# Start End Original Translated
1 00:00:11,759 00:00:13,761 [theme song playing] [theme song playing]
2 00:01:06,670 00:01:10,132 {\an8}[laughs] My dream will soon become a reality. {\an8}[laughs] My dream will soon become a reality.
3 00:01:10,674 00:01:14,344 {\an8}So, I need my loyal men by my side. {\an8}So, I need my loyal men by my side.
4 00:01:15,429 00:01:19,433 My trusted right-hand man left me, though. My trusted right-hand man left me, though.
5 00:01:19,641 00:01:23,687 Right, Emma? Right, Emma?
6 00:01:35,866 00:01:36,867 [grunting] [grunting]
7 00:01:50,255 00:01:52,633 Beast, Emma, stay with Dr. Sasaki! Beast, Emma, stay with Dr. Sasaki!
8 00:01:54,927 00:01:56,094 [all gasp] [all gasp]
9 00:02:02,976 00:02:04,394 [snarling] [snarling]
10 00:02:12,236 00:02:13,570 Curse you! Curse you!
11 00:02:28,585 00:02:31,463 Who is he? Don't let him go in there! Who is he? Don't let him go in there!
12 00:02:31,755 00:02:33,799 That's Mastermind, a member of the Inner Circle. That's Mastermind, a member of the Inner Circle.
13 00:02:34,550 00:02:35,551 What's the Inner Circle? What's the Inner Circle?
14 00:02:36,260 00:02:37,970 A mutant organization whose main goal A mutant organization whose main goal
15 00:02:38,262 00:02:42,349 is to create a new world order, is to create a new world order,
16 00:02:42,975 00:02:46,395 with mutants ruling over humanity. with mutants ruling over humanity.
17 00:02:46,895 00:02:52,651 They're evil and Mastermind's their leader. They're evil and Mastermind's their leader.
18 00:02:53,277 00:02:57,322 He deceived you. Made you think he was your assistant, Jun. He deceived you. Made you think he was your assistant, Jun.
19 00:02:57,406 00:02:59,199 But the whole thing was an illusion. But the whole thing was an illusion.
20 00:02:59,283 00:03:00,284 An illusion? An illusion?
21 00:03:01,785 00:03:03,245 He's not Jun Sanada? He's not Jun Sanada?
22 00:03:04,997 00:03:05,831 [shrieks] [shrieks]
23 00:03:18,844 00:03:19,845 [grunting] [grunting]
24 00:03:26,476 00:03:28,395 That's right, you better run! That's right, you better run!
25 00:03:42,200 00:03:43,201 Wolverine! Wolverine!
26 00:03:44,995 00:03:46,288 [groans] [groans]
27 00:03:49,124 00:03:50,334 How did I... How did I...
28 00:03:53,837 00:03:56,632 Kaga. Hey, Kaga, wake up! Kaga. Hey, Kaga, wake up!
29 00:03:58,133 00:03:59,051 What happened? What happened?
30 00:04:00,844 00:04:03,055 Riko, how in the world did I get here? Riko, how in the world did I get here?
31 00:04:03,138 00:04:05,891 I don't know. I've been asking myself the same question. I don't know. I've been asking myself the same question.
32 00:04:06,183 00:04:07,643 I don't remember anything at all. What happened? I don't remember anything at all. What happened?
33 00:04:09,895 00:04:11,104 [Koichi] It can't be. [Koichi] It can't be.
34 00:04:11,688 00:04:14,066 What happened to Riko, happened to me, too. What happened to Riko, happened to me, too.
35 00:04:14,941 00:04:16,068 [rumbling] [rumbling]
36 00:04:16,985 00:04:18,070 What was that? What was that?
37 00:04:29,122 00:04:33,627 It's my mind against yours. We'll see who's stronger. It's my mind against yours. We'll see who's stronger.
38 00:04:47,849 00:04:49,017 [groans] [groans]
39 00:04:54,815 00:04:56,191 I'm not strong enough! It's no use. I'm not strong enough! It's no use.
40 00:04:58,777 00:05:01,822 [woman] Charles! Charles! [woman] Charles! Charles!
41 00:05:03,490 00:05:07,411 Charles, you can't let them down. You have to keep fighting. Charles, you can't let them down. You have to keep fighting.
42 00:05:08,829 00:05:11,623 That voice! Jean? That voice! Jean?
43 00:05:29,725 00:05:30,934 [snarling] [snarling]
44 00:05:34,771 00:05:35,772 [crackling] [crackling]
45 00:05:51,455 00:05:52,456 Hey, you. Hey, you.
46 00:05:53,039 00:05:55,459 You were looking a little pale. I thought you could use a tan. You were looking a little pale. I thought you could use a tan.
47 00:05:56,460 00:05:57,544 Whatever. Whatever.
48 00:06:15,479 00:06:17,522 Well, you can scratch Rat off our to-do list. Well, you can scratch Rat off our to-do list.
49 00:06:21,526 00:06:23,820 Damn it. I thought I had him. Damn it. I thought I had him.
50 00:06:24,988 00:06:28,200 [sniffing] Yeah, well, he's out of range now, anyway. [sniffing] Yeah, well, he's out of range now, anyway.
51 00:06:29,159 00:06:31,828 But I still smell something rotten behind those doors. But I still smell something rotten behind those doors.
52 00:06:32,287 00:06:35,540 There are three people. No, more than that! There are three people. No, more than that!
53 00:06:36,625 00:06:39,669 -[Koichi] Dr. Sasaki! -[Riko] Doctor, what happened here? -[Koichi] Dr. Sasaki! -[Riko] Doctor, what happened here?
54 00:06:39,753 00:06:41,838 First, Kaga and I wake up in the infirmary. First, Kaga and I wake up in the infirmary.
55 00:06:41,922 00:06:44,799 And then we find out that the laboratory's been destroyed! And then we find out that the laboratory's been destroyed!
56 00:06:44,883 00:06:46,384 [Yui] It's hard to explain... [Yui] It's hard to explain...
57 00:06:48,011 00:06:50,263 Not really. Try telling them the truth. Not really. Try telling them the truth.
58 00:06:53,475 00:06:55,101 It's her custom-made virus. It's her custom-made virus.
59 00:06:55,185 00:06:58,813 It accelerates the very mutations it's designed to prevent. It accelerates the very mutations it's designed to prevent.
60 00:06:59,022 00:07:01,024 It does what? What are you saying? It does what? What are you saying?
61 00:07:01,107 00:07:02,192 Then, we... Then, we...
62 00:07:02,817 00:07:05,320 [Beast] Yes. First, Riko's mutant powers went out of control, [Beast] Yes. First, Riko's mutant powers went out of control,
63 00:07:05,403 00:07:07,072 and then yours, Kaga. and then yours, Kaga.
64 00:07:11,785 00:07:15,455 Don't worry, you're all right now. Don't worry, you're all right now.
65 00:07:15,539 00:07:17,457 It's over. I've treated you with a vaccine It's over. I've treated you with a vaccine
66 00:07:17,541 00:07:19,626 that I developed back at the Xavier Institute. that I developed back at the Xavier Institute.
67 00:07:20,001 00:07:21,878 Your DNA is now stable. Your DNA is now stable.
68 00:07:22,921 00:07:25,966 -[Riko] But... -[Koichi] Doctor, how could this happen? -[Riko] But... -[Koichi] Doctor, how could this happen?
69 00:07:27,717 00:07:28,802 I wish I knew. I wish I knew.
70 00:07:30,136 00:07:33,390 We failed. All I can do is apologize. We failed. All I can do is apologize.
71 00:07:33,473 00:07:34,808 [Riko] It can't be! [Riko] It can't be!
72 00:07:36,351 00:07:37,352 I'm so sorry. I'm so sorry.
73 00:07:40,313 00:07:42,148 That enormous device... That enormous device...
74 00:07:42,440 00:07:47,028 There's a similar mutant detection device at the Xavier Institute, There's a similar mutant detection device at the Xavier Institute,
75 00:07:47,112 00:07:49,531 but it's probably not the same thing. but it's probably not the same thing.
76 00:07:51,449 00:07:54,661 Isn't this the device that's blocking Cerebro Isn't this the device that's blocking Cerebro
77 00:07:54,744 00:07:57,038 and mutant detection through telepathy? and mutant detection through telepathy?
78 00:08:02,627 00:08:04,462 Perhaps a demonstration is in order. Perhaps a demonstration is in order.
79 00:08:11,511 00:08:12,596 Just as I thought. Just as I thought.
80 00:08:12,679 00:08:16,016 The device detects any attempt to scan for the X-Gene. The device detects any attempt to scan for the X-Gene.
81 00:08:16,725 00:08:19,811 Then it somehow blocks or scrambles our detection capabilities Then it somehow blocks or scrambles our detection capabilities
82 00:08:19,895 00:08:23,857 in this facility. Even for the X-Men and these two, in this facility. Even for the X-Men and these two,
83 00:08:24,649 00:08:27,736 Mastermind and his mutant. Mastermind and his mutant.
84 00:08:33,575 00:08:37,370 Is that just about right? Feel free to jump in at any time. Is that just about right? Feel free to jump in at any time.
85 00:08:40,081 00:08:42,792 So, this is what was blocking Professor X and Cerebro. So, this is what was blocking Professor X and Cerebro.
86 00:08:42,876 00:08:47,589 This thing was jamming their scanning devices. This thing was jamming their scanning devices.
87 00:08:47,881 00:08:51,384 The worst part is that you clearly knew you had something to hide. The worst part is that you clearly knew you had something to hide.
88 00:08:51,468 00:08:54,054 Why else would you want to black out this entire area? Why else would you want to black out this entire area?
89 00:08:54,137 00:08:56,806 You could've done something to prevent or even stop the increase in mutations You could've done something to prevent or even stop the increase in mutations
90 00:08:56,890 00:08:59,476 and the incidents caused by the Damon-Hall Syndrome. and the incidents caused by the Damon-Hall Syndrome.
91 00:09:01,811 00:09:05,607 I can't believe it. Why are you blocking the detection of mutants, I can't believe it. Why are you blocking the detection of mutants,
92 00:09:06,066 00:09:08,610 if you're the one doing research on them? if you're the one doing research on them?
93 00:09:11,738 00:09:13,114 Dr. Sasaki? Dr. Sasaki?
94 00:09:13,740 00:09:16,034 Did you two know what was going on? Did you two know what was going on?
95 00:09:18,536 00:09:22,791 You're mutants, for God's sake! You just stood by and let her... You're mutants, for God's sake! You just stood by and let her...
96 00:09:24,042 00:09:26,711 Later. We need to focus on Mastermind. Later. We need to focus on Mastermind.
97 00:09:26,795 00:09:28,296 Now what's behind that door, doctor? Now what's behind that door, doctor?
98 00:09:32,133 00:09:34,594 It has something to do with what Mastermind told me It has something to do with what Mastermind told me
99 00:09:35,053 00:09:36,805 when he stopped pretending to be Jun Sanada when he stopped pretending to be Jun Sanada
100 00:09:36,888 00:09:38,306 and I discovered his true identity. and I discovered his true identity.
101 00:09:38,765 00:09:41,476 Wait, what are you saying about Jun? Wait, what are you saying about Jun?
102 00:09:41,601 00:09:43,603 I'm confused, what do you mean? I'm confused, what do you mean?
103 00:09:43,687 00:09:46,523 That wasn't really Jun? That wasn't really Jun?
104 00:09:46,606 00:09:48,400 You two will just have to try to catch up. You two will just have to try to catch up.
105 00:09:49,109 00:09:51,194 Mastermind found out about the strange Mastermind found out about the strange
106 00:09:51,277 00:09:54,406 mutant activity occurring here last year. mutant activity occurring here last year.
107 00:09:55,115 00:09:56,741 After the battle with the X-Men, After the battle with the X-Men,
108 00:09:57,575 00:10:00,203 he discovered that something very powerful he discovered that something very powerful
109 00:10:00,286 00:10:02,330 is responsible for the series of mutations. is responsible for the series of mutations.
110 00:10:02,914 00:10:07,127 Naturally, Jason wasn't going to leave something like that alone. Naturally, Jason wasn't going to leave something like that alone.
111 00:10:07,210 00:10:10,839 So, he came here and wormed his way into gaining Dr. Sasaki's confidence, So, he came here and wormed his way into gaining Dr. Sasaki's confidence,
112 00:10:11,214 00:10:14,217 hoping to find the source of this power. hoping to find the source of this power.
113 00:10:14,551 00:10:16,344 And from what he told me... And from what he told me...
114 00:10:18,304 00:10:19,347 he did. he did.
115 00:10:20,223 00:10:25,854 And now, I have discovered where the power is coming from. And now, I have discovered where the power is coming from.
116 00:10:28,023 00:10:31,568 What did he discover? What did he discover?
117 00:10:33,111 00:10:34,779 What is the source of this power? What is the source of this power?
118 00:10:36,698 00:10:39,492 Listen, doctor, if you know anything about this, you better tell us. Listen, doctor, if you know anything about this, you better tell us.
119 00:10:39,909 00:10:42,912 Your inhibitor no longer works Your inhibitor no longer works
120 00:10:43,079 00:10:46,082 because you are hiding what is responsible because you are hiding what is responsible
121 00:10:46,249 00:10:51,171 for the series of mutations at the back of the dome, right? for the series of mutations at the back of the dome, right?
122 00:10:52,047 00:10:53,757 Dr. Sasaki... Dr. Sasaki...
123 00:10:54,924 00:10:58,011 [scoffs] Forget it, this is a waste of time. I say we go in. [scoffs] Forget it, this is a waste of time. I say we go in.
124 00:10:59,220 00:11:03,767 Mastermind is in there. I will handle it! Mastermind is in there. I will handle it!
125 00:11:04,059 00:11:05,185 [Yui] Wait! [Yui] Wait!
126 00:11:11,816 00:11:13,526 You're right, it's in there. You're right, it's in there.
127 00:11:14,402 00:11:17,655 The source of power. But you don't understand... The source of power. But you don't understand...
128 00:11:18,490 00:11:20,784 The power itself is terrible, The power itself is terrible,
129 00:11:21,409 00:11:26,206 but what's behind it is the sweetest... but what's behind it is the sweetest...
130 00:11:31,761 00:11:35,140 He's the reason why I began developing the inhibitor. He's the reason why I began developing the inhibitor.
131 00:11:35,599 00:11:37,934 The one Kaga and Riko were taking. The one Kaga and Riko were taking.
132 00:11:38,226 00:11:43,940 So, you're saying that the source of this remarkable power is a mutant? So, you're saying that the source of this remarkable power is a mutant?
133 00:11:46,443 00:11:50,780 One of the U-Men told me something odd and it's all starting to make sense now. One of the U-Men told me something odd and it's all starting to make sense now.
134 00:11:52,073 00:11:56,536 There is a monster here, There is a monster here,
135 00:11:56,620 00:11:59,497 more dangerous than any other mutant. more dangerous than any other mutant.
136 00:12:00,248 00:12:03,460 What can be more dangerous? What can be more dangerous?
137 00:12:04,085 00:12:10,216 He had a Cerebro-like scanner that wasn't affected by the device. He had a Cerebro-like scanner that wasn't affected by the device.
138 00:12:11,176 00:12:12,427 I think I know why. I think I know why.
139 00:12:12,969 00:12:15,430 The U-Men were working for you, weren't they? The U-Men were working for you, weren't they?
140 00:12:15,513 00:12:16,473 What? What?
141 00:12:16,723 00:12:17,849 [all gasping] [all gasping]
142 00:12:21,561 00:12:24,564 My work required mutant tissue. I couldn't develop the viral serum without it. My work required mutant tissue. I couldn't develop the viral serum without it.
143 00:12:24,648 00:12:27,400 The U-Men got the tissue that I needed. The U-Men got the tissue that I needed.
144 00:12:27,525 00:12:29,819 From a fresh organ. From a fresh organ.
145 00:12:30,528 00:12:31,529 [snarls] [snarls]
146 00:12:36,326 00:12:38,787 And you two knew about this and did nothing? And you two knew about this and did nothing?
147 00:12:41,831 00:12:46,169 In return, we made the mutant detection interference device In return, we made the mutant detection interference device
148 00:12:46,836 00:12:50,006 and we gave them a device to help them avoid the interference. and we gave them a device to help them avoid the interference.
149 00:12:50,215 00:12:56,221 You knew that they were killing mutants with that device and you did nothing? You knew that they were killing mutants with that device and you did nothing?
150 00:12:56,346 00:12:59,182 You were helping to kill mutants! You were helping to kill mutants!
151 00:13:01,935 00:13:04,479 No, I can't believe it. No, I can't believe it.
152 00:13:05,605 00:13:07,190 Dr. Sasaki was... Dr. Sasaki was...
153 00:13:08,525 00:13:11,111 That does it, I've heard enough! That does it, I've heard enough!
154 00:13:11,194 00:13:12,779 Time to gather some tissue of my own! Time to gather some tissue of my own!
155 00:13:13,446 00:13:16,950 -No, wait! -Please look at it from her point of view! -No, wait! -Please look at it from her point of view!
156 00:13:17,033 00:13:21,121 Yeah? What point of view justifies working with those mutant-hating scumbags? Yeah? What point of view justifies working with those mutant-hating scumbags?
157 00:13:21,705 00:13:23,748 She wanted to keep her hands clean. She wanted to keep her hands clean.
158 00:13:23,832 00:13:27,544 What could you do? It was the only choice you had. What could you do? It was the only choice you had.
159 00:13:30,797 00:13:34,050 To obtain organs. To obtain organs.
160 00:13:34,551 00:13:39,097 But recently, the inhibitor has not been working well But recently, the inhibitor has not been working well
161 00:13:39,681 00:13:44,227 and the power source hidden behind the door started to leak. and the power source hidden behind the door started to leak.
162 00:13:44,436 00:13:49,399 This is why you promoted the awakening of mutants in this region. This is why you promoted the awakening of mutants in this region.
163 00:13:49,482 00:13:50,650 Right? Right?
164 00:13:52,569 00:13:57,490 Instead of hiding, why didn't you contact Professor X? Instead of hiding, why didn't you contact Professor X?
165 00:13:57,782 00:13:59,659 You two were close once, weren't you? You two were close once, weren't you?
166 00:13:59,743 00:14:00,744 [gasps] [gasps]
167 00:14:01,327 00:14:04,706 Cut the crap. When are you gonna tell us Cut the crap. When are you gonna tell us
168 00:14:04,789 00:14:06,541 who you've got hidden back there? who you've got hidden back there?
169 00:14:08,209 00:14:11,755 If we have a chance at stopping him, If we have a chance at stopping him,
170 00:14:12,130 00:14:14,257 you've got to stop wasting our time and start talking. you've got to stop wasting our time and start talking.
171 00:14:16,843 00:14:18,052 [Yui sobbing] [Yui sobbing]
172 00:14:26,227 00:14:27,395 What could this mean? What could this mean?
173 00:14:27,896 00:14:31,191 The closer I get to those doors, the more this thing hurts. The closer I get to those doors, the more this thing hurts.
174 00:14:44,037 00:14:45,914 Finally, I was starting to get impatient. Finally, I was starting to get impatient.
175 00:14:45,997 00:14:47,582 We were about to begin without you. We were about to begin without you.
176 00:14:52,253 00:14:53,254 Takeo. Takeo.
177 00:14:54,923 00:14:55,924 Who's that? Who's that?
178 00:14:58,259 00:14:59,260 He's my son. He's my son.
179 00:14:59,761 00:15:01,137 And Charles is his father. And Charles is his father.
180 00:15:01,429 00:15:03,681 -He's Charles' kid? -That's his son? -He's Charles' kid? -That's his son?
181 00:15:03,973 00:15:07,102 Really, your own child... Really, your own child...
182 00:15:07,393 00:15:08,770 We didn't know! We didn't know!
183 00:15:09,104 00:15:12,649 We thought he was just a patient! Not Dr. Sasaki's son! We thought he was just a patient! Not Dr. Sasaki's son!
184 00:15:13,566 00:15:16,945 I bet the professor doesn't even know about him. I bet the professor doesn't even know about him.
185 00:15:18,363 00:15:22,283 He didn't. Not until I told him shortly after you arrived. He didn't. Not until I told him shortly after you arrived.
186 00:15:22,617 00:15:26,788 There was a mutant incident in this area once, There was a mutant incident in this area once,
187 00:15:26,955 00:15:29,040 and Professor X came. and Professor X came.
188 00:15:29,624 00:15:33,795 Love was in the air. Cue the violins. Love was in the air. Cue the violins.
189 00:15:35,463 00:15:37,549 I checked everything. I checked everything.
190 00:15:38,800 00:15:39,843 That man... That man...
191 00:15:39,926 00:15:44,639 The person you thought to be Jun Sanada was, in fact, Mastermind. The person you thought to be Jun Sanada was, in fact, Mastermind.
192 00:15:44,722 00:15:46,432 [Koichi] He was Jun? [Koichi] He was Jun?
193 00:15:46,891 00:15:47,976 That time, That time,
194 00:15:48,268 00:15:51,271 she built a school for young mutants she built a school for young mutants
195 00:15:51,354 00:15:54,566 and dreamed of giving them a good education. and dreamed of giving them a good education.
196 00:15:55,650 00:16:01,364 But then her own son started showing that he didn't fall too far from the X-Tree. But then her own son started showing that he didn't fall too far from the X-Tree.
197 00:16:01,990 00:16:05,368 She began seeking a cure for what she called the "Mutant Condition." She began seeking a cure for what she called the "Mutant Condition."
198 00:16:06,161 00:16:09,831 Luckily, she had two mutants with her. Luckily, she had two mutants with her.
199 00:16:11,249 00:16:14,502 Her dutiful lab assistants. Her dutiful lab assistants.
200 00:16:14,752 00:16:17,380 She came upon the idea of a custom virus She came upon the idea of a custom virus
201 00:16:17,463 00:16:19,674 that would eradicate the mutant part of our DNA. that would eradicate the mutant part of our DNA.
202 00:16:19,966 00:16:22,552 Right, Kaga and Riko? Right, Kaga and Riko?
203 00:16:24,429 00:16:27,515 But our research didn't progress as well as we expected. But our research didn't progress as well as we expected.
204 00:16:27,974 00:16:32,187 The doctor discovered that fresh mutant organs were the key The doctor discovered that fresh mutant organs were the key
205 00:16:32,687 00:16:35,398 to saving her dear son. to saving her dear son.
206 00:16:35,565 00:16:40,778 Knowing that the U-Men hate mutants just as much as they enjoy murder, Knowing that the U-Men hate mutants just as much as they enjoy murder,
207 00:16:41,321 00:16:43,323 she hired them to do her dirty work. she hired them to do her dirty work.
208 00:16:43,823 00:16:46,409 You know, you make me sick. You know, you make me sick.
209 00:16:47,744 00:16:52,624 What she didn't know was that the U-Men are cooperating with the Inner Circle. What she didn't know was that the U-Men are cooperating with the Inner Circle.
210 00:16:52,707 00:16:53,625 [gasps] [gasps]
211 00:16:57,670 00:16:59,547 Since when did the U-Men Since when did the U-Men
212 00:17:00,381 00:17:03,635 decide to start cooperating with mutants? decide to start cooperating with mutants?
213 00:17:04,719 00:17:09,682 Maybe because she knew that she could kill more mutants by collaborating with us. Maybe because she knew that she could kill more mutants by collaborating with us.
214 00:17:10,141 00:17:14,103 That's why she accepted to work with the Inner Circle. That's why she accepted to work with the Inner Circle.
215 00:17:15,897 00:17:18,233 But little Takeo here is what's important. But little Takeo here is what's important.
216 00:17:18,942 00:17:21,653 The first Omega-level mutant since the late Jean Grey. The first Omega-level mutant since the late Jean Grey.
217 00:17:23,071 00:17:25,156 All we needed was someone like Takeo All we needed was someone like Takeo
218 00:17:25,406 00:17:28,952 to change this world as it should be. to change this world as it should be.
219 00:17:29,035 00:17:32,163 A world ruled by mutants. A world ruled by mutants.
220 00:17:32,580 00:17:38,253 So we haven't given Takeo any inhibitors over the last months. So we haven't given Takeo any inhibitors over the last months.
221 00:17:38,378 00:17:39,420 What have you done to him? What have you done to him?
222 00:17:40,004 00:17:42,882 Thanks to you, I've had months to work on his mind, Thanks to you, I've had months to work on his mind,
223 00:17:42,966 00:17:44,425 breaking it down little by little. breaking it down little by little.
224 00:17:45,093 00:17:47,303 -All this time, behind our backs... -You monster! -All this time, behind our backs... -You monster!
225 00:17:53,142 00:17:54,852 Now, here's a real monster. Now, here's a real monster.
226 00:17:55,311 00:17:58,523 Neuron. He's the White Bishop of the Inner Circle. Neuron. He's the White Bishop of the Inner Circle.
227 00:17:58,773 00:17:59,899 [laughs] [laughs]
228 00:17:59,983 00:18:01,442 [Frost] Watch out! No! [Frost] Watch out! No!
229 00:18:02,235 00:18:03,403 [groaning] [groaning]
230 00:18:06,322 00:18:07,615 [cackles] [cackles]
231 00:18:08,825 00:18:10,076 [both screaming] [both screaming]
232 00:18:12,829 00:18:13,955 [Beast] What the hell? [Beast] What the hell?
233 00:18:22,714 00:18:24,716 -They're both dead. -What? -They're both dead. -What?
234 00:18:25,133 00:18:27,802 No! Kaga! Riko! No! Kaga! Riko!
235 00:18:31,264 00:18:33,057 What have you done? What have you done?
236 00:18:35,018 00:18:38,313 They're dead because I shocked them. They were gonna die, anyway. They're dead because I shocked them. They were gonna die, anyway.
237 00:18:38,479 00:18:42,191 I have this wonderful way of showing people what pain feels like. I have this wonderful way of showing people what pain feels like.
238 00:18:42,275 00:18:43,443 What did you just say? What did you just say?
239 00:18:45,236 00:18:50,450 He can override a person's neural pathways using his powers, don't forget. He can override a person's neural pathways using his powers, don't forget.
240 00:18:50,742 00:18:56,247 I can crank up all your senses to levels you've never dreamed of. I can crank up all your senses to levels you've never dreamed of.
241 00:18:56,331 00:18:59,917 I'll make the sound of a pin dropping a mile away so loud, I'll make the sound of a pin dropping a mile away so loud,
242 00:19:00,001 00:19:01,711 it'll burst your eardrums. it'll burst your eardrums.
243 00:19:02,378 00:19:04,714 Or even better, give you a teeny little pinch so painful Or even better, give you a teeny little pinch so painful
244 00:19:04,797 00:19:06,341 that you die from electric shock. that you die from electric shock.
245 00:19:07,759 00:19:09,802 Yeah? Pinch this, jackass. Yeah? Pinch this, jackass.
246 00:19:25,818 00:19:29,781 [automated voice] Warning. Unstable descent trajectory. [automated voice] Warning. Unstable descent trajectory.
247 00:19:30,073 00:19:32,742 Danger of impact. Danger of impact.
248 00:19:44,545 00:19:49,050 Now, enough moping around, Takeo, let's get this party started. Come on! Now, enough moping around, Takeo, let's get this party started. Come on!
249 00:19:49,342 00:19:50,343 No, don't! No, don't!
250 00:19:51,135 00:19:52,136 [cackling] [cackling]
251 00:20:09,487 00:20:11,030 [laughs] [laughs]
252 00:20:11,531 00:20:12,532 [screaming] [screaming]
253 00:20:14,367 00:20:15,618 [grunting] [grunting]
254 00:20:18,621 00:20:20,790 [all gasping] [all gasping]
255 00:20:21,666 00:20:24,293 Go on. Bring an end to all your misery Go on. Bring an end to all your misery
256 00:20:24,377 00:20:27,088 and release the power raging within you. and release the power raging within you.
257 00:20:30,258 00:20:31,884 Takeo! Takeo!
258 00:20:32,427 00:20:33,594 [groaning] [groaning]
259 00:20:35,304 00:20:37,265 [groaning] My hand! Why is it... [groaning] My hand! Why is it...
260 00:20:50,570 00:20:51,946 [man 1] What's going on? [man 1] What's going on?
261 00:20:53,156 00:20:54,782 [man 2] Good Lord! What is that? [man 2] Good Lord! What is that?
262 00:20:54,866 00:20:56,826 [man 3] It's gotta be those damn mutants again! [man 3] It's gotta be those damn mutants again!
263 00:21:04,250 00:21:08,963 Can you feel it? It barely started and the earth is already trembling. Can you feel it? It barely started and the earth is already trembling.
264 00:21:10,465 00:21:12,091 [all shrieking] [all shrieking]
265 00:21:16,304 00:21:19,432 If you value your friends' lives, you won't interrupt. If you value your friends' lives, you won't interrupt.
266 00:21:22,894 00:21:25,980 Besides, where are your manners? The boy is just getting started. Besides, where are your manners? The boy is just getting started.
267 00:21:26,063 00:21:27,356 [grunting] [grunting]
268 00:21:30,067 00:21:31,319 [screaming] [screaming]
269 00:21:35,781 00:21:37,783 [closing theme playing] [closing theme playing]
270 00:23:09,407 00:23:11,743 [narrator] As Mastermind gets closer to dominating the world, [narrator] As Mastermind gets closer to dominating the world,
271 00:23:11,826 00:23:14,120 he holds the X-Men captive, while unleashing Takeo's power. he holds the X-Men captive, while unleashing Takeo's power.
272 00:23:14,204 00:23:17,165 When Professor X and Yui Sasaki's child, Takeo, When Professor X and Yui Sasaki's child, Takeo,
273 00:23:17,916 00:23:21,753 destroys the facility and escapes, destroys the facility and escapes,
274 00:23:21,836 00:23:24,631 the countdown to world destruction begins. the countdown to world destruction begins.
275 00:23:25,465 00:23:28,968 But can Takeo's mother and father, Dr. Sasaki and Professor X, But can Takeo's mother and father, Dr. Sasaki and Professor X,
276 00:23:29,052 00:23:30,136 even control this power? even control this power?
277 00:23:31,513 00:23:34,849 {\an8}Next time on X-Men: "Revenge." {\an8}Next time on X-Men: "Revenge."