# Start End Original Translated
1 00:00:00,000 00:00:10,000 Sub by iQiyi & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ Sub by iQiyi & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
2 00:02:24,020 00:02:25,790 Yan Luo, minumlah sedikit. Yan Luo, minumlah sedikit.
3 00:02:28,870 00:02:30,460 Yan Luo, kamu... Yan Luo, kamu...
4 00:02:30,820 00:02:32,790 besok-besok harus hati-hati di pelajaran anggar. besok-besok harus hati-hati di pelajaran anggar.
5 00:02:33,070 00:02:34,820 Di bagian tim seleksi Perkumpulan Pelajar ada aku, Di bagian tim seleksi Perkumpulan Pelajar ada aku,
6 00:02:34,900 00:02:35,870 kamu tidak perlu khawatir. kamu tidak perlu khawatir.
7 00:02:36,310 00:02:37,430 Tidak perlu, terima kasih. Tidak perlu, terima kasih.
8 00:02:38,350 00:02:39,020 Yan Luo! Yan Luo!
9 00:02:39,150 00:02:40,590 Aku tahu kamu masih marah padaku, Aku tahu kamu masih marah padaku,
10 00:02:40,870 00:02:41,990 waktu itu aku minum terlalu banyak, waktu itu aku minum terlalu banyak,
11 00:02:42,660 00:02:44,180 aku tidak tahu diriku akan berbuat seperti itu. aku tidak tahu diriku akan berbuat seperti itu.
12 00:02:44,590 00:02:46,140 Kalau karena aku sehingga kamu disalahpahami, Kalau karena aku sehingga kamu disalahpahami,
13 00:02:46,660 00:02:48,150 maka aku bersedia menjelaskannya demi kamu. maka aku bersedia menjelaskannya demi kamu.
14 00:02:49,310 00:02:50,430 Kelak kita jaga jarak, Kelak kita jaga jarak,
15 00:02:50,820 00:02:51,950 itulah penjelasan terbaik. itulah penjelasan terbaik.
16 00:03:08,610 00:03:09,660 Yang paling mengerikan adalah Yang paling mengerikan adalah
17 00:03:10,230 00:03:11,020 seorang pria juga bisa seorang pria juga bisa
18 00:03:11,020 00:03:12,870 bisa membuatku jadi seperti sedang komedi tunggal. bisa membuatku jadi seperti sedang komedi tunggal.
19 00:03:13,230 00:03:14,430 Asalkan mereka berdua bersama, Asalkan mereka berdua bersama,
20 00:03:14,870 00:03:16,260 maka tidak ada henti-hentinya. maka tidak ada henti-hentinya.
21 00:03:16,460 00:03:19,070 Bagaimana kita menjalani kehidupan kedepannya? Bagaimana kita menjalani kehidupan kedepannya?
22 00:03:21,790 00:03:24,540 Asalkan dia muncul, tidak ada hal baik yang terjadi. Asalkan dia muncul, tidak ada hal baik yang terjadi.
23 00:03:24,790 00:03:26,660 Kedepannya, aku bersikeras tidak mau lagi bertemu dengannya. Kedepannya, aku bersikeras tidak mau lagi bertemu dengannya.
24 00:03:28,260 00:03:30,820 Kamu ini sedang membicarakan Mu Ze? Kamu ini sedang membicarakan Mu Ze?
25 00:03:31,380 00:03:32,380 Dia mengganggumu? Dia mengganggumu?
26 00:03:32,870 00:03:34,310 Jangan ungkit orang Jangan ungkit orang
27 00:03:34,460 00:03:35,590 yang tidak bisa berbuat apa-apa yang tidak bisa berbuat apa-apa
28 00:03:35,620 00:03:37,020 tapi kalau mengacau nomor satu itu. tapi kalau mengacau nomor satu itu.
29 00:03:42,790 00:03:43,590 Maaf. Maaf.
30 00:03:58,590 00:04:00,150 Pasti Yao Yao sedang memikirkanku. Pasti Yao Yao sedang memikirkanku.
31 00:04:02,230 00:04:04,310 Meskipun dia sambil rindu sambil marah. Meskipun dia sambil rindu sambil marah.
32 00:04:28,310 00:04:29,100 Tuan Lu, Tuan Lu,
33 00:04:29,630 00:04:31,820 berdasarkan pemahamanku terhadap Mu Ze, berdasarkan pemahamanku terhadap Mu Ze,
34 00:04:31,910 00:04:34,380 sebenarnya dia kelihatannya seperti buaya darat yang cerdas namun tak beraturan, sebenarnya dia kelihatannya seperti buaya darat yang cerdas namun tak beraturan,
35 00:04:34,659 00:04:36,590 tapi sebenarnya dia itu imut. tapi sebenarnya dia itu imut.
36 00:04:37,100 00:04:39,780 Kalau dia tanpa sengaja membuatmu marah, pasti tidak disengaja. Kalau dia tanpa sengaja membuatmu marah, pasti tidak disengaja.
37 00:04:39,940 00:04:41,430 Aku juga berharap tidak disengaja. Aku juga berharap tidak disengaja.
38 00:04:41,820 00:04:42,780 Tapi, Tapi,
39 00:04:43,750 00:04:44,870 jangan bicarakan dia lagi. jangan bicarakan dia lagi.
40 00:04:45,090 00:04:47,659 Bagaimana denganmu? Kamu punya pacar yang cerdas, Bagaimana denganmu? Kamu punya pacar yang cerdas,
41 00:04:47,870 00:04:49,100 juga punya teman masa kecil yang jenius. juga punya teman masa kecil yang jenius.
42 00:04:49,430 00:04:50,870 Apa yang membuatmu sedih? Apa yang membuatmu sedih?
43 00:04:51,060 00:04:51,780 Jangan diungkit lagi. Jangan diungkit lagi.
44 00:04:52,190 00:04:54,190 Mereka berdua kalau sedang tidak bersama itu memang bagaikan harta berharga, Mereka berdua kalau sedang tidak bersama itu memang bagaikan harta berharga,
45 00:04:54,340 00:04:56,630 tapi kalau bersama, mereka berdua itu hanyalah rumput liar. tapi kalau bersama, mereka berdua itu hanyalah rumput liar.
46 00:04:56,870 00:04:58,310 Jelas-jelas tidak ada yang bisa dibandingkan, Jelas-jelas tidak ada yang bisa dibandingkan,
47 00:04:58,500 00:04:59,820 tapi malah terus membandingkan satu sama lain setiap hari. tapi malah terus membandingkan satu sama lain setiap hari.
48 00:05:00,150 00:05:01,910 Pantas saja dunia hewan berkata, Pantas saja dunia hewan berkata,
49 00:05:01,990 00:05:03,780 keinginan untuk menaklukkan di antara para pejantan keinginan untuk menaklukkan di antara para pejantan
50 00:05:03,910 00:05:05,580 kebanyakan itu tidak sesuai dengan logika. kebanyakan itu tidak sesuai dengan logika.
51 00:05:06,900 00:05:08,770 Kalau bilang begitu, aku jadi teringat pada satu hal. Kalau bilang begitu, aku jadi teringat pada satu hal.
52 00:05:09,310 00:05:10,710 Di forum sekolah, Di forum sekolah,
53 00:05:11,030 00:05:11,740 aku melihat ada yang berkata aku melihat ada yang berkata
54 00:05:11,780 00:05:13,990 ada yang ingin menantang Gu Yan Luo di pelajaran anggar. ada yang ingin menantang Gu Yan Luo di pelajaran anggar.
55 00:05:14,220 00:05:17,100 Siapa yang tak tahu malu ingin mencari masalah? Siapa yang tak tahu malu ingin mencari masalah?
56 00:05:17,470 00:05:18,220 Tunggu. Tunggu.
57 00:05:19,430 00:05:21,710 Lihat, ini orangnya. Lihat, ini orangnya.
58 00:05:21,820 00:05:24,630 Dengar-dengar dia adalah lawan pertama Dengar-dengar dia adalah lawan pertama
59 00:05:24,630 00:05:25,780 yang diseleksi Gu Yan Luo. yang diseleksi Gu Yan Luo.
60 00:05:25,940 00:05:26,910 Dia ya? Dia ya?
61 00:05:27,190 00:05:29,430 Pertandingan bola basket sebelumnya, dia kalah dengan Gu Yan Luo. Pertandingan bola basket sebelumnya, dia kalah dengan Gu Yan Luo.
62 00:05:29,700 00:05:31,460 Kenapa tidak menyerah? Kenapa tidak menyerah?
63 00:05:33,470 00:05:34,940 Ini forumnya Gu Yan Luo kan? Ini forumnya Gu Yan Luo kan?
64 00:05:34,980 00:05:35,630 Benar. Benar.
65 00:05:35,630 00:05:36,860 Untuk apa kamu melihat forumnya Gu Yan Luo? Untuk apa kamu melihat forumnya Gu Yan Luo?
66 00:05:38,710 00:05:41,190 Aku... Aku mengaku. Aku... Aku mengaku.
67 00:05:42,030 00:05:44,870 Aku ini kalau sedang santai, Aku ini kalau sedang santai,
68 00:05:44,940 00:05:47,540 suka melihat unggahanmu dengan Gu Yan Luo. suka melihat unggahanmu dengan Gu Yan Luo.
69 00:05:48,380 00:05:50,710 Aku dan dia ada unggahan bersama? Aku dan dia ada unggahan bersama?
70 00:05:50,820 00:05:51,870 Tentu saja ada. Tentu saja ada.
71 00:05:52,659 00:05:53,590 Kamu tidak tahu ya? Kamu tidak tahu ya?
72 00:05:54,220 00:05:55,580 Namanya Grup Luo Ye. Namanya Grup Luo Ye.
73 00:05:58,100 00:05:59,630 Tapi setelah kamu berpura-pura putus dengannya, Tapi setelah kamu berpura-pura putus dengannya,
74 00:05:59,940 00:06:01,500 para penggemar di grup ini bubar. para penggemar di grup ini bubar.
75 00:06:02,030 00:06:03,030 Selain aku, Selain aku,
76 00:06:03,100 00:06:04,870 hanya tersisa seorang yang bernama hanya tersisa seorang yang bernama
77 00:06:05,380 00:06:06,910 Fallen Leaves Know Autumn. Fallen Leaves Know Autumn.
78 00:06:07,140 00:06:08,500 Dia sering mendukung unggahan dengan like. Dia sering mendukung unggahan dengan like.
79 00:06:08,870 00:06:11,910 Sehingga, aku sedang berpikir... Sehingga, aku sedang berpikir...
80 00:06:12,710 00:06:13,860 Jangan melihatku seperti ini! Jangan melihatku seperti ini!
81 00:06:14,060 00:06:14,740 Tidak mungkin aku orangnya, Tidak mungkin aku orangnya,
82 00:06:14,740 00:06:15,940 aku tidak punya akun lain. aku tidak punya akun lain.
83 00:06:16,150 00:06:17,150 Siapa yang bilang kamu orangnya? Siapa yang bilang kamu orangnya?
84 00:06:17,470 00:06:18,590 Dengan kepintaranmu yang seperti itu, Dengan kepintaranmu yang seperti itu,
85 00:06:18,660 00:06:20,380 tidak akan bisa menuliskan komentar sebagus itu. tidak akan bisa menuliskan komentar sebagus itu.
86 00:06:21,940 00:06:23,060 Gaya bicara dalam kalimat orang ini Gaya bicara dalam kalimat orang ini
87 00:06:24,590 00:06:26,820 mirip sekali dengan Gu Yan Luo. mirip sekali dengan Gu Yan Luo.
88 00:06:27,150 00:06:27,780 Tidak mungkin, Tidak mungkin,
89 00:06:28,030 00:06:30,260 dia tidak akan melakukan hal yang membosankan ini. dia tidak akan melakukan hal yang membosankan ini.
90 00:06:59,190 00:07:00,380 Sudah selarut ini, kenapa belum pulang juga? Sudah selarut ini, kenapa belum pulang juga?
91 00:07:02,190 00:07:03,650 Kelihatannya peraturannya harus ditambah satu lagi, Kelihatannya peraturannya harus ditambah satu lagi,
92 00:07:18,150 00:07:20,660 Teman, perpustakaan adalah tempat umum. Teman, perpustakaan adalah tempat umum.
93 00:07:20,990 00:07:22,990 Jagalah buku, membacalah dengan berbudaya. Jagalah buku, membacalah dengan berbudaya.
94 00:07:23,990 00:07:25,060 Mana ada aku bertindak tidak berbudaya? Mana ada aku bertindak tidak berbudaya?
95 00:07:25,380 00:07:26,750 Kembalikan buku yang tidak kamu baca ke rak Kembalikan buku yang tidak kamu baca ke rak
96 00:07:26,940 00:07:28,750 adalah penghormatan dasar pada buku. adalah penghormatan dasar pada buku.
97 00:07:28,940 00:07:31,060 Kamu yang berbuat seperti ini itu tidak berbudaya. Kamu yang berbuat seperti ini itu tidak berbudaya.
98 00:07:35,100 00:07:35,909 Apa yang kamu lakukan? Apa yang kamu lakukan?
99 00:07:36,250 00:07:37,020 Membereskan buku. Membereskan buku.
100 00:07:37,100 00:07:37,990 Aku belum selesai baca, Aku belum selesai baca,
101 00:07:38,380 00:07:39,630 bukannya buku ini memang untuk dibaca? bukannya buku ini memang untuk dibaca?
102 00:07:39,940 00:07:41,190 Ini adalah caraku membaca. Ini adalah caraku membaca.
103 00:07:41,870 00:07:42,630 Dan lagi Dan lagi
104 00:07:43,100 00:07:44,100 kamu si teman yang berbudaya, kamu si teman yang berbudaya,
105 00:07:44,100 00:07:45,380 bisa tidak kamu menghormatiku? bisa tidak kamu menghormatiku?
106 00:07:47,780 00:07:48,470 Sudahlah, Sudahlah,
107 00:07:49,060 00:07:50,990 Kalau begitu aku merapikan buku yang tidak kamu baca saja. Kalau begitu aku merapikan buku yang tidak kamu baca saja.
108 00:07:52,470 00:07:54,780 Seingatku kamu bukan dari Jurusan Teknik Mesin, Seingatku kamu bukan dari Jurusan Teknik Mesin,
109 00:07:54,820 00:07:55,990 untuk apa kamu membaca buku-buku ini? untuk apa kamu membaca buku-buku ini?
110 00:08:02,380 00:08:02,900 Teman, Teman,
111 00:08:03,990 00:08:05,210 aku mendengar Ye Wei Mian bilang aku mendengar Ye Wei Mian bilang
112 00:08:06,540 00:08:07,860 kalau kamu ini berasal dari Teknik Mesin ya? kalau kamu ini berasal dari Teknik Mesin ya?
113 00:08:09,260 00:08:11,430 Kalau ngomong ya ngomong, Kalau ngomong ya ngomong,
114 00:08:11,870 00:08:13,430 jangan tarik-tarik. jangan tarik-tarik.
115 00:08:13,990 00:08:15,900 Begitu melihat langsung tahu kalau kamu ini tipe murid jenius. Begitu melihat langsung tahu kalau kamu ini tipe murid jenius.
116 00:08:17,470 00:08:19,090 Di ujian akhir sebelumnya kamu di urutan berapa? Di ujian akhir sebelumnya kamu di urutan berapa?
117 00:08:20,060 00:08:20,940 Urutan kedua seangkatan. Urutan kedua seangkatan.
118 00:08:22,030 00:08:24,910 Bagus juga, ternyata benar murid pintar. Bagus juga, ternyata benar murid pintar.
119 00:08:25,060 00:08:25,870 Lumayan. Lumayan.
120 00:08:28,190 00:08:29,750 Bisa tidak kamu membantuku suatu hal? Bisa tidak kamu membantuku suatu hal?
121 00:08:29,910 00:08:30,660 Aku? Aku?
122 00:08:31,380 00:08:32,419 Membantumu? Membantumu?
123 00:08:32,780 00:08:33,950 Asalkan kamu menyetujuiku, Asalkan kamu menyetujuiku,
124 00:08:34,620 00:08:35,780 kelak ketika datang ke perpustakaan, kelak ketika datang ke perpustakaan,
125 00:08:35,990 00:08:38,070 kondisinya seperti apa saat aku datang, maka kondisi saat meninggalkannya juga sama. kondisinya seperti apa saat aku datang, maka kondisi saat meninggalkannya juga sama.
126 00:08:38,700 00:08:39,270 Tidak, Tidak,
127 00:08:39,539 00:08:41,510 aku akan melakukan kebersihan seluruh perpustakaan ini. aku akan melakukan kebersihan seluruh perpustakaan ini.
128 00:08:41,700 00:08:42,390 Bagaimana? Bagaimana?
129 00:08:42,460 00:08:43,100 Sungguh? Sungguh?
130 00:08:43,539 00:08:44,220 Sungguh. Sungguh.
131 00:08:55,660 00:08:56,430 Di mana orangnya? Di mana orangnya?
132 00:09:03,340 00:09:04,310 Sedang mandi. Sedang mandi.
133 00:09:05,780 00:09:07,990 Rasanya seperti Tuhan sedang membantuku. Rasanya seperti Tuhan sedang membantuku.
134 00:09:09,830 00:09:12,660 Aku harus menyelesaikannya segera mungkin. Aku harus menyelesaikannya segera mungkin.
135 00:09:24,220 00:09:24,950 Tidak benar. Tidak benar.
136 00:09:30,510 00:09:31,990 Bukan tanggal ulang tahun. Bukan tanggal ulang tahun.
137 00:09:33,330 00:09:34,390 Kalau begitu apa passwordnya? Kalau begitu apa passwordnya?
138 00:09:37,750 00:09:39,540 Fallen Leaves Know... Fallen Leaves Know...
139 00:09:42,390 00:09:43,100 Apa yang kamu lakukan? Apa yang kamu lakukan?
140 00:09:47,580 00:09:48,420 Bukan apa-apa. Bukan apa-apa.
141 00:09:52,540 00:09:53,830 Untuk apa mengendap-endap begitu di malam hari? Untuk apa mengendap-endap begitu di malam hari?
142 00:09:54,870 00:09:55,870 Apa yang mau kamu lakukan? Apa yang mau kamu lakukan?
143 00:09:56,830 00:10:00,460 Aku ingin meminjam komputermu untuk memeriksa data. Aku ingin meminjam komputermu untuk memeriksa data.
144 00:10:02,510 00:10:03,340 Memeriksa apa? Memeriksa apa?
145 00:10:05,020 00:10:05,870 Bukan apa-apa. Bukan apa-apa.
146 00:10:11,460 00:10:12,340 Silakan pakai komputer ini sesukanya, Silakan pakai komputer ini sesukanya,
147 00:10:12,390 00:10:13,270 tapi jangan sentuh dataku. tapi jangan sentuh dataku.
148 00:10:14,190 00:10:15,140 Passwordnya adalah... Passwordnya adalah...
149 00:10:16,270 00:10:17,780 Fallen Leaves Know Autumn? Fallen Leaves Know Autumn?
150 00:10:21,070 00:10:22,750 Kamu benar-benar Fallen Leaves Know Autumn ya? Kamu benar-benar Fallen Leaves Know Autumn ya?
151 00:10:24,650 00:10:26,420 Maaf, aku tidak bermaksud tertawa. Maaf, aku tidak bermaksud tertawa.
152 00:10:26,580 00:10:27,460 Tapi Tapi
153 00:10:27,900 00:10:30,020 memikirkan dirimu yang muncul memikirkan dirimu yang muncul
154 00:10:30,020 00:10:31,430 dan membuat akun lain, dan membuat akun lain,
155 00:10:31,430 00:10:33,700 sehingga aku tidak bisa mengendalikan diri. sehingga aku tidak bisa mengendalikan diri.
156 00:10:36,310 00:10:37,100 Apa? Apa?
157 00:10:37,830 00:10:38,860 Tidak boleh katakan keluar. Tidak boleh katakan keluar.
158 00:10:39,020 00:10:40,580 Tidak, aku tidak mau. Tidak, aku tidak mau.
159 00:10:41,270 00:10:43,430 Aku mau satu dunia tahu Aku mau satu dunia tahu
160 00:10:43,510 00:10:44,430 bahwa pacarku bahwa pacarku
161 00:10:44,660 00:10:47,340 adalah penggemar pertama Grup Luo Ye. adalah penggemar pertama Grup Luo Ye.
162 00:10:47,450 00:10:48,270 Tidak boleh. Tidak boleh.
163 00:10:48,270 00:10:49,270 Tidak, tidak kuberikan. Tidak, tidak kuberikan.
164 00:10:51,990 00:10:53,270 Ayo. Ayo.
165 00:10:54,630 00:10:55,340 Berikan padaku. Berikan padaku.
166 00:10:55,820 00:10:56,580 Berikan padaku. Berikan padaku.
167 00:10:57,190 00:10:58,340 Tidak mau, tidak mau. Tidak mau, tidak mau.
168 00:11:10,220 00:11:11,190 Masih mau bilang apa? Masih mau bilang apa?
169 00:11:15,580 00:11:16,750 Terima kasih, Terima kasih,
170 00:11:17,510 00:11:20,580 diam-diam telah melakukan banyak sekali hal untuk kita berdua. diam-diam telah melakukan banyak sekali hal untuk kita berdua.
171 00:11:26,100 00:11:27,310 Biar adil, Biar adil,
172 00:11:27,980 00:11:29,340 aku juga ingin tahu nama forummu. aku juga ingin tahu nama forummu.
173 00:11:32,700 00:11:33,700 Tidak mau bilang ya? Tidak mau bilang ya?
174 00:11:34,950 00:11:35,900 Kalau begitu aku... Kalau begitu aku...
175 00:11:41,190 00:11:44,100 Nenek Meng Minumlah Segelas Teh Susu. Nenek Meng Minumlah Segelas Teh Susu.
176 00:11:44,430 00:11:45,270 Apa? Apa?
177 00:11:46,510 00:11:47,900 Nama forumku. Nama forumku.
178 00:11:57,940 00:11:59,070 Nama macam apa itu? Nama macam apa itu?
179 00:12:00,830 00:12:01,750 Fallen Leaves Know Autumn. Fallen Leaves Know Autumn.
180 00:12:06,140 00:12:07,430 Kamu tidak bisa baca buku terus-terusan, Kamu tidak bisa baca buku terus-terusan,
181 00:12:07,700 00:12:08,990 aktivitas otak tingkat tinggi aktivitas otak tingkat tinggi
182 00:12:09,070 00:12:10,870 akan menyebabkan konsumsi oksigen sel neuron di otak akan menyebabkan konsumsi oksigen sel neuron di otak
183 00:12:10,870 00:12:11,820 bertambah banyak. bertambah banyak.
184 00:12:12,190 00:12:12,950 Makanlah satu. Makanlah satu.
185 00:12:14,190 00:12:15,220 Aku tidak makan makanan sampah. Aku tidak makan makanan sampah.
186 00:12:15,220 00:12:16,780 Jadi aku merasa Jadi aku merasa
187 00:12:17,330 00:12:19,780 sebaiknya kamu sering-seringlah keluar untuk beristirahat. sebaiknya kamu sering-seringlah keluar untuk beristirahat.
188 00:12:23,900 00:12:25,990 Serakah dan tidak tahu cukup, Serakah dan tidak tahu cukup,
189 00:12:25,990 00:12:26,690 apa yang tidak dapat dilupakan apa yang tidak dapat dilupakan
190 00:12:26,830 00:12:28,540 oleh Yan Luo padanya? oleh Yan Luo padanya?
191 00:12:31,190 00:12:32,140 Aku punya berita besar, Aku punya berita besar,
192 00:12:32,140 00:12:33,020 hampir saja lupa kuberitahu padamu. hampir saja lupa kuberitahu padamu.
193 00:12:34,070 00:12:34,830 Lihat ini. Lihat ini.
194 00:12:35,990 00:12:37,020 Ini bukannya Ye Zhen Han? Ini bukannya Ye Zhen Han?
195 00:12:37,510 00:12:38,270 Dia juara? Dia juara?
196 00:12:38,540 00:12:40,510 Bukan, bukan, ini bukan Ye Zhen Han. Bukan, bukan, ini bukan Ye Zhen Han.
197 00:12:41,220 00:12:42,750 Ini adalah kakak kembarnya. Ini adalah kakak kembarnya.
198 00:12:43,340 00:12:44,460 Sama persis ya. Sama persis ya.
199 00:12:45,020 00:12:46,100 Omong kosong apa yang sedang kamu bicarakan? Omong kosong apa yang sedang kamu bicarakan?
200 00:12:46,390 00:12:48,190 Sejak kapan Ye Zhen Han punya Kakak kembar? Sejak kapan Ye Zhen Han punya Kakak kembar?
201 00:12:48,340 00:12:49,190 Makanya, Makanya,
202 00:12:49,380 00:12:50,830 para penggemar sudah mencari informasi di kampus fakultas kesenian para penggemar sudah mencari informasi di kampus fakultas kesenian
203 00:12:51,020 00:12:52,020 benar-benar ada orang ini. benar-benar ada orang ini.
204 00:12:58,340 00:12:59,950 Kenapa rasanya ada yang tidak beres? Kenapa rasanya ada yang tidak beres?
205 00:13:00,940 00:13:04,430 Ye Zhen Han punya Kakak kembar yang sama persis. Ye Zhen Han punya Kakak kembar yang sama persis.
206 00:13:05,270 00:13:07,830 Tunggu, kamu bilang dia juga anak sekolah kita? Tunggu, kamu bilang dia juga anak sekolah kita?
207 00:13:07,990 00:13:09,580 Benar, ada di fakultas kesenian. Benar, ada di fakultas kesenian.
208 00:13:15,660 00:13:16,390 Tidak benar. Tidak benar.
209 00:13:16,780 00:13:18,460 Untuk sementara ini kamu perhatikan Ye Zhen Han. Untuk sementara ini kamu perhatikan Ye Zhen Han.
210 00:13:19,220 00:13:19,890 Jika ada yang tidak beres, Jika ada yang tidak beres,
211 00:13:19,890 00:13:20,870 langsung beri tahu aku. langsung beri tahu aku.
212 00:13:22,390 00:13:23,140 Tidak masalah. Tidak masalah.
213 00:13:30,660 00:13:31,430 Si... Si...
214 00:13:39,340 00:13:40,390 Menarik. Menarik.
215 00:13:41,270 00:13:42,630 Si Chen, itu... Si Chen, itu...
216 00:13:43,340 00:13:45,630 Sketsa denah pameran kelulusan sudah keluar. Sketsa denah pameran kelulusan sudah keluar.
217 00:13:45,630 00:13:46,390 Kamu lihatlah sebentar. Kamu lihatlah sebentar.
218 00:13:49,390 00:13:50,460 Daerah ini dikosongkan, Daerah ini dikosongkan,
219 00:13:50,780 00:13:51,870 aku punya rencana sendiri. aku punya rencana sendiri.
220 00:13:52,140 00:13:53,070 Apa yang ingin kamu lakukan? Apa yang ingin kamu lakukan?
221 00:13:53,220 00:13:54,220 Jangan mempedulikan apa yang ingin kulakukan, Jangan mempedulikan apa yang ingin kulakukan,
222 00:13:54,540 00:13:55,570 aku punya rencanaku sendiri. aku punya rencanaku sendiri.
223 00:13:55,750 00:13:57,070 Bukan, kalau begitu kamu harus memberitahuku terlebih dahulu, Bukan, kalau begitu kamu harus memberitahuku terlebih dahulu,
224 00:13:57,070 00:13:58,020 biar aku bersiap-siap. biar aku bersiap-siap.
225 00:13:58,950 00:14:00,220 Siapkan saja ya sudah. Siapkan saja ya sudah.
226 00:14:01,340 00:14:01,900 Tapi... Tapi...
227 00:14:02,020 00:14:04,340 Jangan "tapi" lagi, cepatlah sana persiapkan. Jangan "tapi" lagi, cepatlah sana persiapkan.
228 00:14:04,510 00:14:06,460 Baik, baik, baik. Aku tidak mengganggumu lagi. Baik, baik, baik. Aku tidak mengganggumu lagi.
229 00:14:06,830 00:14:08,460 Kalau begitu aku bersiap-siap ya, akan kusisakan tempatnya untukmu. Kalau begitu aku bersiap-siap ya, akan kusisakan tempatnya untukmu.
230 00:14:14,780 00:14:17,310 Kalau pria idaman yang turun tangan, pasti tidak ada masalah. Kalau pria idaman yang turun tangan, pasti tidak ada masalah.
231 00:14:18,100 00:14:19,580 Jangan berbicara seperti itu, Jangan berbicara seperti itu,
232 00:14:19,580 00:14:21,510 tunggu bertanding dulu baru ketahuan hasilnya. tunggu bertanding dulu baru ketahuan hasilnya.
233 00:14:21,870 00:14:22,630 Kamu... Kamu...
234 00:14:22,780 00:14:23,540 Jangan bicara lagi. Jangan bicara lagi.
235 00:14:46,900 00:14:47,660 Bersiap. Bersiap.
236 00:14:55,630 00:14:56,220 Mulai! Mulai!
237 00:15:05,140 00:15:08,340 Semangat, semangat, semangat! Semangat, semangat, semangat!
238 00:15:09,780 00:15:10,540 Pria idaman hebat sekali! Pria idaman hebat sekali!
239 00:15:10,580 00:15:11,310 Semangat! Semangat!
240 00:15:20,820 00:15:22,190 Semangat, semangat! Semangat, semangat!
241 00:15:39,580 00:15:40,460 Semangat! Semangat!
242 00:15:42,540 00:15:43,390 Bagus! Bagus!
243 00:15:55,870 00:15:56,510 Berhenti! Berhenti!
244 00:15:56,900 00:15:57,580 Kakiku! Kakiku!
245 00:16:02,950 00:16:03,630 Kakiku! Kakiku!
246 00:16:04,510 00:16:05,430 Bagaimana? Biar kulihat. Bagaimana? Biar kulihat.
247 00:16:05,750 00:16:06,630 Tidak perlu berpura-pura, Tidak perlu berpura-pura,
248 00:16:06,750 00:16:07,990 tadi kamu yang sengaja membuatku maju tadi kamu yang sengaja membuatku maju
249 00:16:08,220 00:16:09,100 lalu menghindariku. lalu menghindariku.
250 00:16:09,220 00:16:11,070 Benar, padahal tadi kamu sedang menyerang, Benar, padahal tadi kamu sedang menyerang,
251 00:16:11,190 00:16:12,190 kenapa tiba-tiba memasukkan pedangmu? kenapa tiba-tiba memasukkan pedangmu?
252 00:16:12,460 00:16:13,870 Padahal dia sendiri yang menabrakku. Padahal dia sendiri yang menabrakku.
253 00:16:14,070 00:16:16,220 Kenapa, memangnya kami tidak boleh bersembunyi? Kenapa, memangnya kami tidak boleh bersembunyi?
254 00:16:16,330 00:16:17,020 Sembarangan bicara. Sembarangan bicara.
255 00:16:17,020 00:16:18,630 Tadi dia sudah mengeluarkan pedangnya beberapa kali, kemudian mundur. Tadi dia sudah mengeluarkan pedangnya beberapa kali, kemudian mundur.
256 00:16:18,900 00:16:20,660 Jelas-jelas sengaja mempermainkan Hong Yu, Jelas-jelas sengaja mempermainkan Hong Yu,
257 00:16:20,900 00:16:21,780 memaksanya menyerang. memaksanya menyerang.
258 00:16:21,990 00:16:22,940 Kami memiliki keunggulan, Kami memiliki keunggulan,
259 00:16:22,940 00:16:24,070 tidak perlu berbuat seperti ini. tidak perlu berbuat seperti ini.
260 00:16:24,460 00:16:25,220 Benar. Benar.
261 00:16:25,430 00:16:26,430 Belum tentu. Belum tentu.
262 00:16:26,690 00:16:28,270 Bukannya masih ada seleksi Perkumpulan Pelajar? Bukannya masih ada seleksi Perkumpulan Pelajar?
263 00:16:28,450 00:16:29,540 Sekarang Hong Yu sudah terluka, Sekarang Hong Yu sudah terluka,
264 00:16:29,830 00:16:31,090 banyak kegiatan yang tak bisa diikutinya. banyak kegiatan yang tak bisa diikutinya.
265 00:16:31,310 00:16:33,340 Siapa tahu dia memanfaatkan keadaan? Siapa tahu dia memanfaatkan keadaan?
266 00:16:33,430 00:16:35,830 Hei teman, harap jangan asal berspekulasi tentang orang. Hei teman, harap jangan asal berspekulasi tentang orang.
267 00:16:36,100 00:16:36,870 Kamu... Kamu...
268 00:16:37,190 00:16:39,130 Bukannya menaruh perhatian padanya, untuk apa kalian bertengkar di sini? Bukannya menaruh perhatian padanya, untuk apa kalian bertengkar di sini?
269 00:16:40,140 00:16:41,870 Guru, aku tidak sengaja. Guru, aku tidak sengaja.
270 00:16:42,750 00:16:44,420 Tapi aku meminta maaf atas Tapi aku meminta maaf atas
271 00:16:44,900 00:16:45,740 terlukanya Hong Yu. terlukanya Hong Yu.
272 00:16:45,780 00:16:46,620 Lain kali lebih perhatikan. Lain kali lebih perhatikan.
273 00:16:47,340 00:16:48,270 Semuanya bubarlah. Semuanya bubarlah.
274 00:16:48,630 00:16:50,700 Sini, dua orang datang dan bawalah Hong Yu ke UKS. Sini, dua orang datang dan bawalah Hong Yu ke UKS.
275 00:17:04,569 00:17:07,390 Aku ini benar-benar jenius memasak. Aku ini benar-benar jenius memasak.
276 00:17:26,300 00:17:27,180 Halo, Jiu Yue. Halo, Jiu Yue.
277 00:17:27,940 00:17:30,180 Wei Mian, Hong Yu teman satu kamarku Wei Mian, Hong Yu teman satu kamarku
278 00:17:30,180 00:17:31,340 terluka di pelajaran pilihan. terluka di pelajaran pilihan.
279 00:17:31,940 00:17:35,340 Kudengar dari murid lain, katanya karena Gu Yan Luo. Kudengar dari murid lain, katanya karena Gu Yan Luo.
280 00:17:35,390 00:17:36,390 Apa? Apa?
281 00:17:37,670 00:17:38,910 Aku juga baru dengar, Aku juga baru dengar,
282 00:17:39,510 00:17:40,790 makanya aku hendak memberitahumu. makanya aku hendak memberitahumu.
283 00:17:41,140 00:17:42,630 Pantas saja dia belum pulang sampai sekarang. Pantas saja dia belum pulang sampai sekarang.
284 00:17:43,270 00:17:44,550 Baik, aku tahu. Baik, aku tahu.
285 00:17:44,580 00:17:45,330 Kumatikan dulu ya. Kumatikan dulu ya.
286 00:18:00,940 00:18:03,150 Padahal kan aku sudah menarik kembali pedangku, kenapa dia masih bisa jatuh? Padahal kan aku sudah menarik kembali pedangku, kenapa dia masih bisa jatuh?
287 00:18:24,980 00:18:26,030 Tidak ada yang salah dengan gerakanku. Tidak ada yang salah dengan gerakanku.
288 00:18:44,390 00:18:45,550 Coba tebak aku siapa? Coba tebak aku siapa?
289 00:18:46,150 00:18:47,300 Si "Nenek Meng Minumlah Segelas Teh Susu". Si "Nenek Meng Minumlah Segelas Teh Susu".
290 00:18:48,660 00:18:49,580 Nama seaneh itu, Nama seaneh itu,
291 00:18:49,700 00:18:50,860 kenapa kamu bisa mengatakannya? kenapa kamu bisa mengatakannya?
292 00:18:51,180 00:18:52,510 Kalau kamu katakan lagi, Kalau kamu katakan lagi,
293 00:18:53,550 00:18:54,910 awas aku tidak akan sungkan-sungkan denganmu. awas aku tidak akan sungkan-sungkan denganmu.
294 00:18:55,180 00:18:56,180 Tidak sungkan-sungkan ya? Tidak sungkan-sungkan ya?
295 00:18:59,940 00:19:00,910 Tidak sungkan-sungkan? Tidak sungkan-sungkan?
296 00:19:01,910 00:19:02,980 Aku tidak akan membiarkanmu sungkan-sungkan. Aku tidak akan membiarkanmu sungkan-sungkan.
297 00:19:03,860 00:19:04,910 Turunkan aku, turunkan aku! Turunkan aku, turunkan aku!
298 00:19:05,060 00:19:05,700 Jangan, jangan. Jangan, jangan.
299 00:19:05,700 00:19:06,910 Jangan, jangan putar lagi! Jangan, jangan putar lagi!
300 00:19:09,550 00:19:11,510 Dengan tenagamu yang sekecil ini, masih ingin menyerangku? Dengan tenagamu yang sekecil ini, masih ingin menyerangku?
301 00:19:15,910 00:19:18,670 Pedang ini kelihatannya seru. Pedang ini kelihatannya seru.
302 00:19:18,750 00:19:20,750 Dengar-dengar pria idaman hebat bermain pedang, Dengar-dengar pria idaman hebat bermain pedang,
303 00:19:21,300 00:19:23,270 tapi aku belum pernah lihat. tapi aku belum pernah lihat.
304 00:19:24,510 00:19:27,630 Kamu tidak ada dasarnya, hati-hati terluka. Kamu tidak ada dasarnya, hati-hati terluka.
305 00:19:27,630 00:19:29,740 Gadis kecil sudah lama mengagumimu, Gadis kecil sudah lama mengagumimu,
306 00:19:29,910 00:19:31,150 ingin menjadi muridmu. ingin menjadi muridmu.
307 00:19:31,630 00:19:32,910 Syaratmu... Syaratmu...
308 00:19:33,550 00:19:34,750 Syaratku ya? Syaratku ya?
309 00:19:35,340 00:19:38,940 Tutup mulut kecilmu rapat-rapat, belajar yang baik. Tutup mulut kecilmu rapat-rapat, belajar yang baik.
310 00:19:41,150 00:19:41,870 Tangan. Tangan.
311 00:19:49,060 00:19:51,060 Kaki depan majukan satu langkah ke depan, Kaki depan majukan satu langkah ke depan,
312 00:19:52,750 00:19:54,410 kaki belakang ditempelkan di tumit kaki depan. kaki belakang ditempelkan di tumit kaki depan.
313 00:20:00,220 00:20:01,060 Tangan berkacak di pinggang, Tangan berkacak di pinggang,
314 00:20:04,700 00:20:05,580 lengan dijulurkan dengan lurus. lengan dijulurkan dengan lurus.
315 00:20:06,630 00:20:08,390 Ujung pedang diarahkan ke bagian kanan bawah, Ujung pedang diarahkan ke bagian kanan bawah,
316 00:20:09,390 00:20:10,930 lalu dinaikkan perlahan. lalu dinaikkan perlahan.
317 00:20:11,580 00:20:12,670 Diarahkan tepat ke depan, Diarahkan tepat ke depan,
318 00:20:19,030 00:20:21,420 lalu ditujukan ke depan. lalu ditujukan ke depan.
319 00:20:21,580 00:20:23,870 Terakhir kembali lagi ke sudut kanan bawah. Terakhir kembali lagi ke sudut kanan bawah.
320 00:20:24,790 00:20:26,180 Ini adalah etika pembuka anggar. Ini adalah etika pembuka anggar.
321 00:20:26,340 00:20:27,150 Sudah bisa? Sudah bisa?
322 00:20:28,630 00:20:29,550 Belum bisa? Belum bisa?
323 00:20:31,990 00:20:32,670 Sekali lagi. Sekali lagi.
324 00:20:33,670 00:20:34,460 Begini. Begini.
325 00:20:35,550 00:20:36,340 Begini. Begini.
326 00:20:37,060 00:20:37,910 Begini. Begini.
327 00:20:38,910 00:20:39,790 Lalu begini. Lalu begini.
328 00:20:41,990 00:20:42,820 Sudah bisa? Sudah bisa?
329 00:20:45,940 00:20:47,150 Masih belum bisa ya? Masih belum bisa ya?
330 00:20:48,990 00:20:49,630 Kamu ini sengaja ya? Kamu ini sengaja ya?
331 00:20:49,630 00:20:51,020 Aku tidak sengaja. Aku tidak sengaja.
332 00:20:51,100 00:20:52,300 Turunkan aku, turunkan aku. Turunkan aku, turunkan aku.
333 00:20:52,550 00:20:53,450 Turunkan aku. Turunkan aku.
334 00:20:57,060 00:20:57,870 Yan Luo, Yan Luo,
335 00:20:58,290 00:21:00,870 kelak tidak peduli apa pun yang terjadi, kelak tidak peduli apa pun yang terjadi,
336 00:21:02,060 00:21:03,510 aku akan menemani di sisimu. aku akan menemani di sisimu.
337 00:21:24,870 00:21:26,460 Di sana, di sana, di sana, cepat, cepat, cepat! Di sana, di sana, di sana, cepat, cepat, cepat!
338 00:21:28,790 00:21:29,820 Akhirnya kami menemukanmu. Akhirnya kami menemukanmu.
339 00:21:30,060 00:21:31,300 Kenapa kalian berdua bisa bersama? Kenapa kalian berdua bisa bersama?
340 00:21:31,700 00:21:33,210 Kakak, memangnya ini penting? Kakak, memangnya ini penting?
341 00:21:33,630 00:21:35,060 Sekarang yang terpenting adalah dirimu. Sekarang yang terpenting adalah dirimu.
342 00:21:38,380 00:21:39,260 Kami katakan dengan jujur. Kami katakan dengan jujur.
343 00:21:39,510 00:21:40,750 Kali ini Gu Yan Luo keterlaluan sekali, Kali ini Gu Yan Luo keterlaluan sekali,
344 00:21:41,030 00:21:42,510 ini termasuk saingan yang tidak benar. ini termasuk saingan yang tidak benar.
345 00:21:42,700 00:21:43,670 Hanya sebuah kecelakaan, Hanya sebuah kecelakaan,
346 00:21:43,870 00:21:45,340 perlu ditulis di unggahan daring? perlu ditulis di unggahan daring?
347 00:21:45,460 00:21:46,790 Pengomentar di atas itu anak Jurusan Keuangan ya? Pengomentar di atas itu anak Jurusan Keuangan ya?
348 00:21:47,340 00:21:48,060 Buat tertawa saja. Buat tertawa saja.
349 00:21:48,180 00:21:49,620 Kalau kamu yang terluka parah, Kalau kamu yang terluka parah,
350 00:21:49,670 00:21:50,790 memangnya kamu akan menganggap ini sebagai masalah kecil? memangnya kamu akan menganggap ini sebagai masalah kecil?
351 00:21:51,790 00:21:53,580 Jadi kalian ribut-ribut sepagi ini Jadi kalian ribut-ribut sepagi ini
352 00:21:53,790 00:21:54,750 karena hal ini? karena hal ini?
353 00:21:55,340 00:21:56,270 Kakak, Kakak,
354 00:21:56,700 00:21:59,150 sekarang ini seleksi Perkumpulan Pelajar di sekolah sudah akan dimulai, sekarang ini seleksi Perkumpulan Pelajar di sekolah sudah akan dimulai,
355 00:21:59,550 00:22:00,990 tulisan-tulisan di internet tentangmu ini sangat tidak baik. tulisan-tulisan di internet tentangmu ini sangat tidak baik.
356 00:22:01,030 00:22:01,620 Benar, Benar,
357 00:22:01,870 00:22:03,390 Hasil uji terhadap netizen di forum Hasil uji terhadap netizen di forum
358 00:22:03,750 00:22:06,180 menunjukkan popularitas Hong Yu sudah sama denganmu. menunjukkan popularitas Hong Yu sudah sama denganmu.
359 00:22:06,220 00:22:07,220 Hal ini sesuai logika? Hal ini sesuai logika?
360 00:22:07,900 00:22:09,330 Aku percaya sebagian besar murid Aku percaya sebagian besar murid
361 00:22:10,300 00:22:12,630 akan bisa menggunakan logika mereka untuk memilih kompetitor terbaik. akan bisa menggunakan logika mereka untuk memilih kompetitor terbaik.
362 00:22:14,100 00:22:14,990 Benar. Benar.
363 00:22:16,790 00:22:18,790 Kamu benar-benar sama sekali tidak merasa terancam ya? Kamu benar-benar sama sekali tidak merasa terancam ya?
364 00:22:19,180 00:22:20,020 Benar. Benar.
365 00:22:20,790 00:22:22,030 Kamu bilang "benar" terus? Kamu bilang "benar" terus?
366 00:22:22,750 00:22:25,300 Aku merasa apa yang kalian berdua katakan ada benarnya. Aku merasa apa yang kalian berdua katakan ada benarnya.
367 00:22:25,670 00:22:26,910 Sekarang ini Gu Yan Luo Sekarang ini Gu Yan Luo
368 00:22:26,910 00:22:28,700 memiliki kemampuan sekaligus ancaman. memiliki kemampuan sekaligus ancaman.
369 00:22:30,670 00:22:31,630 Benar sekali. Benar sekali.
370 00:22:32,460 00:22:33,700 Aku tidak bisa berkata lebih banyak. Aku tidak bisa berkata lebih banyak.
371 00:22:45,550 00:22:47,390 Orang normal kalau ditusuk dari depan Orang normal kalau ditusuk dari depan
372 00:22:47,700 00:22:49,150 bukannya seharusnya mundur? bukannya seharusnya mundur?
373 00:22:49,750 00:22:51,550 Kenapa dia malah maju ke depan? Kenapa dia malah maju ke depan?
374 00:22:53,500 00:22:54,820 Memang tidak sesuai logika. Memang tidak sesuai logika.
375 00:22:55,300 00:22:55,990 Zuo Si Chen? Zuo Si Chen?
376 00:22:56,750 00:22:57,300 Ini untukmu. Ini untukmu.
377 00:22:57,340 00:22:57,910 Terima kasih. Terima kasih.
378 00:22:59,340 00:23:00,060 Oh ya, Oh ya,
379 00:23:00,580 00:23:01,820 kamu mengerti tentang anggar tidak? kamu mengerti tentang anggar tidak?
380 00:23:01,870 00:23:02,940 Aku pernah belajar selama dua tahun. Aku pernah belajar selama dua tahun.
381 00:23:03,630 00:23:05,820 Tapi olahraga seperti anggar ini Tapi olahraga seperti anggar ini
382 00:23:05,910 00:23:06,790 punya alat pelindung di seluruh tubuh punya alat pelindung di seluruh tubuh
383 00:23:06,790 00:23:07,910 dan jaraknya juga aman, dan jaraknya juga aman,
384 00:23:08,340 00:23:09,550 kalau terluka separah itu kalau terluka separah itu
385 00:23:09,550 00:23:11,220 tidak akan bisa mudah terjadi. tidak akan bisa mudah terjadi.
386 00:23:11,670 00:23:13,390 Tapi kamu lihat, dengan sudut dan tenaga seperti itu Tapi kamu lihat, dengan sudut dan tenaga seperti itu
387 00:23:13,660 00:23:15,030 pada akhirnya murid satu ini pada akhirnya murid satu ini
388 00:23:15,460 00:23:17,180 jika meski jatuh tanpa sengaja, jika meski jatuh tanpa sengaja,
389 00:23:17,340 00:23:19,340 kemungkinan lututnya untuk membentur lantai juga tidak besar. kemungkinan lututnya untuk membentur lantai juga tidak besar.
390 00:23:19,420 00:23:21,700 Kemungkinannya ada yang sengaja. Kemungkinannya ada yang sengaja.
391 00:23:22,580 00:23:24,270 Kalau begitu dia masih meminta belas kasihan ke mana-mana? Kalau begitu dia masih meminta belas kasihan ke mana-mana?
392 00:23:24,630 00:23:26,820 Kalau benar-benar seperti ini, keterlaluan. Kalau benar-benar seperti ini, keterlaluan.
393 00:23:27,510 00:23:28,340 Terima kasih teman, Terima kasih teman,
394 00:23:28,910 00:23:30,670 lain kali kutraktir makan. lain kali kutraktir makan.
395 00:23:32,550 00:23:34,390 Bukannya kamu sudah berjanji untuk mentraktirku makan hari ini? Bukannya kamu sudah berjanji untuk mentraktirku makan hari ini?
396 00:23:34,510 00:23:36,580 Aku sedang tergesa-gesa, lain kali kutemani ya. Aku sedang tergesa-gesa, lain kali kutemani ya.
397 00:23:37,030 00:23:37,910 Aku pergi dulu. Aku pergi dulu.
398 00:23:42,990 00:23:43,750 Teman. Teman.
399 00:23:44,300 00:23:46,340 Kapan aku bisa melewati kesulitan satu ini? Kapan aku bisa melewati kesulitan satu ini?
400 00:24:06,270 00:24:08,180 Sudah seperti ini, kenapa masih berjalan-jalan? Sudah seperti ini, kenapa masih berjalan-jalan?
401 00:24:09,150 00:24:11,630 Dia itu meminta perhatian dan meminta belas kasihan? Dia itu meminta perhatian dan meminta belas kasihan?
402 00:24:17,420 00:24:18,510 Bisa menendang bola tidak? Bisa menendang bola tidak?
403 00:24:19,300 00:24:20,550 Maaf teman, Maaf teman,
404 00:24:20,550 00:24:21,460 bantu tendang sekali. bantu tendang sekali.
405 00:24:29,390 00:24:30,180 Terima kasih, teman. Terima kasih, teman.
406 00:24:43,340 00:24:45,290 Ternyata orang ini berpura-pura. Ternyata orang ini berpura-pura.
407 00:24:49,700 00:24:52,220 Tidak bisa, jika Xiao Luo Luo tahu, Tidak bisa, jika Xiao Luo Luo tahu,
408 00:24:52,340 00:24:54,670 pasti akan memperkecil masalah besar ini. pasti akan memperkecil masalah besar ini.
409 00:24:55,340 00:24:56,390 Tidak bisa membiarkannya untung. Tidak bisa membiarkannya untung.
410 00:24:58,060 00:24:58,790 Mu Ze! Mu Ze!
411 00:25:00,380 00:25:01,100 Kenapa? Kenapa?
412 00:25:02,750 00:25:04,270 Ada hal besar yang ingin kuberitahu padamu. Ada hal besar yang ingin kuberitahu padamu.
413 00:25:05,580 00:25:06,330 Masalah apa? Masalah apa?
414 00:25:06,910 00:25:09,910 Aku curiga Hong Yu sengaja menipu Gu Penjaga Reputasi. Aku curiga Hong Yu sengaja menipu Gu Penjaga Reputasi.
415 00:25:10,580 00:25:12,100 Aku juga merasa dia berpura-pura terluka. Aku juga merasa dia berpura-pura terluka.
416 00:25:12,270 00:25:13,050 Kamu tahu tidak, Kamu tahu tidak,
417 00:25:13,270 00:25:14,630 tadi ketika sebuah bola mengenainya tadi ketika sebuah bola mengenainya
418 00:25:14,670 00:25:15,510 dia itu lincah sekali. dia itu lincah sekali.
419 00:25:16,460 00:25:18,270 Sayang sekali ponselku tidak sempat merekamnya. Sayang sekali ponselku tidak sempat merekamnya.
420 00:25:18,330 00:25:20,340 Sekarang kita ini hanya menebak, Sekarang kita ini hanya menebak,
421 00:25:21,030 00:25:23,620 sehingga aku memutuskan untuk tidak memberitahu si Gu Penjaga Reputasi dulu. sehingga aku memutuskan untuk tidak memberitahu si Gu Penjaga Reputasi dulu.
422 00:25:24,060 00:25:26,100 Tunggu kita mendapatkan bukti nyata saja baru bilang. Tunggu kita mendapatkan bukti nyata saja baru bilang.
423 00:25:26,420 00:25:27,870 Kalau begitu aku juga tidak akan memberitahunya. Kalau begitu aku juga tidak akan memberitahunya.
424 00:25:30,700 00:25:31,750 Selamat bekerja sama. Selamat bekerja sama.
425 00:25:32,150 00:25:33,270 Bersama-sama menghadapi orang luar. Bersama-sama menghadapi orang luar.
426 00:25:34,100 00:25:35,630 Kenapa tidak ada? Kenapa tidak ada?
427 00:25:36,270 00:25:37,100 Bagaimana menanyakannya? Bagaimana menanyakannya?
428 00:25:40,220 00:25:41,060 Begini. Begini.
429 00:25:45,580 00:25:46,300 Tidak perlu. Tidak perlu.
430 00:25:58,150 00:25:58,980 Kenapa, murid? Kenapa, murid?
431 00:25:59,580 00:26:00,580 Bagian mana yang tidak enak? Bagian mana yang tidak enak?
432 00:26:01,700 00:26:03,910 Guru, aku tidak kenapa-kenapa. Guru, aku tidak kenapa-kenapa.
433 00:26:04,670 00:26:05,420 Aku hanya ingin bertanya sebentar, Aku hanya ingin bertanya sebentar,
434 00:26:05,420 00:26:07,390 bagaimana keadaan Hong Yu yang kemarin kakinya terluka? bagaimana keadaan Hong Yu yang kemarin kakinya terluka?
435 00:26:07,630 00:26:08,340 Hong Yu? Hong Yu?
436 00:26:12,340 00:26:14,100 Kalian ini temannya, Kalian ini temannya,
437 00:26:14,100 00:26:15,550 seharusnya menanyainya langsung. seharusnya menanyainya langsung.
438 00:26:16,550 00:26:17,300 Berdasarkan aturan... Berdasarkan aturan...
439 00:26:19,180 00:26:21,340 Guru, Guru,
440 00:26:21,780 00:26:23,460 sebenarnya aku ini pacarnya Hong Yu. sebenarnya aku ini pacarnya Hong Yu.
441 00:26:24,270 00:26:25,340 Dia takut aku mengkhawatirkannya, Dia takut aku mengkhawatirkannya,
442 00:26:25,550 00:26:27,220 sehingga bagaimanapun dia tidak ingin memberitahuku kondisinya. sehingga bagaimanapun dia tidak ingin memberitahuku kondisinya.
443 00:26:27,580 00:26:29,510 Jadi sekarang aku hanya bisa menanyai Anda. Jadi sekarang aku hanya bisa menanyai Anda.
444 00:26:30,220 00:26:31,270 Kakinya itu apakah... Kakinya itu apakah...
445 00:26:32,220 00:26:33,300 Tidak perlu khawatir, tidak perlu khawatir. Tidak perlu khawatir, tidak perlu khawatir.
446 00:26:33,550 00:26:35,150 Aku juga tidak jelas dengan kondisinya, Aku juga tidak jelas dengan kondisinya,
447 00:26:36,390 00:26:39,150 dia pergi ke rumah sakit sekolah untuk mendapatkan perawatan darurat. dia pergi ke rumah sakit sekolah untuk mendapatkan perawatan darurat.
448 00:26:39,340 00:26:40,670 Ketika itu aku memvonis Ketika itu aku memvonis
449 00:26:40,790 00:26:44,820 dia itu memar ringan di jaringan lunak. dia itu memar ringan di jaringan lunak.
450 00:26:45,150 00:26:46,420 Tapi dia selalu memegang kakinya dan berteriak-teriak kesakitan. Tapi dia selalu memegang kakinya dan berteriak-teriak kesakitan.
451 00:26:46,990 00:26:49,030 Peralatan di rumah sakit sekolah juga tidak lengkap. Peralatan di rumah sakit sekolah juga tidak lengkap.
452 00:26:49,390 00:26:50,670 Maka aku menyuruhnya memeriksakan diri di rumah sakit. Maka aku menyuruhnya memeriksakan diri di rumah sakit.
453 00:26:52,340 00:26:53,150 Terima kasih Guru. Terima kasih Guru.
454 00:27:00,300 00:27:01,940 Kelihatannya tidak bisa dengan cara ini. Kelihatannya tidak bisa dengan cara ini.
455 00:27:02,580 00:27:04,790 Rumah sakit besar tidak akan membocorkan informasi pasien. Rumah sakit besar tidak akan membocorkan informasi pasien.
456 00:27:05,340 00:27:06,510 Kita harus memikirkan cara lain. Kita harus memikirkan cara lain.
457 00:27:08,940 00:27:10,570 Aku selalu mengira diriku ini aktor hebat, Aku selalu mengira diriku ini aktor hebat,
458 00:27:11,150 00:27:13,180 tak disangka kamu ini barulah raja akting. tak disangka kamu ini barulah raja akting.
459 00:27:13,510 00:27:15,270 Pantas saja Xiao Luo Luo ada dalam genggaman tanganmu. Pantas saja Xiao Luo Luo ada dalam genggaman tanganmu.
460 00:27:16,550 00:27:18,100 Kalau kamu berkata seperti ini lagi, Kalau kamu berkata seperti ini lagi,
461 00:27:18,100 00:27:21,060 nanti aku akan mengataimu di depan Yao Yao. nanti aku akan mengataimu di depan Yao Yao.
462 00:27:21,100 00:27:22,460 Jangan, jangan, jangan. Jangan, jangan, jangan.
463 00:27:22,700 00:27:23,580 Peri kecil, Peri kecil,
464 00:27:24,510 00:27:26,820 aku sudah dihukum di penjara seumur hidup, aku sudah dihukum di penjara seumur hidup,
465 00:27:27,220 00:27:28,630 harap Anda memberi belas kasihan. harap Anda memberi belas kasihan.
466 00:27:28,700 00:27:30,150 Jangan biarkan aku dihukum mati. Jangan biarkan aku dihukum mati.
467 00:27:32,270 00:27:34,990 Jadi, sekarang kesempatanmu untuk mengurangi hukuman sudah muncul. Jadi, sekarang kesempatanmu untuk mengurangi hukuman sudah muncul.
468 00:27:56,790 00:27:57,820 Target sudah muncul, Target sudah muncul,
469 00:27:57,930 00:27:59,820 bergerak ke arah pintu besar Xia Luo College. bergerak ke arah pintu besar Xia Luo College.
470 00:28:00,150 00:28:02,100 Raja Laut akan terus mengawasi arah pergerakan target Raja Laut akan terus mengawasi arah pergerakan target
471 00:28:02,150 00:28:03,790 dan melapor sesegera mungkin. Selesai. dan melapor sesegera mungkin. Selesai.
472 00:28:06,460 00:28:07,990 Kedua peri kecil sudah ada di tempat, Kedua peri kecil sudah ada di tempat,
473 00:28:08,220 00:28:10,030 tengah menunggu kemunculan target dengan tenang. Selesai. tengah menunggu kemunculan target dengan tenang. Selesai.
474 00:29:09,940 00:29:10,670 Sedang melihat apa? Sedang melihat apa?
475 00:29:11,100 00:29:11,870 Dia sudah masuk? Dia sudah masuk?
476 00:29:12,050 00:29:12,820 Kenapa kamu datang? Kenapa kamu datang?
477 00:29:13,580 00:29:15,270 Aku datang untuk menebus kesalahanku. Aku datang untuk menebus kesalahanku.
478 00:29:15,630 00:29:17,510 Sebenarnya aku takut kedua gadis cantik ini tidak bisa melakukannya sendirian. Sebenarnya aku takut kedua gadis cantik ini tidak bisa melakukannya sendirian.
479 00:29:17,630 00:29:19,150 Aku yang menyuruhnya kemari. Aku yang menyuruhnya kemari.
480 00:29:25,460 00:29:26,460 Sini, sini, sini. Cepat, cepat, cepat. Sini, sini, sini. Cepat, cepat, cepat.
481 00:29:26,460 00:29:27,580 Bersulang! Bersulang! Bersulang! Bersulang!
482 00:29:27,750 00:29:28,460 Baik. Baik.
483 00:29:28,510 00:29:29,550 Malam ini kalau tidak mabuk, kita tidak pulang. Malam ini kalau tidak mabuk, kita tidak pulang.
484 00:29:29,570 00:29:30,670 Tidak mabuk tidak pulang, tidak mabuk tidak pulang. Tidak mabuk tidak pulang, tidak mabuk tidak pulang.
485 00:29:33,030 00:29:33,630 Biar aku yang membagikan kartu. Biar aku yang membagikan kartu.
486 00:29:33,700 00:29:34,340 Sini, sini, sini. Sini, sini, sini.
487 00:29:34,390 00:29:35,220 Punyamu, punyamu, punyamu. Punyamu, punyamu, punyamu.
488 00:29:35,940 00:29:36,750 Ini punyamu. Ini punyamu.
489 00:29:37,030 00:29:37,820 Tidak boleh mengintip. Tidak boleh mengintip.
490 00:29:40,220 00:29:40,820 Kubilang ya Kubilang ya
491 00:29:40,870 00:29:42,390 kamu sudah seperti ini, masih keluar bersama kami? kamu sudah seperti ini, masih keluar bersama kami?
492 00:29:42,550 00:29:43,270 Bisa. Bisa.
493 00:29:43,630 00:29:44,180 Tidak masalah, Tidak masalah,
494 00:29:44,300 00:29:46,670 hanya tulang lututku yang agak retak, hanya tulang lututku yang agak retak,
495 00:29:46,670 00:29:47,460 tidak masalah. tidak masalah.
496 00:29:48,100 00:29:48,580 Pegang baik-baik ponselnya. Pegang baik-baik ponselnya.
497 00:29:48,940 00:29:49,460 Baik. Baik.
498 00:29:49,580 00:29:50,460 Potretlah beberapa foto. Potretlah beberapa foto.
499 00:29:51,060 00:29:51,670 Aku segera pergi. Aku segera pergi.
500 00:29:51,670 00:29:52,510 Hati-hati. Hati-hati.
501 00:29:54,990 00:29:55,700 Apa? Apa?
502 00:29:57,180 00:29:58,090 Serahkan hal ini padaku, Serahkan hal ini padaku,
503 00:29:58,090 00:29:58,990 aku saja yang pergi! aku saja yang pergi!
504 00:30:02,270 00:30:02,990 Semangat! Semangat!
505 00:30:03,180 00:30:03,910 Hati-hati. Hati-hati.
506 00:30:04,810 00:30:05,630 Tidak boleh mengintip. Tidak boleh mengintip.
507 00:30:05,690 00:30:06,700 Kamu tidak boleh mengintip. Kamu tidak boleh mengintip.
508 00:30:06,820 00:30:07,300 Kocok kartunya. Kocok kartunya.
509 00:30:07,300 00:30:07,910 Kocok dulu kartunya. Kocok dulu kartunya.
510 00:30:07,990 00:30:08,550 Bersihkan dulu. Bersihkan dulu.
511 00:30:08,580 00:30:09,330 Kocok dulu. Kocok dulu.
512 00:30:11,790 00:30:13,550 Bagaimana jalannya? Tidak punya mata ya? Bagaimana jalannya? Tidak punya mata ya?
513 00:30:14,030 00:30:14,940 Maaf, maaf. Maaf, maaf.
514 00:30:15,270 00:30:15,870 Maaf. Maaf.
515 00:30:15,940 00:30:16,700 Jangan asal sentuh. Jangan asal sentuh.
516 00:30:21,940 00:30:24,060 Buta, sengaja ya? Buta, sengaja ya?
517 00:30:26,270 00:30:27,870 Ya, memang sengaja. Ya, memang sengaja.
518 00:30:28,700 00:30:29,510 Pukullah aku. Pukullah aku.
519 00:30:38,670 00:30:39,340 Ini... Ini...
520 00:30:46,870 00:30:47,630 Aku cantik tidak? Aku cantik tidak?
521 00:30:47,820 00:30:48,910 Mirip dengan gadis desa tidak? Mirip dengan gadis desa tidak?
522 00:30:52,220 00:30:53,340 Itu... Xing Xing, Itu... Xing Xing,
523 00:30:53,750 00:30:55,810 sebelumnya kamu bilang akan mentraktirku makan di lain hari. sebelumnya kamu bilang akan mentraktirku makan di lain hari.
524 00:30:55,870 00:30:56,910 Sebaiknya kita alami saja, Sebaiknya kita alami saja,
525 00:30:57,150 00:30:58,220 bagaimana jika hari ini? bagaimana jika hari ini?
526 00:30:58,550 00:30:59,390 Hari ini ya? Hari ini ya?
527 00:30:59,820 00:31:00,580 Tidak bisa. Tidak bisa.
528 00:31:00,670 00:31:03,180 Hari ini aku punya tugas besar untuk menguntit. Hari ini aku punya tugas besar untuk menguntit.
529 00:31:03,270 00:31:04,060 Lain kali saja. Lain kali saja.
530 00:31:09,570 00:31:10,990 Tapi sekarang aku lapar, Tapi sekarang aku lapar,
531 00:31:11,780 00:31:12,580 hari ini saja. hari ini saja.
532 00:31:15,410 00:31:16,670 Tidak kusangka, Tidak kusangka,
533 00:31:17,170 00:31:19,750 kamu kalau pakai kacamata hitam, jadi tampan. kamu kalau pakai kacamata hitam, jadi tampan.
534 00:31:21,220 00:31:21,580 Benarkah? Benarkah?
535 00:31:21,580 00:31:22,670 Sini! Lihat, lihat, lihat. Sini! Lihat, lihat, lihat.
536 00:31:25,100 00:31:26,060 Lumayan kan? Lumayan kan?
537 00:31:27,910 00:31:29,220 Ini, ini, ini. Ini, ini, ini.
538 00:31:29,510 00:31:31,510 Warna-warna ini cerah, cocok denganmu. Warna-warna ini cerah, cocok denganmu.
539 00:31:31,580 00:31:32,150 Cepat dicoba. Cepat dicoba.
540 00:31:32,220 00:31:33,910 Baik, kalau begitu kucoba. Baik, kalau begitu kucoba.
541 00:31:36,220 00:31:36,940 Yang warna merah. Yang warna merah.
542 00:31:39,060 00:31:41,290 Warna merah sangat berkarakter. Warna merah sangat berkarakter.
543 00:31:41,580 00:31:42,290 Warna merah bagus. Warna merah bagus.
544 00:31:46,140 00:31:47,940 Ternyata aku bagus juga jika memakai yang warna merah muda. Ternyata aku bagus juga jika memakai yang warna merah muda.
545 00:31:48,990 00:31:51,180 Xing Xing, masih ada satu warna kuning. Xing Xing, masih ada satu warna kuning.
546 00:31:53,460 00:31:54,340 Warna kuning bagus. Warna kuning bagus.
547 00:31:56,050 00:31:57,750 Xing Xing, bagaimana menurutmu yang warna kuning ini? Xing Xing, bagaimana menurutmu yang warna kuning ini?
548 00:31:57,990 00:31:58,700 Xing Xing. Xing Xing.
549 00:32:05,700 00:32:06,460 Di mana orangnya? Di mana orangnya?
550 00:32:07,940 00:32:08,750 Baiklah, Baiklah,
551 00:32:10,670 00:32:13,510 sedari kecil hingga besar selalu saja ditipu olehnya. sedari kecil hingga besar selalu saja ditipu olehnya.
552 00:32:21,870 00:32:24,460 Kabur dari hadapanmu itu Kabur dari hadapanmu itu
553 00:32:24,510 00:32:25,550 kalau tidak ada seratus kali, setidaknya ada lima puluh kali. kalau tidak ada seratus kali, setidaknya ada lima puluh kali.
554 00:32:26,630 00:32:27,580 Tidak kurang satu kali ini. Tidak kurang satu kali ini.
555 00:32:28,604 00:32:58,604 Sub by iQiyi & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ Sub by iQiyi & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔