This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:01:28,143 | 00:01:33,106 | [electronic voice] Flying object confirmed. Mutant signal detected. | [electronic voice] Flying object confirmed. Mutant signal detected. |
2 | 00:01:34,316 | 00:01:36,568 | It's the X-Men's Blackbird. | It's the X-Men's Blackbird. |
3 | 00:01:38,737 | 00:01:41,114 | They are approaching this location. | They are approaching this location. |
4 | 00:01:42,532 | 00:01:45,911 | The X-Men... They've finally made a move. | The X-Men... They've finally made a move. |
5 | 00:01:47,787 | 00:01:51,583 | Activate anti-X-Men weaponry. | Activate anti-X-Men weaponry. |
6 | 00:02:01,134 | 00:02:04,387 | {\an8}[Cyclops] We've entered Tohoku's airspace. I'm starting the descent. | {\an8}[Cyclops] We've entered Tohoku's airspace. I'm starting the descent. |
7 | 00:02:05,263 | 00:02:09,684 | We should be landing at the Ichiki household in about 30 minutes. | We should be landing at the Ichiki household in about 30 minutes. |
8 | 00:02:09,768 | 00:02:10,769 | Roger that. | Roger that. |
9 | 00:02:13,730 | 00:02:16,733 | So, that's the upgraded portable Cerebro, huh? | So, that's the upgraded portable Cerebro, huh? |
10 | 00:02:17,234 | 00:02:21,154 | Yes. I've enhanced it so that even non-telepaths can detect mutants. | Yes. I've enhanced it so that even non-telepaths can detect mutants. |
11 | 00:02:21,821 | 00:02:24,157 | I see you're checking it right away. | I see you're checking it right away. |
12 | 00:02:24,449 | 00:02:27,911 | You also suspect Charles of losing his skills? | You also suspect Charles of losing his skills? |
13 | 00:02:28,578 | 00:02:31,414 | I'm just devoted to the mission. | I'm just devoted to the mission. |
14 | 00:02:31,957 | 00:02:33,083 | Sure, sure. | Sure, sure. |
15 | 00:02:34,668 | 00:02:35,669 | [beeping] | [beeping] |
16 | 00:02:48,932 | 00:02:50,267 | [Mastermind] I see they've come. | [Mastermind] I see they've come. |
17 | 00:02:51,101 | 00:02:52,435 | [man] Please don't worry. | [man] Please don't worry. |
18 | 00:02:52,519 | 00:02:57,357 | With our technology, we have nothing to fear from the X-Men. | With our technology, we have nothing to fear from the X-Men. |
19 | 00:02:58,108 | 00:03:00,151 | I'm looking forward to it. | I'm looking forward to it. |
20 | 00:03:00,235 | 00:03:01,236 | Good. | Good. |
21 | 00:03:03,196 | 00:03:04,239 | [cackles] | [cackles] |
22 | 00:03:06,366 | 00:03:11,454 | Someday, Professor X, I'll have you visit, too... | Someday, Professor X, I'll have you visit, too... |
23 | 00:03:31,474 | 00:03:36,271 | [Hisako's father] Yes. This is where we found Hisako's backpack. | [Hisako's father] Yes. This is where we found Hisako's backpack. |
24 | 00:03:37,105 | 00:03:41,234 | [Hisako's mother] If only we'd walked her to the bus stop... | [Hisako's mother] If only we'd walked her to the bus stop... |
25 | 00:03:41,693 | 00:03:45,196 | [Hisako's father] Our car had broken down that day. | [Hisako's father] Our car had broken down that day. |
26 | 00:03:45,864 | 00:03:50,243 | But she had an important test, so we let her take the bus. | But she had an important test, so we let her take the bus. |
27 | 00:03:50,785 | 00:03:54,247 | [Hisako's mother] She came home with the other kids in the evening, | [Hisako's mother] She came home with the other kids in the evening, |
28 | 00:03:54,539 | 00:03:58,835 | but walked home alone from the stop. | but walked home alone from the stop. |
29 | 00:03:58,918 | 00:04:00,462 | And here... | And here... |
30 | 00:04:00,754 | 00:04:01,963 | [sobbing] | [sobbing] |
31 | 00:04:03,965 | 00:04:07,135 | Did you always pick her up? | Did you always pick her up? |
32 | 00:04:07,218 | 00:04:12,807 | Yes. Other children have gone missing, so... | Yes. Other children have gone missing, so... |
33 | 00:04:14,267 | 00:04:15,268 | Other children? | Other children? |
34 | 00:04:23,026 | 00:04:27,030 | [Hisako's father] More than 20 young mutants have disappeared | [Hisako's father] More than 20 young mutants have disappeared |
35 | 00:04:27,113 | 00:04:29,908 | in the past few years. | in the past few years. |
36 | 00:04:30,325 | 00:04:33,078 | But the actual number is higher. | But the actual number is higher. |
37 | 00:04:33,495 | 00:04:38,666 | Most people didn't want to make their child's disappearance public. | Most people didn't want to make their child's disappearance public. |
38 | 00:04:39,084 | 00:04:41,086 | [Storm] But, why keep it a secret? | [Storm] But, why keep it a secret? |
39 | 00:04:41,628 | 00:04:44,923 | Unexplained accidents are common lately. | Unexplained accidents are common lately. |
40 | 00:04:45,507 | 00:04:49,511 | Many people suspect they are caused by mutants. | Many people suspect they are caused by mutants. |
41 | 00:04:50,261 | 00:04:54,516 | So people are afraid of being looked at oddly or discriminated against... | So people are afraid of being looked at oddly or discriminated against... |
42 | 00:04:56,184 | 00:05:01,606 | Will the day ever come when people understand mutants? | Will the day ever come when people understand mutants? |
43 | 00:05:02,023 | 00:05:03,108 | [sobbing] | [sobbing] |
44 | 00:05:09,239 | 00:05:10,365 | [phone ringing] | [phone ringing] |
45 | 00:05:15,120 | 00:05:18,748 | [Cyclops] The number of people who have gone missing is significant. | [Cyclops] The number of people who have gone missing is significant. |
46 | 00:05:19,582 | 00:05:22,627 | [Beast] I guess it may be a case of mutant hunting, after all. | [Beast] I guess it may be a case of mutant hunting, after all. |
47 | 00:05:23,086 | 00:05:26,589 | [Wolverine] Then it's probably the U-Men. | [Wolverine] Then it's probably the U-Men. |
48 | 00:05:27,173 | 00:05:31,594 | I heard a rumor they've been hanging around Japan lately. | I heard a rumor they've been hanging around Japan lately. |
49 | 00:05:32,595 | 00:05:33,805 | The U-Men? | The U-Men? |
50 | 00:05:33,972 | 00:05:38,852 | They misuse mutant abilities to try and destroy humanity. | They misuse mutant abilities to try and destroy humanity. |
51 | 00:05:38,935 | 00:05:41,896 | They're an organization of mad scientists. | They're an organization of mad scientists. |
52 | 00:05:43,982 | 00:05:46,526 | That was Mr. Fujiwara! | That was Mr. Fujiwara! |
53 | 00:05:46,609 | 00:05:49,028 | His grandson's gone missing! | His grandson's gone missing! |
54 | 00:05:50,280 | 00:05:51,281 | Oh, honey... | Oh, honey... |
55 | 00:05:53,950 | 00:05:59,706 | He disappeared while on a delivery for the liquor store where he works. | He disappeared while on a delivery for the liquor store where he works. |
56 | 00:06:00,456 | 00:06:01,958 | Is the boy also... | Is the boy also... |
57 | 00:06:03,501 | 00:06:04,919 | He's from a mutant family. | He's from a mutant family. |
58 | 00:06:09,841 | 00:06:11,551 | [motorcycle engine revving] | [motorcycle engine revving] |
59 | 00:06:13,052 | 00:06:17,056 | We're going to check out his workplace. You guys handle the Fujiwaras. | We're going to check out his workplace. You guys handle the Fujiwaras. |
60 | 00:06:17,348 | 00:06:19,267 | Yes. We'll meet up later. | Yes. We'll meet up later. |
61 | 00:06:31,905 | 00:06:33,740 | Yeah, this is the kid. | Yeah, this is the kid. |
62 | 00:06:34,073 | 00:06:35,325 | You're positive? | You're positive? |
63 | 00:06:35,408 | 00:06:36,409 | Yeah. | Yeah. |
64 | 00:06:36,492 | 00:06:39,495 | But it was two weeks ago, not yesterday. | But it was two weeks ago, not yesterday. |
65 | 00:06:39,704 | 00:06:40,705 | What? | What? |
66 | 00:06:40,830 | 00:06:44,751 | See, there's a restaurant at the foot of that mountain. | See, there's a restaurant at the foot of that mountain. |
67 | 00:06:46,085 | 00:06:50,173 | He didn't come back. That's the last I heard of him. | He didn't come back. That's the last I heard of him. |
68 | 00:06:52,717 | 00:06:56,346 | I only found out later, but apparently he was a mutant. | I only found out later, but apparently he was a mutant. |
69 | 00:06:56,429 | 00:06:58,223 | What did they do this time? | What did they do this time? |
70 | 00:07:01,059 | 00:07:06,147 | They use their powers for nothing but accidents and disasters. | They use their powers for nothing but accidents and disasters. |
71 | 00:07:07,023 | 00:07:10,026 | Wait, you guys aren't mutants, are you? | Wait, you guys aren't mutants, are you? |
72 | 00:07:10,109 | 00:07:11,736 | And if we are? | And if we are? |
73 | 00:07:12,111 | 00:07:13,321 | [whimpering] | [whimpering] |
74 | 00:07:13,530 | 00:07:17,075 | I didn't mean anything by it... | I didn't mean anything by it... |
75 | 00:07:17,659 | 00:07:21,162 | I have to make a delivery, so... | I have to make a delivery, so... |
76 | 00:07:22,580 | 00:07:23,665 | Thanks for your time. | Thanks for your time. |
77 | 00:07:28,836 | 00:07:32,173 | Man, what are they sniffing around here for? | Man, what are they sniffing around here for? |
78 | 00:07:32,257 | 00:07:33,967 | It's so creepy. | It's so creepy. |
79 | 00:07:54,112 | 00:07:57,365 | [Cyclops] What we've done for mutants... | [Cyclops] What we've done for mutants... |
80 | 00:07:57,448 | 00:07:59,200 | Has it gotten us anywhere? | Has it gotten us anywhere? |
81 | 00:08:04,163 | 00:08:07,000 | What did Jean die for? | What did Jean die for? |
82 | 00:08:22,515 | 00:08:24,601 | A restaurant at the foot of the mountain? | A restaurant at the foot of the mountain? |
83 | 00:08:25,893 | 00:08:29,439 | [Cyclops] A high school student delivered something there just before he vanished. | [Cyclops] A high school student delivered something there just before he vanished. |
84 | 00:08:30,732 | 00:08:32,775 | -I'm going ahead. -[Beast] Scott... | -I'm going ahead. -[Beast] Scott... |
85 | 00:08:33,651 | 00:08:36,863 | It wasn't Fujiwara's grandpa who called the Ichikis. | It wasn't Fujiwara's grandpa who called the Ichikis. |
86 | 00:08:36,946 | 00:08:37,947 | What? | What? |
87 | 00:08:38,031 | 00:08:41,284 | They were so worried about what people would think, they kept it a secret. | They were so worried about what people would think, they kept it a secret. |
88 | 00:08:43,202 | 00:08:45,413 | From the Ichikis, too. | From the Ichikis, too. |
89 | 00:08:53,379 | 00:08:56,924 | That call was a trap to lure us out. | That call was a trap to lure us out. |
90 | 00:08:57,133 | 00:08:59,302 | Bring it on! | Bring it on! |
91 | 00:08:59,886 | 00:09:01,721 | They're here already, huh. | They're here already, huh. |
92 | 00:09:15,026 | 00:09:18,237 | So, the U-Men have finally made something decent. | So, the U-Men have finally made something decent. |
93 | 00:09:18,738 | 00:09:21,032 | What makes you so sure it's the U-Men? | What makes you so sure it's the U-Men? |
94 | 00:09:22,408 | 00:09:24,619 | I fought an older version of these bots once. | I fought an older version of these bots once. |
95 | 00:09:26,079 | 00:09:29,582 | They were kid's toys in comparison, though. | They were kid's toys in comparison, though. |
96 | 00:09:32,877 | 00:09:34,337 | Do something, Cyclops! | Do something, Cyclops! |
97 | 00:09:34,879 | 00:09:35,922 | I'm on it! | I'm on it! |
98 | 00:10:10,998 | 00:10:12,166 | The X-Men... | The X-Men... |
99 | 00:10:13,042 | 00:10:14,627 | [cackles] | [cackles] |
100 | 00:10:27,682 | 00:10:29,684 | I'm worried about Scott and Logan. | I'm worried about Scott and Logan. |
101 | 00:10:34,439 | 00:10:36,983 | Let's worry about ourselves for now. | Let's worry about ourselves for now. |
102 | 00:10:37,066 | 00:10:38,067 | You're right. | You're right. |
103 | 00:10:54,542 | 00:10:56,294 | [laughing] | [laughing] |
104 | 00:11:30,119 | 00:11:31,120 | [gasping] | [gasping] |
105 | 00:11:32,163 | 00:11:34,123 | Are you all right, Storm? | Are you all right, Storm? |
106 | 00:11:34,999 | 00:11:36,375 | Yes, barely. | Yes, barely. |
107 | 00:12:04,735 | 00:12:05,736 | Cyclops! | Cyclops! |
108 | 00:12:06,236 | 00:12:08,739 | You're getting in too deep! You're going to get killed. | You're getting in too deep! You're going to get killed. |
109 | 00:12:09,114 | 00:12:10,240 | [Cyclops] These people... | [Cyclops] These people... |
110 | 00:12:12,826 | 00:12:14,453 | These people... | These people... |
111 | 00:12:14,661 | 00:12:15,996 | [firing continues] | [firing continues] |
112 | 00:12:21,793 | 00:12:26,131 | As long as they're around, the senseless attacks on mutants won't stop. | As long as they're around, the senseless attacks on mutants won't stop. |
113 | 00:12:29,342 | 00:12:30,343 | [grunts] | [grunts] |
114 | 00:12:41,021 | 00:12:42,773 | What are you charging in for? | What are you charging in for? |
115 | 00:12:42,939 | 00:12:45,025 | Don't be so reckless! They're coming! | Don't be so reckless! They're coming! |
116 | 00:13:18,350 | 00:13:21,019 | [Wolverine] Looks like we finished them off, Cyclops. | [Wolverine] Looks like we finished them off, Cyclops. |
117 | 00:13:23,063 | 00:13:24,481 | I understand how you feel, | I understand how you feel, |
118 | 00:13:25,023 | 00:13:27,442 | but had I not been watching, it could have been worse. | but had I not been watching, it could have been worse. |
119 | 00:13:27,526 | 00:13:28,485 | Get a grip. | Get a grip. |
120 | 00:13:29,277 | 00:13:30,612 | I don't need your advice. | I don't need your advice. |
121 | 00:13:33,573 | 00:13:34,616 | Let's go. | Let's go. |
122 | 00:13:36,243 | 00:13:38,453 | [electronic voice] The mobile unit has been annihilated. | [electronic voice] The mobile unit has been annihilated. |
123 | 00:13:38,537 | 00:13:40,997 | Whatever. It's within range of what I expected. | Whatever. It's within range of what I expected. |
124 | 00:13:41,248 | 00:13:42,666 | We gathered data. | We gathered data. |
125 | 00:13:43,250 | 00:13:50,132 | Begin analyzing the X-Men's abilities and developing new countermeasures. | Begin analyzing the X-Men's abilities and developing new countermeasures. |
126 | 00:13:50,966 | 00:13:54,261 | Leave it to me. [laughs] | Leave it to me. [laughs] |
127 | 00:13:54,344 | 00:13:58,557 | Our science will bring them to their knees. | Our science will bring them to their knees. |
128 | 00:13:59,266 | 00:14:01,184 | [cackling] | [cackling] |
129 | 00:14:03,019 | 00:14:05,147 | [Charles] The U-Men? Are you sure? | [Charles] The U-Men? Are you sure? |
130 | 00:14:05,605 | 00:14:08,525 | [Beast] Logan confirmed it from the weapons that attacked us. | [Beast] Logan confirmed it from the weapons that attacked us. |
131 | 00:14:09,025 | 00:14:12,571 | The mutant detection jamming, the case of Hisako Ichiki | The mutant detection jamming, the case of Hisako Ichiki |
132 | 00:14:12,654 | 00:14:16,533 | and the disappearance of mutants in this area | and the disappearance of mutants in this area |
133 | 00:14:16,616 | 00:14:19,119 | all seem to be their work. | all seem to be their work. |
134 | 00:14:19,703 | 00:14:22,289 | The U-Men, homo sapiens supremacists, | The U-Men, homo sapiens supremacists, |
135 | 00:14:22,455 | 00:14:26,835 | harvest mutant organs and steal mutant powers | harvest mutant organs and steal mutant powers |
136 | 00:14:27,252 | 00:14:30,130 | in order to fight evenly with mutants. | in order to fight evenly with mutants. |
137 | 00:14:31,006 | 00:14:32,382 | It's definitely possible. | It's definitely possible. |
138 | 00:14:33,758 | 00:14:37,846 | We're on our way to meet with Scott and Logan and infiltrate the enemy base. | We're on our way to meet with Scott and Logan and infiltrate the enemy base. |
139 | 00:14:38,805 | 00:14:41,641 | [Charles] Please be careful. | [Charles] Please be careful. |
140 | 00:14:46,605 | 00:14:49,649 | This looks like it'll be a tough battle... | This looks like it'll be a tough battle... |
141 | 00:15:05,957 | 00:15:10,587 | [automated voice] The Sasaki Institute has been closed. Unable to connect. | [automated voice] The Sasaki Institute has been closed. Unable to connect. |
142 | 00:15:19,137 | 00:15:20,472 | [Wolverine] An abandoned hospital? | [Wolverine] An abandoned hospital? |
143 | 00:15:20,805 | 00:15:23,642 | [Storm] Yes. A specialized medical facility. | [Storm] Yes. A specialized medical facility. |
144 | 00:15:25,560 | 00:15:27,771 | It was closed 20 years ago. | It was closed 20 years ago. |
145 | 00:15:28,063 | 00:15:31,900 | The people nearby are afraid and steer clear of it. | The people nearby are afraid and steer clear of it. |
146 | 00:15:32,651 | 00:15:33,777 | Huh. | Huh. |
147 | 00:15:34,819 | 00:15:38,865 | Sounds like the perfect place for their HQ. | Sounds like the perfect place for their HQ. |
148 | 00:15:44,913 | 00:15:46,456 | I can't sense anyone. | I can't sense anyone. |
149 | 00:15:46,540 | 00:15:48,750 | Don't let your guard down. It may be a trap. | Don't let your guard down. It may be a trap. |
150 | 00:15:49,000 | 00:15:50,627 | I wouldn't mind. | I wouldn't mind. |
151 | 00:15:50,961 | 00:15:52,504 | [distant groaning] | [distant groaning] |
152 | 00:15:52,587 | 00:15:53,588 | What was that? | What was that? |
153 | 00:15:59,844 | 00:16:01,638 | [groaning] It... It hurts... | [groaning] It... It hurts... |
154 | 00:16:03,557 | 00:16:07,978 | Help... Help me... | Help... Help me... |
155 | 00:16:09,521 | 00:16:12,023 | It hurts! | It hurts! |
156 | 00:16:15,026 | 00:16:17,153 | It's the delivery boy who went missing! | It's the delivery boy who went missing! |
157 | 00:16:17,654 | 00:16:19,197 | Cyclops, wait! | Cyclops, wait! |
158 | 00:16:30,750 | 00:16:31,960 | [roaring] | [roaring] |
159 | 00:16:46,308 | 00:16:47,350 | [Wolverine] Cyclops! | [Wolverine] Cyclops! |
160 | 00:16:48,226 | 00:16:50,520 | What are you doing? Focus! | What are you doing? Focus! |
161 | 00:16:54,816 | 00:16:56,234 | Wolverine, stop! | Wolverine, stop! |
162 | 00:16:56,318 | 00:16:57,861 | He's a mutant! | He's a mutant! |
163 | 00:16:58,028 | 00:17:00,572 | But, if he's been modified this much... | But, if he's been modified this much... |
164 | 00:17:06,536 | 00:17:10,999 | The scanner's readings are so far past the limit, it can't calculate it. | The scanner's readings are so far past the limit, it can't calculate it. |
165 | 00:17:11,499 | 00:17:14,628 | I'm sorry, but he's too far gone. | I'm sorry, but he's too far gone. |
166 | 00:17:14,878 | 00:17:16,671 | We can't save him. | We can't save him. |
167 | 00:17:16,755 | 00:17:17,756 | But... | But... |
168 | 00:17:18,673 | 00:17:19,674 | [Storm] Cyclops! | [Storm] Cyclops! |
169 | 00:17:31,811 | 00:17:37,025 | I feel sorry for him, but all we can do is put an end to his pain! | I feel sorry for him, but all we can do is put an end to his pain! |
170 | 00:17:41,696 | 00:17:42,864 | Storm! | Storm! |
171 | 00:17:54,751 | 00:17:56,252 | Stop! Stop it! | Stop! Stop it! |
172 | 00:17:56,336 | 00:17:57,587 | Get ahold of yourself! | Get ahold of yourself! |
173 | 00:17:58,338 | 00:17:59,172 | [grunting] | [grunting] |
174 | 00:18:04,052 | 00:18:05,595 | Do it now! Cyclops! | Do it now! Cyclops! |
175 | 00:18:05,845 | 00:18:07,013 | [straining] | [straining] |
176 | 00:18:08,515 | 00:18:10,016 | Cyclops! | Cyclops! |
177 | 00:18:13,436 | 00:18:15,021 | [screams] | [screams] |
178 | 00:18:15,980 | 00:18:17,691 | Cyclops! | Cyclops! |
179 | 00:18:18,108 | 00:18:19,359 | [roaring] | [roaring] |
180 | 00:19:00,358 | 00:19:02,610 | I feel better. | I feel better. |
181 | 00:19:02,986 | 00:19:04,571 | Thank you. | Thank you. |
182 | 00:19:09,784 | 00:19:11,870 | Save them... | Save them... |
183 | 00:19:11,953 | 00:19:16,624 | My friends are still in... | My friends are still in... |
184 | 00:19:17,041 | 00:19:19,461 | There. | There. |
185 | 00:19:27,510 | 00:19:31,347 | What on earth are the U-Men trying to accomplish here? | What on earth are the U-Men trying to accomplish here? |
186 | 00:19:32,223 | 00:19:35,727 | What meaning does a fight like this have? | What meaning does a fight like this have? |
187 | 00:19:36,019 | 00:19:38,354 | Mutants killing each other... | Mutants killing each other... |
188 | 00:19:48,281 | 00:19:51,409 | You bastard, do you want Jean's death to be for nothing? | You bastard, do you want Jean's death to be for nothing? |
189 | 00:19:51,951 | 00:19:55,371 | Like you could ever understand how I feel! | Like you could ever understand how I feel! |
190 | 00:19:56,664 | 00:19:59,125 | Sometimes you have to harden your heart! | Sometimes you have to harden your heart! |
191 | 00:19:59,292 | 00:20:01,377 | As X-Men, such is our fate! | As X-Men, such is our fate! |
192 | 00:20:01,753 | 00:20:03,838 | Especially if you are the leader! | Especially if you are the leader! |
193 | 00:20:21,439 | 00:20:22,440 | Let's go. | Let's go. |
194 | 00:20:28,822 | 00:20:29,989 | Let's hurry. | Let's hurry. |
195 | 00:20:31,783 | 00:20:34,077 | Storm, are you okay? | Storm, are you okay? |
196 | 00:20:50,218 | 00:20:52,804 | What is this facility? | What is this facility? |
197 | 00:20:52,971 | 00:20:56,850 | Looks like a chemical laboratory or something. | Looks like a chemical laboratory or something. |
198 | 00:21:02,647 | 00:21:03,648 | This girl's... | This girl's... |
199 | 00:21:06,985 | 00:21:09,529 | It's Hisako Ichiki! | It's Hisako Ichiki! |
200 | 00:21:11,823 | 00:21:14,450 | There's a woman sleeping here, too. | There's a woman sleeping here, too. |
201 | 00:21:22,834 | 00:21:24,794 | [Cyclops] Why... Why? | [Cyclops] Why... Why? |
202 | 00:21:27,005 | 00:21:28,339 | Why is she here? | Why is she here? |
203 | 00:23:10,231 | 00:23:13,401 | [narrator] The mutant telepath, Emma, | [narrator] The mutant telepath, Emma, |
204 | 00:23:13,610 | 00:23:15,403 | was imprisoned with Hisako. | was imprisoned with Hisako. |
205 | 00:23:15,987 | 00:23:19,741 | She claims she's there to help Hisako, as her teacher, | She claims she's there to help Hisako, as her teacher, |
206 | 00:23:19,824 | 00:23:21,868 | but the X-Men have their doubts. | but the X-Men have their doubts. |
207 | 00:23:22,493 | 00:23:25,288 | That's when Todd, a leading mad scientist for the U-Men, | That's when Todd, a leading mad scientist for the U-Men, |
208 | 00:23:25,371 | 00:23:26,581 | attacks. | attacks. |
209 | 00:23:27,373 | 00:23:29,042 | And in the fierce battle that follows, | And in the fierce battle that follows, |
210 | 00:23:29,375 | 00:23:31,753 | Hisako's mutant powers awaken. | Hisako's mutant powers awaken. |
211 | 00:23:33,254 | 00:23:36,424 | {\an8}Next time on X-Men: "Armor." | {\an8}Next time on X-Men: "Armor." |