This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:01:28,060 | 00:01:33,065 | Flying object confirmed. Mutant signal detected. | Flying object confirmed. Mutant signal detected. |
2 | 00:01:34,190 | 00:01:37,569 | It's the X-Men's Blackbird. | It's the X-Men's Blackbird. |
3 | 00:01:38,737 | 00:01:41,073 | They are approaching this location. | They are approaching this location. |
4 | 00:01:42,366 | 00:01:46,912 | The X-Men.... They've finally made a move. | The X-Men.... They've finally made a move. |
5 | 00:01:47,454 | 00:01:52,167 | Activate anti-X-Men weaponry. | Activate anti-X-Men weaponry. |
6 | 00:02:01,009 | 00:02:04,346 | {\an8}We've entered Tohoku's airspace. I'm starting the descent. | {\an8}We've entered Tohoku's airspace. I'm starting the descent. |
7 | 00:02:05,305 | 00:02:09,601 | We should be landing at the Ichiki household in about 30 minutes. | We should be landing at the Ichiki household in about 30 minutes. |
8 | 00:02:09,768 | 00:02:11,353 | Roger that. | Roger that. |
9 | 00:02:13,564 | 00:02:16,900 | So that's the upgraded portable Cerebro, huh? | So that's the upgraded portable Cerebro, huh? |
10 | 00:02:17,067 | 00:02:21,113 | Yes. I've enhanced it so that even non-telepaths can detect mutants. | Yes. I've enhanced it so that even non-telepaths can detect mutants. |
11 | 00:02:21,655 | 00:02:24,158 | I see you're checking it right away. | I see you're checking it right away. |
12 | 00:02:24,324 | 00:02:27,870 | You also suspect Charles of losing his skills? | You also suspect Charles of losing his skills? |
13 | 00:02:28,454 | 00:02:31,665 | I'm just devoted to the mission. | I'm just devoted to the mission. |
14 | 00:02:31,832 | 00:02:33,876 | Sure, sure. | Sure, sure. |
15 | 00:02:48,724 | 00:02:50,809 | I see they've come. | I see they've come. |
16 | 00:02:50,976 | 00:02:52,352 | Please don't worry. | Please don't worry. |
17 | 00:02:52,519 | 00:02:57,733 | With our technology, we have nothing to fear from the X-Men. | With our technology, we have nothing to fear from the X-Men. |
18 | 00:02:57,900 | 00:02:59,860 | I'm looking forward to it. | I'm looking forward to it. |
19 | 00:03:00,110 | 00:03:01,779 | Good. | Good. |
20 | 00:03:06,366 | 00:03:12,331 | Someday, Professor X, I'll have you visit too. | Someday, Professor X, I'll have you visit too. |
21 | 00:03:31,433 | 00:03:37,022 | Yes. This is where we found Hisako's backpack. | Yes. This is where we found Hisako's backpack. |
22 | 00:03:37,189 | 00:03:41,318 | If only we'd walked her to the bus stop.... | If only we'd walked her to the bus stop.... |
23 | 00:03:41,485 | 00:03:45,531 | Our car had broken down that day. | Our car had broken down that day. |
24 | 00:03:45,697 | 00:03:50,536 | But she had an important test, so we let her take the bus. | But she had an important test, so we let her take the bus. |
25 | 00:03:50,702 | 00:03:54,373 | She came home with the other kids in the evening... | She came home with the other kids in the evening... |
26 | 00:03:54,540 | 00:03:58,627 | ...but walked home alone from the stop. | ...but walked home alone from the stop. |
27 | 00:03:58,794 | 00:04:01,129 | And here.... | And here.... |
28 | 00:04:03,882 | 00:04:07,010 | Did you always pick her up? | Did you always pick her up? |
29 | 00:04:07,177 | 00:04:12,766 | Yes. Other children have gone missing, so.... | Yes. Other children have gone missing, so.... |
30 | 00:04:14,309 | 00:04:16,228 | Other children? | Other children? |
31 | 00:04:23,151 | 00:04:26,822 | More than 20 young mutants... | More than 20 young mutants... |
32 | 00:04:26,989 | 00:04:29,908 | ...have disappeared in the past few years. | ...have disappeared in the past few years. |
33 | 00:04:30,075 | 00:04:33,328 | But the actual number is higher. | But the actual number is higher. |
34 | 00:04:33,495 | 00:04:38,792 | Most people didn't want to make their child's disappearance public. | Most people didn't want to make their child's disappearance public. |
35 | 00:04:38,959 | 00:04:41,044 | But why keep it a secret? | But why keep it a secret? |
36 | 00:04:41,503 | 00:04:45,257 | Unexplained accidents are common lately. | Unexplained accidents are common lately. |
37 | 00:04:45,424 | 00:04:49,511 | Many people suspect they are caused by mutants. | Many people suspect they are caused by mutants. |
38 | 00:04:50,137 | 00:04:54,516 | So people are afraid of being looked at oddly or discriminated against. | So people are afraid of being looked at oddly or discriminated against. |
39 | 00:04:56,018 | 00:05:02,733 | Will the day ever come when people understand mutants? | Will the day ever come when people understand mutants? |
40 | 00:05:14,870 | 00:05:19,249 | The number of people who have gone missing is significant. | The number of people who have gone missing is significant. |
41 | 00:05:19,416 | 00:05:22,711 | I guess it may be a case of mutant hunting after all. | I guess it may be a case of mutant hunting after all. |
42 | 00:05:22,878 | 00:05:26,548 | Then it's probably the U-Men. | Then it's probably the U-Men. |
43 | 00:05:27,049 | 00:05:31,553 | I heard a rumor they've been hanging around Japan lately. | I heard a rumor they've been hanging around Japan lately. |
44 | 00:05:32,346 | 00:05:33,639 | The U-Men? | The U-Men? |
45 | 00:05:33,805 | 00:05:38,560 | They misuse mutant abilities to try and destroy humanity. | They misuse mutant abilities to try and destroy humanity. |
46 | 00:05:38,727 | 00:05:42,105 | They're an organization of mad scientists. | They're an organization of mad scientists. |
47 | 00:05:43,607 | 00:05:46,360 | That was Mr. Fujiwara! | That was Mr. Fujiwara! |
48 | 00:05:46,526 | 00:05:49,029 | His grandson's gone missing! | His grandson's gone missing! |
49 | 00:05:50,489 | 00:05:52,448 | Oh, honey.... | Oh, honey.... |
50 | 00:05:54,034 | 00:06:00,332 | He disappeared while on a delivery for the liquor store where he works. | He disappeared while on a delivery for the liquor store where he works. |
51 | 00:06:00,499 | 00:06:01,917 | Is the boy also...? | Is the boy also...? |
52 | 00:06:03,585 | 00:06:04,920 | He's from a mutant family. | He's from a mutant family. |
53 | 00:06:13,011 | 00:06:17,265 | We're going to check out his workplace. You guys handle the Fujiwaras. | We're going to check out his workplace. You guys handle the Fujiwaras. |
54 | 00:06:17,432 | 00:06:19,226 | Yes. We'll meet up later. | Yes. We'll meet up later. |
55 | 00:06:31,863 | 00:06:33,699 | Yeah, this is the kid. | Yeah, this is the kid. |
56 | 00:06:34,199 | 00:06:36,284 | -You're positive? -Yeah. | -You're positive? -Yeah. |
57 | 00:06:36,451 | 00:06:39,538 | But it was two weeks ago, not yesterday. | But it was two weeks ago, not yesterday. |
58 | 00:06:39,705 | 00:06:40,706 | What? | What? |
59 | 00:06:40,872 | 00:06:45,877 | See, there's a restaurant at the foot of that mountain. | See, there's a restaurant at the foot of that mountain. |
60 | 00:06:46,128 | 00:06:51,174 | He didn't come back. That's the last I heard of him. | He didn't come back. That's the last I heard of him. |
61 | 00:06:52,718 | 00:06:56,054 | I only found out later, but apparently he was a mutant. | I only found out later, but apparently he was a mutant. |
62 | 00:06:56,263 | 00:06:58,181 | What did they do this time? | What did they do this time? |
63 | 00:07:00,892 | 00:07:06,773 | They use their powers for nothing but accidents and disasters. | They use their powers for nothing but accidents and disasters. |
64 | 00:07:06,940 | 00:07:09,818 | Wait, you guys aren't mutants, are you? | Wait, you guys aren't mutants, are you? |
65 | 00:07:09,985 | 00:07:11,695 | And if we are? | And if we are? |
66 | 00:07:12,237 | 00:07:13,280 | Wolverine, cut it out. | Wolverine, cut it out. |
67 | 00:07:13,447 | 00:07:17,492 | I didn't mean anything by it. | I didn't mean anything by it. |
68 | 00:07:17,659 | 00:07:21,955 | I have to make a delivery, so.... | I have to make a delivery, so.... |
69 | 00:07:22,622 | 00:07:23,665 | Thanks for your time. | Thanks for your time. |
70 | 00:07:28,795 | 00:07:32,090 | Man, what are they sniffing around here for? | Man, what are they sniffing around here for? |
71 | 00:07:32,257 | 00:07:34,551 | It's so creepy. | It's so creepy. |
72 | 00:07:54,154 | 00:07:57,157 | What we've done for mutants.... | What we've done for mutants.... |
73 | 00:07:57,324 | 00:07:59,493 | Has it gotten us anywhere? | Has it gotten us anywhere? |
74 | 00:08:04,164 | 00:08:07,042 | What did Jean die for? | What did Jean die for? |
75 | 00:08:22,432 | 00:08:25,018 | A restaurant at the foot of the mountain? | A restaurant at the foot of the mountain? |
76 | 00:08:25,727 | 00:08:29,397 | A high school student delivered something there just before he vanished. | A high school student delivered something there just before he vanished. |
77 | 00:08:30,607 | 00:08:32,776 | -I'm going ahead. -Scott.... | -I'm going ahead. -Scott.... |
78 | 00:08:33,443 | 00:08:36,446 | It wasn't Fujiwara's grandpa who called the Ichikis. | It wasn't Fujiwara's grandpa who called the Ichikis. |
79 | 00:08:36,613 | 00:08:37,656 | What? | What? |
80 | 00:08:37,823 | 00:08:41,284 | They were so worried about what people would think, they kept it a secret. | They were so worried about what people would think, they kept it a secret. |
81 | 00:08:42,911 | 00:08:45,372 | From the Ichikis too. | From the Ichikis too. |
82 | 00:08:53,255 | 00:08:56,174 | That call was a trap to lure us out. | That call was a trap to lure us out. |
83 | 00:08:56,842 | 00:08:59,678 | Bring it on! | Bring it on! |
84 | 00:08:59,845 | 00:09:02,556 | They're here already, huh? | They're here already, huh? |
85 | 00:09:14,901 | 00:09:18,196 | So the U-Men have finally made something decent. | So the U-Men have finally made something decent. |
86 | 00:09:18,655 | 00:09:21,449 | What makes you so sure it's the U-Men? | What makes you so sure it's the U-Men? |
87 | 00:09:22,409 | 00:09:25,579 | I fought an older version of these bots once. | I fought an older version of these bots once. |
88 | 00:09:26,163 | 00:09:29,624 | They were kid's toys in comparison, though. | They were kid's toys in comparison, though. |
89 | 00:09:32,794 | 00:09:34,337 | Do something, Cyclops! | Do something, Cyclops! |
90 | 00:09:35,046 | 00:09:36,298 | I'm on it! | I'm on it! |
91 | 00:10:10,916 | 00:10:12,751 | The X-Men. | The X-Men. |
92 | 00:10:27,724 | 00:10:30,101 | I'm worried about Scott and Logan. | I'm worried about Scott and Logan. |
93 | 00:10:34,356 | 00:10:36,858 | Let's worry about ourselves for now. | Let's worry about ourselves for now. |
94 | 00:10:37,025 | 00:10:38,485 | You're right. | You're right. |
95 | 00:11:32,122 | 00:11:34,749 | Are you all right, Storm? | Are you all right, Storm? |
96 | 00:11:34,916 | 00:11:36,376 | Yes, barely. | Yes, barely. |
97 | 00:12:04,635 | 00:12:05,636 | Cyclops! | Cyclops! |
98 | 00:12:06,178 | 00:12:07,471 | You're getting in too deep! | You're getting in too deep! |
99 | 00:12:07,638 | 00:12:08,639 | You're going to get killed. | You're going to get killed. |
100 | 00:12:09,098 | 00:12:10,141 | These people.... | These people.... |
101 | 00:12:12,768 | 00:12:14,645 | These people.... | These people.... |
102 | 00:12:21,444 | 00:12:26,115 | As long as they're around, the senseless attacks on mutants won't stop. | As long as they're around, the senseless attacks on mutants won't stop. |
103 | 00:12:40,880 | 00:12:42,757 | What are you charging in for? | What are you charging in for? |
104 | 00:12:42,923 | 00:12:44,925 | Don't be so reckless! They're coming. | Don't be so reckless! They're coming. |
105 | 00:13:18,209 | 00:13:20,878 | Looks like we finished them off, Cyclops. | Looks like we finished them off, Cyclops. |
106 | 00:13:22,838 | 00:13:27,176 | I understand how you feel, but had I not been watching, it could have been worse. | I understand how you feel, but had I not been watching, it could have been worse. |
107 | 00:13:27,343 | 00:13:28,427 | Get a grip. | Get a grip. |
108 | 00:13:29,094 | 00:13:31,388 | I don't need your advice. | I don't need your advice. |
109 | 00:13:33,474 | 00:13:35,351 | Let's go. | Let's go. |
110 | 00:13:36,018 | 00:13:38,062 | The mobile unit has been annihilated. | The mobile unit has been annihilated. |
111 | 00:13:38,229 | 00:13:40,940 | Whatever. It's within range of what I expected. | Whatever. It's within range of what I expected. |
112 | 00:13:41,106 | 00:13:43,067 | We gathered data. | We gathered data. |
113 | 00:13:43,234 | 00:13:50,407 | Begin analyzing the X-Men's abilities and developing new countermeasures. | Begin analyzing the X-Men's abilities and developing new countermeasures. |
114 | 00:13:50,616 | 00:13:53,118 | Leave it to me. | Leave it to me. |
115 | 00:13:54,119 | 00:13:58,415 | Our science will bring them to their knees. | Our science will bring them to their knees. |
116 | 00:14:03,003 | 00:14:05,338 | The U-Men? Are you sure? | The U-Men? Are you sure? |
117 | 00:14:05,506 | 00:14:08,759 | Logan confirmed it from the weapons that attacked us. | Logan confirmed it from the weapons that attacked us. |
118 | 00:14:08,926 | 00:14:12,388 | The mutant detection jamming, the case of Hisako Ichiki... | The mutant detection jamming, the case of Hisako Ichiki... |
119 | 00:14:12,555 | 00:14:16,349 | ...and the disappearance of mutants in this area... | ...and the disappearance of mutants in this area... |
120 | 00:14:16,517 | 00:14:19,270 | ...all seem to be their work. | ...all seem to be their work. |
121 | 00:14:19,436 | 00:14:22,147 | The U-Men, homo sapiens supremacists... | The U-Men, homo sapiens supremacists... |
122 | 00:14:22,314 | 00:14:26,902 | ...harvest mutant organs and steal mutant powers... | ...harvest mutant organs and steal mutant powers... |
123 | 00:14:27,069 | 00:14:29,947 | ...in order to fight evenly with mutants. | ...in order to fight evenly with mutants. |
124 | 00:14:30,906 | 00:14:33,367 | It's definitely possible. | It's definitely possible. |
125 | 00:14:33,534 | 00:14:38,581 | We're on our way to meet with Scott and Logan, and infiltrate the enemy base. | We're on our way to meet with Scott and Logan, and infiltrate the enemy base. |
126 | 00:14:38,747 | 00:14:42,293 | Please be careful. | Please be careful. |
127 | 00:14:46,422 | 00:14:50,259 | This looks like it'll be a tough battle. | This looks like it'll be a tough battle. |
128 | 00:15:05,816 | 00:15:10,905 | The Sasaki Institute has been closed. Unable to connect. | The Sasaki Institute has been closed. Unable to connect. |
129 | 00:15:18,913 | 00:15:20,497 | An abandoned hospital? | An abandoned hospital? |
130 | 00:15:20,664 | 00:15:23,500 | Yes. A specialized medical facility. | Yes. A specialized medical facility. |
131 | 00:15:25,336 | 00:15:27,671 | It was closed 20 years ago. | It was closed 20 years ago. |
132 | 00:15:27,838 | 00:15:32,009 | The people nearby are afraid and steer clear of it. | The people nearby are afraid and steer clear of it. |
133 | 00:15:34,511 | 00:15:39,767 | Sounds like the perfect place for their HQ. | Sounds like the perfect place for their HQ. |
134 | 00:15:44,605 | 00:15:46,190 | I can't sense anyone. | I can't sense anyone. |
135 | 00:15:46,357 | 00:15:48,776 | Don't let your guard down. It may be a trap. | Don't let your guard down. It may be a trap. |
136 | 00:15:48,943 | 00:15:51,028 | I wouldn't mind. | I wouldn't mind. |
137 | 00:15:52,321 | 00:15:54,281 | What was that? | What was that? |
138 | 00:15:59,745 | 00:16:01,580 | It.... It hurts.... | It.... It hurts.... |
139 | 00:16:03,916 | 00:16:08,545 | Help.... Help me.... | Help.... Help me.... |
140 | 00:16:10,005 | 00:16:12,549 | It hurts! | It hurts! |
141 | 00:16:15,094 | 00:16:17,638 | It's the delivery boy who went missing! | It's the delivery boy who went missing! |
142 | 00:16:17,805 | 00:16:19,098 | Cyclops, wait! | Cyclops, wait! |
143 | 00:16:46,125 | 00:16:47,543 | Cyclops! | Cyclops! |
144 | 00:16:48,168 | 00:16:49,211 | What are you doing? | What are you doing? |
145 | 00:16:49,420 | 00:16:50,671 | Focus! | Focus! |
146 | 00:16:54,633 | 00:16:55,843 | Wolverine, stop! | Wolverine, stop! |
147 | 00:16:56,010 | 00:16:57,511 | He's a mutant! | He's a mutant! |
148 | 00:16:57,678 | 00:17:00,472 | But if he's been modified this much.... | But if he's been modified this much.... |
149 | 00:17:06,270 | 00:17:10,858 | The scanner's readings are so far past the limit, it can't calculate it. | The scanner's readings are so far past the limit, it can't calculate it. |
150 | 00:17:11,275 | 00:17:14,611 | I'm sorry, but he's too far gone. | I'm sorry, but he's too far gone. |
151 | 00:17:14,778 | 00:17:16,238 | We can't save him. | We can't save him. |
152 | 00:17:16,405 | 00:17:18,240 | But.... | But.... |
153 | 00:17:18,407 | 00:17:19,783 | Cyclops! | Cyclops! |
154 | 00:17:31,837 | 00:17:38,010 | I feel sorry for him, but all we can do is put an end to his pain! | I feel sorry for him, but all we can do is put an end to his pain! |
155 | 00:17:41,680 | 00:17:42,723 | Storm! | Storm! |
156 | 00:17:54,693 | 00:17:56,361 | Stop! Stop it! | Stop! Stop it! |
157 | 00:17:56,528 | 00:17:57,571 | Get ahold of yourself! | Get ahold of yourself! |
158 | 00:18:03,952 | 00:18:05,579 | Do it now! Cyclops! | Do it now! Cyclops! |
159 | 00:18:08,332 | 00:18:09,917 | Cyclops! | Cyclops! |
160 | 00:18:15,839 | 00:18:17,883 | Cyclops! | Cyclops! |
161 | 00:19:00,092 | 00:19:02,427 | I feel better. | I feel better. |
162 | 00:19:02,594 | 00:19:04,471 | Thank you. | Thank you. |
163 | 00:19:09,560 | 00:19:11,979 | Save them. | Save them. |
164 | 00:19:12,146 | 00:19:16,692 | My friends are still in... | My friends are still in... |
165 | 00:19:16,859 | 00:19:19,027 | ...there. | ...there. |
166 | 00:19:27,327 | 00:19:31,248 | What on earth are the U-Men trying to accomplish here? | What on earth are the U-Men trying to accomplish here? |
167 | 00:19:31,915 | 00:19:35,627 | What meaning does a fight like this have? | What meaning does a fight like this have? |
168 | 00:19:35,794 | 00:19:38,255 | Mutants killing each other.... | Mutants killing each other.... |
169 | 00:19:48,056 | 00:19:51,310 | You bastard, do you want Jean's death to be for nothing? | You bastard, do you want Jean's death to be for nothing? |
170 | 00:19:51,727 | 00:19:55,272 | Like you could ever understand how I feel! | Like you could ever understand how I feel! |
171 | 00:19:56,315 | 00:19:58,859 | Sometimes you have to harden your heart! | Sometimes you have to harden your heart! |
172 | 00:19:59,026 | 00:20:01,236 | As X-Men, such is our fate! | As X-Men, such is our fate! |
173 | 00:20:01,570 | 00:20:04,489 | Especially if you are the leader! | Especially if you are the leader! |
174 | 00:20:21,298 | 00:20:22,299 | Let's go. | Let's go. |
175 | 00:20:28,805 | 00:20:30,265 | Let's hurry. | Let's hurry. |
176 | 00:20:31,683 | 00:20:34,394 | -Storm, are you okay? -Yes. | -Storm, are you okay? -Yes. |
177 | 00:20:50,077 | 00:20:52,704 | What is this facility? | What is this facility? |
178 | 00:20:52,996 | 00:20:56,708 | Looks like a chemical laboratory or something. | Looks like a chemical laboratory or something. |
179 | 00:21:02,464 | 00:21:04,091 | This girl's.... | This girl's.... |
180 | 00:21:06,718 | 00:21:10,264 | -It's Hisako Ichiki! -What? | -It's Hisako Ichiki! -What? |
181 | 00:21:11,515 | 00:21:14,351 | There's a woman sleeping here too. | There's a woman sleeping here too. |
182 | 00:21:22,526 | 00:21:24,736 | Why...? Why? | Why...? Why? |
183 | 00:21:26,780 | 00:21:28,323 | Why is she here? | Why is she here? |
184 | 00:23:10,073 | 00:23:13,202 | The mutant telepath, Emma... | The mutant telepath, Emma... |
185 | 00:23:13,368 | 00:23:15,412 | ...was imprisoned with Hisako. | ...was imprisoned with Hisako. |
186 | 00:23:15,579 | 00:23:19,541 | She claims she's there to help Hisako, as her teacher... | She claims she's there to help Hisako, as her teacher... |
187 | 00:23:19,792 | 00:23:21,627 | ...but the X-Men have their doubts. | ...but the X-Men have their doubts. |
188 | 00:23:22,211 | 00:23:24,588 | That's when Todd, a leading mad scientist for the U-Men... | That's when Todd, a leading mad scientist for the U-Men... |
189 | 00:23:24,755 | 00:23:26,965 | ...attacks. | ...attacks. |
190 | 00:23:27,132 | 00:23:28,675 | And in the fierce battle that follows... | And in the fierce battle that follows... |
191 | 00:23:29,134 | 00:23:31,428 | ...Hisako's mutant powers awaken. | ...Hisako's mutant powers awaken. |
192 | 00:23:33,055 | 00:23:37,601 | {\an8}Next time on X-Men: Armor. | {\an8}Next time on X-Men: Armor. |