This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:06,320 | 00:00:08,620 | .ما كنتُ أعلم أنكم قد امتلكتم كوخاً | .ما كنتُ أعلم أنكم قد امتلكتم كوخاً |
2 | 00:00:11,766 | 00:00:13,966 | لماذا لم تعيشا أنتما الاثنان فيه؟ | لماذا لم تعيشا أنتما الاثنان فيه؟ |
3 | 00:00:15,286 | 00:00:18,006 | .زرتُه ذات مرة، لكنني لم أهتم بأمره | .زرتُه ذات مرة، لكنني لم أهتم بأمره |
4 | 00:00:19,440 | 00:00:21,720 | .على أي حال، لقد كان ملكاً لجدّك | .على أي حال، لقد كان ملكاً لجدّك |
5 | 00:00:24,702 | 00:00:27,102 | .وقد كان حقاً بدائياً جداً | .وقد كان حقاً بدائياً جداً |
6 | 00:00:35,108 | 00:00:36,988 | .طابت ليلتك | .طابت ليلتك |
7 | 00:00:37,237 | 00:00:39,197 | .طابت ليلتك، عزيزي | .طابت ليلتك، عزيزي |
8 | 00:01:03,742 | 00:01:05,442 | ،"غاليتي "فلورا | ،"غاليتي "فلورا |
9 | 00:01:05,867 | 00:01:09,967 | ،أخذَتْ صورتكِ بالتقصّف نوعاً ما .مع كل هذا الترحال ضمن جيبي الصدري | ،أخذَتْ صورتكِ بالتقصّف نوعاً ما .مع كل هذا الترحال ضمن جيبي الصدري |
10 | 00:01:11,859 | 00:01:16,019 | ،لا يمكنني أن أخبركِ أين نحن .ولا الكثير عمّا نفعله بالطبع | ،لا يمكنني أن أخبركِ أين نحن .ولا الكثير عمّا نفعله بالطبع |
11 | 00:01:16,119 | 00:01:21,539 | أكثر الريف فائق الجمال، إلى حد أنني أضطر .إلى تذكير الرجال أننا لسنا هنا في إجازة | أكثر الريف فائق الجمال، إلى حد أنني أضطر .إلى تذكير الرجال أننا لسنا هنا في إجازة |
12 | 00:01:21,982 | 00:01:24,802 | وعلى النقيض، فالفوضى .الجهنمية قد اندلعت مجدداً | وعلى النقيض، فالفوضى .الجهنمية قد اندلعت مجدداً |
13 | 00:01:25,966 | 00:01:27,606 | .وسأبخل عليكِ بالتفصيلات | .وسأبخل عليكِ بالتفصيلات |
14 | 00:01:34,759 | 00:01:37,619 | سدد نحو بساتين الزيتون، إلى أن .يصل الآخرون ويقوموا بمؤازرتنا | سدد نحو بساتين الزيتون، إلى أن .يصل الآخرون ويقوموا بمؤازرتنا |
15 | 00:01:37,619 | 00:01:38,659 | !نعم، سيدي | !نعم، سيدي |
16 | 00:01:40,359 | 00:01:43,219 | لقد استولى الأوغاد على عربة الإمداد !قبل أن تتمكن من بلوغ البوبات | لقد استولى الأوغاد على عربة الإمداد !قبل أن تتمكن من بلوغ البوبات |
17 | 00:01:43,219 | 00:01:45,899 | .إنه السائق، يا سيدي. ومعه آخر ميت ،لقد استهدفوا الإطارات | .إنه السائق، يا سيدي. ومعه آخر ميت ،لقد استهدفوا الإطارات |
18 | 00:01:45,899 | 00:01:48,459 | .فانقلبت فوق الخندق - !ضعه مع البقية، بسرعة - | .فانقلبت فوق الخندق - !ضعه مع البقية، بسرعة - |
19 | 00:01:56,959 | 00:01:58,939 | نحتاج المسعف، أظن هذا .الجندي ما زال حياً، سيدي | نحتاج المسعف، أظن هذا .الجندي ما زال حياً، سيدي |
20 | 00:01:58,939 | 00:02:00,499 | .المسعف قد مات | .المسعف قد مات |
21 | 00:02:01,199 | 00:02:03,319 | .ضعه مع البقية - .بسرعة - | .ضعه مع البقية - .بسرعة - |
22 | 00:02:07,759 | 00:02:10,199 | !ليس مصاباً آخر - .كان في الخلف مع الإمداد - | !ليس مصاباً آخر - .كان في الخلف مع الإمداد - |
23 | 00:02:10,299 | 00:02:11,339 | !ربّاه | !ربّاه |
24 | 00:02:11,339 | 00:02:12,819 | .ضعوه برفق | .ضعوه برفق |
25 | 00:02:14,319 | 00:02:15,959 | .أريدك أن تعود إلى غرفة البواب | .أريدك أن تعود إلى غرفة البواب |
26 | 00:02:16,059 | 00:02:18,219 | .لا يمكننا ترك للآخرين يقعون في كمين هل تفهمني؟ | .لا يمكننا ترك للآخرين يقعون في كمين هل تفهمني؟ |
27 | 00:02:21,359 | 00:02:23,239 | !حسناً، لا تجلسوا هكذا وحسب !ساعدوه | !حسناً، لا تجلسوا هكذا وحسب !ساعدوه |
28 | 00:02:26,299 | 00:02:27,819 | !تعالوا معي | !تعالوا معي |
29 | 00:02:27,919 | 00:02:29,579 | !تعالوا معي، هيا | !تعالوا معي، هيا |
30 | 00:02:36,559 | 00:02:37,979 | ..السكّر | ..السكّر |
31 | 00:02:38,679 | 00:02:41,019 | .كانت عربة الإمداد ملأى بالسكّر اللعين | .كانت عربة الإمداد ملأى بالسكّر اللعين |
32 | 00:02:43,479 | 00:02:44,879 | !"مارتش" | !"مارتش" |
33 | 00:02:45,999 | 00:02:47,679 | !"توماس مارتش" | !"توماس مارتش" |
34 | 00:02:48,279 | 00:02:49,779 | .مارتش"، إبقَ معي" | .مارتش"، إبقَ معي" |
35 | 00:02:49,859 | 00:02:51,939 | !"ابقَ معي! "مارتش | !"ابقَ معي! "مارتش |
36 | 00:02:57,423 | 00:02:58,923 | :ترجمة نزار عز الدين | :ترجمة نزار عز الدين |
37 | 00:02:58,923 | 00:02:59,923 | :ترجمة نزار عز الدين | :ترجمة نزار عز الدين |
38 | 00:03:00,373 | 00:03:01,873 | @NizarEzz | @NizarEzz |
39 | 00:03:01,873 | 00:03:02,873 | @NizarEzz | @NizarEzz |
40 | 00:03:31,337 | 00:03:33,037 | {\fs36}رجل في قميص برتقالي | {\fs36}رجل في قميص برتقالي |
41 | 00:03:33,037 | 00:03:35,737 | {\fs36}رجل في قميص برتقالي | {\fs36}رجل في قميص برتقالي |
42 | 00:03:43,998 | 00:03:45,238 | .أيها النقيب | .أيها النقيب |
43 | 00:03:51,398 | 00:03:53,358 | .لقد حالفك الحظ | .لقد حالفك الحظ |
44 | 00:03:53,668 | 00:03:55,708 | .كلا، فصيلتكَ قد أنقذت حياتي | .كلا، فصيلتكَ قد أنقذت حياتي |
45 | 00:03:57,478 | 00:03:58,858 | ..هذه | ..هذه |
46 | 00:03:59,758 | 00:04:01,758 | .مقلمتك هذه كانت حقاً من أنقذ حياتك | .مقلمتك هذه كانت حقاً من أنقذ حياتك |
47 | 00:04:02,798 | 00:04:06,078 | .عليّ أن أعيد دفتر رسوماتك من عند الضابط | .عليّ أن أعيد دفتر رسوماتك من عند الضابط |
48 | 00:04:06,142 | 00:04:08,942 | .إنّه.. إنه ليس حقاً مولعاً بالفنّ | .إنّه.. إنه ليس حقاً مولعاً بالفنّ |
49 | 00:04:11,108 | 00:04:12,668 | بيريمان"؟" | بيريمان"؟" |
50 | 00:04:14,449 | 00:04:17,029 | هل كنتُ حقيراً معك في المدرسة؟ | هل كنتُ حقيراً معك في المدرسة؟ |
51 | 00:04:17,145 | 00:04:18,145 | !"بيريمان" | !"بيريمان" |
52 | 00:04:18,358 | 00:04:20,318 | .حسناً، كنتَ في الواقع لطيفاً جداً دائماً | .حسناً، كنتَ في الواقع لطيفاً جداً دائماً |
53 | 00:04:20,343 | 00:04:22,023 | هل رأي أي منكم النقيب "بيريمان"؟ | هل رأي أي منكم النقيب "بيريمان"؟ |
54 | 00:04:22,110 | 00:04:23,990 | .هذا يريح النفس | .هذا يريح النفس |
55 | 00:04:27,004 | 00:04:29,104 | .بيريمان"، تحدث معي بكلمة" | .بيريمان"، تحدث معي بكلمة" |
56 | 00:04:31,398 | 00:04:32,518 | .نعم، سيدي | .نعم، سيدي |
57 | 00:04:38,278 | 00:04:39,798 | .نعم، حسناً. مرر الكرة | .نعم، حسناً. مرر الكرة |
58 | 00:04:39,898 | 00:04:41,038 | .تقريباً - .حافظ عليها - | .تقريباً - .حافظ عليها - |
59 | 00:04:41,038 | 00:04:42,638 | !إلى اليسار! إلى اليسار !اركلها | !إلى اليسار! إلى اليسار !اركلها |
60 | 00:04:42,638 | 00:04:43,838 | !هيا! هيا! اندفه نحوه | !هيا! هيا! اندفه نحوه |
61 | 00:04:44,138 | 00:04:48,358 | # عميقاً في قلبي # # تعيش البهجة.. البهجة.. البهجة # | # عميقاً في قلبي # # تعيش البهجة.. البهجة.. البهجة # |
62 | 00:04:48,604 | 00:04:50,264 | لمن تخطّ رسالة؟ | لمن تخطّ رسالة؟ |
63 | 00:04:53,458 | 00:04:55,738 | ."لفتاة في الوطن. "فلورا | ."لفتاة في الوطن. "فلورا |
64 | 00:04:56,166 | 00:04:57,206 | .إنها مدّرسة | .إنها مدّرسة |
65 | 00:04:57,231 | 00:04:58,311 | !"إلى هنا، "جيمس | !"إلى هنا، "جيمس |
66 | 00:05:00,238 | 00:05:03,078 | .أنا أعرفها طوال حياتي .إنها كأخت تقريباً | .أنا أعرفها طوال حياتي .إنها كأخت تقريباً |
67 | 00:05:03,177 | 00:05:04,197 | !تعال إلى هنا! تعال | !تعال إلى هنا! تعال |
68 | 00:05:04,197 | 00:05:05,937 | .لكن ليس تماماً | .لكن ليس تماماً |
69 | 00:05:06,537 | 00:05:08,077 | .خطوتان إلى اليسار، أنت | .خطوتان إلى اليسار، أنت |
70 | 00:05:10,117 | 00:05:14,277 | .لقد.. لقد فقدَت والديها في غارة جوية. مثلي | .لقد.. لقد فقدَت والديها في غارة جوية. مثلي |
71 | 00:05:14,277 | 00:05:15,477 | ..تقريباً وصلت | ..تقريباً وصلت |
72 | 00:05:15,577 | 00:05:17,437 | !هدف | !هدف |
73 | 00:05:18,492 | 00:05:19,592 | !هدف | !هدف |
74 | 00:05:21,837 | 00:05:23,357 | .اسمعوا، يا رجال | .اسمعوا، يا رجال |
75 | 00:05:23,557 | 00:05:24,957 | ."هذا هو النقيب "مارتش | ."هذا هو النقيب "مارتش |
76 | 00:05:25,157 | 00:05:26,557 | .إنه رسّام حرب معتمد | .إنه رسّام حرب معتمد |
77 | 00:05:26,757 | 00:05:28,637 | .الآن، ليس عليكم أن تنزعجوا من رسمه لكم | .الآن، ليس عليكم أن تنزعجوا من رسمه لكم |
78 | 00:05:28,637 | 00:05:29,977 | .عمله يفيد المعنويات | .عمله يفيد المعنويات |
79 | 00:05:30,177 | 00:05:31,177 | سيدي؟ | سيدي؟ |
80 | 00:05:31,237 | 00:05:34,057 | سيدي، هل صحيح أن الألمان يلقون بالفطائر على جنودهم؟ | سيدي، هل صحيح أن الألمان يلقون بالفطائر على جنودهم؟ |
81 | 00:05:34,057 | 00:05:37,117 | ،نعم. كيف يحصلون هم على الفطائر ونحصل نحن على الفنانين؟ | ،نعم. كيف يحصلون هم على الفطائر ونحصل نحن على الفنانين؟ |
82 | 00:05:37,517 | 00:05:39,777 | إنها معنويات العودة إلى الوطن .التي يمكن للفنّ أن يرفعها | إنها معنويات العودة إلى الوطن .التي يمكن للفنّ أن يرفعها |
83 | 00:05:39,777 | 00:05:42,437 | ،إنها لأجل زوجاتكم وخليلاتكم ..وأطفالكم | ،إنها لأجل زوجاتكم وخليلاتكم ..وأطفالكم |
84 | 00:05:44,937 | 00:05:47,257 | .لا تتركهم يتحدثون بوقاحة معك - سيدي؟ - | .لا تتركهم يتحدثون بوقاحة معك - سيدي؟ - |
85 | 00:05:48,357 | 00:05:50,057 | ..هيا، سيدي | ..هيا، سيدي |
86 | 00:05:51,057 | 00:05:52,057 | !ارسمني | !ارسمني |
87 | 00:05:52,057 | 00:05:53,137 | !"لا تمزح، "بيتس | !"لا تمزح، "بيتس |
88 | 00:05:53,237 | 00:05:55,237 | !لكنه يرفع معنوياتي، يا سيدي | !لكنه يرفع معنوياتي، يا سيدي |
89 | 00:06:00,497 | 00:06:03,777 | جاهزون للتحرك؟ - .نعم، سيدي. الكل هنا - | جاهزون للتحرك؟ - .نعم، سيدي. الكل هنا - |
90 | 00:06:04,277 | 00:06:08,197 | ،سيقود "بيتس" بك إلى نقطة التلاقي .من ثم سيعودون بك للأسفل نحو القارب من هناك | ،سيقود "بيتس" بك إلى نقطة التلاقي .من ثم سيعودون بك للأسفل نحو القارب من هناك |
91 | 00:06:08,197 | 00:06:09,817 | إذاً، فكم بعد نقطة التسليم؟ | إذاً، فكم بعد نقطة التسليم؟ |
92 | 00:06:09,817 | 00:06:13,897 | ،ساعة على الأقل .يعتمد ذلك على حالة الطريق | ،ساعة على الأقل .يعتمد ذلك على حالة الطريق |
93 | 00:06:14,097 | 00:06:16,857 | .حسناً، ذلك في الأحوال الطبيعة طبعاً | .حسناً، ذلك في الأحوال الطبيعة طبعاً |
94 | 00:06:16,957 | 00:06:18,477 | هل من المتوقع أن نتعرض لإطلاق نار؟ | هل من المتوقع أن نتعرض لإطلاق نار؟ |
95 | 00:06:19,897 | 00:06:21,137 | .آمل أن ذلك لن يحدث | .آمل أن ذلك لن يحدث |
96 | 00:06:21,137 | 00:06:23,177 | .حافظ على القود يا رجل، كعادتك | .حافظ على القود يا رجل، كعادتك |
97 | 00:06:25,877 | 00:06:27,097 | .نعم، هيا | .نعم، هيا |
98 | 00:06:28,917 | 00:06:31,557 | ..يجب أن تكون المنقطة مؤمنة، لذا | ..يجب أن تكون المنقطة مؤمنة، لذا |
99 | 00:06:39,517 | 00:06:46,117 | لم أستطع... ذلك محرج حقاً، لكنني لا .أستطيع فك أزرار بنطالي بيد واحدة | لم أستطع... ذلك محرج حقاً، لكنني لا .أستطيع فك أزرار بنطالي بيد واحدة |
100 | 00:07:29,156 | 00:07:31,636 | .عِدني أنكَ ستأتي وتعثر علي | .عِدني أنكَ ستأتي وتعثر علي |
101 | 00:07:34,036 | 00:07:35,236 | .أعني ذلك | .أعني ذلك |
102 | 00:07:36,676 | 00:07:37,796 | .أيها النقيب | .أيها النقيب |
103 | 00:07:37,996 | 00:07:39,436 | !"النقيب "بيريمان | !"النقيب "بيريمان |
104 | 00:07:39,536 | 00:07:42,696 | يجب أن نغادر يا سيدي، موعد .التلاقي ليس متأخراً جداً | يجب أن نغادر يا سيدي، موعد .التلاقي ليس متأخراً جداً |
105 | 00:07:42,796 | 00:07:45,296 | .بالطبع، "بيتس". أحسنت يا رجل - !"أشكرك، "بيتس - | .بالطبع، "بيتس". أحسنت يا رجل - !"أشكرك، "بيتس - |
106 | 00:07:48,876 | 00:07:50,516 | .حظاً طيباً | .حظاً طيباً |
107 | 00:08:15,936 | 00:08:17,596 | ما هو المضحك جداً، "ترافيس"؟ | ما هو المضحك جداً، "ترافيس"؟ |
108 | 00:08:17,596 | 00:08:21,796 | .باتروكلوس"، يا آنسة" ."فطرقل" و"آخيل" | .باتروكلوس"، يا آنسة" ."فطرقل" و"آخيل" |
109 | 00:08:21,896 | 00:08:23,496 | .أنا لا أفهم | .أنا لا أفهم |
110 | 00:08:23,896 | 00:08:29,036 | إن تم ذبح صديقك الأقرب في معركة كان يرتدي .درعكَ فيها، لأنك قد ترفعتَ بنفسك عن القتال | إن تم ذبح صديقك الأقرب في معركة كان يرتدي .درعكَ فيها، لأنك قد ترفعتَ بنفسك عن القتال |
111 | 00:08:29,036 | 00:08:31,256 | ..فإنك ترثيه .ذلك مفهوم كلياً | ..فإنك ترثيه .ذلك مفهوم كلياً |
112 | 00:08:31,856 | 00:08:34,676 | لكنهما ليسا فقط صديقين،صحيح؟ | لكنهما ليسا فقط صديقين،صحيح؟ |
113 | 00:08:36,276 | 00:08:39,136 | ."الصداقة اليونانية، "ويكهام | ."الصداقة اليونانية، "ويكهام |
114 | 00:08:39,436 | 00:08:41,056 | الحب الخالص، يا آنسة؟ | الحب الخالص، يا آنسة؟ |
115 | 00:08:41,456 | 00:08:45,396 | كان الحب بين الأبطال يعتبر .متجاوزاً للحب بين الأزواج | كان الحب بين الأبطال يعتبر .متجاوزاً للحب بين الأزواج |
116 | 00:08:45,496 | 00:08:47,356 | .."لكن، في "اسبرطة | .."لكن، في "اسبرطة |
117 | 00:08:49,116 | 00:08:50,156 | !قيام | !قيام |
118 | 00:08:52,676 | 00:08:54,036 | ،"أنسة "تولبوت | ،"أنسة "تولبوت |
119 | 00:08:54,036 | 00:08:55,136 | ،أيها الأولاد | ،أيها الأولاد |
120 | 00:08:55,336 | 00:08:59,896 | "سمعنا للتو أن السيد "تشرشل .قد قبل استسلام ألمانيا | "سمعنا للتو أن السيد "تشرشل .قد قبل استسلام ألمانيا |
121 | 00:08:59,995 | 00:09:01,715 | !الحرب في أوروبا وضعت أوزارها | !الحرب في أوروبا وضعت أوزارها |
122 | 00:09:03,555 | 00:09:05,255 | .يمكنكم الاحتفال، أيها الأولاد | .يمكنكم الاحتفال، أيها الأولاد |
123 | 00:09:07,675 | 00:09:09,955 | !لا مزيد من الحرب اللعينة | !لا مزيد من الحرب اللعينة |
124 | 00:09:24,915 | 00:09:26,235 | !"إيدي" | !"إيدي" |
125 | 00:09:59,275 | 00:10:00,315 | .مرحباً | .مرحباً |
126 | 00:10:02,955 | 00:10:04,355 | هل أنت تائه؟ | هل أنت تائه؟ |
127 | 00:10:04,555 | 00:10:07,515 | ."كنتُ.. كنتُ أبحث عن النقيب "مارش | ."كنتُ.. كنتُ أبحث عن النقيب "مارش |
128 | 00:10:07,615 | 00:10:09,155 | .ربما حصلتُ على العنوان بشكل خاطئ | .ربما حصلتُ على العنوان بشكل خاطئ |
129 | 00:10:09,155 | 00:10:11,295 | .كلا. كلا. كلا .مرسمه في الطابق العلوي | .كلا. كلا. كلا .مرسمه في الطابق العلوي |
130 | 00:10:11,395 | 00:10:12,635 | .نحن نتشارك المدخل | .نحن نتشارك المدخل |
131 | 00:10:16,215 | 00:10:18,775 | .أنا لا أعضّ، إلا إن كنت تدفع أكثر | .أنا لا أعضّ، إلا إن كنت تدفع أكثر |
132 | 00:10:21,395 | 00:10:22,715 | .."أنا "لوسيان | .."أنا "لوسيان |
133 | 00:10:23,115 | 00:10:26,795 | ،صاحب منزل، وحارس .وبائع لوحات للنبلاء | ،صاحب منزل، وحارس .وبائع لوحات للنبلاء |
134 | 00:10:29,315 | 00:10:30,335 | من أنت؟ | من أنت؟ |
135 | 00:10:30,335 | 00:10:32,175 | ."أنا.. أنا أُدعى "بيريمان | ."أنا.. أنا أُدعى "بيريمان |
136 | 00:10:32,475 | 00:10:33,795 | ."مايكل بيريمان" | ."مايكل بيريمان" |
137 | 00:10:39,755 | 00:10:42,035 | ."ادخل، "مايكل بيريمان | ."ادخل، "مايكل بيريمان |
138 | 00:11:13,434 | 00:11:14,754 | !لقد أتيت | !لقد أتيت |
139 | 00:11:17,114 | 00:11:19,794 | .تم تسريحنا من "كولشستر" هذا الصباح فقط | .تم تسريحنا من "كولشستر" هذا الصباح فقط |
140 | 00:11:23,194 | 00:11:25,414 | ..إن.. إن لم يكن الوقت مناسباً | ..إن.. إن لم يكن الوقت مناسباً |
141 | 00:11:25,414 | 00:11:28,094 | ...كلا، لا تكن.. لا تكن سخيفاً.. إنه | ...كلا، لا تكن.. لا تكن سخيفاً.. إنه |
142 | 00:12:11,194 | 00:12:13,874 | إذاً، فما هي مخططاتك؟ | إذاً، فما هي مخططاتك؟ |
143 | 00:12:14,074 | 00:12:15,854 | لبقية هذا المساء؟ | لبقية هذا المساء؟ |
144 | 00:12:16,654 | 00:12:18,314 | .سأمارس الجنس كل الوقت | .سأمارس الجنس كل الوقت |
145 | 00:12:19,114 | 00:12:20,174 | !جيد | !جيد |
146 | 00:12:21,314 | 00:12:23,594 | وماذا عن..؟ | وماذا عن..؟ |
147 | 00:12:23,794 | 00:12:25,674 | .أعتذر، لقد نسيتُ اسمها | .أعتذر، لقد نسيتُ اسمها |
148 | 00:12:27,014 | 00:12:29,374 | ."فلورا" | ."فلورا" |
149 | 00:12:29,574 | 00:12:31,294 | ..فلورا تالبوت"، إنها" | ..فلورا تالبوت"، إنها" |
150 | 00:12:34,134 | 00:12:35,854 | .لم تعرف أنني قد عدتُ بعد | .لم تعرف أنني قد عدتُ بعد |
151 | 00:12:54,913 | 00:12:56,073 | !استدر لليسار | !استدر لليسار |
152 | 00:12:56,973 | 00:12:58,113 | !اليسار | !اليسار |
153 | 00:13:29,633 | 00:13:32,153 | .لم آتِ إلى هنا منذ أن توفي والداي | .لم آتِ إلى هنا منذ أن توفي والداي |
154 | 00:14:14,673 | 00:14:16,673 | .كان يجب ان أكتب إليك | .كان يجب ان أكتب إليك |
155 | 00:14:20,453 | 00:14:21,993 | .أنا جبان | .أنا جبان |
156 | 00:14:22,493 | 00:14:25,173 | ..كتبتُ إليك في ذهني، في كل يوم لعين، ولكني | ..كتبتُ إليك في ذهني، في كل يوم لعين، ولكني |
157 | 00:14:25,273 | 00:14:26,473 | .لقد كتبتُ إليك | .لقد كتبتُ إليك |
158 | 00:14:28,393 | 00:14:29,873 | حقاً؟ | حقاً؟ |
159 | 00:14:32,873 | 00:14:34,393 | .لم يصل إليّ أي شيء | .لم يصل إليّ أي شيء |
160 | 00:14:41,453 | 00:14:43,293 | .لم أقل إطلاقاً أنني قد أرسلتُهم | .لم أقل إطلاقاً أنني قد أرسلتُهم |
161 | 00:15:11,192 | 00:15:12,912 | !الشاي | !الشاي |
162 | 00:15:13,112 | 00:15:14,292 | .شاي قديم جداً | .شاي قديم جداً |
163 | 00:15:14,292 | 00:15:16,732 | !الشاي .اللعنة، الجو بارد | !الشاي .اللعنة، الجو بارد |
164 | 00:15:18,552 | 00:15:21,792 | ..لقد وجدتُ أيضاً | ..لقد وجدتُ أيضاً |
165 | 00:15:22,192 | 00:15:24,772 | .علبةً غير مفتوحة من البسكويت | .علبةً غير مفتوحة من البسكويت |
166 | 00:15:24,872 | 00:15:26,612 | .لا شك أنها من فترة ما قبل الحرب | .لا شك أنها من فترة ما قبل الحرب |
167 | 00:15:31,272 | 00:15:33,192 | ."صباح الخير، "مارتش | ."صباح الخير، "مارتش |
168 | 00:15:33,392 | 00:15:34,432 | .أيها النقيب | .أيها النقيب |
169 | 00:15:36,772 | 00:15:39,252 | كم سيكون ثمن هذه؟ هل سيكون علينا أخذها كلها؟ | كم سيكون ثمن هذه؟ هل سيكون علينا أخذها كلها؟ |
170 | 00:15:42,112 | 00:15:43,272 | .شكراً جزيلاً لكِ | .شكراً جزيلاً لكِ |
171 | 00:16:54,431 | 00:16:56,511 | .أنت لم تذكرها طوال الأسبوع | .أنت لم تذكرها طوال الأسبوع |
172 | 00:16:56,511 | 00:16:58,071 | .لم يكن ذلك مناسباً جداً | .لم يكن ذلك مناسباً جداً |
173 | 00:16:58,271 | 00:16:59,871 | هل تحبّها؟ | هل تحبّها؟ |
174 | 00:16:59,971 | 00:17:01,011 | ...أنا | ...أنا |
175 | 00:17:02,751 | 00:17:04,411 | .سوف تحبّها أنت أيضاً | .سوف تحبّها أنت أيضاً |
176 | 00:17:07,991 | 00:17:09,151 | !كم ذلك دافئ | !كم ذلك دافئ |
177 | 00:17:09,251 | 00:17:10,351 | ."أرجوك، "توماس | ."أرجوك، "توماس |
178 | 00:17:10,351 | 00:17:14,631 | نعم، لا أستطيع أن أفهم كيف .يمكنك أن تفرض الأمر الواقع هكذا | نعم، لا أستطيع أن أفهم كيف .يمكنك أن تفرض الأمر الواقع هكذا |
179 | 00:17:14,831 | 00:17:16,451 | هل تحبّك هي؟ | هل تحبّك هي؟ |
180 | 00:17:17,351 | 00:17:20,531 | .أتخيل هذا، وإلا لما كانت وافقت أن تتزوج بي | .أتخيل هذا، وإلا لما كانت وافقت أن تتزوج بي |
181 | 00:17:24,171 | 00:17:25,651 | ."من فضلك، قل نعم، "توماس | ."من فضلك، قل نعم، "توماس |
182 | 00:17:25,651 | 00:17:27,611 | .قل أنك ستكون هناك على الأقل، أرجوك | .قل أنك ستكون هناك على الأقل، أرجوك |
183 | 00:17:27,711 | 00:17:29,311 | .أنا.. أنا لا عائلة لي | .أنا.. أنا لا عائلة لي |
184 | 00:17:29,711 | 00:17:32,791 | .أنا لا أريد أن أكون عائلتك اللعينة | .أنا لا أريد أن أكون عائلتك اللعينة |
185 | 00:17:35,031 | 00:17:36,231 | ..أنا | ..أنا |
186 | 00:17:48,831 | 00:17:50,031 | ..أرجوك | ..أرجوك |
187 | 00:17:58,871 | 00:18:01,431 | ليس لديك أي فكرة، أليس كذلك؟ | ليس لديك أي فكرة، أليس كذلك؟ |
188 | 00:18:04,271 | 00:18:06,311 | وما الغريب في الأمر، "توماس"؟ | وما الغريب في الأمر، "توماس"؟ |
189 | 00:18:07,311 | 00:18:10,211 | أنت بالتأكيد لا تظن أننا قادرين !أن ننشئ منزلاً معاً كرجل زوجة | أنت بالتأكيد لا تظن أننا قادرين !أن ننشئ منزلاً معاً كرجل زوجة |
190 | 00:18:10,211 | 00:18:11,211 | .رجاءً | .رجاءً |
191 | 00:18:12,771 | 00:18:15,391 | .فقط.. اصمت فقط | .فقط.. اصمت فقط |
192 | 00:18:16,491 | 00:18:20,211 | ..دعنا .دعنا نعود فقط إلى لندن | ..دعنا .دعنا نعود فقط إلى لندن |
193 | 00:18:30,911 | 00:18:32,591 | .أوشكنا ننتهي | .أوشكنا ننتهي |
194 | 00:18:32,991 | 00:18:35,871 | .أنا سعيدة جداً أنكِ قد لبستِ دبّوس أمي | .أنا سعيدة جداً أنكِ قد لبستِ دبّوس أمي |
195 | 00:18:35,971 | 00:18:37,191 | !يا للعنة | !يا للعنة |
196 | 00:18:37,391 | 00:18:38,911 | .لن تبدأي بالبكاء | .لن تبدأي بالبكاء |
197 | 00:18:49,450 | 00:18:51,090 | !"ها هو ذا، "توماس | !"ها هو ذا، "توماس |
198 | 00:18:57,270 | 00:18:59,350 | ..مرحباً، لا شكّ أنكِ | ..مرحباً، لا شكّ أنكِ |
199 | 00:18:59,450 | 00:19:02,490 | ،دافني"، الأخت الكبيرة" .وصيفة الشرف، وأشياء كهذه | ،دافني"، الأخت الكبيرة" .وصيفة الشرف، وأشياء كهذه |
200 | 00:19:02,690 | 00:19:04,130 | أنا "توماس مارتش"، كيف حالكِ؟ | أنا "توماس مارتش"، كيف حالكِ؟ |
201 | 00:19:04,430 | 00:19:07,310 | .يقول "مايكل" أنك فنان !كم ذلك رومانسي | .يقول "مايكل" أنك فنان !كم ذلك رومانسي |
202 | 00:19:07,310 | 00:19:08,470 | .من الصعب قول ذلك | .من الصعب قول ذلك |
203 | 00:19:08,470 | 00:19:10,830 | فلورا"، كيف حالكِ؟" - ."مرحباً، "توماس - | فلورا"، كيف حالكِ؟" - ."مرحباً، "توماس - |
204 | 00:19:10,930 | 00:19:13,530 | .تبدين رائعة .ذلك يستحق الانتظار | .تبدين رائعة .ذلك يستحق الانتظار |
205 | 00:19:13,530 | 00:19:14,630 | .أشكرك | .أشكرك |
206 | 00:19:15,030 | 00:19:17,750 | .أعتذر أنني لم أستطع القدوم إلى حفل عشائكم | .أعتذر أنني لم أستطع القدوم إلى حفل عشائكم |
207 | 00:19:17,750 | 00:19:20,730 | أنا أكون غير اجتماعي بشكل فظيع .عندما يكون عندي عمل | أنا أكون غير اجتماعي بشكل فظيع .عندما يكون عندي عمل |
208 | 00:19:20,730 | 00:19:23,710 | ،وبالتحدث عن هذا الشأن ..فقد جلبتُ لكما شيئاً | ،وبالتحدث عن هذا الشأن ..فقد جلبتُ لكما شيئاً |
209 | 00:19:24,010 | 00:19:26,890 | .هدية زفاف - .هذا جميل جداً - | .هدية زفاف - .هذا جميل جداً - |
210 | 00:19:27,590 | 00:19:29,770 | ..ربما علينا أن - نعم. "مايكل"؟ - | ..ربما علينا أن - نعم. "مايكل"؟ - |
211 | 00:19:29,770 | 00:19:30,810 | .نعم | .نعم |
212 | 00:19:34,590 | 00:19:36,110 | !لقد أتيتَ | !لقد أتيتَ |
213 | 00:19:36,410 | 00:19:38,190 | .بالطبع قد أتيتُ | .بالطبع قد أتيتُ |
214 | 00:19:39,750 | 00:19:42,010 | .يجب على الرجل اللعين الطيب أن يفعل ذلك | .يجب على الرجل اللعين الطيب أن يفعل ذلك |
215 | 00:19:46,410 | 00:19:53,070 | إن كان أي رجل أو امرأة يعرف سبباً أو ..اعتراضاً يعيق ارتباط هذين الاثنيين | إن كان أي رجل أو امرأة يعرف سبباً أو ..اعتراضاً يعيق ارتباط هذين الاثنيين |
216 | 00:19:53,170 | 00:19:58,610 | ..فليقله الآن .أو فليتركه يرقد بسلام إلى الأبد | ..فليقله الآن .أو فليتركه يرقد بسلام إلى الأبد |
217 | 00:20:01,730 | 00:20:06,090 | ،"هل تقبل، "مايكل ساندلر بيريمان "أن تأخذ "فلورا آغنيس تولبوت | ،"هل تقبل، "مايكل ساندلر بيريمان "أن تأخذ "فلورا آغنيس تولبوت |
218 | 00:20:06,090 | 00:20:07,450 | كزوجة شرعية؟ | كزوجة شرعية؟ |
219 | 00:20:07,550 | 00:20:08,630 | .أقبل | .أقبل |
220 | 00:20:12,350 | 00:20:13,710 | ..هل تقبلين، "فلورا آغنيس | ..هل تقبلين، "فلورا آغنيس |
221 | 00:20:13,810 | 00:20:16,890 | يبدو أن هناك خطأ، ما في أن .لا يكون أي شخص يبكي الآن | يبدو أن هناك خطأ، ما في أن .لا يكون أي شخص يبكي الآن |
222 | 00:20:26,950 | 00:20:28,730 | .حسناً، آمل هذا | .حسناً، آمل هذا |
223 | 00:20:29,430 | 00:20:30,650 | ...لا أظننا قد طلبنا | ...لا أظننا قد طلبنا |
224 | 00:20:30,650 | 00:20:32,550 | .إنه تهنئة من السيد "مارتش"، يا سيدي | .إنه تهنئة من السيد "مارتش"، يا سيدي |
225 | 00:20:33,050 | 00:20:35,050 | .توماس"، ما كان عليكَ هذا" | .توماس"، ما كان عليكَ هذا" |
226 | 00:20:35,810 | 00:20:38,070 | !لا يمكنكما أن تتزوجا دون شراب للاحتفال | !لا يمكنكما أن تتزوجا دون شراب للاحتفال |
227 | 00:20:38,370 | 00:20:39,390 | .أشكرك | .أشكرك |
228 | 00:20:42,010 | 00:20:43,230 | .أشكرك | .أشكرك |
229 | 00:20:43,530 | 00:20:47,570 | .إذاً.. نخب العروس والعريس | .إذاً.. نخب العروس والعريس |
230 | 00:20:49,289 | 00:20:50,709 | ."بوركت، "توماس | ."بوركت، "توماس |
231 | 00:20:50,909 | 00:20:53,389 | .رجاءً، لا خطابات من أحد .وإلا فلسوف أبكي | .رجاءً، لا خطابات من أحد .وإلا فلسوف أبكي |
232 | 00:20:55,369 | 00:20:56,409 | ..إذاً، فأنتما | ..إذاً، فأنتما |
233 | 00:20:56,409 | 00:20:58,449 | !أنتما لن تذهبا حقاً في شهر عسل؟ | !أنتما لن تذهبا حقاً في شهر عسل؟ |
234 | 00:20:58,749 | 00:21:01,469 | ما عاد معنا قرش واحد إلى أن .يأتي راتب "مايكل" من البنك | ما عاد معنا قرش واحد إلى أن .يأتي راتب "مايكل" من البنك |
235 | 00:21:01,569 | 00:21:04,489 | لقد أنفقنا جميع ما ندّخره .تقريباً على عربون الشقة | لقد أنفقنا جميع ما ندّخره .تقريباً على عربون الشقة |
236 | 00:21:04,789 | 00:21:07,409 | إذاً ولا حتى عطلة نهاية أسبوع في كوخكَ؟ | إذاً ولا حتى عطلة نهاية أسبوع في كوخكَ؟ |
237 | 00:21:10,049 | 00:21:11,189 | !عزيزتي | !عزيزتي |
238 | 00:21:11,189 | 00:21:15,769 | ،ليس قبل أن يصبح فيه سخان ماء .وحمام جديد، ويخلو من الفئران | ،ليس قبل أن يصبح فيه سخان ماء .وحمام جديد، ويخلو من الفئران |
239 | 00:21:16,569 | 00:21:19,489 | .الشقة فاتنة، على أي حال .تماماً قرب الحديقة | .الشقة فاتنة، على أي حال .تماماً قرب الحديقة |
240 | 00:21:20,589 | 00:21:22,989 | .يجب عليك أن تأتي للعشاء - .نعم، يجب عليك - | .يجب عليك أن تأتي للعشاء - .نعم، يجب عليك - |
241 | 00:21:23,089 | 00:21:27,289 | من الواضح، أن غرفة "توماس" في ."سوهو" هي أثر متبقي من "هوجرت" | من الواضح، أن غرفة "توماس" في ."سوهو" هي أثر متبقي من "هوجرت" |
242 | 00:21:27,389 | 00:21:28,529 | !كم هذا رائع | !كم هذا رائع |
243 | 00:21:28,829 | 00:21:29,869 | .ليس حقاً | .ليس حقاً |
244 | 00:21:30,069 | 00:21:32,189 | إذاً، ألن تشتاقي إلى التدريس؟ | إذاً، ألن تشتاقي إلى التدريس؟ |
245 | 00:21:32,389 | 00:21:35,229 | غالباً لا. مع كل أولئك الأولاد .الصغار ذوي العقول القذرة | غالباً لا. مع كل أولئك الأولاد .الصغار ذوي العقول القذرة |
246 | 00:21:38,129 | 00:21:39,169 | !الطعام | !الطعام |
247 | 00:21:39,169 | 00:21:40,929 | .يمكن لـ"دافني" أن تأكل حصاناً | .يمكن لـ"دافني" أن تأكل حصاناً |
248 | 00:21:41,429 | 00:21:42,729 | !أيها الشقيّ | !أيها الشقيّ |
249 | 00:21:54,589 | 00:21:57,869 | ،"شكراً جزيلاً لك "توماس .على كل شيء | ،"شكراً جزيلاً لك "توماس .على كل شيء |
250 | 00:21:58,969 | 00:22:00,129 | ..أنت | ..أنت |
251 | 00:22:00,429 | 00:22:02,189 | .أنت.. أنت دائماً رائع | .أنت.. أنت دائماً رائع |
252 | 00:22:03,629 | 00:22:04,949 | أليس كذلك؟ | أليس كذلك؟ |
253 | 00:22:08,909 | 00:22:10,349 | ...توماس"، أنا" | ...توماس"، أنا" |
254 | 00:22:20,589 | 00:22:22,029 | ...توماس"، أنا" | ...توماس"، أنا" |
255 | 00:22:24,929 | 00:22:27,149 | ...أنا بالفعل - ماذا؟ - | ...أنا بالفعل - ماذا؟ - |
256 | 00:22:27,349 | 00:22:28,989 | ماذا؟ ماذا أنت بالفعل؟ | ماذا؟ ماذا أنت بالفعل؟ |
257 | 00:22:30,749 | 00:22:31,989 | ..أنا فقط | ..أنا فقط |
258 | 00:22:54,468 | 00:22:56,508 | ،أعطنا ففط دقيقة لعينة فقط .لو سمحت | ،أعطنا ففط دقيقة لعينة فقط .لو سمحت |
259 | 00:22:56,708 | 00:22:57,808 | .بالطبع | .بالطبع |
260 | 00:23:14,108 | 00:23:16,948 | .ما كنتَ مضطراً لتعيش هذه اللحظة | .ما كنتَ مضطراً لتعيش هذه اللحظة |
261 | 00:23:19,668 | 00:23:21,608 | .بل إنني مضطر طبعاً | .بل إنني مضطر طبعاً |
262 | 00:23:21,908 | 00:23:25,448 | ،لو كان عندك أي منطق أو حكمة | ،لو كان عندك أي منطق أو حكمة |
263 | 00:23:25,848 | 00:23:27,688 | .فستفعل الشيء نفسه | .فستفعل الشيء نفسه |
264 | 00:23:32,068 | 00:23:34,488 | .حسناً، سأذهب وألتزم الصمت | .حسناً، سأذهب وألتزم الصمت |
265 | 00:23:47,548 | 00:23:48,988 | .تبدين كاملة الأوصاف | .تبدين كاملة الأوصاف |
266 | 00:23:52,788 | 00:23:58,568 | .أشعر بالقليل من التشويش - .عزيزتي.. ستكونين على ما يرام - | .أشعر بالقليل من التشويش - .عزيزتي.. ستكونين على ما يرام - |
267 | 00:23:58,968 | 00:24:00,128 | .سترين | .سترين |
268 | 00:24:02,228 | 00:24:06,348 | ،أراهن أنه إنضباطي حقاً .لكنه حساس مع هذا | ،أراهن أنه إنضباطي حقاً .لكنه حساس مع هذا |
269 | 00:24:06,448 | 00:24:07,568 | ...سيكون | ...سيكون |
270 | 00:24:11,628 | 00:24:13,188 | ماذا؟ | ماذا؟ |
271 | 00:24:13,588 | 00:24:15,148 | .أخبريني | .أخبريني |
272 | 00:24:17,268 | 00:24:19,788 | سيكون الأمر لطيفاً أكثر .إن سمح لكِ بالركوب من الأعلى | سيكون الأمر لطيفاً أكثر .إن سمح لكِ بالركوب من الأعلى |
273 | 00:24:21,688 | 00:24:22,828 | !"دافني" | !"دافني" |
274 | 00:24:55,587 | 00:24:57,587 | .قيل لي أن ذلك يتحسن بمرور الوقت | .قيل لي أن ذلك يتحسن بمرور الوقت |
275 | 00:24:58,407 | 00:25:01,007 | .نعم، سمعتُ بهذا كذلك | .نعم، سمعتُ بهذا كذلك |
276 | 00:25:03,867 | 00:25:05,347 | ."سيدة "بيريمان | ."سيدة "بيريمان |
277 | 00:25:15,467 | 00:25:17,087 | في الواقع، هلا من فضلك فقط...؟ | في الواقع، هلا من فضلك فقط...؟ |
278 | 00:25:17,087 | 00:25:19,007 | .بالطبع. آسف، يا عزيزتي | .بالطبع. آسف، يا عزيزتي |
279 | 00:25:28,547 | 00:25:32,907 | .الآن، إن شخرتُ، فعليكِ أن ترمي بكتاب عليّ | .الآن، إن شخرتُ، فعليكِ أن ترمي بكتاب عليّ |
280 | 00:25:35,287 | 00:25:37,687 | .ليلة طيبة - .ليلة طيبة - | .ليلة طيبة - .ليلة طيبة - |
281 | 00:25:56,687 | 00:25:59,287 | ."عد إلى العمل، "بيريمان | ."عد إلى العمل، "بيريمان |
282 | 00:26:00,567 | 00:26:02,127 | إذاً، فمن علينا أن ندعو أيضاً؟ | إذاً، فمن علينا أن ندعو أيضاً؟ |
283 | 00:26:02,227 | 00:26:06,687 | .إذا كان عندنا ببساطة "دافني" وفتاها الجديد .الرجل المسكين سيشعر كأنه داخل اختبار | .إذا كان عندنا ببساطة "دافني" وفتاها الجديد .الرجل المسكين سيشعر كأنه داخل اختبار |
284 | 00:26:06,887 | 00:26:07,927 | أليس هو كذلك حقاً؟ | أليس هو كذلك حقاً؟ |
285 | 00:26:07,927 | 00:26:10,167 | .لقد أشارت ضمنياً أنها قامت باختباره من قبل | .لقد أشارت ضمنياً أنها قامت باختباره من قبل |
286 | 00:26:10,267 | 00:26:11,987 | .وأنه قد نجح نجاحاً باهراً | .وأنه قد نجح نجاحاً باهراً |
287 | 00:26:16,147 | 00:26:18,387 | عفواً، ماذا قلتِ؟ .كنتُ سارحاً في البعيد | عفواً، ماذا قلتِ؟ .كنتُ سارحاً في البعيد |
288 | 00:26:18,387 | 00:26:20,347 | قلتُ من علينا أن ندعو أيضاً؟ | قلتُ من علينا أن ندعو أيضاً؟ |
289 | 00:26:21,747 | 00:26:24,727 | "حسناً، مررتُ على "ريتشارد تريماين .في "بلاكفريارز" بالأمس | "حسناً، مررتُ على "ريتشارد تريماين .في "بلاكفريارز" بالأمس |
290 | 00:26:24,827 | 00:26:27,147 | .كما تعلمين، هو من الفوج .بوسعنا استقباله هو وزوجته | .كما تعلمين، هو من الفوج .بوسعنا استقباله هو وزوجته |
291 | 00:26:27,147 | 00:26:29,767 | ما رأيك بدعوة "توماس" المسكين؟ .نحن لن نره منذ الزفاف | ما رأيك بدعوة "توماس" المسكين؟ .نحن لن نره منذ الزفاف |
292 | 00:26:30,367 | 00:26:31,807 | ،تظن "دافني" أنه لا بأس به نوعاً ما | ،تظن "دافني" أنه لا بأس به نوعاً ما |
293 | 00:26:31,807 | 00:26:34,947 | وأن عنده كل أنواع العوانس المتحمسات .منتظمات في صف للحصول عليه | وأن عنده كل أنواع العوانس المتحمسات .منتظمات في صف للحصول عليه |
294 | 00:26:35,447 | 00:26:36,887 | .كلا، لا أظن هذا | .كلا، لا أظن هذا |
295 | 00:26:37,387 | 00:26:38,627 | ولمَ لا؟ | ولمَ لا؟ |
296 | 00:26:39,027 | 00:26:40,927 | ،حسناً لأنه ليس اجتماعي جداً .بالفعل | ،حسناً لأنه ليس اجتماعي جداً .بالفعل |
297 | 00:26:40,926 | 00:26:42,166 | .وسيصبح مجرد حمل ثقيل | .وسيصبح مجرد حمل ثقيل |
298 | 00:26:42,166 | 00:26:44,726 | .وبوسعكِ إخبار "دافني" أنه عازب بشكل مؤكد | .وبوسعكِ إخبار "دافني" أنه عازب بشكل مؤكد |
299 | 00:26:45,946 | 00:26:49,166 | .هي فقط تأخذ التخمينات كتحدٍّ شخصي | .هي فقط تأخذ التخمينات كتحدٍّ شخصي |
300 | 00:27:57,691 | 00:27:59,191 | مايكل"، يا أعز إنسان" | مايكل"، يا أعز إنسان" |
301 | 00:28:07,799 | 00:28:09,099 | ."توماس" | ."توماس" |
302 | 00:28:50,925 | 00:28:52,005 | ."دافني" | ."دافني" |
303 | 00:28:52,005 | 00:28:53,565 | .الحمد لله، أنا أتضور جوعاً | .الحمد لله، أنا أتضور جوعاً |
304 | 00:28:55,085 | 00:28:56,125 | .وأنا أيضاً | .وأنا أيضاً |
305 | 00:28:56,225 | 00:28:59,145 | .بالطبع أنتِ كذلك، حبيبتي المسكينة | .بالطبع أنتِ كذلك، حبيبتي المسكينة |
306 | 00:28:59,145 | 00:29:01,125 | كم أسبوعاً متبقياً لولادتك؟ | كم أسبوعاً متبقياً لولادتك؟ |
307 | 00:29:01,225 | 00:29:02,625 | .اثنان أو ثلاثة | .اثنان أو ثلاثة |
308 | 00:29:03,225 | 00:29:05,545 | .فلنعثر لكِ على مقعد لطيف | .فلنعثر لكِ على مقعد لطيف |
309 | 00:29:06,145 | 00:29:07,985 | .يا لها من قصة درامية هذا الصباح | .يا لها من قصة درامية هذا الصباح |
310 | 00:29:09,065 | 00:29:10,525 | ."بيل غلادستون" | ."بيل غلادستون" |
311 | 00:29:10,525 | 00:29:11,685 | ومن يكون؟ | ومن يكون؟ |
312 | 00:29:11,785 | 00:29:15,665 | .فنان لوحات مائية ومزخرف خزفيات .وهو يعيش من والدته | .فنان لوحات مائية ومزخرف خزفيات .وهو يعيش من والدته |
313 | 00:29:15,665 | 00:29:18,465 | .تم اعتقاله في الصباح الباكر اليوم | .تم اعتقاله في الصباح الباكر اليوم |
314 | 00:29:19,065 | 00:29:20,225 | لماذا؟ | لماذا؟ |
315 | 00:29:20,425 | 00:29:24,465 | تبين أيضاً أنه كان يعيش .مع رجل في الطابق العلوي | تبين أيضاً أنه كان يعيش .مع رجل في الطابق العلوي |
316 | 00:29:24,765 | 00:29:26,205 | ،لمحهما أحد جيرانهما | ،لمحهما أحد جيرانهما |
317 | 00:29:26,405 | 00:29:30,865 | ومن ثم أتت الشرطة عند الفجر .وأمسكت بهما، في السرير | ومن ثم أتت الشرطة عند الفجر .وأمسكت بهما، في السرير |
318 | 00:29:31,465 | 00:29:33,465 | هل سوف.. يتم سجنه؟ | هل سوف.. يتم سجنه؟ |
319 | 00:29:33,565 | 00:29:34,965 | .غالباً بالتأكيد | .غالباً بالتأكيد |
320 | 00:29:35,065 | 00:29:38,465 | ،و"بيل" له تاريخ قديم في السلوك غير اللائق | ،و"بيل" له تاريخ قديم في السلوك غير اللائق |
321 | 00:29:38,765 | 00:29:42,765 | ،والذي هي ليست سيئاً إلى حد اللواط .ولكنه يبقى بنفس السوء تقريباً | ،والذي هي ليست سيئاً إلى حد اللواط .ولكنه يبقى بنفس السوء تقريباً |
322 | 00:29:42,865 | 00:29:45,785 | فتوقف تعامل الليدي .داوننغ" في "بريستول" معه" | فتوقف تعامل الليدي .داوننغ" في "بريستول" معه" |
323 | 00:29:58,505 | 00:30:02,865 | .السلوك غير اللائق هل تقصدين.. أنه يخرح عارياً؟ | .السلوك غير اللائق هل تقصدين.. أنه يخرح عارياً؟ |
324 | 00:30:02,865 | 00:30:06,105 | .كلا، تعلمين. الحمامات العامة | .كلا، تعلمين. الحمامات العامة |
325 | 00:30:08,705 | 00:30:10,385 | .الآن، عزيزتي. أخبريني | .الآن، عزيزتي. أخبريني |
326 | 00:30:10,585 | 00:30:13,445 | ،كنتِ تبدين متوعّكة كلياً عندما اتصلتِ | ،كنتِ تبدين متوعّكة كلياً عندما اتصلتِ |
327 | 00:30:13,445 | 00:30:14,525 | .وقد شعرتُ بقلق شديد | .وقد شعرتُ بقلق شديد |
328 | 00:30:18,525 | 00:30:19,805 | .لا يوجد شيء | .لا يوجد شيء |
329 | 00:30:19,805 | 00:30:21,505 | ..تتحرك الهرمونات بشكل مشاغب، على الأغلب | ..تتحرك الهرمونات بشكل مشاغب، على الأغلب |
330 | 00:30:21,605 | 00:30:23,405 | .فتجعلني أشعر كأنني وحش سجين | .فتجعلني أشعر كأنني وحش سجين |
331 | 00:30:24,445 | 00:30:26,005 | .من اللطيف أن أراكِ | .من اللطيف أن أراكِ |
332 | 00:30:27,205 | 00:30:29,385 | .تعلمين أنه يمكنك أن تخبريني | .تعلمين أنه يمكنك أن تخبريني |
333 | 00:30:29,885 | 00:30:31,775 | .يمكنكِ أن تخبريني أي شيء | .يمكنكِ أن تخبريني أي شيء |
334 | 00:30:31,775 | 00:30:35,065 | .أعلم، ولكن لا يوجد شيء | .أعلم، ولكن لا يوجد شيء |
335 | 00:30:35,864 | 00:30:37,444 | .كل شيء على ما يرام | .كل شيء على ما يرام |
336 | 00:30:53,544 | 00:30:55,864 | .حسناً، هذا لطيف | .حسناً، هذا لطيف |
337 | 00:30:57,784 | 00:31:01,084 | .أنا آسف، حبيبتي ..كنتُ سارحاً | .أنا آسف، حبيبتي ..كنتُ سارحاً |
338 | 00:31:02,384 | 00:31:05,344 | ،لقد قمتِ بالكثير من الأعمال المتعبة ...وفي وضعكِ | ،لقد قمتِ بالكثير من الأعمال المتعبة ...وفي وضعكِ |
339 | 00:31:05,344 | 00:31:06,504 | .ما زال عندي وقت | .ما زال عندي وقت |
340 | 00:31:08,304 | 00:31:10,264 | .لقد قمتُ بترتيب مكتبك هذا الصباح | .لقد قمتُ بترتيب مكتبك هذا الصباح |
341 | 00:31:12,604 | 00:31:13,644 | لماذا؟ | لماذا؟ |
342 | 00:31:13,944 | 00:31:17,764 | .احتجتُ إلى بعض الحبر .وكان هناك الكثير من النفايات هناك | .احتجتُ إلى بعض الحبر .وكان هناك الكثير من النفايات هناك |
343 | 00:31:18,064 | 00:31:20,104 | .آمل أن لا أكون قد رميتُ بأي شيء ثمين | .آمل أن لا أكون قد رميتُ بأي شيء ثمين |
344 | 00:31:24,224 | 00:31:27,704 | .حسناً، أنا مثقل بالكنوز .وقد قمتِ بإعادة ترتيب كنوزي | .حسناً، أنا مثقل بالكنوز .وقد قمتِ بإعادة ترتيب كنوزي |
345 | 00:31:30,484 | 00:31:32,004 | أين لوحة "توماس"؟ | أين لوحة "توماس"؟ |
346 | 00:31:33,844 | 00:31:35,444 | .أنزلتُها عن الحائط. أنا أكرهها نوعاً ما | .أنزلتُها عن الحائط. أنا أكرهها نوعاً ما |
347 | 00:31:40,464 | 00:31:42,664 | ..حسناً، ربما يمكنني أخذها إلى الكوخ.. لذا | ..حسناً، ربما يمكنني أخذها إلى الكوخ.. لذا |
348 | 00:31:42,664 | 00:31:45,824 | ،مجدداً كوخك الثمين أنت تودّ ذلك، أليس كذلك؟ | ،مجدداً كوخك الثمين أنت تودّ ذلك، أليس كذلك؟ |
349 | 00:31:48,024 | 00:31:50,064 | .أخشى أن التحلية هي كمثرى فقط | .أخشى أن التحلية هي كمثرى فقط |
350 | 00:31:59,924 | 00:32:01,064 | .يا إلهي | .يا إلهي |
351 | 00:32:08,084 | 00:32:10,884 | !خذ هذا الشيء اللعين | !خذ هذا الشيء اللعين |
352 | 00:32:11,284 | 00:32:14,724 | ...ماذا عليّ أن - .لا أريدها تحت سقفنا ليلة أخرى. إنها بغيضة - | ...ماذا عليّ أن - .لا أريدها تحت سقفنا ليلة أخرى. إنها بغيضة - |
353 | 00:32:14,724 | 00:32:16,204 | .نعم - أعني، ماذا أنت؟ - | .نعم - أعني، ماذا أنت؟ - |
354 | 00:32:16,704 | 00:32:18,184 | هل أنت مؤتمن الجانب ليكون عندك أطفال؟ | هل أنت مؤتمن الجانب ليكون عندك أطفال؟ |
355 | 00:32:18,184 | 00:32:21,504 | ماذا كنتَ تظن الزواج مني؟ !هل أحببتَي في الأساس؟ | ماذا كنتَ تظن الزواج مني؟ !هل أحببتَي في الأساس؟ |
356 | 00:32:21,804 | 00:32:26,364 | إذا كنتَ تتوقع أن ترميني في ،البيت لألد نسلك كفرس حبلى | إذا كنتَ تتوقع أن ترميني في ،البيت لألد نسلك كفرس حبلى |
357 | 00:32:26,464 | 00:32:28,344 | ..بينما أنتما الاثنان | ..بينما أنتما الاثنان |
358 | 00:32:29,044 | 00:32:30,324 | .عزيزتي. عزيزتي، اجلسي | .عزيزتي. عزيزتي، اجلسي |
359 | 00:32:30,324 | 00:32:32,364 | !لا تلمسني | !لا تلمسني |
360 | 00:32:32,864 | 00:32:35,084 | !إياك أن تلمسني. أنت مقزز | !إياك أن تلمسني. أنت مقزز |
361 | 00:32:35,483 | 00:32:36,883 | !مجرم | !مجرم |
362 | 00:32:50,943 | 00:32:51,983 | سيد "بيريمان"؟ | سيد "بيريمان"؟ |
363 | 00:32:51,983 | 00:32:53,663 | .الحمد لله | .الحمد لله |
364 | 00:32:54,063 | 00:32:55,343 | .من هنا | .من هنا |
365 | 00:32:55,443 | 00:32:57,123 | .لقد حضرتِ في الوقت المناسب | .لقد حضرتِ في الوقت المناسب |
366 | 00:33:01,463 | 00:33:03,683 | ."اذهب واحتسِ الشراب، سيد "بيريمان | ."اذهب واحتسِ الشراب، سيد "بيريمان |
367 | 00:33:04,483 | 00:33:09,363 | سيكون أمامنا ساعات، وهو كله .من عمل النساء من الآن فصاعداً | سيكون أمامنا ساعات، وهو كله .من عمل النساء من الآن فصاعداً |
368 | 00:34:22,243 | 00:34:24,163 | .آسف. آسف جداً | .آسف. آسف جداً |
369 | 00:34:46,742 | 00:34:48,982 | .دعني أضع هذه الزهور في الماء - .أشكرك - | .دعني أضع هذه الزهور في الماء - .أشكرك - |
370 | 00:34:55,102 | 00:34:58,322 | ليس هناك الكثير من الزهور المعروضة في ."هذا الوقت من العام، حتى في حديقة "كوفنت | ليس هناك الكثير من الزهور المعروضة في ."هذا الوقت من العام، حتى في حديقة "كوفنت |
371 | 00:34:59,622 | 00:35:01,322 | ذهبتَ كل هذه المسافة؟ | ذهبتَ كل هذه المسافة؟ |
372 | 00:35:03,222 | 00:35:05,302 | .إنها جميلة. أنا أحب الزهور البيضاء | .إنها جميلة. أنا أحب الزهور البيضاء |
373 | 00:35:11,862 | 00:35:13,482 | ..إنه.. إنه | ..إنه.. إنه |
374 | 00:35:13,682 | 00:35:15,102 | .إنه حميل | .إنه حميل |
375 | 00:35:15,302 | 00:35:17,302 | .من المبكر قليلاً القول | .من المبكر قليلاً القول |
376 | 00:35:17,902 | 00:35:20,542 | .أنا متحمسة لإرضاعه. لكن الألم فظيع | .أنا متحمسة لإرضاعه. لكن الألم فظيع |
377 | 00:35:25,422 | 00:35:28,622 | ،"فكرت ربما باسم "روبرت .تيمّناً بوالدك | ،"فكرت ربما باسم "روبرت .تيمّناً بوالدك |
378 | 00:35:28,722 | 00:35:30,002 | .و"جيمس" على اسم والدي | .و"جيمس" على اسم والدي |
379 | 00:35:31,682 | 00:35:33,962 | ...اسمعي.. عزيزتي،، أنا | ...اسمعي.. عزيزتي،، أنا |
380 | 00:35:34,362 | 00:35:38,242 | .أنا متعبة جداً جداً كي أتحدث بخصوص الموضوع | .أنا متعبة جداً جداً كي أتحدث بخصوص الموضوع |
381 | 00:35:42,242 | 00:35:43,702 | هل تودّ أن تحمله؟ | هل تودّ أن تحمله؟ |
382 | 00:35:46,902 | 00:35:49,922 | .إنه.. إنه نائم .ربما علينا أن نتركه وحسب | .إنه.. إنه نائم .ربما علينا أن نتركه وحسب |
383 | 00:35:49,922 | 00:35:51,242 | .كلا، احمله، من فضلك | .كلا، احمله، من فضلك |
384 | 00:35:51,242 | 00:35:54,442 | ...أنا حقاً - .أريد من والد طفلي أن يحمل ابنه - | ...أنا حقاً - .أريد من والد طفلي أن يحمل ابنه - |
385 | 00:36:05,702 | 00:36:07,142 | .امسك برأسه | .امسك برأسه |
386 | 00:36:29,481 | 00:36:30,761 | إذا، هل أحببتَ ذلك؟ | إذا، هل أحببتَ ذلك؟ |
387 | 00:36:32,481 | 00:36:33,581 | ماذا؟ | ماذا؟ |
388 | 00:36:34,081 | 00:36:37,401 | ."الاسم، "روبرت جيمس | ."الاسم، "روبرت جيمس |
389 | 00:36:39,741 | 00:36:41,881 | .نعم، نعم. إنه رائع | .نعم، نعم. إنه رائع |
390 | 00:36:42,181 | 00:36:44,641 | .رائع - هل أشعلتَ سيجاراً؟ - | .رائع - هل أشعلتَ سيجاراً؟ - |
391 | 00:36:44,741 | 00:36:45,981 | .بالتأكيد كلا | .بالتأكيد كلا |
392 | 00:36:50,541 | 00:36:51,541 | !جرائد | !جرائد |
393 | 00:36:51,541 | 00:36:53,201 | .هذه لك سيدي، أشكرك | .هذه لك سيدي، أشكرك |
394 | 00:36:53,401 | 00:36:55,081 | ..جرائد.. احصل على جريدتك | ..جرائد.. احصل على جريدتك |
395 | 00:36:55,840 | 00:36:57,573 | "بنك الادخار البريطاني" | "بنك الادخار البريطاني" |
396 | 00:37:29,281 | 00:37:30,321 | .هيا | .هيا |
397 | 00:37:41,381 | 00:37:43,981 | .تطّلب الأمر مني عدة أسابيع لاقتفاء أثرك | .تطّلب الأمر مني عدة أسابيع لاقتفاء أثرك |
398 | 00:37:44,181 | 00:37:45,421 | كيف؟ | كيف؟ |
399 | 00:37:45,621 | 00:37:48,661 | .مديرك وأنا نعرف بعضنا منذ زمن بعيد جداً | .مديرك وأنا نعرف بعضنا منذ زمن بعيد جداً |
400 | 00:37:50,421 | 00:37:51,581 | ...ولكنه | ...ولكنه |
401 | 00:37:51,781 | 00:37:55,301 | .إنه متزوج وعنده أطفال .هناك الكثير من هذه الحالات | .إنه متزوج وعنده أطفال .هناك الكثير من هذه الحالات |
402 | 00:37:59,221 | 00:38:00,581 | .توماس" في السجن" | .توماس" في السجن" |
403 | 00:38:02,581 | 00:38:03,721 | لماذا؟ | لماذا؟ |
404 | 00:38:04,321 | 00:38:06,761 | .كالعادة، الحمامات العامة | .كالعادة، الحمامات العامة |
405 | 00:38:08,341 | 00:38:11,161 | .رباه! بإمكانك اختيار الرجال حقاً | .رباه! بإمكانك اختيار الرجال حقاً |
406 | 00:38:11,761 | 00:38:14,401 | .السلوك غير اللائق، يا عزيزي | .السلوك غير اللائق، يا عزيزي |
407 | 00:38:14,501 | 00:38:15,661 | .عام واحد | .عام واحد |
408 | 00:38:15,961 | 00:38:17,281 | .يجب أن تزوره | .يجب أن تزوره |
409 | 00:38:17,381 | 00:38:18,601 | ..لكن، اسمع، الأمر | ..لكن، اسمع، الأمر |
410 | 00:38:18,901 | 00:38:21,101 | .بدون لكن، إنه بحاجتك | .بدون لكن، إنه بحاجتك |
411 | 00:38:23,261 | 00:38:25,581 | .الكذبات التي ستقولها تعود إليك | .الكذبات التي ستقولها تعود إليك |
412 | 00:38:25,581 | 00:38:28,141 | حسناً، قيل لي أن حجّة .عيادة الأسنان تفلح عادةً | حسناً، قيل لي أن حجّة .عيادة الأسنان تفلح عادةً |
413 | 00:38:35,300 | 00:38:37,100 | لماذا أنا؟ | لماذا أنا؟ |
414 | 00:38:37,200 | 00:38:42,560 | ،لأنك قادر على المضاجعة .وعلى تفهمه، وعلى مقابلة أمه | ،لأنك قادر على المضاجعة .وعلى تفهمه، وعلى مقابلة أمه |
415 | 00:38:43,800 | 00:38:45,440 | .أنت لديك تأثيرك عليه | .أنت لديك تأثيرك عليه |
416 | 00:38:48,000 | 00:38:51,560 | .إنه يحبّك، بصدق | .إنه يحبّك، بصدق |
417 | 00:39:14,420 | 00:39:16,020 | !حسناً، فلتدخلوا | !حسناً، فلتدخلوا |
418 | 00:39:36,900 | 00:39:38,460 | .خذ مقعدك | .خذ مقعدك |
419 | 00:39:48,340 | 00:39:49,580 | .نعم، تابع التقدم | .نعم، تابع التقدم |
420 | 00:39:49,780 | 00:39:50,860 | ..لقد | ..لقد |
421 | 00:39:50,860 | 00:39:53,260 | .جلبتُ لك لوحة رسم، وبعض الفحم | .جلبتُ لك لوحة رسم، وبعض الفحم |
422 | 00:39:59,200 | 00:40:00,840 | ."مظهرك فظيع، "توماس | ."مظهرك فظيع، "توماس |
423 | 00:40:02,040 | 00:40:03,940 | ..إنه طعام السجن | ..إنه طعام السجن |
424 | 00:40:05,040 | 00:40:06,840 | .نفايات على الدوام | .نفايات على الدوام |
425 | 00:40:08,660 | 00:40:10,680 | .أنت تبدو كمدير مصرف | .أنت تبدو كمدير مصرف |
426 | 00:40:17,620 | 00:40:18,780 | ..كيف حال | ..كيف حال |
427 | 00:40:20,960 | 00:40:22,140 | فلورا"؟" | فلورا"؟" |
428 | 00:40:23,900 | 00:40:27,140 | .نعم. بخير. إنها بخير | .نعم. بخير. إنها بخير |
429 | 00:40:27,639 | 00:40:31,739 | مع أن الأمومة على ما يبدو .ستجعلها أقل صبراً قليلاً | مع أن الأمومة على ما يبدو .ستجعلها أقل صبراً قليلاً |
430 | 00:40:31,739 | 00:40:32,759 | ..إنها | ..إنها |
431 | 00:40:35,979 | 00:40:39,739 | .جاءنا صبي في نوفمبر ."روبرت" | .جاءنا صبي في نوفمبر ."روبرت" |
432 | 00:40:40,699 | 00:40:41,919 | ..حسناً | ..حسناً |
433 | 00:40:43,919 | 00:40:46,119 | ..تحقق فقط من أنها لن | ..تحقق فقط من أنها لن |
434 | 00:40:47,919 | 00:40:51,039 | .من أنها لن تحوّله إلى مصرفيّ أيضاً | .من أنها لن تحوّله إلى مصرفيّ أيضاً |
435 | 00:40:54,499 | 00:40:55,939 | ...أنا | ...أنا |
436 | 00:40:58,179 | 00:40:59,779 | ...نحن | ...نحن |
437 | 00:41:00,959 | 00:41:04,779 | .نحن نودّ أن نطلب منك أن تصبح عرّابه | .نحن نودّ أن نطلب منك أن تصبح عرّابه |
438 | 00:41:04,979 | 00:41:06,899 | .حسناً، عندما.. عندما تخرج | .حسناً، عندما.. عندما تخرج |
439 | 00:41:08,219 | 00:41:09,659 | لماذا بحق الجحيم؟ | لماذا بحق الجحيم؟ |
440 | 00:41:10,559 | 00:41:11,919 | ..حسناً | ..حسناً |
441 | 00:41:12,519 | 00:41:16,399 | ،أياً كان رأيك بالكنيسة أو الأطفال | ،أياً كان رأيك بالكنيسة أو الأطفال |
442 | 00:41:16,699 | 00:41:20,159 | فإنها طريقة جيدة نوعاً ما لتبقى على .تواصل مع الناس الذين يهمك أمرهم | فإنها طريقة جيدة نوعاً ما لتبقى على .تواصل مع الناس الذين يهمك أمرهم |
443 | 00:41:26,959 | 00:41:28,999 | !لا تكرر الزيارة | !لا تكرر الزيارة |
444 | 00:41:32,879 | 00:41:34,679 | ...ولكن - .زيارتك مزعجة - | ...ولكن - .زيارتك مزعجة - |
445 | 00:41:46,239 | 00:41:47,899 | أتقوم بشيء لأجلي؟ | أتقوم بشيء لأجلي؟ |
446 | 00:41:56,339 | 00:41:59,499 | ."كنتُ في المدرسة مع "توماس"، سيدة "مارتش | ."كنتُ في المدرسة مع "توماس"، سيدة "مارتش |
447 | 00:42:00,719 | 00:42:02,839 | ."أعلم من تكون، سيد "بيريمان | ."أعلم من تكون، سيد "بيريمان |
448 | 00:42:04,899 | 00:42:06,019 | كيف حاله؟ | كيف حاله؟ |
449 | 00:42:07,539 | 00:42:08,639 | ..إنه | ..إنه |
450 | 00:42:09,339 | 00:42:11,859 | .إنه.. لقد أطلق لحيته | .إنه.. لقد أطلق لحيته |
451 | 00:42:14,379 | 00:42:17,219 | .فعل ذلك والدة ذات مرة ."لأجل مسرحية لـ"إبسن | .فعل ذلك والدة ذات مرة ."لأجل مسرحية لـ"إبسن |
452 | 00:42:18,999 | 00:42:20,599 | هل تناسب وجهه؟ | هل تناسب وجهه؟ |
453 | 00:42:22,759 | 00:42:23,859 | .نعم | .نعم |
454 | 00:42:24,458 | 00:42:26,418 | ..نعم، إنه | ..نعم، إنه |
455 | 00:42:26,818 | 00:42:28,658 | .يبدو كأنه من الغواصين | .يبدو كأنه من الغواصين |
456 | 00:42:30,938 | 00:42:34,418 | .ذلك غريب كأنه يعود إلى المدرسة الداخلية | .ذلك غريب كأنه يعود إلى المدرسة الداخلية |
457 | 00:42:34,518 | 00:42:39,438 | ،لقد تم منعي من زيارته هناك أيضاً .في حال أنني قد أحرجته | ،لقد تم منعي من زيارته هناك أيضاً .في حال أنني قد أحرجته |
458 | 00:42:40,738 | 00:42:43,458 | .ليس عليك أن تنظر إليّ بكل هذه الحساسية | .ليس عليك أن تنظر إليّ بكل هذه الحساسية |
459 | 00:42:44,658 | 00:42:47,738 | .أنا أعرف جيداً ماذا قد فعل، ولماذا هو هناك | .أنا أعرف جيداً ماذا قد فعل، ولماذا هو هناك |
460 | 00:43:04,098 | 00:43:07,898 | .ما زلتُ أخزّن أغراضه في غيابه | .ما زلتُ أخزّن أغراضه في غيابه |
461 | 00:43:08,098 | 00:43:11,258 | أفضل من أن أتركهم عند ."ذلك المخلوق في "سوهو | أفضل من أن أتركهم عند ."ذلك المخلوق في "سوهو |
462 | 00:43:16,778 | 00:43:20,898 | أنا أكتب له رسائل بقلم رصاص ناعم ،على وجه واحد من الورق الثقيل | أنا أكتب له رسائل بقلم رصاص ناعم ،على وجه واحد من الورق الثقيل |
463 | 00:43:21,098 | 00:43:23,578 | .حتى يتمكن من الرسم على الوجه الآخر | .حتى يتمكن من الرسم على الوجه الآخر |
464 | 00:43:26,378 | 00:43:28,538 | .حسناً، يجب عليك أن تأخذ هذه | .حسناً، يجب عليك أن تأخذ هذه |
465 | 00:43:33,198 | 00:43:34,998 | .إنها مخطط أولي وحسب | .إنها مخطط أولي وحسب |
466 | 00:43:35,298 | 00:43:39,058 | .لا شك أنه قد باع اللوحة المكتملة | .لا شك أنه قد باع اللوحة المكتملة |
467 | 00:43:39,058 | 00:43:43,958 | ."أنا أدعوها "رجل في قميص برتقالي | ."أنا أدعوها "رجل في قميص برتقالي |
468 | 00:43:44,758 | 00:43:46,578 | لكنها أنت، أليس كذلك؟ | لكنها أنت، أليس كذلك؟ |
469 | 00:43:49,258 | 00:43:50,458 | .نعم | .نعم |
470 | 00:43:52,678 | 00:43:54,558 | .إذاً يجب أن تأخذها | .إذاً يجب أن تأخذها |
471 | 00:43:55,158 | 00:43:57,878 | .كلا. لا يمكنني ذلك | .كلا. لا يمكنني ذلك |
472 | 00:43:58,878 | 00:44:01,678 | ..أظن أنها رائعة وملونة | ..أظن أنها رائعة وملونة |
473 | 00:44:02,078 | 00:44:04,918 | .لكن لدينا.. لدينا شقة صغيرة جداً | .لكن لدينا.. لدينا شقة صغيرة جداً |
474 | 00:44:07,418 | 00:44:08,538 | ..ربما | ..ربما |
475 | 00:44:11,018 | 00:44:12,938 | .ربما فقط واحداً من دفاتر الجيب | .ربما فقط واحداً من دفاتر الجيب |
476 | 00:44:13,538 | 00:44:15,498 | .حسناً، هذا الدفتر متضرر | .حسناً، هذا الدفتر متضرر |
477 | 00:44:17,098 | 00:44:18,518 | ..نعم، ولكن | ..نعم، ولكن |
478 | 00:44:21,098 | 00:44:23,138 | لقد كنتُ هناك، أترين؟ | لقد كنتُ هناك، أترين؟ |
479 | 00:44:33,217 | 00:44:38,657 | ،"عندي بيت صغير جداً في فرنسا، سيد "بيريمان | ،"عندي بيت صغير جداً في فرنسا، سيد "بيريمان |
480 | 00:44:40,257 | 00:44:43,537 | ."في قرية صغيرة جداً، في "كاسيس | ."في قرية صغيرة جداً، في "كاسيس |
481 | 00:44:44,537 | 00:44:47,817 | ."بوسعكما الذهاب إلى هناك عندما يخرج "توماس | ."بوسعكما الذهاب إلى هناك عندما يخرج "توماس |
482 | 00:44:48,697 | 00:44:52,497 | ..بوسعه هو أن يرسم، وبوسعك أنت | ..بوسعه هو أن يرسم، وبوسعك أنت |
483 | 00:44:52,497 | 00:44:54,257 | يمكنك أن تكتب شيئاً؟ | يمكنك أن تكتب شيئاً؟ |
484 | 00:44:57,637 | 00:45:01,397 | ،"ذلك لطف كبير منك، سيدة "مارتش ..لكنه | ،"ذلك لطف كبير منك، سيدة "مارتش ..لكنه |
485 | 00:45:02,197 | 00:45:04,637 | .لكنه لا يرد فعل أي شيء آخر برفقتي | .لكنه لا يرد فعل أي شيء آخر برفقتي |
486 | 00:45:05,437 | 00:45:06,857 | .هذا مجرد كبرياء | .هذا مجرد كبرياء |
487 | 00:45:06,957 | 00:45:09,757 | .وأنا عندي زوجة وطفل | .وأنا عندي زوجة وطفل |
488 | 00:45:16,237 | 00:45:18,337 | أهي سعيدة؟ | أهي سعيدة؟ |
489 | 00:45:18,937 | 00:45:19,937 | ..إنها | ..إنها |
490 | 00:45:24,577 | 00:45:27,177 | ..أنا | ..أنا |
491 | 00:45:27,277 | 00:45:29,197 | ..يجب .يجب أن أعود إلى المنزل | ..يجب .يجب أن أعود إلى المنزل |
492 | 00:46:02,537 | 00:46:04,237 | ،"عزيزي، "توماس | ،"عزيزي، "توماس |
493 | 00:46:04,737 | 00:46:09,517 | لقد رفضتَ زياراتي، لذا من المحتمل ..أنك ستمزّق رسائلي أيضاً | لقد رفضتَ زياراتي، لذا من المحتمل ..أنك ستمزّق رسائلي أيضاً |
494 | 00:46:09,517 | 00:46:13,237 | لكن لا شيء آخر أمامي .سوى الاستمرار بالمحاولة | لكن لا شيء آخر أمامي .سوى الاستمرار بالمحاولة |
495 | 00:46:13,737 | 00:46:15,637 | إنه شيء لا أستطيع التحكم به، أتدري؟ | إنه شيء لا أستطيع التحكم به، أتدري؟ |
496 | 00:46:19,497 | 00:46:23,017 | ،طوال كل هذه الأشهر الماضية ،عندما لم يكن عندي ما أخسره حقاً | ،طوال كل هذه الأشهر الماضية ،عندما لم يكن عندي ما أخسره حقاً |
497 | 00:46:23,116 | 00:46:28,596 | كنتُ أكتب إليكَ في ذهني، لكنني .كنتُ جباناً جداً لأسطر هذا على الورق | كنتُ أكتب إليكَ في ذهني، لكنني .كنتُ جباناً جداً لأسطر هذا على الورق |
498 | 00:46:29,096 | 00:46:30,976 | .الآن وجدتُ أنني لم أعد أبالي | .الآن وجدتُ أنني لم أعد أبالي |
499 | 00:46:33,696 | 00:46:39,176 | الحب الذي أكنّه لك، يجري داخلي .كما يجري النسغ في الخشب | الحب الذي أكنّه لك، يجري داخلي .كما يجري النسغ في الخشب |
500 | 00:46:39,176 | 00:46:42,496 | .أنا أحبّك، "توماس". أحبّك | .أنا أحبّك، "توماس". أحبّك |
501 | 00:46:42,896 | 00:46:50,876 | وجهك، وصوتك، ولمستك يعبرون ذهني في أصغر .اللحظات، ولا أجد بي قدرة على الصمود أمامهم | وجهك، وصوتك، ولمستك يعبرون ذهني في أصغر .اللحظات، ولا أجد بي قدرة على الصمود أمامهم |
502 | 00:46:51,676 | 00:46:53,216 | .ولا رغبةً في الصمود | .ولا رغبةً في الصمود |
503 | 00:46:54,756 | 00:46:58,596 | ،أريدنا أن نكون معاً كما كنا في الكوخ | ،أريدنا أن نكون معاً كما كنا في الكوخ |
504 | 00:46:58,696 | 00:47:01,516 | .لكن للأبد، وليس فقط لعطلة نهاية أسبوع | .لكن للأبد، وليس فقط لعطلة نهاية أسبوع |
505 | 00:47:02,776 | 00:47:06,096 | ،أريد لذلك أن يستغرق زمناً طويلاً .حتى يبدو كأنه الوضع الطبيعي | ،أريد لذلك أن يستغرق زمناً طويلاً .حتى يبدو كأنه الوضع الطبيعي |
506 | 00:47:07,736 | 00:47:10,726 | ،أريد أن أفعل كل الأشياء العادية ..خارج غرفة النوم | ،أريد أن أفعل كل الأشياء العادية ..خارج غرفة النوم |
507 | 00:47:10,726 | 00:47:13,036 | ..والتي لم نحظَ بفرصة القيام بها معاً | ..والتي لم نحظَ بفرصة القيام بها معاً |
508 | 00:47:13,036 | 00:47:16,296 | ..أن أحمّص الخبز ..وأجرف أوراق الأشجار | ..أن أحمّص الخبز ..وأجرف أوراق الأشجار |
509 | 00:47:16,896 | 00:47:18,336 | .وأن أجلس في صمت | .وأن أجلس في صمت |
510 | 00:47:20,636 | 00:47:22,636 | ."أحبّك، "توماس | ."أحبّك، "توماس |
511 | 00:47:23,436 | 00:47:25,536 | .لقد أحببتُك دائماً | .لقد أحببتُك دائماً |
512 | 00:47:25,536 | 00:47:26,956 | .أدرك ذلك الآن | .أدرك ذلك الآن |
513 | 00:47:29,836 | 00:47:31,796 | .قل لي أنني لم أتأخر كثيراً | .قل لي أنني لم أتأخر كثيراً |
514 | 00:47:42,816 | 00:47:44,496 | .ها هي ذي | .ها هي ذي |
515 | 00:47:44,696 | 00:47:46,556 | هل ستقول مرحباً؟ - .انظروا - | هل ستقول مرحباً؟ - .انظروا - |
516 | 00:47:49,276 | 00:47:52,576 | !إنه رسميّ جداً، يشبه أباه كثيراً | !إنه رسميّ جداً، يشبه أباه كثيراً |
517 | 00:47:52,976 | 00:47:55,196 | لا أستطيع أن أصدق أنه .يقترب من بلوغ عامه الأول | لا أستطيع أن أصدق أنه .يقترب من بلوغ عامه الأول |
518 | 00:47:57,336 | 00:48:01,096 | أقول، لا داعٍ للقلق بخصوص لعبة الورق .الليلة طالما أن "مايكل" ليس في المنزل | أقول، لا داعٍ للقلق بخصوص لعبة الورق .الليلة طالما أن "مايكل" ليس في المنزل |
519 | 00:48:01,096 | 00:48:03,156 | يمكن لـ"بيرسي" أن يأخذني .إلى مكان آخر بدلاً عنه | يمكن لـ"بيرسي" أن يأخذني .إلى مكان آخر بدلاً عنه |
520 | 00:48:03,156 | 00:48:04,436 | ..الليلة؟ ولكنه | ..الليلة؟ ولكنه |
521 | 00:48:04,736 | 00:48:07,316 | كنتُ خارجة من "ساوث كين" في طريقي إلى منزل "كريستي" هذا الصباح | كنتُ خارجة من "ساوث كين" في طريقي إلى منزل "كريستي" هذا الصباح |
522 | 00:48:07,316 | 00:48:10,316 | ،وقد رأيته يصعد إلى القطار حاملاً حقيبة سفر | ،وقد رأيته يصعد إلى القطار حاملاً حقيبة سفر |
523 | 00:48:10,516 | 00:48:12,596 | .إضافة إلى حقيبة يده المألوفة | .إضافة إلى حقيبة يده المألوفة |
524 | 00:48:13,596 | 00:48:16,416 | !نعم، يا لي من بلهاء، يا عزيزتي .لقد نسيت كلياً أن أخبركِ | !نعم، يا لي من بلهاء، يا عزيزتي .لقد نسيت كلياً أن أخبركِ |
525 | 00:48:16,416 | 00:48:18,876 | .لديه مؤتمر ممقت ليذهب إليه | .لديه مؤتمر ممقت ليذهب إليه |
526 | 00:48:19,675 | 00:48:21,715 | "الصرافة، إلى أين؟" | "الصرافة، إلى أين؟" |
527 | 00:48:22,015 | 00:48:23,715 | .تعلمين مثل هذه الأشياء | .تعلمين مثل هذه الأشياء |
528 | 00:48:23,715 | 00:48:25,475 | .حسناً، يمكننا أن نلعب عندما يعود | .حسناً، يمكننا أن نلعب عندما يعود |
529 | 00:48:27,175 | 00:48:28,655 | هل أنت على ما يرام؟ | هل أنت على ما يرام؟ |
530 | 00:48:31,135 | 00:48:32,375 | .أنا بخير | .أنا بخير |
531 | 00:48:34,055 | 00:48:35,415 | !"اصمت، "روبرت | !"اصمت، "روبرت |
532 | 00:48:36,115 | 00:48:37,135 | !صه | !صه |
533 | 00:48:39,515 | 00:48:40,775 | !حباً بالله | !حباً بالله |
534 | 00:48:54,455 | 00:48:56,055 | .مرحباً. بنك الادخار البريطاني | .مرحباً. بنك الادخار البريطاني |
535 | 00:48:56,055 | 00:48:58,695 | مرحباً، هل يمكنني التحدث مع مايكل بيريمان"، من فضلك؟" | مرحباً، هل يمكنني التحدث مع مايكل بيريمان"، من فضلك؟" |
536 | 00:48:58,795 | 00:49:00,195 | من المتصل، من فضلك؟ - .أنا زوجته - | من المتصل، من فضلك؟ - .أنا زوجته - |
537 | 00:49:00,295 | 00:49:02,235 | .خرج مبكراً ليذهب إلى طبيب الأسنان | .خرج مبكراً ليذهب إلى طبيب الأسنان |
538 | 00:49:02,935 | 00:49:06,315 | !بالطبع، تلك الأسنان البائسة .كم أنا غبية لقد نسيت | !بالطبع، تلك الأسنان البائسة .كم أنا غبية لقد نسيت |
539 | 00:49:10,695 | 00:49:12,055 | !توقف | !توقف |
540 | 00:49:12,755 | 00:49:15,535 | !لا يمكنني احتمال هذا. توقف! توقف | !لا يمكنني احتمال هذا. توقف! توقف |
541 | 00:49:15,835 | 00:49:17,075 | !توقف | !توقف |
542 | 00:49:21,855 | 00:49:23,715 | ..تعال إليّ | ..تعال إليّ |
543 | 00:49:24,215 | 00:49:25,335 | .آسفة | .آسفة |
544 | 00:49:25,735 | 00:49:28,935 | ..أنا آسفة جداً. أنا آسفة جداً | ..أنا آسفة جداً. أنا آسفة جداً |
545 | 00:50:02,095 | 00:50:03,135 | .."إنه "توماس | .."إنه "توماس |
546 | 00:50:03,135 | 00:50:07,155 | !توماس"، أيها الولد العزيز" - توماس"! "توماس"! كيف حالك؟" - | !توماس"، أيها الولد العزيز" - توماس"! "توماس"! كيف حالك؟" - |
547 | 00:50:07,155 | 00:50:09,275 | ."توماس".. "توماس" | ."توماس".. "توماس" |
548 | 00:50:10,075 | 00:50:11,075 | ...حسناً | ...حسناً |
549 | 00:50:12,475 | 00:50:14,375 | إذاً، هل أنت بخير؟ - .فلنذهب إلى السيارة، هيا - | إذاً، هل أنت بخير؟ - .فلنذهب إلى السيارة، هيا - |
550 | 00:50:14,755 | 00:50:17,975 | هل سنراكم في الشقة؟ - .نعم، اصعد - | هل سنراكم في الشقة؟ - .نعم، اصعد - |
551 | 00:50:18,174 | 00:50:20,054 | .مرحباً، يا عزيزي. اصعد | .مرحباً، يا عزيزي. اصعد |
552 | 00:51:35,174 | 00:51:36,494 | .مرحباً | .مرحباً |
553 | 00:51:38,374 | 00:51:39,654 | .مرحباً | .مرحباً |
554 | 00:52:27,093 | 00:52:29,693 | ...سأخبركِ بأي شيء - .أُفضّل أن لا تفعل - | ...سأخبركِ بأي شيء - .أُفضّل أن لا تفعل - |
555 | 00:52:32,733 | 00:52:33,873 | .أنا لا أريد الطلاق | .أنا لا أريد الطلاق |
556 | 00:52:33,873 | 00:52:35,033 | !"أرجوك، "مايكل" | !"أرجوك، "مايكل" |
557 | 00:52:35,233 | 00:52:36,753 | ."لن يكون ذلك عادلاً لـ"روبرت | ."لن يكون ذلك عادلاً لـ"روبرت |
558 | 00:52:38,773 | 00:52:41,933 | ...لكنني، أنا .لا أريد أن أجعلكِ بائسة | ...لكنني، أنا .لا أريد أن أجعلكِ بائسة |
559 | 00:52:50,173 | 00:52:51,613 | .لا أريد تفاصيل إطلاقاً | .لا أريد تفاصيل إطلاقاً |
560 | 00:52:53,493 | 00:52:55,433 | .لا يجب أن يتم القبض عليك إطلاقاً | .لا يجب أن يتم القبض عليك إطلاقاً |
561 | 00:52:55,933 | 00:52:57,473 | .لن نتحدث في الموضوع إطلاقاً | .لن نتحدث في الموضوع إطلاقاً |
562 | 00:52:57,473 | 00:53:01,013 | ..لكن، عزيزتي. أنا - أرجوك. ألا تحبني أبداً؟ - | ..لكن، عزيزتي. أنا - أرجوك. ألا تحبني أبداً؟ - |
563 | 00:53:03,033 | 00:53:04,193 | .بالطبع، أحبك | .بالطبع، أحبك |
564 | 00:53:09,473 | 00:53:15,033 | .أنا مجرد أخت، حدث أن أنجبت طفلك | .أنا مجرد أخت، حدث أن أنجبت طفلك |
565 | 00:53:29,793 | 00:53:30,953 | ..أنا | ..أنا |
566 | 00:53:31,253 | 00:53:33,413 | .أنا أستطيع التعايش مع ذلك | .أنا أستطيع التعايش مع ذلك |
567 | 00:53:59,393 | 00:54:00,793 | ..بالفعل، أنا | ..بالفعل، أنا |
568 | 00:54:11,852 | 00:54:13,252 | .أُسعدتَ صباحاً، يا سيدي | .أُسعدتَ صباحاً، يا سيدي |
569 | 00:54:30,012 | 00:54:31,612 | كل شيء على ما يرام؟ | كل شيء على ما يرام؟ |
570 | 00:54:31,612 | 00:54:33,212 | .إنه يريد أن يدخل من الستارة كالممثلين | .إنه يريد أن يدخل من الستارة كالممثلين |
571 | 00:54:35,332 | 00:54:36,492 | مستعدان؟ | مستعدان؟ |
572 | 00:54:36,692 | 00:54:38,312 | .لا يمكننا الانتظار | .لا يمكننا الانتظار |
573 | 00:54:42,332 | 00:54:44,772 | !كفا عن السخرية مني | !كفا عن السخرية مني |
574 | 00:54:44,772 | 00:54:46,212 | !يا إلهي | !يا إلهي |
575 | 00:54:46,612 | 00:54:48,572 | .الذهاب إلى محلّ "فورنام" سيسعده | .الذهاب إلى محلّ "فورنام" سيسعده |
576 | 00:54:50,652 | 00:54:52,092 | .يجب فقط أن أجد صبي المتجر | .يجب فقط أن أجد صبي المتجر |
577 | 00:54:52,292 | 00:54:53,732 | .سنلتقيك في الأسفل قرب المصعد | .سنلتقيك في الأسفل قرب المصعد |
578 | 00:54:56,712 | 00:54:58,192 | روبرت"، أيمكنني المساعدة؟" | روبرت"، أيمكنني المساعدة؟" |
579 | 00:55:19,172 | 00:55:20,172 | ..أعتذر | ..أعتذر |
580 | 00:55:20,172 | 00:55:21,172 | .أعتذر | .أعتذر |
581 | 00:55:21,572 | 00:55:23,692 | من سيرافقني إلى محلّ "فورتنام" بالحافلة؟ - !أنا - | من سيرافقني إلى محلّ "فورتنام" بالحافلة؟ - !أنا - |
582 | 00:55:23,692 | 00:55:26,512 | هل يمكنني المجيء أيضاً؟ - .لا تكوني سخيفة - | هل يمكنني المجيء أيضاً؟ - .لا تكوني سخيفة - |
583 | 00:55:26,812 | 00:55:28,232 | !"مايكل. "فلورا" | !"مايكل. "فلورا" |
584 | 00:55:33,012 | 00:55:34,132 | !"توماس" | !"توماس" |
585 | 00:55:35,812 | 00:55:38,132 | كيف.. كيف.. كيف حالك؟ | كيف.. كيف.. كيف حالك؟ |
586 | 00:55:38,232 | 00:55:39,732 | .بخير. بخير | .بخير. بخير |
587 | 00:55:39,932 | 00:55:41,232 | .إنه ليوم رائع | .إنه ليوم رائع |
588 | 00:55:41,932 | 00:55:43,772 | ،كنا نقوم بتجهيز شخصٍ ما للمدرسة الداخلية | ،كنا نقوم بتجهيز شخصٍ ما للمدرسة الداخلية |
589 | 00:55:43,772 | 00:55:46,912 | لذا أنا أحضّر نفسي إلى أمسية .طويلة في تطريز اسمه على الأغراض | لذا أنا أحضّر نفسي إلى أمسية .طويلة في تطريز اسمه على الأغراض |
590 | 00:55:46,912 | 00:55:48,452 | هل أصبح حقاً في سنّ المدرسة؟ | هل أصبح حقاً في سنّ المدرسة؟ |
591 | 00:55:48,552 | 00:55:51,312 | ."لم نلتقِ من قبل "روبرت ."أنا "توماس مارتش | ."لم نلتقِ من قبل "روبرت ."أنا "توماس مارتش |
592 | 00:55:51,612 | 00:55:54,692 | كنتُ أعرف أباك عندما كان .في سنّ أصغر من سنّك الآن | كنتُ أعرف أباك عندما كان .في سنّ أصغر من سنّك الآن |
593 | 00:55:54,792 | 00:55:55,832 | .نعم | .نعم |
594 | 00:55:55,932 | 00:55:58,112 | .نعم، قبل أن أصبح شخصاً محترماً | .نعم، قبل أن أصبح شخصاً محترماً |
595 | 00:56:01,612 | 00:56:04,452 | ،توماس"، مضى وقت طويل وأنت بعيد" .يجب أن تشرفنا بزيارة | ،توماس"، مضى وقت طويل وأنت بعيد" .يجب أن تشرفنا بزيارة |
596 | 00:56:04,452 | 00:56:05,532 | .نعم، يجب ذلك | .نعم، يجب ذلك |
597 | 00:56:05,932 | 00:56:08,732 | ."لم أنتقل منذ زمن طويل، إلى "كاسيس | ."لم أنتقل منذ زمن طويل، إلى "كاسيس |
598 | 00:56:11,371 | 00:56:14,091 | إلى منزل والدتك؟ - .نعم، هذا صحيح - | إلى منزل والدتك؟ - .نعم، هذا صحيح - |
599 | 00:56:16,371 | 00:56:20,491 | .لقد عدتُ فقط لأجل.. معرضي الجديد | .لقد عدتُ فقط لأجل.. معرضي الجديد |
600 | 00:56:20,491 | 00:56:21,771 | .إنه يفتتح الليلة | .إنه يفتتح الليلة |
601 | 00:56:22,471 | 00:56:23,611 | !للأسف | !للأسف |
602 | 00:56:24,311 | 00:56:26,871 | .حسناً، بوسعك الذهاب بمفردك، عزيزي | .حسناً، بوسعك الذهاب بمفردك، عزيزي |
603 | 00:56:29,151 | 00:56:31,791 | ..حسناً، كلا. إنها .إنها ليلة "روبرت" الأخيرة من الحرية | ..حسناً، كلا. إنها .إنها ليلة "روبرت" الأخيرة من الحرية |
604 | 00:56:31,891 | 00:56:35,891 | !لا يمكنني أن أدعك تبدأ المدرسة دون هدية .خذ | !لا يمكنني أن أدعك تبدأ المدرسة دون هدية .خذ |
605 | 00:56:36,191 | 00:56:38,191 | ..توماس".. لا يجب عليك ذلك" - ماذا عليك أن تقول، "روبرت"؟ - | ..توماس".. لا يجب عليك ذلك" - ماذا عليك أن تقول، "روبرت"؟ - |
606 | 00:56:38,191 | 00:56:39,231 | .أشكرك، سيدي | .أشكرك، سيدي |
607 | 00:56:41,371 | 00:56:42,451 | .تلك حاقلتنا | .تلك حاقلتنا |
608 | 00:56:42,651 | 00:56:44,571 | ."هيا بنا، "روبرت ."إلى اللقاء، "توماس | ."هيا بنا، "روبرت ."إلى اللقاء، "توماس |
609 | 00:56:55,911 | 00:56:57,311 | .إلى اللقاء، يا صاحبي | .إلى اللقاء، يا صاحبي |
610 | 00:57:13,011 | 00:57:15,171 | !سأعثر على مقاعد - .لن ندخل إلى الداخل كثيراً - | !سأعثر على مقاعد - .لن ندخل إلى الداخل كثيراً - |
611 | 00:57:15,371 | 00:57:18,691 | .اتركيه هذه المرة .لن يجد تسلية كثيرة في المدرسة | .اتركيه هذه المرة .لن يجد تسلية كثيرة في المدرسة |
612 | 00:57:18,691 | 00:57:20,771 | ،"شخصان مع طفل إلى "بيكاديلي .من فضلك | ،"شخصان مع طفل إلى "بيكاديلي .من فضلك |
613 | 00:57:20,771 | 00:57:22,531 | ."شخصان وطفل إلى "بيكاديلي | ."شخصان وطفل إلى "بيكاديلي |
614 | 00:57:24,371 | 00:57:25,831 | .تذاكركم يا سيدي - .أشكرك - | .تذاكركم يا سيدي - .أشكرك - |
615 | 00:57:25,831 | 00:57:27,431 | هل على أحد آخر الدفع؟ | هل على أحد آخر الدفع؟ |
616 | 00:57:27,431 | 00:57:29,911 | !سوف يفضح نفسه بشدة بهذا التصرف | !سوف يفضح نفسه بشدة بهذا التصرف |
617 | 00:57:33,171 | 00:57:34,251 | .ربما | .ربما |
618 | 00:57:34,251 | 00:57:35,971 | ألذلك المكان كنت تذهب؟ | ألذلك المكان كنت تذهب؟ |
619 | 00:57:38,111 | 00:57:39,171 | .نعم | .نعم |
620 | 00:57:52,371 | 00:57:54,291 | .انظر! إنها حقاً من نوعية جيدة | .انظر! إنها حقاً من نوعية جيدة |
621 | 00:57:54,291 | 00:57:55,411 | !ممتاز | !ممتاز |
622 | 00:57:55,711 | 00:57:59,271 | حسناً، سأضعهم في أمان بعيداً إلى أن .نصل إلى المنزل وإلا فستلوث كل ثيابك | حسناً، سأضعهم في أمان بعيداً إلى أن .نصل إلى المنزل وإلا فستلوث كل ثيابك |
623 | 00:58:03,231 | 00:58:04,371 | ."لا تتلفت، "روب | ."لا تتلفت، "روب |
624 | 00:58:34,810 | 00:58:35,930 | ."إلى "فلورا" و"مايكل" | ."إلى "فلورا" و"مايكل" |
625 | 00:58:36,130 | 00:58:39,810 | على أمل أن يتم تعليق ما هو .مرفق يوماً ما في غرفة استقبالكما | على أمل أن يتم تعليق ما هو .مرفق يوماً ما في غرفة استقبالكما |
626 | 00:58:39,810 | 00:58:40,870 | "."توماس" | "."توماس" |
627 | 00:58:42,290 | 00:58:43,850 | مع من ذهبت؟ | مع من ذهبت؟ |
628 | 00:58:44,850 | 00:58:45,850 | .مع صديق | .مع صديق |
629 | 00:58:45,888 | 00:58:47,688 | "أرسل إليّ رمزك البريدي" | "أرسل إليّ رمزك البريدي" |
630 | 00:58:49,290 | 00:58:51,530 | ..لقد أحبّني | ..لقد أحبّني |
631 | 00:58:51,630 | 00:58:55,630 | .لكنه تزوّجني ليصبح مثل الناس الآخرين | .لكنه تزوّجني ليصبح مثل الناس الآخرين |
632 | 00:58:57,410 | 00:58:58,410 | .هذا غير مقبول مطلقاً | .هذا غير مقبول مطلقاً |
633 | 00:58:58,610 | 00:59:02,010 | ،أن تترك طاولة ملأى بالأصدقاء .فقط لتضاجع شخصاً غريباً كلياً | ،أن تترك طاولة ملأى بالأصدقاء .فقط لتضاجع شخصاً غريباً كلياً |
634 | 00:59:04,170 | 00:59:06,370 | أنت حتى لم تعلن مثليتك للناس، صحيح؟ | أنت حتى لم تعلن مثليتك للناس، صحيح؟ |
635 | 00:59:06,570 | 00:59:08,570 | .أراهن أنك ما زلتَ لم تخبر جدّتك | .أراهن أنك ما زلتَ لم تخبر جدّتك |
636 | 00:59:16,052 | 00:59:20,052 | ترجمة: نزار عز الدين | ترجمة: نزار عز الدين |
637 | 00:59:21,077 | 00:59:25,077 | @NizarEzz | @NizarEzz |