# Start End Original Translated
1 00:01:06,680 00:01:09,016 {\an8}My dream will soon become a reality. {\an8}My dream will soon become a reality.
2 00:01:09,183 00:01:13,145 {\an8}So I need my loyal men by my side. {\an8}So I need my loyal men by my side.
3 00:01:14,229 00:01:18,275 My trusted right-hand man left me, though. My trusted right-hand man left me, though.
4 00:01:18,442 00:01:22,738 Right, Emma? Right, Emma?
5 00:01:48,806 00:01:50,724 Beast, Emma, stay with Dr. Sasaki! Beast, Emma, stay with Dr. Sasaki!
6 00:02:11,036 00:02:12,913 Curse you! Curse you!
7 00:02:27,261 00:02:30,138 Who is he? Don't let him go in there! Who is he? Don't let him go in there!
8 00:02:30,305 00:02:32,933 That's Mastermind, a member of the Inner Circle. That's Mastermind, a member of the Inner Circle.
9 00:02:33,100 00:02:34,309 What's the Inner Circle? What's the Inner Circle?
10 00:02:35,018 00:02:41,525 A mutant organization whose main goal is to create a new world order... A mutant organization whose main goal is to create a new world order...
11 00:02:41,692 00:02:45,195 ...with mutants ruling over humanity. ...with mutants ruling over humanity.
12 00:02:45,362 00:02:51,577 They're evil and Mastermind's their leader. They're evil and Mastermind's their leader.
13 00:02:51,743 00:02:55,789 He deceived you. Made you think he was your assistant, Jun. He deceived you. Made you think he was your assistant, Jun.
14 00:02:55,956 00:02:59,835 -But the whole thing was an illusion. -An illusion? -But the whole thing was an illusion. -An illusion?
15 00:03:00,460 00:03:02,087 He's not Jun Sanada? He's not Jun Sanada?
16 00:03:25,360 00:03:28,238 That's right, you better run! That's right, you better run!
17 00:03:40,751 00:03:42,502 Wolverine! Wolverine!
18 00:03:47,841 00:03:49,217 How did I...? How did I...?
19 00:03:52,596 00:03:56,099 Kaga. Hey, Kaga, wake up! Kaga. Hey, Kaga, wake up!
20 00:03:56,725 00:03:57,893 What happened? What happened?
21 00:03:59,519 00:04:01,563 Riko, how in the world did I get here? Riko, how in the world did I get here?
22 00:04:01,730 00:04:04,733 I don't know. I've been asking myself the same question. I don't know. I've been asking myself the same question.
23 00:04:04,900 00:04:07,110 I don't remember anything at all. What happened? I don't remember anything at all. What happened?
24 00:04:08,362 00:04:09,863 It can't be. It can't be.
25 00:04:10,489 00:04:13,617 What happened to Riko happened to me too. What happened to Riko happened to me too.
26 00:04:15,619 00:04:16,995 What was that? What was that?
27 00:04:27,673 00:04:32,386 It's my mind against yours. We'll see who's stronger. It's my mind against yours. We'll see who's stronger.
28 00:04:53,448 00:04:55,534 I'm not strong enough! It's no use. I'm not strong enough! It's no use.
29 00:04:57,494 00:05:01,206 Charles! Charles! Charles! Charles!
30 00:05:02,165 00:05:06,837 Charles, you can't let them down. You have to keep fighting. Charles, you can't let them down. You have to keep fighting.
31 00:05:07,587 00:05:10,674 That voice! Jean? That voice! Jean?
32 00:05:50,380 00:05:51,631 Hey, you. Hey, you.
33 00:05:51,798 00:05:54,259 You were looking a little pale. I thought you could use a tan. You were looking a little pale. I thought you could use a tan.
34 00:05:55,093 00:05:56,344 Whatever. Whatever.
35 00:06:14,321 00:06:16,448 Well, you can scratch Rat off our to-do list. Well, you can scratch Rat off our to-do list.
36 00:06:20,327 00:06:22,704 Damn it. I thought I had him. Damn it. I thought I had him.
37 00:06:24,580 00:06:27,834 Yeah, well, he's out of range now, anyway. Yeah, well, he's out of range now, anyway.
38 00:06:28,001 00:06:30,837 But I still smell something rotten behind those doors. But I still smell something rotten behind those doors.
39 00:06:31,004 00:06:34,382 There are three people. No, more than that! There are three people. No, more than that!
40 00:06:35,383 00:06:38,345 -Dr. Sasaki! -Doctor, what happened here? -Dr. Sasaki! -Doctor, what happened here?
41 00:06:38,512 00:06:40,472 First, Kaga and I wake up in the infirmary. First, Kaga and I wake up in the infirmary.
42 00:06:40,639 00:06:43,391 And then we find out that the laboratory's been destroyed! And then we find out that the laboratory's been destroyed!
43 00:06:43,558 00:06:45,852 It's hard to explain. It's hard to explain.
44 00:06:46,728 00:06:49,147 Not really. Try telling them the truth. Not really. Try telling them the truth.
45 00:06:52,234 00:06:57,572 It's her custom-made virus. It accelerates the very mutations it's designed to prevent. It's her custom-made virus. It accelerates the very mutations it's designed to prevent.
46 00:06:57,739 00:07:01,118 -It does what? What are you saying? -Then we.... -It does what? What are you saying? -Then we....
47 00:07:01,284 00:07:05,914 Yes. First Riko's mutant powers went out of control, and then yours, Kaga. Yes. First Riko's mutant powers went out of control, and then yours, Kaga.
48 00:07:10,585 00:07:14,089 Don't worry, you're all right now. Don't worry, you're all right now.
49 00:07:14,256 00:07:18,552 It's over. I've treated you with a vaccine that I developed back at the Xavier Institute. It's over. I've treated you with a vaccine that I developed back at the Xavier Institute.
50 00:07:18,718 00:07:20,679 Your DNA is now stable. Your DNA is now stable.
51 00:07:21,596 00:07:25,559 -But.... -Doctor, how could this happen? -But.... -Doctor, how could this happen?
52 00:07:26,434 00:07:28,353 I wish I knew. I wish I knew.
53 00:07:28,812 00:07:33,900 -We failed. All I can do is apologize. -It can't be! -We failed. All I can do is apologize. -It can't be!
54 00:07:35,152 00:07:36,194 I'm so sorry. I'm so sorry.
55 00:07:39,114 00:07:40,907 That enormous device. That enormous device.
56 00:07:41,074 00:07:46,079 There's a similar mutant detection device at the Xavier Institute... There's a similar mutant detection device at the Xavier Institute...
57 00:07:46,246 00:07:49,166 ...but it's probably not the same thing. ...but it's probably not the same thing.
58 00:07:50,208 00:07:55,839 Isn't this the device that's blocking Cerebro and mutant detection through telepathy? Isn't this the device that's blocking Cerebro and mutant detection through telepathy?
59 00:08:01,303 00:08:04,306 Perhaps a demonstration is in order. Perhaps a demonstration is in order.
60 00:08:10,020 00:08:14,816 Just as I thought. The device detects any attempt to scan for the X-Gene. Just as I thought. The device detects any attempt to scan for the X-Gene.
61 00:08:15,400 00:08:19,237 Then it somehow blocks or scrambles our detection capabilities in this facility. Then it somehow blocks or scrambles our detection capabilities in this facility.
62 00:08:19,404 00:08:23,158 Even for the X-Men and these two... Even for the X-Men and these two...
63 00:08:23,325 00:08:27,120 ...Mastermind and his mutant. ...Mastermind and his mutant.
64 00:08:32,167 00:08:36,213 Is that just about right? Feel free to jump in at any time. Is that just about right? Feel free to jump in at any time.
65 00:08:38,757 00:08:41,426 So this is what was blocking Professor X and Cerebro. So this is what was blocking Professor X and Cerebro.
66 00:08:41,593 00:08:46,389 This thing was jamming their scanning devices. This thing was jamming their scanning devices.
67 00:08:46,556 00:08:49,809 The worst part is that you clearly knew you had something to hide. The worst part is that you clearly knew you had something to hide.
68 00:08:49,976 00:08:52,646 Why else would you want to black out this entire area? Why else would you want to black out this entire area?
69 00:08:52,812 00:08:55,649 You could've done something to prevent or even stop the increase in mutations... You could've done something to prevent or even stop the increase in mutations...
70 00:08:55,815 00:08:58,360 ...and the incidents caused by the Damon-Hall Syndrome. ...and the incidents caused by the Damon-Hall Syndrome.
71 00:09:00,570 00:09:04,532 I can't believe it. Why are you blocking the detection of mutants... I can't believe it. Why are you blocking the detection of mutants...
72 00:09:04,699 00:09:07,410 ...if you're the one doing research on them? ...if you're the one doing research on them?
73 00:09:10,413 00:09:15,418 -Dr. Sasaki? -Did you two know what was going on? -Dr. Sasaki? -Did you two know what was going on?
74 00:09:17,128 00:09:21,549 You're mutants, for God's sake! You just stood by and let her--! You're mutants, for God's sake! You just stood by and let her--!
75 00:09:22,717 00:09:28,098 Later. We need to focus on Mastermind. Now, what's behind that door, doctor? Later. We need to focus on Mastermind. Now, what's behind that door, doctor?
76 00:09:30,767 00:09:34,145 It has something to do with what Mastermind told me... It has something to do with what Mastermind told me...
77 00:09:34,312 00:09:37,232 ...when he stopped pretending to be Jun Sanada and I discovered his true identity. ...when he stopped pretending to be Jun Sanada and I discovered his true identity.
78 00:09:37,399 00:09:40,110 Wait, what are you saying about Jun? Wait, what are you saying about Jun?
79 00:09:40,277 00:09:42,153 I'm confused. What do you mean? I'm confused. What do you mean?
80 00:09:42,320 00:09:45,156 That wasn't really Jun? That wasn't really Jun?
81 00:09:45,323 00:09:47,200 You two will just have to try to catch up. You two will just have to try to catch up.
82 00:09:47,951 00:09:53,206 Mastermind found out about the strange mutant activity occurring here last year. Mastermind found out about the strange mutant activity occurring here last year.
83 00:09:53,873 00:09:56,167 After the battle with the X-Men... After the battle with the X-Men...
84 00:09:56,334 00:09:58,837 ...he discovered that something very powerful... ...he discovered that something very powerful...
85 00:09:59,004 00:10:01,589 ...is responsible for the series of mutations. ...is responsible for the series of mutations.
86 00:10:01,756 00:10:05,719 Naturally, Jason wasn't going to leave something like that alone. Naturally, Jason wasn't going to leave something like that alone.
87 00:10:05,885 00:10:09,681 So he came here and wormed his way into gaining Dr. Sasaki's confidence... So he came here and wormed his way into gaining Dr. Sasaki's confidence...
88 00:10:09,848 00:10:13,184 ...hoping to find the source of this power. ...hoping to find the source of this power.
89 00:10:13,351 00:10:15,145 And from what he told me... And from what he told me...
90 00:10:17,022 00:10:18,231 ...he did. ...he did.
91 00:10:18,898 00:10:24,612 And now I have discovered where the power is coming from. And now I have discovered where the power is coming from.
92 00:10:26,698 00:10:31,661 What did he discover? What did he discover?
93 00:10:31,828 00:10:34,205 What is the source of this power? What is the source of this power?
94 00:10:35,373 00:10:38,251 Listen, doctor, if you know anything about this, you better tell us. Listen, doctor, if you know anything about this, you better tell us.
95 00:10:38,418 00:10:41,629 Your inhibitor no longer works... Your inhibitor no longer works...
96 00:10:41,796 00:10:44,799 ...because you are hiding what is responsible for the series of mutations... ...because you are hiding what is responsible for the series of mutations...
97 00:10:44,966 00:10:50,013 ...at the back of the dome, right? ...at the back of the dome, right?
98 00:10:50,722 00:10:53,016 Dr. Sasaki. Dr. Sasaki.
99 00:10:55,060 00:10:57,520 Forget it. This is a waste of time. I say we go in. Forget it. This is a waste of time. I say we go in.
100 00:10:57,896 00:11:02,567 Mastermind is in there. I will handle it! Mastermind is in there. I will handle it!
101 00:11:02,734 00:11:04,527 Wait! Wait!
102 00:11:10,533 00:11:12,327 You're right, it's in there. You're right, it's in there.
103 00:11:13,119 00:11:16,456 The source of power. But you don't understand. The source of power. But you don't understand.
104 00:11:17,207 00:11:19,542 The power itself is terrible... The power itself is terrible...
105 00:11:20,168 00:11:25,215 ...but what's behind it is the sweetest.... ...but what's behind it is the sweetest....
106 00:11:31,737 00:11:35,491 He's the reason why I began developing the inhibitor. He's the reason why I began developing the inhibitor.
107 00:11:35,657 00:11:38,035 The one Kaga and Riko were taking. The one Kaga and Riko were taking.
108 00:11:38,202 00:11:44,791 So you're saying that the source of this remarkable power is a mutant? So you're saying that the source of this remarkable power is a mutant?
109 00:11:46,335 00:11:50,839 One of the U-Men told me something odd and it's all starting to make sense now. One of the U-Men told me something odd and it's all starting to make sense now.
110 00:11:52,049 00:11:54,051 There is a monster here... There is a monster here...
111 00:11:54,218 00:11:59,598 ...more dangerous than any other mutant. ...more dangerous than any other mutant.
112 00:12:00,140 00:12:03,519 What can be more dangerous? What can be more dangerous?
113 00:12:04,102 00:12:10,984 He had a Cerebro-like scanner that wasn't affected by the device. He had a Cerebro-like scanner that wasn't affected by the device.
114 00:12:11,151 00:12:12,486 I think I know why. I think I know why.
115 00:12:13,027 00:12:15,489 The U-Men were working for you, weren't they? The U-Men were working for you, weren't they?
116 00:12:15,656 00:12:17,241 What? What?
117 00:12:21,662 00:12:24,498 My work required mutant tissue. I couldn't develop the viral serum without it. My work required mutant tissue. I couldn't develop the viral serum without it.
118 00:12:24,665 00:12:27,417 The U-Men got the tissue that I needed. The U-Men got the tissue that I needed.
119 00:12:27,584 00:12:31,755 From a fresh organ. From a fresh organ.
120 00:12:36,134 00:12:39,680 And you two knew about this and did nothing? And you two knew about this and did nothing?
121 00:12:41,807 00:12:46,728 In return, we made the mutant detection interference device... In return, we made the mutant detection interference device...
122 00:12:46,895 00:12:50,064 ...and we gave them a device to help them avoid the interference. ...and we gave them a device to help them avoid the interference.
123 00:12:50,232 00:12:56,196 You knew that they were killing mutants with that device and you did nothing? You knew that they were killing mutants with that device and you did nothing?
124 00:12:56,363 00:12:59,950 You were helping to kill mutants! You were helping to kill mutants!
125 00:13:01,952 00:13:04,580 No, I can't believe it. No, I can't believe it.
126 00:13:05,455 00:13:08,041 Dr. Sasaki was.... Dr. Sasaki was....
127 00:13:08,584 00:13:12,838 That does it, I've heard enough! Time to gather some tissue of my own! That does it, I've heard enough! Time to gather some tissue of my own!
128 00:13:13,463 00:13:16,925 -No, wait! -Please, look at it from her point of view! -No, wait! -Please, look at it from her point of view!
129 00:13:17,091 00:13:21,221 Yeah? What point of view justifies working with those mutant-hating scumbags? Yeah? What point of view justifies working with those mutant-hating scumbags?
130 00:13:21,680 00:13:23,724 She wanted to keep her hands clean. She wanted to keep her hands clean.
131 00:13:23,890 00:13:27,728 What could you do? It was the only choice you had. What could you do? It was the only choice you had.
132 00:13:30,814 00:13:34,151 To obtain organs. To obtain organs.
133 00:13:34,318 00:13:39,489 But recently, the inhibitor has not been working well... But recently, the inhibitor has not been working well...
134 00:13:39,656 00:13:44,286 ...and the power source hidden behind the door started to leak. ...and the power source hidden behind the door started to leak.
135 00:13:44,453 00:13:49,249 This is why you promoted the awakening of mutants in this region. This is why you promoted the awakening of mutants in this region.
136 00:13:49,416 00:13:50,751 Right? Right?
137 00:13:52,377 00:13:57,674 Instead of hiding, why didn't you contact Professor X? Instead of hiding, why didn't you contact Professor X?
138 00:13:57,841 00:14:00,469 You two were close once, weren't you? You two were close once, weren't you?
139 00:14:01,261 00:14:07,309 Cut the crap. When are you gonna tell us who you've got hidden back there? Cut the crap. When are you gonna tell us who you've got hidden back there?
140 00:14:07,976 00:14:11,813 If we have a chance at stopping him... If we have a chance at stopping him...
141 00:14:11,980 00:14:15,108 ...you've got to stop wasting our time and start talking. ...you've got to stop wasting our time and start talking.
142 00:14:26,203 00:14:27,913 What could this mean? What could this mean?
143 00:14:28,080 00:14:31,500 The closer I get to those doors, the more this thing hurts. The closer I get to those doors, the more this thing hurts.
144 00:14:44,054 00:14:47,683 Finally, I was starting to get impatient. We were about to begin without you. Finally, I was starting to get impatient. We were about to begin without you.
145 00:14:52,270 00:14:53,522 Takeo. Takeo.
146 00:14:54,898 00:14:56,483 Who's that? Who's that?
147 00:14:58,276 00:14:59,695 He's my son. He's my son.
148 00:14:59,861 00:15:01,238 And Charles is his father. And Charles is his father.
149 00:15:01,405 00:15:03,740 -He's Charles' kid? -That's his son? -He's Charles' kid? -That's his son?
150 00:15:03,907 00:15:07,202 Really, your own child. Really, your own child.
151 00:15:07,369 00:15:08,954 We didn't know! We didn't know!
152 00:15:09,121 00:15:13,417 We thought he was just a patient! Not Dr. Sasaki's son! We thought he was just a patient! Not Dr. Sasaki's son!
153 00:15:13,583 00:15:18,171 I bet the professor doesn't even know about him. I bet the professor doesn't even know about him.
154 00:15:18,338 00:15:22,384 He didn't. Not until I told him shortly after you arrived. He didn't. Not until I told him shortly after you arrived.
155 00:15:22,551 00:15:26,847 There was a mutant incident in this area once... There was a mutant incident in this area once...
156 00:15:27,013 00:15:29,474 ...and Professor X came. ...and Professor X came.
157 00:15:29,641 00:15:33,937 Love was in the air. Cue the violins. Love was in the air. Cue the violins.
158 00:15:35,522 00:15:37,649 I checked everything. I checked everything.
159 00:15:38,859 00:15:39,901 That man.... That man....
160 00:15:40,068 00:15:44,614 The person you thought to be Jun Sanada was, in fact, Mastermind. The person you thought to be Jun Sanada was, in fact, Mastermind.
161 00:15:44,781 00:15:46,825 He was Jun? He was Jun?
162 00:15:46,992 00:15:51,204 That time, she built a school for young mutants... That time, she built a school for young mutants...
163 00:15:51,371 00:15:54,666 ...and dreamed of giving them a good education. ...and dreamed of giving them a good education.
164 00:15:55,584 00:16:01,465 But then her own son started showing that he didn't fall too far from the X-Tree. But then her own son started showing that he didn't fall too far from the X-Tree.
165 00:16:01,923 00:16:05,886 She began seeking a cure for what she called the "Mutant Condition." She began seeking a cure for what she called the "Mutant Condition."
166 00:16:06,052 00:16:10,640 Luckily, she had two mutants with her. Luckily, she had two mutants with her.
167 00:16:11,266 00:16:14,644 Her dutiful lab assistants. Her dutiful lab assistants.
168 00:16:14,811 00:16:17,439 She came upon the idea of a custom virus... She came upon the idea of a custom virus...
169 00:16:17,606 00:16:19,816 ...that would eradicate the mutant part of our DNA. ...that would eradicate the mutant part of our DNA.
170 00:16:19,983 00:16:23,278 Right, Kaga and Riko? Right, Kaga and Riko?
171 00:16:24,446 00:16:27,908 But our research didn't progress as well as we expected. But our research didn't progress as well as we expected.
172 00:16:28,074 00:16:32,496 The doctor discovered that fresh mutant organs were the key... The doctor discovered that fresh mutant organs were the key...
173 00:16:32,662 00:16:35,457 ...to saving her dear son. ...to saving her dear son.
174 00:16:35,624 00:16:41,087 Knowing that the U-Men hate mutants just as much as they enjoy murder... Knowing that the U-Men hate mutants just as much as they enjoy murder...
175 00:16:41,254 00:16:43,673 ...she hired them to do her dirty work. ...she hired them to do her dirty work.
176 00:16:43,840 00:16:47,344 You know, you make me sick. You know, you make me sick.
177 00:16:47,844 00:16:52,724 What she didn't know was that the U-Men are cooperating with the Inner Circle. What she didn't know was that the U-Men are cooperating with the Inner Circle.
178 00:16:57,395 00:17:00,148 Since when did the U-Men... Since when did the U-Men...
179 00:17:00,315 00:17:04,194 ...decide to start cooperating with mutants? ...decide to start cooperating with mutants?
180 00:17:04,736 00:17:09,950 Maybe because she knew that she could kill more mutants by collaborating with us. Maybe because she knew that she could kill more mutants by collaborating with us.
181 00:17:10,116 00:17:14,329 That's why she accepted to work with the Inner Circle. That's why she accepted to work with the Inner Circle.
182 00:17:15,914 00:17:18,375 But little Takeo here is what's important. But little Takeo here is what's important.
183 00:17:18,917 00:17:22,337 The first Omega-level mutant since the late Jean Grey. The first Omega-level mutant since the late Jean Grey.
184 00:17:23,046 00:17:28,927 All we needed was someone like Takeo to change this world as it should be. All we needed was someone like Takeo to change this world as it should be.
185 00:17:29,094 00:17:32,472 A world ruled by mutants. A world ruled by mutants.
186 00:17:32,639 00:17:38,353 So we haven't given Takeo any inhibitors over the last months. So we haven't given Takeo any inhibitors over the last months.
187 00:17:38,520 00:17:39,521 What have you done to him? What have you done to him?
188 00:17:40,021 00:17:44,526 Thanks to you, I've had months to work on his mind, breaking it down little by little. Thanks to you, I've had months to work on his mind, breaking it down little by little.
189 00:17:45,360 00:17:47,404 -All this time, behind our backs.... -You monster! -All this time, behind our backs.... -You monster!
190 00:17:53,201 00:17:55,036 Now, here's a real monster. Now, here's a real monster.
191 00:17:55,453 00:17:59,833 Neuron. He's the White Bishop of the Inner Circle. Neuron. He's the White Bishop of the Inner Circle.
192 00:18:00,000 00:18:01,501 Watch out! No! Watch out! No!
193 00:18:12,929 00:18:14,472 What the hell? What the hell?
194 00:18:22,772 00:18:24,983 -They're both dead. -What? -They're both dead. -What?
195 00:18:25,150 00:18:27,861 No! Kaga! Riko! No! Kaga! Riko!
196 00:18:31,239 00:18:33,491 What have you done? What have you done?
197 00:18:34,951 00:18:38,204 They're dead because I shocked them. They were gonna die, anyway. They're dead because I shocked them. They were gonna die, anyway.
198 00:18:38,371 00:18:42,292 I have this wonderful way of showing people what pain feels like. I have this wonderful way of showing people what pain feels like.
199 00:18:42,459 00:18:43,543 What did you just say? What did you just say?
200 00:18:45,253 00:18:50,550 He can override a person's neural pathways using his powers, don't forget. He can override a person's neural pathways using his powers, don't forget.
201 00:18:50,717 00:18:56,222 I can crank up all your senses to levels you've never dreamed of. I can crank up all your senses to levels you've never dreamed of.
202 00:18:56,389 00:19:01,811 I'll make the sound of a pin dropping a mile away so loud, it'll burst your eardrums. I'll make the sound of a pin dropping a mile away so loud, it'll burst your eardrums.
203 00:19:02,312 00:19:06,399 Or even better, give you a teeny little pinch so painful that you die from electric shock. Or even better, give you a teeny little pinch so painful that you die from electric shock.
204 00:19:07,776 00:19:09,903 Yeah? Pinch this, jackass. Yeah? Pinch this, jackass.
205 00:19:25,752 00:19:29,589 Warning. Unstable descent trajectory. Warning. Unstable descent trajectory.
206 00:19:29,756 00:19:32,801 Danger of impact. Danger of impact.
207 00:19:44,437 00:19:49,109 Now, enough moping around, Takeo, let's get this party started. Come on! Now, enough moping around, Takeo, let's get this party started. Come on!
208 00:19:49,275 00:19:50,735 No, don't! No, don't!
209 00:20:21,474 00:20:27,230 Go on. Bring an end to all your misery and release the power raging within you. Go on. Bring an end to all your misery and release the power raging within you.
210 00:20:30,400 00:20:31,401 Takeo! Takeo!
211 00:20:35,280 00:20:37,365 My hand! Why is it...? My hand! Why is it...?
212 00:20:50,045 00:20:52,589 What's going on? What's going on?
213 00:20:53,173 00:20:56,926 -Good Lord! What is that? -It's gotta be those damn mutants again! -Good Lord! What is that? -It's gotta be those damn mutants again!
214 00:21:04,100 00:21:09,147 Can you feel it? It barely started and the earth is already trembling. Can you feel it? It barely started and the earth is already trembling.
215 00:21:16,279 00:21:19,532 If you value your friends' lives, you won't interrupt. If you value your friends' lives, you won't interrupt.
216 00:21:22,911 00:21:26,039 Besides, where are your manners? The boy is just getting started. Besides, where are your manners? The boy is just getting started.
217 00:23:09,141 00:23:10,976 As Mastermind gets closer to dominating the world... As Mastermind gets closer to dominating the world...
218 00:23:11,143 00:23:13,562 ...he holds the X-Men captive, while unleashing Takeo's power. ...he holds the X-Men captive, while unleashing Takeo's power.
219 00:23:13,729 00:23:16,231 When Professor X and Yui Sasaki's child, Takeo... When Professor X and Yui Sasaki's child, Takeo...
220 00:23:17,649 00:23:21,403 ...destroys the facility and escapes... ...destroys the facility and escapes...
221 00:23:21,570 00:23:24,531 ...the countdown to world destruction begins. ...the countdown to world destruction begins.
222 00:23:25,324 00:23:27,743 But can Takeo's mother and father, Dr. Sasaki and Professor X... But can Takeo's mother and father, Dr. Sasaki and Professor X...
223 00:23:27,910 00:23:29,995 ...even control this power? ...even control this power?
224 00:23:31,246 00:23:34,374 {\an8}Next time on X-Men: "Revenge." {\an8}Next time on X-Men: "Revenge."