This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:00,000 | 00:00:10,000 | Sub by iQiyi & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ | Sub by iQiyi & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ |
2 | 00:02:22,540 | 00:02:24,180 | Makan bersama adalah ide yang bagus. | Makan bersama adalah ide yang bagus. |
3 | 00:02:24,380 | 00:02:25,310 | Banyak teman lebih ramai. | Banyak teman lebih ramai. |
4 | 00:02:25,900 | 00:02:27,530 | Siapa yang berteman dengan dia? | Siapa yang berteman dengan dia? |
5 | 00:02:29,230 | 00:02:30,100 | Sama. | Sama. |
6 | 00:02:31,100 | 00:02:33,460 | Baik. Kalian berdua hebat. | Baik. Kalian berdua hebat. |
7 | 00:02:33,660 | 00:02:35,590 | Kita tidak perlu pergi makan. Pulang ke rumah masing-masing. | Kita tidak perlu pergi makan. Pulang ke rumah masing-masing. |
8 | 00:02:35,590 | 00:02:35,990 | Tidak boleh. | Tidak boleh. |
9 | 00:02:35,990 | 00:02:36,710 | - Jangan! - Xing Xing. | - Jangan! - Xing Xing. |
10 | 00:02:37,900 | 00:02:39,710 | Kalau begitu kita makan apa? | Kalau begitu kita makan apa? |
11 | 00:02:39,860 | 00:02:41,380 | Aku ingat waktu kecil ketika ujianmu bagus, | Aku ingat waktu kecil ketika ujianmu bagus, |
12 | 00:02:41,660 | 00:02:43,100 | Nenek akan memasak seafood sebagai hadiah untukmu. | Nenek akan memasak seafood sebagai hadiah untukmu. |
13 | 00:02:43,870 | 00:02:45,020 | Ayo kita pergi makan seafood. | Ayo kita pergi makan seafood. |
14 | 00:02:45,370 | 00:02:46,820 | Kamu masih ingat hal ini? | Kamu masih ingat hal ini? |
15 | 00:02:47,870 | 00:02:48,790 | Aku sudah memesan restoran. | Aku sudah memesan restoran. |
16 | 00:02:49,990 | 00:02:51,100 | Lobster favoritmu. | Lobster favoritmu. |
17 | 00:02:51,350 | 00:02:52,740 | Lobster? Ayo pergi. | Lobster? Ayo pergi. |
18 | 00:02:52,740 | 00:02:53,430 | Tidak bisa. | Tidak bisa. |
19 | 00:02:53,820 | 00:02:55,790 | Malam hari makan yang pedas dan berminyak, | Malam hari makan yang pedas dan berminyak, |
20 | 00:02:55,870 | 00:02:56,900 | lambung Xing Xing tidak baik. | lambung Xing Xing tidak baik. |
21 | 00:02:57,150 | 00:02:58,460 | Otakku sungguh bodoh | Otakku sungguh bodoh |
22 | 00:02:58,590 | 00:02:59,950 | meminta pendapat kalian. | meminta pendapat kalian. |
23 | 00:03:01,510 | 00:03:02,310 | Aku sudah memutuskan. | Aku sudah memutuskan. |
24 | 00:03:02,790 | 00:03:04,650 | Keindahan hidup terletak pada sebuah kejutan. | Keindahan hidup terletak pada sebuah kejutan. |
25 | 00:03:05,090 | 00:03:06,230 | Depan sana belok kiri, restoran pertama. | Depan sana belok kiri, restoran pertama. |
26 | 00:03:06,350 | 00:03:07,590 | Bertemu restoran apa, kita makan di sana. | Bertemu restoran apa, kita makan di sana. |
27 | 00:03:07,730 | 00:03:08,380 | Ayo pergi. | Ayo pergi. |
28 | 00:03:15,870 | 00:03:16,510 | Duduk di sini. | Duduk di sini. |
29 | 00:03:17,380 | 00:03:18,350 | Aku pergi ke toilet. | Aku pergi ke toilet. |
30 | 00:03:18,660 | 00:03:19,350 | Tunggu aku sebentar. | Tunggu aku sebentar. |
31 | 00:03:23,620 | 00:03:24,370 | Aku duduk di sini. | Aku duduk di sini. |
32 | 00:03:25,140 | 00:03:26,310 | Dasar aneh. | Dasar aneh. |
33 | 00:03:31,230 | 00:03:32,380 | Halo, Tuan. Selamat datang. | Halo, Tuan. Selamat datang. |
34 | 00:03:32,510 | 00:03:34,020 | Ini adalah menu restoran kami. | Ini adalah menu restoran kami. |
35 | 00:03:39,950 | 00:03:41,990 | Gu Yan Luo, ayo kita bertaruh. | Gu Yan Luo, ayo kita bertaruh. |
36 | 00:03:42,100 | 00:03:42,620 | Tidak tertarik. | Tidak tertarik. |
37 | 00:03:42,870 | 00:03:43,620 | Kamu tidak berani? | Kamu tidak berani? |
38 | 00:03:43,950 | 00:03:46,230 | Baiklah, biar aku yang pesan makanan Xing Xing. | Baiklah, biar aku yang pesan makanan Xing Xing. |
39 | 00:03:46,430 | 00:03:48,350 | Aku kan mengenalnya lebih baik darimu. | Aku kan mengenalnya lebih baik darimu. |
40 | 00:03:50,579 | 00:03:51,820 | Kamu hanyalah teman masa kecilnya, | Kamu hanyalah teman masa kecilnya, |
41 | 00:03:52,230 | 00:03:53,380 | punya hak apa kamu mengatakan hal itu? | punya hak apa kamu mengatakan hal itu? |
42 | 00:03:56,530 | 00:03:57,350 | Aku kembali. | Aku kembali. |
43 | 00:03:58,620 | 00:03:59,020 | Xing Xing. | Xing Xing. |
44 | 00:03:59,020 | 00:03:59,540 | Kemarilah. | Kemarilah. |
45 | 00:03:59,540 | 00:04:01,430 | Sini, sini. | Sini, sini. |
46 | 00:04:02,430 | 00:04:03,180 | Kamu duduk di sini. | Kamu duduk di sini. |
47 | 00:04:03,310 | 00:04:05,660 | Sini, duduklah. | Sini, duduklah. |
48 | 00:04:12,020 | 00:04:13,990 | Apa yang kalian perbuat? | Apa yang kalian perbuat? |
49 | 00:04:18,540 | 00:04:20,190 | AC di sini agak dingin, | AC di sini agak dingin, |
50 | 00:04:20,589 | 00:04:22,940 | sebaiknya aku duduk di sini saja. | sebaiknya aku duduk di sini saja. |
51 | 00:04:32,630 | 00:04:33,340 | Aku duduk di sini. | Aku duduk di sini. |
52 | 00:04:33,909 | 00:04:36,220 | Baik, kamu saja. | Baik, kamu saja. |
53 | 00:04:36,470 | 00:04:38,659 | Ayo. Ingin makan apa, pilih sendiri. | Ayo. Ingin makan apa, pilih sendiri. |
54 | 00:04:39,780 | 00:04:40,940 | Kenapa ini? | Kenapa ini? |
55 | 00:04:41,060 | 00:04:43,060 | Kalian belum pesan apa pun dari tadi? | Kalian belum pesan apa pun dari tadi? |
56 | 00:04:44,780 | 00:04:47,470 | Makan saja tidak aktif, pikiran kalian bermasalah. | Makan saja tidak aktif, pikiran kalian bermasalah. |
57 | 00:04:47,990 | 00:04:49,260 | Tinggal pilih saja. | Tinggal pilih saja. |
58 | 00:04:50,180 | 00:04:50,909 | Bebek bir. | Bebek bir. |
59 | 00:04:50,909 | 00:04:51,820 | Kepiting pedas. | Kepiting pedas. |
60 | 00:04:51,940 | 00:04:52,780 | Sup sayur. | Sup sayur. |
61 | 00:04:53,630 | 00:04:54,500 | Sudah mengeluarkan air liur? | Sudah mengeluarkan air liur? |
62 | 00:04:57,380 | 00:04:58,310 | Babi goreng. | Babi goreng. |
63 | 00:04:59,380 | 00:05:00,150 | Sudah selesai. | Sudah selesai. |
64 | 00:05:06,810 | 00:05:09,060 | Tingkat kekompakan bernilai penuh. | Tingkat kekompakan bernilai penuh. |
65 | 00:05:14,260 | 00:05:16,540 | Sebenarnya apa yang kalian perbuat? | Sebenarnya apa yang kalian perbuat? |
66 | 00:05:17,780 | 00:05:19,940 | Tidak ada. Membuat orang menjadi dewasa. | Tidak ada. Membuat orang menjadi dewasa. |
67 | 00:05:25,630 | 00:05:27,190 | Benar-benar tidak seru. Pesan. | Benar-benar tidak seru. Pesan. |
68 | 00:05:27,780 | 00:05:30,660 | Gu Yan Luo, habiskan satu teguk. | Gu Yan Luo, habiskan satu teguk. |
69 | 00:05:42,340 | 00:05:43,930 | Sini. Ah... | Sini. Ah... |
70 | 00:05:46,310 | 00:05:47,190 | Satu kali lagi. | Satu kali lagi. |
71 | 00:05:49,940 | 00:05:52,630 | Kalian berdua minum terlalu banyak. | Kalian berdua minum terlalu banyak. |
72 | 00:05:52,940 | 00:05:54,310 | Karena ini adalah perayaan, | Karena ini adalah perayaan, |
73 | 00:05:54,710 | 00:05:56,470 | harus minum agak banyak. | harus minum agak banyak. |
74 | 00:05:56,540 | 00:05:57,810 | Bersenang-senang kan. | Bersenang-senang kan. |
75 | 00:06:00,150 | 00:06:00,990 | Satu kali lagi. | Satu kali lagi. |
76 | 00:06:02,470 | 00:06:02,820 | Ayo. | Ayo. |
77 | 00:06:02,940 | 00:06:03,430 | Bersulang. | Bersulang. |
78 | 00:06:03,470 | 00:06:04,380 | Bersulang. | Bersulang. |
79 | 00:06:04,630 | 00:06:05,590 | Bersulang. | Bersulang. |
80 | 00:06:14,710 | 00:06:15,470 | Gu Yan Luo. | Gu Yan Luo. |
81 | 00:06:16,310 | 00:06:17,220 | Minum arak, minum arak. | Minum arak, minum arak. |
82 | 00:06:20,430 | 00:06:22,100 | Rumput laut, rumput laut, rumput laut. | Rumput laut, rumput laut, rumput laut. |
83 | 00:06:22,870 | 00:06:25,460 | Bergoyang mengikuti ombak. | Bergoyang mengikuti ombak. |
84 | 00:06:26,100 | 00:06:28,820 | Rumput laut, rumput laut, rumput laut. | Rumput laut, rumput laut, rumput laut. |
85 | 00:06:29,630 | 00:06:31,540 | Menari di dalam ombak. | Menari di dalam ombak. |
86 | 00:06:31,710 | 00:06:33,990 | Rumput laut, rumput laut, rumput laut. | Rumput laut, rumput laut, rumput laut. |
87 | 00:06:34,100 | 00:06:36,940 | Aku punya kebahagiaanku sendiri. | Aku punya kebahagiaanku sendiri. |
88 | 00:06:37,100 | 00:06:39,940 | Tanpa diduga dia memiliki sisi bodoh seperti ini. | Tanpa diduga dia memiliki sisi bodoh seperti ini. |
89 | 00:06:41,430 | 00:06:42,590 | Rumput laut bersama? | Rumput laut bersama? |
90 | 00:06:43,380 | 00:06:45,060 | Rumput laut, rumput laut, rumput laut. | Rumput laut, rumput laut, rumput laut. |
91 | 00:06:45,150 | 00:06:46,380 | Rumput laut, rumput laut, rumput laut. | Rumput laut, rumput laut, rumput laut. |
92 | 00:06:46,659 | 00:06:47,870 | Rumput laut, rumput laut, rumput laut. | Rumput laut, rumput laut, rumput laut. |
93 | 00:06:48,190 | 00:06:49,540 | Rumput laut, rumput laut, rumput laut. | Rumput laut, rumput laut, rumput laut. |
94 | 00:06:49,540 | 00:06:51,030 | Kamu tinggal di mana, Zuo Si Chen? | Kamu tinggal di mana, Zuo Si Chen? |
95 | 00:06:52,430 | 00:06:55,060 | Aku tinggal di hatimu. | Aku tinggal di hatimu. |
96 | 00:06:57,820 | 00:06:59,190 | Atau datang ke pelukanku? | Atau datang ke pelukanku? |
97 | 00:06:59,940 | 00:07:02,380 | Xing Xing. Xing Xing. | Xing Xing. Xing Xing. |
98 | 00:07:02,630 | 00:07:03,380 | Lelaki idaman Gu. | Lelaki idaman Gu. |
99 | 00:07:03,660 | 00:07:06,220 | Dia begini juga tidak aman, bagaimana kalau dijual orang. | Dia begini juga tidak aman, bagaimana kalau dijual orang. |
100 | 00:07:06,310 | 00:07:06,940 | Bagaimana jika aku... | Bagaimana jika aku... |
101 | 00:07:07,060 | 00:07:07,940 | Tidak mungkin. | Tidak mungkin. |
102 | 00:07:08,380 | 00:07:10,340 | Rumput laut, rumput laut, rumput laut. | Rumput laut, rumput laut, rumput laut. |
103 | 00:07:12,710 | 00:07:14,590 | Menari di dalam ombak. | Menari di dalam ombak. |
104 | 00:07:14,940 | 00:07:16,150 | Jangan rumput laut lagi. Ayo pergi. | Jangan rumput laut lagi. Ayo pergi. |
105 | 00:07:16,150 | 00:07:18,150 | Xing Xing, kuat sekali tenagamu. | Xing Xing, kuat sekali tenagamu. |
106 | 00:07:33,310 | 00:07:34,220 | Hati-hati kepalamu. | Hati-hati kepalamu. |
107 | 00:07:36,540 | 00:07:37,340 | Tahanlah. | Tahanlah. |
108 | 00:07:41,580 | 00:07:42,460 | Itu... | Itu... |
109 | 00:07:42,750 | 00:07:45,210 | Lelaki idaman, bajumu begitu banyak, | Lelaki idaman, bajumu begitu banyak, |
110 | 00:07:45,430 | 00:07:46,990 | bagaimana jika kamu meminjami dia? | bagaimana jika kamu meminjami dia? |
111 | 00:07:47,780 | 00:07:48,470 | Tidak mau. | Tidak mau. |
112 | 00:07:48,630 | 00:07:49,540 | Dasar pelit. | Dasar pelit. |
113 | 00:07:53,430 | 00:07:54,540 | Jangan marah. | Jangan marah. |
114 | 00:07:55,060 | 00:07:57,500 | Berpikirlah, jika kamu meminjamkan baju kepadanya, | Berpikirlah, jika kamu meminjamkan baju kepadanya, |
115 | 00:07:57,990 | 00:08:00,660 | kita telah menyelamatkan sofa rumah kita. | kita telah menyelamatkan sofa rumah kita. |
116 | 00:08:00,740 | 00:08:01,780 | Kalau dia tinggal di hotel, | Kalau dia tinggal di hotel, |
117 | 00:08:02,220 | 00:08:03,470 | itu lebih baik untuk sofa kita. | itu lebih baik untuk sofa kita. |
118 | 00:08:04,030 | 00:08:08,260 | Baik. Kalau begitu, aku pergi ambil bajuku untuk dia. | Baik. Kalau begitu, aku pergi ambil bajuku untuk dia. |
119 | 00:08:08,540 | 00:08:09,330 | Kamu berhenti. | Kamu berhenti. |
120 | 00:08:10,540 | 00:08:11,310 | Kembali. | Kembali. |
121 | 00:08:29,050 | 00:08:30,990 | Lelaki idaman, tolong bantu dia ganti baju. | Lelaki idaman, tolong bantu dia ganti baju. |
122 | 00:08:32,270 | 00:08:34,429 | Aku bantu dia ganti baju? Atas dasar apa? | Aku bantu dia ganti baju? Atas dasar apa? |
123 | 00:08:34,780 | 00:08:35,659 | Baiklah. | Baiklah. |
124 | 00:08:35,950 | 00:08:37,780 | Aku tidak mampu membayarmu, Tuan Muda Gu. | Aku tidak mampu membayarmu, Tuan Muda Gu. |
125 | 00:08:38,780 | 00:08:40,659 | Aku saja yang bantu dia ganti baju. | Aku saja yang bantu dia ganti baju. |
126 | 00:08:41,830 | 00:08:43,340 | Pokoknya, aku dan dia | Pokoknya, aku dan dia |
127 | 00:08:43,460 | 00:08:46,950 | dari kecil pernah melihat hanya pakai celana dalam. | dari kecil pernah melihat hanya pakai celana dalam. |
128 | 00:08:47,190 | 00:08:49,210 | Kalau begitu, membuatmu tidak adil dulu. | Kalau begitu, membuatmu tidak adil dulu. |
129 | 00:08:50,390 | 00:08:52,660 | Aku tidak melihat. | Aku tidak melihat. |
130 | 00:08:52,870 | 00:08:54,020 | Tidak melihat apa-apa. | Tidak melihat apa-apa. |
131 | 00:08:57,460 | 00:08:58,130 | Apa yang kamu lakukan? | Apa yang kamu lakukan? |
132 | 00:09:03,860 | 00:09:04,990 | Kamu diamlah di sana. | Kamu diamlah di sana. |
133 | 00:09:06,990 | 00:09:09,020 | Kalau begitu, aku minta tolong padamu. | Kalau begitu, aku minta tolong padamu. |
134 | 00:09:19,340 | 00:09:20,580 | Jangan pura-pura mati. Gantilah sendiri. | Jangan pura-pura mati. Gantilah sendiri. |
135 | 00:09:27,900 | 00:09:28,750 | Masih untung tidak muntah. | Masih untung tidak muntah. |
136 | 00:09:32,270 | 00:09:34,700 | Lembut. Sangat nyaman. | Lembut. Sangat nyaman. |
137 | 00:09:37,430 | 00:09:39,310 | Zuo Si Chen, apa yang kamu lakukan? | Zuo Si Chen, apa yang kamu lakukan? |
138 | 00:09:39,330 | 00:09:40,190 | Sangat nyaman. | Sangat nyaman. |
139 | 00:09:40,340 | 00:09:41,340 | Xing Xing. | Xing Xing. |
140 | 00:09:41,660 | 00:09:42,750 | Xing Xing. | Xing Xing. |
141 | 00:09:43,190 | 00:09:44,180 | Xing Xing. | Xing Xing. |
142 | 00:09:45,500 | 00:09:46,380 | Xing Xing. | Xing Xing. |
143 | 00:09:47,340 | 00:09:48,220 | Xing Xing. | Xing Xing. |
144 | 00:09:59,660 | 00:10:00,430 | Xing Xing. | Xing Xing. |
145 | 00:10:01,140 | 00:10:01,900 | Xing Xing. | Xing Xing. |
146 | 00:10:05,100 | 00:10:06,100 | Xing Xing. | Xing Xing. |
147 | 00:10:13,510 | 00:10:14,270 | Ayo. | Ayo. |
148 | 00:10:21,100 | 00:10:21,990 | Apa yang kamu lakukan? | Apa yang kamu lakukan? |
149 | 00:10:22,750 | 00:10:23,700 | Ganti baju, mau apa lagi? | Ganti baju, mau apa lagi? |
150 | 00:10:24,380 | 00:10:25,220 | Sedang apa? | Sedang apa? |
151 | 00:10:26,900 | 00:10:27,580 | Kamu mau apa? | Kamu mau apa? |
152 | 00:10:29,450 | 00:10:30,310 | Memperlakukan hal tidak senonoh padaku. | Memperlakukan hal tidak senonoh padaku. |
153 | 00:10:31,700 | 00:10:32,700 | Kamu tidak senonoh kepadaku. | Kamu tidak senonoh kepadaku. |
154 | 00:11:30,140 | 00:11:31,390 | Tidur saja masih berbuat tidak baik. | Tidur saja masih berbuat tidak baik. |
155 | 00:12:25,070 | 00:12:25,900 | Zuo Si Chen. | Zuo Si Chen. |
156 | 00:12:26,510 | 00:12:27,700 | Jangan berisik. Aku akan tidur lagi sebentar. | Jangan berisik. Aku akan tidur lagi sebentar. |
157 | 00:12:28,530 | 00:12:29,300 | Enyahlah dariku. | Enyahlah dariku. |
158 | 00:12:36,430 | 00:12:37,270 | Kamu... | Kamu... |
159 | 00:12:38,330 | 00:12:39,630 | Kamu melakukannya dengan sangat kejam. | Kamu melakukannya dengan sangat kejam. |
160 | 00:12:48,220 | 00:12:50,890 | Aku terbangun tengah malam dan pergi ke toilet setengah sadar. | Aku terbangun tengah malam dan pergi ke toilet setengah sadar. |
161 | 00:12:51,140 | 00:12:52,510 | Aku kira ini rumahku sendiri. | Aku kira ini rumahku sendiri. |
162 | 00:12:52,750 | 00:12:56,340 | Jadi, naik ke tempat tidurmu adalah sebuah kecelakaan. | Jadi, naik ke tempat tidurmu adalah sebuah kecelakaan. |
163 | 00:12:56,430 | 00:12:57,270 | Apakah kamu sudah sadar? | Apakah kamu sudah sadar? |
164 | 00:12:57,580 | 00:12:58,310 | Segeralah pergi. | Segeralah pergi. |
165 | 00:12:58,460 | 00:12:59,220 | Tidak bisa. | Tidak bisa. |
166 | 00:12:59,510 | 00:13:01,460 | Aku harus mengucapkan terima kasih kepada Xing Xing. | Aku harus mengucapkan terima kasih kepada Xing Xing. |
167 | 00:13:01,700 | 00:13:02,390 | Dan juga, | Dan juga, |
168 | 00:13:02,870 | 00:13:05,210 | aku harus menunjukkan karyamu ini padanya. | aku harus menunjukkan karyamu ini padanya. |
169 | 00:13:05,870 | 00:13:07,220 | Xing Xing pasti akan sakit hati. | Xing Xing pasti akan sakit hati. |
170 | 00:13:08,950 | 00:13:09,950 | Menjauhlah dari dia. | Menjauhlah dari dia. |
171 | 00:13:10,500 | 00:13:11,990 | Kamu tidak percaya dengan diri sendiri? | Kamu tidak percaya dengan diri sendiri? |
172 | 00:13:12,660 | 00:13:14,340 | Atau kamu tidak percaya diri kepada Xing Xing? | Atau kamu tidak percaya diri kepada Xing Xing? |
173 | 00:13:14,870 | 00:13:16,100 | Jangan memandang dirimu tinggi. | Jangan memandang dirimu tinggi. |
174 | 00:13:19,340 | 00:13:21,020 | Kamu begini, sebenarnya juga sangat menginspirasiku. | Kamu begini, sebenarnya juga sangat menginspirasiku. |
175 | 00:13:21,430 | 00:13:24,750 | Artinya kamu juga berpikir bahwa keberadaanku sangat mengancam. | Artinya kamu juga berpikir bahwa keberadaanku sangat mengancam. |
176 | 00:13:25,390 | 00:13:26,140 | Benar tidak? | Benar tidak? |
177 | 00:13:28,100 | 00:13:28,830 | Apa yang akan kamu lakukan? | Apa yang akan kamu lakukan? |
178 | 00:13:31,510 | 00:13:33,190 | Gu Yan Luo, apa yang kamu lakukan? | Gu Yan Luo, apa yang kamu lakukan? |
179 | 00:13:33,220 | 00:13:34,950 | Aku tidak sepertimu. Hanya berbicara, tidak ada tindakan. | Aku tidak sepertimu. Hanya berbicara, tidak ada tindakan. |
180 | 00:13:36,430 | 00:13:37,190 | Gu Yan Luo. | Gu Yan Luo. |
181 | 00:13:41,100 | 00:13:41,950 | Gu Yan Luo. | Gu Yan Luo. |
182 | 00:13:43,340 | 00:13:44,650 | Aku masih belum ganti baju. | Aku masih belum ganti baju. |
183 | 00:13:45,780 | 00:13:48,750 | Pagi-pagi sudah begitu berisik. | Pagi-pagi sudah begitu berisik. |
184 | 00:13:57,900 | 00:13:58,830 | Pintu terkunci? | Pintu terkunci? |
185 | 00:14:01,340 | 00:14:03,900 | Gu penjaga reputasi, apakah kamu di rumah? | Gu penjaga reputasi, apakah kamu di rumah? |
186 | 00:14:04,190 | 00:14:05,310 | Pintuku terkunci. | Pintuku terkunci. |
187 | 00:14:05,660 | 00:14:06,570 | Gu penjaga reputasi. | Gu penjaga reputasi. |
188 | 00:14:12,270 | 00:14:13,780 | Kamu yang menguncinya? | Kamu yang menguncinya? |
189 | 00:14:14,140 | 00:14:14,870 | Kenapa? | Kenapa? |
190 | 00:14:15,070 | 00:14:17,660 | Ada orang asing, ingatlah untuk kunci pintu sebelum tidur. | Ada orang asing, ingatlah untuk kunci pintu sebelum tidur. |
191 | 00:14:18,390 | 00:14:19,780 | Kamu terlalu banyak berpikir kan? | Kamu terlalu banyak berpikir kan? |
192 | 00:14:20,580 | 00:14:21,510 | Aku terlalu banyak berpikir? | Aku terlalu banyak berpikir? |
193 | 00:14:21,580 | 00:14:22,310 | Dia kemarin malam... | Dia kemarin malam... |
194 | 00:14:24,430 | 00:14:27,700 | Dia kemarin malam berbuat apa kepadamu? | Dia kemarin malam berbuat apa kepadamu? |
195 | 00:14:33,750 | 00:14:34,510 | Dia di mana? | Dia di mana? |
196 | 00:14:35,270 | 00:14:36,020 | Sudah pergi. | Sudah pergi. |
197 | 00:14:36,530 | 00:14:39,190 | Sudah pergi? Pagi sekali. | Sudah pergi? Pagi sekali. |
198 | 00:14:41,310 | 00:14:42,990 | Dia tidak membawa baju. | Dia tidak membawa baju. |
199 | 00:14:43,190 | 00:14:44,270 | Dan juga tidak memakai bajumu. | Dan juga tidak memakai bajumu. |
200 | 00:14:44,660 | 00:14:45,660 | Bagaimana dia pergi? | Bagaimana dia pergi? |
201 | 00:14:46,330 | 00:14:47,190 | Seprai. | Seprai. |
202 | 00:14:47,510 | 00:14:48,750 | Seprai? | Seprai? |
203 | 00:14:49,510 | 00:14:50,430 | Dan juga baju tidur. | Dan juga baju tidur. |
204 | 00:14:50,660 | 00:14:52,190 | Berdasarkan kepribadiannya, | Berdasarkan kepribadiannya, |
205 | 00:14:52,430 | 00:14:53,540 | tidak mungkin pergi seperti itu. | tidak mungkin pergi seperti itu. |
206 | 00:14:53,780 | 00:14:54,900 | Kamu yang mengusirnya kan? | Kamu yang mengusirnya kan? |
207 | 00:14:55,140 | 00:14:56,270 | Dia yang mengacaukanku dulu. | Dia yang mengacaukanku dulu. |
208 | 00:14:56,900 | 00:14:58,990 | Baik. Kalau begitu aku pergi mengantarkannya baju. | Baik. Kalau begitu aku pergi mengantarkannya baju. |
209 | 00:14:59,070 | 00:14:59,990 | Tidak boleh pergi. | Tidak boleh pergi. |
210 | 00:15:01,700 | 00:15:03,070 | Gu Yan Luo, berhentilah membuat masalah. | Gu Yan Luo, berhentilah membuat masalah. |
211 | 00:15:03,510 | 00:15:05,870 | Bagaimanapun, dia adalah figur publik. | Bagaimanapun, dia adalah figur publik. |
212 | 00:15:06,340 | 00:15:07,340 | Dia bisa naik taksi. | Dia bisa naik taksi. |
213 | 00:15:07,340 | 00:15:08,310 | Dia tidak ada uang. | Dia tidak ada uang. |
214 | 00:15:08,340 | 00:15:09,270 | Dia ada ponsel. | Dia ada ponsel. |
215 | 00:15:10,540 | 00:15:12,510 | Gu Yan Luo, kamu tidak ada habisnya. | Gu Yan Luo, kamu tidak ada habisnya. |
216 | 00:15:13,070 | 00:15:15,300 | Dia tumbuh bersamaku sejak kecil. | Dia tumbuh bersamaku sejak kecil. |
217 | 00:15:15,580 | 00:15:16,620 | Menganggapku sebagai Kakaknya. | Menganggapku sebagai Kakaknya. |
218 | 00:15:16,870 | 00:15:18,900 | Sedangkan aku menganggapnya sebagai adik. | Sedangkan aku menganggapnya sebagai adik. |
219 | 00:15:19,270 | 00:15:21,310 | Lagi pula, bukannya kita sudah sepakat | Lagi pula, bukannya kita sudah sepakat |
220 | 00:15:21,310 | 00:15:22,540 | untuk saling percaya? | untuk saling percaya? |
221 | 00:15:34,140 | 00:15:36,450 | Perkumpulan pelajar akan memulai pemilihan ulang lagi. | Perkumpulan pelajar akan memulai pemilihan ulang lagi. |
222 | 00:15:36,950 | 00:15:38,580 | Meskipun Tuan Muda Gu kembali lajang, | Meskipun Tuan Muda Gu kembali lajang, |
223 | 00:15:39,020 | 00:15:40,900 | tetapi banyak orang yang mulai berpindah hati. | tetapi banyak orang yang mulai berpindah hati. |
224 | 00:15:40,900 | 00:15:42,310 | Kurang populer dibanding sebelumnya. | Kurang populer dibanding sebelumnya. |
225 | 00:15:42,540 | 00:15:43,900 | Kamu masih ada muka untuk membicarakan orang lain? | Kamu masih ada muka untuk membicarakan orang lain? |
226 | 00:15:43,940 | 00:15:44,950 | Apakah aku salah? | Apakah aku salah? |
227 | 00:15:45,070 | 00:15:46,700 | Aku sudah lama tidak menggemari Hongyu. | Aku sudah lama tidak menggemari Hongyu. |
228 | 00:15:46,830 | 00:15:49,010 | Tapi dia sepertinya ada di daftar kompetisi, | Tapi dia sepertinya ada di daftar kompetisi, |
229 | 00:15:49,140 | 00:15:50,390 | dan juga popularitasnya tidak rendah. | dan juga popularitasnya tidak rendah. |
230 | 00:15:50,630 | 00:15:52,310 | Apabila nanti kamu sudah bisa berdiri stabil, | Apabila nanti kamu sudah bisa berdiri stabil, |
231 | 00:15:52,460 | 00:15:53,630 | aku akan mengawasimu. | aku akan mengawasimu. |
232 | 00:15:59,310 | 00:16:00,510 | Ada rumor baru apa? | Ada rumor baru apa? |
233 | 00:16:00,990 | 00:16:03,100 | Murid bernama Ye Wei Mian dari Xia Luo College, | Murid bernama Ye Wei Mian dari Xia Luo College, |
234 | 00:16:03,390 | 00:16:04,830 | dengan bakat luar biasa, | dengan bakat luar biasa, |
235 | 00:16:04,980 | 00:16:07,990 | memenangkan juara Kontes Perancang Busana, | memenangkan juara Kontes Perancang Busana, |
236 | 00:16:08,020 | 00:16:09,630 | diberi sebutan sebagai Gadis Inspiratif. | diberi sebutan sebagai Gadis Inspiratif. |
237 | 00:16:10,140 | 00:16:12,140 | Apa yang dia katakan? Ye Wei Mian? | Apa yang dia katakan? Ye Wei Mian? |
238 | 00:16:12,430 | 00:16:13,070 | Benar. | Benar. |
239 | 00:16:13,270 | 00:16:14,700 | Bukankah dia Ye Zhen Han? | Bukankah dia Ye Zhen Han? |
240 | 00:16:14,990 | 00:16:15,990 | Kapan Ye Zhen Han | Kapan Ye Zhen Han |
241 | 00:16:16,070 | 00:16:17,870 | berpartisipasi dalam Kontes Perancang Busana? | berpartisipasi dalam Kontes Perancang Busana? |
242 | 00:16:18,460 | 00:16:20,140 | Juga memenangkan kejuaraan. | Juga memenangkan kejuaraan. |
243 | 00:16:20,620 | 00:16:21,750 | Apakah nama samaran? | Apakah nama samaran? |
244 | 00:16:24,100 | 00:16:25,070 | Tidak benar. | Tidak benar. |
245 | 00:16:25,690 | 00:16:26,870 | Aku tidak pernah melihat Ye Zhen Han | Aku tidak pernah melihat Ye Zhen Han |
246 | 00:16:26,870 | 00:16:28,270 | merancang baju apa pun. | merancang baju apa pun. |
247 | 00:16:28,430 | 00:16:30,070 | Kita adalah Jurusan Keuangan. | Kita adalah Jurusan Keuangan. |
248 | 00:16:30,460 | 00:16:32,300 | Hal ini terlalu jauh bukan? | Hal ini terlalu jauh bukan? |
249 | 00:16:33,310 | 00:16:36,100 | Kampus seni ada Jurusan Desain Busana. | Kampus seni ada Jurusan Desain Busana. |
250 | 00:16:36,460 | 00:16:37,540 | Aku punya teman dari sekolah seni. | Aku punya teman dari sekolah seni. |
251 | 00:16:37,630 | 00:16:38,390 | Aku akan bertanya. | Aku akan bertanya. |
252 | 00:16:40,540 | 00:16:43,510 | Kenapa mirip sekali? | Kenapa mirip sekali? |
253 | 00:16:44,750 | 00:16:46,780 | Apakah ini pekerjaan sampingan Ye Zhen Han? | Apakah ini pekerjaan sampingan Ye Zhen Han? |
254 | 00:16:47,020 | 00:16:47,830 | Bukan. | Bukan. |
255 | 00:16:48,100 | 00:16:50,780 | Lihat, yang ada di video itu adalah Ye Wei Mian. | Lihat, yang ada di video itu adalah Ye Wei Mian. |
256 | 00:16:50,870 | 00:16:52,220 | Temanku mengatakan bahwa di Jurusan Busana | Temanku mengatakan bahwa di Jurusan Busana |
257 | 00:16:52,310 | 00:16:53,890 | memang ada murid yang bernama Ye Wei Mian. | memang ada murid yang bernama Ye Wei Mian. |
258 | 00:16:54,140 | 00:16:56,090 | Dan juga memenangkan hadiah utama dalam kompetisi di luar kampus. | Dan juga memenangkan hadiah utama dalam kompetisi di luar kampus. |
259 | 00:16:56,090 | 00:16:57,780 | Guru selalu memujinya akhir-akhir ini. | Guru selalu memujinya akhir-akhir ini. |
260 | 00:16:58,510 | 00:16:59,620 | Ye Zhen Han? | Ye Zhen Han? |
261 | 00:17:01,140 | 00:17:02,310 | Ye Wei Mian? | Ye Wei Mian? |
262 | 00:17:04,220 | 00:17:05,339 | Jangan-jangan... | Jangan-jangan... |
263 | 00:17:06,579 | 00:17:07,700 | Saudara kembar! | Saudara kembar! |
264 | 00:17:20,869 | 00:17:21,579 | Yao Yao. | Yao Yao. |
265 | 00:17:26,170 | 00:17:27,339 | Yao Yao, kemarilah. | Yao Yao, kemarilah. |
266 | 00:17:27,380 | 00:17:28,339 | Apa yang kamu lakukan? | Apa yang kamu lakukan? |
267 | 00:17:33,330 | 00:17:34,910 | Yao Yao, aku datang menebus kesalahan. | Yao Yao, aku datang menebus kesalahan. |
268 | 00:17:35,910 | 00:17:37,060 | Lihatlah aku. | Lihatlah aku. |
269 | 00:17:39,220 | 00:17:39,990 | Tidak melihat juga tidak apa. | Tidak melihat juga tidak apa. |
270 | 00:17:40,340 | 00:17:41,910 | Aku sendiri yang akan memberikannya di hadapanmu. | Aku sendiri yang akan memberikannya di hadapanmu. |
271 | 00:17:43,390 | 00:17:44,270 | Gila. | Gila. |
272 | 00:17:44,550 | 00:17:45,300 | Yao Yao, Yao Yao. | Yao Yao, Yao Yao. |
273 | 00:17:47,820 | 00:17:48,510 | Yao Yao. | Yao Yao. |
274 | 00:17:50,340 | 00:17:51,790 | Akhirnya kamu bersedia berbicara denganku. | Akhirnya kamu bersedia berbicara denganku. |
275 | 00:17:52,380 | 00:17:53,990 | Apakah kamu tahu selama kamu memblokirku, | Apakah kamu tahu selama kamu memblokirku, |
276 | 00:17:54,180 | 00:17:55,580 | duniaku menjadi gelap. | duniaku menjadi gelap. |
277 | 00:17:57,100 | 00:18:00,030 | Yao Yao, aku akan mencari cara untuk sepeda motormu. | Yao Yao, aku akan mencari cara untuk sepeda motormu. |
278 | 00:18:00,090 | 00:18:02,910 | Lihat, aku membelikan sepeda motor baru untukmu. | Lihat, aku membelikan sepeda motor baru untukmu. |
279 | 00:18:03,180 | 00:18:05,300 | Meskipun sedikit lebih rendah dari kualitasmu, | Meskipun sedikit lebih rendah dari kualitasmu, |
280 | 00:18:05,700 | 00:18:08,180 | tapi itu juga bentuk permintaan maafku. | tapi itu juga bentuk permintaan maafku. |
281 | 00:18:08,300 | 00:18:10,750 | Jika minta maaf berguna, kenapa harus memperbaikinya? | Jika minta maaf berguna, kenapa harus memperbaikinya? |
282 | 00:18:12,100 | 00:18:12,870 | Maaf. | Maaf. |
283 | 00:18:13,270 | 00:18:15,390 | Saat itu aku hanya ingin lebih dekat denganmu, | Saat itu aku hanya ingin lebih dekat denganmu, |
284 | 00:18:15,820 | 00:18:17,030 | tidak disangka bisa begitu parah. | tidak disangka bisa begitu parah. |
285 | 00:18:17,270 | 00:18:18,050 | Mu Ze. | Mu Ze. |
286 | 00:18:18,420 | 00:18:19,990 | Apa yang kamu maksud dengan "hanya ingin"? | Apa yang kamu maksud dengan "hanya ingin"? |
287 | 00:18:19,990 | 00:18:21,750 | Demi memuaskan keinginanmu, | Demi memuaskan keinginanmu, |
288 | 00:18:21,990 | 00:18:23,990 | haruskah aku memainkan permainan cinta ini denganmu? | haruskah aku memainkan permainan cinta ini denganmu? |
289 | 00:18:24,700 | 00:18:26,220 | Bukan, itu bukanlah permainan. | Bukan, itu bukanlah permainan. |
290 | 00:18:26,300 | 00:18:27,100 | Tidak perlu bicara lagi. | Tidak perlu bicara lagi. |
291 | 00:18:27,220 | 00:18:28,790 | Aku tidak ingin mendengarkan bualanmu, | Aku tidak ingin mendengarkan bualanmu, |
292 | 00:18:29,060 | 00:18:30,150 | dan juga gombalan Raja Air. | dan juga gombalan Raja Air. |
293 | 00:18:33,390 | 00:18:34,300 | Menjauhlah dariku. | Menjauhlah dariku. |
294 | 00:18:35,100 | 00:18:35,700 | Yao Yao. | Yao Yao. |
295 | 00:18:35,780 | 00:18:36,700 | Jangan ikuti aku. | Jangan ikuti aku. |
296 | 00:19:10,750 | 00:19:11,580 | Yang kamu bilang benar. | Yang kamu bilang benar. |
297 | 00:19:12,750 | 00:19:14,030 | Permainan gombal ini sudah terlalu banyak. | Permainan gombal ini sudah terlalu banyak. |
298 | 00:19:14,990 | 00:19:16,910 | Aku benar-benar terperangkap sendiri ke dalamnya. | Aku benar-benar terperangkap sendiri ke dalamnya. |
299 | 00:19:18,030 | 00:19:21,460 | Aku ini merasakan akibat dari perbuatanku sendiri. | Aku ini merasakan akibat dari perbuatanku sendiri. |
300 | 00:19:29,340 | 00:19:30,220 | Pada awalnya, | Pada awalnya, |
301 | 00:19:31,060 | 00:19:34,460 | aku hanya menganggapnya menantang dan menarik. | aku hanya menganggapnya menantang dan menarik. |
302 | 00:19:34,940 | 00:19:35,820 | Kalau begitu, bagaimana sekarang? | Kalau begitu, bagaimana sekarang? |
303 | 00:19:36,810 | 00:19:37,670 | Sekarang... | Sekarang... |
304 | 00:19:39,060 | 00:19:43,220 | Sekarang aku merasa seperti bajingan. | Sekarang aku merasa seperti bajingan. |
305 | 00:19:44,700 | 00:19:46,300 | Sangat bajingan. | Sangat bajingan. |
306 | 00:19:46,870 | 00:19:47,820 | Jika aku adalah dia, | Jika aku adalah dia, |
307 | 00:19:49,060 | 00:19:50,550 | aku juga tidak akan mempedulikan diriku. | aku juga tidak akan mempedulikan diriku. |
308 | 00:19:54,340 | 00:19:56,270 | Jika sudah paham sekarang, belum terlambat. | Jika sudah paham sekarang, belum terlambat. |
309 | 00:19:58,030 | 00:19:58,790 | Benarkah? | Benarkah? |
310 | 00:20:03,340 | 00:20:04,220 | Wanita... | Wanita... |
311 | 00:20:05,220 | 00:20:09,510 | Benar-benar seperti dasar yang tidak terlihat jelas dan susah dipahami. | Benar-benar seperti dasar yang tidak terlihat jelas dan susah dipahami. |
312 | 00:20:16,390 | 00:20:18,940 | Bukannya kita sudah sepakat untuk saling percaya? | Bukannya kita sudah sepakat untuk saling percaya? |
313 | 00:20:28,790 | 00:20:30,670 | Kesedihan seperti ini tidak cocok untukmu. | Kesedihan seperti ini tidak cocok untukmu. |
314 | 00:20:31,700 | 00:20:32,580 | Pulanglah lebih awal. | Pulanglah lebih awal. |
315 | 00:20:32,910 | 00:20:33,540 | Jangan minum terlalu banyak. | Jangan minum terlalu banyak. |
316 | 00:20:37,300 | 00:20:39,930 | Patah hati yang langka, sangat merusak kebahagiaan. | Patah hati yang langka, sangat merusak kebahagiaan. |
317 | 00:20:46,210 | 00:20:48,820 | Apakah benar belum terlambat? | Apakah benar belum terlambat? |
318 | 00:21:07,870 | 00:21:08,990 | Sudah jam berapa ini, | Sudah jam berapa ini, |
319 | 00:21:09,670 | 00:21:11,030 | kenapa belum pulang? | kenapa belum pulang? |
320 | 00:21:16,100 | 00:21:17,630 | Sudah menunggu lama ya. | Sudah menunggu lama ya. |
321 | 00:21:26,100 | 00:21:28,220 | Han Dou Dou, suruh si Ratu untuk keluar makan. | Han Dou Dou, suruh si Ratu untuk keluar makan. |
322 | 00:21:28,460 | 00:21:29,910 | Siap laksanakan, Yang Mulia. | Siap laksanakan, Yang Mulia. |
323 | 00:21:31,910 | 00:21:34,750 | Ratu tersayang, silakan keluar untuk makan. | Ratu tersayang, silakan keluar untuk makan. |
324 | 00:21:34,990 | 00:21:37,750 | Beri tahu Yang Mulia kalian, dia tidak perlu khawatir. | Beri tahu Yang Mulia kalian, dia tidak perlu khawatir. |
325 | 00:21:37,820 | 00:21:41,630 | Yang Mulia, Ratu bilang kamu tidak perlu mengkhawatirkannya. | Yang Mulia, Ratu bilang kamu tidak perlu mengkhawatirkannya. |
326 | 00:21:41,870 | 00:21:43,030 | Beri tahu kepada si aktris, | Beri tahu kepada si aktris, |
327 | 00:21:43,180 | 00:21:45,580 | segeralah keluar, jangan berakting. | segeralah keluar, jangan berakting. |
328 | 00:21:45,910 | 00:21:47,580 | Beritahu kepada si aktris, | Beritahu kepada si aktris, |
329 | 00:21:47,820 | 00:21:49,940 | Jangan berakting lagi dan cepatlah keluar. | Jangan berakting lagi dan cepatlah keluar. |
330 | 00:21:50,060 | 00:21:51,820 | Katakan pada pria sialan itu, | Katakan pada pria sialan itu, |
331 | 00:21:52,030 | 00:21:53,150 | suruh dia tutup mulut. | suruh dia tutup mulut. |
332 | 00:21:53,340 | 00:21:54,790 | Yang Mulia, | Yang Mulia, |
333 | 00:21:54,870 | 00:21:58,420 | beri tahu pria sialan itu untuk diam. | beri tahu pria sialan itu untuk diam. |
334 | 00:21:58,420 | 00:21:59,340 | Kamu diam. | Kamu diam. |
335 | 00:21:59,420 | 00:22:01,820 | Ratu tersayang, diamlah. | Ratu tersayang, diamlah. |
336 | 00:22:02,060 | 00:22:03,980 | Kamu... Kamu diam. | Kamu... Kamu diam. |
337 | 00:22:05,870 | 00:22:06,750 | Maaf. | Maaf. |
338 | 00:22:06,820 | 00:22:10,790 | Bayi kecil Anda hampir kehabisan baterai, sudah diam. | Bayi kecil Anda hampir kehabisan baterai, sudah diam. |
339 | 00:22:13,180 | 00:22:14,100 | Ayo makan. | Ayo makan. |
340 | 00:22:21,510 | 00:22:22,870 | Sudah berapa kali aku memberitahumu. | Sudah berapa kali aku memberitahumu. |
341 | 00:22:22,940 | 00:22:24,300 | Tidak bisa menjualnya kepadamu. | Tidak bisa menjualnya kepadamu. |
342 | 00:22:24,390 | 00:22:26,270 | Tahukah kamu mengapa aku menggunakannya sebagai pajangan? | Tahukah kamu mengapa aku menggunakannya sebagai pajangan? |
343 | 00:22:26,450 | 00:22:27,790 | Karena dia sudah rusak. | Karena dia sudah rusak. |
344 | 00:22:27,940 | 00:22:29,270 | Sudah tahu kan? Dia sudah rusak. | Sudah tahu kan? Dia sudah rusak. |
345 | 00:22:30,740 | 00:22:31,670 | Rusak? | Rusak? |
346 | 00:22:32,150 | 00:22:33,820 | Benar, jadi aku tidak menjualnya kepadamu. | Benar, jadi aku tidak menjualnya kepadamu. |
347 | 00:22:33,940 | 00:22:35,260 | Kamu kira aku tidak ingin mendapatkan untung? | Kamu kira aku tidak ingin mendapatkan untung? |
348 | 00:22:36,060 | 00:22:36,940 | Walaupun rusak, aku juga mau. | Walaupun rusak, aku juga mau. |
349 | 00:22:37,220 | 00:22:37,990 | Walaupun rusak, kamu mau? | Walaupun rusak, kamu mau? |
350 | 00:22:38,100 | 00:22:39,340 | Sudah rusak kenapa kamu beli? | Sudah rusak kenapa kamu beli? |
351 | 00:22:39,820 | 00:22:41,630 | Kamu kenapa begitu keras kepala? | Kamu kenapa begitu keras kepala? |
352 | 00:22:41,870 | 00:22:43,670 | Tidak bisa digunakan, mengerti? | Tidak bisa digunakan, mengerti? |
353 | 00:22:44,790 | 00:22:46,670 | Apakah kamu masih ingat gadis itu? | Apakah kamu masih ingat gadis itu? |
354 | 00:22:46,820 | 00:22:47,670 | Gadis yang mana? | Gadis yang mana? |
355 | 00:22:47,910 | 00:22:48,940 | Gadis yang waktu itu. | Gadis yang waktu itu. |
356 | 00:22:49,790 | 00:22:52,100 | Gadis yang datang bersamamu itu? | Gadis yang datang bersamamu itu? |
357 | 00:22:52,220 | 00:22:54,180 | Gadis yang sepeda motornya kamu rusakkan? | Gadis yang sepeda motornya kamu rusakkan? |
358 | 00:22:54,390 | 00:22:55,220 | Kenapa? | Kenapa? |
359 | 00:22:55,580 | 00:22:58,630 | Karena hal ini, dia putus denganku. | Karena hal ini, dia putus denganku. |
360 | 00:22:58,670 | 00:22:59,460 | Putus denganmu? | Putus denganmu? |
361 | 00:22:59,550 | 00:23:00,870 | Aku merasa putus denganmu adalah hal yang mudah. | Aku merasa putus denganmu adalah hal yang mudah. |
362 | 00:23:00,870 | 00:23:01,510 | Apakah kamu tahu? | Apakah kamu tahu? |
363 | 00:23:01,550 | 00:23:02,940 | Tahu seperti itu, akan memukulmu dari awal. | Tahu seperti itu, akan memukulmu dari awal. |
364 | 00:23:04,180 | 00:23:04,940 | Sudah tahu kan? | Sudah tahu kan? |
365 | 00:23:05,790 | 00:23:07,580 | Kakak, aku sudah seperti ini, | Kakak, aku sudah seperti ini, |
366 | 00:23:07,700 | 00:23:08,750 | kamu masih melihatku sebagai lelucon? | kamu masih melihatku sebagai lelucon? |
367 | 00:23:09,270 | 00:23:10,700 | Aku sungguh suka padanya. | Aku sungguh suka padanya. |
368 | 00:23:12,220 | 00:23:13,550 | Aku tidak memintanya untuk memaafkanku, | Aku tidak memintanya untuk memaafkanku, |
369 | 00:23:13,790 | 00:23:15,870 | Tapi aku ingin mencoba yang terbaik untuk menggantinya. | Tapi aku ingin mencoba yang terbaik untuk menggantinya. |
370 | 00:23:16,180 | 00:23:18,940 | Kita semua lelaki, harusnya kamu paham. | Kita semua lelaki, harusnya kamu paham. |
371 | 00:23:20,750 | 00:23:21,670 | Aku bisa paham. | Aku bisa paham. |
372 | 00:23:22,270 | 00:23:23,670 | Baiklah, kamu menang. | Baiklah, kamu menang. |
373 | 00:23:23,910 | 00:23:24,820 | Aku jual kepadamu. | Aku jual kepadamu. |
374 | 00:23:25,180 | 00:23:26,100 | Tapi mesinku ini | Tapi mesinku ini |
375 | 00:23:26,260 | 00:23:27,100 | bukan berarti tidak ada harganya. | bukan berarti tidak ada harganya. |
376 | 00:23:27,390 | 00:23:29,030 | Uang harus tetap dibayarkan, tahu kan? | Uang harus tetap dibayarkan, tahu kan? |
377 | 00:23:29,510 | 00:23:30,340 | Ada. Ada. | Ada. Ada. |
378 | 00:23:31,870 | 00:23:33,990 | Apabila menjual barang ini kepadamu, | Apabila menjual barang ini kepadamu, |
379 | 00:23:34,270 | 00:23:35,940 | bisa memperbaiki hubungan kalian, | bisa memperbaiki hubungan kalian, |
380 | 00:23:36,270 | 00:23:38,550 | aku juga terhitung berbuat kebaikan. | aku juga terhitung berbuat kebaikan. |
381 | 00:23:40,100 | 00:23:41,150 | Terima kasih, paman yang tampan. | Terima kasih, paman yang tampan. |
382 | 00:23:42,030 | 00:23:42,870 | Sudah. Sudah. | Sudah. Sudah. |
383 | 00:23:43,030 | 00:23:44,510 | Sebentar. Aku akan panggil orang untuk ambil uangmu. | Sebentar. Aku akan panggil orang untuk ambil uangmu. |
384 | 00:23:48,550 | 00:23:49,870 | Aku memiliki saudara di dekat sini, | Aku memiliki saudara di dekat sini, |
385 | 00:23:49,910 | 00:23:51,220 | dia buka bengkel. | dia buka bengkel. |
386 | 00:23:51,300 | 00:23:52,870 | Dia yang paling berpengalaman di sekitar sini. | Dia yang paling berpengalaman di sekitar sini. |
387 | 00:23:52,990 | 00:23:54,940 | Aku rasa kamu perlu mencari dia untuk mencoba. | Aku rasa kamu perlu mencari dia untuk mencoba. |
388 | 00:23:55,390 | 00:23:56,300 | Mungkin saja bisa diperbaiki. | Mungkin saja bisa diperbaiki. |
389 | 00:23:56,660 | 00:23:57,580 | Semangat! | Semangat! |
390 | 00:23:59,820 | 00:24:00,580 | Terima kasih. | Terima kasih. |
391 | 00:24:01,150 | 00:24:01,940 | Optimis kepadamu. | Optimis kepadamu. |
392 | 00:24:12,910 | 00:24:14,990 | Kak, aku akan datang nanti. | Kak, aku akan datang nanti. |
393 | 00:24:15,150 | 00:24:16,700 | Kopi mereka lumayan enak. | Kopi mereka lumayan enak. |
394 | 00:24:16,990 | 00:24:19,300 | Bisa tidak pesan satu gelas untukku? | Bisa tidak pesan satu gelas untukku? |
395 | 00:24:19,460 | 00:24:21,750 | Kucing kecil rakus ini dasar. | Kucing kecil rakus ini dasar. |
396 | 00:24:23,300 | 00:24:23,790 | Maaf. | Maaf. |
397 | 00:24:23,940 | 00:24:24,550 | Maaf, maaf. | Maaf, maaf. |
398 | 00:24:24,580 | 00:24:25,220 | Kamu... | Kamu... |
399 | 00:24:27,910 | 00:24:29,050 | Kenapa ada kamu? | Kenapa ada kamu? |
400 | 00:24:29,990 | 00:24:31,180 | Kenapa kamu di sini? | Kenapa kamu di sini? |
401 | 00:24:31,990 | 00:24:32,990 | Yan Jiu Yue menyuruhku datang ke sini. | Yan Jiu Yue menyuruhku datang ke sini. |
402 | 00:24:34,780 | 00:24:36,630 | Zhen Han menyuruhku datang juga. | Zhen Han menyuruhku datang juga. |
403 | 00:24:37,460 | 00:24:39,580 | Apakah mereka berdua bekerja sama membodohi kita? | Apakah mereka berdua bekerja sama membodohi kita? |
404 | 00:24:46,390 | 00:24:47,220 | Kenapa mengikutiku? | Kenapa mengikutiku? |
405 | 00:24:47,630 | 00:24:49,060 | Tidak bisa menyia-nyiakan kemauan mereka. | Tidak bisa menyia-nyiakan kemauan mereka. |
406 | 00:24:54,550 | 00:24:55,550 | Tuan, Anda datang lagi. | Tuan, Anda datang lagi. |
407 | 00:24:56,150 | 00:24:58,020 | Kali ini datang bersama dengan pacar? | Kali ini datang bersama dengan pacar? |
408 | 00:24:58,700 | 00:25:00,660 | Seluruh toko kami sekarang sedang diskon 30%. | Seluruh toko kami sekarang sedang diskon 30%. |
409 | 00:25:00,660 | 00:25:02,980 | Apakah Anda ingin memilih model lainnya? | Apakah Anda ingin memilih model lainnya? |
410 | 00:25:03,270 | 00:25:04,460 | Apa yang kamu katakan? | Apa yang kamu katakan? |
411 | 00:25:04,940 | 00:25:06,100 | Gelang yang ada di tangan Anda, | Gelang yang ada di tangan Anda, |
412 | 00:25:06,100 | 00:25:07,670 | Tuan ini membelinya di toko kami. | Tuan ini membelinya di toko kami. |
413 | 00:25:07,670 | 00:25:08,700 | Buatan tangan sendiri. | Buatan tangan sendiri. |
414 | 00:25:08,790 | 00:25:10,820 | Dia menghabiskan waktu sepanjang sore untuk membuatnya. | Dia menghabiskan waktu sepanjang sore untuk membuatnya. |
415 | 00:25:11,150 | 00:25:12,220 | Tuan terlihat sangat tampan, | Tuan terlihat sangat tampan, |
416 | 00:25:12,220 | 00:25:14,030 | kami saat itu diam-diam menebak | kami saat itu diam-diam menebak |
417 | 00:25:14,030 | 00:25:15,300 | gadis yang menerima gelang ini | gadis yang menerima gelang ini |
418 | 00:25:15,460 | 00:25:17,060 | pasti sangat cantik. | pasti sangat cantik. |
419 | 00:25:18,580 | 00:25:20,990 | Aku pikir ini dibuat sesuai pesanan. | Aku pikir ini dibuat sesuai pesanan. |
420 | 00:25:21,030 | 00:25:23,390 | Tidak disangka, ini hasil buatan tangan sendiri. | Tidak disangka, ini hasil buatan tangan sendiri. |
421 | 00:25:25,340 | 00:25:26,660 | Hari ini tidak dulu. Terima kasih. | Hari ini tidak dulu. Terima kasih. |
422 | 00:25:29,510 | 00:25:30,180 | Mau minum tidak? | Mau minum tidak? |
423 | 00:25:30,180 | 00:25:31,460 | Mau minum apa? Aku yang beli. | Mau minum apa? Aku yang beli. |
424 | 00:25:31,790 | 00:25:33,670 | Aku minum apa pun yang kamu pilih. Ayo pergi. | Aku minum apa pun yang kamu pilih. Ayo pergi. |
425 | 00:25:45,820 | 00:25:47,420 | Zuo Si Chen... | Zuo Si Chen... |
426 | 00:25:47,510 | 00:25:50,100 | ingin meminta maaf atas kejadian mabuk waktu itu, | ingin meminta maaf atas kejadian mabuk waktu itu, |
427 | 00:25:50,340 | 00:25:51,100 | dan juga berterima kasih. | dan juga berterima kasih. |
428 | 00:25:52,750 | 00:25:53,670 | Untukmu. | Untukmu. |
429 | 00:25:54,060 | 00:25:54,750 | Terima kasih. | Terima kasih. |
430 | 00:25:57,030 | 00:25:59,700 | Terkadang dia suka berpura-pura keren, | Terkadang dia suka berpura-pura keren, |
431 | 00:25:59,930 | 00:26:01,340 | tapi jangan khawatir tentang dia. | tapi jangan khawatir tentang dia. |
432 | 00:26:01,670 | 00:26:03,030 | Itu adalah caranya untuk melindungi diri. | Itu adalah caranya untuk melindungi diri. |
433 | 00:26:03,630 | 00:26:06,210 | Ketika dia masih kecil, orang tuanya sibuk bekerja, | Ketika dia masih kecil, orang tuanya sibuk bekerja, |
434 | 00:26:06,510 | 00:26:07,630 | kemudian membuangnya ke desa. | kemudian membuangnya ke desa. |
435 | 00:26:08,030 | 00:26:09,340 | Nenek kasihan melihatnya, | Nenek kasihan melihatnya, |
436 | 00:26:09,390 | 00:26:11,100 | lalu mengajaknya untuk main ke rumahku. | lalu mengajaknya untuk main ke rumahku. |
437 | 00:26:11,340 | 00:26:13,460 | Sebenarnya, aku memahaminya dengan baik. | Sebenarnya, aku memahaminya dengan baik. |
438 | 00:26:13,870 | 00:26:15,060 | Tidak ada kasih sayang dari orang tua, | Tidak ada kasih sayang dari orang tua, |
439 | 00:26:15,220 | 00:26:18,060 | kurang rasa aman, dan juga ingin dicintai. | kurang rasa aman, dan juga ingin dicintai. |
440 | 00:26:21,030 | 00:26:23,460 | Ketika kecil, sifatnya pendiam dan pemalu. | Ketika kecil, sifatnya pendiam dan pemalu. |
441 | 00:26:23,700 | 00:26:25,510 | Aku selalu mengajaknya pergi bermain. | Aku selalu mengajaknya pergi bermain. |
442 | 00:26:25,870 | 00:26:27,180 | Mungkin karena hal ini, | Mungkin karena hal ini, |
443 | 00:26:27,460 | 00:26:28,460 | dia terhadapku | dia terhadapku |
444 | 00:26:28,870 | 00:26:30,990 | sangat percaya dan bergantung padaku. | sangat percaya dan bergantung padaku. |
445 | 00:26:31,100 | 00:26:32,300 | Dia bisa seperti ini, | Dia bisa seperti ini, |
446 | 00:26:32,390 | 00:26:34,180 | aku juga sangat senang. | aku juga sangat senang. |
447 | 00:26:35,060 | 00:26:37,670 | Apa kamu bisa memahaminya? | Apa kamu bisa memahaminya? |
448 | 00:26:41,220 | 00:26:42,870 | Memahami dan menerima adalah dua hal yang berbeda. | Memahami dan menerima adalah dua hal yang berbeda. |
449 | 00:26:43,510 | 00:26:44,630 | Bisa memahaminya sangatlah bagus. | Bisa memahaminya sangatlah bagus. |
450 | 00:26:44,870 | 00:26:45,990 | Lelaku Idaman Gu | Lelaku Idaman Gu |
451 | 00:26:46,150 | 00:26:48,550 | paling berpikiran luas dan perhatian. | paling berpikiran luas dan perhatian. |
452 | 00:26:48,910 | 00:26:51,750 | Kalau begitu, aku akan pergi mencarinya. | Kalau begitu, aku akan pergi mencarinya. |
453 | 00:26:52,140 | 00:26:53,180 | Kamu pulanglah dulu, dan tunggulah aku. | Kamu pulanglah dulu, dan tunggulah aku. |
454 | 00:26:55,940 | 00:26:58,390 | Kalau kamu tidak bicara, aku menganggap kamu setuju. | Kalau kamu tidak bicara, aku menganggap kamu setuju. |
455 | 00:27:09,210 | 00:27:09,980 | Master. | Master. |
456 | 00:27:10,870 | 00:27:11,300 | Itu... | Itu... |
457 | 00:27:11,340 | 00:27:12,030 | Ganti suku cadang untuknya terlebih dahulu. | Ganti suku cadang untuknya terlebih dahulu. |
458 | 00:27:12,100 | 00:27:13,100 | Apakah bisa diperbaiki? | Apakah bisa diperbaiki? |
459 | 00:27:15,670 | 00:27:17,270 | Kamu ganti model yang baru saja. | Kamu ganti model yang baru saja. |
460 | 00:27:17,510 | 00:27:18,750 | Model mesinmu | Model mesinmu |
461 | 00:27:18,940 | 00:27:19,940 | sudah lama tidak produksi. | sudah lama tidak produksi. |
462 | 00:27:20,180 | 00:27:21,510 | Komponennya sangat tidak cocok. | Komponennya sangat tidak cocok. |
463 | 00:27:21,580 | 00:27:22,700 | Tidak bisa diperbaiki. | Tidak bisa diperbaiki. |
464 | 00:27:24,670 | 00:27:27,500 | Komponen itu apakah bisa dibuat sendiri? | Komponen itu apakah bisa dibuat sendiri? |
465 | 00:27:27,670 | 00:27:28,750 | Aku tidak punya waktu luang. | Aku tidak punya waktu luang. |
466 | 00:27:28,990 | 00:27:30,100 | Kamu carilah orang lain yang bisa. | Kamu carilah orang lain yang bisa. |
467 | 00:27:32,750 | 00:27:33,670 | Asal bisa diperbaiki sudah cukup. | Asal bisa diperbaiki sudah cukup. |
468 | 00:27:34,270 | 00:27:35,670 | Tidak perlu Anda sendiri yang melakukannya. | Tidak perlu Anda sendiri yang melakukannya. |
469 | 00:27:36,510 | 00:27:39,220 | Apakah Anda merekrut magang di sini? Yang gratis. | Apakah Anda merekrut magang di sini? Yang gratis. |
470 | 00:27:39,270 | 00:27:41,380 | Maksudmu, kamu ingin membuat komponen itu sendiri? | Maksudmu, kamu ingin membuat komponen itu sendiri? |
471 | 00:27:42,260 | 00:27:43,940 | Bukannya aku merendahkanmu, anak muda. | Bukannya aku merendahkanmu, anak muda. |
472 | 00:27:44,570 | 00:27:46,100 | Kulit yang lembut dan halus sepertimu, | Kulit yang lembut dan halus sepertimu, |
473 | 00:27:46,340 | 00:27:47,910 | pasti tuan muda dari keluarga yang cukup. | pasti tuan muda dari keluarga yang cukup. |
474 | 00:27:48,670 | 00:27:50,940 | Pekerjaanku di sini kotor dan lelah. | Pekerjaanku di sini kotor dan lelah. |
475 | 00:27:51,060 | 00:27:52,030 | Kamu pasti tidak tahan. | Kamu pasti tidak tahan. |
476 | 00:27:52,550 | 00:27:54,460 | Segeralah pergi. Jangan mengganggu waktuku. | Segeralah pergi. Jangan mengganggu waktuku. |
477 | 00:28:03,300 | 00:28:05,170 | Ini adalah buku koleksi desain luar negeri level atas milikku. | Ini adalah buku koleksi desain luar negeri level atas milikku. |
478 | 00:28:05,340 | 00:28:06,990 | Di dalamnya ada banyak ide yang bisa dijadikan referensi. | Di dalamnya ada banyak ide yang bisa dijadikan referensi. |
479 | 00:28:07,100 | 00:28:08,420 | Aku berikan kepadamu sebagai permintaan maaf. | Aku berikan kepadamu sebagai permintaan maaf. |
480 | 00:28:08,750 | 00:28:11,100 | Aku minum terlalu banyak waktu itu, sangat merepotkanmu. | Aku minum terlalu banyak waktu itu, sangat merepotkanmu. |
481 | 00:28:11,670 | 00:28:13,270 | Jangan sungkan. | Jangan sungkan. |
482 | 00:28:13,670 | 00:28:17,100 | Lagi pula, Gu Yan Luo yang menjagamu waktu itu. | Lagi pula, Gu Yan Luo yang menjagamu waktu itu. |
483 | 00:28:17,390 | 00:28:19,150 | Aku yang masih harus minta maaf padamu. | Aku yang masih harus minta maaf padamu. |
484 | 00:28:19,380 | 00:28:21,270 | Dia tidak pernah terlalu peduli kepada orang, | Dia tidak pernah terlalu peduli kepada orang, |
485 | 00:28:21,550 | 00:28:22,940 | apabila ada hal yang tidak baik, | apabila ada hal yang tidak baik, |
486 | 00:28:23,180 | 00:28:24,510 | jangan dimasukkan ke dalam hati. | jangan dimasukkan ke dalam hati. |
487 | 00:28:25,510 | 00:28:28,060 | Oh ya, kamu jangan suka sengaja dendam ke orang. | Oh ya, kamu jangan suka sengaja dendam ke orang. |
488 | 00:28:28,510 | 00:28:30,620 | Bagaimanapun, dia adalah pacarku. | Bagaimanapun, dia adalah pacarku. |
489 | 00:28:32,790 | 00:28:33,630 | Apa yang kamu lakukan? | Apa yang kamu lakukan? |
490 | 00:28:40,090 | 00:28:40,790 | Xiao Mian. | Xiao Mian. |
491 | 00:28:43,030 | 00:28:44,500 | Kenapa kamu datang? | Kenapa kamu datang? |
492 | 00:28:44,630 | 00:28:46,510 | Sudah selesai berbicara? Kalau sudah, ayo pergi. | Sudah selesai berbicara? Kalau sudah, ayo pergi. |
493 | 00:28:46,750 | 00:28:47,790 | Belum selesai. | Belum selesai. |
494 | 00:28:48,460 | 00:28:49,910 | Tolong Tuan Muda Gu tunggu sebentar. | Tolong Tuan Muda Gu tunggu sebentar. |
495 | 00:28:55,510 | 00:28:57,580 | Kenapa kalian berdua tidak ada habisnya? | Kenapa kalian berdua tidak ada habisnya? |
496 | 00:28:57,820 | 00:28:59,180 | Kamu adalah seorang lelaki idaman, | Kamu adalah seorang lelaki idaman, |
497 | 00:28:59,300 | 00:29:01,100 | kenapa selalu muncul dan membuat perhitungan dengannya? | kenapa selalu muncul dan membuat perhitungan dengannya? |
498 | 00:29:02,510 | 00:29:03,460 | Yang dikatakan Xing Xing bagus. | Yang dikatakan Xing Xing bagus. |
499 | 00:29:04,940 | 00:29:05,940 | Dan juga kamu. | Dan juga kamu. |
500 | 00:29:06,220 | 00:29:07,940 | Selalu berbicara dengan cepat, tidak sabaran, | Selalu berbicara dengan cepat, tidak sabaran, |
501 | 00:29:07,940 | 00:29:09,420 | tidak bisa melihat orang lain lebih unggul darimu. | tidak bisa melihat orang lain lebih unggul darimu. |
502 | 00:29:09,670 | 00:29:11,150 | Terhadap pacar temanmu sendiri, | Terhadap pacar temanmu sendiri, |
503 | 00:29:11,150 | 00:29:12,550 | bisakah lebih baik sedikit? | bisakah lebih baik sedikit? |
504 | 00:29:13,910 | 00:29:14,670 | Yang kamu katakan benar. | Yang kamu katakan benar. |
505 | 00:29:21,270 | 00:29:22,870 | Baik. Kalian berdua lanjutkan. | Baik. Kalian berdua lanjutkan. |
506 | 00:29:23,510 | 00:29:24,940 | Jangan gunakan aku sebagai wasit. | Jangan gunakan aku sebagai wasit. |
507 | 00:29:33,220 | 00:29:35,580 | Semangat! Semangat! Semangat! | Semangat! Semangat! Semangat! |
508 | 00:29:46,100 | 00:29:47,580 | Hebat, hebat. | Hebat, hebat. |
509 | 00:30:01,050 | 00:30:02,050 | Bagus. | Bagus. |
510 | 00:30:02,820 | 00:30:03,220 | Berhenti. | Berhenti. |
511 | 00:30:03,220 | 00:30:03,750 | Bagus. | Bagus. |
512 | 00:30:03,750 | 00:30:06,390 | Sekarang saya nyatakan Jurusan Keuangan menang. | Sekarang saya nyatakan Jurusan Keuangan menang. |
513 | 00:30:06,420 | 00:30:07,300 | Bagus. | Bagus. |
514 | 00:30:17,940 | 00:30:19,870 | Para siswa yang bertugas tetap tinggal untuk membersihkan. | Para siswa yang bertugas tetap tinggal untuk membersihkan. |
515 | 00:30:20,330 | 00:30:21,750 | Sesudah pulang, jangan lupa | Sesudah pulang, jangan lupa |
516 | 00:30:21,870 | 00:30:23,630 | sering latihan gerakan yang kalian pelajari hari ini. | sering latihan gerakan yang kalian pelajari hari ini. |
517 | 00:30:29,270 | 00:30:30,100 | Apa kamu sudah melihatnya? | Apa kamu sudah melihatnya? |
518 | 00:30:30,550 | 00:30:31,870 | Tuan Muda Gu sangatlah hebat. | Tuan Muda Gu sangatlah hebat. |
519 | 00:30:32,700 | 00:30:34,030 | Dia selalu sangat unggul. | Dia selalu sangat unggul. |
520 | 00:30:34,980 | 00:30:36,460 | Tuan Muda Gu memang tampan. | Tuan Muda Gu memang tampan. |
521 | 00:30:36,820 | 00:30:38,340 | Tidak ada olahraga yang tidak dikuasai. | Tidak ada olahraga yang tidak dikuasai. |
522 | 00:30:41,220 | 00:30:42,340 | Pergilah ke sana untuk memberi kehangatan. | Pergilah ke sana untuk memberi kehangatan. |
523 | 00:30:45,670 | 00:30:47,030 | Ada kesalahpahaman di antara kita. | Ada kesalahpahaman di antara kita. |
524 | 00:30:47,340 | 00:30:48,300 | Aku tidak enak. | Aku tidak enak. |
525 | 00:30:49,270 | 00:30:50,750 | Kamu bilang itu kesalahpahaman, | Kamu bilang itu kesalahpahaman, |
526 | 00:30:50,910 | 00:30:52,340 | ambil kesempatan untuk menjelaskannya. | ambil kesempatan untuk menjelaskannya. |
527 | 00:30:55,140 | 00:30:56,870 | Kalian adalah grup Xia Luo milikku. | Kalian adalah grup Xia Luo milikku. |
528 | 00:30:57,150 | 00:30:58,150 | Kamu harus berjuang. | Kamu harus berjuang. |
529 | 00:30:58,780 | 00:30:59,580 | Gu Yan Luo. | Gu Yan Luo. |
530 | 00:31:01,180 | 00:31:02,630 | Saat pedang terakhir tadi, aku tidak berdiri stabil. | Saat pedang terakhir tadi, aku tidak berdiri stabil. |
531 | 00:31:02,940 | 00:31:04,750 | Berani tidak kelas berikutnya kita tanding lagi? | Berani tidak kelas berikutnya kita tanding lagi? |
532 | 00:31:05,420 | 00:31:07,030 | Kemenangan tadi, apakah belum cukup buruk untukmu? | Kemenangan tadi, apakah belum cukup buruk untukmu? |
533 | 00:31:07,870 | 00:31:09,100 | Kamu berani atau tidak? | Kamu berani atau tidak? |
534 | 00:31:09,340 | 00:31:10,670 | Yang kalah membersihkan aula. | Yang kalah membersihkan aula. |
535 | 00:31:10,940 | 00:31:11,820 | Membersihkan pedang milik semua orang. | Membersihkan pedang milik semua orang. |
536 | 00:31:12,270 | 00:31:13,390 | Kenapa aku harus bertaruh denganmu? | Kenapa aku harus bertaruh denganmu? |
537 | 00:31:15,390 | 00:31:16,990 | Aku tidak suka melihatmu berada di atas, | Aku tidak suka melihatmu berada di atas, |
538 | 00:31:17,060 | 00:31:18,150 | merasa diri paling benar. | merasa diri paling benar. |
539 | 00:31:18,380 | 00:31:19,870 | Seperti tidak ada yang bisa menandingimu di dunia ini. | Seperti tidak ada yang bisa menandingimu di dunia ini. |
540 | 00:31:20,220 | 00:31:21,340 | Hong Yu, apa yang kamu katakan? | Hong Yu, apa yang kamu katakan? |
541 | 00:31:21,580 | 00:31:22,180 | Benar. | Benar. |
542 | 00:31:22,460 | 00:31:24,660 | Jangan merasa sebagai orang yang paling tampan di Jurusan Teknik Mesin, | Jangan merasa sebagai orang yang paling tampan di Jurusan Teknik Mesin, |
543 | 00:31:24,750 | 00:31:26,550 | benar-benar menganggap dirimu sebagai "akar rumput". | benar-benar menganggap dirimu sebagai "akar rumput". |
544 | 00:31:26,910 | 00:31:28,030 | Urusan Jurusan Teknik Mesin | Urusan Jurusan Teknik Mesin |
545 | 00:31:28,030 | 00:31:29,390 | bukan giliran kalian untuk mengurusnya. | bukan giliran kalian untuk mengurusnya. |
546 | 00:31:30,340 | 00:31:32,870 | Kenapa? Apakah hebat populer di kalangan wanita? | Kenapa? Apakah hebat populer di kalangan wanita? |
547 | 00:31:33,180 | 00:31:34,690 | Bukankah berpacaran juga dicampakkan? | Bukankah berpacaran juga dicampakkan? |
548 | 00:31:36,450 | 00:31:37,270 | Lagi pula, | Lagi pula, |
549 | 00:31:37,790 | 00:31:38,980 | hasil kita berdua | hasil kita berdua |
550 | 00:31:39,270 | 00:31:40,630 | di Pemilihan Perkumpulan Pelajar hampir sama. | di Pemilihan Perkumpulan Pelajar hampir sama. |
551 | 00:31:40,990 | 00:31:42,510 | Siapa yang menang di kompetisi ini, masih tidak ada yang tahu. | Siapa yang menang di kompetisi ini, masih tidak ada yang tahu. |
552 | 00:31:46,550 | 00:31:48,630 | Baik. Aku layani. | Baik. Aku layani. |
553 | 00:31:48,940 | 00:31:49,550 | Baiklah. | Baiklah. |
554 | 00:31:50,870 | 00:31:51,790 | Sepakat. | Sepakat. |
555 | 00:31:52,270 | 00:31:53,060 | Gu Yan Luo. | Gu Yan Luo. |
556 | 00:31:54,150 | 00:31:55,580 | Kompetisi dan pemilihan kali ini, | Kompetisi dan pemilihan kali ini, |
557 | 00:31:55,940 | 00:31:57,270 | aku tidak akan kalah lagi darimu. | aku tidak akan kalah lagi darimu. |
558 | 00:32:12,910 | 00:32:13,820 | Apakah sudah siap? | Apakah sudah siap? |
559 | 00:32:14,180 | 00:32:15,100 | Sudah siap. | Sudah siap. |
560 | 00:32:19,550 | 00:32:20,700 | Pilih satu dari tiga kartu, | Pilih satu dari tiga kartu, |
561 | 00:32:20,990 | 00:32:22,550 | akan menjadi kartu cintamu. | akan menjadi kartu cintamu. |
562 | 00:32:31,820 | 00:32:33,150 | Apa maksudnya itu? Bantu aku melihatnya. | Apa maksudnya itu? Bantu aku melihatnya. |
563 | 00:32:34,150 | 00:32:35,180 | Akhir-akhir ini selalu bernasib buruk. | Akhir-akhir ini selalu bernasib buruk. |
564 | 00:32:35,460 | 00:32:37,990 | Setiap kali mengejar Yao Yao, hal buruk pasti terjadi. | Setiap kali mengejar Yao Yao, hal buruk pasti terjadi. |
565 | 00:32:41,790 | 00:32:42,790 | Aku melihatmu, | Aku melihatmu, |
566 | 00:32:42,820 | 00:32:45,270 | lebih baik memperhatikan saat ini dulu. | lebih baik memperhatikan saat ini dulu. |
567 | 00:32:45,390 | 00:32:46,100 | Artinya? | Artinya? |
568 | 00:32:46,100 | 00:32:47,150 | Kartu ini mengatakan | Kartu ini mengatakan |
569 | 00:32:47,220 | 00:32:48,510 | orang berikutnya yang masuk ke sini | orang berikutnya yang masuk ke sini |
570 | 00:32:48,820 | 00:32:50,550 | akan menjadi pasangan terbaikmu. | akan menjadi pasangan terbaikmu. |
571 | 00:32:56,630 | 00:32:58,150 | Penyihir Ye, sangatlah akurat. | Penyihir Ye, sangatlah akurat. |
572 | 00:32:58,550 | 00:32:59,500 | Tentu saja. | Tentu saja. |
573 | 00:33:06,220 | 00:33:07,180 | Kalian juga di sini? | Kalian juga di sini? |
574 | 00:33:07,700 | 00:33:08,390 | Pesan makan. | Pesan makan. |
575 | 00:33:10,700 | 00:33:12,150 | Kenapa aku begitu percaya dengan tipuanmu? | Kenapa aku begitu percaya dengan tipuanmu? |
576 | 00:33:12,990 | 00:33:16,340 | Siapa pun yang menghancurkan adikku, tidak peduli sejauh apa, aku akan membunuhnya. | Siapa pun yang menghancurkan adikku, tidak peduli sejauh apa, aku akan membunuhnya. |
577 | 00:33:18,364 | 00:33:48,364 | Sub by iQiyi & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ | Sub by iQiyi & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ |