This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:02,301 | 00:00:05,304 | {\an8}[theme music playing] | {\an8}[theme music playing] |
2 | 00:01:07,206 | 00:01:08,457 | [Xavier] Look at this. | [Xavier] Look at this. |
3 | 00:01:10,292 | 00:01:11,710 | This is the area | This is the area |
4 | 00:01:11,794 | 00:01:15,756 | where unexplained happenings, thought to be mutant phenomenon, have occurred. | where unexplained happenings, thought to be mutant phenomenon, have occurred. |
5 | 00:01:16,590 | 00:01:18,133 | I circled the area. | I circled the area. |
6 | 00:01:18,801 | 00:01:22,096 | At the center is a remote mountainous region. | At the center is a remote mountainous region. |
7 | 00:01:22,930 | 00:01:25,224 | Most likely the causes of the mutant detection interference | Most likely the causes of the mutant detection interference |
8 | 00:01:25,307 | 00:01:28,102 | and the secondary mutations are to be found there. | and the secondary mutations are to be found there. |
9 | 00:01:28,185 | 00:01:31,105 | Yes, please check thoroughly. | Yes, please check thoroughly. |
10 | 00:01:34,108 | 00:01:37,611 | [man] Yes, they are coming toward us again. | [man] Yes, they are coming toward us again. |
11 | 00:01:38,237 | 00:01:41,949 | But not to worry. We can handle them this time. | But not to worry. We can handle them this time. |
12 | 00:01:42,825 | 00:01:46,453 | [Mastermind] I also asked my guys to come, just in case. | [Mastermind] I also asked my guys to come, just in case. |
13 | 00:01:47,121 | 00:01:51,041 | But I hope you guys can handle the X-Men. | But I hope you guys can handle the X-Men. |
14 | 00:01:51,917 | 00:01:53,335 | You bet we will. | You bet we will. |
15 | 00:01:55,087 | 00:01:59,216 | The real part of the fight is from here, Professor X. | The real part of the fight is from here, Professor X. |
16 | 00:01:59,299 | 00:02:02,845 | I can imagine the look of surprise on your face. | I can imagine the look of surprise on your face. |
17 | 00:02:19,737 | 00:02:20,863 | We've been expecting you. | We've been expecting you. |
18 | 00:02:23,490 | 00:02:26,368 | Hisako! What are you wearing? | Hisako! What are you wearing? |
19 | 00:02:26,452 | 00:02:28,036 | Cool, isn't it? | Cool, isn't it? |
20 | 00:02:31,081 | 00:02:33,709 | Welcome home, Hisako, it's so good to see you. | Welcome home, Hisako, it's so good to see you. |
21 | 00:02:34,209 | 00:02:35,294 | Thanks, Daddy. | Thanks, Daddy. |
22 | 00:02:35,377 | 00:02:38,797 | Well, just look at you. I almost didn't recognize you. You look all grown up. | Well, just look at you. I almost didn't recognize you. You look all grown up. |
23 | 00:02:38,881 | 00:02:40,632 | You look like another person. | You look like another person. |
24 | 00:02:40,716 | 00:02:43,260 | Emma, thanks so much for looking after her. | Emma, thanks so much for looking after her. |
25 | 00:02:43,343 | 00:02:47,765 | For selecting her as a member of the X-Men, even though she's a trainee. | For selecting her as a member of the X-Men, even though she's a trainee. |
26 | 00:02:47,848 | 00:02:51,310 | Oh, don't thank me, she did it all on her own. | Oh, don't thank me, she did it all on her own. |
27 | 00:02:51,393 | 00:02:54,396 | She's the one who managed to survive the insane training | She's the one who managed to survive the insane training |
28 | 00:02:54,480 | 00:02:56,523 | that Cyclops and Wolverine put her through. | that Cyclops and Wolverine put her through. |
29 | 00:02:57,316 | 00:03:01,653 | We threw everything at her but the kitchen sink. | We threw everything at her but the kitchen sink. |
30 | 00:03:01,737 | 00:03:08,327 | And believe me, we've only scratched the surface of your daughter's potential. | And believe me, we've only scratched the surface of your daughter's potential. |
31 | 00:03:08,410 | 00:03:13,040 | She has grown up emotionally and developed consciousness as an X-Man. | She has grown up emotionally and developed consciousness as an X-Man. |
32 | 00:03:13,540 | 00:03:14,917 | She has a very bright future. | She has a very bright future. |
33 | 00:03:15,751 | 00:03:17,127 | How can we ever thank you? | How can we ever thank you? |
34 | 00:03:17,211 | 00:03:19,213 | Good for you, Hisako. | Good for you, Hisako. |
35 | 00:03:20,797 | 00:03:25,135 | I get that I still have a lot to learn, | I get that I still have a lot to learn, |
36 | 00:03:25,636 | 00:03:29,306 | but I'm determined to give it all I've got as a member of the X-Men. | but I'm determined to give it all I've got as a member of the X-Men. |
37 | 00:03:29,389 | 00:03:31,058 | To build bridges between humans and mutants. | To build bridges between humans and mutants. |
38 | 00:03:34,728 | 00:03:37,231 | [father] I know you all must be tired after the long journey, | [father] I know you all must be tired after the long journey, |
39 | 00:03:37,314 | 00:03:40,234 | but people who want the vaccine have assembled here. | but people who want the vaccine have assembled here. |
40 | 00:03:40,859 | 00:03:42,903 | By all means, let's get started. | By all means, let's get started. |
41 | 00:03:43,487 | 00:03:44,571 | [father] Thank you. | [father] Thank you. |
42 | 00:03:45,489 | 00:03:46,824 | Oh, by the way... | Oh, by the way... |
43 | 00:03:47,491 | 00:03:48,325 | What is it? | What is it? |
44 | 00:03:48,951 | 00:03:53,831 | Actually, while you were in New York, | Actually, while you were in New York, |
45 | 00:03:54,873 | 00:03:59,086 | the fish in the river started dying, and so did many of the trees. | the fish in the river started dying, and so did many of the trees. |
46 | 00:03:59,169 | 00:04:04,341 | We've had a number of strange occurrences in the area. | We've had a number of strange occurrences in the area. |
47 | 00:04:04,424 | 00:04:08,595 | And there's a bridge in the mountains that's twisted like a pretzel. | And there's a bridge in the mountains that's twisted like a pretzel. |
48 | 00:04:09,596 | 00:04:14,726 | [father] People here are getting scared and think that mutants did these things. | [father] People here are getting scared and think that mutants did these things. |
49 | 00:04:16,061 | 00:04:18,438 | [Cyclops] I see. We'll look into it right away. | [Cyclops] I see. We'll look into it right away. |
50 | 00:04:20,691 | 00:04:22,609 | Beast, go ahead and get started without us. | Beast, go ahead and get started without us. |
51 | 00:04:22,693 | 00:04:23,527 | No problem. | No problem. |
52 | 00:04:23,610 | 00:04:25,612 | Storm and Wolverine, check out the river. | Storm and Wolverine, check out the river. |
53 | 00:04:26,113 | 00:04:28,282 | The three of us will take a look at that bridge. | The three of us will take a look at that bridge. |
54 | 00:04:31,118 | 00:04:33,120 | [dramatic music playing] | [dramatic music playing] |
55 | 00:04:41,461 | 00:04:44,214 | It should mitigate the symptoms you've been having. | It should mitigate the symptoms you've been having. |
56 | 00:04:44,298 | 00:04:45,549 | Thank you, doctor. | Thank you, doctor. |
57 | 00:04:47,968 | 00:04:49,678 | Wow. | Wow. |
58 | 00:04:55,559 | 00:05:00,355 | Although there are so many mutants in this one small area, | Although there are so many mutants in this one small area, |
59 | 00:05:00,439 | 00:05:03,483 | it's peculiar that Cerebro didn't detect them. | it's peculiar that Cerebro didn't detect them. |
60 | 00:05:03,567 | 00:05:05,152 | [Hisako] Here's the next one, Dr. McCoy. | [Hisako] Here's the next one, Dr. McCoy. |
61 | 00:05:08,155 | 00:05:09,072 | Excuse me. | Excuse me. |
62 | 00:05:10,616 | 00:05:13,577 | This is what happened to my hand. | This is what happened to my hand. |
63 | 00:05:13,660 | 00:05:15,245 | The second mutation... | The second mutation... |
64 | 00:05:15,913 | 00:05:19,082 | [man] Doctor, is the vaccine effective even for this? | [man] Doctor, is the vaccine effective even for this? |
65 | 00:05:20,167 | 00:05:22,794 | At the very least, it won't get any worse. | At the very least, it won't get any worse. |
66 | 00:05:22,878 | 00:05:25,881 | Since when have you had this? | Since when have you had this? |
67 | 00:05:27,674 | 00:05:32,387 | I see. This suddenly appeared about three months ago. | I see. This suddenly appeared about three months ago. |
68 | 00:05:32,471 | 00:05:33,555 | [man] Yes. | [man] Yes. |
69 | 00:05:41,355 | 00:05:43,815 | Well, so far, this river looks fine to me. | Well, so far, this river looks fine to me. |
70 | 00:05:44,399 | 00:05:46,234 | I smell something rotten upstream. | I smell something rotten upstream. |
71 | 00:05:46,818 | 00:05:47,819 | [sniffs] | [sniffs] |
72 | 00:05:48,528 | 00:05:50,364 | But there is something more. | But there is something more. |
73 | 00:05:51,573 | 00:05:52,908 | This smell is... | This smell is... |
74 | 00:05:54,034 | 00:05:56,078 | [dramatic music playing] | [dramatic music playing] |
75 | 00:05:56,161 | 00:05:58,372 | [Storm] Why is the river this color? | [Storm] Why is the river this color? |
76 | 00:06:00,540 | 00:06:04,378 | I don't know. But something's definitely not right. | I don't know. But something's definitely not right. |
77 | 00:06:14,388 | 00:06:15,347 | [exclaims] | [exclaims] |
78 | 00:06:22,521 | 00:06:25,440 | Yuck! Really makes me wish I didn't have these heightened senses! | Yuck! Really makes me wish I didn't have these heightened senses! |
79 | 00:06:25,524 | 00:06:28,860 | [Storm] What is happening? What on earth is all this gas? | [Storm] What is happening? What on earth is all this gas? |
80 | 00:06:32,489 | 00:06:36,952 | [Hisako] Do you think people are right in assuming that mutants did this? | [Hisako] Do you think people are right in assuming that mutants did this? |
81 | 00:06:37,035 | 00:06:39,371 | [Emma] You cannot blame people for thinking that way. | [Emma] You cannot blame people for thinking that way. |
82 | 00:06:40,497 | 00:06:44,084 | Only Magneto is capable of something like this. | Only Magneto is capable of something like this. |
83 | 00:06:44,167 | 00:06:48,714 | But it cannot be him, he is locked up. | But it cannot be him, he is locked up. |
84 | 00:06:50,257 | 00:06:54,386 | Anyway, it's much worse than we heard. | Anyway, it's much worse than we heard. |
85 | 00:06:58,932 | 00:07:00,934 | [dramatic music playing] | [dramatic music playing] |
86 | 00:07:01,518 | 00:07:04,980 | Hey, Cyclops, Beast told me | Hey, Cyclops, Beast told me |
87 | 00:07:05,063 | 00:07:08,358 | that you have a big wound in your heart. | that you have a big wound in your heart. |
88 | 00:07:09,067 | 00:07:13,071 | A wound you might never totally heal from? How did it happen? | A wound you might never totally heal from? How did it happen? |
89 | 00:07:15,490 | 00:07:17,242 | Hisako... | Hisako... |
90 | 00:07:17,868 | 00:07:20,746 | sometimes things happen that people would rather not talk about. | sometimes things happen that people would rather not talk about. |
91 | 00:07:43,101 | 00:07:44,686 | [Wolverine] Depending on their ability, | [Wolverine] Depending on their ability, |
92 | 00:07:44,770 | 00:07:47,564 | some mutants may be capable of doing that to the bridge. | some mutants may be capable of doing that to the bridge. |
93 | 00:07:48,356 | 00:07:52,527 | [Storm] But we cannot conclude that a mutant is responsible. | [Storm] But we cannot conclude that a mutant is responsible. |
94 | 00:07:52,611 | 00:07:54,446 | [Emma] The same thing goes for the gas fields. | [Emma] The same thing goes for the gas fields. |
95 | 00:07:55,113 | 00:08:00,202 | In any case, there's something happening and we don't exactly know what it is. | In any case, there's something happening and we don't exactly know what it is. |
96 | 00:08:00,285 | 00:08:03,663 | What's more, people think mutants have done this. | What's more, people think mutants have done this. |
97 | 00:08:04,956 | 00:08:06,416 | [door creaking] | [door creaking] |
98 | 00:08:06,500 | 00:08:07,918 | [Beast] Well, that's it for today. | [Beast] Well, that's it for today. |
99 | 00:08:08,001 | 00:08:11,588 | You two ladies were an enormous help. Thank you both. | You two ladies were an enormous help. Thank you both. |
100 | 00:08:11,671 | 00:08:13,590 | Any time! Totally. | Any time! Totally. |
101 | 00:08:13,673 | 00:08:16,134 | I couldn't ask for a more charming pair of assistants. | I couldn't ask for a more charming pair of assistants. |
102 | 00:08:17,219 | 00:08:19,721 | We are charming, aren't we? We better go help with dinner now. | We are charming, aren't we? We better go help with dinner now. |
103 | 00:08:19,805 | 00:08:22,057 | -Come on, Kyoko! -[Kyoko] Don't push me! | -Come on, Kyoko! -[Kyoko] Don't push me! |
104 | 00:08:22,140 | 00:08:24,768 | I've finished administering the anti-viral. | I've finished administering the anti-viral. |
105 | 00:08:25,310 | 00:08:28,563 | I vaccinated the mutants with signs of secondary mutations first. | I vaccinated the mutants with signs of secondary mutations first. |
106 | 00:08:28,647 | 00:08:30,565 | But I didn't expect there to be so many. | But I didn't expect there to be so many. |
107 | 00:08:30,649 | 00:08:34,111 | Some of them were on the verge of complete genetic degradation. | Some of them were on the verge of complete genetic degradation. |
108 | 00:08:34,194 | 00:08:35,278 | [computer bleeping] | [computer bleeping] |
109 | 00:08:35,362 | 00:08:38,698 | Surprisingly, all of them | Surprisingly, all of them |
110 | 00:08:38,782 | 00:08:43,078 | live here, in this circle, where the mutant phenomena took place. | live here, in this circle, where the mutant phenomena took place. |
111 | 00:08:43,161 | 00:08:44,162 | [all gasp] | [all gasp] |
112 | 00:08:44,246 | 00:08:48,458 | Also, they experienced secondary mutations these last several years. | Also, they experienced secondary mutations these last several years. |
113 | 00:08:48,542 | 00:08:52,045 | It means that there is something triggering the mutations | It means that there is something triggering the mutations |
114 | 00:08:52,796 | 00:08:56,591 | at the center of this area. | at the center of this area. |
115 | 00:08:56,675 | 00:08:59,010 | I suppose so. | I suppose so. |
116 | 00:08:59,094 | 00:09:01,429 | [Cyclops] All right, then. We'll check tomorrow morning. | [Cyclops] All right, then. We'll check tomorrow morning. |
117 | 00:09:27,372 | 00:09:29,374 | [console beeping] | [console beeping] |
118 | 00:09:32,544 | 00:09:34,588 | [Storm] We're coming up on the target zone. | [Storm] We're coming up on the target zone. |
119 | 00:09:37,132 | 00:09:38,675 | [grunting] | [grunting] |
120 | 00:09:39,176 | 00:09:40,886 | Emma, what is it? | Emma, what is it? |
121 | 00:09:40,969 | 00:09:45,348 | [Emma] That noise! My head! How can you stand it? | [Emma] That noise! My head! How can you stand it? |
122 | 00:09:45,432 | 00:09:46,391 | What noise? | What noise? |
123 | 00:09:46,892 | 00:09:48,643 | We don't hear anything, darling. | We don't hear anything, darling. |
124 | 00:09:52,981 | 00:09:55,150 | [all grunting] | [all grunting] |
125 | 00:09:55,233 | 00:09:57,694 | What the hell, Cyclops! What's going on? | What the hell, Cyclops! What's going on? |
126 | 00:09:57,777 | 00:09:59,613 | I don't know. I've lost control! | I don't know. I've lost control! |
127 | 00:10:00,405 | 00:10:01,781 | [Wolverine] Can't you do something? | [Wolverine] Can't you do something? |
128 | 00:10:05,869 | 00:10:07,621 | We've got an incoming missile! | We've got an incoming missile! |
129 | 00:10:07,704 | 00:10:09,456 | [suspenseful music playing] | [suspenseful music playing] |
130 | 00:10:09,539 | 00:10:11,374 | [Cyclops] I can't avoid it! | [Cyclops] I can't avoid it! |
131 | 00:10:11,958 | 00:10:13,919 | Hang on, everyone! We're gonna take a hit! | Hang on, everyone! We're gonna take a hit! |
132 | 00:10:31,895 | 00:10:33,104 | How's she doing? | How's she doing? |
133 | 00:10:33,188 | 00:10:35,273 | Whatever it is, it seems to be getting worse. | Whatever it is, it seems to be getting worse. |
134 | 00:10:36,024 | 00:10:39,819 | It seems to have started when we entered the center of the circle. | It seems to have started when we entered the center of the circle. |
135 | 00:10:39,903 | 00:10:41,780 | Then it has something to do with... | Then it has something to do with... |
136 | 00:10:42,530 | 00:10:44,991 | Darn it! What's going on? | Darn it! What's going on? |
137 | 00:10:45,075 | 00:10:46,284 | [loud howling] | [loud howling] |
138 | 00:10:46,368 | 00:10:48,328 | Those weird noises? | Those weird noises? |
139 | 00:10:51,539 | 00:10:55,168 | Is that what you heard earlier, Emma? Those weird noises? | Is that what you heard earlier, Emma? Those weird noises? |
140 | 00:10:55,252 | 00:10:56,544 | [groaning] | [groaning] |
141 | 00:10:57,420 | 00:10:58,338 | Emma? | Emma? |
142 | 00:11:03,176 | 00:11:04,094 | [grunts] | [grunts] |
143 | 00:11:05,262 | 00:11:09,349 | What on earth was that? What happened to the X-Men? | What on earth was that? What happened to the X-Men? |
144 | 00:11:13,785 | 00:11:15,787 | [howling continues] | [howling continues] |
145 | 00:11:27,131 | 00:11:31,219 | Really? Come on, Storm. Can't you do something about that freaky snow? | Really? Come on, Storm. Can't you do something about that freaky snow? |
146 | 00:11:31,302 | 00:11:32,470 | I could if it was the weather! | I could if it was the weather! |
147 | 00:11:33,471 | 00:11:35,848 | That's not snow I've ever seen. | That's not snow I've ever seen. |
148 | 00:11:49,320 | 00:11:52,990 | -Are you feeling any better, Emma? -[Emma] A little. The noise has stopped. | -Are you feeling any better, Emma? -[Emma] A little. The noise has stopped. |
149 | 00:11:53,074 | 00:11:57,745 | There is something terrible happening in this area. | There is something terrible happening in this area. |
150 | 00:11:57,829 | 00:12:03,000 | And it might be what's triggering the mutations. | And it might be what's triggering the mutations. |
151 | 00:12:03,626 | 00:12:06,462 | Anyway, it's not safe to return to the Blackbird. | Anyway, it's not safe to return to the Blackbird. |
152 | 00:12:06,963 | 00:12:10,299 | It might explode. For now, we should leave. | It might explode. For now, we should leave. |
153 | 00:12:18,891 | 00:12:20,768 | [suspenseful music playing] | [suspenseful music playing] |
154 | 00:12:32,321 | 00:12:34,031 | [Wolverine] The U-Men. Again. | [Wolverine] The U-Men. Again. |
155 | 00:12:38,828 | 00:12:39,871 | That's just great! | That's just great! |
156 | 00:12:51,674 | 00:12:54,010 | [chuckles] Are you ready for Round 2? | [chuckles] Are you ready for Round 2? |
157 | 00:12:56,554 | 00:12:58,514 | [Cyclops] Stay back! I've got him! | [Cyclops] Stay back! I've got him! |
158 | 00:13:13,446 | 00:13:15,531 | Right back at you, you one-eyed freak. | Right back at you, you one-eyed freak. |
159 | 00:13:16,824 | 00:13:17,825 | Catch! | Catch! |
160 | 00:13:34,717 | 00:13:37,637 | Cyclops. [grunting] | Cyclops. [grunting] |
161 | 00:13:40,056 | 00:13:43,601 | Next up, the freak with adamantium for bones. | Next up, the freak with adamantium for bones. |
162 | 00:13:51,025 | 00:13:52,193 | What the... | What the... |
163 | 00:13:53,903 | 00:13:55,321 | [both gasp] | [both gasp] |
164 | 00:13:59,492 | 00:14:00,701 | [groaning] | [groaning] |
165 | 00:14:00,910 | 00:14:03,829 | There'll be nothing left but a puddle of molten metal! | There'll be nothing left but a puddle of molten metal! |
166 | 00:14:07,458 | 00:14:11,379 | -Wolverine! -Oh, go fly a kite, weather witch! | -Wolverine! -Oh, go fly a kite, weather witch! |
167 | 00:14:28,729 | 00:14:29,564 | [yells] | [yells] |
168 | 00:14:32,149 | 00:14:34,944 | Wolverine! I'm coming now. [grunts] | Wolverine! I'm coming now. [grunts] |
169 | 00:14:35,027 | 00:14:36,070 | Damn it. | Damn it. |
170 | 00:14:40,157 | 00:14:42,326 | But he must have a weak spot somewhere. | But he must have a weak spot somewhere. |
171 | 00:14:53,379 | 00:14:54,297 | Hisako! | Hisako! |
172 | 00:14:54,380 | 00:14:57,049 | I wasn't able to get much data on you two. | I wasn't able to get much data on you two. |
173 | 00:14:57,675 | 00:14:59,760 | [chuckles] But I don't think I'll need much. | [chuckles] But I don't think I'll need much. |
174 | 00:15:03,055 | 00:15:04,056 | [gasps] | [gasps] |
175 | 00:15:15,526 | 00:15:16,861 | My telepathy isn't working! | My telepathy isn't working! |
176 | 00:15:23,242 | 00:15:24,619 | You little... | You little... |
177 | 00:15:36,756 | 00:15:38,007 | Hisako! | Hisako! |
178 | 00:15:39,300 | 00:15:40,968 | Ouch! | Ouch! |
179 | 00:15:42,762 | 00:15:45,514 | [Beast] The shield generator is in the top of the spinal column. | [Beast] The shield generator is in the top of the spinal column. |
180 | 00:15:45,598 | 00:15:46,766 | That's my target! | That's my target! |
181 | 00:15:58,694 | 00:16:01,030 | I have only one, but it's all yours. | I have only one, but it's all yours. |
182 | 00:16:18,547 | 00:16:20,049 | [growling] | [growling] |
183 | 00:16:22,510 | 00:16:23,511 | [yelling] | [yelling] |
184 | 00:16:30,017 | 00:16:31,977 | [grunting] | [grunting] |
185 | 00:16:39,318 | 00:16:41,237 | Get back! I'll finish him off! | Get back! I'll finish him off! |
186 | 00:16:48,369 | 00:16:49,245 | [exclaims] | [exclaims] |
187 | 00:16:55,835 | 00:16:57,086 | [groans] | [groans] |
188 | 00:16:58,337 | 00:17:01,757 | Damn you all. | Damn you all. |
189 | 00:17:02,717 | 00:17:03,551 | [gasps] | [gasps] |
190 | 00:17:22,194 | 00:17:24,780 | -Is everyone okay? -Sure. Never better. | -Is everyone okay? -Sure. Never better. |
191 | 00:17:27,783 | 00:17:30,035 | My shoulders are sore and stiff. | My shoulders are sore and stiff. |
192 | 00:17:39,712 | 00:17:42,548 | [Beast] What have we here? Some sort of mutant detector. | [Beast] What have we here? Some sort of mutant detector. |
193 | 00:17:42,631 | 00:17:45,384 | -[Cyclops] A what? -Looks like Cerebro. | -[Cyclops] A what? -Looks like Cerebro. |
194 | 00:17:45,926 | 00:17:49,555 | I thought these devices could only be found among us. | I thought these devices could only be found among us. |
195 | 00:17:49,638 | 00:17:51,682 | What do you mean? | What do you mean? |
196 | 00:17:51,766 | 00:17:55,269 | We couldn't detect a mutant in this region. | We couldn't detect a mutant in this region. |
197 | 00:17:55,352 | 00:17:57,897 | [laughing] | [laughing] |
198 | 00:17:57,980 | 00:18:00,441 | There is a monster here, | There is a monster here, |
199 | 00:18:00,524 | 00:18:05,571 | more dangerous than any other mutant. | more dangerous than any other mutant. |
200 | 00:18:07,156 | 00:18:08,365 | [beeping] | [beeping] |
201 | 00:18:08,449 | 00:18:10,826 | Gosh, we should get out of here! | Gosh, we should get out of here! |
202 | 00:18:13,496 | 00:18:16,665 | Even with all your powers, | Even with all your powers, |
203 | 00:18:16,749 | 00:18:19,835 | you cannot handle that monster. | you cannot handle that monster. |
204 | 00:18:19,919 | 00:18:21,170 | [laughing] | [laughing] |
205 | 00:18:21,253 | 00:18:22,505 | [beeping rapidly] | [beeping rapidly] |
206 | 00:18:31,263 | 00:18:34,642 | It's surprising the U-Men were developing the detection system by themselves | It's surprising the U-Men were developing the detection system by themselves |
207 | 00:18:34,725 | 00:18:37,019 | and that they were searching for mutants. | and that they were searching for mutants. |
208 | 00:18:37,102 | 00:18:42,942 | Then it wasn't the U-Men who interrupted the mutant detection. | Then it wasn't the U-Men who interrupted the mutant detection. |
209 | 00:18:43,025 | 00:18:46,821 | Then who is responsible? | Then who is responsible? |
210 | 00:18:52,034 | 00:18:54,453 | [dramatic music playing] | [dramatic music playing] |
211 | 00:19:03,796 | 00:19:05,798 | [wind whistling] | [wind whistling] |
212 | 00:19:14,557 | 00:19:16,350 | [Hisako breathing heavily and grunting] | [Hisako breathing heavily and grunting] |
213 | 00:19:18,644 | 00:19:19,478 | Hisako? | Hisako? |
214 | 00:19:20,145 | 00:19:20,980 | Is she all right? | Is she all right? |
215 | 00:19:21,063 | 00:19:24,525 | Why don't you let Beast carry you? | Why don't you let Beast carry you? |
216 | 00:19:25,317 | 00:19:26,569 | [Beast chuckles] | [Beast chuckles] |
217 | 00:19:28,112 | 00:19:29,864 | But don't fall asleep. | But don't fall asleep. |
218 | 00:19:30,406 | 00:19:34,201 | Otherwise, you will never get to see the Broadway musical. | Otherwise, you will never get to see the Broadway musical. |
219 | 00:19:34,285 | 00:19:37,872 | [Hisako] Yeah, last time we didn't make it. | [Hisako] Yeah, last time we didn't make it. |
220 | 00:19:37,955 | 00:19:38,998 | [Beast chuckles] | [Beast chuckles] |
221 | 00:19:40,833 | 00:19:42,501 | Smells like humans. | Smells like humans. |
222 | 00:19:42,585 | 00:19:43,836 | [all gasp] | [all gasp] |
223 | 00:19:44,670 | 00:19:45,546 | Over there. | Over there. |
224 | 00:19:59,518 | 00:20:01,145 | [door creaks open] | [door creaks open] |
225 | 00:20:08,152 | 00:20:13,324 | We're lost. And we hoped you might let us come in and warm up? | We're lost. And we hoped you might let us come in and warm up? |
226 | 00:20:15,910 | 00:20:17,328 | Of course. | Of course. |
227 | 00:20:27,463 | 00:20:30,049 | Here you go. A cup of tea ought to help warm you up. | Here you go. A cup of tea ought to help warm you up. |
228 | 00:20:32,009 | 00:20:32,843 | [grunts softly] | [grunts softly] |
229 | 00:20:35,012 | 00:20:35,888 | Thank you. | Thank you. |
230 | 00:20:38,349 | 00:20:39,433 | [gasps] | [gasps] |
231 | 00:20:40,142 | 00:20:41,143 | Excuse me. | Excuse me. |
232 | 00:20:43,228 | 00:20:46,690 | -You're Dr. Sasaki. -Yes? | -You're Dr. Sasaki. -Yes? |
233 | 00:20:48,484 | 00:20:50,235 | Yui Sasaki? | Yui Sasaki? |
234 | 00:20:50,778 | 00:20:53,906 | That's right, the Sasaki Academy. | That's right, the Sasaki Academy. |
235 | 00:20:53,989 | 00:20:57,242 | Professor X was just asking me about you. | Professor X was just asking me about you. |
236 | 00:20:57,326 | 00:21:01,705 | I couldn't remember very well, but you are Dr. Sasaki, aren't you? | I couldn't remember very well, but you are Dr. Sasaki, aren't you? |
237 | 00:21:02,206 | 00:21:03,540 | [clears throat] | [clears throat] |
238 | 00:21:03,624 | 00:21:06,418 | I'm Hisako Ichiki, remember me? | I'm Hisako Ichiki, remember me? |
239 | 00:21:06,502 | 00:21:07,336 | Little Hisako? | Little Hisako? |
240 | 00:21:07,419 | 00:21:11,840 | It's incredible! Finding you way out here in the middle of nowhere! | It's incredible! Finding you way out here in the middle of nowhere! |
241 | 00:21:11,924 | 00:21:16,345 | When I was little, I attended the Sasaki Academy. | When I was little, I attended the Sasaki Academy. |
242 | 00:21:16,971 | 00:21:19,473 | The Sasaki Academy is a school for mutants. | The Sasaki Academy is a school for mutants. |
243 | 00:21:19,556 | 00:21:21,475 | Dr. Sasaki was headmistress there. | Dr. Sasaki was headmistress there. |
244 | 00:21:22,101 | 00:21:25,854 | I don't know why I couldn't remember. That's strange. | I don't know why I couldn't remember. That's strange. |
245 | 00:21:25,938 | 00:21:27,481 | [Hisako giggles] | [Hisako giggles] |
246 | 00:21:36,240 | 00:21:38,492 | [theme music playing] | [theme music playing] |
247 | 00:23:08,546 | 00:23:10,507 | [dramatic music playing] | [dramatic music playing] |
248 | 00:23:11,049 | 00:23:13,384 | [narrator] In a building located deep in the mountains, | [narrator] In a building located deep in the mountains, |
249 | 00:23:14,052 | 00:23:17,263 | the X-Men encounter a woman, Yui Sasaki. | the X-Men encounter a woman, Yui Sasaki. |
250 | 00:23:18,348 | 00:23:23,061 | Emma senses that Yui is hiding something in the way she acts and speaks. | Emma senses that Yui is hiding something in the way she acts and speaks. |
251 | 00:23:24,145 | 00:23:28,900 | Meanwhile, Dr. Sasaki contacts Professor X | Meanwhile, Dr. Sasaki contacts Professor X |
252 | 00:23:29,526 | 00:23:31,402 | and gives him startling news. | and gives him startling news. |
253 | 00:23:32,737 | 00:23:36,324 | {\an8}Next time on X-Men: "Betrayal." | {\an8}Next time on X-Men: "Betrayal." |