | ،إذا كان ذلك ممكنًا حقًا .فأنا بحاجة لمعرفة كيف |
252 | 00:12:04,496 | 00:12:07,163 | .سلامة شعبنا تعتمد عليه | .سلامة شعبنا تعتمد عليه |
253 | 00:12:07,165 | 00:12:09,466 | .لا بأس | .لا بأس |
254 | 00:12:09,468 | 00:12:11,768 | .اعرفي ما تريدنه | .اعرفي ما تريدنه |
255 | 00:12:11,770 | 00:12:14,237 | ولكن عليك أن تدركي ...أنه عندما تنتهي | ولكن عليك أن تدركي ...أنه عندما تنتهي |
256 | 00:12:14,239 | 00:12:16,206 | .لا يمكنك السماح لهم بالمغادرة | .لا يمكنك السماح لهم بالمغادرة |
257 | 00:12:37,662 | 00:12:41,097 | هل نؤذيك (ايلينا)؟ | هل نؤذيك (ايلينا)؟ |
258 | 00:12:41,099 | 00:12:43,266 | .لا | .لا |
259 | 00:12:43,268 | 00:12:45,568 | لست متأكدة من أن طعني بالإبر | لست متأكدة من أن طعني بالإبر |
260 | 00:12:45,570 | 00:12:47,604 | سيساعدني على الركض .بسرعة مرة أخرى | سيساعدني على الركض .بسرعة مرة أخرى |
261 | 00:12:47,606 | 00:12:49,472 | .إنه مجرد جزء واحد من اللغز | .إنه مجرد جزء واحد من اللغز |
262 | 00:12:49,474 | 00:12:50,707 | سيساعد ذلك على إزالة | سيساعد ذلك على إزالة |
263 | 00:12:50,709 | 00:12:52,609 | .أي سم في جسمك | .أي سم في جسمك |
264 | 00:12:53,979 | 00:12:56,012 | هذا كله بعيد قليلاً عن منطقة الراحة الخاصة بي | هذا كله بعيد قليلاً عن منطقة الراحة الخاصة بي |
265 | 00:12:56,014 | 00:12:59,682 | .لكنني سأجرب أي شيء | .لكنني سأجرب أي شيء |
266 | 00:12:59,684 | 00:13:01,851 | .سنفعل ما نستطيع | .سنفعل ما نستطيع |
267 | 00:13:01,853 | 00:13:03,653 | على الرغم من أنه سيساعد | على الرغم من أنه سيساعد |
268 | 00:13:03,655 | 00:13:07,861 | .على معرفة بالضبط ما هو هذا السم | .على معرفة بالضبط ما هو هذا السم |
269 | 00:13:07,863 | 00:13:10,868 | ...أنا لا أعرف من أين أتى، لكن | ...أنا لا أعرف من أين أتى، لكن |
270 | 00:13:13,331 | 00:13:15,633 | .قتل صديق مقرب لي | .قتل صديق مقرب لي |
271 | 00:13:17,569 | 00:13:20,503 | يجب أن تساعد عينات الدم والأنسجة التي أخذناها | يجب أن تساعد عينات الدم والأنسجة التي أخذناها |
272 | 00:13:20,505 | 00:13:22,373 | .في التعرف عليها | .في التعرف عليها |
273 | 00:13:27,144 | 00:13:29,546 | ثم يمكننا أن نفهم حقًا كيف يؤثر على | ثم يمكننا أن نفهم حقًا كيف يؤثر على |
274 | 00:13:29,548 | 00:13:32,649 | علم الأحياء غير البشرية الخاصة بك | علم الأحياء غير البشرية الخاصة بك |
275 | 00:13:32,651 | 00:13:34,384 | أعلم أنه ليس عليك مساعدتي | أعلم أنه ليس عليك مساعدتي |
276 | 00:13:34,386 | 00:13:36,886 | .لذا شكرًا لك | .لذا شكرًا لك |
277 | 00:13:36,888 | 00:13:39,123 | .نحن نعتني بمجتمعنا | .نحن نعتني بمجتمعنا |
278 | 00:13:42,994 | 00:13:45,562 | لا تغضب كثيراً | لا تغضب كثيراً |
279 | 00:13:45,564 | 00:13:47,397 | ،)بمجرد شفاء (إيلينا | ،)بمجرد شفاء (إيلينا |
280 | 00:13:47,399 | 00:13:49,399 | .سننسى أننا وجدنا هذا المكان | .سننسى أننا وجدنا هذا المكان |
281 | 00:13:49,401 | 00:13:51,568 | .أنا أقرر متى تغادري. ليس أنت | .أنا أقرر متى تغادري. ليس أنت |
282 | 00:13:51,570 | 00:13:53,870 | هل تحتفظ بالكثير من السجناء هنا؟ | هل تحتفظ بالكثير من السجناء هنا؟ |
283 | 00:13:53,872 | 00:13:56,540 | مثل تلك المرأة التي رأيناها تهرب منك؟ | مثل تلك المرأة التي رأيناها تهرب منك؟ |
284 | 00:13:56,542 | 00:13:57,907 | .إنها ليست من شأنك | .إنها ليست من شأنك |
285 | 00:13:57,909 | 00:14:00,945 | لماذا؟ ماذا فعلت بها؟ | لماذا؟ ماذا فعلت بها؟ |
286 | 00:14:14,526 | 00:14:15,758 | كنت أشعر بالفضول لمعرفة | كنت أشعر بالفضول لمعرفة |
287 | 00:14:15,760 | 00:14:18,595 | .ما اذا كان صديقك قد أحرزت أي تقدم | .ما اذا كان صديقك قد أحرزت أي تقدم |
288 | 00:14:18,597 | 00:14:20,263 | .لا تبدو كذلك | .لا تبدو كذلك |
289 | 00:14:24,035 | 00:14:27,537 | .(يمكنني التعامل مع الأشياء من هنا، (لي | .(يمكنني التعامل مع الأشياء من هنا، (لي |
290 | 00:14:43,154 | 00:14:44,387 | .من المفترض أن تستريحي | .من المفترض أن تستريحي |
291 | 00:14:44,389 | 00:14:45,922 | استريحي | استريحي |
292 | 00:14:49,762 | 00:14:50,996 | (نحن بحاجة للوصول إلى (زيفير | (نحن بحاجة للوصول إلى (زيفير |
293 | 00:14:50,998 | 00:14:53,065 | أنا لا أًصِل لشيء .مع علاجات السبا هذه | أنا لا أًصِل لشيء .مع علاجات السبا هذه |
294 | 00:14:53,067 | 00:14:55,335 | هل تعتقدين أنهم يريدون منك استعادة قواك؟ | هل تعتقدين أنهم يريدون منك استعادة قواك؟ |
295 | 00:14:55,337 | 00:14:57,739 | ماذا، هل قرأت شيئًا عن الرجل بالسكاكين؟ | ماذا، هل قرأت شيئًا عن الرجل بالسكاكين؟ |
296 | 00:14:57,741 | 00:15:00,009 | ...أجل. ازدراء، غضب، عداء | ...أجل. ازدراء، غضب، عداء |
297 | 00:15:00,011 | 00:15:01,471 | هل أنت متأكدة أنه لم يكن أنا؟ | هل أنت متأكدة أنه لم يكن أنا؟ |
298 | 00:15:08,604 | 00:15:11,505 | !دعني - .أعد (كورا) إلى غرفتها - | !دعني - .أعد (كورا) إلى غرفتها - |
299 | 00:15:13,297 | 00:15:15,298 | أسفة لقد ازعجناك | أسفة لقد ازعجناك |
300 | 00:15:15,300 | 00:15:16,366 | هل هي بخير؟ | هل هي بخير؟ |
301 | 00:15:16,368 | 00:15:18,821 | كورا) ستكون بخير. إنها) .فقط بحاجة إلى الراحة | كورا) ستكون بخير. إنها) .فقط بحاجة إلى الراحة |
302 | 00:15:18,823 | 00:15:21,225 | .(وكذلك أنت يا (ايلينا | .(وكذلك أنت يا (ايلينا |
303 | 00:15:23,294 | 00:15:24,927 | .لدي نظرية حول أعراضك | .لدي نظرية حول أعراضك |
304 | 00:15:24,929 | 00:15:26,897 | بعض نتائج الاختبار النهائية التي ستأتي في الصباح | بعض نتائج الاختبار النهائية التي ستأتي في الصباح |
305 | 00:15:26,899 | 00:15:28,333 | .يجب أن تؤكد ذلك | .يجب أن تؤكد ذلك |
306 | 00:15:35,674 | 00:15:37,840 | .أتمنى لك ليلة هانئة | .أتمنى لك ليلة هانئة |
307 | 00:15:41,846 | 00:15:43,112 | إذا لم تسلم | إذا لم تسلم |
308 | 00:15:43,114 | 00:15:44,615 | حبة سحرية في الصباح | حبة سحرية في الصباح |
309 | 00:15:44,617 | 00:15:46,318 | .نعم، سنخرج من هنا | .نعم، سنخرج من هنا |
310 | 00:15:46,320 | 00:15:48,755 | .مهما كان ذلك، ليس معركتنا | .مهما كان ذلك، ليس معركتنا |
311 | 00:15:59,849 | 00:16:02,284 | حسنًا لدينا 10 دقائق لاستكشاف الأخطاء | حسنًا لدينا 10 دقائق لاستكشاف الأخطاء |
312 | 00:16:02,286 | 00:16:03,986 | وإصلاحها قبل .أن تقفز (زد 1) إلى النسيان | وإصلاحها قبل .أن تقفز (زد 1) إلى النسيان |
313 | 00:16:03,988 | 00:16:05,589 | ديك)، أين أنت مع الخطة البديلة؟) | ديك)، أين أنت مع الخطة البديلة؟) |
314 | 00:16:05,591 | 00:16:07,125 | .حسنا | .حسنا |
315 | 00:16:07,127 | 00:16:09,295 | يجب أن نكون قادرين على .قطع الطاقة عن المحرك الزمني الآن | يجب أن نكون قادرين على .قطع الطاقة عن المحرك الزمني الآن |
316 | 00:16:09,297 | 00:16:11,298 | ارجع للخلف. ستكون .هناك زيادة كبيرة في الكهرباء | ارجع للخلف. ستكون .هناك زيادة كبيرة في الكهرباء |
317 | 00:16:11,300 | 00:16:12,500 | .الكهرباء خطيرة | .الكهرباء خطيرة |
318 | 00:16:12,502 | 00:16:14,470 | هل أبدو لك "نياندرتال"؟ | هل أبدو لك "نياندرتال"؟ |
319 | 00:16:14,472 | 00:16:17,374 | قضيت بعض الوقت ."مع قبيلة من "النياندرتال | قضيت بعض الوقت ."مع قبيلة من "النياندرتال |
320 | 00:16:17,376 | 00:16:19,386 | .العميل (سوزا) لا يشبه أي منهم | .العميل (سوزا) لا يشبه أي منهم |
321 | 00:16:19,388 | 00:16:22,490 | .يفتقر إلى حواف الحاجب المميز | .يفتقر إلى حواف الحاجب المميز |
322 | 00:16:23,425 | 00:16:25,493 | هل يمكننا فقط الضغط على الزر، من فضلك؟ | هل يمكننا فقط الضغط على الزر، من فضلك؟ |
323 | 00:16:35,637 | 00:16:37,605 | .هيا. اعمل | .هيا. اعمل |
324 | 00:16:46,847 | 00:16:48,214 | كيف يمكنني القفز إلى الخطة سي | كيف يمكنني القفز إلى الخطة سي |
325 | 00:16:48,216 | 00:16:50,284 | وجعلنا على استعداد للتخلي عن السفينة؟ | وجعلنا على استعداد للتخلي عن السفينة؟ |
326 | 00:16:51,887 | 00:16:54,454 | .نانا)، لا تبدو جيدة) | .نانا)، لا تبدو جيدة) |
327 | 00:16:54,456 | 00:16:55,990 | ...لو كان لدينا المزيد | ...لو كان لدينا المزيد |
328 | 00:17:11,706 | 00:17:13,606 | .آمل أن تحصل على قسط من النوم | .آمل أن تحصل على قسط من النوم |
329 | 00:17:13,608 | 00:17:14,707 | .فعل أحدنا | .فعل أحدنا |
330 | 00:17:14,709 | 00:17:17,577 | ماذا قالت الاختبارات؟ هل كانت نظريتك صحيحة؟ | ماذا قالت الاختبارات؟ هل كانت نظريتك صحيحة؟ |
331 | 00:17:17,579 | 00:17:18,611 | .نعم | .نعم |
332 | 00:17:18,613 | 00:17:21,181 | لقد قمنا ببحث شامل عن أي ملوثات | لقد قمنا ببحث شامل عن أي ملوثات |
333 | 00:17:21,183 | 00:17:23,750 | أو جزيئات غريبة .أو مسببات الأمراض | أو جزيئات غريبة .أو مسببات الأمراض |
334 | 00:17:23,752 | 00:17:25,218 | لا يوجد شيء | لا يوجد شيء |
335 | 00:17:25,220 | 00:17:26,886 | أنا آسفة يا (إيلينا)، لكن مشكلتك | أنا آسفة يا (إيلينا)، لكن مشكلتك |
336 | 00:17:26,888 | 00:17:29,289 | .ليست جسدية | .ليست جسدية |
337 | 00:17:29,291 | 00:17:30,590 | .إنه في عقلك | .إنه في عقلك |
338 | 00:17:35,151 | 00:17:36,950 | إذا، هذا هو؟ هذه هي نظريتك؟ | إذا، هذا هو؟ هذه هي نظريتك؟ |
339 | 00:17:36,952 | 00:17:39,053 | .أنا لم أختلق هذا، هذا حقيقي | .أنا لم أختلق هذا، هذا حقيقي |
340 | 00:17:39,055 | 00:17:40,554 | حقيقة أنها نفسية | حقيقة أنها نفسية |
341 | 00:17:40,556 | 00:17:42,449 | .لا تجعلها أقل واقعية | .لا تجعلها أقل واقعية |
342 | 00:17:42,451 | 00:17:44,619 | .علينا الذهاب. لا تستطيع مساعدتي | .علينا الذهاب. لا تستطيع مساعدتي |
343 | 00:17:44,621 | 00:17:46,422 | .قد تكون هناك طريقة أخرى | .قد تكون هناك طريقة أخرى |
344 | 00:17:48,023 | 00:17:50,157 | هل يمكنك أن تشعري من ازدياد قلقها؟ | هل يمكنك أن تشعري من ازدياد قلقها؟ |
345 | 00:17:52,861 | 00:17:54,494 | ...نعم، ولكن كيف | ...نعم، ولكن كيف |
346 | 00:17:54,496 | 00:17:56,062 | أنت لست أول شخص | أنت لست أول شخص |
347 | 00:17:56,064 | 00:17:57,564 | .قابلته بهبة التعاطف | .قابلته بهبة التعاطف |
348 | 00:17:57,566 | 00:17:59,232 | .لكنني بشرية | .لكنني بشرية |
349 | 00:17:59,234 | 00:18:01,968 | .ما يمكنك القيام به لا يزال رائعًا | .ما يمكنك القيام به لا يزال رائعًا |
350 | 00:18:01,970 | 00:18:05,006 | في الواقع، قد تكون هذه .(الهبة المفتاح لمساعدة (إيلينا | في الواقع، قد تكون هذه .(الهبة المفتاح لمساعدة (إيلينا |
351 | 00:18:06,408 | 00:18:07,908 | يمكنك توجيهها | يمكنك توجيهها |
352 | 00:18:07,910 | 00:18:10,544 | .لاستكشاف ماضيها العاطفي | .لاستكشاف ماضيها العاطفي |
353 | 00:18:11,647 | 00:18:13,613 | .نعم، لا | .نعم، لا |
354 | 00:18:13,615 | 00:18:15,614 | .المشاعر ليست بالضبط من اختصاصها | .المشاعر ليست بالضبط من اختصاصها |
355 | 00:18:15,616 | 00:18:16,716 | .هم في الحقيقة ليسوا كذلك | .هم في الحقيقة ليسوا كذلك |
356 | 00:18:16,718 | 00:18:18,752 | ،لو أن هناك فرصة لنجاح هذا | ،لو أن هناك فرصة لنجاح هذا |
357 | 00:18:18,754 | 00:18:20,754 | ألا تريدان إغتنامها؟ | ألا تريدان إغتنامها؟ |
358 | 00:18:30,265 | 00:18:34,101 | .هذا حرفياً أسوأ كوابيسي | .هذا حرفياً أسوأ كوابيسي |
359 | 00:18:34,103 | 00:18:36,069 | .أخيراً نتفق على أمر ما | .أخيراً نتفق على أمر ما |
360 | 00:18:40,275 | 00:18:42,092 | هذا سيساعد في تقوية الرابط | هذا سيساعد في تقوية الرابط |
361 | 00:18:42,094 | 00:18:44,895 | .بين عقليك الواعي واللاواعي | .بين عقليك الواعي واللاواعي |
362 | 00:18:46,448 | 00:18:47,781 | هل هذا ويسكي؟ | هل هذا ويسكي؟ |
363 | 00:18:47,783 | 00:18:49,282 | .وإن كان، أريد الكثير منه | .وإن كان، أريد الكثير منه |
364 | 00:18:51,453 | 00:18:53,120 | .أعشاب وبعض التراب | .أعشاب وبعض التراب |
365 | 00:18:53,122 | 00:18:54,654 | .لكن في هذه المرحلة، سأجرب أي شيء | .لكن في هذه المرحلة، سأجرب أي شيء |
366 | 00:18:54,656 | 00:18:56,590 | هل يجب أن أكون قريبة للدرجة من وجهها؟ | هل يجب أن أكون قريبة للدرجة من وجهها؟ |
367 | 00:18:56,592 | 00:18:57,624 | ،حسب وصفك | ،حسب وصفك |
368 | 00:18:57,626 | 00:19:00,361 | .التواصل البدني يقوي التواصل | .التواصل البدني يقوي التواصل |
369 | 00:19:01,830 | 00:19:03,463 | .الآن نفس عميق | .الآن نفس عميق |
370 | 00:19:12,096 | 00:19:15,108 | .ألاحظ أن تواجدي يخجلكما | .ألاحظ أن تواجدي يخجلكما |
371 | 00:19:15,110 | 00:19:18,179 | .سأترككما لتتعاملا معه بنفسكما | .سأترككما لتتعاملا معه بنفسكما |
372 | 00:19:36,431 | 00:19:38,365 | .صدقي أو لا، وحدنا أسوأ | .صدقي أو لا، وحدنا أسوأ |
373 | 00:19:38,367 | 00:19:40,667 | .نعم، وكل ما أشعره منك هو الإحراج | .نعم، وكل ما أشعره منك هو الإحراج |
374 | 00:19:40,669 | 00:19:42,702 | .لو أن التواصل الجسدي سيساعد، لدي فكرة | .لو أن التواصل الجسدي سيساعد، لدي فكرة |
375 | 00:19:46,942 | 00:19:48,742 | .رجاء اخبريني أننا لن نتعارك | .رجاء اخبريني أننا لن نتعارك |
376 | 00:20:01,523 | 00:20:03,256 | .ذلك أفضل | .ذلك أفضل |
377 | 00:20:03,258 | 00:20:05,525 | .الآن أريدك أن تحاولي هزيمتي | .الآن أريدك أن تحاولي هزيمتي |
378 | 00:20:05,527 | 00:20:07,694 | .تفادي هجماتي بقواك | .تفادي هجماتي بقواك |
379 | 00:20:07,696 | 00:20:09,697 | ...لا زلت غير واثقة | ...لا زلت غير واثقة |
380 | 00:20:18,707 | 00:20:20,206 | .حسناً، كان هذا مبشراً | .حسناً، كان هذا مبشراً |
381 | 00:20:20,208 | 00:20:22,342 | هل الغضب مشاعر؟ | هل الغضب مشاعر؟ |
382 | 00:20:22,344 | 00:20:23,843 | لكن ما منعك من التفادي؟ | لكن ما منعك من التفادي؟ |
383 | 00:20:23,845 | 00:20:25,545 | الذنب؟ الخوف؟ | الذنب؟ الخوف؟ |
384 | 00:20:25,547 | 00:20:26,947 | .لأنني شعرت بهما، أيضاً | .لأنني شعرت بهما، أيضاً |
385 | 00:20:26,949 | 00:20:28,315 | .حسناً | .حسناً |
386 | 00:20:41,163 | 00:20:43,363 | .(روبي) | .(روبي) |
387 | 00:20:43,365 | 00:20:45,165 | .كان ذلك قراراً صعباً | .كان ذلك قراراً صعباً |
388 | 00:20:45,167 | 00:20:49,135 | .بالكاد أخذت وقتي في التفكير | .بالكاد أخذت وقتي في التفكير |
389 | 00:20:49,137 | 00:20:50,937 | .تصرفت بإندفاع | .تصرفت بإندفاع |
390 | 00:20:50,939 | 00:20:53,306 | لكن هل ندمت عليها؟ | لكن هل ندمت عليها؟ |
391 | 00:20:58,513 | 00:21:00,080 | .الينا)، لا) | .الينا)، لا) |
392 | 00:21:03,685 | 00:21:05,785 | .أظننا نقترب من شيء ما | .أظننا نقترب من شيء ما |
393 | 00:21:09,591 | 00:21:11,625 | .حان الوقت | .حان الوقت |
394 | 00:21:11,627 | 00:21:12,792 | .(الآن الأمر بيد (يويو | .(الآن الأمر بيد (يويو |
395 | 00:21:12,794 | 00:21:14,995 | .حسناً، لقد نفذت وعودها سابقاً | .حسناً، لقد نفذت وعودها سابقاً |
396 | 00:21:14,997 | 00:21:17,430 | .نحن نعمل بأسرع ما يمكننا - .أعرف - | .نحن نعمل بأسرع ما يمكننا - .أعرف - |
397 | 00:21:17,432 | 00:21:21,634 | .وأنت... يجب حقًا أن تكوني في حجرة التعافي | .وأنت... يجب حقًا أن تكوني في حجرة التعافي |
398 | 00:21:21,636 | 00:21:22,969 | نحن ننقلها إلى غرفة المعدات | نحن ننقلها إلى غرفة المعدات |
399 | 00:21:22,971 | 00:21:24,270 | .لنوفر لك المزيد من السلام والسكينة | .لنوفر لك المزيد من السلام والسكينة |
400 | 00:21:24,272 | 00:21:25,939 | .سيمونز)، ليس... هناك وقت كافي) | .سيمونز)، ليس... هناك وقت كافي) |
401 | 00:21:25,941 | 00:21:27,341 | .لا يمكنك إنقاذنا جميعاً | .لا يمكنك إنقاذنا جميعاً |
402 | 00:21:28,777 | 00:21:30,511 | .سأعد مظلات القفز | .سأعد مظلات القفز |
403 | 00:21:32,914 | 00:21:34,382 | .يمكنني المحاولة | .يمكنني المحاولة |
404 | 00:21:43,191 | 00:21:46,394 | نحن لسنا في أحسن حالاتنا، أليس كذلك؟ | نحن لسنا في أحسن حالاتنا، أليس كذلك؟ |
405 | 00:21:53,402 | 00:21:54,968 | ،تعرفين | ،تعرفين |
406 | 00:21:54,970 | 00:21:58,438 | كنت عطشاً لعام ونصف | كنت عطشاً لعام ونصف |
407 | 00:21:58,440 | 00:21:59,706 | ...دون وسيلة | ...دون وسيلة |
408 | 00:21:59,708 | 00:22:03,843 | .دون جسد، دون معدة، دون حلق | .دون جسد، دون معدة، دون حلق |
409 | 00:22:03,845 | 00:22:06,479 | .لا بد أن هذا كان يدفعك للجنون | .لا بد أن هذا كان يدفعك للجنون |
410 | 00:22:06,481 | 00:22:07,715 | .وقد فعل | .وقد فعل |
411 | 00:22:10,085 | 00:22:12,986 | .مسرور أنك تتعافين | .مسرور أنك تتعافين |
412 | 00:22:12,988 | 00:22:16,022 | .على الأقل أشعر بالسعادة | .على الأقل أشعر بالسعادة |
413 | 00:22:16,024 | 00:22:18,291 | "أتسائل عن عدد الأصفار والآحاد "لغة الحاسوب | "أتسائل عن عدد الأصفار والآحاد "لغة الحاسوب |
414 | 00:22:18,293 | 00:22:19,926 | .المطلوبة لتحقيق هذا الشعور الغامض | .المطلوبة لتحقيق هذا الشعور الغامض |
415 | 00:22:22,964 | 00:22:24,731 | .حسناً، نعم، لقد كنت محظوظة | .حسناً، نعم، لقد كنت محظوظة |
416 | 00:22:24,733 | 00:22:27,300 | ،سحبني (سوزا) من الحطام | ،سحبني (سوزا) من الحطام |
417 | 00:22:27,302 | 00:22:30,103 | .وأعادنا للمنزل | .وأعادنا للمنزل |
418 | 00:22:30,105 | 00:22:31,638 | .أنا مسرورة أنه هنا | .أنا مسرورة أنه هنا |
419 | 00:22:31,640 | 00:22:33,841 | .ذلك يسعدني، أنا أيضاً | .ذلك يسعدني، أنا أيضاً |
420 | 00:22:42,451 | 00:22:44,417 | .كنت جندي مظلات أثناء الحرب | .كنت جندي مظلات أثناء الحرب |
421 | 00:22:44,419 | 00:22:47,487 | .أحب أن أكون مستعداً | .أحب أن أكون مستعداً |
422 | 00:22:47,489 | 00:22:50,690 | هل قفزت من طائرة قبلاً؟ | هل قفزت من طائرة قبلاً؟ |
423 | 00:22:50,692 | 00:22:51,791 | .مرتين | .مرتين |
424 | 00:22:51,793 | 00:22:53,627 | .مع ذلك كان معي مظلة المرة الثانية فقط | .مع ذلك كان معي مظلة المرة الثانية فقط |
425 | 00:22:54,963 | 00:22:57,330 | ،في حال لو علقنا هنا | ،في حال لو علقنا هنا |
426 | 00:22:57,332 | 00:22:59,299 | .فكرت أنه يجب أن تحصل على هذه | .فكرت أنه يجب أن تحصل على هذه |
427 | 00:22:59,301 | 00:23:03,269 | .لقد صنعتها بعدما صعدت معنا | .لقد صنعتها بعدما صعدت معنا |
428 | 00:23:03,271 | 00:23:06,640 | .الأطراف الصناعية تقدمت كثيراً منذ الخمسينيات | .الأطراف الصناعية تقدمت كثيراً منذ الخمسينيات |
429 | 00:23:11,780 | 00:23:13,813 | .كنت جائر معك عام 1973 | .كنت جائر معك عام 1973 |
430 | 00:23:13,815 | 00:23:15,515 | .لا | .لا |
431 | 00:23:15,517 | 00:23:16,983 | .لقد أخرجناك من زمنك | .لقد أخرجناك من زمنك |
432 | 00:23:16,985 | 00:23:18,518 | .أنت أردت فقط العودة لمنزلك | .أنت أردت فقط العودة لمنزلك |
433 | 00:23:18,520 | 00:23:20,987 | .لا زال ليس عذراً لتصرفي | .لا زال ليس عذراً لتصرفي |
434 | 00:23:20,989 | 00:23:24,658 | .أخمن أننا كلنا في نفس القارب الآن | .أخمن أننا كلنا في نفس القارب الآن |
435 | 00:23:26,928 | 00:23:28,962 | ،مما يذكرني | ،مما يذكرني |
436 | 00:23:28,964 | 00:23:31,065 | .هناك شيء علي فعله | .هناك شيء علي فعله |
437 | 00:23:32,901 | 00:23:35,803 | .أيتها العميلة (سيمونز)، لقد نسيت هذا | .أيتها العميلة (سيمونز)، لقد نسيت هذا |
438 | 00:23:40,175 | 00:23:42,780 | كم كان عمرك؟ | كم كان عمرك؟ |
439 | 00:23:44,579 | 00:23:47,180 | كان 10 أو 11 | كان 10 أو 11 |
440 | 00:23:47,182 | 00:23:49,602 | ،تعامل أبي مع بعض الأشرار | ،تعامل أبي مع بعض الأشرار |
441 | 00:23:49,604 | 00:23:52,076 | ...و | ...و |
442 | 00:23:52,078 | 00:23:54,847 | (ذهبت للبقاء مع خالي وإبنه (فرانسيسكو | (ذهبت للبقاء مع خالي وإبنه (فرانسيسكو |
443 | 00:23:54,849 | 00:23:57,924 | .للهروب من الأمر | .للهروب من الأمر |
444 | 00:23:57,926 | 00:24:00,928 | .لكن أحدهم تتبعنا | .لكن أحدهم تتبعنا |
445 | 00:24:02,030 | 00:24:05,732 | .رجاءً، أخي ليس هنا .ليس لدينا ما يدين لك به | .رجاءً، أخي ليس هنا .ليس لدينا ما يدين لك به |
446 | 00:24:07,836 | 00:24:10,805 | .إذاً، سيكون علينا الإرتجال | .إذاً، سيكون علينا الإرتجال |
447 | 00:24:10,807 | 00:24:12,405 | ماذا يمكنك أن تعرض؟ | ماذا يمكنك أن تعرض؟ |
448 | 00:24:18,813 | 00:24:21,414 | أم هل تريد الدفع ثمناً مختلفاً؟ | أم هل تريد الدفع ثمناً مختلفاً؟ |
449 | 00:24:27,389 | 00:24:29,856 | .لا يمكننا السماح له بأخذ قلادة جدتي | .لا يمكننا السماح له بأخذ قلادة جدتي |
450 | 00:24:33,795 | 00:24:34,962 | .ايلينا)، إياك) | .ايلينا)، إياك) |
451 | 00:24:41,336 | 00:24:44,571 | .هذا كل ما لدينا | .هذا كل ما لدينا |
452 | 00:24:48,010 | 00:24:49,943 | .يبدو أن هناك سارق هنا | .يبدو أن هناك سارق هنا |
453 | 00:24:50,910 | 00:24:52,911 | .انتظر. رجاءً | .انتظر. رجاءً |
454 | 00:24:52,913 | 00:24:54,414 | .سأحتفظ بما يخصني | .سأحتفظ بما يخصني |
455 | 00:24:59,493 | 00:25:00,990 | (اوسكار) | (اوسكار) |
456 | 00:25:07,782 | 00:25:10,117 | .بابا. بابا - .عمي. افق - | .بابا. بابا - .عمي. افق - |
457 | 00:25:10,119 | 00:25:12,186 | .وجب ألا أخذها مطلقاً | .وجب ألا أخذها مطلقاً |
458 | 00:25:15,670 | 00:25:18,339 | .وجب علي أن ألزم مكاني | .وجب علي أن ألزم مكاني |
459 | 00:25:21,376 | 00:25:23,309 | .كنت طفلة | .كنت طفلة |
460 | 00:25:24,294 | 00:25:27,196 | ،حسناً، أنت مندفعة | ،حسناً، أنت مندفعة |
461 | 00:25:27,198 | 00:25:30,183 | .لكن ذلك ليس بالأمر السيء دائماً | .لكن ذلك ليس بالأمر السيء دائماً |
462 | 00:25:30,185 | 00:25:34,920 | أظن الهدف من هذا النشاط السخيف | أظن الهدف من هذا النشاط السخيف |
463 | 00:25:34,922 | 00:25:37,457 | .هو أن تسامحي نفسك عنه | .هو أن تسامحي نفسك عنه |
464 | 00:25:37,459 | 00:25:40,059 | !(جايينغ)! (جايينغ) | !(جايينغ)! (جايينغ) |
465 | 00:25:49,367 | 00:25:51,769 | !(جايينغ)! (جايينغ) | !(جايينغ)! (جايينغ) |
466 | 00:25:51,771 | 00:25:53,638 | ما الخطب؟ - .(إنها (كورا - | ما الخطب؟ - .(إنها (كورا - |
467 | 00:25:55,532 | 00:25:57,366 | ،زائرتنا | ،زائرتنا |
468 | 00:25:57,368 | 00:25:59,068 | هل عرفت كيف تم كبح هبتها؟ | هل عرفت كيف تم كبح هبتها؟ |
469 | 00:25:59,070 | 00:26:01,700 | .لا يبدو أن السبب من مادة | .لا يبدو أن السبب من مادة |
470 | 00:26:01,702 | 00:26:03,435 | إذاً كان الأمر بلا جدوى؟ | إذاً كان الأمر بلا جدوى؟ |
471 | 00:26:03,437 | 00:26:06,238 | .سنجد طريقة أخرى - .تأخرنا للغاية - | .سنجد طريقة أخرى - .تأخرنا للغاية - |
472 | 00:26:06,240 | 00:26:09,441 | .كان دائماً هناك حل واحد لهذه المشكلة | .كان دائماً هناك حل واحد لهذه المشكلة |
473 | 00:26:23,030 | 00:26:24,797 | ماذا فعلتما بها؟ | ماذا فعلتما بها؟ |
474 | 00:26:29,697 | 00:26:31,597 | .نحن لم نفعل شيئاً | .نحن لم نفعل شيئاً |
475 | 00:26:31,599 | 00:26:33,198 | .كورا) هي من فعلت هذا) | .كورا) هي من فعلت هذا) |
476 | 00:26:36,103 | 00:26:37,736 | كيف يعقل هذا؟ | كيف يعقل هذا؟ |
477 | 00:26:37,738 | 00:26:39,405 | ،منذ أن عبرت الضباب | ،منذ أن عبرت الضباب |
478 | 00:26:39,407 | 00:26:42,141 | .ولم تتمكن من السيطرة على هبتها | .ولم تتمكن من السيطرة على هبتها |
479 | 00:26:42,143 | 00:26:45,243 | .كبح كل تلك الطاقة يسبب لها ألماً حاداً | .كبح كل تلك الطاقة يسبب لها ألماً حاداً |
480 | 00:26:45,245 | 00:26:47,346 | .كادت تدمر "افترلايف" عشرات المرات | .كادت تدمر "افترلايف" عشرات المرات |
481 | 00:26:47,348 | 00:26:49,648 | .(لذلك السبب كنا حريصين على مساعدة (ايلينا | .(لذلك السبب كنا حريصين على مساعدة (ايلينا |
482 | 00:26:49,650 | 00:26:51,850 | ،لو كان هناك وسيلة لسلب الهبة من أحدهم | ،لو كان هناك وسيلة لسلب الهبة من أحدهم |
483 | 00:26:51,852 | 00:26:52,985 | .كان علينا معرفتها | .كان علينا معرفتها |
484 | 00:26:52,987 | 00:26:54,987 | .(حتى تسلبون هبة (كورا | .(حتى تسلبون هبة (كورا |
485 | 00:26:54,989 | 00:26:57,990 | .هذا أفضل من البديل | .هذا أفضل من البديل |
486 | 00:26:57,992 | 00:27:01,093 | .لا يعتقد الجميع هنا أنها تستحق الإنقاذ | .لا يعتقد الجميع هنا أنها تستحق الإنقاذ |
487 | 00:27:10,471 | 00:27:13,806 | .لو أنها تقدر على هذا، فهي لا تستحقه | .لو أنها تقدر على هذا، فهي لا تستحقه |
488 | 00:27:17,111 | 00:27:18,944 | .والآن لديها سلاحه | .والآن لديها سلاحه |
489 | 00:27:18,946 | 00:27:21,448 | تظنينها تخطط لإستخدامه لشيء جيد؟ | تظنينها تخطط لإستخدامه لشيء جيد؟ |
490 | 00:27:21,450 | 00:27:24,016 | .(هي خائفة مما ستفعله بها، يا (لي | .(هي خائفة مما ستفعله بها، يا (لي |
491 | 00:27:24,018 | 00:27:25,684 | .لا | .لا |
492 | 00:27:25,686 | 00:27:28,388 | .هي لا تخشى ذلك | .هي لا تخشى ذلك |
493 | 00:28:01,789 | 00:28:04,523 | .كورا)، ليس عليك الموت اليوم) | .كورا)، ليس عليك الموت اليوم) |
494 | 00:28:13,418 | 00:28:15,084 | من أنت؟ | من أنت؟ |
495 | 00:28:15,086 | 00:28:16,853 | .(ناثانيال) | .(ناثانيال) |
496 | 00:28:16,855 | 00:28:18,221 | وأتعرفين ماذا؟ | وأتعرفين ماذا؟ |
497 | 00:28:18,223 | 00:28:19,756 | .كان يفترض بي الموت، أيضاً | .كان يفترض بي الموت، أيضاً |
498 | 00:28:19,758 | 00:28:23,126 | ...لا، أنا... أنا لم | ...لا، أنا... أنا لم |
499 | 00:28:23,128 | 00:28:25,496 | أنت كنت تتنزهين حاملة سلاحك، صحيح؟ | أنت كنت تتنزهين حاملة سلاحك، صحيح؟ |
500 | 00:28:26,564 | 00:28:27,864 | ،لا، لا، أنت وأنا | ،لا، لا، أنت وأنا |
501 | 00:28:27,866 | 00:28:32,071 | .أقدارنا... مختومة مسيرة | .أقدارنا... مختومة مسيرة |
502 | 00:28:33,037 | 00:28:36,042 | .لكنن هنا لأخبرك أنني وجدت مهرباً منه | .لكنن هنا لأخبرك أنني وجدت مهرباً منه |
503 | 00:28:37,709 | 00:28:39,208 | هل تريدين الإنضمام لي؟ | هل تريدين الإنضمام لي؟ |
504 | 00:28:39,210 | 00:28:41,577 | كيف تعرف أنني سأكون هنا؟ | كيف تعرف أنني سأكون هنا؟ |
505 | 00:28:41,579 | 00:28:42,745 | أنني كنت سأفعل ذلك؟ | أنني كنت سأفعل ذلك؟ |
506 | 00:28:42,747 | 00:28:44,247 | خدعة فاخرة، صحيح؟ | خدعة فاخرة، صحيح؟ |
507 | 00:28:44,249 | 00:28:46,916 | .(الفضل لصديقتي الجديدة (سيبل | .(الفضل لصديقتي الجديدة (سيبل |
508 | 00:28:46,918 | 00:28:48,417 | ،هي ليست راقصة بارعة | ،هي ليست راقصة بارعة |
509 | 00:28:48,419 | 00:28:50,219 | لكن لديها موهبة | لكن لديها موهبة |
510 | 00:28:50,221 | 00:28:52,422 | .رؤية كيف سيسري كل أمر بالضبط | .رؤية كيف سيسري كل أمر بالضبط |
511 | 00:28:55,593 | 00:28:58,127 | ماذا كنت لتسمي هذا المكان؟ | ماذا كنت لتسمي هذا المكان؟ |
512 | 00:28:58,129 | 00:29:01,898 | مجتمع، طائفة؟ | مجتمع، طائفة؟ |
513 | 00:29:01,900 | 00:29:03,833 | أو... هل هو سجن؟ | أو... هل هو سجن؟ |
514 | 00:29:03,835 | 00:29:06,936 | .إنه منزلي | .إنه منزلي |
515 | 00:29:06,938 | 00:29:10,776 | .عجباً. لقد خدعوك فعلاً | .عجباً. لقد خدعوك فعلاً |
516 | 00:29:10,778 | 00:29:12,612 | يخبروك أنك تنتمين | يخبروك أنك تنتمين |
517 | 00:29:12,614 | 00:29:15,278 | .حتى يجعلوك تلتزمين بقواعدهم | .حتى يجعلوك تلتزمين بقواعدهم |
518 | 00:29:15,280 | 00:29:17,313 | .وأنت أرقى من ذلك الآن | .وأنت أرقى من ذلك الآن |
519 | 00:29:17,315 | 00:29:19,148 | .أنت أقوى من ذلك الآن | .أنت أقوى من ذلك الآن |
520 | 00:29:19,150 | 00:29:21,350 | .أنا لست قوية | .أنا لست قوية |
521 | 00:29:21,352 | 00:29:23,351 | .أنا مميتة. لا يمكنني التحكم في هبتي | .أنا مميتة. لا يمكنني التحكم في هبتي |
522 | 00:29:23,353 | 00:29:25,321 | من قال أن عليك التحكم بها؟ | من قال أن عليك التحكم بها؟ |
523 | 00:29:25,323 | 00:29:26,656 | .دعيها تنطلق | .دعيها تنطلق |
524 | 00:29:26,658 | 00:29:30,863 | .ليس هناك شعور مماثل لهذا | .ليس هناك شعور مماثل لهذا |
525 | 00:29:37,735 | 00:29:39,837 | .أصدقائي وأنا على وشك القيام ببعض الفوضى | .أصدقائي وأنا على وشك القيام ببعض الفوضى |
526 | 00:29:41,802 | 00:29:46,008 | أريدك فعلاً أن تأتي معنا | أريدك فعلاً أن تأتي معنا |
527 | 00:29:46,010 | 00:29:47,844 | .وألا تشعري مطلقاً أنك محجوزة ثانية | .وألا تشعري مطلقاً أنك محجوزة ثانية |
528 | 00:29:49,414 | 00:29:52,281 | .كل ما عليك فعله هو الموافقة | .كل ما عليك فعله هو الموافقة |
529 | 00:30:08,032 | 00:30:09,385 | قواك؟ | قواك؟ |
530 | 00:30:09,387 | 00:30:11,388 | .حاولت. لا زالت لا تعمل | .حاولت. لا زالت لا تعمل |
531 | 00:30:12,737 | 00:30:14,203 | .إذاً خذي هذا | .إذاً خذي هذا |
532 | 00:30:14,205 | 00:30:15,805 | .نحن نتعرض للهجوم | .نحن نتعرض للهجوم |
533 | 00:30:17,342 | 00:30:18,971 | .وينفد منا الوقت | .وينفد منا الوقت |
534 | 00:30:22,981 | 00:30:24,248 | .شكراً | .شكراً |
535 | 00:30:36,327 | 00:30:37,393 | ...(فيتز) | ...(فيتز) |
536 | 00:30:38,563 | 00:30:42,265 | ...لا أعرف إن كنت ستتلقى هذا أبداً | ...لا أعرف إن كنت ستتلقى هذا أبداً |
537 | 00:30:42,267 | 00:30:45,501 | .لكن المهمة لم تسري بالضبط كما خططنا | .لكن المهمة لم تسري بالضبط كما خططنا |
538 | 00:30:45,503 | 00:30:47,235 | أنا لست واثقة لماذا فقدنا الإتصال ببعضنا | أنا لست واثقة لماذا فقدنا الإتصال ببعضنا |
539 | 00:30:47,237 | 00:30:49,338 | ،)حينما أنقذت الفريق من معبد (ايزل | ،)حينما أنقذت الفريق من معبد (ايزل |
540 | 00:30:49,340 | 00:30:52,807 | ،لكن... المحرك به خلل | ،لكن... المحرك به خلل |
541 | 00:30:52,809 | 00:30:56,245 | .وقد نضطر للتخلي عن "زيفر" في 1983 | .وقد نضطر للتخلي عن "زيفر" في 1983 |
542 | 00:30:56,247 | 00:30:59,181 | قد تتمكن "يويو" من إصلاح الأمر، لكن لو لم ...يُصلح | قد تتمكن "يويو" من إصلاح الأمر، لكن لو لم ...يُصلح |
543 | 00:31:02,954 | 00:31:05,888 | ،لن يكون يسيراً | ،لن يكون يسيراً |
544 | 00:31:05,890 | 00:31:10,095 | .لكنني أعرف أننا سنجد طريقة لنكون معاً ثانية | .لكنني أعرف أننا سنجد طريقة لنكون معاً ثانية |
545 | 00:31:11,229 | 00:31:15,398 | ...الزمان، والمكان | ...الزمان، والمكان |
546 | 00:31:15,400 | 00:31:17,131 | .لم يمنعانا قط قبلاً | .لم يمنعانا قط قبلاً |
547 | 00:31:25,944 | 00:31:27,878 | .ولن أتوقف عن المحاولة | .ولن أتوقف عن المحاولة |
548 | 00:31:30,381 | 00:31:31,982 | .أحبك | .أحبك |
549 | 00:31:39,924 | 00:31:42,391 | ،ماي) و"يويو" سيعودان في أي دقيقة) | ،ماي) و"يويو" سيعودان في أي دقيقة) |
550 | 00:31:42,393 | 00:31:45,061 | .لذا نحن نجتمع في مقر القيادة | .لذا نحن نجتمع في مقر القيادة |
551 | 00:31:58,443 | 00:32:00,677 | !(جوردون) | !(جوردون) |
552 | 00:32:03,114 | 00:32:05,013 | غوردون)! (غوردون)، هل أنت بخير؟) | غوردون)! (غوردون)، هل أنت بخير؟) |
553 | 00:32:05,015 | 00:32:06,015 | .هناك الكثير منهم | .هناك الكثير منهم |
554 | 00:32:06,017 | 00:32:07,683 | من أين يأتون؟ - .لا أعرف - | من أين يأتون؟ - .لا أعرف - |
555 | 00:32:07,685 | 00:32:09,646 | لكنهم يأسرون الناس. ماذا نفعل؟ | لكنهم يأسرون الناس. ماذا نفعل؟ |
556 | 00:32:11,539 | 00:32:12,873 | .(يستحيل أن تكون هذه (دايزي | .(يستحيل أن تكون هذه (دايزي |
557 | 00:32:16,126 | 00:32:17,660 | .حسناً، أنت لست نافعة | .حسناً، أنت لست نافعة |
558 | 00:32:19,364 | 00:32:21,498 | !كورا)، ابتعد عنه) | !كورا)، ابتعد عنه) |
559 | 00:32:24,102 | 00:32:25,936 | جاينغ)، صحيح؟) | جاينغ)، صحيح؟) |
560 | 00:32:27,972 | 00:32:31,707 | .لقد جعلت (كورا) تعاني الأمرين | .لقد جعلت (كورا) تعاني الأمرين |
561 | 00:32:31,709 | 00:32:33,476 | ...(كورا) | ...(كورا) |
562 | 00:32:33,478 | 00:32:35,983 | ماذا تفعلين؟ | ماذا تفعلين؟ |
563 | 00:32:36,978 | 00:32:39,179 | .لقد كنت أكبحها لوقت طويل | .لقد كنت أكبحها لوقت طويل |
564 | 00:32:39,181 | 00:32:41,482 | ...أحاول أن أكون ما أردتيه | ...أحاول أن أكون ما أردتيه |
565 | 00:32:41,484 | 00:32:43,185 | .أن أكون شيئاً لست عليه | .أن أكون شيئاً لست عليه |
566 | 00:32:43,187 | 00:32:46,054 | ،أنا فقط أردت مصلحتك | ،أنا فقط أردت مصلحتك |
567 | 00:32:46,056 | 00:32:47,489 | .لمساعدتك | .لمساعدتك |
568 | 00:32:47,491 | 00:32:49,091 | .أنت إنقلبت علي | .أنت إنقلبت علي |
569 | 00:32:49,093 | 00:32:52,273 | ،منذ ذلك اليوم | ،منذ ذلك اليوم |
570 | 00:32:52,275 | 00:32:53,809 | .ليس في عينيك سوى الخوف | .ليس في عينيك سوى الخوف |
571 | 00:32:53,811 | 00:32:55,596 | .أنت لا تعتبريني سوى تهديداً | .أنت لا تعتبريني سوى تهديداً |
572 | 00:32:55,598 | 00:32:56,599 | .اعترف بهذا | .اعترف بهذا |
573 | 00:32:56,601 | 00:32:58,300 | .لا. أنا أحبك | .لا. أنا أحبك |
574 | 00:32:58,302 | 00:33:00,606 | ...دائماً أحببتك بغض النظر | ...دائماً أحببتك بغض النظر |
575 | 00:33:00,608 | 00:33:02,402 | !أنت كنت ستتركيه يطعنني في القلب | !أنت كنت ستتركيه يطعنني في القلب |
576 | 00:33:02,404 | 00:33:04,070 | !أبداً | !أبداً |
577 | 00:33:04,072 | 00:33:06,306 | .عزيزتي | .عزيزتي |
578 | 00:33:06,308 | 00:33:09,075 | عزيزتي، تذكرين حينما كنت أقرأ لك القصص | عزيزتي، تذكرين حينما كنت أقرأ لك القصص |
579 | 00:33:09,077 | 00:33:10,277 | حتى تنامين؟ | حتى تنامين؟ |
580 | 00:33:10,279 | 00:33:11,945 | ماذا كنت أقول في البداية؟ | ماذا كنت أقول في البداية؟ |
581 | 00:33:11,947 | 00:33:13,480 | .أنا لم أعد طفلة | .أنا لم أعد طفلة |
582 | 00:33:13,482 | 00:33:16,549 | كنت أقول، "بعض القصص بها ساحرات | كنت أقول، "بعض القصص بها ساحرات |
583 | 00:33:16,551 | 00:33:18,351 | ،وتنانين وأشرار | ،وتنانين وأشرار |
584 | 00:33:18,353 | 00:33:21,422 | ."وأنا دائماً سأحميك منهم جميعاً | ."وأنا دائماً سأحميك منهم جميعاً |
585 | 00:33:24,726 | 00:33:27,528 | .أنت لم تحميني | .أنت لم تحميني |
586 | 00:33:29,264 | 00:33:32,799 | .أنت حميتي العالم مني | .أنت حميتي العالم مني |
587 | 00:33:36,338 | 00:33:38,138 | .ناثانيال) محق) | .ناثانيال) محق) |
588 | 00:33:38,140 | 00:33:39,239 | ،هذا سجن | ،هذا سجن |
589 | 00:33:39,241 | 00:33:42,108 | .وأنا أخيراً وجدت مهربي | .وأنا أخيراً وجدت مهربي |
590 | 00:33:42,110 | 00:33:43,377 | .هكذا يا فتاة | .هكذا يا فتاة |
591 | 00:33:46,515 | 00:33:47,947 | ...آسف. لقد تخطت | ...آسف. لقد تخطت |
592 | 00:33:47,949 | 00:33:49,083 | !لي)، لا، توقف) | !لي)، لا، توقف) |
593 | 00:34:04,599 | 00:34:05,965 | .(كورا) | .(كورا) |
594 | 00:34:07,402 | 00:34:08,835 | !رجاءً توقفي | !رجاءً توقفي |
595 | 00:34:10,639 | 00:34:12,772 | !هيا | !هيا |
596 | 00:34:12,774 | 00:34:14,809 | !اخرجنا من هنا! حالاً | !اخرجنا من هنا! حالاً |
597 | 00:34:18,647 | 00:34:20,880 | .هيا، عجلا | .هيا، عجلا |
598 | 00:34:20,882 | 00:34:22,982 | .يمكنكما المجيء معنا | .يمكنكما المجيء معنا |
599 | 00:34:22,984 | 00:34:24,984 | .لكن لا أستطيع ضمان أنه سيكون أمن | .لكن لا أستطيع ضمان أنه سيكون أمن |
600 | 00:34:24,986 | 00:34:27,854 | .لا يمكنني التخلي عن قومي للموت | .لا يمكنني التخلي عن قومي للموت |
601 | 00:34:27,856 | 00:34:29,556 | .إبنتي لا تزال هناك | .إبنتي لا تزال هناك |
602 | 00:34:29,558 | 00:34:31,491 | ،لقد إتخذت قرارها | ،لقد إتخذت قرارها |
603 | 00:34:31,493 | 00:34:32,824 | ...(لكن ذلك الرجل معها... (ناثانيال | ...(لكن ذلك الرجل معها... (ناثانيال |
604 | 00:34:32,826 | 00:34:34,027 | .هو عدونا، أيضاً | .هو عدونا، أيضاً |
605 | 00:34:34,029 | 00:34:35,938 | .لن ندعكما تخوضان هذه الحرب وحدكما | .لن ندعكما تخوضان هذه الحرب وحدكما |
606 | 00:34:35,940 | 00:34:37,941 | سنرسل إحداثيات إلى تلك الساعة | سنرسل إحداثيات إلى تلك الساعة |
607 | 00:34:37,943 | 00:34:39,232 | .حين نكون مستعدين للقاء | .حين نكون مستعدين للقاء |
608 | 00:34:39,234 | 00:34:41,334 | .يجب أن تجدا مكاناً للإختباء حتئذ | .يجب أن تجدا مكاناً للإختباء حتئذ |
609 | 00:34:41,336 | 00:34:42,736 | .هناك عدة أماكن يمكننا تجربتها | .هناك عدة أماكن يمكننا تجربتها |
610 | 00:34:42,738 | 00:34:45,278 | .آسفة أنكما لم تجدا ما كنتما تبحثان عنه هنا | .آسفة أنكما لم تجدا ما كنتما تبحثان عنه هنا |
611 | 00:34:48,977 | 00:34:50,644 | .هيا | .هيا |
612 | 00:34:55,684 | 00:34:57,118 | .ستكون قريبة | .ستكون قريبة |
613 | 00:35:03,959 | 00:35:05,859 | ."لا زال لا أثر لـ"كوينجت | ."لا زال لا أثر لـ"كوينجت |
614 | 00:35:05,861 | 00:35:06,893 | ."هيا، يا "يويو | ."هيا، يا "يويو |
615 | 00:35:06,895 | 00:35:08,128 | ماذا لو أتت | ماذا لو أتت |
616 | 00:35:08,130 | 00:35:09,761 | وهي... لم تستعد قواها؟ | وهي... لم تستعد قواها؟ |
617 | 00:35:09,763 | 00:35:12,098 | ."عندها سنهجر "زيفر | ."عندها سنهجر "زيفر |
618 | 00:35:12,100 | 00:35:14,200 | ،ولدينا فقط 46 ثانية فقط في النافذة التالية | ،ولدينا فقط 46 ثانية فقط في النافذة التالية |
619 | 00:35:14,202 | 00:35:16,403 | .قد لا يكون هناك وقت حتى للهبوط والإخلاء | .قد لا يكون هناك وقت حتى للهبوط والإخلاء |
620 | 00:35:16,405 | 00:35:20,006 | .الفترات ستقصر أكثر بعد ذلك | .الفترات ستقصر أكثر بعد ذلك |
621 | 00:35:20,008 | 00:35:23,543 | .نحن على بعد لحظات من فشل كارثي | .نحن على بعد لحظات من فشل كارثي |
622 | 00:35:25,147 | 00:35:26,246 | .حسناً، ذلك مريح جداً | .حسناً، ذلك مريح جداً |
623 | 00:35:26,248 | 00:35:27,714 | .(شكراً لك، يا (اينوك | .(شكراً لك، يا (اينوك |
624 | 00:35:27,716 | 00:35:29,749 | .المظلات مستعدة | .المظلات مستعدة |
625 | 00:35:34,689 | 00:35:36,390 | .اهجروا السفينة | .اهجروا السفينة |
626 | 00:35:42,365 | 00:35:44,223 | هل نحن حتى في المكان الصحيح؟ | هل نحن حتى في المكان الصحيح؟ |
627 | 00:35:44,225 | 00:35:46,092 | .لا أراهم في أي مكان | .لا أراهم في أي مكان |
628 | 00:35:46,094 | 00:35:47,460 | .امهليها دقيقة | .امهليها دقيقة |
629 | 00:35:47,462 | 00:35:48,494 | ،لقد تأخرنا عنهم بقفزة | ،لقد تأخرنا عنهم بقفزة |
630 | 00:35:48,496 | 00:35:50,329 | لكن يجب أن يكون لدينا وقت كافِ | لكن يجب أن يكون لدينا وقت كافِ |
631 | 00:35:50,331 | 00:35:53,099 | .للهبوط على "زيفر" خلال النافذة التالية | .للهبوط على "زيفر" خلال النافذة التالية |
632 | 00:35:53,101 | 00:35:54,167 | يجب؟ | يجب؟ |
633 | 00:35:54,169 | 00:35:57,568 | .لو أمكنني الهبوط في المحاولة الأولى | .لو أمكنني الهبوط في المحاولة الأولى |
634 | 00:35:57,570 | 00:35:59,972 | لا زلنا سنخسر آلتنا الزمنية | لا زلنا سنخسر آلتنا الزمنية |
635 | 00:35:59,974 | 00:36:01,675 | لأنني لن أنقذ الوضع | لأنني لن أنقذ الوضع |
636 | 00:36:01,677 | 00:36:02,842 | .مثلما آمل الجميع | .مثلما آمل الجميع |
637 | 00:36:02,844 | 00:36:05,111 | .يويو"، لم يكن الأمر معتمد عليك وحدك أبداً" | .يويو"، لم يكن الأمر معتمد عليك وحدك أبداً" |
638 | 00:36:05,113 | 00:36:07,513 | يمكن قد وجد الفريق حلاً آخراً | يمكن قد وجد الفريق حلاً آخراً |
639 | 00:36:07,515 | 00:36:08,915 | .خلال اليومين السابقين | .خلال اليومين السابقين |
640 | 00:36:10,052 | 00:36:11,951 | .ماي)، كان أمامهم فقط 20 دقيقة) | .ماي)، كان أمامهم فقط 20 دقيقة) |
641 | 00:36:11,953 | 00:36:15,021 | .تباً. صحيح | .تباً. صحيح |
642 | 00:36:20,095 | 00:36:22,862 | .محاولة واحدة | .محاولة واحدة |
643 | 00:36:37,979 | 00:36:39,912 | .تأخرتما | .تأخرتما |
644 | 00:36:39,914 | 00:36:41,494 | .يويو". اخبريني بخبر سار" | .يويو". اخبريني بخبر سار" |
645 | 00:36:41,496 | 00:36:43,516 | .اخبريني أنك يمكنك أن تخرجينا من هذه الفوضى | .اخبريني أنك يمكنك أن تخرجينا من هذه الفوضى |
646 | 00:36:43,518 | 00:36:45,918 | .لم يفلح | .لم يفلح |
647 | 00:36:48,823 | 00:36:51,557 | .حسناً. علمنا أنها كانت فرصة ضعيفة | .حسناً. علمنا أنها كانت فرصة ضعيفة |
648 | 00:36:51,559 | 00:36:52,892 | .ماك)، آسفة جداً) | .ماك)، آسفة جداً) |
649 | 00:36:52,894 | 00:36:54,327 | .لا، لقد بذلت جهدك | .لا، لقد بذلت جهدك |
650 | 00:36:54,329 | 00:36:56,830 | .على الجميع، التوجه إلى "كوينجت" الآن | .على الجميع، التوجه إلى "كوينجت" الآن |
651 | 00:37:03,905 | 00:37:05,772 | .ماي)، استعدي لإخراجنا من هنا) | .ماي)، استعدي لإخراجنا من هنا) |
652 | 00:37:05,774 | 00:37:08,141 | .سيكون أمراً صعباً جداً، لكن سأحاول | .سيكون أمراً صعباً جداً، لكن سأحاول |
653 | 00:37:12,981 | 00:37:14,847 | .ليس خطأك | .ليس خطأك |
654 | 00:37:14,849 | 00:37:16,850 | .بل هو كذلك... لو أن العائق في رأسي | .بل هو كذلك... لو أن العائق في رأسي |
655 | 00:37:19,087 | 00:37:21,587 | ...يويو"، كل هذا الذنب الذي تشعرين به، لن" | ...يويو"، كل هذا الذنب الذي تشعرين به، لن" |
656 | 00:37:21,589 | 00:37:23,723 | .كنت أستطيع تقبل الأمر حينما كان تسمم فضائي | .كنت أستطيع تقبل الأمر حينما كان تسمم فضائي |
657 | 00:37:23,725 | 00:37:25,158 | لكن الآن؟ | لكن الآن؟ |
658 | 00:37:25,160 | 00:37:26,959 | .أنا لن أستعيد قواي أبداً | .أنا لن أستعيد قواي أبداً |
659 | 00:37:26,961 | 00:37:29,228 | .سوف ترتدين لحالك. لطالما فعلت ذلك | .سوف ترتدين لحالك. لطالما فعلت ذلك |
660 | 00:37:29,230 | 00:37:32,235 | .ربما لا يفترض بي... ذلك | .ربما لا يفترض بي... ذلك |
661 | 00:37:34,035 | 00:37:35,535 | ما الأمر؟ | ما الأمر؟ |
662 | 00:37:35,537 | 00:37:37,403 | ربما ليس علي الارتداد | ربما ليس علي الارتداد |
663 | 00:38:12,106 | 00:38:15,074 | .لقد توقفنا عن القفز | .لقد توقفنا عن القفز |
664 | 00:38:28,756 | 00:38:30,756 | أنت بخير؟ - .نعم - | أنت بخير؟ - .نعم - |
665 | 00:38:35,063 | 00:38:38,097 | .أنت لم ترتدين | .أنت لم ترتدين |
666 | 00:38:38,099 | 00:38:39,198 | كيف فعلت ذلك؟ | كيف فعلت ذلك؟ |
667 | 00:38:39,200 | 00:38:42,134 | .أظنني كنت قادرة دائماً على هذا | .أظنني كنت قادرة دائماً على هذا |
668 | 00:38:42,136 | 00:38:44,403 | .أنا فقط كنت أكبح نفسي | .أنا فقط كنت أكبح نفسي |
669 | 00:38:44,405 | 00:38:47,073 | .كان الذهاب إلى "افترلايف" القرار الصحيح، إذاً | .كان الذهاب إلى "افترلايف" القرار الصحيح، إذاً |
670 | 00:38:47,075 | 00:38:49,175 | .مسرور أنه نجح | .مسرور أنه نجح |
671 | 00:38:49,177 | 00:38:51,611 | .لنا، ربما | .لنا، ربما |
672 | 00:39:22,906 | 00:39:25,007 | ،جسدك لم يكمل الشحن بالكامل | ،جسدك لم يكمل الشحن بالكامل |
673 | 00:39:25,009 | 00:39:28,014 | .لذا ستحتاج فصل الطاقة لعدة ساعات | .لذا ستحتاج فصل الطاقة لعدة ساعات |
674 | 00:39:28,016 | 00:39:29,682 | .فكر في الأمر كأنها قيلولة | .فكر في الأمر كأنها قيلولة |
675 | 00:39:29,684 | 00:39:32,051 | .بالطبع هي كذلك | .بالطبع هي كذلك |
676 | 00:39:33,673 | 00:39:35,740 | .على الأقل اسمح لي بهذا - .نعم - | .على الأقل اسمح لي بهذا - .نعم - |
677 | 00:39:53,069 | 00:39:54,636 | لذا، ما رأيك؟ | لذا، ما رأيك؟ |
678 | 00:39:54,638 | 00:39:56,940 | هل يستطيع هذا الشيء أن يعيدنا للمنزل؟ | هل يستطيع هذا الشيء أن يعيدنا للمنزل؟ |
679 | 00:39:56,942 | 00:40:00,898 | .أنا متفائل بحذر | .أنا متفائل بحذر |
680 | 00:40:00,900 | 00:40:03,068 | .حسناً، سأقبل بذلك | .حسناً، سأقبل بذلك |
681 | 00:40:04,354 | 00:40:05,554 | ،أعني، لا تسيء فهمي | ،أعني، لا تسيء فهمي |
682 | 00:40:05,556 | 00:40:06,557 | هناك العديد من الأمور | هناك العديد من الأمور |
683 | 00:40:06,559 | 00:40:09,094 | .التي سأفتقدها حقاً في الثمانينات | .التي سأفتقدها حقاً في الثمانينات |
684 | 00:40:11,210 | 00:40:13,043 | هل تعزف على الطبول، من قبيل الصدفة؟ | هل تعزف على الطبول، من قبيل الصدفة؟ |
685 | 00:40:13,045 | 00:40:16,413 | .يمكنني المحافظة على الإيقاع | .يمكنني المحافظة على الإيقاع |
686 | 00:40:18,454 | 00:40:21,452 | مهلاً، ماذا يحدث؟ | مهلاً، ماذا يحدث؟ |
687 | 00:40:21,454 | 00:40:23,854 | .الأمر لم يفلح | .الأمر لم يفلح |
688 | 00:40:32,201 | 00:40:33,501 | .سنعود خلال لحظة | .سنعود خلال لحظة |
689 | 00:40:35,328 | 00:40:39,529 | هذا شعور صائب فحسب، ألا تظني ذلك؟ | هذا شعور صائب فحسب، ألا تظني ذلك؟ |
690 | 00:40:39,531 | 00:40:41,164 | .أنت هنا، هم هناك | .أنت هنا، هم هناك |
691 | 00:40:41,166 | 00:40:44,401 | .الجميع أخيراً يعرفون مواقعهم | .الجميع أخيراً يعرفون مواقعهم |
692 | 00:40:44,403 | 00:40:46,136 | ماذا ستفعل بهم؟ | ماذا ستفعل بهم؟ |
693 | 00:40:46,138 | 00:40:50,344 | .لنسميه إعادة توزيع ثروات | .لنسميه إعادة توزيع ثروات |
694 | 00:40:50,346 | 00:40:52,680 | ...هذا الطاعن على سبيل المثال | ...هذا الطاعن على سبيل المثال |
695 | 00:40:52,682 | 00:40:55,317 | هل قام أبداً بأي شيء | هل قام أبداً بأي شيء |
696 | 00:40:55,319 | 00:40:58,655 | ليستحق قواه؟ | ليستحق قواه؟ |
697 | 00:40:58,657 | 00:41:00,191 | .لا | .لا |
698 | 00:41:00,193 | 00:41:04,098 | .فقط يتبع مجموعات عتيقة من ممارسات عتيقة | .فقط يتبع مجموعات عتيقة من ممارسات عتيقة |
699 | 00:41:05,223 | 00:41:06,623 | ...تعرفين، كل هذه القواعد | ...تعرفين، كل هذه القواعد |
700 | 00:41:06,625 | 00:41:09,492 | .من يحصل على الهبة، ومن لا يحصل على شيء | .من يحصل على الهبة، ومن لا يحصل على شيء |
701 | 00:41:09,494 | 00:41:11,628 | .من يحيا، ومن يموت | .من يحيا، ومن يموت |
702 | 00:41:11,630 | 00:41:14,331 | .هذا كله قدر محتوم | .هذا كله قدر محتوم |
703 | 00:41:14,333 | 00:41:17,635 | .أشعر كأنه يمكننا تغيير الأمور | .أشعر كأنه يمكننا تغيير الأمور |
704 | 00:41:17,637 | 00:41:22,172 | .لنعطي العالم شيئاً جديداً صغيراً | .لنعطي العالم شيئاً جديداً صغيراً |
705 | 00:41:22,174 | 00:41:25,108 | وما ذلك؟ | وما ذلك؟ |
706 | 00:41:25,110 | 00:41:26,676 | .فوضى | .فوضى |
707 | 00:41:32,419 | 00:41:34,619 | - ترجمة - - الفريق المصري - | - ترجمة - - الفريق المصري - |