# Start End Original Translated
1 00:01:07,165 00:01:08,416 Look at this. Look at this.
2 00:01:10,209 00:01:11,586 This is the area... This is the area...
3 00:01:11,836 00:01:15,673 ...where unexplained happenings, thought to be mutant phenomenon, have occurred. ...where unexplained happenings, thought to be mutant phenomenon, have occurred.
4 00:01:16,507 00:01:18,134 I circled the area. I circled the area.
5 00:01:18,801 00:01:21,929 At the center is a remote mountainous region. At the center is a remote mountainous region.
6 00:01:22,889 00:01:25,141 Most likely the causes of the mutant detection interference... Most likely the causes of the mutant detection interference...
7 00:01:25,349 00:01:28,060 ...and the secondary mutations are to be found there. ...and the secondary mutations are to be found there.
8 00:01:28,519 00:01:31,105 Yes, please check thoroughly. Yes, please check thoroughly.
9 00:01:34,066 00:01:37,570 Yes, they are coming toward us again. Yes, they are coming toward us again.
10 00:01:38,196 00:01:41,908 But not to worry. We can handle them this time. But not to worry. We can handle them this time.
11 00:01:42,783 00:01:46,412 I also asked my guys to come, just in case. I also asked my guys to come, just in case.
12 00:01:47,079 00:01:51,042 But I hope you guys can handle the X-Men. But I hope you guys can handle the X-Men.
13 00:01:51,918 00:01:53,044 You bet we will. You bet we will.
14 00:01:55,087 00:01:59,050 The real part of the fight is from here, Professor X. The real part of the fight is from here, Professor X.
15 00:01:59,342 00:02:02,470 I can imagine the look of surprise on your face. I can imagine the look of surprise on your face.
16 00:02:19,654 00:02:20,863 We've been expecting you. We've been expecting you.
17 00:02:23,282 00:02:26,369 Hisako! What are you wearing? Hisako! What are you wearing?
18 00:02:26,619 00:02:27,912 Cool, isn't it? Cool, isn't it?
19 00:02:30,957 00:02:33,584 Welcome home, Hisako, it's so good to see you. Welcome home, Hisako, it's so good to see you.
20 00:02:34,085 00:02:35,127 Thanks, Daddy. Thanks, Daddy.
21 00:02:35,294 00:02:38,631 Well, just look at you. I almost didn't recognize you. You look all grown up. Well, just look at you. I almost didn't recognize you. You look all grown up.
22 00:02:38,798 00:02:40,466 You look like another person. You look like another person.
23 00:02:40,633 00:02:42,468 Emma, thanks so much for looking after her. Emma, thanks so much for looking after her.
24 00:02:42,635 00:02:47,431 For selecting her as a member of the X-Men, even though she's a trainee. For selecting her as a member of the X-Men, even though she's a trainee.
25 00:02:47,932 00:02:51,143 Oh, don't thank me, she did it all on her own. Oh, don't thank me, she did it all on her own.
26 00:02:51,310 00:02:54,230 She's the one who managed to survive the insane training... She's the one who managed to survive the insane training...
27 00:02:54,397 00:02:56,399 ...that Cyclops and Wolverine put her through. ...that Cyclops and Wolverine put her through.
28 00:02:57,316 00:03:01,279 We threw everything at her but the kitchen sink. We threw everything at her but the kitchen sink.
29 00:03:01,737 00:03:08,119 And believe me, we've only scratched the surface of your daughter's potential. And believe me, we've only scratched the surface of your daughter's potential.
30 00:03:08,286 00:03:12,873 She has grown up emotionally and developed consciousness as an X-Man. She has grown up emotionally and developed consciousness as an X-Man.
31 00:03:13,040 00:03:14,959 She has a very bright future. She has a very bright future.
32 00:03:15,543 00:03:16,919 How can we ever thank you? How can we ever thank you?
33 00:03:17,086 00:03:19,046 Good for you, Hisako. Good for you, Hisako.
34 00:03:20,715 00:03:24,969 I get that I still have a lot to learn... I get that I still have a lot to learn...
35 00:03:25,469 00:03:27,763 ...but I'm determined to give it all I've got as a member of the X-Men. ...but I'm determined to give it all I've got as a member of the X-Men.
36 00:03:27,930 00:03:30,850 To build bridges between humans and mutants. To build bridges between humans and mutants.
37 00:03:34,729 00:03:37,189 I know you all must be tired after the long journey... I know you all must be tired after the long journey...
38 00:03:37,356 00:03:39,859 ...but people who want the vaccine have assembled here. ...but people who want the vaccine have assembled here.
39 00:03:40,735 00:03:42,737 By all means, let's get started. By all means, let's get started.
40 00:03:43,362 00:03:44,488 Thank you. Thank you.
41 00:03:45,364 00:03:46,574 Oh, by the way.... Oh, by the way....
42 00:03:47,325 00:03:48,367 What is it? What is it?
43 00:03:48,826 00:03:50,036 Actually.... Actually....
44 00:03:50,244 00:03:53,748 While you were in New York... While you were in New York...
45 00:03:54,749 00:03:58,669 ...the fish in the river started dying and so did many of the trees. ...the fish in the river started dying and so did many of the trees.
46 00:03:59,211 00:04:04,258 We've had a number of strange occurrences in the area. We've had a number of strange occurrences in the area.
47 00:04:04,759 00:04:08,512 And there's a bridge in the mountains that's twisted like a pretzel. And there's a bridge in the mountains that's twisted like a pretzel.
48 00:04:09,555 00:04:14,643 People here are getting scared and think that mutants did these things. People here are getting scared and think that mutants did these things.
49 00:04:16,145 00:04:18,564 I see. We'll look into it right away. I see. We'll look into it right away.
50 00:04:20,566 00:04:23,569 -Beast, go ahead and start without us. -No problem. -Beast, go ahead and start without us. -No problem.
51 00:04:23,819 00:04:25,488 Storm and Wolverine, check out the river. Storm and Wolverine, check out the river.
52 00:04:26,197 00:04:28,199 The three of us will take a look at that bridge. The three of us will take a look at that bridge.
53 00:04:41,420 00:04:43,839 It should mitigate the symptoms you've been having. It should mitigate the symptoms you've been having.
54 00:04:44,173 00:04:45,466 Thank you, doctor. Thank you, doctor.
55 00:04:55,476 00:05:00,231 Although there are so many mutants in this one small area... Although there are so many mutants in this one small area...
56 00:05:00,398 00:05:03,359 ...it's peculiar that Cerebro didn't detect them. ...it's peculiar that Cerebro didn't detect them.
57 00:05:03,526 00:05:04,944 Here's the next one, Dr. McCoy. Here's the next one, Dr. McCoy.
58 00:05:08,114 00:05:09,115 Excuse me. Excuse me.
59 00:05:10,616 00:05:13,411 This is what happened to my hand. This is what happened to my hand.
60 00:05:13,744 00:05:15,287 The second mutation.... The second mutation....
61 00:05:15,955 00:05:19,041 Doctor, is the vaccine effective even for this? Doctor, is the vaccine effective even for this?
62 00:05:20,126 00:05:22,711 At the very least, it won't get any worse. At the very least, it won't get any worse.
63 00:05:22,878 00:05:25,840 Since when have you had this? Since when have you had this?
64 00:05:27,633 00:05:32,263 I see. This suddenly appeared about three months ago. I see. This suddenly appeared about three months ago.
65 00:05:32,430 00:05:33,472 Yes. Yes.
66 00:05:41,313 00:05:43,774 Well, so far, this river looks fine to me. Well, so far, this river looks fine to me.
67 00:05:44,358 00:05:46,152 I smell something rotten upstream... I smell something rotten upstream...
68 00:05:48,529 00:05:50,197 ...but there is something more.... ...but there is something more....
69 00:05:51,574 00:05:52,908 This smell is.... This smell is....
70 00:05:56,120 00:05:58,330 Why is the river this color? Why is the river this color?
71 00:06:00,458 00:06:04,128 I don't know. But something's definitely not right. I don't know. But something's definitely not right.
72 00:06:22,438 00:06:24,857 Really makes me wish I didn't have these heightened senses! Really makes me wish I didn't have these heightened senses!
73 00:06:25,399 00:06:28,777 What is happening? What on earth is all this gas? What is happening? What on earth is all this gas?
74 00:06:32,448 00:06:36,494 Do you think people are right in assuming that mutants did this? Do you think people are right in assuming that mutants did this?
75 00:06:36,952 00:06:39,288 You cannot blame people for thinking that way. You cannot blame people for thinking that way.
76 00:06:40,456 00:06:44,000 Only Magneto is capable of something like this. Only Magneto is capable of something like this.
77 00:06:44,168 00:06:48,714 But it cannot be him, he is locked up. But it cannot be him, he is locked up.
78 00:06:50,257 00:06:54,303 Anyway, it's much worse than we heard. Anyway, it's much worse than we heard.
79 00:07:01,519 00:07:04,980 Hey, Cyclops, Beast told me... Hey, Cyclops, Beast told me...
80 00:07:05,147 00:07:08,359 ...that you have a big wound in your heart. ...that you have a big wound in your heart.
81 00:07:09,068 00:07:13,072 A wound you might never totally heal from? How did it happen? A wound you might never totally heal from? How did it happen?
82 00:07:15,491 00:07:17,159 Hisako.... Hisako....
83 00:07:17,826 00:07:20,704 Sometimes things happen that people would rather not talk about. Sometimes things happen that people would rather not talk about.
84 00:07:42,768 00:07:47,606 Depending on their ability, some mutants may be able to do that to the bridge... Depending on their ability, some mutants may be able to do that to the bridge...
85 00:07:48,065 00:07:52,236 ...but we cannot conclude that a mutant is responsible. ...but we cannot conclude that a mutant is responsible.
86 00:07:52,528 00:07:54,530 The same thing goes for the gas fields. The same thing goes for the gas fields.
87 00:07:55,197 00:08:00,035 In any case, there's something happening and we don't exactly know what it is. In any case, there's something happening and we don't exactly know what it is.
88 00:08:00,244 00:08:03,706 What's more, people think mutants have done this. What's more, people think mutants have done this.
89 00:08:06,542 00:08:07,835 Well, that's it for today. Well, that's it for today.
90 00:08:08,502 00:08:11,589 You two ladies were an enormous help. Thank you both. You two ladies were an enormous help. Thank you both.
91 00:08:11,755 00:08:13,340 Any time! Totally. Any time! Totally.
92 00:08:13,549 00:08:16,176 I couldn't ask for a more charming pair of assistants. I couldn't ask for a more charming pair of assistants.
93 00:08:17,261 00:08:19,722 We are charming, aren't we? We better go help with dinner now. We are charming, aren't we? We better go help with dinner now.
94 00:08:19,888 00:08:22,057 -Come on, Kyoko! -Don't push me! -Come on, Kyoko! -Don't push me!
95 00:08:22,433 00:08:25,227 I've finished administering the anti-viral. I've finished administering the anti-viral.
96 00:08:25,394 00:08:28,230 I vaccinated the mutants with signs of secondary mutations first. I vaccinated the mutants with signs of secondary mutations first.
97 00:08:28,564 00:08:30,316 But I didn't expect there to be so many. But I didn't expect there to be so many.
98 00:08:31,025 00:08:34,695 Some of them were on the verge of complete genetic degradation. Some of them were on the verge of complete genetic degradation.
99 00:08:35,487 00:08:38,449 Surprisingly, all of them... Surprisingly, all of them...
100 00:08:38,782 00:08:42,995 ...live here, in this circle, where the mutant phenomena took place. ...live here, in this circle, where the mutant phenomena took place.
101 00:08:44,204 00:08:48,459 Also, they experienced secondary mutations these last several years. Also, they experienced secondary mutations these last several years.
102 00:08:48,626 00:08:52,129 It means that there is something triggering the mutations... It means that there is something triggering the mutations...
103 00:08:52,880 00:08:56,550 ...at the center of this area. ...at the center of this area.
104 00:08:57,092 00:08:58,677 I suppose so. I suppose so.
105 00:08:59,136 00:09:01,430 All right, then. We'll check tomorrow morning. All right, then. We'll check tomorrow morning.
106 00:09:32,544 00:09:34,630 We're coming up on the target zone. We're coming up on the target zone.
107 00:09:39,218 00:09:40,844 Emma, what is it? Emma, what is it?
108 00:09:41,345 00:09:45,182 That noise! My head! How can you stand it? That noise! My head! How can you stand it?
109 00:09:45,349 00:09:46,433 What noise? What noise?
110 00:09:46,975 00:09:48,560 We don't hear anything, darling. We don't hear anything, darling.
111 00:09:55,234 00:09:57,403 What the hell, Cyclops! What's going on? What the hell, Cyclops! What's going on?
112 00:09:57,820 00:09:59,363 I don't know. I've lost control! I don't know. I've lost control!
113 00:10:00,406 00:10:01,740 Can't you do something? Can't you do something?
114 00:10:05,744 00:10:07,579 We've got an incoming missile! We've got an incoming missile!
115 00:10:09,498 00:10:11,458 I can't avoid it! I can't avoid it!
116 00:10:11,834 00:10:13,419 Hang on, everyone! We're gonna take a hit! Hang on, everyone! We're gonna take a hit!
117 00:10:31,812 00:10:32,938 How's she doing? How's she doing?
118 00:10:33,105 00:10:35,274 Whatever it is, it seems to be getting worse. Whatever it is, it seems to be getting worse.
119 00:10:35,983 00:10:39,695 It seems to have started when we entered the center of the circle. It seems to have started when we entered the center of the circle.
120 00:10:39,862 00:10:41,780 Then, it has something to do with.... Then, it has something to do with....
121 00:10:42,448 00:10:44,908 Darn it! What's going on? Darn it! What's going on?
122 00:10:46,326 00:10:48,287 Those weird noises? Those weird noises?
123 00:10:51,498 00:10:55,043 Is that what you heard earlier, Emma? Those weird noises? Is that what you heard earlier, Emma? Those weird noises?
124 00:10:57,254 00:10:58,338 Emma? Emma?
125 00:11:05,195 00:11:09,283 What on earth was that? What happened to the X-Men? What on earth was that? What happened to the X-Men?
126 00:11:27,140 00:11:31,269 Really? Come on, Storm. Can't you do something about that freaky snow? Really? Come on, Storm. Can't you do something about that freaky snow?
127 00:11:31,436 00:11:32,770 I could if it was the weather! I could if it was the weather!
128 00:11:33,771 00:11:36,149 That's not snow I've ever seen.... That's not snow I've ever seen....
129 00:11:49,537 00:11:50,955 Are you feeling any better, Emma? Are you feeling any better, Emma?
130 00:11:51,956 00:11:53,124 A little. The noise has stopped. A little. The noise has stopped.
131 00:11:53,666 00:11:57,921 There is something terrible happening in this area. There is something terrible happening in this area.
132 00:11:58,087 00:12:03,301 And it might be what's triggering the mutations. And it might be what's triggering the mutations.
133 00:12:03,717 00:12:06,971 Anyway, it's not safe to return to the Blackbird. Anyway, it's not safe to return to the Blackbird.
134 00:12:07,138 00:12:10,600 It might explode. For now, we should leave. It might explode. For now, we should leave.
135 00:12:32,580 00:12:34,082 The U-Men. Again. The U-Men. Again.
136 00:12:39,045 00:12:40,088 That's just great! That's just great!
137 00:12:52,809 00:12:54,269 Are you ready for round two? Are you ready for round two?
138 00:12:57,063 00:12:58,772 Stay back! I've got him! Stay back! I've got him!
139 00:13:13,663 00:13:15,832 Right back at you, you one-eyed freak. Right back at you, you one-eyed freak.
140 00:13:17,000 00:13:18,042 Catch! Catch!
141 00:13:35,143 00:13:36,227 Cyclops. Cyclops.
142 00:13:40,398 00:13:43,860 Next up, the freak with Adamantium for bones.... Next up, the freak with Adamantium for bones....
143 00:13:51,492 00:13:52,493 What the...? What the...?
144 00:14:01,461 00:14:04,130 There'll be nothing left but a puddle of molten metal! There'll be nothing left but a puddle of molten metal!
145 00:14:07,342 00:14:08,384 Wolverine! Wolverine!
146 00:14:08,551 00:14:11,429 Oh, go fly a kite, weather witch! Oh, go fly a kite, weather witch!
147 00:14:32,367 00:14:34,911 Wolverine! I'm coming now. Wolverine! I'm coming now.
148 00:14:35,328 00:14:36,371 Damn it. Damn it.
149 00:14:40,416 00:14:42,585 But he must have a weak spot somewhere. But he must have a weak spot somewhere.
150 00:14:53,513 00:14:54,555 Hisako! Hisako!
151 00:14:54,722 00:14:57,225 I wasn't able to get much data on you two. I wasn't able to get much data on you two.
152 00:14:58,643 00:14:59,936 But I don't think I'll need much. But I don't think I'll need much.
153 00:15:15,701 00:15:17,120 My telepathy isn't working! My telepathy isn't working!
154 00:15:23,543 00:15:24,794 You little.... You little....
155 00:15:36,639 00:15:37,723 Hisako! Hisako!
156 00:15:43,020 00:15:45,231 The shield generator is in the top of the spinal column. The shield generator is in the top of the spinal column.
157 00:15:45,731 00:15:46,983 That's my target! That's my target!
158 00:15:58,995 00:16:01,330 I have only one, but it's all yours. I have only one, but it's all yours.
159 00:16:39,535 00:16:41,537 Get back! I'll finish him off! Get back! I'll finish him off!
160 00:16:58,596 00:17:01,891 Damn you all. Damn you all.
161 00:17:22,453 00:17:24,997 -Is everyone okay? -Sure. Never better. -Is everyone okay? -Sure. Never better.
162 00:17:28,042 00:17:30,336 My shoulders are sore and stiff. My shoulders are sore and stiff.
163 00:17:39,929 00:17:42,848 What have we here? Some sort of mutant detector.... What have we here? Some sort of mutant detector....
164 00:17:43,140 00:17:45,601 -A what? -Looks like Cerebro. -A what? -Looks like Cerebro.
165 00:17:46,185 00:17:49,814 I thought these devices could only be found among us. I thought these devices could only be found among us.
166 00:17:50,147 00:17:51,899 What do you mean? What do you mean?
167 00:17:52,066 00:17:55,486 We couldn't detect a mutant in this region. We couldn't detect a mutant in this region.
168 00:17:58,281 00:18:00,533 There is a monster here... There is a monster here...
169 00:18:00,700 00:18:05,538 ...more dangerous than any other mutant. ...more dangerous than any other mutant.
170 00:18:08,708 00:18:11,002 Gosh, we should get out of here! Gosh, we should get out of here!
171 00:18:13,838 00:18:16,757 Even with all your powers... Even with all your powers...
172 00:18:16,924 00:18:20,011 ...you cannot handle that monster. ...you cannot handle that monster.
173 00:18:31,522 00:18:34,775 It's surprising the U-Men were developing the detection system by themselves... It's surprising the U-Men were developing the detection system by themselves...
174 00:18:34,942 00:18:37,194 ...and that they were searching for mutants. ...and that they were searching for mutants.
175 00:18:37,653 00:18:40,990 Then it wasn't the U-Men... Then it wasn't the U-Men...
176 00:18:41,157 00:18:43,200 ...who interrupted the mutant detection. ...who interrupted the mutant detection.
177 00:18:43,659 00:18:46,996 Then who is responsible? Then who is responsible?
178 00:19:18,736 00:19:19,779 Hisako? Hisako?
179 00:19:20,237 00:19:21,280 Is she all right? Is she all right?
180 00:19:21,739 00:19:24,659 Why don't you let Beast carry you? Why don't you let Beast carry you?
181 00:19:28,371 00:19:32,249 But don't fall asleep. Otherwise, you will never get to see... But don't fall asleep. Otherwise, you will never get to see...
182 00:19:32,458 00:19:34,293 ...the Broadway musical. ...the Broadway musical.
183 00:19:34,460 00:19:38,005 Yeah, last time we didn't make it. Yeah, last time we didn't make it.
184 00:19:40,966 00:19:42,468 Smells like humans. Smells like humans.
185 00:19:44,845 00:19:45,971 Over there. Over there.
186 00:20:08,327 00:20:13,249 We're lost. And we hoped you might let us come in and warm up? We're lost. And we hoped you might let us come in and warm up?
187 00:20:16,127 00:20:17,169 Of course. Of course.
188 00:20:27,555 00:20:30,266 Here you go. A cup of tea ought to help warm you up. Here you go. A cup of tea ought to help warm you up.
189 00:20:34,937 00:20:36,188 Thank you. Thank you.
190 00:20:39,900 00:20:41,360 Excuse me. Excuse me.
191 00:20:43,446 00:20:46,657 -You're Dr. Sasaki. -Yes? -You're Dr. Sasaki. -Yes?
192 00:20:48,701 00:20:50,578 Yui Sasaki? Yui Sasaki?
193 00:20:51,370 00:20:54,165 That's right, the Sasaki Academy. That's right, the Sasaki Academy.
194 00:20:54,331 00:20:57,501 Professor X was just asking me about you. Professor X was just asking me about you.
195 00:20:57,668 00:21:02,047 I couldn't remember very well, but you are Dr. Sasaki, aren't you? I couldn't remember very well, but you are Dr. Sasaki, aren't you?
196 00:21:03,924 00:21:06,260 I'm Hisako Ichiki, remember me? I'm Hisako Ichiki, remember me?
197 00:21:06,594 00:21:07,595 Little Hisako? Little Hisako?
198 00:21:07,762 00:21:12,141 It's incredible! Finding you way out here in the middle of nowhere! It's incredible! Finding you way out here in the middle of nowhere!
199 00:21:12,516 00:21:16,645 When I was little, I attended the Sasaki Academy. When I was little, I attended the Sasaki Academy.
200 00:21:17,188 00:21:19,732 The Sasaki Academy is a school for mutants. The Sasaki Academy is a school for mutants.
201 00:21:19,899 00:21:21,734 Dr. Sasaki was headmistress there. Dr. Sasaki was headmistress there.
202 00:21:22,359 00:21:26,071 I don't know why I couldn't remember. That's strange. I don't know why I couldn't remember. That's strange.
203 00:23:10,941 00:23:13,276 In a building located deep in mountains... In a building located deep in mountains...
204 00:23:14,152 00:23:17,406 ...the X-Men encounter a woman, Yui Sasaki. ...the X-Men encounter a woman, Yui Sasaki.
205 00:23:18,532 00:23:20,701 Emma senses that Yui is hiding something... Emma senses that Yui is hiding something...
206 00:23:20,993 00:23:23,120 ...in the way she acts and speaks. ...in the way she acts and speaks.
207 00:23:24,329 00:23:28,917 Meanwhile, Dr. Sasaki contacts Professor X... Meanwhile, Dr. Sasaki contacts Professor X...
208 00:23:29,626 00:23:31,378 ...and gives him startling news. ...and gives him startling news.
209 00:23:32,879 00:23:37,050 {\an8}Next time on X-Men: Betrayal. {\an8}Next time on X-Men: Betrayal.